139
1 Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heute

Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

1

Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heute

Page 2: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

2

Lieder über den Glauben: Adon Olam S. 7 Mi Ha’isch S. 7 Kol Ha’olam Kulo S. 8 Jewarechecha S. 8 Weha’er Ejnenu S. 9 Od Jischama S. 9 Osseh Schalom S. 10 Halicha Lekessaria S. 10 Tfilla S. 11 Amen S. 12 Jom Jawo S. 13 Al Kol Ele S. 14 Toda S. 15 Jismechu Haschamaim S. 16 Ele Chamda Libi S. 16 Am Israel Chai S. 17 Ani Ma’amin S. 17 Arim Roschi S. 18 Ana Bekoach S. 19 El Haderech S. 20 Ksche Halew Boche S. 21 Sissu Wessimchu S. 22

Lieder zu Schabbat:

Hajom Jom Schischi S. 24 Schalom Alechem S. 24

Lecha Dodi S. 25 Erew Schabbat S. 26 Jedid Nefesch S. 26 Zadik Katamar S. 27 Halleluja Halleluja S. 27 Mi Ohew Et Haschabbat S. 28 Hine Ma Tow S. 29 Dror Jikra S. 29 Awinu Malkenu S. 30 Lechu Neranena S. 30 Laner Welifsamim S. 31 Zur Mischelo S. 32

Page 3: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

3

Lieder aus der Pionierzeit: Arza Alinu S. 34 Zena Zena S. 34Schir Hapalmach S. 35

Mi Jiwne Bajit Be Tel Aviv S. 36 Rad Halaila S. 37 Chorschat Ha’ekalyptus S. 38 Semer Semer Lach S. 39 Laila Laila S. 40 Hej Jona S. 41 Hafinjan S. 42 Kowa Schel Kasch S. 43 Donna Donna S. 44 Schir Sameach S. 45 Gan Haschikmim S. 46 Hatischma Koli S. 47

Lieder über Erez Israel:

Ach Ja Rab S. 49 Ejn Li Erez Acheret S. 50 Malchut Hachermon S. 51 Lo Nafsik Laschir S. 52 Od Lo Tamu Kol Pla’aich S. 53 Or S. 54 Kann S. 55 Erez Hazabar S. 56 Kol Hakawod S. 57 Hakol Patuach S. 58 Scham Harej Golan S. 59 Rak Be’Israel S. 60 Erez Israel Jaffa S. 61 Schiri Li Kinneret S. 62 Bo Iti El Hagalil S. 63 Ejn Gedi S. 64 Erez Tropit Jaffa S. 65 Giwot Schech Awrik S. 66

Page 4: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

4

Lieder über Jerusalem:

Sissu Et Jeruschalaim S. 68 Jeruschalaim Schel Sahaw S. 69 Lach Jeruschalaim S. 70 Sot Jeruschalaim S. 71 Hakotel S. 72 Schiro Schel Aba S. 73 Jeruschalaim S. 74 Bischa’araich Jeruschalaim S. 75 Jibane Hamigdasch S. 76 Uri Zion S. 76

Lieder über den Krieg: Ha’amini Jom Jawo S. 78 Ejn Kwar Derech Chasara S. 79 Hare’ut S. 80 Lu Jehi S. 81 Liwkot Lecha S. 82 Jihije Tow S. 83 Anachnu Schnejnu Me’oto Hakwar S. 84 Mul Har Sinai S. 85 Mi Schechalam S. 86 Hen Efschar S. 87 Ha’ajara Bo’eret S. 88 Ani Mawtiach Lach S. 89 Bab El Wad S. 90 Hatmunot Sche Be’album S. 91 Lieder über den Frieden: Ani Noladeti Laschalom S. 93 Schir Laschalom S. 94 Jawo Schalom Alejnu S. 95 Schalom Al Israel S. 96 Ole Ole S. 97 Jalel S. 98 Elokim Natan Lecha S. 100 Hine Ba Haschalom S. 101 Machar S. 102 Baschana Haba’a S. 103 Ani We Ata S. 104 Be Lew Echad S. 105 Bo Beschalom S. 106 Halleluja S. 107

Page 5: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

5

Lieder über die Liebe: Abanibi S. 109 Od Lo Ahawti Dai S. 110 Jaffa Scheli S. 111 Lechol Echad Jesch S. 112 Hakol Biglal Ha’ahawa S. 113 Schir La’ahawa S. 114 Hajom Hajom S. 115 Darkejnu S. 116 Balbeli Oto S. 117 Choschew Aleha S. 118 Jaffjufa S. 119 Kach Et Hakol S. 120 Ahawat Po’alej Binjan S. 121 Al Tig’u Be’ahawa S. 122 Achschaw Ata Choser Bechasara S. 123 Ten S. 125 Tapuchim Utmarim S. 126 Jesch Li Zipor Ktana Balew S. 127 Rosa S. 128 Halew S. 129 Latet S. 130 Lea Ganuw S. 131 Lew Schel Gewer S. 132 Sigal S. 133 Taltalim Sch’chorim S. 134 Serenada S. 135 Balaila Al Hadesche S. 136 Bapardess Lejad Haschoket S. 137

Eifo Hen Habachurot Hahen S. 138 Etz Harimon S. 139

Page 6: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

6

Lieder über den Glauben

Page 7: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

7

ADON OLAM Herr der Welt Text: Gebetbuch (Morgengebet) Musik: U. Chitman ADON OLAM ASCHER MALACH Herr der Welt, der regierte noch bevor BETEREM KOL JETZIR NIVRA irgendetwas existierte, als alles nach LE’ET NASSA BECHAFTZO KOL seinem Willen geschaffen und er zu ASAJ MELECH SCHEMO NIKRA unserem König wurde. WE’ACHAREJ KICHLOT HAKOL Und wenn alles enden wird, wird er LEWADO JIMLOCH NORA allein weiter herrschen. Er war, WE’HU HAJA WEHU HOWE Er ist und er wird sein in seinem Ruhm. WE’HU IH’JE BETIF’ARA MI HA’ISCH Wer ist der Mensch? Worte: Psalmen, Tehillim 34,13 Musik: Baruch Chayat Refr.: 2x MI HA’ISCH Wer ist der Mensch? HECHAFEZ CHAIM der Lust hat am Leben. OHEW JAMIM Tage liebt, OHEW JAMIM LIR’OT TOW Gutes zu sehn. NEZOR LESCHONCHA MERA Wahre deine Zunge vorm Bösen, USS’FATECHA MIDABER MIRMA deine Lippen vorm Trugreden. SUR MERA WE’ASSE TOW weiche vom Bösen, tu Gutes, BAKESCH SCHALOM WERODFEHU strebe nach Frieden, jage ihm nach NEZOR LESCHONCHA MERA Wahre deine Zunge vorm Bösen, USS’FATECHA MIDABER MIRMA deine Lippen vorm Trugreden. SUR MERA WE’ASSE TOW weiche vom Bösen, tu Gutes, BAKESCH SCHALOM WERODFEHU strebe nach Frieden, jage ihm nach Refr.: 2 x MI HA`ISCH ... Wer ist der Mensch…

Page 8: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

8

KOL HAOLAM KULO Die ganze Welt Text: Rabbi Nachman von Braslav Musik: Baruch Chait KOL HA’OLAM KULO Die ganze Welt ist eine GESCHER ZAR ME’OD schmale Brücke, eine GESCHER ZAR ME’OD schmale Brücke. GESCHER ZAR ME’OD KOL HA’OLAM KULO Die ganze Welt ist eine GESCHER ZAR ME’OD schmale Brücke, eine GESCHER ZAR ME’OD schmale Brücke. Refr.: 2 x WEHAJIKAR WE’HAJIKAR Aber das wichtigste ist, LO LEFACHED keine Angst zu haben, LO LEFACHED KLAL überhaupt keine Angst WEHAJIKAR WE’HAJIKAR zu haben. LO LEFACHED KLAL

JEWARECHECHA Er wird dich segnen Text: Psalmen Musik: D. Vinkrantz JEWARECHECHA HASCHEM MI ZION Möge dein Herr, dein Gott, dich von UREH BETUW JERUSCHALAIM Zion segnen und du das Gute von JEWARECHECHA HASCHEM MI ZION Jerusalem sehen. Möge dein Herr, KOL JEMEJ JEMEJ CHAJECHA dein Gott dich von Zion segnen, alle Tage deines Lebens. UREH WANIM LEWANECHA Er wird die Söhne deiner Söhne SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM LEWANECHA Er wird die Söhne deiner Söhne SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel.

Page 9: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

9

WEHA’ER EJNENU Erhellt unsere Augen Text: Gebetbuch Musik: S. Carlebach WEHA’ER EJNENU Erleuchte unsere Augen BETORATECHA durch deine Lehre und befestige WEDABEK LIBENU BEMIZWOTECHA unsere Herzen durch deine Weisungen. WEJACHED LEWAWEJNU Lasst uns unsere Herzen vereinigen LE’AHAWA ULEJIRA’ A ET SCHEMECH Dich zu lieben und zu fürchten.

LEMA’AN LO NEWOSCH So werden wir uns niemals WELO NIKALEM schämen, niemals verlegen sein WELO NIKASCHEL und niemals scheitern bis in alle LE’OLAM WA’ED Ewigkeit. OD JISCHAMA Man wird es hören Text: Gebetbuch Musik: Traditionell OD JISCHAMA Auf den Bergen Jehudas und im BE HAREJ JEHUDA Freien in Jerusalem wird U WECHUZOT JERUSCHALAIM man es hören: Refr.: KOL SASSON WE KOL SIMCHA Die Stimme der Freude und den KOL CHATAN WE KOL KALA Klang der Wonne, die Stimme KOL SASSON WE KOL SIMCHA des Bräutigams und die Stimme KOL CHATAN WE KOL KALA der Braut

Page 10: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

10

OSSEH SCHALOM Der Frieden schafft OSSE SCHALOM BIMROMAW Der Frieden schafft im Himmel, HU JA´ASSE SCHALOM ALEJNU er schaffe Frieden über uns WE AL KOL ISRAEL und über ganz Israel, WE IMRU IMRU AMEN darauf sprecht Amen. OSSE SCHALOM BIMROMAW Der Frieden schafft im Himmel, HU JA´ASSE SCHALOM ALEJNU er schaffe Frieden über uns WE AL KOL ISRAEL und über ganz Israel, WE IMRU IMRU AMEN darauf sprecht Amen. Refr.: JA´ASSE SCHALOM Er wird Frieden schaffen, JA´ASSE SCHALOM er wird Frieden schaffen SCHALOM ALEJNU Frieden über uns und WE AL KOL ISRAEL über ganz Israel. JA´ASSE SCHALOM Er wird Frieden schaffen, JA´ASSE SCHALOM er wird Frieden schaffen, SCHALOM ALEJNU Frieden über uns und WE AL KOL ISRAEL über ganz Israel. HALICHA LE KESSARIA Ein Spaziergang nach Cäsarea Text: Hanna Senesch (1921 – 1944) Musik: D. Zehavi ELI ELI Mein Gott, mein Gott SCHE LO IGAMER LE OLAM Ich bete, dass diese Dinge nie zu Ende HA CHOL WE HAJAM gehen, der Sand und das Meer, RISCHRUSCH SCHEL HA MAJIM das Rauschen des Wassers, BERAK HA SCHAMAIM der Donner im Himmel, TFILAT HA ADAM das Gebet der Menschen.

Page 11: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

11

TFILA Gebet Text : Betzalel Aloni Musik: Henry Bratter HU HAJOSCHEW LO Er, der sitzt irgendwo da oben im HEJ SCHAM BAMROMIM Himmel sitzt, er, der alle Kranken HU HAROFE KOL CHOLIM heilt, er, der den Kindern Freude gibt, HU HANOTEN ROW SIMCHA LA JELADIM er, der Urteile fällt. HU HAOSSE MISCHPATIM Er sitzt im Himmel und HU BASCHAMAIM WE HU HAJACHID er ist der Einzige. Er ist der größte HU HAGADOL HANORAH und furchteinflößenste. HU HASCHOMER ALEJNU MI TZARA Er beschützt uns vor Unglück. Ref.: ELOKAI Mein G“tt, wache bitte SCHMOR NA ALEJNU KEMO JELADIM über uns, wie Kinder, wache bitte SCHMOR NA WEAL TAASOW über uns und geh nicht fort. Gib uns TEN LANU OR WE SIMCHAT NEURIM Licht und die Freude der Jugend TEN LANU KOACH OD WA OD und gibt uns Kraft, mehr und mehr. SCHMOR NA ALEJNU KEMO JELADIM wache bitte über uns, wie Kinder SCHMOR NA WEAL TAASOW wache bitte über uns und geh nicht fort. TEN LANU OR WE SIMCHAT NEURIM Gib uns Licht und die Freude der Jugend TEN LANU GAM LEEHOW und lass auch uns lieben. MA KWAR NOTAR LANU OD BAJAMIM Was bleibt uns noch in diesen Tagen? MA KWAR NOTAR KOL HAJOM Was bleibt den ganzen Tag lang? SCHEMESCH TIKWA WE HAMON MABATIM Sonne, Hoffnung und viele Ausblicke LAILA WE JOM SCHEL CHALOM Tage und Nächte von Träumen HU BASCHAMAIM WE HU HAJACHID Er ist im Himmel und er ist der Einzige HU HAGADOL HA NORAH Er ist der größte und furchteinflößenste HU HASCHOMER ALEJNU MI TZARA Er beschützt uns vor Unglück. Ref.: ELOKAI Mein G“tt, SCHMOR NA ALEJNU KEMO JELADIM wache bitte über uns, wie Kinder SCHMOR NA WEAL TAASOW wache bitte über uns und geh nicht fort. TEN LANU OR WE SIMCHAT NEURIM Gib uns Licht und die Freude der Jugend TEN LANU KOACH OD WA OD und gibt uns Kraft, mehr und mehr. SCHMOR NA ALEJNU KEMO JELADIM wache bitte über uns, wie Kinder SCHMOR NA WEAL TAASOW wache bitte über uns und geh nicht fort. TEN LANU OR WE SIMCHAT NEURIM Gib uns Licht und die Freude der Jugend TEN LANU GAM LEEHOW und lass auch uns lieben.

Page 12: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

12

AMEN Amen Text: Chamutal Ben-Zeev Musik: Mosche Datz BITFILA – AMEN Mit einem Gebet - Amen SCHE OLA – AMEN das hinaufsteigt - Amen KOL HANSCHAMA TEHALEL - JAH Die ganze Seele jubelt - Amen AMEN WETEN BIRKAT SCHALOM Gib uns ein Friedensgebet für unser AL BEJTENU Heim und nähere uns dem Traum, KAREW OTANU LACHALOM der in uns schlummert. SCHE BEJOTCHEJNU TEN TAMID BRACHA Gib uns immer ein Gebet für die BEMAASSEJ JADEJNU Taten unserer Hände und öffne PTACH LIBEJNU unser Herz um dir auf ewig SCHE TAMID NASCHIR LECHA zu singen. ELOKAJ – AMEN Mein G“tt - Amen TIKWOTAJ – AMEN meine Hoffnung - Amen ATOF OTANU BE AHAWA – AMEN Umhülle uns mit Liebe - Amen TEN LANU CHAIM USCHMOR ALEJNU Gib uns Leben und wache über uns TEN SCHETITGASCHEM AHAWATEJNU Hilf uns, unsere Liebe wahr werden zu Lassen. TEN LANU BRACHA HA´ER PANEJNU Gib uns deinen Segen in unser Angesicht PTACH LIBEJNU Öffne unser Herz um dir auf ewig SCHE TAMID NASCHIR LECHA zu singen. LA’OLAM – AMEN Für die Welt - Amen LECHULAM – AMEN Für alle - Amen CHASEK ET RUACH HA’ADAM – AMEN Stärke den Geist der Menschen - Amen BITFILA – AMEN Mit einem Gebete - Amen LASCHALOM – AMEN für den Frieden - Amen KOL HANSCHAMA TEHALEL - JAH Die ganze Seele jubelt - Amen AMEN

Page 13: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

13

JOM JAWO Der Tag wird kommen JOM JAWO JOM JAWO Der Tag wird kommen, BIMHERA BEKAROW HU JAWO er wird schnell kommen, SOT JEDA KOL ADAM Das weiß jeder Mensch, BE´OMKEJ LEWAWO tief im Herzen, JOM JAWO JOM JAWO JOM JAWO der Tag wird kommen. JOM JAWO JOM JAWO Der Tag wird kommen, HU KAREW WE HOLECH BINTIWO er kommt näher, er ist auf dem Weg. LO JUSCHPAL SCHUM ADAM Kein Mensch wird wegen seiner AL GIS´O WE ZIW´O Rasse oder Farbe erniedrigt werden, JOM JAWO JOM JAWO JOM JAWO der Tag wird kommen. HU JAWO SE HAJOM Er wird kommen, es ist der Tag, KACH ERENU WE EJN HU CHALOM es ist kein Traum. IM NAMUT KE MOSCHE Wenn wir sterben, so wie Mosche AL PISGAT HAR NEWO auf der Spitze des Berges, LO NISCHKACH wir vergessen es nicht, HU MUCHRACH HU MUCHRACH er muss kommen, er muss kommen, HU JAWO er wird kommen. JOM JAWO BIMHERA Schnell wird er kommen, PA´AMON HACHERUT DROR JIKRA die Glocken werden läuten, USCHCHORIM ULEWANIM und Schwarze und Weiße JITKANSSU MISSWIWO werden von allen Seiten kommen, JOM JAWO JOM JAWO JOM JAWO der Tag wird kommen. JOM JAWO JOM SCHEL OR Der Tag wird kommen, der Tag JOM SCHEL CHAG LE´ADAM HASCHACHOR des Lichts, des Festes für die JECHAJECH AS HA´EL Menschen. Gott wird lächeln, MIMROMEJ MOSCHAWO von seinem Sitz da oben, HU KAROW HU KAROW HU JAWO der Tag ist nah, er wird kommen. HU KAREW SE HAJOM Der Tag nähert sich, WE´IM BOKER NAKUM UFIT´OM und wenn wir am Morgen aufstehen, GAM ANACHNU PIT´OM und plötzlich sind wir auch Menschen, BNEJ ADAM KEKULAM wie alle anderen, dann werden wir AS NEDAH wissen: er ist gekommen, er ist HU KWAR BA HU KWAR BA HU KWAR BA gekommen.

Page 14: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

14

AL KOL ELE Über all diese Text und Musik: Naomi Shemer AL HADWASCH WE AL HA OKEZ Über den Honig und den Stachel, AL HAMAR WE HAMATOK über das Bittere und das Süsse. AL BITENU HATINOKET Über unsere kleine Tochter, SCHMOR ELI HATOW wachst Du, guter Gott. AL HA`ESCH HAMEWOERET Über das brennende Herdfeuer, AL HAMAIM HASAKIM über das reine Wasser. AL HA ISCH SCHE SCHAW HABAITA Über den Mann, der aus der Ferne MIN HAMERCHAKIM nach Hause zurückkehrt.

Refr.: AL KOL ELE AL KOL ELE Über all diese, über all diese SCHMOR NA LI ELI HATOW wache Du, guter Gott. AL HADWASCH WE AL HA OKEZ Über den Honig und den Stachel, AL HAMAR WE HAMATOK über das Bittere und das Süsse. AL NA TA`AKOR NATUA Reiße Gewachsenes nicht aus, AL TISCHKACH ET HA TIKWA vergiss die Hoffnung nicht. HASCHIWENI WE ASCHUWA Bringe mich zurück und ich werde EL HA ARETZ HATOWA in das gute Land zurückkehren.

SCHMOR ELI AL SE HABAIT Wache über dieses Haus, Gott, AL HAGAN AL HA CHOMA über den Garten und die Mauern, MI JAGON MIPACHAD FETA behüte uns vor plötzlicher Angst und UMI MILCHAMA vor Krieg. Wache über das Wenige, SCHMOR AL HA MEAT SCHE JESCH LI das wir haben, über das Licht und AL HA OR WE AL HATAF die kleinen Kinder. Wache über die AL HAPRI SCHELO HIWSCHIL OD Frucht, die noch nicht reif ist und WESCHENE`ESSAF noch gesammelt werden muss.

Refr.: AL KOL ELE….. Über all diese…

MERASCHRESCH ILAN BA RUACH Es rauscht ein Baum im Wind, in der ME RECHOK NOSCHER KOCHAW Ferne fällt eine Sternschnuppe. MISCHALOT LIBI BACHOSCHECH Nur im Dunkeln sind sie aufgeschrieben, NIRSCHAMOT ACHSCHAW die Wünsche meines Herzens. ANA SCHMOR LI AL KOL ELE Bitte wache mir über all dies und über WE AL AHUWEI NAFSCHI meine Lieben, über das Schweigen, über AL HASCHEKET AL HABECHI das Weinen und über dieses Lied. WE AL SE HASCHIR

Page 15: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

15

TODA Danke Text: U. Chitman Musik: Stavros Kougioumtzis TODA AL KOL MA SCHE BARATA Danke für alles, was du erschaffen hast, TODA AL MA SCHE LI NATATA danke für alles, was du mir gegeben hast. AL OR EJNAIM für das Augenlicht, CHAWER O SCHNAIM ein oder zwei Freunde, AL MA SCHE JESCH LI BA OLAM alles, was ich auf dieser Welt habe. AL SCHIR KOLEACH ein sprudelndes Lied, BE LEW SOLEACH ein verzeihendes Herz, SCHEBIS`CHUTAM ANI KAJAM wegen all dieser Dinge lebe ich. TODA AL KOL MA SCHE BARATA Danke für alles, was du geschaffen hast, TODA AL MA SCHE LI NATATA danke für alles, was du mir gegeben hast. AL ZCHOK SCHEL JELED für das Kinderlachen, BISCHMEJ HA TCHELET im hellblauen Himmel. AL ADAMA UWAIT CHAM Für die Erde und ein warmes Heim, GINA LASCHEWET einen Garten zum Sitzen, ISCHA OHEWET eine liebende Frau, SCHEBIS`CHUTAM ANI KAJAM wegen all dieser Dinge lebe ich. TODA AL KOL MA SCHE BARATA Danke für alles, was du geschaffen hast, TODA AL MA SCHE LI NATATA danke für alles, was du mir gegeben hast. AL JOM SCHEL OSCHER für einen Tag voller Glück, EMUN WE JOSCHER Glaube und Aufrichtigkeit. AL JOM HAHU SCHE NE`ELAM Für den Tag, der vorüber ist, SCHIROT ALPAIM zweitausend Gedichte, Beifall, MECHIOT KAPAIM wegen all dieser Dinge lebe ich. SCHE BIS`CHUTAM ANI KAJAM

Page 16: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

16

JISMECHU HA SCHAMAJIM Freuen sollen sich die Himmel Text: Psalmen Musik: A. Neeman

JISMECHU HASCHAMAJIM Freuen sollen sich die Himmel, JISMECHU HASCHAMAJIM freuen sollen sich die Himmel, WETAGEL HA`ARETZ jauchzen soll das Erdreich. JIR`AM HAJAM JIR’AM HAJAM das Meer soll dröhnen und das JIR’AM HAJAM UMLO`O was es füllt. ELE CHAMDA LIBI Dies ist, was mein Herz begehrt Text: Gebetbuch Musik: Volksweise ELE CHAMDA LIBI Dies ist, was mein Herz begehrt. WECHUSSA NA Erbarme dich doch WE’AL NA TIT’ALEM und verbirg dich nicht. Refr.: ELE CHAMDA CHAMDA LIBI Dies ist, was mein Herz begehrt. WECHUSSA NA Erbarme dich doch WE’AL NA TIT’ALEM und verbirg dich nicht. ELE CHAMDA CHAMDA LIBI Dies ist, was mein Herz begehrt. WECHUSSA NA Erbarme dich doch WE’AL NA TIT’ALEM und verbirg dich nicht.

Page 17: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

17

AM ISRAEL CHAI Das Volk Israel lebt Text: Folklore Musik: S. Carlebach AM ISRAEL CHAI Das Volk Israel lebt AM ISRAEL CHAI Das Volk Israel lebt AM ISRAEL AM ISRAEL Das Volk Israel, das Volk Israel, AM ISRAEL CHAI das Volk Israel lebt. Refr.: (4 x) AM ISRAEL AM ISRAEL Das Volk Israel lebt. AM ISRAEL CHAI OD AWINU CHAI Unser Vater lebt noch. OD AWINU CHAI Unser Vater lebt noch. OD AWINU OD AWINU Unser Vater, unser Vater, OD AWINU CHAI unser Vater lebt noch. Refr.: (4 x) AM ISRAEL AM ISRAEL Das Volk Israel lebt. AM ISRAEL CHAI ANI MA’AMIN Ich glaube ANI MA’AMIN ANI MA’AMIN Ich glaube, ich glaube, BE’EMUNA SCHE LEMA mit unzerstörbarem Glauben, BE WI’AT HAMASCHIACH an das Kommen des Maschiach. ANI ANI MA’AMIN ANI MA’AMIN ANI MA’AMIN Ich glaube, ich glaube, BE’EMUNA SCHE LEMA mit unzerstörbarem Glauben, BE WI’AT HAMASCHIACH an das Kommen des Maschiach. WE AFALPI SCHEJITMAME’A Und auch wenn er sich verspätet, IM KOL SE ACHAKE LO so warte ich dennoch auf ihn WE AFALPI SCHEJITMAME’A Und auch wenn er sich verspätet, IM KOL SE ACHAKE LO so warte ich dennoch auf ihn BECHOL JOM SCHEJAWO jeden Tag, dass er kommt.

Page 18: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

18

ARIM ROSCHI Ich werde meinen Kopf erheben

HOLECH ANI KA’ET BEMISCH’OL HAHOWE Ich laufe gerade den Weg der KEJELED HAHOLECH LO LE IBUD Gegenwart, wie ein Kind, dass KAPOT JADAJ HEN MUSCHATOT verloren gegangen ist. Meine Hände MEWAKSCHOT ET HA ESRA sind ausgestreckt und bitten um LEHAMSCHICH ITACH ET HAMASSA Hilfe, die Reise mit dir fortzusetzen.

UWAZDADIM HAPRACHIM Am Rande suchen die Blumen, als ob KE’ILU IBDU ET SEHUTAM sie ihre Identät verloren hätten, MECHAPSIM OD KEREN OR SCHETA’ASOR nach einem Lichtstrahl, der helfen OD LEGIMA KTANA SCHEL MAIM soll, nach einem Tropfen Wasser von MIMA’AJANEJ HACHOCHMA den Quellen der Weisheit, das ihnen TAWI LAHEM ET HATIKWA die Hoffnung bringen soll.

Refr.: ARIM ROSCHI Ich werde meinen Kopf erheben, ESSA ENAJ ET HEHARIM BAMERCHAKIM ich werde meine Augen auf die Berge WEKOLI JISCHAMA KEZE’AKA in der Ferne richten und meine KETFILAT HA’ADAM WELIBI JIKRA Stimme wird wie ein Schrei, wie ein ME’AJIN JAWO ESRI Gebet klingen, mein Herz wird schreien: „woher wird meine Hilfe kommen?“

OWER ANI KA’ET Ich gehe an neuen Landschaften vorbei BEJN NOFIM CHADASCHIM und meine Schritte sind langsam. HAZA’ADIM HEM NA’ASIM KO ITI’IM Was gibt es dort, was es nicht hier MA JESCH SCHAM SCHE EJN PO gibst, fragt mich ein Vorübergehender. SCHA’AL OTI OWER MA BALEW ATA SCHOMER Was bewachst du in deinem Herzen? KSCHISCH HA’IR KSCHE AL GABO Der Stadtälteste, auf dessen Rücken, MUNACH KOL AWARO seine ganze Vergangenheit lastet, MABIT SAWIW UMECHAPESS ET OLAMO schaut sich um und sucht seine Welt. KSCHE HAHOWE KOL KACH KASCHE Dass die Gegenwart so schwer ist, LO OMER DAWAR hat nichts zu sagen, ich werde meinen Kopf, ARIM ROSCHI EL HAMACHAR zum Morgen hin erheben.

Refr.: ARIM ROSCHI Ich werde meinen Kopf erheben…

ESSA ENAJ ET HEHARIM BAMERCHAKIM Ich werde meine Augen auf die Berge WEKOLI JISCHAMA KEZE’AKA in der Ferne richten und meine Stimme KETFILAT HA’ADAM WELIBI JIKRA wird wie ein Schrei, wie ein Gebet ME’AJIN JAWO ESRI klingen, mein Herz wird schreien: „woher wird meine Hilfe kommen?“

Page 19: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

19

ANA BEKO’ACH Gesang: Ovadia Chamama Text aus der Kabbala ANA ANA BECHO’ACH GDULAT JEMINCHA KABEL RINAT AMCHA SAGWENU TAHARENU TAHARENU NORA ANA BECHO’ACH GDULAT GEMINCHA TATIR ZERURA KABEL RINAT AMCHA SAGWENU TAHARENU NORA NA GIBOR DORSCHEJ JEHUDECHA KIWEWAT SCHOMRAM BARKAM TAHARAM RACHMEJ ZIDKATCHA TAMID GMALAM CHASSIN KADOSCH CHASSIN KADOSCH BEROW TUWECHA NAHEL ADATECHA JECHID GE’E LE’AMCHA PNE SOCHREJ KEDUSCHATECHA SCHU’ATENU KABEL USCHMA ZA’AKATENU JODE’A TA’ALUMOT ANA ANA BECHO’ACH GDULAT JEMINCHA TATIR ZERURA KABEL RINAT AMCHA SAGWENU TAHARENU TAHARENU NORA SCHU’ATENU KABEL USCHMA ZA’AKATENU JODEA TA’ALUMOT ANA ANA BECHO’ACH GDULAT JEMINCHA TATIR ZERURA

Bitte, mit aller Stärke Bitte, mit der Stärke deiner Macht Und deiner endlosen Liebe und grenzenlosen Güte, entwirre unser Schicksal, erhöre unser Lied, hebe dein Volk empor, läutere uns. Wir bitten dich, oh Held, wir, die deiner Einzigartigkeit folgen, möge deine Gerechtigkeit uns immer belohnen. Mächtiger, Heiliger, führe deine Gemeinde mit dem Überfluss deiner Güte, Einziger, segne sie, leite sie, hüte sie wie das Augenlicht Erhöre unser Flehen und unser Weinen, oh, du Kenner des Verborgenen. Bitte, mit der Stärke deiner Macht Und deiner endlosen Liebe und grenzenlosen Güte, entwirre unser Schicksal,

Page 20: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

20

EL HADERECH Auf unserem Weg WE SCHUW NEZEA EL HADERECH Wieder machen wir uns auf den Weg, JAD BE JAD LADERECH Hand in Hand, BESCHALSCHELET SAHAW wie eine goldene Kette. WE SCHUW NEZEA EL HADERECH Wieder machen wir uns auf den Weg, AM ECHAD LADERECH ein Volk auf dem Weg, WE SCHIRENU AL GAW mit einem Lied auf dem Rücken Refr.: WE AD LESCHA`AREJ RAKIA Wir werden die Tore des BEWADAI NAGIA Himmels erreichen, OD MEAD IM LO ACHSCHAW sehr bald, oder schon jetzt. WE AD LESCHA`AREJ RAKIA Zu den Toren des Himmels kommen BEWADAI NAGIA wir sicher, denn unser Weg ist KI DARKENU LO LASCHAW nicht umsonst. WE GAM IM ARUKA HADERECH Auch wenn der Weg lang ist, WE RABA HADERECH und es viele Wege gibt, HEN KACHENU OD RAW wir sind von Kraft erfüllt. WE GAM IM ARUKA HADERECH Auch wenn der Weg lang ist, WE RABA HADERECH und es viele Wege gibt, NA`AWOR BA JACHDAW zusammen schaffen wir es. Refr.: WE AD LESCHA`AREJ RAKIA… Wir werden die Tore des Himmels…

Page 21: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

21

KSCHE HALEW BOCHE Wenn das Herz weint Text: Yossi Gispan Musik: Shmuel Elbaz

KSCHE HALEW BOCHE Wenn das Herz weint, RAK ELHOHIM SCHOME’A dann hört dies nur G”tt. HAKE’EW OLE MITOCH HANESCHAMA Der Schmerz steigt aus der Seele auf. ADAM NOFEL Der Mensch fällt, LIFNEJ SCHEHU SCHOKE’A bevor er untergeht. BITFILLA KTANA Mit einem kleinen Gebet CHOTECH ET HADMAMA durchschneidet er die Stille. Refr.: SCHMA ISRAEL ELOKAJ Höre Israel, mein G“tt, du, ATA HAKOL JACHOL der Allmächtige. NATATA LI ET CHAJAJ Du gabst mir mein Leben, NATATA LI HAKOL du gabst mir alles. BE’EJNAI DIMA In meinen Augen stehen Tränen HALEW BOCHE BESCHEKET und das Herz weint still, UCH SCHEHALEW SCHOTEK und wenn das Herz schweigt, HANESCHAMA SO’EKET dann schreit die Seele. SCHMA ISRAEL ADONAJ Höre Israel, mein G“tt, ACHSCHAW ANI LEWAD nun bin ich ganz allein. CHASEK OTI ELOKAJ Stärke mich, mein G”tt, ASSE SCHELO EF’CHAD dass ich mich nicht fürchte. HAKE’EW GADOL Der Schmerz ist groß und WE’EJN LE’AN LIWROACH es gibt keinen Ausweg. ASSE SCHEJIGAMER Mach, dass endlich Schluss ist, KI LO NOTAR BI KOACH denn ich habe keine Kraft mehr. KSCHE HALEW BOCHE Wenn das Herz weint, HASMAN OMED MILECHET steht die Zeit still. HA’ADAM RO’E Der Mensch sieht auf einmal ET KOL CHAJAW PIT’OM sein ganzes Leben, EL HALO NODA ins Ungewisse will er nicht gehen. HU LO ROZE LALECHET Er ruft seinen G“tt an, wenn er LE’ELOKAW KORE AL SAF TEHOM am Abgrund steht.

Page 22: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

22

SISSU WE SIMCHU Erfreut Euch Von Awraham Fried KOL MEWASSER MEWASSER WE’OMER Eine Stimme verkündet und sagt: SISSU WE SIMCHU BESIMCHAT HAGE’ULA Erfreut Euch an der Erlösung, HINE HINE MASCHIACH BA Seht, der Maschiach kommt. HINE HU BAL MASCHIACH ZIDKEJNU Er kommt, der Maschiach, HINE HU BAL BIMHERA BEJAMEJNU der Gerechte, er kommt bald in HINE HU BA JAWO WEJIGALEJNU unserer Zeit, er kommt und wird BIMHERA BEJAMEJNU MASCHIACH ZIDKEJNU uns erlösen. HINE HU BA

Es ist allgemein bekannt, dass der Maschiach « demütig, auf einem Esel reitend » (Secharia 9.9) kommen wird. Seit Jahrhunderten stellen sich unsere Weisen die Frage, warum es gerade ein Esel ist. Der Maharal von Prag erklärt, dass das hebräische Wort für Esel (Chamor) von dem Wort « Chomer » abstammt, was « Material » bedeutet. Der Maschiach, der demnach auf dem Material reitet, steht folglich auf einer höheren Stufe als der Materialismus dieser Welt. Über diesen ist er erhaben und wird so zu dem Symbol für eine höhere, eine spirituelle Welt.

Page 23: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

23

Lieder zu Schabbat

Page 24: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

24

HA JOM JOM SCHISCHI Heute ist Freitag HA JOM JOM SCHISCHI Heute ist Freitag, HAJOM JOM SCHISCHI Heute ist Freitag MACHAR SCHABBAT Morgen ist Schabbat, MACHAR SCHABBAT morgen ist Schabbat, SCHABBAT MENUCHA Schabbat, der Ruhetag. HAJOM KULAM OWDIM Heute arbeiten alle, HAJOM KULAM OWDIM heute arbeiten alle, MACHAR SCHABBAT Morgen ist Schabbat, MACHAR SCHABBAT Morgen ist Schabbat, SCHABBAT MENUCHA Schabbat, der Ruhetag.

SCHALOM ALECHEM Frieden über Euch SCHALOM ALECHEM Frieden über Euch MALACHEJ HASCHARET Engel des Dienstes MALACHEJ ELJON Engel des Himmels MIMELECH MALACHEJ HAMLACHIM geschickt vom König aller HAKADOSCH BARUCH HU Könige, gesegnet sei Er. BO ACHEM LE SCHALOM Ihr seid willkommen, MALACHEJ HASCHALOM Engel des Friedens, MALACHEJ ELJON Engel des Himmels MIMELECH MELCHEJ HAMLACHIM geschickt vom König aller HAKADOSCH BARUCH HU Könige, gesegnet sei Er. BARCHUNI LE SCHALOM Segne mich mit Frieden, MALACHEJ HASCHALOM Engel des Friedens, MALACHEJ ELJON Engel des Himmels MIMELECH MALACHEJ HAMLACHIM geschickt vom König aller HAKADOSCH BARUCH HU Könige, gesegnet sei Er. ZETCHEM LE SCHALOM Geht in Frieden, MALACHEJ HASCHALOM Engel des Friedens, MALACHEJ ELJON Engel des Himmels, MIMELECH MALACHEJ HAMLACHIM geschickt vom König aller HAKADOSCH BARUCH HU Könige, gesegnet sei Er.

Page 25: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

25

LECHA DODI Komm mein Freund

LECHA DODI Komm mein Freund, LIKRAT KALA der Braut entgegen, LIKRAT KALA der Braut entgegen, PENEJ SCHABBAT den Schabbat wollen wir empfangen, NEKABELA NEKABELA wollen wir empfangen.

LECHA DODI Komm mein Freund, LIKRAT KALA der Braut entgegen, LIKRAT KALA der Braut entgegen, PENEJ SCHABBAT den Schabbat wollen wir empfangen, NEKABELA NEKABELA wollen wir empfangen.

SCHABBAT SCHALOM Einen friedlichen Schabbat, SCHABBAT SCHALOM einen friedlichen Schabbat, SCHABBAT SCHALOM einen friedlichen und gesegneten UMEWORACH Schabbat

SCHABBAT SCHALOM Einen friedlichen Schabbat, SCHABBAT SCHALOM einen friedlichen Schabbat, SCHABBAT SCHALOM einen friedlichen und gesegneten UMEWORACH Schabbat SCHAMOR WESACHOR Hüte und gedenke BEDIBUR ECHAD in einem Wort, ließ uns Gott, HISCHMIANU EL HAMEJUCHAD der Einzige, hören. Der Ewige ist einzig ADONAJ ECHAD USCHEMO ECHAD und sein Name ist einzig, zum Ruhm, LESCHEM ULTIFERET WELITHILA zur Herrlichkeit und zur Lobpreisung.

Page 26: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

26

EREW SCHABBAT Der Schabbatabend OD MEAT JERED ELEJNU Sehr bald kommt der gute JOM SCHABBAT HATOW Schabbattag zu uns. LICHWODO TACHIN IMENU Ihm zu Ehren wird die Mutter MAMTAKIM LAROW viele Leckereien zubereiten. BO’I BO’I HABRUCHA Komm, komm du Königin. JOM SCHABBAT JOM MENUCHA Der Schabbattag ist ein Ruhetag, BO’I NA BO’I NA HAMALKA komm bitte, du gesegneter Tag. ACH NAFSIK PO LIMUDENU Wir beenden unser Lernen, HABAITA NEMAHER laufen schnell nach Hause. NITKADESCH LE SCHABATEJNU Wir schmücken uns mit Blumen BIFRACHIM WANER und zünden die Kerzen. BO’I BO’I HABRUCHA Komm, komm du Königin. JOM SCHABBAT JOM MENUCHA Der Schabbattag ist ein Ruhetag, BO’I NA BO’I NA HAMALKA komm bitte, du gesegneter Tag.

JEDID NEFESCH Geliebter der Seele

JEDID NEFESCH AW HARACHAMAN Geliebter der Seele, barmherziger Vater JEDID NEFESCH AW HARACHAMAN Geliebter der Seele, barmherziger Vater MESCHOCH AWDECHA Ziehe deinen Knecht hin zu EL REZONECHA deinem Willen. MESCHOCH AWDECHA Ziehe deinen Knecht hin zu EL REZONECHA deinem Willen. JARUZ AWDECHA KEMO AJAL So läuft dein Knecht wie ein Hirsch, JISCHTACHAWE JISCHTACHAWE er kniet anbetend vor deiner Schönheit. EL MUL DA DARECHA JE´ERAW LO JEDIDOTECHA Süßer ist ihm deine Liebe, MINOFET ZUF MINOFET ZUF als Honig und aller Wohlgeschmack. WECHOL TA´AM

Page 27: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

27

ZADIK KATAMAR Der Gerechte ZADIK KATAMAR JIFRACH JIFRACH Der Gerechte sprießt wie eine Palme. ZADIK KATAMAR JIFRACH ZADIK KATAMAR JIFRACH JIFRACH ZADIK KATAMAR JIFRACH KA ERES BALWANON JISGE Er schießt wie eine Zeder KA ERES BALWANON JISGE aus dem Libanon in die Höhe. KA ERES BALWANON JISGE JISGE KA ERES BALWANON JISGE KA ERES BALWANON JISGE KA ERES BALWANON JISGE JISGE

HALLELUJA HALLELUJA Halleluja HALLELUJA HALLELUJA Halleluja, lobet den Herrn BE ZIZELEJ SCHAMA mit dem Schlag des Beckens. HALLELUJA HALLELUJA Halleluja, lobet den Herrn BE ZIZELEJ TRU`A mit dem Ton der Trompeten. KOL HANSCHAMA TEHALEL JA Jede Seele wird den Herrn preisen, HALLELUJA HALLELUJA Halleluja, Halleluja, KOL HANSCHAMA TEHALEL JA Jede Seele wird den Herrn preisen, HALLELUJA HALLELUJA Halleluja, Halleluja.

Page 28: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

28

MI OHEW ET HASCHABBAT Wer liebt den Schabbat Refr.: MI OHEW ET HASCHABBAT – Wer liebt den Schabbat - IMA WE ABA Mutter und Vater. MI OHEW ET HASCHABBAT – Wer liebt den Schabbat - SABA WE SAWTA Opa und Oma MI OHEW ET HASCHABBAT – Wer liebt den Schabbat - ANI ATA WE’AT Ich und du, KO HA’OLAM KIM’AT fast die ganze Welt. AS LAMA LO KOL JOM SCHABBAT Also warum ist dann nicht jeden LAMA LO KOL JOM SCHABBAT Tag Schabbat, jeden Tag Schabbat. KOL JOM SCHABBAT JOM RISCHON SCHENI SCHLISCHI Sonntag, Montag, Dienstag, KOL JOM NIMSCHACH SCHANA jeder Tag dauert ein Jahr. REWI’I ET CHAMISCHI Mittwoch und Donnerstag, NOTEN BEMATANA werden uns als Geschenk gegeben, HAJAMIM OWRIM LE’AT die Tage gehen langsam vorbei, RISCHON AD CHAMISCHI von Sonntag bis Donnerstag, UMACHAR MACHAR SCHABBAT und morgen ist Schabbat, KI BA KWAR JOM SCHISCHI denn es ist schon Freitag. Refr.: MI OHEW ET HASCHABBAT… Wer liebt den Schabbat… BESCHABBAT HAZIPORIM Am Schabbat singen die Vögel SCHAROT BEROW SIMCHA voller Freude, BESCHABBAT EJN SCHI’URIM am Samstag gibt es keine Schule, SE JOM SCHEL MENUCHA es ist ein Ruhetag. BESCHABBAT KOL EZ MODE Am Schabbat dankt jeder Baum LASCHEMESCH AL ORA der Sonne für ihr Licht und WEROKEDET BASSADE GAM EDNA HAPARA sogar die Kuh Edna tanzt auf der Wiese.

Page 29: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

29

HINEJ MA TOW Wie gut und angenehm HINEJ MA TOW U MA NA´IM Wie gut und angenehm ist es, SCHEWET ACHIM GAM JACHAD dass Brüder in Frieden zusammenleben. HINEJ MA TOW U MA NA´IM Wie gut und angenehm ist es, SCHEWET ACHIM GAM JACHAD dass Brüder in Frieden zusammenleben.

DROR JIKRA Möge er Freiheit verkünden DROR IKRA LEWEN IM BAT Er wird Frieden bringen für seine Söhne WE JINZORCHEM KEMO BAWAT und Töchter, und er wird dich schützen NE´IM SCHIMCHEM wie seinen eigenen Augapfel. WE LO JUSCHBAT Schön ist dein Name SCHEWU WE NUCHU und er wird nicht ausgelöscht, BEJOM SCHABBAT ruhe und erhole dich am Schabbat. DEROSCH NAWI WE ULAMI Suche meine Frieden und meinen Trost. WE OT JESCHA´ASSE IMI Gib mir das Zeichen der Erlösung. NETA SOREK BETOCH KARMI Pflanze den Rebstock in meinem Wein- SCHA´A SCHWAT BNEJ AMI garten und höre die Klagen meines Volkes. DE’ A CHACHIM LENAFSCHECHA Lerne die Tiefen des Wissens kennen, WEHI KETER LEROSCH’CHA denn das ist die Krone auf deinem Kopf. NEZOR MIZWAT KDOSCHECHA Hüte deine heiligen Gebote und halte den SCHMOR SCHABBAT LEKADSCHECHA Schabbat ein, damit du heilig wirst.

Page 30: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

30

AWINU MALKENU Gott unser König AWINU MALKENU Gott unser König CHONEJNU WE ANEJNU Verzeih uns und antworte uns AWINU MALKENU Gott unser König CHONEJNU WE ANEJNU Verzeih uns und antworte uns KI EJN BANU MA’ASSIM denn wir haben keine Taten vollbracht ASSE IMANU ZDAKA WA CHESSED Schenk uns Wohltätigkeit und Gnade, ASSE IMANU ZDAKA WA CHESSED Schenk uns Wohltätigkeit und Gnade, WE HOSCHI’EJNU und erlöse uns.

LECHU NERANENA Kommt, lasst uns singen LECHU NERANENA LECHU NERANENA Kommt lasst uns singen, LECHU LECHU NERANENA LASCHEM kommt lasst uns für den Herrn singen. NARIA NARIA LEZUR JISCHEJNU Wir werden jubeln über den Stein der NEKADMA PANAW BETODA Erlösung, wir werden ihn mit Dank NARIA NARIA LEZUR JISCHEJNU begrüßen. Wir werden ihn mit Gesängen BISMIROT NARIA LO bejubeln. Komm lasst uns singen, LECHU NERANENA LECHU NERANENA Kommt, kommt, lasst uns für LECHU LECHU NERANENA LASCHEM den Herrn singen.

Page 31: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

31

LANER WELIFSAMIM Für die Kerze und die Gewürze LANER WELIFSAMIM Für die Kerze und die Gewürze, NAFSCHI MEJACHELA danach strebt meine Seele. IM TITNU LI KOS Gebt mir nur ein Glas Wein JA’IN LEHAWDALA für die Hawdala. Refr: IM TITNU LI Gebt mir nur ein Glas Wein KOS JA’IN LEHAWDALA für die Hawdalah. IM TITNU LI KOS Gebt mir nur ein Glas Wein JA’IN LEHAWDALA für die Hawdala. ENAI ANI ESA Ich werde meine Augen nach oben EL AL BELEW KOSEF richten, mit einem sehnenden Herzen. MAMZI DERECHAI LI Ich erfinde meinen Weg, BAJOM UWALAILA ob bei Tag oder bei Nacht. Refr.: IM TITNU LI Gebt mir nur ein Glas Wein KOS JA’IN LEHAWDALA für die Hawdalah. IM TITNU LI Gebt mir nur ein Glas Wein KOS JA’IN LEHAWDALA für die Hawdalah. SOLU DRACHIM LI Macht mir Platz, PENU LI NEWOCHA geht zur Seite. PITCHU SCHE’ARIM LI Öffnet die Tore für mich KOL MALACHE MALA Ihr Engel da oben. Refr.: IM TITNU LI Gebt mir nur ein Glas Wein KOS JA’IN LEHAWDALA für die Hawdalah. IM TITNU LI Gebt mir nur ein Glas Wein KOS JA’IN LEHAWDALA für die Hawdalah.

Page 32: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

32

ZUR MISCHELO Segnet den Allmächtigen ZUR MISCHELO ACHALNU Segnet den Allmächtigen, BARCHU EMUNAI meine Gläubigen, der uns SAWANU WEHOTARNU Nahrung hat gegeben, KIDWAR ADONAJ die uns gesättigt hat. HASAN ET OLAMO Er ernährt die Welt, RO’ENU AWINU unser Hirte, unser Vater, ACHALNU ET LACHMO wir aßen sein Brot und WEJEJNO SCHATINU tranken seinen Wein. AL KEN NODE LISCHMO Daher lasst uns Seinem Namen UNEHALELO BEFINU danken und Ihn segnen. AMARNU WE ANINU Wir sagen und wiederholen es, EJN KADOSCH KA ADOSCHEM keiner ist heiliger als unser Gott.

Page 33: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

33

Lieder aus der Pionierzeit

Page 34: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

34

ARZA ALINU Ins heilige Land sind wir gezogen

ARZA ALINU ARZA ALINU Ins heilige Land sind wir gezogen, ARZA ALINU ins heilige Land gezogen. ARZA ALINU ARZA ALINU Ins heilige Land sind wir gezogen, ARZA ALINU ins heilige Land gezogen.

KWAR CHARASCHNU WEGAM ZARANU Schon haben wir gepflügt und auch gesät, KWAR CHARASCHNU WEGAM ZARANU schon haben wir gepflügt und auch gesät, WAL OD LO KAZARNU aber geerntet haben wir noch nicht, AWAL OD LO KAZARNU aber geerntet haben wir noch nicht.

ZENA ZENA Geh raus Text: Y. Chagiz Musik: I. Miron (geschrieben in den ca. 1920) ZENA ZENA ZENA ZENA Geht raus, Mädchen und seht: HABANOT URENA Soldaten sind im Dorf. CHAJALIM BA MOSCHAWA ALNA ALNA ALNA ALNA Versteckt euch nicht vor ALNA TITJARENA einem heldenhaften Kämpfer. BIBEN CHAIL ISCH ZAWA

Page 35: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

35

SCHIR HAPALMACH Das Palmach-Lied MISSAWIW JEHOM HASSA’AR Um uns herum tobt ein Sturm ACH ROSCHEJNU LO JISCHACH aber unser Kopf ist nicht gebeugt. LIFKUDA TAMID ANACHNU Wir sind immer bereit, TAMID ANU ANU HAPALMACH wir sind der Palmach. MIMETULA AD HANEGEV Von Metulla bis zum Negew MIN HAJAM AD HAMIDBAR vom Meer bis zur Wüste KOL BACHUR WETOW LANESCHEK Jeder Mann ist an den Waffen, KOL BACHUR AL HAMISCHMAR jeder Mann ist bereit. NETIW LANESCHER BASCHAMAIM Der Adler fliegt durch den Himmel, SCHWIL LAPEREH BEJN HERIM das wilde Tier geht durch die Berge, MUL OJEW DARKEJNU JA’AL Unser Weg führt zum Feind, BEJN NIKROT UWEJN ZURIM zwischen Klippen und Bergen. RISCHONIM TAMID ANACHNU Wir sind immer die Ersten, BE OR HAJOM UWAMACHSCHACH am Tag und in der Nacht. LIFKUDA TAMID ANACHNU Wir sind immer bereit, TAMID ANU ANU HAPALMACH wir sind der Palmach.

Page 36: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

36

MI JIWNE BAIT Wer wird ein Haus bauen ? Text: L. Kipnis Musik: N. Nedri MI JIWNE BAIT BE TEL AVIV Wer wird in Tel-Aviv ein Haus bauen ? MI JIWNE BAIT BE TEL AVIV Wer wird in Tel-Aviv ein Haus bauen ? ANACHNU HACHALUZIM Wir, die Pioniere, werden Tel-Aviv NIWNE ET TEL AVIV bauen. HAWU CHOMER ULEWANIM Wir haben Steine und Mörtel und werden WE NIWNE ET TEL AVIV Tel-Aviv bauen. MI ISRA SADE BE TEL CHAI Wer wird einen Samen säen in Tel-Chai? MI ISRA SADE BE TEL CHAI Wer wird einen Samen säen in Tel-Chai? ANACHNU HACHALUZIM Wir, die Pioniere, NISRA ET TEL CHAI werden in Tel-Chai pflügen, HAWU LANU SERONIM Wir haben Samen und wir werden in WE NISRA ET TEL CHAI Tel-Chai säen. MI JISCHTOL JISCHTOL PARDESS Wer wird einen Obstgarten pflanzen BE EREZ ISRAEL in Erez Israel? MI JISCHTOL JISCHTOL PARDESS Wer wird einen Obstgarten pflanzen BE EREZ ISRAEL in Erez Israel? ANACHNU HACHALUZIM Wir, die Pioniere, NISCHTOL ET ARZENU werden das Land bepflanzen. HAWU LANU SCHTILIM Wir haben Sprösslinge und WE NISCHTOL ET ARZENU werden das Land bepflanzen.

Page 37: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

37

RAD HALAILA Es wird Nacht Text: Y. Orland Musik: Volksweise RAD HALAILA RAM SCHIREJNU Es wird Nacht, unsere Lieder erheben HABOKEA LASCHAMAJIM sich und explodieren hoch im Himmel. SCHUWI SCHUWI HORATEJNU unsere Hora möge zurückkehren, MECHUDESCHET SCHIWATAIM sieben Mal erneuert. Refr.: SCHUWI SCHUWI WE NASSOW Komm zurück und wir werden uns KI DARKEJNU EJN LA SSOF drehen, denn unser Weg ist endlos. KI OD NIMSCHECHET HASCHALSCHELET Die Kette geht immer weiter, wir KI LIBEJNU LEW ECHAD sind aus einem Herz. MINI AS WADAJ AD Seit frühester Zeit und für immer KI OD MISCHECHET HASCHALSCHELET geht die Kette immer weiter. LA LALA LALA… La, La, La… NIGUNEJNU NIGUNAJICH Unsere Melodien, deine Melodien, OD OLIM EL HASCHAMAIM sie steigen hinauf in den Rimmel, SCHUWI SCHUWI EL BANAJICH Komm zurück zu deinen Söhnen, EL CHOMOT JERUSCHALAIM und dzu den Mauern Jerusalems. Refr.: SCHUWI SCHUWI WE NASSOW… Komm zurück …

Page 38: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

38

CHORSCHAT HA EKALIPTUS Der Ekalyptus-Hain Text und Musik: Naomi Schemer KE SCHE IMA BA `A HENA Als Mutter hierher kam, JAFFA U ZE`IRA jung und schön, AS ABBA AL GIVA baute ihr mein Vater ein Haus BANA LA BAIT auf einem Hügel. CHALFU HA AWIWIM Die Frühlingszeiten gingen vorbei CHAZI MEA AWRA ein halbes Jahrhundert ging vorbei, WE TALTALIM und die Locken wurden grau. HAFCHU SE’IWA BINTAIM AWAL AL CHOF JARDEN Aber am Ufer des Jordans, KMO ME UMA LO KARA scheint sich nichts geändert zu haben. OTA HADUMIA Diesselbe Ruhe, WE GAM OTA HATAFORA diesselbe Ausstattung. Refr.: CHORSCHAT HA EKALIPTUS Der Ekalyptushain,

HAGESCHER HASSIRA die Brücke und das Schiff, WE REIACH HAMALUACH und der salzige Duft über dem AL HAMAIM X 2 Wasser.

ME EWER LA JARDEN Die Kanonen donnerten auf der RA`AMU HATOTACHIM anderen Seite des Jordans. WE HASCHALOM Am Ende des Sommers kam der CHASAR BE SOF HA KAIZ Frieden zurück. WE KOL HATINOKOT Und alle Babys waren schon HAJU LA ANASCHIM erwachsene Menschen, WE SCHUIW AL HA GIW`A und errichteten wieder ein Haus HEKIMU BAIT auf dem Hügel. AWAL AL CHOF JARDEN Aber am Ufer des Jordans, KMO ME UMA LO KARA scheint sich nichts geändert zu haben. OTA HADUMIA Diesselbe Ruhe, WE GAM OTA HATAFORA diesselbe Ausstattung. Refr.: CHORSCHAT HA EKALIPTUS …. Der Ekalyptushain ….

Page 39: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

39

SEMER LACH Ein Lied für Dich Text: A. Ben-Ze’ev Musik: Russische Volksweise SEMER SEMER LACH Ein Lied, ein Lied für Dich SEMER SEMER LACH Ein Lied, ein Lied für Dich, SEMER LACH MECHORATI MECHORATI Ein Lied für dich, mein Heimatland. HAMAGAL SOWEW Der Kreis dreht sich und murmelt SEMER LACH DOWEW dir ein Lied zu. SEMER LACH MECHORATI MECHORATI Ein Lied für dich, mein Heimatland. Refr.: HA`ARAICH HEMA ISMACHU Deine Berge werden jubeln, wenn ET MECHOL HA HORA JUSCHAR der Horatanz gesungen wird. ELEF PRACHIM LEFETA JIZMACHU Tausende von Blumen werden blühen, JIMALU ET EJN HA MIDBAR und die Wüste bedecken. HORA HORA LACH Eine Hora für dich, HORA HORA LACH eine Hora für dich HORA LACH MECHORATI MECHORATI eine Hora für dich, mein Heimatland. HAMAGAL SOWEW Der Kreis dreht sich und murmelt SEMER LACH DOWEW dir ein Lied zu. HORA LACH MECHORATI MECHORATI eine Hora für dich, mein Heimatland. Refr.: HA`ARAICH HEMA ISMACHU….. Deine Berge werden jubeln…

Page 40: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

40

LAILA, LAILA Nacht Text: N. Alterman Musik: M. Zeira

LAILA LAILA HA RUACH GOWERET Jede Nacht wird der Wind stärker. LAILA LAILA HOMA HA ZAMERET Jede Nacht rauschen die Wipfel. LAILA LAILA KOCHAW MESAMER Jede Nacht singt ein Stern.

NUMI NUMI KABI ET HA NER Schlafe, schlafe, lösche die Kerze. NUMI NUMI KABI ET HA NER Schlafe, schlafe, lösche die Kerze.

LAILA LAILA NUMI NUMI Jede Nacht, schlafe, schlafe, KABI ET HA NER lösche die Kerze.

LAILA LAILA IZMI ET ENAJICH Jede Nacht schließe die Augen. LAILA LAILA BADERECH ELAJICH Jede Nacht auf dem Weg zu dir. LAILA, LAILA RACHWU CHAMUSCHIM Jede Nacht ritten einst bewaffnet

NUMI NUMI SCHLOSCHA PARASCHIM Schlafe, schlafe, drei Reiter. NUMI NUMI SCHLOSCHA PARASCHIM Schlafe, schlafe, drei Reiter. LAILA LAILA NUMI NUMI Jede Nacht, schlafe, schlafe, SCHLOSCHA PARASCHIM drei Reiter.

LAILA LAILA ECHAD HAJA TEREF In der Nacht wurde einer vom wilden LAILA LAILA SCHENI MET BADERECH Tier zerissen. In der Nacht kam der LAILA LAILAWESE SCHE NOTAR zweite durchs Schwert um und NUMI NUMI ET SCHMECH LO SACHAR der übrigblieb, schlafe, schlafe, der NUMI NUMI ET SCHMECH LO SACHAR wußte deinen Namen nicht mehr.

LAILA LAILA NUMI NUMI Jede Nacht, schlafe, schlafe, ET SCHMECH LO SACHAR der wußte deinen Namen nicht mehr.

LAILA LAILA HARUACH GOWERET Jede Nacht wird der Wind stärker, LAILA LAIL HOMA HA ZAMERET Jede Nacht rauschen die Wipfel, LAILA LAILA RAK AT MECHAKA Jede Nacht wartest nur du noch, NUMI NUMI HADERECH REKA schlafe, schlafe, der Weg ist leer, NUMI NUMI HADERECH REKA schlafe, schlafe, der Weg ist leer.

LAILA LAIL NUMI NUMI Jede Nacht, schlafe, schlafe, HADERECH REKA der Weg ist leer.

Page 41: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

41

HEJ JONA Hej Jona SCHAM HARCHEK AL HAGIWA Dort ganz oben auf dem Hügel OHALIM JESCH ARBA´A gibt es vier Zelte. SE HU KOL HAMACHANE Das ist das ganze Machane, KACH NA’EH WE KACH JA’EH so schön anzusehen. Refr.: HEJ HEJ JONA Hej Jona, HEJ JONA PA´AMONA Hej Jona Paamona, SE HU OHEL HABANOT Das ist das Zelt der Mädchen, KOL ECHAD JACHOL LIROT das kann jeder sehen, SCHAM NAKI KOL HAJAMIM denn dort ist e simmer sauber, UWANOT LA ALAFIM und dort sind viele Mädchen. Refr.: HEJ JONA... Hej Jona…. SE HU OHEL HABANIM Das ist das Zelt der Jungs, KOL ECHAD JACHOL LEHAWCHIN das kann sich jeder ansehen, MELUCHLACH KOL HAJAMIM immer schmutzig und tausende USWUWIM LA ALAFIM von Fliegen. Refr.: HEJ JONA... Hej Jona… SE HU OHEL MESCHUTAF Das ist das Gemeinschaftszelt, LASAKEN WEGAM LATAF für jung und alt, HABANOT AL HAMITOT die Mädchen liegen auf den Betten, WE HABANIM IM HABANOT und die Jungs mit den Mädchen Refr.: HEJ JONA... Hej Jona… SE HU OHEL HAMITBACH Das ist das Küchenzelt, KANN JOSCHEW LO HATABACH dort sitzt der Koch, HU JOSCHEW BEJN HASSIRIM er sitzt dort zwischen Töpfen UMWASCHEL ET HA BEJZIM und kocht die Eier.

Page 42: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

42

HAFINJAN Der Kaffetopf (arabisches Wort) Text: Chaim Hefer Musik: Mosche Wilenski HARUACH NOSCHEWET KRIRA Der Wind weht kühl, lasst uns NOSIFA KEJSAM LAMDURA einen Holzspan nachlegen. WEKACH BISRO`OT ARGAMAN In den purpurnen Armen des HA ESCH JA`ALE KE KORBAN Lagerfeuers wird er aufgehen wie ein HA ESCH MEHAWHEWET Opfer. Das Feuer flackert, ein Lied SCHIRA MELAWLEWET kommt auf. Es kreist, es kreist, SOWEW LO SOWEW HAFINJAN der Finjan (Kaffetopf) Refr.:

LA LA LA LA… SOWEW LO La La la La… es kreist, es kreist SOWEW HAFINJAN der Finjan. LA LA LA LA…. SOWEW LO La La La La… es kreist, es kreist SOWEW LO SOWEW es kreist und es kreist, LO SOWEW LO SOWEW LO es kreist und es kreist, SOWEW LO HA FINJAN es kreist der Finjan.

HA ESCH LEKEJSSAM TELACHESCH Das Feuer flüstert dem Span zu: unsere ADMO KO PANINU BA ESCH Gesichter sind rot im Feuer. IM LANU TIGBORET TUTAN Wenn wir nur Nachschub haben von MIKOL BEDAL ANAF SCHE BAGAN jeder Zweigspitze im Garten, dann KOL EZ WE CHOL KERESCH wird jeder Stock und jedes Holz leise JASCHIR ASAI CHERESCH singen, und es dreht sich der Finjan. SOWEW LO SOWEW HAFINJAN Refr.:

LA LA LA...

Page 43: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

43

KOWA SCHEL KASCH Ein Strohhut Text: M. Arieli Musik: Volksweise KOWA SCHEL KASCH Ein Strohhut und ein tolles Shirt, WE CHULZA MAMASCH aber auf dem Rücken ist es zerissen. AL HA GAW KARUA KARUA Das macht aber nichts, SE LO NORA es ist gar nichts passiert. KLUM LO KARA Lache lieber so laut es geht ZCHAK BEKOL PARUA CHA CHA EMET WE EMUNA HA HA Ehrlich, das ist ein guter Rat. EZA SO HAGUNA HA HA Lache über alles - zur Hölle. ZROK HAKOL LA ASASEL Lache lieber bei jeder Gelegenheit UWEKOL SIMCHA so laut es geht. TZCHAK BE KOL PARUA CHA CHA

Page 44: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

44

DONNA DONNA Donna Donna Text: N. Hendel Musik: Folklore EGEL RACH KASCHUR BECHEWEL Auf einem Wagen liegt gefesselt AL HA’AGALA MUTAL ein Kalb auf dem Weg zum Markt. ULEMALA BASCHAMAIM Währenddessen fliegt sehr schnell EFRONI MAMRI EL AL eine Schwalbe über es hinweg. Refr.: RUACH STAW ZOCHEK LO Wie die Winde lachen, ZOCHEK UMITHOLEL sie lachen mit aller Kraft. Z’CHOK UZ’CHOK MIBOKER OR Sie lachen und lachen den ganzen WE’AD CHAZI HALEJL Tag und die halbe Sommernacht. DONNA DONNA DONNA DONNA Donna, Donna….. DONNA DONNA DONNA DON DONNA DONNA DONNA DONNA DONNA DONNA DONNA DON AGALIM BLI DA’AT LAMA Kälber werden mit Leichtigkeit EL HATEWACH HOLCHIM TAMID gefesselt und geschlachtet, WA’ASCHER LIBAM LACHOFESCH und wissen gar nicht warum. MAMRI’IM KA’EFRONI Wer die Freiheit zu schätzen weiß, fliegt hoch hinauf wie die Schwalbe. Refr. RUACH STAW ZOCHEK LO… Dieses Lied ist die Übersetzung eines jiddischen Liedes, das das Leben der russischen Juden während der Progrome Anfang des 20. Jahrhundert erzählt.

Page 45: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

45

SCHIR SAMEACH Ein fröhliches Lied Text: Y. Orland Musik: M. Zeira IM GAM ROSCHENU SCHACH Selbst wenn wir die Köpfe hängen WE EZEW SOWEWANU lassen und von Traurigkeit umgeben sind, HAWA WENIDLAKACH Lasst die Freude, die in uns steckt, MIN HASIMCHA SCHE BANU heraus. Refr.: HAJ HAJ HAWA WENITMALE Lass die Freude uns erfüllen, SIMCHA SIMCHA KIMLO HA AJIN lasst uns singen und ein Glas mit Wein HAJ HAJ SCHIRU ALEJ ALEJ erheben. ALEJ UW`AR HAJAIN X 2 ALEJ UW`AR KA`ESCH Steht auf und brennt wie eine Flamme, WE HADLIKEJNU KOACH zündet die Kraft in uns an. AWOJ LAMITJAESCH Geht zu dem, der schon aufgibt, HALAILA JESCH LISMOACH heute nacht müssen wir fröhlich sein. Refr.: HAJ HAJ HALAILA JIGAEL Diese Nacht wird jeder, der eine Seele KOL MI KOL MI SCHENESCHAMA BO hat und jede Person in Israel, der einen HAJ HAJ KOL ISCH BE ISRAEL Funken Leidenschaft in sich hat, NIZOZ SCHEL NECHAMA BO X 2 befreit. HAJ HAJ….

Page 46: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

46

GAN HASCHIKMIM Der Garten der Platane Text: Y.Yizchaki Musik: Y. Zarai HAJO HAJU KAN PA’AM SCHIKMIM Einst gab es Platanen, Sanddünen CHOLOT MISSAWIW WE GAM NOF und ein offenes Land. HA IR TEL AVIV SCHEL OTAM HA JAMIM In Tel-Aviv stand in diesen Tagen HAJTA BAIT BODED AL HA CHOF ein einziges Haus am Strand. WE JESCH LIFAMIM NE`ERCHU JESCHIWOT Manchmal gab es dort im Schatten MI TACHAT SCHIKMIM SCHAM BA ZEL der Platane ein Treffen und U LEJAD HA EZIM ZACHAKU HA BANOT in der Nähe lachten die Mädchen WE ANU BE SCHIRA: HEJ HALEL und sangen: Hej Halel. Refr.: KEN SEHU KEN SEHU Ja, das ist er, das ist der Garten SE GAN HASCHIKMIM der Platanen. HAJU GAM KA ELE Ja, solche gab es in diesen Tagen. EJ AS BA JAMIM X 2 GIDLA TEL AVIV MISWIWA PARWARIM Tel-Aviv wuchs und es entstanden HAKOL BA TUCHNAN WENIWDAK Vororte. Alles war geplant und NIWNU BA KWISCHIM kontrolliert. Man baute Straßen, NISCHKECHU HASCHIKMIM vernachlässigte und vergaß die WEHILBIN AS ROSCHAM ME AWAK Platanen. HAKOL KAN NIWNA BEKITSWO SCHEL HADOR All dies wurde von einer neuen CHANUJOT UBATEJ SCH’CHAKIM Generation gebaut, Geschäfte und ACH IM RAK NAFNE MABATENU ACHOR Hochhäuser. Wenn wir zurücksehen, NISACHER BESCHIKMIM JERUKIM dann erinnern wir uns an die grünen Platanen.

Page 47: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

47

HATISCHMA KOLI Wirst du meine Stimme hören? Text: Rachel Bluwstein (1890-1931) HATISCHMA KOLI Wirst du meine Stimme hören, RECHOKI SCHELI so weit entfernt? HATISCHMA KOLI Wirst du meine Stimme hören, BA’ASCHER HINCHA wo immer du bist? KOL KOREJ BE’OS Eine Stimme, die kräftig ruft, KOL BOCHE BIDMI eine Stimme voller Tränen, UMA’AL LASMAN MEZAWE BRACHA die dich für immer segnet. TEWEL SO RABA Die Welt ist groß und UDRACHIM BA ROW sie hat viele Wege, NIFGASCHOT LEDAK die sich für einen Moment treffen, NIFRADOT LA’AD und dann für immer trennen. MEWAKESCH ADAM Der Mensch sucht, ACH KOSCHLOT RAGLAW aber seine Füße sind gebunden, LO JUCHAL LIMZO ET ASCHER AWAD er kann nicht finden, was er verloren hat. ACHARON JAMAI Meine Jahre sind gezählt, KWAR KAROW ULAJ vielleicht ist er schon nah, KWAR KAROW HAJOM der Tag der Abschiedstränen. SCHEL DIM’OT PREJDA Ich werde auf dich bis ans Ende ACHAKE LACH AD JICHBU CHAJAI meines Lebens warten, so wie KECHAKOT RACHEL LEDODA Rachel auf ihren Geliebten wartete.

Page 48: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

48

Lieder über Erez Israel

Page 49: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

49

ACH JA RAB Ach ja Rab Text: Chaim Chefer Musik: Nurit Hirsh MA ANI OSSEH PO LO JODEA Ich weiß garnicht, was ich hier tue, MA SE PO BICHLAL ANI SCHOEL ich frage, was ist das hier? MIKOL HAZDADIM ANI SCHOMEA Von allen Seiten höre ich, SALACH PO SE ERETZ ISRAEL Salach, das hier ist Israel. MA SE ERETZ ISRAEL JA SALACH Was ist denn Israel, Salach? PO HAJA DAVID HAMELECH CHAI Hier hat König David gelebt, PO ATA TICHJE GAM KEN INSCHALLA hier wirst auch du leben, s.G.w., BE ERETZ ZION KIDWAR ADONAJ im Land Zion.

Refr.: ACH -JA-RAB-JA-RAB Ach-ja-rab-ja rab ACH-JA-WAI-LI-JA-WEL Ach-ja-wej-li-ja wel EIFO EIFO EIFO wo, wo, wo ist ERETZ ISRAEL Eretz Israel?

ECH ASAWNU SCHAMA ET HA BAIT Wieso haben wir dort unser Haus ET HAKOL SAMNU BA MISWADA verlassen und alles in den Koffer ECH DIBRU ELENU SCHEMEN SAIT gepackt? Wieso hat man uns gesagt, IM TIZRU ACH EJN SU AGADA wenn ihr wollt, ist es kein Märchen? BANU KMO BE JIZIJAT MIZRAIM Wir kamen hierher wie beim Auszug HAJELADIM HAMISWADA WE GAM ISCHTI aus Ägypten, die Kinder, die Koffer MIN HABOKER AD LA ZO’ORAIM und auch meine Frau. Vom Morgen bis AWARNU GAM ET JAM HADIDITI zum Abend haben wir den Strahl des „Desinfektionssprays“ ertragen.

Refr.: ACH-JA-RAB.... Ach-ja-rab…

ECH RAINU PA’AMEJ MASCHIACH Wir haben die Glocken des Maschiach ECH SCHAMANU ET KOLEI SCHOFAR gehört und auch die Stimme des ECH AMARNU ELOHIM MASCHGIACH Schofar. Wir sagten, Gott wird uns LO JIHIJE CHASSER KAN SCHUM DAWAR beschützen, hier fehlt es uns an BIMKOM HA MASCHIACH, ANI BATI nichts. Anstelle des Maschiachs bin WE ACHSCHAW EJN SCHE JA’ASOR ich gekommen und jetzt hilft nichts EJN MASCHIACH, RAK SALACH SCHABATI mehr: es gibt keinen Maschiach, nur ET HAGAW NOTEN KMO CHAMOR Salach Schabbati, der wie ein Esel

arbeitet.

Page 50: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

50

EJN LI EREZ ACHERET Ich habe kein anderes Land Text: Ehud Manor Musik: Corinne Allal EJN LI EREZ ACHERET Ich habe kein anderes Land GAM IM ADMATI BOERET auch wenn meine Erde brennt. RAK MILA BE IWRIT CHODERET Nur ein Wort auf Hebräisch vermag EL ORKI EL NISCHMATI in meine Ader einzudringen, in meine BEGUF KOEW Seele, in einen schmerzenden Körper, BELEW RAEW in ein hungriges Herz. KAN HU BEJTI Hier ist mein Heim. LO ESCHTOK KI ARZI SCHINTA Ich werde nicht schweigen, wenn mein ET PANEHA Land sein Angesicht ändert. LO AWATER LA ASKIR LA Ich werde es immer daran erinnern WE ASCHIR KAN BE OSNEHA und in seinen Ohren singen, bis es AD SCHETIWKACH ET EJNEHA seine Augen öffnet. EJN LI EREZ ACHERET Ich habe kein anderes Land, AD SCHETECHADESCH JAMEHA bis es seine Tage erneuert, AD SCHETIWKACH ET EJNEHA bis es seine Augen öffnet.

Page 51: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

51

MALCHUT HACHERMON Das Königreich Hermon Text: Yoav Katz/Musik: Effi Netzer KOL HA MILIM HA`SMECHOT All diese fröhlichen Wörter sind PARTSU SCHUW KEHORA SOERET wieder aus uns herausgebrochen, wie TIPASNU IM KOL HA`RUCHOT eine wilde Hora. Wir sind mit allen EL PISGAT HA`CHERCHMON HA`ZOHERET Winden hinaufgestiegen, zum leuchtenden Gipfel des Hermon. IM SCHACHAR HA`LAILA NIMLAT Wenn der Morgennebel verschwindet, TOVEA HA`EMEK BA`OR versinkt das Tal im Licht. DAMESEK BA`OFEK NIVLA`AT Damaskus leuchtet am Horizont, GILBOA NOSCHECK LA`TAVOR und der Berg Gilboa küsst Tabor. Refr.: Refr.: LU HAJIT LEJADI Wenn du doch nur bei mir wärst, wenn LU AT KAN, LU AT KAN wenn du nur hier wärst, würde ich dich HAJITI NOSSECH AL KAPAJIM auf meinen Händen tragen, durch die MEAL ARPILIM, ARPILIM VE`ANAN durch die Nebel und die Wolken, um dir LIKTOF KOCHAVIM BASCHAMAJIM die Sterne vom Himmel zu pflücken. ILU HAIT KAN ITI Wenn du hier mit mir wärst, HAITI NOTEN LACH MASKERET hätte ich dir ein Souvenir gegeben, AT KOL HA’OROT TAMDATI das ganze Licht, von den Banias ME HA BANIAS WE AD HAKINERET bis zum Kineret. HAITI MAGISCH LACH MALKUT Ich hätte dir ein Königreich geschenkt, TOWELET BE JAM SCHEL SAHAW eingebettet in einen See aus Gold, MI SCHELEG HAITI TOFER LACH Aus Schnee hätte ich dir ein weißes SIMLA LEWANA KE SCHINHAW Kleid geschneidert, so weiß wie Elfenbein. Refr.: Refr.: LU HAIT LEJADI..... Wenn du doch nur bei mir wärst … HA’INU GOLSCHIM BA MADRON Wir würden auf den Pisten Ski fahren, HA’INU SCHOTFIM IM HARUACH wir würden vom Wind fortgeweht. SCHOTKIM BECHADUT TIMAHON Vor lauter Freude über dies Wunder WE NOSCHKIM LESO LEKINUACH wären wir sprachlos und würden einander

zum Nachtisch küssen. ACH AT LO NIMZET LEZIDI Aber du bist nicht hier an meiner Seite, WE RAK HAMAKLA BE JADI stattdessen habe ich ein Gewehr in der NISCHBATI EWNE LACH ARMON Hand. Ich habe versprochen, dir einen ARMON BEMALKUT HACHERMON Palast im Reich des Hermon zu bauen.

Page 52: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

52

LO NAFSIK LASCHIR Wir hören nicht auf zu singen Text: Chaim Chefer Musik: Dubi Selzer IM IHIJE RA Auch wenn es uns schlecht geht, WEHAMISSIM OD JA´ALU die Steuern steigen werden UBE MOSKWA und in Moskau die sich die Tore HA SCHE´ARIM JINA´ALU schließen. WE HA SUKAR Auch wenn der Preis des Zuckers GAM HU OD JA´ALE BEMECHIR steigen wird, ANACHNU LO, wir werden nicht aufhören, ANACHNU LO NAFSIK LASCHIR wir werden nicht aufhören zu singen. Refr.: LO NAFSIK LASCHIR…. 4x Wir werden nicht aufhören zu singen… IM HA BENZIN Wenn das Benzin, MI TEL AVIV AD RAMAT GAN von Tel-Aviv bis Ramat Gan OLE LECHA so viel wie ein Wochenende KMO SOF SCHAWUA BE JAPAN in Japan kostet, WE IM BA UM Wenn man bei der UN sagt: OMRIM: TISSOG WE GAM TACHSIR Zieh dich zurück und gib zurück. ANACHNU LO Wir werden nicht aufhören, ANACHNU LO NAFSIK LASCHIR wir werden nicht aufhören zu singen Refr.: LO NAFSIK LASCHIR…. 4x Wir werden nicht aufhören zu singen… MA LA´ASSOT Was sollen wir machen, SOT HI ARZEJNU HA JECHIDA es ist unser einziges Land. OD JIHIJE TOW Es wird schon gut werden, WE EJN WE EJN SU AGADA und es wird kein Märchen sein. WE OD NISKE Es wird uns vergönnt sein, einen LIROT SRICHA SCHEL JOM BAHIR Sonnenaufgang an einem hellen Tag U MI SCHUM KACH zu sehen und daher singen wir ANACHNU MAMSCHICHIM LASCHIR immer weiter. Refr.: LO NAFSIK LASCHIR…. 4x Wir werden nicht aufhören zu singen…

Page 53: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

53

OD LO TAMU KOL PLA’AICH Deine Wunder sind nicht zu Ende Text: Yoram Taharlev(Musik: Rami Kleinstein ARZENU HA KTANTONET Unser kleines Land, ARZENU HA JAFFA unser schönes Land, MOLEDET BLI KUTONET eine Heimat ohne Nachthemd, MOLEDET JECHEFA. eine Heimat, die barfuss läuft. KABLINI ET SHIRA’ICH Bitte akzeptiere unsere Lieder, KULA JEFEJFIJA wunderschönes Land. PITCHI LI SHEARA’ICH Öffne Deine Tore für mich und AWO BAM ODEH JA. ich werde durchgehen und danken. BIZEL AZEJ HACHORESCH Im Schatten der Bäume, HARCHEK MEOR CHAMA weit weg vom Sonnenlicht, JACHDAW NAKE PO SCHORESCH zusammen werden wir eine EL LEW HA’ ADAMA. Wurzel im Herzen der Erde EL MAJANOT HA SOHAR pflanzen. Zu den glitzernden EL BEEROT HATOM Quellen, zu den Tiefen der MOLEDET LELO TO’AR Schächte, eine Heimat ohne WEZOANI JATOM. Schnickschnack und jungen Zigeunern. Refr.: OD LO TAMU KOL PLA’AICH Deine Wunder sind nicht zu Ende, OD HASEMER LO SHAT die Musik ist nicht davongesegelt. OD LIBI MAKE IM LAJIL Mein Herz schlägt noch immer im WE LOCHESCH LACH BELAAT: Takt der Nacht und flüstert mit AT LI, AT HA’ACHAT Leidenschaft: Du bist für mich die AT LI, AT EM U’BAT einzige, Du bist für mich Mutter AT LI, AT HA MEAT und Tochter, du bist für mich das HA MEAT SHE NOTAR Wenige, das Wenige das bleibt. NAWIA BIWGADEJNU Wir bringen ihr in unsern Kleidern ET REACH HA KFARIM den Duft der Dörfer. BE PA’AMON LIBEJNU Die Herde wird in den Glocken JAKU HA ADARIM. unseres Herzens schlagen. Es ist JESCHNA DMAMA ROGA’AT ein Moment der Ruhe und ein WE KEREN OR JAFFA wunderschöner Lichtstrahl und in U’LEORA NIFSA’AT ihrem Licht werden wir barfuss BEREGEL JECHEFA. schreiten. Refr.: OD LO TAMU… Deine Wunder sind nicht zu Ende…

Page 54: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

54

OR Licht Text und Musik: Naomi Shemer OR OLE BABOKER Am Morgen steigt das Licht AL AGAM RACHOK SOCHERET über dem fernen See hinauf, KEN ANI SOCHERET ja, ich erinnere mich, ich gebe nicht WELO ECHDAL WELO ESCHTOK auf und ich schweige nicht. OR SCHEMEWASSER Ein Licht, das das Neuerwachen ET HA’HASCHKAMA WEHASRICHA und den Sonnenaufgang prophezeit, SOCHERET ich erinnere mich, RAK LIR’OT OD PA’AM ach, könnte ich es noch einmal sehen, JOTER MISE EJNI TZRICHA mehr brauche ich nicht. Ref.: SCHEMESCH Sonne,

HAWI’U SCHEMESCH bringt mir die Sonne, IM SCHAMAJ ME’UNANIM wenn mein Himmel bewölkt ist. OTZEMET ET EJNAJ Ich schließe meine Augen, AWAL HASCHEMESCH aber die Sonne ist in mir. HI BIFNIM

OR BATZOH’ORAJIM Licht am Nachmittag, AL HA’ADAMA (SOCHERET) über der Erde, AL CHELKAT HAMA’IM auf Teilen des Wassers, WE’AL SCHATIL WE'AL KAMA auf den Sprösslingen und dem Getreide OR JORED BAEREW Das Licht sinkt am Abend herab, AL SADOT CHAJAJ (SOCHERET) auf die Felder meines Lebens, OR ANI SOCHERET ich erinnere mich an das Licht, SE OR JOMI SE OR JAMAJ es ist das Licht meines Tages und meiner Tage Ref.: SCHEMESCH HAWI’U... Sonne ….. OR JORED BA’EREW (SCHEMESCH) Licht sinkt am Abend herab (Sonne), OR BATZOH’ORAJIM (SCHEMESCH) Licht am Nachmittag (Sonne), OR OLE BABOKER Licht erhebt sich am Morgen, OR Licht.

Page 55: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

55

KAN Hier Text und Musik: Uzi Chitman KAN BEJTI PO ANI NOLADETI Hier steht mein Haus, hier bin ich BEMISCH´OR ASCHER AL SFAT HA JAM geboren, auf der Ebene am Strand, KAN HA CHAWERIM ITAM GADALTI Hier leben alle meine Freunde, mit WE’EJN LI SCHUM MAKOM ACHER BA OLAM denen ich aufgewachsen bin. Es WE’EJN LI SCHUM MAKOM ACHER BA OLAM gibt keinen anderen Ort für mich. KAN BEJTI PO ANI SICHAKTI Hier steht das Haus, hier habe ich BA SDERA ASCHER AL GAW HAHAR immer auf dem Hügel gespielt. KAN MIN HABE´ER SCHATITI MA’IM Hier habe ich aus der Leitung WE SHATALTI DESCHE BA MIDBAR Wasser getrunken und den Rasen WE SHATALTI DESCHE BA MIDBAR in der Wüste gesäht.

Refr.: Refr.: KAN NOLADETI KAN NOLDU LI JELADAI Hier bin ich geboren, hier wurden KAN BANITI ET BEJTI meine Kinder geboren. BE’SHTEJ JADAI Hier habe ich mein Haus mit KAN GAM ATA ITI meinen beiden Händen gebaut. WE KAN KOL ELEF JEDIDAI Hier bist Du mit mir und noch WE ACHAREJ SHANIM ALPA’IM tausend Freunde. Zweitausend SOF LIN´DUDAI Jahre des Wanderns sind nun vorbei.

KAN ET KOL SCHIRAI ANI NIGANTI Hier habe ich all meine Lieder WEHALACHTI BE MASSA LEJLI gespielt und bin nachts umher KAN BENE´URAI ANI HEGANTI gegangen. Hier habe ich in meiner AL CHELKAT HA ELOKIM SHELI Jugendzeit mein mir von Gott AL CHELKAT HA ELOKIM SHELI gegebenes Land verteidigt.

Refr.: Refr.: KAN NOLADETI.... Hier bin ich geboren…

KAN ET SCHULCHANI ANI ARACHTI Hier habe ich meinen Tisch gedeckt, PAT SCHEL LECHEM PERACH RA’ANAN ein Stück Brot, eine schöne Blume. DELET LA SCHCHENIM ANI PATACHTI Ich habe den Nachbarn die Tür U’MISCHE BA NOMAR LO AHALAN geöffnet und jedem der vorbei U’MISCHE BA NOMAR LO AHALAN kommt, sagen wir “Willkommen”.

Page 56: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

56

EREZ HAZABAR Das Land der Kakteen Text und Musik: Uzi Chitman EREZ WESCHAMAIM Land und Himmel, JEREK WE MIDBAR Grünes und Wüste, LEJAD MIGDAL SCHEL MAJIM neben einem Wasserturm BEJN SCHWILEJ AFAR zwischen schmutzigen Wegen, SCHAM ANI NOLADETI dort bin ich geboren. SCHAM LIBI NISCHBAR Dort wurde mein Herz gebrochen, BEJOM SCHE BO LAKRU LI am Tag, an dem man mir ET EREZ HAZABAR das Land der Kakteen wegnahm.

Refr.: HAITA O LO HAITA War es oder war es nicht, ANI OD CHAI ITA ich lebe noch damit, TACHSIRU LI OTA gebt es mir zurück, KMO SCHE HI HAITA so wie es war, ET EREZ HAZABAR das Land der Kakteen

KOWA TEMBEL CHAKI ein beiger Sonnenhut, PONI WE TALTAL ein Pony und Locken, GASOS CHAMUZ MATOK süß-sauere Limonade, AMUD ECHAD CHASCHMAL ein Strommast, SERET U FALAFEL Bänder und Falafel, BE KOSCHI CHAZI MIL grad mal eine Million, CHALAW BETOCH BAGBUG Milch in der Flasche KOL BOKER KARAGIL so wie jeden Morgen.

Refr.: HAITA O LO HAITA... War es oder war es nicht…

Page 57: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

57

KOL HAKAWOD Alle Achtung Text: Dan Almagor Musik: Dubi Selzer BEKAZBA BECHAZI HAJOM Du müsstest mich mal in der Kasba, KSCHE HASCHUK PATUACH sehen, wenn der Markt offen ist. HAITI KACHA STAM HOLECH Da gehe ich einfach so mit WE HACHASE MATUACH gestreckter Brust und alle sagen: KULAM OMRIM EJSE KANON Was für ein toller Kerl geht da OWER BA SIMTAOT vorbei. OSSIM SCHALOM MIKOL CHALON Alle winken mir vom Fenster und KOL HAKAWOD sagen: Alle Achtung. Refr.: KULAM HAJU JODIM AS TOW MEOD Alle wissen ganz genau, wer mehr LEMI LEMI JESCH JOTER KAWOD respektiert wird. KULAM HAJU JODIM AS TOW MEOD Alle wissen ganz genau, wer mehr LEMI LEMI TAMID LEMI,JESCH JOTER KAWOD respektiert wird. UCHSCHE HAKRAW HAJA BOER Als der Krieg in vollem Gange war WE HAKITA LO SASA und die Kompanie sich nicht bewegt HAMEFAKED HAJA OMER hat, da hat der Kommandeur ATA RISCHON JA KAZA gesagt: Du gehst als erster, Kaza. KULAM JADU SCHE KAZABLAN Alle wussten, dass Kazablan immer RISCHON TAMID LITZ´OD als erster geht und riefen von UME´ACHOR HEM ZA´AKU hinten: Alle Achtung. KOL HAKAWOD Refr.: KULAM HAJU JODIM AS TOW MEOD… Alle wissen ganz genau… ECHAD HOLECH IM BACHURA Ein Junge spaziert mit einem BEJAFFO BEJN ARBAIM Mädel in Jaffo in der Dämmerung IM RAK ERZE EZLI TIHIJE JASCHAR Wenn ich wollte, wäre sie sofort BEJN HAJADAIM in meinen Armen. ACH LO AFRIA LABACHUR SCHELO Aber der Junge muss keine Angst JATCHIL LIR’OD haben, ich werde ihn nicht stören. KI SE EZLI PASCHUT PRINZIP Das ist mein Prinzip – LI JESCH KAWOD Ich habe Respekt.

Page 58: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

58

HAKOL PATUACH Alles ist möglich Text und Musik: Naomi Shemer RA´ITI ET HA KINERET SOHERET BE TURKIS Ich sah den Kineret in einem Türkis WE GAL SAGOL KEHE ERIA WE ITIS und eine lila Welle hob und senkte CHASCHAWTI LE AZMI HAKOL OD EFSCHARI sich.Ich dachte mir: alles ist möglich KOL OD ANACHNU KAN SCHARIM Solange wir noch singen. RAITI ET HA SOCHER PATUACH LIRWACHA Ich sah einen Verkäufer, der sich WE KOL SCHIFAT HA MAIM seines Einkommens sicher war. NOERET BE SIMCHA Das Wasser wippte vor Freude und CHASCHAWTI LE AZMI HAKOL OD EFSCHARI ich dachte mir, alles ist möglich, KOL OD ANACHNU KAN SCHARIM solange wir noch singen

Refr.: HAKOL PATUACH OD LO ME´UCHAR Alles ist möglich, es ist noch nicht MAZAW HA RUACH ISCHTAPER MACHAR zu spät. Die Laune wird sich morgen SE ITACHEN SE EFSCHARI bessern. Alles ist möglich, solange KOL OD ANACHNU KANN SCHARIM wir noch singen. HAITI BE AFULA HAITI BE EILAT Ich war in Afula, ich war in Eilat, WE BISCHMURAT ACHULA MAZATI LI MIKLAT und als ich in einem Bunker saß, CHASCHAWTI LE AZMI HAKOL OD EFSCHARI dachte ich so zu mir: alles ist möglich, KOL OD ANACHNU KANN SCHARIM solange wir noch singen. Ich spazierte BE TEL AVIV TIJALTI CHOFSCHI ME DA´AGA frei von Sorgen in Tel-Aviv herum LEAN SCHE HISTAKALTI HAJTA LI CHAGIGA und wo ich hinsah, gab es nur Party. CHASCHAWTI LE AZMI HAKOL OD EFSCHARI Ich dachte mir: alles ist möglich, KOL OD ANACHNU KANN SCHARIM solange wir noch singen. Refr.: HAKOL PATUACH … Alles ist möglich…… GALASCHTI BA CHERMON NAFALTI AL HA AF Ich fuhr Ski auf dem Hermon und NIFGASCHTI IM HAMON ANASCHIM fiel auf die Nase. Ich traf eine Menge NASCHIM WATAF Leute, besonders Frauen. CHASCHAWTI LE AZMI HAKOL OD EFSCHARI Ich dachte mir: alles ist möglich, KOL OD ANACHNU KAN SCHARIM solange wir noch singen. Vielleicht ist ULAI HAKOL PATUACH ULAI LO ME´UCHAR alles möglich, vielleicht ist es noch ULAI MAZAW HA RUACH ISCHTAPER MACHAR nicht zu spät, vielleicht wird sich HAKOL OD ITACHEN HAKOL OD EFSCHARI die Laune morgen bessern. Alles ist KOL OD ANACHNU KANN SCHARIM möglich solange wir noch singen. Refr.: HAKOL PATUACH ... Alles ist möglich…

Page 59: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

59

SCHAM HAREJ GOLAN Dort sind die Berge des Golan Text: Rachel Musik: Naomi Schemer

SCHAM HAREI GOLAN Dort sind sie, die Golanhöhen, HOSCHET HAJAD WE GA BAM streck die Hand aus und berühre sie. BIDMAMA BOTACHAT Sie befehlen dir inne zu halten in MEZAWIM AZOR stillem Vertrauen. BIWDIDUT KORENET Einsam strahlend ruht Großvater NAM CHERMON HASABA Hermon, ein kühler Wind weht WEZINA NOSCHEWET von seinem weißen Gipfel. MIPISGAT HAZCHOR SCHAM AL CHOF HAJAM Dort am Seeufer steht eine JESCH DEKEL SCHFAL ZAMERET niedrige Palme, ganz zerzaust, STIR SE`AR HADEKEL wie die Haare eines ausgelassenen Kindes, KETINOK SCHOWAW das zum Ufer hinabgleitet und mit SCHEGALASCH LEMATA seinen Füßen im Wasser des UWEMEI KINERET Kineret planscht. UWEMEI KINERET MESCHAKECH RAGLAW MA JIRBU PRACHIM Es gibt so viele Blumen im Winter BACHOREF AL HAKERACH auf dem Eis. DAM HAKALANIT 0 Blutrote Anemonen und goldene WECHETEM HAKARKOM Krokusse. JESCH JAMIM PI SCHEWA Es gibt Tage, da ist alles Grün BAM JAROK HAJEREK sieben Mal so grün und der Himmel PI SCHIW`IM TCHULA ist siebzig mal so Blau. HATCHELET BAMAROM GAM KI EWARESCH Auch wenn ich einmal alt und WA ELECH SCHACHOACH gebeugt bin, mit einem Herz, WE HAJA HALEW das von Fremden zertreten wurde, LE MASUOT SARIM EJCH OCHAL LIFGOD BACH könnte ich dich je verraten, EJCH OCHAL LISCHKOACH könnte ich dich je vergessen, EJCH OCHAL LISCHKOACH könnte ich dich je vergessen, CHESSED NE`URIM Kineret, du Gnade meiner Jugend ?

Page 60: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

60

RAK BE ISRAEL Nur in Israel Text: E. Manor/Musik: N. Hirsh KOL HA AM BEMILUIM Das ganze Land ist im Reservedienst, RAK BE ISRAEL nur in Israel. MITNADWIM OSSIM CHAIM Die Freiwilligen haben Spaß, RAK BE ISRAEL nur in Israel. HAKARMEL JORED LA JAM Der Karmel erstreckt sich bis zum LA…LA… Meer, la….la… DISKOTEK NISGAR MUGDAM Die Diskothek schließt früh, RAK BE ISRAEL nur in Israel. LA…LA… La…La… HA KIBBUTZ WE HA MOSCHAW Der Kibbutz und der Moschaw, RAK BE ISRAEL nur in Israel. JERUSCHALAIM SCHEL SAHAW Jerusalem aus Gold, RAK BE ISRAEL nur in Israel. JELADIM BE GAN CHOWA Kinder in der Vorschule, LA…LA… La…La… KOL ECHAD ROZE TOWA Jeder will einen Gefallen, RAK BE ISRAEL nur in Israel. LA…LA… La…La… HATAPUS HACHI MATOK Die süssesten Orangen, RAK BE ISRAEL nur in Israel. HAJARKON TAMID JAROK Der Jarkon ist immer grün, RAK BE ISRAEL nur in Israel. JOM HULEDET LA ILAN die Bäume haben Geburtstag, LA…LA… La…La… WE KINERET MUL GOLAN Der See Genezaret gegenüber Golan RAK BE ISRAEL nur in Israel. LA…LA… La…La… KOL ADAM HU BEN ADAM Jeder Mensch ist ein Mensch, RAK BE ISRAEL nur in Israel. TEKABEL EZOT CHINAM Ratschläge gibt´s umsonst, RAK BE ISRAEL nur in Israel. EJSE JOFFI SCHEL MORAL Was für eine Moral, LA…LA… La…La… KOL ECHAD HU GENERAL Jeder ist General, RAK BE ISRAEL nur in Israel. LA…LA… La…La…

Page 61: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

61

EREZ ISRAEL JAFFA Das Land Israel ist schön Text: D. Barak Musik: Shaike Paikow NA`ARA TOWA JIFAT ENAJIM Ein Mädchen mit wunderschönen LANU JESCH BE EREZ ISRAEL Augen lebt in Israel und ein netter WE JELED TOW JERUSCHALAIM Junge aus Jerusalem. HO MI PILEL U MI MILEL WE TORA ORA KAZO JESCH LANU Wir haben die Tora, die Haggada WE GAM HAGADA UMEGILA und eine Megilla, WE ELOHIM ECHAD SCHELANU eine Braut und einen Bräutigam, WE KOL CHATAN WE KOL KALA und nur einen einzigen Gott.

Refr.: EREZ ISRAEL JAFFA Das Land Israel ist schön,

EREZ ISRAEL PORACHAT das Land Israel blüht, AT JOSCHWA BA WE ZOFA sein Anblick lässt uns vor Stolz AT ZOFA BA WE ZORACHAT x 2 strahlen.

LANU JESCH ACHI HARIM ALPAIM Wir haben 2000 Berge, mein Bruder, BA NAVU RAGLEJ HA MEWASSER auf denen unsere Boten gehen. WE GAM MALACH MIN HA SCHAMAIM Wir haben einen Engel vom Himmel, SCHE ET NAFSCHENU HU SCHOMER der unsere Seele bewacht. WE CHASSID BA IR HASU JESCH LANU Wir haben Chassiden, WE GAM CHAJALOT WE GAM PRACHIM wir haben Soldatinnen und Blumen, WE HA BRACHOT KULAN SCHELANU auch die Gebete gehören alle uns WE HABSOROT WE HASCHWACHIM und auch die Neuigkeiten.

Refr.: EREZ ISRAEL JAFFA… Das Land Israel ist schön…

WE HA EMEK HU KAFTOR WE PERACH Das Tal ist wie Knopf und Blume, WE HA HAR HU PERACH WE KAFTOR Der Berg ist wie Blume und Knopf, WE HA ZAFON SCHLAGIM WE KERACH Im Norden haben wir Eis und WE HA DAROM ZAHAW TAHOR Schnee, im Süden goldenen Sand. KOL HA PARDESSIM NOTNIM KAN REACH Die Plantagen duften und die Sonne WE HA SCHEMESCH KAN TAMID SOREACH scheint immer. AL MEJ TUGA UMENUCHOT Refr.: EREZ ISRAEL JAFFA… Das Land Israel ist schön…

Page 62: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

62

SCHIRI LI KINERET Singe für mich Kineret Text: O. Feldman Musik: M. Miran und R. Keidar

SCHAM HAREJ GOLAN BA OFEK Dort am Horizont stehen die Berge NIZAWIM OD BIDMAMA des Golan, sie stehen ganz ruhig. UN ARIM BE HOLEM DOFEK Jungen mit schlagenden Herzen OD SCHOMRIM AL HARAMA bewachen noch immer die Höhen. UW JOSCHWAM IM EREW Sie sitzen am Abend um das Feuer SSAWIW LA MEDURA und antworten dir, Kineret, mit ONIM HEM LACH KINERET BESCHIRA einem Lied. Refr.: 2x SCHIRI LI KINERET Singe für mich, Kineret SCHIR MISMOR JASCHAN einen alten Psalm. SCHIRI LI KINERET Singe für mich, Kineret SCHIR LI HA GOLAN Singe zu mir Golan. HADUGIT ODENA SCHATA Das Boot gleitet weiter, MIFRASSA MALBIN BA CHOF sein weißes Segel erhellt die Küste. WE CHURSCHAT HA EKALIPTUS Der Eukalyptushain bewacht noch OD SCHOMERET AL HA CHOF immer die Landschaft. ET NIFRESSET RESCHET Sie breiten ihre Netze aus, wenn IM SCHOCH HA SSE´ARA sich der Sturm beruhigt hat. ONIM HEM LACH KINERET BESCHIRA Sie antworten dir, Kineret, mit einem Lied. Refr.: SCHIRI LI KINERET… Singe für mich, Kineret… HA JARDEN NOGEN SINFONJA Der Jordan spielt eine Symphonie, IM ALFEJ HA ZIPORIM mit tausenden von Vögeln. U WE JACHAD BE HARMONJA Zusammen in Harmonie spielen und MENAGNIM U MESAMRIM singen sie. WE JELADIM BE TWERJA Die Kinder in Tiberias antworten dir, BISCH´AT SCHIUR SIMRA Kineret, in ihrer Musikstunde ONIM HEM LACH KINERET BESCHIRA mit einem Lied. Refr.: SCHIRI LI KINERET… Singe für mich, Kineret…

Page 63: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

63

BO ITI EL HAGALIL Komm mit mir in den Galil

Text: Ehud Manor Musik: J. Rozenblum

KACH MAKEL KACH TARMIL Nimm einen Stock, nimm einen Rucksack BO ITI EL HAGALIL und komm mit mir in den Galil BO ITI BEJOM AWIW Komm mit mir an einem Frühlingstag NEHALECH SAWIW SAWIW und lass uns herumwandern. IM HA SCHEMESCH HASORACHAT Mit der Sonne, die bei Hanita aufgeht BE CHANITA und bei Achsiw wieder untergeht. WE SCHOKA´AT BE ACHSIW KI HASCHEMESCH KEN HASCHEMESCH Denn die Sonne, ja die Sonne, KAN HASCHEMESCH KAN HASCHEMESCH Denn die Sonne, ja die Sonne, LO TACHSIW sie enttäuscht uns nicht. KI HASCHEMESCH KEN HASCHEMESCH Denn die Sonne, ja die Sonne, KAN HASCHEMESCH LO TACHSIW Hier enttäuscht die Sonne nicht. KAN HASCHEMESCH LO TACHSIW Hier enttäuscht die Sonne nicht. KAN HASCHEMESCH LO TACHSIW Hier enttäuscht die Sonne nicht. KACH TAMBUR KACH CHALIL Nimm ein Tamburin, nimm eine Flöte BO ITI EL HAGALIL und komm mit mir in den Galil. BO NIFTACH NA ZAWARON Lass uns den Kragen öffnen, BO NASCHIR BIMLO GARON und mit voller Stimme singen. IM HARUACH HANOGENET BE MAZUBA Mit dem Wind, der in Mazuba spielt WE SCHOREKET BE EWRON und in Ewron pfeift, KI HARUACH KEN HARUACH Denn der Wind, ja der Wind, KAN HARUACH KAN HARUACH RON TARON hier wird der Wind ein Lied singen KI HARUACH KEN HARUACH Denn der Wind, ja der Wind, KAN HARUACH RON TARON hier wird der Wind ein Lied singen KAN HARUACH RON TARON hier wird der Wind ein Lied singen KAN HARUACH RON TARON hier wird der Wind ein Lied singen

Page 64: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

64

EJN GEDI Ejn Gedi Text: E. Peretz Musik: D. Aharoni JAM HAMAWET HAKACHOL BALAT JANUA Das blaue Tote Meer bewegt sich sanft UMIMA’AL ANANA KTANA TASCHUT und darüber segelt eine kleine Wolke. EZ HA’ESCHEL BIDMAMA JAZUA Eine Tamariske schwingt sanft hin und her, WEKOL KAW KACHOL JAFFE CHARUT und jede blaue Linie verkündet Schönheit. HA’ADAMA TAZIW BELAHAT SCHEMESCH Die Erde wird in der Hitze der Sonne WE AWAK MACHNIK JA’UF BAROM vergilben und die Luft ist voll Staub. ACH EJN GEDI LO TISBOL BEKEMESCH Aber Ejn Gedi leidet nicht, es wird von BA JISCHLOT GAWAN JAROK WAKUM grünem und braunen Schatten beherrscht. Refr.: EJN GEDI EJN GEDI Ejn Gedi, Ejn Gedi ME HAJA KI ZAMACHT BACHAMA Wie bist du nur in der Sonne gewachsen ? EJN GEDI EJN GEDI Ejn Gedi, Ejn Gedi EJCH PLAGIM BACH Wie können Ströme durch diese Einöde CHOTRIM BASCHMAMA fließen? EJN GEDI EJN GEDI Ejn Gedi, Ejn Gedi, BACH HAJOFFI JOF’A BECHOL HOD Du bist so schön und herrlich, WEHALEW JEHARHER WEJACHMOD das Herz fühlt es und bewundert dich JAM HAMAWET HAKACHOL BALAT JANUA Das blaue Tote Meer bewegt sich sanft WEKOL HAR PO JINASE GE’E WARAM und jeder Hügel steht mit Stolz aufrecht. NACHAL ARUGOT SE HAJADUA Der berühmte Arugot-Fluss fließt MAHALACHO JEJSCHIR EL TOCH HAJAM ins Meer und die Erde wird in der Hitze HA’ADAMA TAZIV BELAHAT SCHEMESCH der Sonne vergilben. ACH EJN GEDI HI NEWE MIDBAR Aber Ejn Gedi ist eine Oase, dort ist JOM CHADASCH EJNO DOME LE’EMESCH kein Tag wie gestern und eine glühende WE ATID ZOFE LA HAMACHAR Zukunft erwartet uns morgen. Refr. EJN GEDI EJN GEDI… Ejn Gedi…

Page 65: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

65

ERETZ TROPIT YAFFA Ein wunderschönes tropisches Land Text: Ehud Manor Musik: G. Ben JESCH LI ERETZ TROPIT YAFFA Ich habe ein wunderschönes, tropisches SCHE HASCHEMESCH LITFA Land, das die Sonne berührt hat. JESCH LI JAM LE’OLAM KOL REGA Ich habe für immer ein Meer, BECHOL SCHANA BECHOL SCHANA jede Sekunde lang. Jedes Jahr gibt es JESCH KARNAVAL JESCH KARNAVAL Karneval und ich habe eine ziemlich gute JESCH GITARA DEJ TOWA Gitarre und eine Liebe, die – falls ihr WE AHAVA SCHE SCHMA es noch nicht gehört habt – IM LO SCHAMATA TERESA Teresa heißt. ULAJ BE’ETZEM ANI BICHLAL RAK HELECH Eigentlich bin ich nur ein armer MISSKEN MISSKEN Wanderer, ein armer Wanderer. AWAL ETZLI BABAJIT ANI HABOSS Aber bei mir zu Hause bin ich der Boss, ANI HACHOK HAMLECH, KEN KEN bin ich das Gesetz, bin ich der König ! WEHACHULTZA SCHELI HI DEGEL Mein T-Shirt ist eine Fahne der Liebe, AHAWA KARNAVAL WEKADUREGEL des Karnevals und des Fußballs.

Page 66: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

66

AL GIWOT SCHECH AWRIK Auf den Hügeln des Scheichs Awrek ADAMA ADMATI Das Land, mein Land RACHUMA AD MOTI barmherzig bis zu meinem Tod ADAMA ADMATI Das Land, mein Land RACHUMA AD MOTI barmherzig bis zu meinem Tod RUACH RAW CHARBONAICH HIRTIACH Viel Wind wurde durch RUACH RAW HIRTIACH deine Hitze aufgerührt, ERASTICH LI BADAM viel Wind wurde aufgerührt, SCHE ADAM WENADAM Ich wurde zu Blut verpflichtet, ERASTICH LI BADAM das sich rötete und still stand SCHE ADAM WENADAM auf den Hügeln des AL GIWOT SCHECH AWRIK ScheichAwrek. WE CHARTIAH – AH…… LALALA HAMACHOL BE GALIM Wir tanzen wie die Wellen und JA’AGEL IGULIM zeichnen dabei Kreise. HAMACHOL BE GALIM Wir tanzen wie die Wellen und JA’AGEL IGULIM zeichnen dabei Kreise. URI SCHEMESCH LA’AD BECHARTIA Und sieh die Sonne, die ich URI SCHEMSCH BECHARTIA für immer gewählt habe BE JOMI WE LEILI Am Tag und in der Nacht LI JEHUD AMALI arbeitet der Jude für mich BE JOMI WE LEILI Am Tag und in der Nacht LI JEHUD AMALI arbeitet der Jude für mich AL GIWOT SCHECH AWRIK auf den Hügeln des Scheich Awrek WE CHARTIA – AH…LALALA KAN ZAMROT HASEJTIM Hier singen die Gipfel der Olivenbäume. MESAMROT SE BEJTI Sie singen: hier ist meine Heimat. KAN ZAMROT HASEJTIM Hier singen die Gipfel der Olivenbäume. MESAMROT SE BEJTI Sie singen: hier ist meine Heimat. EWEN EWEN TILCHASCH HIKARTIHU Jeder Stein wird flüstern: Ich kannte TILCHASCH HIKARTIHU ihn. Er wird flüstern, ich kannte ihn. HERA HORA SCHELI Oh, meine Hora, JEWULAJ MAWSCHILIM meine Weizen sind reif AL GIWOT SCHECH AWRIK auf den Hügeln des Scheich Awrek - WE CHARTIA

Page 67: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

67

Lieder über Jerusalem

Page 68: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

68

SISSU ET JERUSCHALAJIM Freut euch mit Jerusalem Text : Isaiah (Tehilim) Musik : Akiva Nof Refr. : SISSU ET JERUSCHALAJIM Freut euch mit Jerusalem GILU BA jubelt um sie. GILU BA KOL OHAWEHA Alle, die sie lieben, freut Euch KOL OHAWEHA mit ihr. SISSU ET JERUSCHALAJIM Freut euch mit Jerusalem, GILU BA jubelt um sie. Alle, die sie GILU BA KOL OHAWEHA lieben, freut Euch mit ihr. AL CHOMOTAJICH IR DAVID Über Deine Gemäuer, HIFKADETI SCHOMRIM Jerusalem, habe ich Wächter KOL HAJOM WE KOL HALAJLA gestellt, den ganzen Tag und die ganze Nacht. AL CHOMOTAJICH IR DAVID Über Deine Gemäuer, HIFKADETI SCHOMRIM Jerusalem, habe ich Wächter KOL HAJOM WE KOL HALAJLA gestellt, den ganzen Tag und die ganze Nacht. Refr.: SISSU ET JERUSCHALAJIM … Freut euch mit Jerusalem… AL TIRA WE AL TIFCHAD Hab keine Angst, mein Diener AWDI JA´AKOV Jakow, denn deine Feinde KI JAFUZU MESSANECHA werden zerstreut werden. AL TIRA WE AL TIFCHAD Hab keine Angst, mein Diener AWDI JA´AKOV Jakow, denn deine Feinde KI JAFUZU MESSANECHA werden zerstreut werden, MIPANECHA vor deinem Antlitz. Refr.: SISSU ET JERUSCHALAJIM … Freut euch mit Jerusalem…

Page 69: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

69

JERUSCHALA’IM SCHEL SAHAW Jerusalem aus Gold Text und Musik: Naomi Shemer

AWIR HARIM ZALUL KAJAJIN Die Bergluft ist klar wie Wein WEREACH ORANIM, und der Duft der Pinien wird NISSA BERUACH HA’ARBAJIM empor getragen im Abendwind IM KOL PA’AMONIM. mit dem Klang der Glocken. UWTARDEMAT ILAN WAEWEN, Im Schlummer von Baum und Stein SCHWUJA BACHALOMA, gefangen in ihrem Traum, HA’IR ASCHER BADAD JOSCHEWET liegt die Stadt allein und in ihrem UWELIBA CHOMA. Herzen steht eine Mauer.

Ref.: Refr.: JERUSCHALA’IM SCHEL SAHAW Jerusalem aus Gold aus Bronze WESCHEL NECHOSCHET WESCHEL OR, und aus Licht. Bin nicht ich für HA’LO LECHOL SCHIRA’JICH ANI KINOR. all deine Lieder die Harfe ?

EJCHA JAWSCHU BOROT HAMAJIM, Wie sind die Zisternen ausgetrocknet, KIKAR HASCHUK REJKA. der Marktplatz so leer. WE’EJN POKED ET HAR HABA’IT Keiner besucht den Tempelberg in BAIR HA’ATIKA. der Altstadt, UWAMAR’OT ASCHER BASELA, und durch die Höhlen im Fels MEJALELOT RUCHOT. heulen die Winde. WE’EJN JORED EL JAM HAMELACH Niemand geht hinunter zum Toten Meer, BEDERECH JERICHO. auf dem Weg über Jericho.

Ref.: JERUSCHALAIM SCHEL SAHAW ... Jerusalem aus Gold…

ACH BEWOHI HAJOM LASCHIR LACH Ja, wenn ich heute komme, um dir WE LACH LIKSCHOR KTARIM zu singen und dir Kränze zu flechten, KATONTI MI ZA`IR BANAJICH bin ich geringer als der jüngste deiner UME ACHRON HAMSCHORERIM Söhne und als der letzte deiner Dichter. KI SCHMECH ZOREW ET HA SFATAIM Denn dein Name verbrennt die Lippen KE NESCHIKAT ZARAF wie ein glühender Kuss. IM ESCHKACHECH JERUSCHALAIM Sollte ich deiner vergessen, Jerusalem, ASCHER KULA SAHAW ganz aus Gold.

Ref.: JERUSCHALAIM SCHEL SAHAW.... Jerusalem aus Gold…

Page 70: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

70

CHASARNU EL BOROT HA MAIM Wir sind zu den Zisternen und zum LASCHUK WE LA KIKAR Marktplatz zurückgekehrt. SCHOFAR KOREH BE HAR HABAIT Das Schofar ertönt auf dem Tempel- BA IR HA ATTIKA berg in der Altstadt. UWAME`AROT ASCHER BA SELA In den Höhlen im Fels scheinen ALFEJ SCHMASCHOT SORCHOT tausende von Sonnen, und wir gehen NASCHUW NERED EL JAM HAMELACH wieder hinunter zum Toten Meer BE DERECH JERICHO auf dem Weg über Jericho.

LACH JERUSCHALAIM Für dich Jerusalem Text: A. Etinger Musik: E. Rubinstein LACH JERUSCHALAIM Für dich Jerusalem, BEJN CHOMOT HA`IR zwischen den Mauern der Stadt LACH JERUSCHALAIM Für dich Jerusalem, OR CHADASCH JA`IR wird ein neues Licht leuchten. Refr.: Refr.: BELIBENU BELIBENU In unserem Herzen RAK SCHIR ECHAD KAJAM gibt es nur ein einziges Lied: LACH JERUSCHALAIM Für dich Jerusalem, BEJN JARDEN WA JAM zwischen dem Jordan und dem Meer. LACH JERUSCHALAIM Du, Jerusalem, du bist NOF KDUMIM WA HOD uralt und wunderschön. LACH JERUSCHALAIM Du, Jerusalem, du bist LACH RASIM WASSOD geheimnisvoll und zauberhaft. Refr.: Refr.: BELIBENU BELIBENU… In unserem Herzen… LACH JERUSCHALAIM Für dich Jerusalem, SCHIR NISSA TAMID singen wir immer ein Lied, LACH JERUSSCHALAIM Für dich Jerusalem, IR MIGDAL DAVID du Stadt der David-Zitadelle.

Page 71: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

71

SOT JERUSCHALAIM Das ist Jerusalem Text: E. Peretz Musik. N. Haiman GAGOT SCHEL BINJANIM Die Dächer der Häuser, WE EWEN MESUTETET der geschnittene Stein, U BA RECHOWOT und auf den Straßen das HEMIJAT SCHALWA KEMUSSA Summen geheimnisvoller Ruhe. U MASCHAWIM RA’ANANIM Eine frische Brise, das Wiegen ZAMERET MERATETET der Baumwipfel und das UZCHOK BA CHAZROT Lachen in den Hinterhöfen BEJNOT CHAWALEJ KWISSA zwischen den Wäscheleinen. Refr.: SOT JERUSCHALAIM Das ist Jerusalem, SCHEL AVNEJ HACHOSCHEN aus den Steinen der Westmauer. SOT JERUSCHALAIM Das ist Jerusalem, HABNUJA LE TALPIOT wunderbar gebaut. ME’A LA SCHE’ARIM Die Stadt hat einhundert Tore, SWIWA AZEJ HASAIT um sie herum sind Olivenbäume, BE SIMTAOT SORKA KWAR HASSEJWA Ihre Alleen sind nicht mehr neu, UMITNAGNIM HA MISMORIM ihre Lieder sind gesungen. ME`EWER HAR HABAIT Entlang des Tempelbergs, BADERECH HA JOREDET EL HA MAZLEWA auf dem Weg ins Kreuztal. Refr.: SOT JERUSCHALAIM … Das ist Jerusalem… WE KOL HA MUASIN OLE MIN HAZERIACH Man hört die Stimme des Muezzin MI KNESSIOT ONIM PA’AMONIM vom Turm und die Glocken der WE NA’AR KAT IM HATFILLIN Kirchen antworten. Ein kleiner ET TFILLATO SCHOTEACH Junge mit seinen Tfillin betet laut U MITMASGIM ME’AL HA’IR HANIGUNIM und all diese Stimmen mischen sich über der Stadt. Refr.: SOT JERUSCHALAIM…. Das ist Jerusalem…

Page 72: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

72

HAKOTEL Die Klagemauer Text: Y. Gamzu/Musik: D. Zeltzer AMDA NA`ARA MUL HAKOTEL Ein Mädchen stand an der Kotel SFATAIM KERWA WE SANTER die Lippen ganz nah an der Mauer AMRA LI TKIOT HASCHOFAR CHASAKOT HEN Sie sagte, der Ton der Schofar ist AWAL HASCHTIKA OD JOTER laut, aber die Stille umsomehr AMRA LI ZION HAR HABAIT Sie sagte mir Zion, Tempelberg SCHATKA LI HAGMUL WE HAS`CHUT und ein Stern als Zeichen ihrer UMA SCHESAHAR AL MIZCHA BEJN ARBAIM Königlichkeit leuchtete auf ihrer HAJA ARGAMAN SCHEL MALCHUT Stirn. Refr.: Refr.: HAKOTEL – ESOW WA`AZEWET Die Klagemauer - Trauer und Unkraut. HAKOTEL – OFERET WADAM Die Klagemauer –Blei und Blut JESCH ANASCHIM IM LEW SCHEL EWEN Es gibt Menschen, die ein kaltes Herz JESCH AWANIM IM LEW ADAM aus Stein besitzen und es gibt Steine, die, das Herz eines Menschen haben.

AMAD HAZANCHAN MUL HAKOTEL Einst stand ein Fallschirmspringer vor MIKOL MACHLAKTO RAK ECHAD der Kotel, von seiner ganzen Einheit AMAR LI LAMAWET EJN DMUT ACH der Einzige. Der Tod hat keine JESCH KOTER TISCHA MILIMETER BILWAD Gestalt, nur die eines Kalibers von AMAR LI EJNENI DOMEA 9 mm.Er sagte, ich weine nicht, aber WE SCHAW LEHASCHPIL MABATIM senkte trotzdem sein Haupt. Aber ACH SABA SCHELI ELOHIM HAJODEA mein Großvater, der im Himmel ist, TAMUN KAN BEHAR HASEITIM liegt hier ganz nah begraben,

gegenüber auf dem Olivenberg.

Refr.: Refr.: HAKOTEL..... Die Klagemauer… AMDA BISCHCHORIM MUL HAKOTEL In Trauer gehüllt stand eine Frau an IMO SCHEL ECHAD MEHACHIR der Klagemauer, die Mutter eines AMRA LI EJNENI NA`ARI HADOLKOT HEN Soldaten. Sie sagte, das Leuchten in WE LO HANEROT SCHE BAKIR der Mauer sind die Augen meines AMRA LI EJNENI ROSCHEMET Sohnes und nicht die Kerzen in der SCHUM PETEK LITMON BEJN SDAKAW Wand. Sie sagte, ich stecke keine KI MA SCHENATATI LAKOTEL RAK EMESCH Zettel zwischen die Mauerritzen, GADOL MIMILI UMICHTAW denn das, was ich für die Klage- mauer gegeben habe, ist mehr als alle Worte, die man schreiben kann.

Page 73: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

73

SCHIRO SCHEL ABA Vaters Lied Text und Musik: Naomi Shemer IM BAHAR CHAZAWTA EWEN Wenn du auf dem Berge Steine LEHAKIM BINJAN CHADASCH gebrochen hast um ein neues Haus BAHAR CHAZAVTA EWEN zu errichten, dann hast du, LEHAKIM BINJAN CHADASCH mein Bruder, nicht umsonst LO LA SCHAW ACHI CHAZAWTA gearbeitet für ein neues Haus, LEBINJAN CHADASCH denn mit diesen Steinen wird KI MIN HA AWANIM HA ELE eines Tages der Tempel wieder JIBANE HAMIKDASCH aufgebaut werden.

Refr.: JIBANE JIBANE JIBANE HAMIKDASCH Gebaut, ja gebaut wird es werden, JIBANI JIBANE JIBANE HAMIKDASCH der Tempel wird errichtet werden. IM BAHAR NATATA ERES Wenn du auf dem Berge Zedern ERES BIMKOM DARDAR gepflanzt hast, dort, wo vorher BAHAR NATATA ERES nur Disteln standen, dann hast du, ERES BIMKOM DARDAR mein Bruder, nicht umsonst LO LASCHAW ACHI NATATA gearbeitet, denn mit diesen BIMKOM DARDAR Zedern wird einst der Tempel gebaut KI MIN HA ARASIM HA ELU werden. JIBANE HAHAR Refr.: JIBANE JIBANE... Der Tempel wird errichtet werden… IM LO SCHARTA LI SCHIR ADAJIN Wenn du noch kein Lied gesungen hast, SCHIRA LI MISMOR CHADASCH singe mir doch einen neuen Psalm, SCHE HU ATIK MI JAJIN der älter ist als Wein und UMATOK MIDEWASCH süßer als Honig. SCHIRA SCHIR SCHEHU KEWEN ein Lied, das 2000 Jahre alt ist, ALPAJIM UWECHOL JOM CHADASCH und doch jeden Tag neu.

Page 74: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

74

JERUSCHALAIM Jerusalem Text: A. Hame’iri Musik: M: Rapaport ME`AL PISGAT HAR HAZOFIM Vom Gipfel des Scopusbergs ESCHTACHAWE LACH APA`IM verneige ich mich vor Dir. ME AL PISGAT HAR HAZOFIM Vom Gipfel des Scopusberg SCHALOM LACH JERUSCHALAIM sage ich dir Schalom, Jerusalem. MEA DOROT CHALAMTI ALAICH Seit Hunderten von Generationen LISKOT LIR`OT BE OR PANAICH träume ich davon, dich zu sehen. Refr.: JERUSCHALAIM JERUSCHALAIM Jerusalem, Jerusalem, erhelle HA’IRI PANAICH LI BNEJCH dein Gesicht zu deinem Sohn. JERUSCHALAIM JERUSCHALAIM Jerusalem, Jerusalem, MECHARBOTAICH EWNECH deine Ruinen werde ich aufbauen. ME`AL PISGAT HAR HAZOFIM Vom Gipfel des Scopusbergs SCHALOM LACH JERUSCHALAIM sage ich dir Schalom, Jerusalem. ALFEI GOLIM MIKZOT KOL TEWEL Viele Nationen aus aller Welt NOSS`IM ELAICH EJNAIM richten ihren Blick auf Dich. BE ALFEJ BRACHOT HA`I BRUCHA Tausende von Gebeten sind dir MIKDASCH MELECH IR MELUCHA gewidmet, dem Tempel, dem König, der heiligen Stadt. Refr.: JERUSCHALAIM JERUSCHALAIM.... Jerusalem, Jerusalem…

Page 75: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

75

BISCHA’ARAICH JERUSCHALAIM In den Toren Jerusalems Text: Y. Gamzu Musik: Y. Braun OMDOT RAGLEJNU Wir stehen vor den Toren BISCHA’ARAICH JERUSCHALAIM Jerusalems und unsere Kanonen WE TOTACHEJNU donnern dir ein Lied. MARIMIM LACH SCHIR MISMOR WE RAK DIM’OT HA GA’AWA Nur die Tränen des Stolzes SCHE BA EJNAIM in unseren Augen fallen lautlos NOTFOT DUMAM AL HAMADIM auf unsere Uniformen. WE HECHAGOR

Refr.: ZION HALO TISCH’ALI Zion, frage nicht nach unseren LISCHLOM BACHURAICH Jungs. ZION SE HA OSCHER Zion, es ist die Freude, die wild SCHO’EG BE CHASENU PRA’I in unserer Brust tobt. LA MENAZEACH MISMOR Dem Sieger ein Lied! LA MENAZEACH AL MIKLA Dem Sieger die Gewehrsalven! AL MIKLA WE RIMON BI SCHA’ARAICH Auf die Gewehre und Granaten BEDAMEJNU CHAJI an unseren Toren, BEDAMEJNU CHAJI in unserem Blut wirst Du sein!

HAR HASEJTIM JORIK Der Olivenberg wird grünen, NACHON JIHIJE HAR HA BAIT der Berg des Tempels wird UFATISCHIM JEHADHEDU BO fertig sein und die Hammer CHEJ NAFSCHI werden widerhallen. ZION BANAICH KOHANAICH Zion, deine Söhne, deine Priester UNEWIJAICH und deine Propheten werden dir BEDAM BONIM BACH mit Blut den Dritten Tempel bauen. ET HABAIT HASCHLISCHI Refr.: ZION HALO TISCH’ALI … Zion, frage nicht …

Page 76: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

76

JIBANE HAMIGDASCH Wenn der Tempel erbaut ist JIBANE JIBANE JIBANE HAMIGDASCH Wenn der Tempel erbaut ist, wird IR ZION IR ZION IR ZION TEMALE sich die Stadt Zion füllen. Wir WESCHAM NASCHIR SCHIR CHADASCH werden dort ein neues Lied singen UBIRNANA NA’ALE und dort mit Jubel hinauf gehen. URI ZION Erwache Zion URI ZION HO URI LIWSCHI USECH Erwache, Zion, und gibt uns Kraft. LIWSCHI BIGDEJ TIFARTECH Leg schöne Kleider an, JERUSCHALAIM IR HAKODESCH Jerusalem, heilige Stadt. KI LO JOSSIF JAWO BACH Die Unreinen werden hier OD AREL WETAMEH HAJ nicht mehr zu dir reinkommen. HITNA’ ARI ME’AFAR Schüttle dich vom Staub und HITNA’ARI ME’AFAR KUMI erhebe dich, oh Jerusalem.

Page 77: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

77

Lieder über den Krieg

Page 78: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

78

HA’AMINI JOM JAWO Glaub mir, der Tag wird kommen Text: R. Klatzkin Musik: M. Baharaw HAJOM ACHOT HI MILCHAMTENU Heute ist es unser Krieg, meine Schwester. LACHEN RACHOK ANI ME KANN Darum bin ich weit entfernt von hier. TACHUGI NA ET PGISCHATENU Feiere unser Zusammentreffen in BE MITBACHENU HA KATAN unserer kleinen Küche. AL MEKOMI SCHE BE CHARTI HU Stelle ein volles Glas Wein auf TASSIMI JAIN MELO KOSSIT meinen Lieblingsplatz und TAR´INI ILU SE ANI HU stelle dir vor, dass ich da sitze, JOSCHEW ITACH KMO TAMID wie immer. Refr.: HA`AMINI JOM JAWO Glaub mir, der Tag wird kommen. TOW JIHIJE MAWTIACH LACH Ich verspreche Dir, es wird gut sein. LECHABEK OTACH AWO Ich werde kommen und dich umarmen, WE HA KOL ASSIACH LACH so dass du alles vergessen wirst. WE IM TAWO BALEW AZERET Wenn Trauer in deinem Herzen ist, ROSCHECH ZIKFI CHASKI HALEW hebe deinen Kopf und sei stark. KI OD ELAICH HA’OHEWET Denn der, der dich liebt, wird zu dir JEHOM CHASE ASCHER OHEW zurückkommen. WE IM SCHNATECH ITIM NODEDET Wenn dein Schlaf sich dir entzieht, PASMI SCHIRI SE HAKATAN dann summe dieses kleine Lied. Du wirst WETISCHME’I MISMOR MOLEDET dann das Lied unserer Heimat hören - BEZA’ADI AL HAMIFTAN in meinen Fußstapfen an der Türschwelle. Refr.: HA´AMINI JOM JAWO... Glaub mir, der Tag wird kommen…

Page 79: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

79

EJN KWAR DERECH CHASARA Es gibt keinen Weg zurück Text: Yoram Taharlev, Musik: Yair Rosenblum KSCHE ALU HABILUIM MELE’EJ TIKWOT Als die Pioniere nach Israel kamen, WE JATED TAKU BE EREZ HA AWOT voller Hoffnung, und einen Pflock in BE KADACHAT HEM CHALU PO dem Land ihrer Väter schlugen. Sie MECHAMSSINIM HEM SAWLU PO bekamen Malaria, sie hatten Hitzewellen, AWAL MASCHEHU LACHASCH BA LEWAWOT aber etwas flüsterte in Ihrem Herzen: Refr.: IM SE TOW WE IM SE RA Egal ob es gut oder schlecht ist,

EJN KWAR DERECH CHASARA es gibt keinen Weg zurück. EJN KWAR DERECH CHASARA

Al SSUSSIM RACHWU IM CHEREW UMAKEL Sie ritten auf Pferden mit Schwert LEGARESCH KOL MITNAKESCH U MITNAKEL und Stock um jeden Angreifer und BIRECHOWOT BIGEDERA Bösewicht in Gedera, Petach Tikwa PETACH-TIKWA WA CHEDERA und Chedera zu vertreiben. HEM KARU LE PALESTINA ISRAEL Sie nannten Palästina Israel. Refr.: IM SE TOW WE IM SE RA… Egal ob es gut oder schlecht ist… KSCHE AMDA LIFROTZ MILCHEMET HA’OLAM Kurz vor Ausbruch des 2. Weltkrieges AS HAGDUD KULO JAZA ist die Einheit ausgerückt, um die LISCHMOR AL KWOD HA’AM Ehre des Volkes zu verteidigen AS HA’IR KULA RA’ADA Die ganze Stadt zitterte. Was geschieht MA IKRE LO BA BRIGADA ihm in der Brigade ? Und die ganze WE HAGDUD KULO KE’ISCH ECHAD RA’AM Einheit donnerte wie aus einem Munde: Refr.. IM SE TOW WE IM SE RA… Egal ob es gut oder schlecht ist… KSCHE HUKMA HAMEDINA BE’ESCH KRAWOT Als der Staat im Gefechtsfeuer OD HABRITIM LO NATSCHU ET HATIKWOT gegründet wurde, gaben die Briten ihre HEM BIKSCHU NACHSOR LEREGA Hoffnung noch nicht auf. Sie wollten NETAKEN PO ET HANEGA zurückkommen und die Probleme lösen, ACH ANACHNU RAK KARANU BLI TOWOT aber wir riefen nur: Wir brauchen Eure Hilfe nicht! Refr.. IM SE TOW WE IM SE RA… Egal ob es gut oder schlecht ist… WE HAJOM SCHENIT AWARNU BE’ASCHAN Und heute gingen wir wieder durch Asche WE HIGANU LE SINAI WE LA GOLAN und kamen nach Sinai und zum Golan. LO AZARNU LO AJAFNU Wir hielten nicht an und wurden nicht RAK ET HASCHALOM RADAFNU müde, den Frieden weiter zu verfolgen. WE ANACHNU OD NAWI OTO LECHAN Wir werden ihn hierher bringen. Refr.. IM SE TOW WE IM SE RA… Egal ob es gut oder schlecht ist…

Page 80: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

80

HARE’UT Freundschaft Text: Chaim Guri Musik: Sascha Argov AL HANEGEW JORED LEJL HASTAW Eine Herbstnacht senkt sich über UMAZIT KOCHAWIM CHERESCH CHERESCH den Negev und entzündet langsam ET HARUACH OWER AL HASSAF die Sterne. Ein Wind bläst über uns ANANIM MEHALCHIM AL HADERECH und Wolken schweben auf ihrem Weg. KWAR SCHANA LO HIRGASCHNU KIM’AT Fast ein Jahr ist unmerklich herum EICH AWRU HASMANIM BISDOTEJNU gegangen. Wie schnell ist die Zeit KWAR SCHANA WENOTARNU ME’AT auf unseren Feldern vergangen. Ein MA RABIM SCHE EJNAM KWAR BEJNEJNU Jahr ist rum und wenige sind übrig. Wie viele sind nicht länger unter uns? Refr.: ACH NISKOR ET KULAM Wir erinnern uns an alle, ET JEFEJ HABLORIT WE HATOHAR an den Schönen und an den Reinen. KI RE’UT SCHE KASOT LE OLAM Solch eine Freundschaft lässt nicht LO TITEN ET LIBENU LISCHKOACH zu, dass unsere Herzen vergessen. AHAWA MEKUDESCHET BEDAM Eine Liebe, die durch das Blut AT TASCHUWI BEJNEJNU LIFROACH geheiligt ist, wird zurückkommen und unter uns blühen. HARE’UT NESANUCH BLI MILIM Diese Freundschaft ist ohne Worte AFORA AKSCHANIT WESCHOTEKET gebildet worden. Sie ist grau, stur MILEJLOT HA EJMA HAGDOLIM und schweigsam. Nach den langen AT NOTART BEHIRA WEDOLEKET Nächten des Terrors, bist du in uns Geblieben – riesig und flammend. HARE’UT KIN’ORAJCH KULAM Freundschaft, all deine Geigen SCHUW BISCHMECH werden wir noch einmal in deinem NECHAJECH WENELECHA Namen erklingen lassen, denn KI RE’IM SCHENAFLU AL CHARBAM die Kameraden, die gefallen ET CHAJAJICH HOTIRU LESECHER sind, haben dein Leben erhalten, damit die Erinnerung an sie bleibt. Refr.: WE NISKOR ET KULAM … Wir erinnern uns an alle,

Page 81: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

81

LU JEHI Wenn es nur so wäre Text und Musik: Naomi Shemer OD JESCH MIFRAS LAWAN BA OFEK Ein weißes Segelboot segelt am MUL ANAN SCHACHOR KAWED Horizont, ihm gegenüber schwarze und KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI dunkle Wolken. Möge nur alles, was wir bitten, in Erfüllung geht. Wenn im WE IM BA CHALONOT HA EREW Fenster am Abend das festliche OR NEROT HA CHAG ROED Kerzenlicht flackert, möge alles, KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI was wir wünschen, in Erfüllung gehen. Refr.: LU JEHI LU JEHI Wenn es nur so wäre, wenn es nur so ANA LU JEHI wäre, wenn es nur so wäre. Alles was KOL SCHENEWAKESCH LU JEHI. wir bitten, möge in Erfüllung gehen. MA KOL ANOT ANI SCHOMEA Welche Antworten höre ich, die Töne KOL SCHOFAR WE KOL TUPIM der Schofar und der Trommel. Möge KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI. alles, was wir wünschen, in Erfüllung gehen. WE TISCHAMA BETOCH KOL ELE Mögest du in all diesen auch ein Gebet GAM TFILA ACHAT MI PI aus meinem Mund hören. Möge alles, KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI was wir wünschen, in Erfüllung gehen. Refr.: LU JEHI...... Wenn es nur so wäre… WE IM PITOM ISRACH ME OFEL Wenn plötzlich aus der Dunkelheit ein AL ROSCHENU OR KOCHAW Sternenlicht auf unsere Köpfe scheint, KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI möge alles, was wir wünschen, in Erfüllung gehen. AZ TEN LANU LIROT OD PA’AM Lass uns noch einmal jene, die wir ET KOL ELE SCHE NOHAW lieben, sehen. Möge alles, was wir KOL SCHE NEWAKESCH LU JEHI wünschen, in Erfüllung gehen.

Page 82: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

82

LIWKOT LECHA Ich werde um Dich weinen Text und Musik: Aviv Gefen ANI HOLECH LIWKOT LECHA Ich werde um Dich weinen, TIHIJE CHASAK LEMALA Sei stark da oben. GA’AGUEJ KEMO DLATOT Meine Sehnsüchte sind wie SCHE NIFTACHOT BALAJLA Türen, die sich in der Nacht öffnen. Refr.: LANEZACH ACHI Für immer, mein Freund, ESKOR OTCHA TAMID werde ich mich an dich erinnern. WENIPAGESCH BASSOF ATA JODEA Weißt Du, am Ende werden wir WEJESCH LI CHAWERIM uns treffen. Ich habe viele Freunde, AWAL GAM HEM KAWIM aber sie sind nichts gegen dein EL MUL ORCHA HAMESCHAGE’A wunderbares Licht. KESCHE AZUWIM HOLCHIM LAJAM Wenn man traurig ist, geht man LACHEN HAJAM MALU’ACH zum Meer, daher ist es salzig. WE SE AZUW SCHE LEHACHSIR Es ist traurig, dass man einen ZI’OD EFSCHAR Seesack zurückgeben kann, LO GA’AGUA aber keine Sehnsucht. Refr.: LANEZACH ACHI… Für immer, mein Freund… UKMO HAGALIM Und wie die Wellen, schlagen ANACHNU MITNAPZIM wir auf den Felsen auf , EL HAMEZACH EL HACHA’IM auf dem Leben auf.

Page 83: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

83

JIHIJE TOW Es wird gut werden… Text: Jonatan Gefen Musik: David Broza ANI MABIT MEHACHALON Ich schaue aus dem Fenster WE SE OSSE LI DEJ AZUW und das macht mich ziemlich traurig, HA’AWIW CHALAF AWAR LO der Frühling ist vorbei und wer weiß MI JODEA IM JASCHUW wann er wiederkommt. HALEJZAN HAJA LEMELECH Der Clown wurde König und der HANAWI NIJA LEJZAN Prophet wurde Clown, WESCHACHTI ET HADERECH und ich habe den Weg vergessen, AWAL ANI OD KANN aber irgendwie bin ich noch da. Refr.: WE JIHIJE TOW JIHIJE TOW Es wird gut werden, ja es wird gut KEN LIFAMIM ANI NISCHBAR werden, manchmal zerbreche ich, AS HALAILA OH HALAILA aber heute Nacht werde ITACH ANI NISCH’AR ich bei dir bleiben. JELADIM LOFSCHIM KNAFAIM Kinder tragen Flügel und fliegen WE AFIM EL HAZAWA davon in die Armee. WA’ACHAREJ SCHNATAJIM Und nach zwei Jahren kehren sie HEM CHOSRIM LELO TSCHUWA ohne Antworten zurück. Menschen ANASCHIM CHAIM BEMETACH leben unter Druch und suchen nach MECHAPSIM SIBA LINSCHOM einem Grund zu atmen, UWEJN SINA WEREZACH und zwischen Hass und Mord MEDARIM AL HASCHALOM sprechen sie über Frieden. Refr.: WE JIHIJE TOW… Es wird gut werden… SCHAM LEMALA BASCHAMAIM Dort oben im Himmel, ANANIM LOMDIM LA’UF lernen die Wolken zu fliegen. WA ANI MABIT LEMALA Und ich schaue nach oben, WE ROEH MATOSS CHATUF und sehe ein entführtes Flugzeug. MEMSCHALAH SCHEL GENERALIM Eine Regierung mit Generälen SCHEMECHALEKET ET HANOF teilt den Ausblick in „ihres“ und LESCHELAHEM WELESCHELANU „unseres“ auf. Wann werden MATAI NIREH ET HASOF wir das Ende sehen? Refr.: WE JIHIJE TOW… Es wird gut werden…

Page 84: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

84

ANACHNU SCHNEJNU ME OTO HAKFAR Wir sind beide aus demselben Dorf Text und Musik: Naomi Schemer ANACHNU SCHNEJNU ME OTO HAKFAR Wir sind beide aus demselben Dorf mit OTA KOMA OTA BLORIT SE`AR der gleichen Größe und der gleichen Stirn- OTO CHITUCH DIBUR MA JESCH LOMAR locke, dem gleichen Akzent, was soll ich HEN ANACHNU ME OTO HAKFAR sagen: wir sind aus demselben Dorf. ANACHNU SCHNEJNU ME OTO HAKFAR Wir sind beide aus demselben Dorf. Wir SADEH JAROK CHAZINU AD ZAWAR gingen an einem grünen Feld vorbei, mit BA EREW SCHAWNU JACHAD LAKFAR Pflanzen, so groß wie wir. Am Abend kamen KI ANACHNU ME OTO HAKFAR wir zusammen ins Dorf zurück, denn wir sind aus demselben Dorf. Refr.: Refr.: UWELELOT SCHISCHI Und Freitag nachts, wenn ein stiller KSCHE RUACH CHARISCHI Wind in den schwarzen Baumwipfeln BEZAMAROT SCH’CHOROT OWER weht, dann erinnere ich mich an dich. AS ANI OTCHA SOCHER TAMID BAPARDESSIM UWAS’DEROT In den Obstplantagen und auf den Alleen AHAWNU ET OTAN HA NE’AROT liebten wir immer die gleichen AWAL BASSOF AMARNU EJN DAWAR Mädchen. Aber am Ende sagten wir: SE HAKOL NISCHAR BETOCH HAKFAR Was soll´s! Alles bleibt in unserem Dorf. HALACHNU EL OTAM HAMEKOMOT Wir rannten zu den gleichen Plätzen fort, LACHAMNU EL OTAN HAMILCHAMOT wir gingen zu den gleichen Kriegen, SACHALNU AL KOZIM WE AL DARDAR krochen über Dornen und Disteln, aber AWAL SCHAWNU JACHAD EL HAKFAR kehrten in dasselbe Dorf zurück. Refr. : Refr.: UWELELOT SCHISCHI…. Und Freitag nachts… ANI SOCHER BAKRAW SCHELO NIGMAR Ich erinnere mich an den endlosen PITOM RA`ITI ECH ATA NISCHBAR Kampf und sah dich plötzlich zusammen- UCHSCHE ALA HASCHACHAR MIN HAHAR brechen. Und als die Dämmerung vom AS OTCHA HEWETI EL HAKFAR Berg aufstieg, brachte ich dich ins Dorf. ATA RO`EH ANACHNU KAN BAKFAR Siehst du, wir sind hier im Dorf. Fast alles KIM`AT HAKOL NISCHAR OTO DAWAR ist gleich geblieben. Ich gehe an den BETOCH SADEH JAROK ANI OWER grünen Feldern vorbei und du bist WE ATA ME`EWER LAGADER auf der anderen Seite des Zauns.

Page 85: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

85

MUL HAR SINAI Gegenüber dem Berg Sinai Text: Y. Mohar Musik: M. Wilensky LO AGADA RE’AI Es ist keine Legende, meine Freunde LO AGADA RE’AI Es ist keine Legende, meine Freunde WELO CHALOM OWER und auch kein vorüberziehender Traum. HINE MUL HAR SINAI Hier gegenüber dem Berg Sinai, HINE MUL HAR SINAI hier gegenüber dem Berg Sinai HASSNE HASSNE BO’ER brennt der Busch. WEHU LOHET BESCHIR Und er brennt in einem Lied BEFI GDUDEJ BANIM auf den Lippen eines Regiments junger WESCHA’AREJ HA’IR Männer. Und die Tore der Stadt BEJAD HASCHIMSCHONIM sind in der Hand der Samsoniter. Refr.: HOJ SCHALHEWET JA Ho, die Flamme Gottes ist in den EJNEJ HANE’ARIM Augen der Jungen. HOJ SCHALHEWET JA Ho, die Flamme Gottes ist in dem BIR’OM HAMENOIM Lärm der Motoren. Über diesen Tag OD JESSUPAR AL SE HAJOM ECHAJ wird man bis in alle Ewigkeit sprechen, BESCHUW HA’AM EL MA’AMAD SINAI als die Nation auf den Sinai zurückkehrte.

Page 86: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

86

MI SCHECHALAM Der, der träumte Texte: D. Menusi/Musik: Y. Zarai

MI SCHECHALAM LO Der, der träumte, dessen Träume WENISCHAR LO HACHALOM blieben bei ihm. MI SCHELACHAM HU Der, der kämpfte wird den Grund für LO JISCHKACH AL MA LACHAM diesen Kampf nicht vergessen. MI SCHENISCHAR ERR KOL HALAILA Der, der die ganze Nacht wach blieb, OD JIR’E OR JOM wird den Sonnenaufgang erleben. MI SCHEHALACH HU Der, der gegangen ist, wird niemals LO JASCHUW OD LE’OLAM mehr zurückkehren. MI SCHEHIWTIACH Der, der es versprochen hatte, LO HENIACH ET CHARBO hat sein Schwert nicht niedergelegt. MI SCHEKAR’U LO Der, der gerufen wurde, marschierte HU ZA’AD BEROSCH KULAM an der Spitze aller anderen. MI SCHE AHAW LO Der, der geliebt hat, wird noch viele OD ZFUJOT LO AHAWOT RABOT Lieben haben. MI SCHEHALACH HU Nur der, der gegangen ist, wird niemals LO JOHAW OD LE’OLAM mehr lieben.

Refr.: WEHEHARIM OD Und die Berge sind erleuchtet vom BO’ARIM BE’ESCH ZRICHOT Feuer des Sonnenaufgangs. UWEN ARBAIM Der Wind vom Meer wird in der OD NOSCHEWET RUACH JAM Dämmerung wehen. ELEF PRACHIM OD MESAMCHIM Tausende von blühenden Blumen werden KOL LEW BISCHLAL PRICHOT die Herzen erfreuen. Nur der, der gegangen MI SCHAHALACH HU LO JIRE SOT LE’OLAM ist, wird dieses niemals mehr sehen. MI SCHECHALAM Der, der träumte, WEHITGASCHEM LO HACHALOM dessen Traum wurde wahr. MI SCHELACHAM AD SCHESCHAMA Der, der kämpfte, bis er die Stimme KOL MENAZCHIM des Sieges hören konnte. MI SCHE AWAR ET KOL HALAILA Der, der die Nacht überstanden hat, WE RA’A OR JOM sah das Tageslicht. HU LO JANIACH Er wird nicht zulassen, dass wir die, SCHENISCHKACH ET HAHOLCHIM die gegangen sind, vergessen. MI SCHEHIWTIACH Der, der es versprochen hatte und das WESACHA GAM LEKAJEM Glück hatte, weiterzuleben. MI SCHEHIZLICH Der, der es geschafft hat, von den LACHASOR MIN HADRACHIM Wegen zurückzukehren. MI SCHEKA’AW Der, den es schmerzte, aber verstand AWAL HEWIN SCHEHAKE’EW ILEM das der Schmerz vergeht. HU LO JANIACH Er wird nicht zulassen, dass wir die, SCHENISCHKACH ET HAHOLCHIM die gegangen sind, vergessen.

Page 87: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

87

HEN EFSCHAR Vielleicht

BA SCHALECHET NOSCHEF KWAR HA STAW Der Herbst wirbelt in der Luft HA AWAK BA DRACHIM AT SCHAKA und Staub legt sich nieder auf die WE HAJOM RAK ELAICH NISSRAF Wege. Der Tag geht vorüber - WE CHOLEM AL PGISCHA RECHUKA nur für dich, und ich träume von einem fernen Treffen.

HEN EFSCHAR KI OD EREW JAWO Vielleicht kommt der Abend noch WE HA SCHA`AR JACHROK LO DOMAM und das Tor quietscht auch für ihn. WE EJNAICH JIHIJU KO TOWOT Deine Augen schauen freundlich, als KMO EJN MILCHAMA BA OLAM ob es keine Kriege auf der Welt gibt.

Refr.: HEN EFSCHAR HEN EFSCHAR Vielleicht, vielleicht wird es SCHE JIHIJE SE PASCHUT KWAR MACHAR einfach schon morgen so sein. HEN EFSCHAR SCHE BA JEEP SCHE AWAR Vielleicht rufen im Jeep, der vorbei SCHA`AGU BACHURIM KI NIGMAR fährt einige Jungen: es ist vorbei. HEN EFSCHAR HEN EFSCHAR Vielleicht, vielleicht wird es SCHE JIHIJE SE PASCHUT KWAR MACHAR einfach schon morgen so sein. HEN EFSCHAR KI HADERECH HA AZUW Vielleicht wartet der traurige Weg MECHAKE BACHORON KIROTAW lustlos in seinen Mauern. WEKOREH HU LE SCHNEJNU LASCHUW Er ruft uns beide zurück – vom Krieg MEKARWOT MEDARKOM WE MESTAW vom Weg und vom Herbst. HEN EFSCHAR KI PIT´OM NIPAGESCH Vielleicht werden wir uns plötzlich BAMISCHLAT O BADERECH AFAR sehen auf einer Anhöhe oder einem HEN EFSCHAR BEJN ASCHAN WE BEJN ESCH staubigen Weg. Vielleicht auch GAM LACHLOM SCHE HAKOL KWAR NIGMAR zwischen Rauch und Feuer – und wir Träumen, dass alles schon vorbei ist. Refr.: HEN EFSCHAR.... Vielleicht…

Page 88: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

88

HA´AJARA BOERET Die Stadt brennt Text: A. Levinson Musik: M Gvirtig SREFA ACHIM SREFA Es brennt, mein Bruder, es brennt. AJARATEJNU BOERA KULA unsere ganze Stadt brennt. BA RUCHOT SCH’CHOROT JIS’ARU In den schwarzen Rauchwolken LEHAWOT CHURBAN JIW’ARU sind keine Spuren zu sehen, IKWOTEHA LO NISCH´ARU sie gingen alle in Flammen auf. HI OLA BA´ESCH WE ATEM CHOWKIM JADAJIM Und ihr sitzt hier mit gefalteten Händen, BLI HOSCHIT ESRA ohne Hilfe zu leisten, BLI KABOT ET ESCH HALAHW ohne die Flammen zu löschen, ESCH HA´AJARA die Flammen in unserer Stadt. ACHIM SREIFA SREIFA Es brennt, meine Brüder, es brennt. KROWA CHASS WE CHALILA HA SCHA`A Die Stunde, Gott behüte, naht, KI HA LEHAWOT JATMIDU denn man wird uns alle vernichten. ET KULANU PO JASCHMIDU RAK SCHRIDEJ KIROT JA’IDU Nur Ruinen werden erzählen, was hier MA SCHE PO HAJA einst war, und ihr sitzt hier mit WE ATEM CHOWKIM JADAIM gefalteten Händen

Page 89: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

89

ANI MAWTIACH LACH Ich verspreche dir

BESCHEM KOL HATANKISTIM Im Namen aller Panzersoldaten UPNEJHEM HAMUBAKOT mit ihren staubigen Gesichtern, ASCHER AWRU ET KOL die durch Feuer und Flammen gingen. HA’ESCH WEHASCH’CHIKOT Im Namen aller Marinesoldaten, BESCHEM HAJAMAIM ASCHER die die Häfen bewachten, mit PASCHTU AL HANAMELIM gereizten Augen verursacht durch WE EJNEJHEM KWEDOT das Salz und die Wellen. MIMELACH WEGALIM

Refr.: ANI MAWTIACH LACH Ich verspreche dir, JALDA SCHELI KTANA mein kleines Mädchen, SCHE SO HAMILCHAMA HA’ACHRONA dass dies der letzte Krieg sein wird.

BESCHEM HATAJASSIM Im Namen der Piloten, die durch die ASCHER PARZU EL KRAW ZOEM Front brachen, verbrannt durch WENIZREWU BE’ESCH TILIM Raketenfeuer. WE’ESCH NUN MEM BESCHEM HAZANCHANIM SCHEBEJN Im Namen aller Fallschirmspringer, OFERET WE ASCHAN zwischen Blei und Rauch, die dich RA’U OTACH KEMO MALACH über ihrem Kopf als Engel sehen. ME’AL ROSCHAM

Refr.: ANI MAWTIACH LACH… Ich verspreche dir…

Page 90: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

90

BAB EL WAD Bab-El-Wad Text: C. Guri Musik: S. Pershko PO ANI OWER NIZAW LEJAD HA EWEN Ich gehe an einem Stein vorrüber KWISCH ASSFALT SCHACHOR auf einer schwarzen Asphaltstraße SLA’IM URECHASSIM mit Steinbrocken und Rissen. EREW AT JORED RUACH JAM NOSCHEWET Der Abend kommt langsam und ein OR KOCHAW RISCHON Wind weht vom Ozean. Das Licht ME EWER BEJT MACHSIR des ersten Sterns scheint von der anderen Seite des Hauses Machsir. Refr.: BAB EL WAD Bab-El-Wad, bitte vergesse nie LA NEZACH S’CHOR NA ET SCHMOTENU unsere Namen. Im Konvoi fuhren wir SCHAJAROT PARZU BADERECH EL HA’IR auf der Straße in die Stadt, an den BEZIDEJ HADERECH MUTALIM METENU Seiten dieser Straßen liegen unsere SCHELED HABARSEL SCHOTEK KMO RE’I Toten. Die eisernen Skelette sind BAB EL WAD ruhig wie du, mein toter Freund. LANEZACH S’CHOR NA ET SCHMOTENU Bab-El-Wad, bitte vergesse nie BAB EL WAD BADERECH EL HA’IR unsere Namen. Bab-El-Wad, auf dem Weg in die Stadt. WA ANI HOLECH Und ich gehe vorüber ganz ruhig, OWER KANN CHERESCH CHERESCH und ich erinnere mich an jeden WA ANI SOCHER OTAM ECHAD ECHAD einzelnen. Hier haben wir zusammen KAN LACHAMNU JACHAD gekämpft, hier waren wir eine AL ZUKIM WATERESCH große Familie. KAN HAJINU JACHAD MISCHPACHA ACHAT Refr.: BAB EL WAD.... Bab-El-Wad…

Page 91: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

91

HATMUNOT SCHE BA’ALBOM Die Bilder im Fotoalbum Text: Zeev Nechama Musik: Zeev Nechama und Tamir Kaliski HATMUNOT SCHE BA’ALBOM Die Bilder im Fotoalbum, JALDUT SCHELO NIGMERET eine Kindheit, die nicht zu Ende geht. ATA HABEN ANI HA’AW Du bist der Sohn, ich bin der Vater, WE’IMA SCHUW DO’EGET und Mama sorgt sich schon wieder. ETMOL KIBALNU OD MICHTAW Gestern erhielten wir erneut einen Brief, EZLECHA HAKOL BESSEDER bei dir ist alles in Ordnung. LO SIPARTA AL HAKRAW Du hast uns nichts vom Kampf erzählt, RAK AL KOL HA’JETER nur vom ganzen Rest. Refr.: UKSCHE TEZE LE’OD SHABBAT Und wenn du am nächsten Schabbat kommst NECHAKE BAPETACH werden wir am Eingang warten. IMA LICHWODCHA BISCHLA Wir werden dich wie eine Blume gießen NASCHKE OTCHA KMO PERACH und werden auch deine Uniform bügeln. GAM NEGAHEZ LECHA MADIM Ich erinnere mich an das, was du mir ANI SOCHER MA SCHEHIWTACHTA versprochen hast. JISCHMOR ALECHA ELOKIM Gott möge dich beschützen, RAK CHASOR HABAJTA Komm nur zurück nach Hause. TMUNA SCHELCHA BEGIL SCHANA Ein Foto von dir mit einem Jahr, IM SAWTA MECHAJECHET mit deiner lächelnden Oma. WESCHTEJ TMUNOT SCHEL GIL MIZWA Zwei Fotos von deiner Bar-Mitzwa, WE’ECH GADAL HANECHED wie ist der Enkel doch gewachsen. TMUNA ACHERET AL MADIM Ein anderes Foto von dir in Uniform IM HAROWE BAJAD mit dem Gewehr in der Hand. WE ANI HIWTACHTI KSCHETIGDAL Ich habe dir versprochen, wenn du älter LO TILACHEM BE’AF ECHAD wirst, musst du gegen niemanden kämpfen. Refr.: UKSCHE TEZE LE’OD... Und wenn du am nächsten Schabbat kommst

Page 92: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

92

Lieder über den Frieden

Page 93: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

93

ANI NOLADETI LASCHALOM Ich wurde für den Frieden geboren Text und Musik: U. Chitman ANI NOLADETI EL HAMANGINOT Ich wurde für die Melodien geboren, WE’EL HASCHIRIM SCHEL KOL HAMEDINOT und für die Lieder aller Länder. NOLADETI LALASCHON Ich wurde für die Sprache geboren, WEGAM LAMAKOM und auch für den Ort, für das Wenige LAME’AT LEHAMON und das Viele, das die Hand zum Frieden SCHEJOSCHIT JAD LASCHALOM ausstreckt. AH, AH, AH, AH, AH, AH Ah, Ah, Ah, Ah, Ah Ref.: ANI NOLADETI LASCHALOM Ich wurde für den Frieden geboren, SCHERAK JAGIA er soll endlich ankommen. ANI NOLADETI LASCHALOM Ich wurde für den Frieden geboren, SCHERAK JAWO er soll endlich kommen. ANI NOLADETI LASCHALOM Ich wurde für den Frieden geboren, SCHERAK JOFIA er soll endlich erscheinen. ANI ROZA ANI ROZA Ich möchte endlich in ihm leben. LIHIJOT KWAR BO NOLADETI LA’UMA Ich wurde für eine Nation geboren, WELA SCHANIM ALPA’IM die 2000 Jahre alt ist. SCHMURA LA ADAMA Für sie ist ein Land reserviert und auch WELA CHELKAT SCHAMA’IM ein Stück Himmel. WEHI ROA OLA Diese Nation schaut in den Rimmel, HINE OLE HAJOM und seht, da kommt der Tag, WEHASCHA’A JAFA es ist die perfekte Stunde, SOHI SCH’AT SCHALOM die Stunde des Friedens. AH, AH, AH… Ah, Ah, Ah, Ah, Ah Ref.: ANI NOLADETI LASCHALOM… Ich wurde für den Frieden geboren…

Page 94: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

94

SCHIR LA SHALOM Lied für den Frieden Text : Y. Rotblit Musik : Y. Rozenblum

TNU LA SCHEMESCH LA’ALOT Lass die Sonne aufgehen, LA BOKER LEHA’IR dem Morgen Licht zu geben. HAZAKA SCHEBATFILOT Auch das reinste Gebet OTANU LO TACH’SIR wird uns nicht zurückbringen. MI ASCHER KAWA NERO Der, dessen Kerze ausgeblasen UBE’AFAR NITMAN wurde und im Staub begraben ist, BECHI MAR LO JA’IRO bitteres Weinen wird ihn nicht LO JACH’SIRO LEKAN aufwecken und zurückbringen. ISCH OTANU LO JASCHIW Niemand wird uns zurückbringen, MEBOR TACHTIT AFEL von dem dunklen tiefen Loch. KAN LO JO’ILU Keine Siegeslieder, keine Gebete LO SCHIRAT HANIZACHON werden helfen. WE LO SHIREJ HALEL! Refr.: LACHEN, RAK SCHIRU SCHIR LASHALOM Darum singt nur ein Lied für den AL TILCHA’SCHU TFILA Frieden, flüstert kein Gebet. MUTAW TASCHIRU SHIR LA SHALOM Singt lieber ein Lied für den BI’TZE’AKA GDOLA Frieden, mit einem großen Schrei ! TNU LA SCHEMESCH LACHADOR Laß die Sonne durch die Blumen MIBA’AD LA PRACHIM scheinen. AL TABITU LE’ACHOR Schaut nicht zurück, lasst die ruhen, ANICHU LA HOLCHIM die gegangen sind. SS’U ENA’IM BETIKWA Erhebt Eure Augen in Hoffnung, LO DERECH KAWANOT schaut nicht in die Mündung eines SCHIRU SCHIR LA AHAWA Gewehrs. WE LO LA MILCHAMOT! Singt ein Lied für die Liebe, und nicht für den Krieg. AL TAGIDU JOM JAWO Sagt nicht, dass der Tag kommen HAWI’U ET HA’JOM! wird, bringt lieber den Tag her. U’BECHOL HAKIKAROT Und auf allen Plätzen feiert den HARI’U LA SHALOM ! Frieden !

Refr.: LACHEN, RAK SCHIRU Darum singt nur ein Lied….

Page 95: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

95

JAW0 SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird kommen Text und Musik: Mosche Ben Ari JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird kommen JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird kommen OD JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird zu uns kommen WE’AL KULAM und zu allen. Refr.: SALAM Frieden ALEJNU WEAL KOL HAOLAM für uns und für die ganze Welt SALAM SALAM Frieden, Frieden JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird kommen JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird kommen OD JAWO SCHALOM ALEJNU Der Frieden wird zu uns kommen WE’AL KULAM und zu allen. Refr.: SALAM Frieden ALEJNU WEAL KOL HAOLAM für uns und für die ganze Welt SALAM SALAM Frieden, Frieden

Page 96: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

96

SCHALOM AL ISRAEL Frieden für Israel Text: Dudu Barak Musik: E. Netzer HADLIKU OR BE RECHOWOT Zündet ein Licht in allen Straßen, WE SCHIR SAMRU BA IR ein Lied erwacht in der Stadt. MACHAR AL PNEJ KOL HATIKWOT Morgen wird es durch all unsere JAFZIA JOM BAHIR Hoffnung einen hellen Tag geben. MI SCHOWACHIM JAGBIA AS Tausende von weißen Tauben RIBO JONEJ LAWAN erheben sich und die goldene WE SCHEMESCH NEKIA ME PAS Sonne dringt am Himmel durch die TIKRA METOCH ANAN Wolken hindurch. Refr.: SCHALOM SCHALOM Frieden, Frieden

SCHALOM AL ISRAEL Frieden für Israel IMRU IMRU SCHIREI HALEL Singt Segenslieder und für SCHALOM SCHALOM Frieden, Frieden für Israel AL ISRAEL X 2

IM LE MACHAR SCHALOM JAWO Wenn morgen der Frieden zu jeder AD TAMU HADOROT Generation kommen wird, dann wird MIN HARAM AD HAR NEWO von den Höhen zum Berg Newo das HADLIKU MEDUROT Lagerfeuer entfacht. AS HAR LEHAR SCHALOM JOMAR Von Berg zu Berg wird der Frieden WE OR GADOL JAHEL verkündet und ein großes Licht wird KSCHE JOM CHADASCH ISRACH MACHAR aufgehen, wenn der neue Tag auf AL KOL BEIT ISRAEL ganz Israel scheinen wird. Refr.: SCHALOM SCHALOM...... Frieden, Frieden…

Page 97: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

97

OLE OLE Ole Ole Text: Ben-Zeev Musik: K. Oshrat OR UTCHELET BASCHAMAIM Licht und blauer Himmel, WEJORED LEFETA JOM der Tag bricht plötzlich an. ANANIM HOFCHIM LAMAIM Wolken werden zu Wasser, KESCHET OLA BAMAROM ein Regenbogen steigt auf. SCHLAL GWANIM WE OR SCHAMAIM Farben und helles Licht HAZOWIM ET HA’OLAM malen unsere Welt an, WEJAFFE HU SCHIWATAIM das ist siebenmal so schön UMECHAJECH LEKULAM und lächelt jeden an. Refr.: OLE OLE Hoch, hoch HASCHIR BEJACHAD zusammen singen wir, KSCHE HASIMCHA BALEW PORACHAT wenn die Freude im Herzen blüht. OLE OLE Hoch, hoch HASCHIR BEJACHAD zusammen singen wir, GADOL WEKATAN groß und klein, KMO KESCHET BE ANAN wie ein Regenbogen. SE LASE ROZIM LAGESCHET Der eine will zu dem anderen, JACHAD MEWAKSCHIM LACHLOM zusammen wollen sie träumen. ISCH LE ISCH ROKMIM PO KESCHET alle zusammen bilden einen Bogen ELEF ZWAIM LASCHALOM tausend Farben für den Frieden. KACH BA’IM LASCHIR HALAILA So werden wir heute nacht ME ARBA KAZWEJ OLAM singen, aus allen vier Enden der HASIMCHA BALEW LO DAI LA Welt, die Freude in unserem REGA SCHEL OR LECHULAM Herzen hört nicht auf, sie gibt Licht für alle. Refr.: OLE OLE…. Hoch, hoch…

Page 98: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

98

JALEL Jalel KOL PA´AMONIM Der Glockenschlag ertönt KOREH BA´IR HA´ATIKA in der Altstadt, KOL ROCHLIM MACHRIS die Stimer der Händler AL KOL MINEJ HAMETIKA erzählt von Süßigkeiten. REJACH TAWLINIM NISSA Der Duft von Gwürzen weht MESCHUK HABESSAMIM vom Kräutermarkt hinüber, MOR WEKINAMON Myrrhe, Zimt, WEPILPELIM WEJASMIN Pfeffer und Jasmin. DJUMMA KANN SE JOM SCHISCHI Djumma bedeutet hier Freitag, WESCHABESS HU SCHABBAT und Schabbes heißt Schabbat. IH EFSCHAR LAZET MI SE Man findet sich kaum zurecht, HAKOL KEMO SALAT alles ist wie ein Salat. Von der MEHAJESCHIWA Jeschiwa ertönt ein ashkenasisches OLA TFILA ASCHKENASIT Gebet, von der Zitadelle AL ZARIACH MEMULA KOREH MOASIM gegenüber ruft der Moazzin. Refr.: JALEL JALEL BABOKER UWALEL Jalel, Jalel, morgens und nachts, HASEMER MITGALGEL erklingt der Gesang und die WE HAWIKUACH MISTALSEL Auseinandersetzung verstrickt sich. MISRAD HAPNIM Das Innenministerium, MISRAD HABITACHON das Sicherheitsministerium, ACHAREJ HAKOL alles in allem sind wir hier KULANU BEMISRACH HATICHON alle im Mittleren Osten. HAKOFRIM LAHEM Den Abtrünnigen kann nur der RAK HAMALACH HATOW JIMCHAL gute Engel verzeihen. BENATAIM Inzwischen probier hier mal von KACH ME HAMASCHKE HAMEHULAL dem gerühmten Getränk. TWOL HAPITA IM HACHUMUS Trunke die Pitta in den Humus und WE HAZNOBARIM die Kürbiskerne, HITMASEG IM HA´AWIR mische dich mit der Luft und den WE IM HASCHIRIM Liedern. Aus den Tüchern schält MITGANEWET WEJOZET sich die Bauchtänzerin, windet MITOCH HA ZE´IFIM ihren Körper in verzaubertem Tanz. RAGDANIT HABETEN Die Trommel gibt ein Zeichen, EL MECHOL HAKISSUFIM und das Schlagzeug ist bereit, TOF HA´UD NOTEN SIMAN ihre Hüften schwingen WEHATAMBUR MUCHAN von hier nach da. JERECHA MITPATLOT LECHAN ULECHAN

Page 99: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

99

Refr.: JALEL JALEL... Jalel, Jalel… CHALIFOT KAFIOT Anzüge, Kopftücher, Kaftane GALABIOT WEMADIM und Uniformen, CHOGEGIM BEMISS´ADA sie feiern im Restaurant SCHEL ABU IBRAHIM von Abu Ibrahim. KOL HABA´AJOT Alle Probleme lassen sich vielleicht ULAJ BAOT AL PITRONAN lösen, man muss nur zusammen RAK ZARICH LASCHEWET an einem Tisch sitzen. MISSAWIW LASCHULCHAN Die Glocken rufen in der Altstadt, KOL PA´AMONIM die Stimmen der Händler KOREH BA´IR HA´ATIKA erzählen von Süßigkeiten. KOL ROCHLIM MACHRIS Es lebe der Bart des Propheten AL KOL MINEJ HAMETIKA und es lebe mein Glauben. CHEJ SKANO SCHEL HANAWI Öffne die Augen, WECHEJ EMUNATI und sieh, wo du lebst. PKACH EJNAIM WETIREH HEJCHAN ATA CHAI Refr.: JALEL JALEL... Jalel, Jalel…

Page 100: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

100

ELOKIM NATAN LECHA Gott hat dir gegeben Text: David Chalfon Musik: Eytan Masori

Refr.: ELOKIM NATAN LECHA BEMATANA Gott hat dir eine großartige und DAWAR GADOL DAWAR NIFLA wunderbare Sache gegeben, ELOKIM NATAN LECHA BEMATANA Gott hat dir das Leben auf der ET HACHAIM AL PNEJ HA’ADAMA Erde gegeben.

NATAN LECHA ET HALAJLA WE HAJOM Er hat dir die Nacht und den Tag AHAWA TIKWA WE CHALOM gegeben, Liebe, Hoffnung und Traum, KA’IZ CHOREF STAW AWIW Sommer, Winter, Herbst, Frühling, NESCHAMA TOWA LEHABIT SAWIW eine gute Seele, um umherzuschaun.

NATAN LECHA SADOT JERUKIM Er hat dir grüne Felder gegeben, PRACHIMWE EZIM MELAWLEWIM Blumen und blühende Bäume. NEHAROT NACHALIM WEJAMIM Flüsse, Bäche und Meere, SCHAMA’IM JARE’ACH KOCHAWIM Himmel, Mond und Sterne.

Refr: ELOKIM NATAN LECHA…. Gott hat dir gegeben…

NATAN LECHA CHAGIM WE SCHABATOT Er hat dir die Feiertage und den ET ISRAEL EREZ HA’AWOT Schabbat gegeben und Israel, das JADAIM WE ROSCH Land der Väter, Hände und Kopf, LEHAGSCHIM CHALOMOT um Träume wahr zu machen, NATAN LECHA ET KOL HANIFLAOT und er gab dir alle Wunder.

NATAN LECHA DWARIM Er gab dir so viele gute Dinge, KOL KACH TOWIM wie Kinder zur Welt zu bringen, LEHAWI LA OLAM JELADIM Lieder zu hören, Farben zu sehen, LAHA’ASIN LESCHIRIM LIR’OT ZWA’IM viele sind der Taten Gottes. HO MA RABU MA’ASSECHA ELOKIM

Refr: ELOKIM NATAN LECHA…. Gott hat dir gegeben…

ELOKIM TEN LI RAK OD MATANA Gott, schenk mir doch nur noch eines, MATANA KTANA ACH NIFLA’A ein kleines, wunderbares Geschenk ELOKIM TEN LI RAK OD MATANA Gott, schenk mir doch nur noch eines, ET HASCHALOM AL PNEJ HA’ADAMA den Frieden in allen Ecken der Erde.

Page 101: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

101

HINE BA HASCHALOM Da kommt der Frieden Worte. E. Manor Musik: N.Hirsh Refr.: HINE BA HASCHALOM Da kommt der Frieden, HU JAZA LEDARKO SCHILSCHOM er hat sich schon vorgestern HU KAROW HU KAREW KOL JOM auf den Weg gemacht, er ist HINE BA HASCHALOM nah, er nähert sich jeden Tag. Da kommt der Frieden. HU ALUF HAKSAMIM Er ist der Kommandeur des HU CHOLEF WEZOLEF BSAMIM Zaubers, er versprüht und verstreut LEKOLO CHALOMOT KAMIM Gewürze, Träume werden durch seine WENOSCHMIM WENOSCHMIM Stimme geboren und atmen und atmen. KRI’ATO KWAR MITGALGELET Sein Aufruf wird schon verbreitet, MIMZRACH LEMA’ARAW vom Osten nach Westen, HINE HU NOKESCH BADELET Schaut, er klopft schon an die Tür, HU LO JEWATER ACHSCHAW er wird jetzt nicht aufgeben. Refr.: HINE BA HASCHALOM… Da kommt der Frieden… HU OLE MIN HAJAM Er erhebt sich aus dem Meer, HU JORED MIPISGAT HAHAR er steigt vom Berg hinab, HU NISSA UWARUACH SCHAR er steigt hinauf und singt im Wind, HEN EFSCHAR HEN EFSCHAR es ist möglich, es ist möglich. Refr.: HINE BA HASCHALOM… Da kommt der Frieden…

Page 102: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

102

MACHAR Machar Text und Musik: Naomi Shemer MACHAR ULAI NAFLIGAH BASFINOT Morgen werden wir vielleicht mit MECHOF EILAT AD CHOF SCHENHAW Schiffen von der Küste Eilats bis zur WE’AL HAMASCHCHATOT HAJESCHANOT Elfenbeinküste fahren und auf die JATINU TAPUCHEJ SAHAW alten Zerstörer wird man goldene Orangen laden. Ref.: KOL SEH EJNO MASCHAL WELO CHALOM All dies ist weder eine Legende noch SEH NACHON KA’OR BETZOHORAJIM ein Traum, es ist so wirklich wie die KOL SEH JAWO MACHAR IM LO HAJOM Mittagssonne. All dies wird morgen WE’IM LO MACHAR AS MOCHROTAJIM passieren, wenn nicht heute und wenn nicht morgen, dann eben übermorgen. MACHAR ULAI BECHOL HAMISCHOLIM Morgen wird vielleicht auf allen Pfaden ARI BE’EDER TZON JINHAG ein Löwe die Schafherde lenken. MACHAR JAKU BE’ELEF IMBALIM Morgen werden mit tausend Klöppeln HAMON PA’AMONIM SCHEL CHAG alle Festglocken läuten. Ref.: KOL SEH EJNO.... All dies ist weder eine Legende… MACHAR JAKUMU ELEF SCHIKUNIM Morgen wird man tausend Siedlungen WESCHIR JA´UF BAMIRPASSOT errichten und ein Lied wird auf den USCHELAL KALLANIJOT WEZIWONIM Terrassen erklingen. Farbenfroh JA´ALU MITOCH HAHARISOT wachsen Anemonen und Tulpen aus den Trümmern hervor. Refr.: KOL SEH EJNO... All dies ist weder eine Legende… MACHAR K’SCHEHAZAWA JIFSCHOT MADAW Morgen, wenn die Soldaten ihre LIBEJNU JA’AWOR LEDOM Uniform ausziehen, erst dann wird MACHAR KOL ISCH JIWNE BISCHTEI JADAW unser Herz ruhig sein. Dann wird ET MA SCHEHU CHALAM HAJOM jeder Mann mit seinen Händen bauen, wovon er bis heute geträumt hat. Refr.: KOL SEH EJNO...

Page 103: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

103

BASCHANA HABA`A Nächstes Jahr Text: Ehud Manor Musik: Nurit Hirsh BASCHANA HABA´A Nächstes Jahr werden wir auf NESCHEW AL HAMIRPESSET dem Balkon sitzen und die WE NISPOR ZIPORIM NODEDOT ziehenden Vögel zählen. JELADIM BECHUFSCHA Die Kinder haben Ferien werden JESSACHAKU TOFESSET zwischen dem Haus und den Feldern BEJN HA BAIT LE BEJN HASSADOT Fangen spielen. Refr.: OD TIREH OD TIREH Du wirst sehen, du wirst sehen KAMA TOW JIHIJE wie gut es sein wird, BASCHANA BASCHANA HABA ´A im nächsten Jahr. ANAWIM ADUMIM Rote Trauben reifen bis JAWSCHILU AD HA EREW zum Abend und am Tisch WE JUGSCHU ZONENIM LASCHULCHAN werden sie gekühlt serviert. WE RUCHOT REDUMIM Schlafende Winde treiben alte JISSU ALEM HADERECH Zeitungen über den Weg und eine ITONIM WE SCHANIM BE ANAN Wolke. Refr.: 2 x OD TIREH OD TIREH… Du wirst sehen, du wirst sehen… BASCHANA HABA´A Nächstes Jahr werden wir die Hände NIFROS KAPPOT JADAJIM ausbreiten dem gleißend weißen Licht MUL HA OR HANIGAR HALAWAN entgegen. ANAFA LEWANA Ein weißer Reiher breitet seine Flügel TIFROS BA OR KNAFAIM aus im Licht und die Sonne scheint WE HASCHEMESCH TISRACH BETOCHAN mittendurch. Refr.: (2 x) OD TIREH OD TIREH … Du wirst sehen, du wirst sehen…

Page 104: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

104

ANI WE’ATA Ich und Du Text: A. Einstein Musik: M. Gavrielov ANI WE’ATA Ich und du, NESCHANE ET HA’OLAM wir werden die Welt verändern. ANI WE’ATA Ich und du, AZ JAWO’U KWAR KULAM dann werden alle dazu kommen. AMRU ET SE KODEM LEFANAJ Es wurde schon oft gesagt, SE LO MESCHANE aber das ist egal. ANI WE’ATA Ich und du, NESCHANE ET HA’OLAM wir werden die Welt verändern. ANI WE’ATA Ich und du, NENASSE ME HATCHALA wir werden ganz von vorn anfangen. IHIJE LANU RA Es wird nicht leicht sein, EJN DAWAR SE LO NORA aber das macht nichts. AMRU ET SE KODEM LEFANAJ Es wurde schon oft gesagt, SE LO MESCHANE aber das ist egal. ANI WE’ATA Ich und du, NESCHANE ET HA’OLAM wir werden die Welt verändern.

Page 105: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

105

BELEW ECHAD Mit einem Herz Text: Chaim Hefer Musik: Dubi Seitzer LO ISCHAN BALAILA, LO EZCHAK BAJOM Ich werde nachts nicht schlafen, LAKOCHAW LEMALA LO OMAR SCHALOM ich werden am Tag nicht lachen. ZE´IRA ODENI LEWADI HINENI Ich werden den Stern oben nicht UMI JECHABKENI LAILA WEGAM JOM begrüßen – ich bin noch jung, ich IM ANI NIRDEMET WE EJNAI OZEMET bin allein. Wer wird mich tags und AS OTO BEN CHEMED BA ELAI HALOM nachts umarmen, wenn ich einschlafe AH…. und meine Augen schließe, dann wird der gleiche nette Kerl in meinem Traum erscheinen. Refr.: SALAM ALEJKUM BO TAGID SCHALOM Salam Aleikum, komm und BO TAGID SCHALOM sag Schalom SALAM ALEJKUM BO TAGID SCHALOM Salam Aleikum, komm und BO TAGID SCHALOM sag Schalom KACH JADI WE TEN LI JAD Nimm meine Hand und gib mir WENASCHIR BELEW ECHAD deine und wir singen mit einem Herz. SALAM ALEJKUM WENOMAR SCHALOM Salam Aleikum, wir sagen Schalom, WENOMAR SCHALOM und wir sagen Schalom KACH JADI WE TEN LI JAD Nimm meine Hand und gib mir WENASCHIR BELEW ECHAD deine und wir singen mit einem Herz. SALAM ALEJKUM WENOMAR SCHALOM Salam Aleikum, wir sagen Schalom, WENOMAR SCHALOM und wir sagen Schalom EJSE NA’AR PELE, PERE SCHEL ADAM Was für ein toller Junge, ein toller BACHURIM KA’ELE HEM LO BNEJ ADAM Mensch, solche Jungs sind keine BOKER MISCHTACHEZ HU, Menschen… LAILA LEZ BEJN LEZ HU Der Morgen kommt, die Nacht ebenso SCHE KWAR JITPOZEZ HU WE ALAW SALAM er platzt schon fast vor Frieden, EJCH HU BA ELEJNU EJCH OWED ALEJNU wie wird er zu uns kommen, wie wird HOP HU KWAR EJNENU MELECH HAOLAM er funktionieren, und schon ist er Weg, der König der Welt. Refr.: SALAM ALEJKUM, BO TAGID SCHALOM… Salam Aleikum, komm und sag

Schalom

Page 106: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

106

BO BESCHALOM Komme in Frieden Text: Rachel Schapira Musik: Nurit Hirsch ZIPOREJ HAZAFON KWAR HIGI’U Die Vögel aus dem Norden sind schon MITARBEL HA’AWAK BAGWAOT angekommen. Auf den Hügeln tobt ein ACHOTEJNU HARUACH AWRA BADRACHIM Wirbelwind. Unsere Schwester, der WA ANACHNU ZME’IM LE’OT Wind, ist durch die Straßen gezogen und wir warten auf ein Zeichen. Refr.: BO BESCHALOM HACHORSCHA MASKIRA Komme in Frieden, der Wald erinnert BETEREM CHELKA ACHRONA TIZARA uns daran, dass bevor das letzte UWETEREM JUGAF CHALON Stück Erde gesäht ist und bevor die ANA SCHUW ELEJNU BESCHALOM Fenster geschlossen werden, wir uns wünschen, dass Du heil zurück kommst. BO BESCHALOM NIFTACHOT CHAZEROT Komme in Frieden, die Höfe sind ARACHNU SCHULCHAN WEHIDLAKNU NEROT offen. Wir haben den Tisch gedeckt UWETEREM JUSCHAR MISMOR und die Kerzen angezündet. Bevor NECHAKE LECHA SCHE TACHASOR wir ein Lied singen, warten wir auf deine Rückkehr. MITRAPEK HA’ESOW AL HA’EWEN Das Moos kuschelt sich an den Stein, KETINOK AL IMO HAJECHIDA wie ein Baby an seine Mutter. ACHOTEJNU HARUACH AWRA BASSADOT Unsere Schwester, der Wind, ist WEHAGESCHEM BEKAF JADA über die Felder gezogen und hat den Regen in ihrer Hand. Refr: BO BESCHALOM… Komme in Frieden… KOCHAWIM JESCHABZU ET HA’OFEK Sterne häufen sich am Horizont an, HAJARECH JASCHLIM MACHSORO der Mond nimmt wieder zu. ACHOTEJNU TIFGOSCH BATALE HA’OWED Unsere Schwester wird das verlorene BE’EDNA TELATEF ZAMRO Lamm wieder finden und zärtlich sein Fell streicheln. Refr.: BO BESCHALOM… Komme in Frieden…

Page 107: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

107

HALLELUJA Halleluja Text: Shimrit Or Musik: Kobi Oshrat HALLELUJA LA’OLAM Ein Halleluja auf die Welt HALLELUJA JASCHIRU KULAM alle singen Halleluja BEMILA ACHAT BODEDA Nur durch ein einziges Wort HALEW MALE BE’HAMON TODA füllt sich das Herz mit großem Dank WE’HOLEM GAM HU und zeigt uns, was für eine wunderbare EJSE OLAM NIFLA Welt es ist. Refr.: HALLELUJA IM HASCHIR Halleluja singt ein Lied HALLELUJA AL JOM SCHEME’IR Halleluja auf den neuen Tag

HALLELUJA AL MA SCHEHA’JA Halleluja auf alles was war UMA SCHE’OD LO HA’JA HALLELUJA und was noch nicht war - Halleluja HALLELUJA LA’OLAM Ein Halleluja auf die Welt, HALLELUJA JASCHIRU KULAM alle singen Halleluja. WEHAINBALIM HAGDOLIM Und die großen Glocken ertönen JE’HADHEDU BE’HAMON TZLILIM mit vielen Melodien und zusammen mit WE’ITANU HEM JOMRU HALLELUJA uns sagen sie: Halleluja Refr.: HALLELUJA IM HASCHIR... Halleluja mit einem Lied… HALLELUJA AL HAKOL Halleluja auf Alles HALLELUJA MACHAR WE’ETMOL Halleluja morgen und gestern HALLELUJA UTNU JAD BEJAD Halleluja und gebt Euch die Hand WESCHIRU MILEW ECHAD HALLELUJA und singt mit einem Herzen - Halleluja Refr.: HALLELUJA IM HASCHIR… Halleluja mit einem Lied…

Page 108: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

108

Lieder über die Liebe

Page 109: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

109

ABANIBI Abanibi Text: E. Manor Musik: N. Hirsh Refr.: Refr.: ABANIBI OBOHEBEV Ich liebe Dich ABANIBI OBOHEBEV OBOTABACH Ich liebe Dich KESCHE HAINU JELADIM Als wir klein waren, liebten wir AHAWNU BE SODEJ SODOT Geheimnisse. Zu wem waren wir EL MI HAINU NECHMADIM nett? Nur zu den Onkel und RAK LE DODIM WE LE DODOT Tanten. Die armen Mädchen litten, WE HABANOT HAMISKENOT SAWLU die süssen Mädchen bekamen nur HAMETUKOT HEN RAK MAKOT KIBLU Schläge und was wir wirklich WE ET MA SCHE HIRGASCHNU BE EMET fühlten, flüsterten wir in unserer LACHASCHU RAK BISFAT HABET Geheimsprache. Refr.: ABANIBI OBO HEBEW… Ich liebe Dich AHAWA HI MILA JAFFA Liebe ist ein wunderbares Wort, HI TFILLA JAFFA HI SAFA ein wundervolles Gebet, eine Sprache. AHAWA HI ELAJ TOWA Liebe ist gut zu mir und sie HI TAMID TITGABER überwindet alles, deswegen sprechen U BI SFAT AHAWA NEDABER wir in der Sprache der Liebe. Refr.: ABANI OBO HEBEW… Ich liebe Dich ANI CHOLEM WE KAM SCHALOSCH MILIM Ich träume und drei Worte UMAHU HA OLAM SCHALOSCH MILIM erscheinen. Was ist die Welt? WE SE MASCHE MARGISCH KA ET Drei Worte ist sie! Und das ist es, MAMASCH KMO AS BISFAT HABET was ich jetzt fühle, so wie damals. Refr.: ABANIBI OBO HEBEW… Ich liebe Dich

Page 110: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

110

OD LO AHAWTI DAI Ich habe noch nicht genug geliebt Text und Musik: Naomi Shemer

BE ELE HA JADAIM Mit diesen meinen Händen habe ich noch OD LO BANITI KFAR kein Dorf gebaut. OD LO MAZATI MAJIM Ich habe auch noch kein Wasser inmitten BE EMZA HA MIDBAR der Wüste gefunden. OD LO ZIJARTI PERACH Ich habe noch nie eine Blume gezeichnet, OD LO GILITI EJCH ich weiß auch noch nicht wie. TOWIL OTI HA DERECH Der Weg wird mich schon führen, ULE´AN ANI HOLECH wohin auch immer ich gehe.

Refr.: AH…..OD LO AHAWTI DAI Ich habe noch nicht genug geliebt, HA RUACH WE HA SCHEMESCH den Wind und die Sonne im Gesicht. AL PANAJ AH…OD LO AHAWTI DAI Ich habe noch nicht genug geliebt, WE IM LO IM LO ACHSCHAW und wenn nicht jetzt, wann dann ? EJ MATAJ

OD LO SCHATALTI DESCHE Ich habe noch keinen Rasen angelegt, OD LO HEKAMTI IR ich habe noch keine Stadt gegründet. OD LO NATATI KEREM Ich habe noch nicht alle Kreidehügel AL KOL GIWOT HAGIR mit Wein bepflanzt. OD LO HAKOL ASSITI Ich habe noch nicht alles mit meinen MAMASCH BEMO JADAI eigenen Händen gemacht, OD LO HAKOL NISSITI ich habe noch nicht alles ausprobiert, OD LO AHAWTI DAI ich habe noch nicht genug geliebt.

Refr.. AH…. Ich habe noch nicht genug geliebt…

WE AF AL PI SCHE AT KAN Auch wenn Du jetzt da bist, WE AT KOL KACH JAFFA und du bist so wunderschön. MIMECH ANI BOREACH Ich fliehe vor Dir, wie vor einer KEMO ME MAGEFA ansteckenden Krankheit. OD JESCH HARBE DWARIM Es gibt noch so viele Dinge, die ich SCHE RAZITI LA´ASSOT tun wollte, AT BETACH TISSLECHI LI und du wirst mich sicher auch noch GAM BA SCHANA HA SOT dieses eine Jahre entschuldigen.

Page 111: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

111

JAFFA SCHELI Meine Schöne Text und Musik: Zeev Nechama

IM TIRZI LEDABER Wenn du mit mir sprechen willst, MACHAR ANI CHOSER morgen kehre ich in die warme EL HAPINA HACHAMA SCHEBELIBECH Ecke deines Herzens zurück. TNI LI SCHEKET NAFSCHI Gib mir Seelenruhe, und Kraft WEKOACH LEHAMSCHICH weiter zu machen, um mein Leben LICHJOT ET CHAJAJ LEZIDECH an deiner Seite weiterzuführen. RAK CHAKI HALAJLA OD ZA’IR Warte, die Nacht ist noch jung, DOLKIM OROT HA’IR die Lichter der Stadt sind noch an WE EJN OD AFELA und es gibt noch keinen Nebel. HISSTAKLI HALAJLA KO JAFFE Schau, die Nacht ist so schön, OTACH ANI ROZE TIHI LI LEKALA dich will ich als meine Braut. Ref.: Refr.: JAFFA SCHELI Meine Schöne, ET KOL MILOT AHA’AWA all die Liebesworte werde ich auf EKSCHOR BESSERET eine Kette auffädeln, ETEN OTAN BEMATANA ich werde sie dir schenken und dir ETEN GAM WERED auch eine Rose geben. LEMA’ANECH ANI ESCHKACH Nur für dich werde ich meine ET CHULSCHOTAJ Schwäche vergessen. JAFFA SCHELI Meine Schöne, die Geigen HAKINOROT ITNU LACH werden dir ein anderes Gefühl HARGASCHA ACHERET geben. Ich schließe meine Augen, OZEM EJNAJ SOT AHAWA IWERET denn dies ist eine blinde Liebe. LEMA’ANECH ANI ETEN GAM ET CHAJAJ Für dich gebe ich mein Leben. TENASSI LEHAWIN UBLI LEHA’AMIN Versuche es zu verstehen, ohne es ACHERET LO AHAWTI MILWADECH zu glauben. Keine andere außer dir, ETEN LACH SCHEKET NAFSCHI habe ich je geliebt. Ich gebe dir WEKO’ACH LEHAMSCHICH Seelenruhe und Kraft weiter zu RAK TNI LI LICHJOT LEZIDECH machen, hauptsache ich darf an WECHAKI HALAJLA OD ZA´IR deiner Seite leben. DOLKIM OROT HA’IR Warte, die Nacht ist noch jung, WE EJN OD AFELA die Lichter der Stadt sind noch an HISSTAKLI HALAJLA KO JAFFE und es gibt noch keinen Nebel. OTACH ANI ROZE TIHI LI LEKALA Schau, die Nacht ist so schön, dich will ich als meine Braut. Ref.: JAFA SCHELI... Refr.: Meine Schöne…

Page 112: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

112

LE CHOL ECHAD JESCH Jeder hat es Text: Uzi Chitmann Musik: Schlomi Schabbat LECHOL ECHAD JESH TA‘ACHAT SCHELO Jeder hat den einen Menschen, SCHE TISGOR ITO MA’AGAL mit dem sich der Kreis schließt. LECHOL ACHAT JESH TA ’ECHAD SCHELA Jede hat den einen Menschen, SCHE JAWO WE IPOL BAGORAL den ihr das Schicksal schickt. KMO BEGED LEGUF Wie Kleidung für den Körper, KMO AWIR LENESHIMA wie Luft zum Atmen. UBETOCH HATERUF Im Wahnsinn finden sie Trost. HEM MOZ’IM NECHAMA Ref.: WE AT HANESCHAMA HAMETUKA SCHELI Und du, meine süsse Seele, HAJECHIDA SCHE MADLIKA OTI bist die einzige, die mich entzückt, WE ITACH ANI KOL HA’OLAM Mit dir bin ich die ganze Welt, WE ITACH ANI KOL HA’JEKUM mit dir bin ich das ganze Universum. BIL’ADAICH ANI CHAZI BEN ADAM Ohne dich bin ich ein halber Mensch BIL’ADAICH ANI BE’EZEM KLUM ohne dich bin ich nichts. LECHOL ECHAD Jeder hat seinen Traum, der einem JESCH ET HACHALOM SCHELO vorschwebt und siehe da, SCHE NIDME WE HINE HU KAREW er nähert sich. LECHOL ACHAT Jede hat ihren Traum, der sich erfüllt JESCH ET HA’CHALOM SCHELA und das Herz zum Stürmen bringt. SCHE JAWO WE JASS´IR ET HALEW KMO MA’IM LA ZAME Wie Wasser für den Durstigen WE LA’JEUSCH HA’TIKWA ist Hoffnung für den Verzweifelten. UBEJAM SCHEL KRIRUT Selbst im eis-kalten Meer JESCH LAHEM AHAWA haben sie Liebe.

Ref.: WE AT HANESCHAMA HAMETUKA SCHELI… Und du, meine süsse Seele,

Page 113: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

113

HAKOL BIGLAL HA AHAWA Alles wegen der Liebe Text: Dafna Eilat Musik: Massa Porsoviko OJ LAMA SE BLI HEREF Oj, warum stößt du mit unentwegt AT BI TOKA´AT CHEREW ein Schwert ins Herz und WE LO NOTENET LI TIKWA gibst mir gar keine Hoffnung. AFILU HA JAREACH Sogar der Mond scheint nicht mehr ELAJ KWAR LO SOREACH für mich, alles wegen der Liebe. HAKOL BIGLAL HA AHAWA Refr.: ANI SCHOTEH LI WHISKY Ich trinke Whisky, ANI SCHOTEH SCHAMPANIA ich trinke Schampagner, IM JONNY WE IM NISSIM mit Jonny und mit Nissim WE SASSON MI NATANJA und Sasson aus Natania. AJ SE LO OSER Ach, das hilft gar nichts, ETZLI LA LEW HALEW BO’ER mein Herz brennt, also spielt NAGNU NAGNU LI SCHIR ACHER mir ein anderes Lied. BA BAR SCHEL GEWERET KUKI In der Bar von Frau Kuki spielt eine SAMERET IM BUSUKI Sängerin mit Busuki. Bis zum frühen AD OR HABOKER SCHAM NIRKOD morgen tanzen wir dort. NAGNU LI SCHIR SAMEACH Spielt mir ein fröhliches Lied, denn HALEW SCHELI BOREACH mein Herz ist am flüchten, NAGNU NAGNU LI OD WE OD spielt mir mehr und mehr. ANI ROKED IM MINA Ich tanze mit Mina, ANI ROKED IM DINA ich tanze mit Dina, ANI ROKED IM SINA ich tanze mit Sina, WESCHOSCH MIBENJAMINA und mit Schosch aus Benjamina. AJ SE LO OSER Ach, das hilft gar nichts, EZLI HALEW HALEW BO’ER mein Herz brennt, also spielt NAGNU NAGNU LI SCHIR ACHER mir ein anderes Lied.

Page 114: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

114

SCHIR LA AHAWA Das Lied der Liebe Text: Ayelet Zijoni Musik: Gili Liber Ref.:

JACHAD LEW EL LEW Zusammen – Herz zu Herz NIFTACH WE NIR´E werden wir uns öffnen und das ET HA’OR SHE BASHAMAIM Licht im Himmel sehen JACHAD LEW EL LEW Zusammen – Herz zu Herz NIFTACH BETIKWA LA AHAWA werden wir uns mit der Hoffnung auf Liebe öffnen. EJCH SCHE HALEW NIFTACH Sobald sich das Herz öffnet, CHOBEK ET HA OLAM und die Welt umarmt, UBEKRIA GDOLA singen wir mit einem lauten NASCHIR LA AHAWA Schrei für die Liebe. IMRU HAKOL EFSCHAR Sagt Euch, dass alles möglich ist, SE LO ME´UCHAR dass es nicht zu spät ist. HA SCHACHAR KWAR ALA Die Morgenröte ist bereits SMAN LA AHAWA aufgegangen – Zeit für die Liebe. Ref.:

JACHAD LEW EL LEW… Zusammen – Herz zu Herz WE RAK IM NA’AMIN Nur wenn wir daran glauben UBLI SCHUM DA’AUIN und ohne Angeberei den Weg BADERECH HA’OLA emporsteigen werden, SE SHIR LA AHAWA dann ist es das Lied der Liebe. LA, LA, LA ...

Page 115: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

115

HAJOM HAJOM Heute, heute Text: Dudu Barak Musik: Moni Amarilio HAJOM BAJOM HASE MAMASCH Heute, an diesem Tag, ANI KWAR LO AZUW KOL KACH bin ich nicht mehr so traurig, ANI KWAR LO AZUW KOL KACH ich bin nicht mehr so traurig, ANI JODEA HAJOM ich weiß es heute. HAJOM ANI ULAJ NIRGASCH Heute bin ich vielleicht aufgeregt, ANI OHEW PITOM LICHJOT ich liebe es plötzlich zu lieben. HAJOM ANI ULAJ NIRGASCH Heute bin ich vielleicht aufgeregt, ATA SCHOMEA HAJOM hörst du, heute. Refr.: TEN LANU HAJOM LICHJOT MEHATCHALA Lass uns heute von Anfang an leben, TEN LANU MEHATCHALA WE AD HA SSOF gib uns den Anfang bis zum Ende. WE AS TIR´EH EJCH SCHE ANI HOLECH Und dann wirst du sehen, wie ich JAFFE BATELEM WE HOLECH WEHOLECH auf dem Weg gehe, und gehe, WE HOLECH WE HOLECH und gehe und gehe. HAJOM BAJOM HASE MAMASCH Heute, an diesem Tag, HADLIKI PAMOTIM SCHLOSCHA zünde drei Kerzen an, IMRI HAKOL BE LECHISCHA Sag alles im Flüsterton, HEJI SCHOTEKET HAJOM schweige den ganzen Tag. HAJOM ANI ULAJ NIRGASCH Heute bin ich vielleicht aufgeregt, ANI OMER TFILLAT TODA ich spreche ein Dankesgebet, IMRI SCHE AJN SO AGADA dass dies kein Traum ist, IMRI BESCHEKET HAJOM sprich leise: heute. Refr.: TEN LANU... Lass uns heute… HAJOM BAJOM HASE MAMASCH Heute, an diesem Tag, ANI SCHOEL ET ELOHIM ich frage Gott, ANI SCHOEL ET ELOHIM ich frage Gott, ANI KOREA HAJOM ich rufe: heute. HAJOM ANI ULAJ NIRGASCH Heute bin ich vielleicht aufgeregt, ANI OHEW PIT´OM LICHJOT plötzlich liebe ich zu leben, ANI OHEW PIT´OM LICHJOT plötzlich liebe ich zu leben, ATA SCHOMEA – HAJOM hörst du: heute.

Page 116: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

116

DARKEJNU Unser Weg Text: Ja’akov Rotblit Musik: Izhar Ashdot OR HA NER NIMHAL BE OR HA JAREACH Der Schein der Kerze vermischt sich AL HA KAR SE’ARECH SCHAFUCH mit dem Licht des Mondes und auf BA CHALON ZAMERET EZ POREACH dem Kissen liegt dein Haar verteilt. WE HA SCHEKET CHASAR Am Fenster blüht die Baumkrone und RO’IM LEFI HA CHIJUCH die Ruhe ist zurückgekehrt, das sieht man an deinem Lächeln. SE’ARA HAITA HINE CHALFA LA Es gab einen Sturm, aber nun ist er WE PANAJICH SCHUW ROGOT fort und auch dein Gesicht hat sich KIFNEJ HAJAM beruhigt, genauso wie das Meer. IM HA OR NOSSIF LALECHET HALA Mit dem Licht werden wir weiter- OD HA DERECH RABA gehen, der Weg ist noch lang und HA MASSA ADAJIN LO TAM noch nicht zu Ende. Refr.: Refr.: LO KALA HI LO KALA DARKEJNU Unser Weg ist nicht leicht, manchmal WE EJNAJICH LIFAMIM KO NUGOT sind dein Augen traurig. Wir haben OD SADOT PORCHIM JESCH LEFANEJNU noch blühende Felder vor uns und OD HARIM GWOHIM WE ZONENEJ PSAGOT hohe Berge mit kühlen Gipfeln. RESSISSIM SCHEL OR BE DIMOTAICH Das Licht spiegelt sich in deinen WE CHIJUCH SCHUW MEGASCHESCH Tränen und das Lächeln ertastet sich DARKO ELAJ seinen Weg zu mir. KOL HA TOW ODEJNU LEFANAICH Wir haben noch viel Gutes vor uns, SIMI ROSCHECH AL KTEFI lege deinen Kopf auf meine Schulter, TNI LI JADECH BE JADI leg deine Hand in meine. OD ME’AT ITAM HA NER LIGWOA Bald wird die Kerze verlöschen und OD ME’AT JUWASS HA SCHEKET bald wird die gesegnete Stille HAM’WORACH verjagt werden. HA MULAT HAJOM TATCHIL LIWKOA Der Tumult des Tages wird LO TILCHI LEWADECH durchbrechen, aber du wirst nicht ANI IHIJE SCHAM ITACH alleine gehen, ich bin bei dir. Refr.: LO KALA HI LO KALA DARKEJNU... Unser Weg ist nicht leicht…

Page 117: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

117

BALBELI OTO Mache ihn verrückt Text und Musik: Gilad Masmi Refr.: BALBELI OTO AL TA’ASSI LO CHESCHBON Mach ihn verrückt, erkläre ihm BALBELI OTO AD SCHELO JUCHAL LISCHON nichts.mach ihn verrückt, so dass er BALBELI OTO KMO SCHE BILBALT OTI nicht schlafen kann. Verwirre ihn, so BALBELI OTO BALBELI wie du mich verwirrt hast. Mache ihn

verrückt! KAMA PE’AMIM ANI OMAR LACH Wie oft soll ich dir noch sagen, SCHE SE HABUCHUR LO BISCHWILECH dass dieser Kerl nichts für dich ist. KAMA REGA’IM ANI ASKIR LACH wie oft muss ich dich noch daran SCHEBACHIT LO AD ZET NISCHMATECH erinnern, dass du bis zur Erschöpfung seinetwegen geweint hast. BA’ANASCHIM HU MISCHBA LACH In Gegenwart anderer Leute schwört SCHEHU MARGISCH KACH BIGLALECH er, dass er für dich so empfindet und KOL HASMAN HU MAWTIACH verspricht, dass er dich und dein SCHELO JIFGA BACH OH BELIBECH Herz nicht verletzen wird. Refr.: BALBELI OTO AL TA’ASSI LO CHESCHBON Mach ihn verrückt, erkläre ihm BALBELI OTO AD SCHELO JUCHAL LISCHON nichts.mach ihn verrückt, so dass er BALBELI OTO KMO SCHE BILBALT OTI nicht schlafen kann. Verwirre ihn, so BALBELI OTO BALBELI wie du mich verwirrt hast. Mache ihn

verrückt! HASSIPURIM SCHELACH ANI SCHAMATI Deine Geschichten habe ich schon oft WECHOL ME’ALEWAW JADATI gehört und ich weiß alles, was er dir LO HE’EMANTI WELO HEWANTI angetan hat. Ich glaubte es nicht und EJCH PIT’OM BACH ANI CHASCHAKTI verstand es nicht, wie ich plötzlich nach dir Sehnsucht hatte. Refr.: BALBELI OTO AL TA’ASSI LO CHESCHBON Mach ihn verrückt, erkläre ihm BALBELI OTO AD SCHELO JUCHAL LISCHON nichts.mach ihn verrückt, so dass er BALBELI OTO KMO SCHE BILBALT OTI nicht schlafen kann. Verwirre ihn, so BALBELI OTO BALBELI wie du mich verwirrt hast. Mache ihn

verrückt!

Page 118: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

118

CHOSCHEW ALEHA Ich denke an sie

SCHUW MARGISCH ET HAPACHAD Ich fühle wieder die Angst, SCHUW ANACHNU LO BEJACHAD wieder sind wir nicht zusammen UMENASSE LIHITGABER und ich versuche darüber hinwegzukommen, HI IM ACHER dass sie mit einem Anderen ist.

EJCH HI OSSA SOT BEKALUT Wie sie das mit einer Leichtigkeit ANI MARGISCH RAK REJKANUT getan hat und ich fühle nur Leere UMENASSE LEHITGABER und versuche darüber hinwegzukommen, HI IM ACHER dass sie mit einem Anderen ist.

Refr.: KOL HASMAN ANI CHOSCHEW ALEHA Ich denke die ganze Zeit an sie ALEHA UMENASSE LEHITGABER und versuche, darüber hinweg zu EJCH HI CHODERET LETOCHI kommen. Wie ist sie mit ihren Augen in mich BE EJNEHA EJNEHA eingedrungen! Und ich versuche, UMENASSE LEHITGABER darüber hinwegzukommen. MILIM JOZOT MITOCH HALEW Worte strömen aus der Tiefe des Herzens. PASCHUT TED’I ANI OHEW Du sollst nur wissen, dass ich liebe UMENASSE LEHITGABER und versuche, darüber hinwegzukommen, HI IM ACHER dass sie mit einem Anderen ist.

Page 119: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

119

JAFFJUFFA Schönes Mädchen RA’ITI BE EJNAJICH SIMANIM Ich sah in deinen Augen Zeichen SCHEL MEWUCHA von Verwirrung. SCHAMATI ET HASCHEKET Ich hörte die Ruhe vor dem Sturm. SCHE LIFNEJ HASE’ARA und du berührst – berührst nicht, WE AT NOGA’AT LO NOGA’AT und lässt mich allein. MASCHIRA OTI LEWAD Und das trotz der Tatsache, dass WESEH LAMROT SCHE AT JODA’AT wir doch nur einmal leben. CHAIM RAK PA’AM ACHAD Refr.: JAFFJUFA BO’I ELAJ Schönes Mädchen, komm zu mir TNI LI NESCHIKA AL HASFATAIM gib mir einen Kuss auf die Lippen JAFFJUFFA Schönes Mädchen BOI NA’UF HALAJLA LASCHAMAIM lass uns heute nacht in den Himmel fliegen ULAJ AT MITBAJESCHET Vielleicht bist du schüchtern, ULAJ POCHEDET ME AHAWA vielleicht hast du Angst vor der Liebe. HAKSCHIWI LELIBECH Höre auf dein Herz, wehre dich nicht AL TESSARWI LO NA’ARA dagegen, Mädchen. TNI LAREGASCHOT LIFROACH Lass die Gefühle blühen und reiche der LA’AHAWA HOSCHITI JAD Liebe deine Hand. CHABKI OTI BECHOL HAKOACH Umarme mich mit all deiner Kraft, CHAIM RAK PA’AM ACHAD man lebt nur einmal. Refr.: JAFFJUFA BO’I ELAJ Schönes Mädchen, komm zu mir TNI LI NESCHIKA AL HASFATAIM gib mir einen Kuss auf die Lippen JAFFJUFFA Schönes Mädchen BOI NA’UF HALAJLA LASCHAMAIM lass uns heute nacht in den Himmel fliegen

Page 120: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

120

KACH ET HAKOL Nimm alles Text: Jossi Gispan Musik: Lopez Ross Refr.: KACH ET HA KOL Nimm alles, TOW LI LEWAD mir geht es alleine sehr gut. BIL´ADECHA MISTADERET Ohne dich komme ich gut zurecht, LO TLUJA BE AF ECHAD und bin von niemanden abhängig. KACH ET HA KOL Nimm alles, TOW LI LEWAD mir geht es alleine sehr gut. IM AHAWA HI SERET Wenn Liebe ein Film ist, HAMASACH SCHELA JARAD dann ist jetzt die Leinwand zu. LO JODA´AT EJCH NIS´CHAFTI ACHAREJCHA Ich weiß gar nicht, warum ich dir ET AZMI ANI SCHO´ELET so nachgelaufen bin, das frage ich WE AF PA´AM LO EDA mich wirklich. Ich werde wohl nie EJCH HE´EMANTI erfahren, warum ich dir geglaubt EJCH LO EWANTI habe und nicht gemerkt habe, SCHE SCHIKARTA LI dass du mich im Namen der Liebe BESCHEM HA´AHAWA belogen hast. ELEF SIPURIM WE HAWTACHOT PISARTA Tausend Geschichten und NATATA LI LECHIJOT Versprechen hast du von dir gegeben. BEJN HACHALOM Du hast mich zwischen Traum und LA´ASCHLAJA Illusion leben lassen. EJCH JESCH BI KOACH Wie habe ich Kraft, dich zu OTCHA LISCHKOACH vergessen, denn ich habe genug KI NIM´ASS LI LESSACHEK davon, mit der Liebe zu spielen. BA´AHAWA Refr.: KACH ET HAKOL.... Nimm alles…

Page 121: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

121

AHAWAT POALEJ BINJAN Die Liebe der Bauarbeiter JOM JOM KSCHE AT OWERET KAN Jeden Tag, an dem du hier um 9 Uhr BETEJSCHA - vorbeigehst, pfeifen wir dir von der ANU LACH SCHORKIM MIN HASULAM Leiter zu und glaub uns, es ist ein WE TA’AMINI LANU SE HU PESCHA Verbrechen für uns, dass du nie SCHE AT LO OZERET ME’OLAM anhältst. KSCHE AT LOWESCHET ET HA Wenn du dieses rote Kleid anhast, SIMLA HA’ADUMA dann ”wächst” auf der Baustelle ganz AS BABINJAN LEFETA ZOMACHAT OD KOMA schnell noch ein Stockwerk und wenn WELU JADU HAPIGUMIM LASCHIR die Gerüste singen könnten, würde KI AS SCHAMU OTAM BECHOL HA’IR man es in der ganzen Stadt hören. Refr.: AT ULAJ KTANA AWAL Du bist zwar noch klein, aber unsere KTEFENU EJTANA Schultern sind stark und jedes WECHOL CHIJUCH SCHELACH Lächeln von dir ist für uns ein ETZLENU CHAG Feiertag. Du hast es hier mit JESCH LACH PO INJAN IM POALEJ BINJAN Bauarbeitern zu tun, die dich SCHE OHAWIM OTACH AD ROSCH HAGAG bis zum Dachstuhl lieben. AT MESCHAGA’AT PO ET KOL HANOAR Du machst hier die ganze Jugend AT JAFFA BECHOL HATISSROKOT verrückt, bist schön mit jeder Frisur. KSCHE AT OWERET BE’AKEW GAWOA Wenn du auf hohen Absätzen vorbei AT SCHAWA SINFONIA SCHEL SCHRIKOT gehst, bist du eine ganze Synfonie KSCHE MABITIM LEMATA MI GOWA HAMANOF von Pfiffen wert. Wenn man von ganz SO AT SCHE MEKASCHETET oben runterschaut, bist du es, die den BISCHWILENU ET HANOF Ausblick für uns verschönert. Sag nur IMRI MILA WENETAPESS ISCH ISCH ein Wort und jeder einzelne von uns MIN HAKOMA HA’ASSIRIT LAKWISCH wird vom 10. Stock runterklettern. Refr.: AT ULAJ KTANA AWAL KTEFENU EJTANA Du bist zwar noch klein…

Page 122: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

122

AL TIG’U BA’AHAWA Berührt die Liebe nicht GAM ANI HAITI JELED Auch ich war mal ein Kind, BEN TIPESCH-ESSRE SCHANIM dumme 16 Jahre alt. WE AT JOSCHEWET WE SCHO’ELET und du sitzt da und fragst, EJCH ANACHNU MISCHTANIM wie wir uns verändert haben. PIT’OM ANI SENTIMENTALI Auf einmal werde ich sentimental, MIN KASE ROMANTIKAN eben so ein Romantiker, mir geht es WE TOW LI KACHA ECH SCHE BA LI gut mit dem, wie es gerade kommt, HITRAGALTI IM HASMAN man gewöhnt sich mit der Zeit daran.

Refr.: LO, AL TIKCHU LI ET HASCHEMESCH Nein, nehmt mir die Sonne nicht weg, WE ET HABOKER SCHE NOLAD und den Morgen, der gerade geboren SICHRONOT JAFIM MI’EMESCH ist. Schöne Erinnerungen von gestern, HEM SCHELI ITI LA’AD sie sind meine, bei mir für immer. LO, AL TADLIKU ET HALAILA Nein, erhellt nicht die Nacht, bis AD HASSOF SCHEL HASCHKIA ans Ende des Sonnenaufgangs, MA BESSACH HAKOL NISCHAR LI ? Was ist mir schon geblieben? AL TIGHU BA’AHAWA Berührt die Liebe nicht !

ANI BACHUR SENTIMENTALI Ich bin ein sentimentaler Kerl, der MITRAGESCH MI SCHIR JASCHAN von einem alten Lied berührt ist. LO JODEA EJCH SE BA LI Ich weiß auch nicht, wie das so kommt, ULAIJ AN’LO NOLADTI KAN vielleicht weil ich nicht hier geboren BE OLAM SCHEL DIGITALI bin, in dieser digitalen Welt zwischen BEN NEON LEWEN CHASCHMAL Neon und Strom. Ich fühle mich ANI MARGISCH KZAT LO NORMALI irgendwie abnormal und trete aus WE JOTZE MI MA’AGAL den Kreis heraus.

Refr.: LO AL TIKCHU ... Nein, nehmt mir…..

GAM ANI HAITI NA’AR Auch ich war ein Jugendlicher, MITCHASCHEK LE HITCHALEF der Lust hatte zu tauschen. ME ACHORAI SAGARTI SCHA’AR Ich habe hinter mir ein Tor WE PIT’OM ANI AJEF geschlossen und plötzlich bin ich müde.

Refr. : LO AL TIKCHU ... Nein, nehmt mir…

Page 123: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

123

ACHSCHAW ATA CHOSER BECHASARA Jetzt kommst du zurück Gesang: Miri Mesika KZAT KO’ESSET AWAL MEWINA Ich bin ein bisschen böse, aber ich LO NE’ELAMTA LI BECHAWANA verstehe, du bist nicht absichtlich PASCHUT SCHEBENATAIM verschwunden nur dass in der KANN KOL KACH HARBE KARA Zwischenzeit hier so viel passiert ist, ACHSCHAW ATA CHOSER BECHASARA jetzt kommst du zurück. KZAT AZUW LI Ich bin ein wenig traurig, ATA ISCH KASE CHACHAM du bist so ein kluger Mann WERAK DAWAR ECHAD doch nur Eines habe ich von dir gelernt LAMADETI MIMCHA ich habe das Haus verlassen und bin in ASAWTI ET HABAJIT eine Mietwohnung gezogen AWARTI LEDIRA S’CHURA und jetzt kommst du zurück. WE ACHSCHAW ATA CHOSER BECHASARA AWAL JACHALTA LIHITKASCHER Aber du hättest anrufen können, ANI JACHOLTI LA’ANOT ich hätte geantwortet, wir hätten JACHOLNU LEDABER sprechen können, AFILU AL SCHTUJOT wenn auch nur über Unsinn. SCHANIM ANI CHOSCHEWET Jahrelang habe ich gedacht, SCHE ULAJ ASSITI MASCHEHU RA ich hätte etwas Böses getan WE ACHSCHAW und nun kommst du zurück. ATA CHOSER BECHASARA AWAL ATA JACHOLTA LEHITKATEW Aber du hättest schreiben können ANI JACHOLTI BALEJLOT ich hätte nachts mit einem Haufen LISCHKAW IM AREMAT SCHKARIM Lügen dasitzen und über mich selbst ULEHIT’ALOT hinauswachsen können. Heute habe ich HAJOM KWAR LO POCHEDET keine Angst mehr davor, dass man mich SCHE JA’ASWU BLI AS’HARA ohne Vorwarnung verlässt. WE ACHSCHAW und jetzt kommst du zurück. ATA CHOSER BECHASARA MEOD OHEWET Ich liebe dich sehr, SOT LO HASCHE’ELA das ist nicht die Frage, ATA MEWIN NACHON du verstehst es richtig; ANI LO JECHOLA SCHUW LATET aber ich kann dir mein Herz nicht noch LALEW SCHELI LACHTOF MIMCHA mal für solch eine Ohrfeige hinhalten, KASOT STIRA und jetzt kommst du zurück. AS ACHSCHAW ATA CHOSER BECHASARA

Page 124: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

124

AWAL JACHOLTA LEHITKASCHER Aber du hättest anrufen können ANI JACHOLTI LA’ANOT ich hätte geantwortet; du hättest JACHOLTA LEDABER DAKA ein paar Worte mit den Mädchen IM HABANOT wechseln können. SCHANIM CHASCHAWTI SCHE ULAJ Jahrelang habe ich gedacht, dass ASSITI MASCHEHU RA ich etwas Böses gemacht habe WE ACHSCHAW und jetzt kommst du zurück. ATA CHOSER BECHASARA AWAL JACHOLTA LEHITKATEW Aber du hättest schreiben können ANI JACHOLTI BALEJLOT LISCHKAW dann hätte ich nachts mit einem Berg IM AREMAT SCH’KARIM aus Lügen dagesessen und wäre über ULEHITRAOT mich hinausgewachsen. HAJOM KWAR MECHAJECHET heute kann ich lächeln– und zwar auch WEGAM LASO SCHE BEMAR’A zu meinem Spiegelbild, WE ACHSCHAW und jetzt kommst du zurück. ATA CHOSER BECHASARA ATA JACHOLTA LEWAKER Du hättest zu Besuch kommen können ANI JACHOLTI LACHASOCH und ich hätte mir 2 Jahre Therapie SCHNATAIM SCHEL TIPUL erspart, bei der ich am Ende KEDEJ LEHAWIN BASSOF herausfand, dass ich deine Gestalt in SCHECHIPASSTI jedem Mann suchte, ET HADMUT SCHELCHA der mir widerfuhr, BECHOL BACHUR SCHELI KARA und jetzt kommst du zurück. AS ACHSCHAW ATA CHOSER BECHASARA

Page 125: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

125

TEN Gesang: Roni Daloomi TEN LI ET HA’ESCH SCHECHODERET BI WENOSCHEMET BO’ERET AD OMEK LIBI TEN LI ET HARU’ACH SHE’AF PA’AM LO OZERET BACHOL HI KOTEWET ET SCHMI TEN LI ET HAZOHAR LIR’OT ET KOL HASOHAR SCHEBA LEHA’IR ET DARKI KI KWAR CHOSCHECH SOGER LI ET HADELET CHOMEK SCHUW LETOCH MITATI TEN LI MACHAR BO UCHAL SCHUW LEHACH’SIR ET HASMAN SCHEHAJA BI SAGUR TEN LI MACHAR BO UCHAL LESCHANOT ET HAKOL TEN LI LICHTOW MECHADASCH ET SOF HASIPUR REFR: KI IM RAK TITEN AS UCHAL LEDAMJEN AS UCHAL LENAPEZ ET KIROT BEDIDUTI KI IM RAK TITEN AS UCHAL LESAKEN LEHAW’IR WELISROF ET CHOMOT SCHTIKATI

Gib Gib mir das Feuer, das in mich dringt und brennt, brennt bis in die Tiefe meiner Seele. Gib mir den Wind, der niemals stillsteht, der meinen Namen in den Sand schreibt. Gib mir das Fenster, um all die Pracht zu sehen, die meinen Weg erhellt, denn es ist schon dunkel, die Tür schließt sich vor mir, die Dunkelheit schlüpft wieder in mein Bett. Gib mir den Morgen, damit ich die Zeit zurückstellen kann, die für mich schon zu Ende war. Gib mir den Morgen, sodass ich alles ändern kann, lass mich das Ende der Geschichte neu schreiben. Refr.: Denn wenn du mir die Chance gibst, dann werde ich mir vorstellen können, wie ich die Wände meiner Einsamkeit einreiße. Denn wenn du mir nur die Chance gibst, dann kann ich es wagen, die Wände meines Schweigens zu durchbrechen.

Page 126: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

126

TAPUCHIM U TMARIM Äpfel und Datteln Text: Eytan Glas-Nachmias Musik: Rami Kleinstein IM TELECH EL HA SCHUK Wenn du zum Markt gehst, TIREH OTA BOCHA wirst du sie dort weinen sehen, ISCHA JAFA BEJN HA’PEROT eine schöne Frau zwischen den Früchten, MOZIAH OD MIMCHATA sie schluchzt und die Verkäufer rufen: HAROCHLIM LA ZOAKIM Was ist denn passiert, Süße? MA KARA LACH CHAMUDA? Es ist mein Geliebter, der mich nicht SE AHUWI SCHELO ROZE mehr will, denn er hat eine andere HU MAZA LO NAARA gefunden. Refr.: KCHI LACH TAPUCHIM U TMARIM Nimm dir Äpfel und Datteln, HAMTIKI ET JOMECH versüße dir deinen Tag, HU LO SCHAWE ET HA KEEW er ist den Schmerz, der in deinem SCHE MITROZEZ EZLECH BALEW Herzen tobt, nicht wert. NA,NA,NA ... Na, na, na, na…. HI OHEWET ET HA’ISCH Sie liebt einen Mann, SCHE LO OHEW OTAH der sie nicht liebt, SIMLAT PRACHIM ein Kleid aus Blumen, ULCHAJA’IM SCHOSCHANIM rosige Wangen, LECHA LO MASSPIKIM aber dir ist es nicht genug. ATA ROZE ISCHA PLAKAT Du willst eine Frau, wie von einem Plakat, BLI NISSAJON CHAIM ohne Lebenserfahrung. ATA ROZE JALDA NAARA Du willst ein junges Ding, KFUA UWLI KMATIM starr und ohne Falten. Refr.: KCHI LACH TAPUCHIM U TMARIM … Nimm dir Äpfel und Datteln… WE HI PO MECHAKA Und sie wartet hier, BEJN DUCHANEJ SCHWAKIM zwischen den Ständen, SCHE ATA TIRZE OTA AHUWA Du willst sie nur als Geliebte, RAK SCHE NOACH UMATIJM wenn es bequem ist und dir passt. Refr.: KCHI LACH TAPUCHIM U TMARIM… Nimm dir Äpfel und Datteln…

Page 127: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

127

JESCH LI ZIPOR KTANA BALEW Ich habe ein Vögelchen im Herzen Text: Igal Baschan und Jossi Banai Musik: Igal Baschan

JESCH LI ZIPOR KTANA BALEW Ich habe ein Vögelchen im Herzen WE HI OSSA BI MANGINOT und es singt darin Melodien, über den SCHEL STAW WE SCHEL AWIW CHOLEF Herbst und den Frühling, die vorüber SCHEL ELEF AHAWOT KTANOT gehen und über tausend kleine Lieben. WE HI OSSA BI MISMORIM Es macht mir Lieder und färbt die WE HI ZOWA’AT ALAMOT Halme und es erfüllt alle Träume, WE HI POTERET LASCHIRIM die in den Liedern vorkommen. KIM’AT ET KOL HA CHALOMOT Refr.: JESCH LI BALEW ZIPOR KTANA Ich habe ein Vögelchen im Herzen, IM SCHTEJ GUMOT UMANGINA mit zwei Grübchen und einer Melodie. NAJ NAJ NAJ NAJ NAJ… JESCH LI ZIPOR KTANA BALEW Ich habe ein Vögelchen im Herzen WE HI OSSA BI SIPURIM und es erzählt mir Geschichten SCHEL BAJIT CHAM UWEN OHEW über ein warmes Heim und einen liebenden WE SCHEL KIT’EJ JALDUT JAFIM Jungen, über schöne Kindheitserlebnisse. WE HI SOCHERET BI KE’EW Es erinnert sich an meine Schmerzen, WE HI OSSEFET BI SCHANIM es sammelt meine Jahre, WE HI OSSA OTI SCHALEW es macht mich ruhig, ULAJ HI TA’AM HACHA’IM vielleicht ist es der Geschmack des Lebens. Refr: JESCH LI BALEW ZIPOR… Ich habe ein Vögelchen im Herzen… JESCH LI ZIPOR KTANA BALEW Ich habe ein Vögelchen im Herzen, WE HI ULAJ KOL HATIKWOT und es ist vielleicht all die Hoffnungen, WE LIF’AMIM ANI CHOSCHEW und manchmal denke ich, es ist die SCHE HI TSCHUWA LA’ACHSAWOT Antwort auf all meine Enttäuschungen. WE HI TOWA LIWNAT KANAF Es ist gut im Flügel bauen, ITA ANI MARGISCH CHOFSCHI mit ihm fühle ich mich frei, WE HI JOSCHEWET AL A NAF und es sitzt auf einem Zweig, BEN MEJTAREJ LIBI zwischen den Saiten meines Herzens.

Page 128: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

128

ROSA Rosa

KSCHE RE’ITICH JALDA KTANA Als ich dich, kleines Mädchen, sah ZOCHEKET ZCHOK RACHAW KA SE laut lachend, da fühlte ich plötzlich PITOM HIRGASCHTI ESCH KMO SAKIN einen Stich, wie durch ein Messer, ELAI NICHNAS PO BA CHASE in meinem Herzen. MILLION PRACHIM SCHALACHTI LACH Ich habe dir Millionen von Blumen USCHNEJ MILLIONIM MICHTAWIM und zwei Millionen Briefe geschickt, ACH AT HIMSCHACHT LIZCHOK aber du hast weiter gelacht und WE AT SCHIGAT BARECHOW jedermann verrückt gemacht. ET KOL HATOSCHAWIM Refr.: ACH ACH ACH ROSA ROSA ROSA ROSA Ach Rosa, Rosa, Rosa, Rosa AT AHUWA SCHELI du bist meine Liebe, KAMA SCHIRIM OD LACH ACH ROSA wieviele Lieder muss ich dir noch AD SCHE TIJI ISCHTI schreiben, bist du mein bist. ACH ROSA ROSA Ach Rosa, Rosa, AT AHUWA SCHELI du bist meine Liebe. ANI SACHAWTI LEWENIM Ich habe Steine geschleppt, HAGAW SCHWARTI BISCHWILECH den Rücken hab ich mir für dich BISCHWIL LIROT OTACH MIN HABINJAN kaputt gemacht, nur um dich vom ASCHER BANU AS MUL BEJTECH Haus zu sehen, das wir gegenüber AMART SCHE AT ROZA LICHJOT deinem Haus gebaut haben. CHAJIM TOWIM UMETUKIM Du hast gesagt, du willst ein schönes AS BISCHWILECH PATACHTI KAN und süsses Leben führen, also habe ich BARCHOW CHANUT SCHKEDIM UFISTUKIM ein Geschäft mit Knabbereien eröffnet Refr.: ACH ACH ACH… Ach, Ach, Ach… MAKOT HALACHTI BISCHWILECH Ich habe mich für Dich geschlagen, WE HISTACHSACHTI IM HA CHOK bin mit dem Gesetz zusammengestoßen WE AT GAM LO CHATAMT LI ARAWUT und du wolltest keine Bürgschaft für RAK KOL HA SMAN HIMSCHACHT LIZCHOK mich übernehmen. Du hast nur immer TAGIGI MA JIHIJE HASSOF weiter gelacht. Wie wird das enden? WA ANI KWAR LO JACHOL JOTER Ich kann schon nicht mehr, denn du KI AT BAT ARBAIM CHAMESCH O SCHESCH bist schon 45 oder 46 und ich 50 ANI KE CHAMISCHIM SOFER Jahre alt. Refr.: ACH ACH ACH… Ach, Ach, Ach…

Page 129: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

129

HALEW Das Herz Text: Mirit Schem-Or Musik: Zwicka Pick KSCHE HAGESCHEM JORED Wenn der Regen fällt WE DOFEK BACHALON und ans Fenster klopft, SE AZUW WE KAWED bin ich traurig und mein Herz WE KASCHE LI LISCHON ist schwer, so dass ich nicht KSCHE BACHUZ SE’ARA schlafen kann. Draußen tobt AS HALEW SCHUW SCHO’EL ein Sturm und mein Herz fragt KASCHE LI NORA wieder, es tut so weh. AS ANI SCHUW BOCHA Und so weine ich wieder, WE NISKERET BECHA erinnere mich an dich, BACHIJUCH BEMABAT an dein Lächeln, an deinen Blick, WE ANI LEWAD und ich bin allein. Refr.: SE LAILA STAWI Es ist eine Herbstnacht, WE EJN KOCHAWIM es gibt keine Sterne, HAGESCHEM JORED der Regen fällt, WEHALEW HU BODED und das Herz ist einsam, HALEW das Herz, SE LAILA STAWI es ist ein Herbstnacht. KSCHE HAGESCHEM JORED Wenn der Regen fällt, KMO DMA’OT AZUWOT wie traurige Tränen, AS HALEW SCHUW NODED dann schmerzt das Herz, IM OTAN MACHSCHAWOT von den gleichen Gedanken AL OTA AHAWA an jene Liebe, SCHE MISMAN NIGMERA die schon lange vorbei ist, HABOKER LO BA und der Morgen will einfach WE KASCHE LI NORA nicht kommen, es ist so schwer. AS ANI SCHUW BOCHA Ich weine wieder, WENISKERET BECHA denke an dich, WE ANI LEWAD und ich bin allein. Refr.: SE LAILA STAWI…. Es ist eine Herbstnacht….

Page 130: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

130

LATET Geben Text: Chamutal Ben-Zeev Musik: Boaz Sharabi

LATET ET HANSCHAMA WE ET HALEW LATET Die Seele und das Herz geben, LATET KESCHE ATA OHEW geben, wenn Du liebst, WE EJCH MOZ’ IM ET HA’EWDEL wie findet man den Unterschied SHEBEJN LAKACHAT WELEKABEL zwischen Nehmen und Geben? OD TILMAD LATET LATET Du wirst noch lernen zu geben.

LEGALOT SODOT BESETER Heimlich Geheimnisse verraten, LEHATIR ET SWACH HAKESCHER das Dickicht der Liebe entwirren KSCHE HALEW BACH NIZBAT wenn dein Herz durch jedes MIKOL CHIJUCH MIKOL MABAT Lächeln und jeden Blick kneift. ATA NISCHAR ATA JODEA Du bleibst, du weisst, WE CHUZ MIMCHA ISCH LO SCHOMEA Außer dir hört niemand etwas, POSEA BEJN HADAKU’ JOT du wandelst zwischen den Zeilen WE MEMALE SCHAOT PNUJOT und füllst die leeren Stunden.

Refr.: LATET ET HANSCHAMA WE ET HALEW LATET Die Seele und das Herz geben LATET KESCHE ATA OHEW geben, wenn Du liebst, OD TILMAD LATET LATET Du wirst noch lernen zu geben.

ATA LOMED IM HASCHANIM Mit den Jahren wirst du lernen, LIWNOT BE JACHAD BINJANIM gemeinsam Gebäude zu errichten LICHJOT IM KOL HASCHINUIM Mit all den Änderungen zu leben, LIRKOM ITA SIPUR CHA’ IM mit ihr gemeinsam eine Lebens- Geschichte zu spinnen. WE LA’AWOR JAMIM KASCHIM Schwere Jahre zu ertragen, BIMZUKOT BERIGUSCHIM mit Leiden und Gefühlen, TAMID LADA’AT LEWATER immer wissen verzichten zu WE ET HATA’ AM LESCHAMER müssen und den Geschmack zu bewahren. Refr.: LATET ET HANSCHAMA... Die Seele und das Herz geben

LIROT BETOCH HANEFILA Während des Fallens erkennen, SCHE JESCH MAKOM LI MCHILA dass man auch verzeihen kann, TAMID EFSCHAR SCHUW LEHATCHIL man kann immer neu beginnen KMO JOM CHADASCH, KMO KARAGIL wie an einem neuen Tag, nach alter Gewohnheit. Refr.: LATET ET HANSHAMA... Die Seele und das Herz geben

Page 131: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

131

LEA GANUW Verrückt nach Lea JOSCHEW LI KOL JOM Ich sitze jeden Tag auf dem AL OTO KISSE NOACH gleichen Schaukelstuhl, ich habe JESCH LI SMAN ANI LO MEMAHER Zeit,ich habe es nicht eilig. JESCH LI RUTHI WE ESTER WE NOA Ich habe Ruthi, Esther und LEA BA’A MISSERET ACHER Noa, nur Lea ist aus einem anderen Film LEA SO CHAGIGA LA’ ENAJIM Lea ist ein Fest für die Augen, BLI BUSCHA WE BLI CHELEK ELIJON ohne Scham und ohne Oberteil, WE KSCHE LEA NICHNESSET LA’ MAIM, und wenn Lea ins Wasser taucht, HAKOL TALUI BESSIKAT BITACHON hängt alles an einer einzigen Sicherheitsnadel. Ref.: LEA LEA LEA Lea, Lea, Lea TISTAKLU ALEJA schaut sie euch an, KOL ECHAD JODEA LEA LEA Jeder kennt Lea, ANI HA’ ITI RISHON Ich war der Erste. POSA’AT LE’AT MEZIGA ET RAGLEA Sie räkelt sich und zeigt ihre MESISA RAK ET MA SCHE CHASCHUW Beine, bewegt nur was wichtig ist, PO BA CHOF SCHEMA HOLECH LEFANEA Hier am Strand geht ihr der Name BIL’ADEA HAJAM LO RATUW voraus, ohne sie ist das Meer nicht nass. LEA LEA LEA LA SE LO NOGEA Lea, Lea, Lea, es berührt sie nicht, KOL MA SCHENISSITI LO POGEA, alles, was ich versucht habe, hat nicht ANI GANUW ALEJA geklappt. Ich bin verrückt nach ihr, TISTAKLU ALEJA schaut sie euch an, KOL MA SCHE NISSITI LO POGEA, alles, was ich versucht habe, hat nicht ANI ALEJA GANUW. geklappt, ich bin verrückt nach Lea. JOSHEW LI KOL JOM Ich sitze jeden Tag auf dem AL OTO KISSE NOACH gleichen Schaukelstuhl. JESCH JAFFOT JESCH JAFFOT OD JOTER Es gibt Schöne und noch Schönere, JESCH ET RUTHI WE ESTER WE NOA es gibt Ruthi und Esther und Noa, RAK LE LEA ANI LO CHASER. nur Lea fehle ich nicht!

Page 132: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

132

LEW SCHEL GEWER Das Herz eines Mannes Gesang: Eyal Golan

KOL MA SCHE NISCH’AR LI Alles, was mir bleibt, LEHAGID SCHALOM ist Schalom zu sagen. ASAWTI ET HABAJIT Ich habe das Haus verlassen, WE NISCHAR CHALOM und nur ein Traum ist geblieben. LO RAZIT LISCHMOA Du wolltest mich nicht anhören, MA SCHE JESCH LOMAR und jetzt ist alles vorbei. HAKOL NIGMAR HACHAWERIM AMRU LI Die Freunde haben mir gesagt, LA’ASOW HAKOL ich soll alles verlassen. ASOW OTA LEWAD Lass sie alleine und du wirst WE TEZE GADOL der Größte sein. Und dann, RAK KSCHE HEWANTI als ich verstand, war es schon HAJA KWAR ME’UCHAR zu spät, alles ist vorbei. HAKOL NIGMAR Refr.: LO LESSACHEK Spiel nicht mit dem Herzen IM LEW SCHEL GEWER eines Mannes, AL TIFGE’I BAREGASCHOT verletze nicht seine Gefühle. OLECH KEMO SCHIKOR Ich gehe wie ein Betrunkener, OLECH ACHRE HA OR ELAICH folge dem Licht zu dir. AL TIFGE´I BAREGASCHOT Verletze nicht die Gefühle, ASAWTI BAJIT CHAM ich habe ein warmes Heim verlassen, NIKSCHARTI LE OLAM ELAICH nun bin ich für immer mit dir verbunden. TAMID BIKASCHT MIMENI Du hast mich immer gebeten, ich solle LEWAKESCH SLICHA mich entschuldigen, AFILU KSCHE DIBARNU sogar als wir über Wärme und AL CHOM WE MISCHPACHA Familie sprachen. OTACH RAZITI JOTER MIKOL DAWAR Ich wollte dich mehr als alles auf WE HAKOL NIGMAR der Welt und nun ist alles vorbei. HACHAWERIM SIPRU LI Die Freunde erzählten mir, dass man SCHE ALAICH MEDABRIM über dich spricht, dass du am Freitag SCHE BE LEJLOT SCHISCHI Abend mit anderen ausgehst. AT JOZET IM ACHERIM Es fällt mir schwer, in der Vergangen- KASCHE ALAICH LACHSCHOW heitsform an dich zu denken, BISMAN AWAR - HAKOL NIGMAR alles ist vorbei.

Page 133: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

133

SIGAL Sigal Text und Musik: Aris San MAIM LO LAGAMTI Ich hatte kein Wasser, EJNAIM LO AZAMTI ich habe die Augen nicht geschlossen. OCHEL LO TA’AMTI Ich habe kein Essen probiert, CHALAMTI WE CHALAMTI ich habe geträumt und geträumt. MUL KARNEJ HASAHAR Unter dem Mondlicht habe ich mein ET LEWAWI HESACHTI Herz ausgeschüttet. Seit du mein bist, EJN ANI ANI ME’AS AT LI SIGAL Sigal, bin ich nicht mehr ich.

Refr.:

TAMATI SIGAL SIGAL Meine reine, süsse Sigal CHEMDATI SIGAL SIGAL ich bin dein Herr, ADONAJ ANI SIGAL ich bin dein Sklave. EWED LACH ANI SIGAL EJCH PITOM KOL KACH KOL KACH Wie kommt es so plötzlich, dass es RAK OTACH OTACH OTACH nur dich, nur dich, gibt?

EMOSCH OD DAHARTI Bis letzte Nacht bin ich sorglos mit KEFERE AL OFNOA meinem Motorrad rumgefahren. EMESCH HITPARCHATI Bis letzte Nacht habe ich mich am BACHOF UWAKOLNOA Strand oder im Kino rumgetrieben. EMESCH OD SCHARAKTI Bis letzte Nacht habe ich jedem ACHAREJ KOL BAT BAROWA Mädchen nachgepfiffen. Seit du mein EJN ANI ANI ME’AS AT LI SIGAL bist, Sigal, bin ich nicht mehr ich.

Refr.:

TAMATI SIGAL SIGAL … Meine reine, süsse Sigal

LACH IM TEWAKSCHINI Wenn du mich darum bittest, werde EKTOF ET HAJAREACH ich dir den Mond runterholen. LACH EWNE PO BAIT Ich werde dir ein Haus bauen, TOWEL BEGAN POREACH umgeben von einem blühenden Garten. JELADIM BABAIT Kinder im Haus OD JA’ASSU SAMEACH werden viel Freude bringen. HABANIM SCHELI UMALKATI SIGAL Meine Söhne und meine Königin, Sigal

Page 134: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

134

TALTALIM SCH’CHORIM Schwarze Locken Gesang: Ishai Levi Refr.: TALTALIM SCHCHORIM Schwarze Locken NOFLIM AL HA’KTEFAIJM fallen über ihre Schultern, KMO SCHTE PNINOT wie zwei Perlen JAFFOT HEN HA’ENAIJM sind ihre schönen Augen. GUMOT KTANOT WE’AF CHATUW Kleine Grübchen, eine zierliche USSFATAIJM MIKOL TUW Nase und üppige Lippen, WE’ECH SCHE AT JAFA wie bist du schön, ACH MAMA MIA ach, Mamma Mia. NEKUDAT HA’CHEN SCHEBAPANIM Der Schönheitsfleck in ihrem Gesicht NOTENET SCHEMESCH LACHAIM taucht das Leben in Sonnenschein. ORA CHALAK KEBAD KTIFA Ihre Haut ist glatt wie Samt, ACH LELATEF ET KOL GUFA ach, ihren ganzen Körper zu HI MERICHA KMO HA’WRADIM streicheln. Sie riecht wie BEGAN EDEN MEDABRIM die Rosen, die im Paradies flüstern ANI SOFER ET HA’SCHANIM ich zähle die Jahre, ACH MAMA MIA ach, Mamma Mia. Refr.: TALTALIM SCHCHORIM ... X 2 Schwarze Locken… HI BA’MTZIUT KEMO MAL’ACH In Wirklichkeit ist sie wie ein Engel, OTA MIMENI AL TIKACH nimm sie nicht fort von mir. ANI ROTZE LIHI’JOT ITA Ich möchte mit ihr sein, ANI ROTZE OTA KOL KACH ich möchte sie so sehr, HI AHAWA KMO BASSFARIM ich liebe sie, wie es in den Büchern KMO BASSRATIM HA’JESCHANIM steht, wie in den alten Filmen, ANI SOFER ET HA’SCHANIM ich zähle die Jahre, ACH MAMA MIA ach, Mamma Mia. Refr.: TALTALIM SCHCHORIM ... X 2 Schwarze Locken…

Page 135: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

135

SERENADA Serenade BACHALON HACHI GAWOA Im Fenster ganz oben KWAR KAWA HAOR wurde schon das Licht gelöscht KNAF WILON ACHRONA HURADA Die letzte Jalousie wurde schon WE ANACHNU PO LEMATA heruntergelassen und wir hier ROADIM MIKOR unten zittern vor Kälte und singen NESAMER BEOSNECH SERENADA dir eine Serenade. Refr.: KOL HALAILA ISCHA Die ganze Nacht, Frau ABIRAICH SCHLOSCHA Singen dir drei Ritter eine SERENADA KDOSCHA SCHARIM LACH heilige Serenade. AWAL AT MEOLAM LO HORADET SULAM Du aber lässt niemals eine Leiter LO SARAKT BE CHATIFA herunter oder wirfst ein Seidentuch MITPACHAT MESCHI oder einen Handschuh, damit wir KFAFA SCHENARIM LACH ihn aufheben. BAGITARA SCHEKANINU Die Gitarre, die wir gekauft haben, KWAR PAKA MEJTAR ist schon am kaputt gehen. HARUCHOT ET KOWA´EJNU HE´IFU Der Wind hat unsere Mütze fortgeweht, ACH ANACHNU OD NASCHIR LACH aber wir singen dir auch noch mit BEGARON NOCHER heiserem Hals bis unsere Locken AD ASCHER TALTALENU JACHSIFU wieder trocken sind. KOL HALAILA ISCHA Die ganze Nacht, Frau ABIRAICH SCHLOSCHA Singen dir drei Ritter eine SERENADA KDOSCHA SCHARIM LACH heilige Serenade. AWAL ISCH MEKULAM LO SACHA MEOLAM Aber kein einziger von uns, hat es je LEHAGIA MALA MALA BASULAM geschafft, auf einer Leiter bis zu dir WE LEHAWI LACH MENIFA nach oben zu kommen und dir ein MITPACHAT MESCHI O KFAFA Seidentuch oder einen Handschuh zu ASCHER SARAKT BECHATIFA bringen, das du nach unten geworfen SCHENARIM LACH hast.

Page 136: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

136

BALAILA AL HA DESCHE Nachts auf der Wiese NESCHEW BACHUZ Lasst uns draußen sitzen, KOL KACH JAFFE es ist so schön, JAFFE HA LA’IL es ist so schön heute Nacht. NASCHIR RE’IM NASCHIR LE KOL Lasst uns singen, Freunde, ZLILEJ MEJTAR zu den Klängen der Saiten. SCHIRIM PSCHUTIM SCHIRIM JAFFIM einfache Lieder, schöne Lieder, AL AHAWA WA KA’IZ über die Liebe und den Sommer. SCHIREJ HALEW HAHEN Es sind Lieder fürs Herz, SCHIREJ HALEW HAHEN es sind Lieder fürs Herz, SCHE EJN KMOTAN wie es sie sonst nirgends gibt. Refr.: LA LA LA LA LA....... WE AL TISCH’AL AL MA NAFSCHI Frag mich bitte nicht, was meine ACHSCHAW ROGESCHET Seele jetzt bewegt. HEN EJN DAWAR Es gibt nichts, dass ich mehr liebe, ASCHER OHEW OHEW JOTER als so zu liegen, MIKACH LISCHKAW einfach so zu liegen, MISTAM LISCHKAW nachts auf dem Gras, BA LAJLA AL HA DESCHE die Sterne anzuschauen, LEHITBONEN BA KOCHAWIM sie anzuschauen LEHITBONEN ULESAMER und zu singen. Refr.: LA LA LA LA LA.....

Page 137: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

137

BAPARDESS LEJAD HASCHOKET In dem Hain neben dem Wasserloch Text: Joram Taharlev Musik: Nurit Hirsh BAPARDESS LEJAD HASCHOKET In dem Hain neben dem Wasserloch, TZEL ARBAJIM WEJEROKET im Schatten des Sonnenuntergangs im WE ZIPOR SCHOTA grünen Moos trinkt ein Vogel. ESCHKOLIT TLUJA ADAJIN Eine Grapefrucht hängt noch immer auf BEJN HACHOREF VEHAKAJITZ dem Baum, es ist zwischen Winter und WA’ANI KMOTA Sommer und ich bin bei ihr. Ref.: OD ANI POSSE’A Ich suche immer noch nach ihr - nach LECHAPESS ACHAREJA der Liebe meines Lebens und dennoch AHAWAT CHAJAJ weiß ich, dass die Zeit vorbei ist - die WA’ANI JODE’A Jugendzeit TAMA HAONA TAMU NE’URAJ BAMAROM CHAMA BO’ERET Oben im Himmel brennt die Sonne, aber AWAL PO AMOK HA’EREW hier unten geht es auf den Abend zu und WEKIM’AT HASTAW es ist fast Herbst. IM TIT’I WESCHUV TAWO’I Wenn Du dich irrst und nochmal kommst OD AHAWATENU PO HI wirst Du sehen, dass unsere Liebe noch WA’ANI ITA hier ist und ich mit ihr. Ref.: OD ANI POSSE’A.... Ich suche immer noch nach ihr… REJACH MAJIM TZEL ARBAJIM Der Duft des Wassers, der Schatten NACH AL HAMISCH’OL des Sonnenuntergangs ruht sich BEJN ARBAJIM entlang des Wegs aus. OD NASCHUWA SCHNAJIM In der Dämmerung werden wir beide JECHEFIM BACHOL zurückkehren, barfuss im Sand. Ref.: OD ANI POSSE’A.... Ich suche immer noch nach ihr…

Page 138: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

138

EJFO HEN HABACHUROT HAHEN ? Wo sind die Mädchen? Text: Yossi Gamsu Musik: Yoram Gaon KSCHE BA GRUSCH HAJA CHOR – WEHOZENU Als in der Geldmünze noch ein Loch ET HASMAN AL BIZOT UCHWISCHIM war, wir Sümpfe getrocknet und LO HAJU CHATICHOT BE’ARZENU Strassen geebnet haben, da gab´s ACH HAJU JA - CHABIBI NASCHIM keine Schönheiten im Land - aber es gab Frauen! Refr.: ACH, EJFO EJFO HEN Ach, wo sind sie, diese Mädchen. HABACHUROT HAHEN mit dem Pferdeschwanz und IM KAKUKU WEHASSARAFAN den Trägerkleidchen, IM HATURIA mit dem Spaten und dem Dolch, WEHASCHIBRIA warum gibt es sie nicht mehr? LAMA KWAR LO ROIM OTAN HEN HAJU AS ROCHWOT KACH MIMA’AL Einst ritten sie auf den Pferden AL SSUSSEJ AGUDAT HASCHOMER der Wächter, heute reiten sie ACH KAJOM HEN ROCHWOT AL HABA’AL auf den Nerven des Ehemanns HACHAMOR SE KWAR ESSK ACHER herum und diese Esel - das ist eine andere Story. Refr.: ACH, EJFO EJFO HEN.... Ach, wo sind sie, diese Mädchen… HEN TAMNU BECHASE PARABELUM Sie versteckten ihre Pistole und WECHAMA RIMONIM LISCH’AT ESCH viele Handgranaten für den Notfall ACH KAJOM MACHSCHOFIM JESCH KA’ELU unter der Bluse. Heute haben sie so SCHEBKOSCHI NICHNASS MA SCHEJESCH große Ausschnitte, dass da nichts mehr reinpasst. Refr.: ACH, EJFO EJFO HEN.... Ach, wo sind sie, diese Mädchen… HEN KARU AL HAGOREN ET PUSCHKIN Sie lasen Puschkin im Heuhaufen und ( WEKARU ET HALEW BO BASMAN ) zerissen sich fast das Herz, aber ACH HAJOM SE SCHONE BEFERUSCH KI heute ist alles so anders – sie gehen HEN MIJAD NIGASCHOT LA’INJAN direkt zur Sache. Refr.: ACH, EJFO EJFO HEN.... Ach, wo sind sie, diese Mädchen…

Page 139: Die schönsten israelischen Lieder von damals bis heutezwst-hadracha.de/cms/documents/11419/de_DE/Schiron 2011 mit... · SCHALOM AL ISRAEL sehen – Frieden über Israel. UREH WANIM

139

EZ HARIMON Der Granatapfelbaum EZ HARIMON NATAN REJCHO Der Granatapfelbaum gab seinen BEJN JAM HAMELACH LIJERICHO Duft vom Toten Meer bis Jericho. SCHAW CHOMATI GDUDECH MINDOD Deine Truppen sind in deine Mauern SCHAW TAMATI DODECH MIDOD zurückgekehrt, dein Bräutigam ist von der Wanderschaft heimgekommen. OZROT OFIR UZRI GIL’AD Der Berg Gil’ad birgt Schätze aus Harz RECHEW MIZRAIM SCHALALTI LACH BAT und ich brachte dir Schätze aus ELEF HASEMER ETLE LACH MAGEN Ägypten. Tausende Lieder sollen dich MIN HAJEOR AD HAJARDEN schützen, vom Nil bis zum Jordan. AT KELULA MIKOL KALOT Du bist die Braut aller Bräute, AT DEGULA BANIDGALOT du bist die Schönste von allen. SCHTAIM EJNAJICH KESCHTAJIM JONIM Deine Augen sind wie zwei Täubchen, WEKOL KOLECH PA`AMONI und deine Stimme ist glockenrein. LACH HATRUOT LACH HESERIM Dir gehören die Hymnen und Sträuße LACH KOL SCHILTEJ HAGIBORIM Dir gebühren alle Heldentümer. Ich MA LI CHEJL ELEF UMA REWAWA brauche keine Heere mit tausenden LEWAWI MET ME AHAWA Soldaten, mein Herz stirbt vor Liebe zu dir. SCHAW EL HAKESCHET SCHAW HACHEZ Der Pfeil kehrt zum Bogen zurück, der SCHAW HARIMON EL ROSCH HA EZ Granatapfel kehrt in den Wipfel zurück LACH WE ELAJICH HACHAJIL JACHEL Zu dir will die Truppe kommen, komm, BOI KALA KI RAD HALEL Braut, denn es ist Abend geworden. LACH HATRUOT LACH HESERIM Dir gehören die Hymnen und Sträuße LACH KOL SCHILTEJ HAGIBORIM Dir gebühren alle Heldentümer. Ich MA LI CHEJL ELEF UMA REWAWA brauche keine Heere mit tausenden LEWAWI MET ME AHAWA Soldaten, mein Herz stirbt vor Liebe zu dir.