18
Dolphin™ 75e mit Android 6.0 Kurzanleitung 75E-AN6-DE-QS Version A 11/16

Dolphin 75e powered by Android 6.0 Quick Start Guide(Li-Ion 3,7 V, 12,358 Wattstd.) ausgelegt, die für Honeywell International Inc. hergestellt werden. Der Dolphin 75e wird mit einem

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Dolphin™ 75emit Android 6.0

    Kurzanleitung

    75E-AN6-DE-QS Version A 11/16

  • LieferumfangStellen Sie sicher, dass der Versandkarton Folgendes enthält:

    • Dolphin 75e-Handheldcomputer (Terminal)• Industrietaugliche microSD™-Karte mit 1 GB, 2 GB oder 4 GB (optional)• 3,7-V-Li-Ion-Akku• USB-Lade-/Kommunikationskabel• Netzteil mit länderspezifischen Adaptern• Produktdokumentation

    Wurden Zubehörteile für das Terminal bestellt, überprüfen Sie, ob diese der Bestellung ebenfalls beiliegen. Bewahren Sie die Originalverpackung auf, falls Sie den 75e zu Wartungszwecken zurücksenden müssen.

    Speicherkarten-Spezifikationen

    Honeywell empfiehlt die Verwendung industrietauglicher microSD- oder microSDHC™-SLC-Speicherkarten (Single Level Cell) für Dolphin-Terminals, um die maximale Leistung und Haltbarkeit zu gewährleisten. Wenden Sie sich an einen Honeywell-Vertriebsmitarbeiter, wenn Sie weitere Informationen zu geeigneten Speicherkarten benötigen.

  • Dolphin 75e – Merkmale

    Rechte Scan-Taste

    USB-Deckel/Micro-USB-Anschluss

    Taste für zuletztverwendete Apps

    Menü-Taste Startbildschirm-Taste

    Zurück-Taste

    Scanstatus-LED

    Vorderer Lautsprecher

    Touch-Panel

    Akkustatus-/Benachrichtigungs-LED

    Mikrofon

    Scan-Taste

    Unterer Lautsprecher

  • Kamerablitz/Taschenlampe

    Kameraobjektiv

    E/A-Anschluss

    Akkufachabdeckung(Standardmodell)

    Lautstärketasten

    Linke Scan-Taste

    Ein/Aus-Taste

    Audiobuchse

    Bildmodulfenster (LED-Blende)

    Akkufach-verriege-lung

    Speicherkarten-Steckplatz

    Speicherkartenklappe

    Akkuverriegelung(Akku und Akkufachabdeckung sind

    nicht abgebildet)

  • Einlegen des AkkusDolphin 75e-Modelle sind für Akkus mit den Teilenummern BAT-STANDARD-02 (Li-Ion 3,7 V, 6,179 Wattstd.) und BAT-EXTENDED-02 (Li-Ion 3,7 V, 12,358 Wattstd.) ausgelegt, die für Honeywell International Inc. hergestellt werden.

    Der Dolphin 75e wird mit einem Akku geliefert, der separat vom Terminal verpackt ist. Führen Sie die unten gezeigten Schritte aus, um den Akku einzulegen.

    Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten trocken sind, bevor Sie den Akku in das Terminal einlegen. Das Verbinden feuchter Komponenten führt möglicherweise zu Schäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.

    3

    4

    6

    1

    5

    Hinweis: Standardakku und Akkufachabdeckung.

    2

    Drücken Sie vor Betätigung der Verriegelung auf die Kanten der Akkufachabdeckung, damit die Abdeckung richtig geschlossen wird.

  • Wir empfehlen die Verwendung von Honeywell-Li-Ion-Akkus. Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von Honeywell stammen, können Schäden entstehen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.

    Aufladen des Dolphin 75eBei der Lieferung des Dolphin-Terminals ist der Akku fast vollständig entladen. Laden Sie einen Standardakku mit einem Dolphin-Ladegerät mindestens 4 Stunden lang auf. Für einen Akku mit längerer Nutzungsdauer beträgt die Ladezeit mindestens 6 Stunden.

    Bei Verwendung des 70e-USB-Lade-/Kommunikationskabels zum Aufladen über den 500 mA-USB-Anschluss eines Hostgeräts laden Sie den Standardakku mindestens 6 Stunden und den Akku mit längerer Nutzungsdauer 8 Stunden.

    Faktoren, die die Ladezeiten beeinflussen

    • Bei Verwendung des Terminals während des Aufladens des Akkus dauert das vollständige Aufladen länger.

    • Wenn das Terminal mehr Strom verbraucht, als von der Ladequelle bereitgestellt wird, erfolgt keine Aufladung. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch.

    Wir empfehlen die Verwendung von Honeywell-Peripheriegeräten, -Netzkabeln und -Netzteilen. Bei der Verwendung von Peripheriegeräten, Netzkabeln und Netzteilen anderer Hersteller können Schäden entstehen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.

    Dolphin 75e-Terminals sind für die folgenden Ladegeräte und -kabel ausgelegt: 70e-HB, 70e-EHB, 70e-CB, 70e-NB, 70e-MB, 70e-MC und 70e-USB-ADAPTERKIT.

    Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten trocken sind, bevor Sie Terminals oder Akkus mit Peripheriegeräten verbinden. Das Verbinden feuchter Komponenten führt möglicherweise zu Schäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.

    HomeBase (Modell 70e-HB)

    Das 70e-HB-Ladegerät ist für Dolphin 75e-Terminals und Akkus mit den Teilenummern BAT-STANDARD-02 (Li-Ion 3,7 V, 6,179 Wattstunden) und BAT-EXTENDED-02 (Li-Ion 3,7 V, 12,358 Wattstunden) ausgelegt, die für Honeywell International Inc. hergestellt werden.

  • Verwenden Sie für dieses Gerät nur ein UL-gelistetes und von Honeywell vorgesehenes Netzteil mit einer Ausgangsleistung von 12 V Gleichstrom und 3 A.

    Teile der HomeBase

    LED-Anzeigen der HomeBase

    Zusatzakku-LED

    Orange Der Zusatzakku wird aufgeladen.

    Grün Der Zusatzakku ist vollständig aufgeladen und einsatzbereit.

    Dock-LED

    Blau Das Terminal ist korrekt in die Basis eingelegt.

    Kommunikations-LED

    Grün Es besteht eine USB-Verbindung mit der Hostarbeitsstation.

    2

    Zusatzakkufach

    Zusatzakku-LED

    Kommunikations-LED

    Dock-LED

    Netzstromkabel

    USB-Anschluss

    Gleichstromanschluss

    Netzteil

    Netzkabel

  • USB-Lade-/Kommunikationskabel (70e-USB-ADAPTERKIT)

    Das USB-Lade-/Kommunikationskabel bietet zwei Optionen zum Aufladen des Terminals. Verwenden Sie das Kabel in Verbindung mit dem mitgelieferten Netzteil und Zwischenstecker, um das Terminal über eine Steckdose aufzuladen. Oder schließen Sie das Kabel an einen geeigneten USB-Anschluss eines Hostgeräts an.

    1. Option: Aufladen über eine Steckdose

    Verwenden Sie für dieses Gerät nur ein UL-gelistetes und von Honeywell vorgesehenes Netzteil mit einer Ausgangsleistung von 5 V Gleichstrom und 1 A.

    2. Option: Aufladen über einen USB-Anschluss eines Hostgeräts

    Wichtige Informationen über das Aufladen finden Sie unter „Faktoren, die die Ladezeiten beeinflussen“.

    Netzteil

    Micro-USB-Anschluss

    USB-Deckel

    Zwischenstecker70e-USB-Lade-/Kommunikationskabel

    Micro-USB-Anschluss

    USB-Deckel

    Hostgerät

    USB-Anschluss

    70e-USB-Lade-/Kommunikationskabel

  • Ein-/Ausschalten

    Schalten Sie das Terminal ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken und loslassen.

    So schalten Sie das Terminal aus:

    1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Optionsmenü angezeigt wird.

    2. Tippen Sie auf „Power off (Ausschalten)“.

    Hinweis: Schalten Sie das Terminal immer aus, bevor Sie den Akku entfernen.

    Energiesparmodus (Standbymodus)Im Energiespar-Modus wird das Touch-Panel-Display zum Stromsparen automatisch ausgeschaltet und das Terminal gesperrt, wenn das Terminal eine festgelegte Zeit lang inaktiv ist.

    1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste , um das Terminal wieder zu aktivieren.

    2. Wischen Sie vom Schloss nach oben, oder drücken Sie die Menü-Taste , um das Terminal zu entsperren.

    Um die Timeout-Grenze einzustellen, tippen Sie auf „All Apps (Alle Apps)“

    > „Settings (Einstellungen)“ > „Display“ > „Sleep (Energie sparen)“.

    Ein-/Ausschalten des Flugmodus1. Wischen Sie vom oberen Rand des Touchscreens nach unten, um den

    Benachrichtigungsbereich zu öffnen.

    2. Wischen Sie erneut nach unten, um auf die Schnelleinstellungen zuzugreifen.

    3. Tippen Sie auf „Airplane mode (Flugmodus)“, um den Modus ein- oder auszuschalten.

    Hinweis: Wenn der Flugmodus eingeschaltet ist, wird in der Statusleiste angezeigt.

  • Entfernen des Akkus1. Schalten Sie das Terminal aus.

    2. Führen Sie die unten gezeigten Schritte aus, um den Akku zu entfernen.

    Einsetzen einer SpeicherkarteHinweis: Formatieren Sie microSD/SDHC-Karten vor der ersten

    Verwendung.

    1. Schalten Sie das Terminal aus.

    2. Entriegeln und entfernen Sie die Akkufachabdeckung.

    3. Ziehen Sie die Akkuverriegelung zurück,und nehmen Sie den Akku heraus.

    4. Heben Sie die Kartenklappe an.

    5. Schieben Sie die Karte (mit den Kontakten nach unten) in den Steckplatz, und schließen Sie die Klappe.

    6. Legen Sie den Akku ein, schließen Sie die Abdeckung und dann die Verriegelung.

    7. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste .

    1

    2

    5

    43

  • Navigations- und Funktionstasten

    Hinweis: Zusätzliche Funktionen variieren je nach verwendeter Anwendung.

    Die standardmäßigen Tastenfunktionen der vorderen, linken und rechten Scan-Taste können Sie mit der Option „Key remap (Tastenneuzuordnung)“ unter „Settings (Einstellungen)“ ändern. Weitere Informationen zur Neuzuordnung einer Tastenfunktion finden Sie im Benutzerhandbuch.

    Taste Funktion

    Zurück Zurück zum vorherigen Bildschirm.

    Menü Zugang zu zusätzlichen Menü-Optionen.

    Scannen

    Aktivieren des Terminals aus dem Energiespar-Modus.

    Auslösen des Scanners/Imagers.

    Zuletzt verwendete Apps

    Anzeigen und Wechseln zwischen den zuletzt verwendeten Apps.

    Startbildschirm Zurück zum Start-Bildschirm.

    Rechte und linke Scan-Taste

    Auslösen des Scanners/Imagers.

    LautstärkeErhöhen oder Reduzieren der Lautstärke des aktiven Lautsprechers.

  • Infos zum Startbildschirm

    Informationen zum Anpassen des Startbildschirms finden Sie im Benutzerhandbuch.

    Favoritenleiste

    Benachrichti-gungs-/Statusleiste

    Tippen Sie auf , um eine Sprachsuche oder einen Sprachbefehl zu starten.

    Startbildschirm

    Suchleiste

    Tippen Sie auf das Symbol „All Apps (Alle Apps)“, um auf Apps und Einstellungen zuzugreifen.

  • Scannen eines Barcodes mit der Scan-Demo

    1. Tippen Sie auf „All Apps (Alle Apps)“ > „Demos“ > „Scan

    Demo (Scan-Demo)“ .

    2. Zeigen Sie mit dem Terminal in Richtung Barcode.

    Hinweis: Das beste Ergebnis erzielen Sie, indem Sie den Barcode aus einem leicht schrägen Winkel scannen, um so Reflexionen zu vermeiden.

    3. Tippen Sie auf dem Touchscreen dauerhaft auf „SCAN (Scannen)“, oder halten Sie eine der Scan-Tasten gedrückt. Richten Sie den Zielstrahl mittig auf den Barcode.

    Die decodierten Ergebnisse werden auf dem Bildschirm angezeigt.

    Infos zum Zielstrahl

    Das Terminal sendet einen Zielstrahl aus, der mittig über den Barcode gerichtet werden sollte, für gutes Einlesen jedoch in jede Richtung positioniert werden kann.

    Wenn der Abstand zwischen Scanner und Code verringert wird, wird der Zielstrahl kleiner. Wenn der Abstand vergrößert wird, wird der Zielstrahl größer. Halten Sie daher den Scanner bei kleineren Barcodes näher an den Barcode und bei größeren Barcodes weiter entfernt vom Barcode.

    Bei hochreflektivem Barcode (z. B. durch Beschichtung) kann es erforderlich sein, den Scanner in einem schrägen Winkel zu halten, damit der Barcode gescannt wird.

  • Linearer Barcode

    2D-Matrix-Symbol

    Verwenden der Farbkamera

    1. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf „Camera (Kamera)“ .

    2. Wischen Sie von links nach rechts über den Bildschirm, und wählen Sie

    dann „Camera (Kamera)“ oder „Video“ .

    3. Richten Sie das Kameraobjektiv auf das Objekt, das Sie aufnehmen möchten. Das Kameraobjektiv befindet sich auf der Rückseite des Terminals.

    4. Um ein einzelnes Foto aufzunehmen, tippen Sie auf oder auf eine der Lautstärketasten.

    Um ein Video aufzunehmen, tippen Sie auf . Wenn Sie mit der

    Aufnahme fertig sind, tippen Sie auf .

    5. Um das aufgenommene Foto oder Video anzusehen, wischen Sie von rechts nach links über den Bildschirm.

  • Synchronisieren von Daten mit einem ComputerSo verschieben Sie Dateien zwischen dem Delphin-Terminal und einem Computer:

    1. Schließen Sie das Terminal mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Lade-/Kommunikationskabel an den Computer an.

    2. Standardmäßig befindet sich der Dolphin 75e im Modus „USB charging only (Nur USB-Aufladung)“. Zum Aktivieren von Dateiübertragungen wischen Sie vom oberen Rand des Startbildschirms nach unten, um auf den Benachrichtigungsbereich zuzugreifen.

    3. Tippen Sie auf die USB-Benachrichtigung, und wählen Sie dann „File transfers (MTP) (Dateiübertragungen (MTP))“ oder „Photo transfer (PTP) (Fotoübertragung (PTP))“.

    4. Je nach Windows®-Betriebssystem öffnen Sie Datei-Explorer oder Windows Explorer.

    5. Klicken Sie unter Computer auf D75E.

    6. Jetzt können Sie wie bei jedem anderen Speicherlaufwerk Dateien und Ordner kopieren, löschen oder zwischen dem Computer und dem Terminal bzw. der im Terminal installierten microSD-Karte verschieben (z. B. per Ausschneiden und Einfügen oder per Drag&Drop).

    Neustarten des TerminalsWenn eine Anwendung nicht mehr reagiert oder das Terminal anscheinend gesperrt ist, müssen Sie das Terminal unter Umständen neu starten.

    • Halten Sie die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Optionsmenü angezeigt wird, und wählen Sie dann „Reboot (Neu starten)“.

    So starten Sie das Terminal, wenn das Touch-Panel-Display nicht reagiert:

    • Halten Sie die Ein/Aus-Taste ungefähr 8 Sekunden lang gedrückt, bis das Terminal den Neustart einleitet.

    Zurücksetzen des TerminalsInformationen zum Zurücksetzen auf werkseitige Einstellungen (sauberer Start) finden Sie im Benutzerhandbuch.

  • SupportUnter www.hsmcontactsupport.com können Sie in unserer Wissensdatenbank nach einer Lösung suchen oder sich im Portal für technischen Support anmelden und ein Problem melden.

    BedienungsanleitungUnter www.honeywellaidc.com finden Sie lokalisierte Versionen des vorliegenden Dokuments und die Bedienungsanleitung zum Herunterladen.

    Eingeschränkte GarantieRufen Sie www.honeywellaidc.com auf, und klicken Sie auf „Get Resources (Ressourcen beziehen)“ > „Product Warranty (Produktgarantie)“.

    PatenteInformationen zu Patenten finden Sie unter www.hsmpats.com.

    MarkenAndroid, Google, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.

    Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

    http://www.hsmcontactsupport.comhttp://www.honeywellaidc.comhttp://www.hsmpats.comhttp://www.honeywellaidc.comhttp://www.hsmpats.comhttps://www.honeywellaidc.comhttps://www.honeywellaidc.comhttp://www.hsmcontactsupport.com

  • DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.Copyright © 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.

  • Dolphin™ 75e mit Android 6.0KurzanleitungLieferumfangSpeicherkarten-Spezifikationen

    Dolphin 75e – MerkmaleEinlegen des AkkusAufladen des Dolphin 75eFaktoren, die die Ladezeiten beeinflussenHomeBase (Modell 70e-HB)Teile der HomeBaseLED-Anzeigen der HomeBase

    USB-Lade-/Kommunikationskabel (70e-USB-ADAPTERKIT)1. Option: Aufladen über eine Steckdose2. Option: Aufladen über einen USB-Anschluss eines Hostgeräts

    Ein-/AusschaltenEnergiesparmodus (Standbymodus)Ein-/Ausschalten des FlugmodusEntfernen des AkkusEinsetzen einer SpeicherkarteNavigations- und FunktionstastenInfos zum StartbildschirmScannen eines Barcodes mit der Scan-DemoInfos zum Zielstrahl

    Verwenden der FarbkameraSynchronisieren von Daten mit einem ComputerNeustarten des TerminalsZurücksetzen des TerminalsSupportBedienungsanleitungEingeschränkte GarantiePatenteMarkenDisclaimer