64
BEDIENUNGSANLEITUNG .......... S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ............... p. 12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..................... p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO ............. p. 32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO ................... p. 42 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO ............... p. 52 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! Elle C

ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p . 12Please read the manual before using the equipment!

MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 22Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!

ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p . 32Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!

MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 42¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p . 52Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

ElleC

Page 2: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Seite

1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ...........................................................31.1 Sicherheitshinweis..........................................................................31.2 Lieferumfang .................................................................................31.3 Optionales Zubehör ........................................................................31.4 Besondere Merkmale......................................................................31.5 Kurzbeschreibung...........................................................................4

2 Anschluss.................................................................................................5

3 Anwendung ..............................................................................................63.1 Einleitung.......................................................................................63.2 Besprechungsabstand und Naheffekt ...............................................63.3 Schalleinfallswinkel ........................................................................63.4 Rückkopplung ................................................................................73.5 Begleitchor ....................................................................................83.6 PB 1000 montieren ..........................................................................8

4 Reinigung.................................................................................................94.1 Gehäuseoberfläche.........................................................................94.2 Innenwindschutz ............................................................................9

5 Fehlerbehebung .....................................................................................10

6 Technische Daten ...................................................................................11

2 AKG Elle C

Inhaltsverzeichnis

Page 3: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.1 SSicherheits-hinweis

1.2 LLiefer --umfang

1.3 OOptionales Zubehör

1.4 BBesondereMerkmale

Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon an-schließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungenentspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.

Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführtenTeile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an IhrenAKG-Händler.

• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berätSie gerne.

• Robustes Kondensator-Vokalmikrofon für den Einsatz aufder Bühne

• Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durch nahezu unde-formierbare Gitterkappe aus Federstahl

• Integriertes Wind- und Popfilter unterdrückt wirkungsvollPop- und Atemgeräusche.

• Elastische Lagerung des Wandlersystems reduziert Griff-und Kabelgeräusche.

• Hohe Rückkopplungssicherheit durch frequenzunabhän-gige nierenförmige Richtcharakteristik

• Presence Boost Adapter PB 1000 für optimale Sprach ver-ständlichkeit

1 Sicherheitshinweis/Beschreibung

AKG Elle C 3

��

1 Elle C, weißoder silber 1 SA 45 1 PB 1000 1 Etui

Page 4: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 KKurz-beschreibung

Das Kondensatormikrofon Elle C ist ein Vokalmikrofon für denprofessionellen Einsatz auf der Bühne.Der präzise auf die spezielle Charakteristik der weiblichenStimme abgestimmte Frequenz gang und die nierenförmigeRichtcharakteristik bieten Ihnen einen ausgewogenen Soundund hohe Rückkopplungs sicherheit.

Eine robuste, nahezu unverformbare Gitterkappe aus Feder -stahl und das stabile Zink-Alu-Druckgussgehäuse schützendas Mikrofon und die Kapsel wirksam vor Beschädigungen imharten Alltag "on the road".

Der Aussengrill dient zusammen mit dem darunterliegendenSpezialgewebe als Windschutz, der Pop- und Atemgeräuschesowie eine unnatürliche Überbetonung von Zischlauten zuver-lässig ausschaltet.

Der mitgelieferte Presence Boost Adapter PB 1000 optimiertdie Sprachverständlichkeit durch eine Anhebung um etwa 5 dBzwischen 5 kHz und 9 kHz.

1 Beschreibung

4 AKG Elle C

Page 5: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Das Elle C ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eineStromversorgung. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poli-gem XLR-Stecker:

Stift 1 = MasseStift 2 = Tonader (inphase)Stift 3 = Tonader

1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mikrofonkabelan einen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phan-tomspeisung an.

2. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen Sie dazu inder Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.)

2 Anschluss

AKG Elle C 5

Page 6: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.1 EEinleitung

3.2 BBesprechungs --abstand uund

Naheffekt

3.3 SSchall -- eeinfallswinkel

Siehe Abb. 1.

Abb. 1: Typische Mikrofonposition

Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, denKlang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wie-dergegeben wird, zu gestalten.Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon op-timal einsetzen zu können.

Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wie-dergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen unddem Mikrofon ist. Größere Mikrofondistanzen bewirken hinge-gen ein halligeres, entfernteres Klangbild, da die Akustik desRaumes mehr zur Geltung kommt.Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral oder ein-schmeichelnd klingen lassen, indem Sie den Mikrofonabstandverändern.Der Naheffekt tritt im Abstand von weniger als 5 cm von derSchallquelle auf und bewirkt eine starke Betonung der Tiefen. Erverleiht Ihrer Stimme einen voluminöseren, intimen, bassbeton-ten Klang.

Singen Sie seitlich auf das Mi-krofon oder über den Mikrofon-kopf hinweg. So erhalten Sieeinen ausgewogenen, naturge-treuen Klang.Wenn Sie direkt von vorne aufdas Mikrofon singen, werdennicht nur Atemgeräusche mitübertragen, sondern auchVerschlusslaute (p, t) und

Zischlaute (s, sch, tsch) un natürlich hervorgehoben.

3 Anwendung

6 AKG Elle C

Page 7: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 RRück-kopplung

Abb. 2: Mikrofonaufstel-lung für minimale Rück-kopplung

Siehe Abb. 2.

Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautspre-chern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen, ver-stärkt und wieder den Lautsprechern zugeleitet (“rückgekop-pelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlagezu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärkewieder unter Kontrolle gebracht werden.Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofon eine nieren-förmige Richtcharakteristik: es ist für Schall, der von vorne ein-fällt (die Stimme) am empfindlichsten ist, während es auf seit-lich oder von hinten einfallenden Schall (z.B. von Monitorlaut-sprechern), kaum anspricht.Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie diePA-Lautsprecher vor den Mikrofonen (am vorderen Bühnen-rand) aufstellen.Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen Sie Ihr Mikro-fon nie direkt auf die Monitore oder die PA-Lautsprecher zeigen.Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (alsFolge der Raumakustik), besonders im unteren Frequenzbe-reich, ausgelöst werden, also indirekt durch den Naheffekt. Indiesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu ver-größern, um die Rückkopplung zum Abreißen zu bringen.

3 Anwendung

7AKG Elle C

Page 8: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.5 BBegleitchor

Abb. 3: Mikrofon-aufstellung für

Begleitduo

3.6 PPB 11000 montieren

Abb. 4: Kapsel ohne (1)und mit (2b) PB 1000

Siehe Abb. 4.

Wichtig!

1. Lassen Sie nie mehr alszwei Personen in ein ge-meinsames Mikrofon sin-gen.

2. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich.Wenn die beiden VokalistIn-nen aus einem größerenWinkel als 35° auf das Mi-

kro fon singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofon-kanals so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zugroß würde.

1. Schrauben Sie die Gitterkappe ab.2. Setzen Sie den PB 1000 mit einer leichten Drehbewegung

bis zum Anschlag auf die Mikrofonkapsel auf.

• Sichern Sie beim Montieren und Demontieren des PB 1000 die Mikrofonkapsel in der elastischen Gum-milagerung mit der Hand, um die Kapsel nicht verse-hentlich aus der Lagerung zu reißen.

3 Anwendung

8 AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 9: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 GGehäuse- ooberfläche

4.2 IInnen- wwindschutz

• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit ei-nem mit Wasser befeuchteten Tuch.

1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen denUhrzeigersinn ab.

2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe herausund reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser.

3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen.4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe ein und

schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das Mi-krofon auf.

44 RReeiinniigguunngg

AKG Elle C 9

Page 10: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

5 Fehlerbehebung

10 AKG Elle C

Fehler Mögliche UUrsache Abhilfe

Kein TTon.

1. Mischpult und/oder Ver-stärker ausgeschaltet.

2. Kanal- oder Summen-Fa-der am Mischpult oderLautstärkeregler des Ver-stärkers steht auf Null.

3. Mikrofon nicht an Mischpultoder Verstärker ange-schlossen.

4. Kabelstecker nicht richtigangesteckt.

5. Kabel defekt.

6. Keine Speisespannung.

1. Mischpult und/oder Ver-stärker einschalten.

2. Kanal-oder Summen-Faderam Mischpult oder Laut-stärkeregler des Verstär-kers auf gewünschten Pe-gel einstellen.

3. Mikrofon an Mischpult oderVerstärker anschließen.

4. Kabelstecker nochmals an-stecken.

5. Kabel überprüfen und fallsnötig ersetzen.

6. Phantomspeisung ein-schalten.Kabel überprüfen und fallsnötig ersetzen.

Verzerrungen.

1. Gain-Regler am Mischpultoder Sendermodul nichtrichtig eingestellt.

2. Mischpulteingang zu emp-findlich.

1. Gain-Regler so einstellen,dass Verzerrungen ver-schwinden.

2. 10-dB-Vorabschwächungzwischen Mikrofonkabelund Eingang stecken.

Mikrofon kklingt mmit dder ZZeitimmer ddumpfer.

• Verschmutzter Innenwind-schutz oder Aussenwind-schutz dämpft hohe Fre-quenzen.

• Innenwindschutz bzw. Aus-senwindschutz reinigen.

Page 11: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 TTeecchhnniisscchhee DDaatteenn

AKG Elle C 11

Richtcharakteristik Niere

Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz

Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa)

Grenzschalldruckpegel 140/145 dB SPL (THD =1%/3%)

Äquivalentschalldruckpegel 25 dB(A) nach IEC 60268-4

Signal/Rauschabstand (A-bew.): 69 dB

Elektrische Impedanz ≤ 200 Ohm

Empfohlene Lastimpedanz ≥ 2000 Ohm

Speisespannung: 9 - 52 V Phantomspeisung nach DIN 45596

Stromaufnahme: ca. 4,3 mA

Anschlussstecker XLR 3-polig

Oberfläche silber oder weiß

Abmessungen Länge: 185 mm; Ø: 34 mm

Nettogewicht 260 g

Bruttogewicht 620g

Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können dieKonformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern.

Frequenzgang Polardiagramm

Page 12: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Page

1 Precaution / Description.........................................................................131.1 Precaution ...................................................................................131.2 Unpacking ...................................................................................131.3 Optional Accesories ......................................................................131.4 Features ......................................................................................131.5 Brief Description...........................................................................14

2 Interfacing..............................................................................................15

3 Using Your Microphone...........................................................................163.1 Introduction..................................................................................163.2 Working Distance and Proximity Efffect...........................................163.3 Angle of Incidence ........................................................................163.4 Feedback.....................................................................................173.5 Backing Vocals .............................................................................183.6 Installing the PB 1000...................................................................18

4 Cleaning .................................................................................................194.1 Microphone Body .........................................................................194.2 Internal Windscreen ......................................................................19

5 Troubleshooting......................................................................................20

6 Specifications ........................................................................................21

12 AKG Elle C

Table of Contents

Page 13: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.1 PPrecaution

1.2 UUnpacking

1.3 OOptional Accessories

1.4 FFeatures

Please make sure that the piece of equipment your microphonewill be connected to fulfills the safety regulations in force in yourcountry and is fitted with a ground lead.

Check that the packaging contains all of the components listedabove. Should anything be missing, please contact your AKGdealer.

• For optional accessories, refer to the current AKG catalog orfolder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad tohelp.

• Rugged condenser microphone for vocal miking on stage.• Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap for extra

impact resistance.• Built-in windscreen/pop filter for effective suppression of

pop and breath noise.• Transducer shock mount reduces handling and cable noise.• Frequency-independent cardioid polar response for high

gain before feedback.• PB 1000 Presence Boost attachment for optimum intelligi-

bility of speech.

1 Precaution / Description

AKG Elle C 13

��

1 Elle C, whiteor silver 1 SA 45 1 PB 1000 1 carrying

bag

Page 14: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 BBrief Description

The AKG Elle C is a vocal microphone for professional use onstage.

Its frequency response precision-tailored to the specific charac-ter of the vemale voice and a cardioid polar pattern provide asmooth sound and high gain before feedback.

A rugged front grill made of spring-steel wire mesh that is ex-tremely resistant to deformation and a sturdy zinc alloy die-castbody effectively protect the microphone and transducer ele-ment from damage on stage and on the road.

The outer steel wire mesh grille and a layer of a special fabricform a very effective windscreen against pop and breath noiseand sibilance.

The supplied PB 1000 Presence Boost attachment provides aboost of approx. 5 dB between 5 kHz and 9 kHz for optimum in-telligibility of speech.

1 Description

14 AKG Elle C

Page 15: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

The Elle C is a condenser microphone and therefore needs apower supply.The microphone provides a balanced output on a 3-pin maleXLR connector:

Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: return

1. Use an XLR cable to connect the microphone to a balancedXLR input with phantom power.

2. Switch the phantom power on. (Refer to the manual of theunit to which you connected your microphone.)

2 Interfacing

AKG Elle C 15

Page 16: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.1 IIntroduction

3.2 WWorking Distance aand

Proximity EEffect

3.3 AAngle oof Incidence

Refer to fig. 1.

Fig. 1: Typical micro-phone position.

A handheld vocal microphone provides many ways of shapingthe sound of your voice as it is heard over the sound system.The following sections contain useful hints on how to use yourmicrophone for best results.

Basically, your voice will sound the bigger and mellower, thecloser you hold the microphone to your lips. Moving away fromthe microphone will produce a more reverberant, more distantsound as the microphone will pick more of the room’s reverber-ation.You can use this effect to make your voice sound aggressive,neutral, insinuating, etc. simply by changing your workingdistance.Proximity effect is a more or less dramatic boost of low fre-quencies that occurs when you sing into the microphone fromless than 2 inches. It gives more "body" to your voice and an in-timate, bass-heavy sound.

Sing to one side of the micro-phone or above and across themicrophone’s top. This pro-vides a well-balanced, naturalsound.If you sing directly into the mi-crophone, it will not only pickup excessive breath noise butalso overemphasize "sss","sh", "tch", "p", and "t"sounds.

33 UUssiinngg YYoouurr MMiiccrroopphhoonnee

16 AKG Elle C

Page 17: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 FFeedback

Fig. 2: Microphoneplacement for maximumgain before feedback.

Refer to fig. 2.

The term “feedback” means that part of the sound projected bya speaker is picked up by a microphone, fed back to the ampli-fier, and projected again by the speaker. Above a specific vol-ume or "system gain" setting the sound system will start howl-ing and the sound engineer will desperately dive for the masterfader to reduce the volume and stop the howling.To increase usable gain before feedback, the microphone has acardioid polar pattern. It is most sensitive to sounds arrivingfrom in front of it (your voice) while picking up much less ofsounds arriving from the sides or rear (from monitor speakersfor instance).To maximize gain before feedback, place the main ("FOH")speakers in front of the microphones (along the front edge ofthe stage).If you use monitor speakers, be sure never to point any micro-phone directly at a monitor or FOH speaker.Feedback may also be triggered by resonances depending onthe acoustics of the room or hall. With resonances at low fre-quencies, proximity effect may cause feedback. In this case, it isoften enough to move away from the microphone a little to stopthe feedback.

33 UUssiinngg YYoouurr MMiiccrroopphhoonnee

AKG Elle C 17

Page 18: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.5 BBacking Vocals

Fig. 3: Two vocalists sharing

a microphone.

3.6 IInstalling the PPB 11000

Fig. 4: Microphone cap-sule without (1) and

with (2b) PB 1000.

Refer to fig. 4.

Important!

1. Never let more than twopersons share a micro-phone.

2. The microphone is very in-sensitive to off-axissounds. If the two vocalistswere to sing into the micro-phone from an angle widerthan 35 de-grees, you mayend up bringing up the

fader of the microphone channel far enough to create a feed-back problem.

1. Unscrew and remove the wire mesh cap.2. Slip the PB 1000 on the micro phone capsule to the stop,

slightly turning the attachment as you push it home.

• When installing or removing the PB 1000, make sure togrip the capsule and shock mount firmly with yourthumb and forefinger in order to prevent the capsulebeing severed from the shock mount.

33 UUssiinngg YYoouurr MMiiccrroopphhoonnee

18 AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 19: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 MMicrophoneBody

4.2 IInternal WWind-screen

• To clean the surface of the microphone body, use a softcloth moistened with water.

1. Unscrew the front grill from the microphone CCW.2. Remove the windscreen from the from grill and wash the

windscreen in soap suds.3. Allow the windscreen to dry overnight.4. Replace the windscreen in the front grill and screw the front

grill on the microphone CW.

44 CClleeaanniinngg

19AKG Elle C

Page 20: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

55 TTrroouubblleesshhoooottiinngg

20

Problem Possible CCause Remedy

No sound.

1. Power to mixer and/or am-plifier is off.

2. Channel or master fader onmixer, or volume control onamplifier is at zero.

3. Microphone is not con-nected to mixer or amplifier.

4. Cable connectors areseated loosely.

5. Cable is defective.

6. No supply voltage.

1. Switch power to mixer oramplifier on.

2. Set channel or master faderon mixer or volume controlon amplifier to desiredlevel.

3. Connect microphone tomixer or amplifier.

4. Check cable connectors forsecure seat.

5. Check cable and replace ifdamaged.

6. Switch phantom power on.Check cable and replace ifnecessary.

Distortion.

1. Gain control on mixer ortransmitter module not setcorrectly.

2. Mixer input sensitivity toohigh.

1. Set gain control to stop dis-tortion.

2. Insert 10 dB preattenuationpad between microphonecable and input.

Microphone sound becomesduller over time.

• Internal or external wind-screen attenuates high fre-quencies when soiled.

• Clean internal or externalwindscreen.

AKG Elle C

Page 21: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 SSppeecciiffiiccaattiioonnss

21

Polar pattern: cardioid

Frequency range: 60 Hz to 20 kHz

Sensitivity: 4 mV/Pa (-48 dBV re 1 V/Pa)

Max. SPL for 1% / 3% THD: 140 / 145 dB SPL

Equivalent noise level: 25 dB(A) to IED 60268-4

Signal/noise ratio (A-weighted): 69 dB

Impedance: ≤ 200 ohms

Re commended load impedance: ≥ 2000 ohms

Power requirement: 9 to 52 V phantom power to DIN 45596

Currrent consumption: approx. 4.3 mA

Connector: 3-pin XLR

Finish: silver or white

Size: length: 185 mm (7.3 in.);diameter: 34 mm (1.3 in.)

Net weight: 260 g (9.2 oz.)

Shipping weight: 620 g (1.4 lbs.)

This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy ofthe Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact [email protected].

Frequency RResponse Polar DDiagram

AKG Elle C

Page 22: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Page

1 Consigne de sécurité / Description.........................................................231.1 Consigne de sécurité ....................................................................231.2 Fournitures ..................................................................................231.3 Accessoires optionnels .................................................................231.4 Caractéristiques ...........................................................................231.5 Description succincte....................................................................24

2 Raccordement........................................................................................25

3 Applications ...........................................................................................263.1 Introduction..................................................................................263.2 Ecart du micrro et effet de proximité ...............................................263.3 Angle d’incidence.........................................................................263.4 Réacttion acoustique ....................................................................273.5 Chanteurs d’accompagnement......................................................283.6 Montage du PB 1000....................................................................28

4 Nettoyage...............................................................................................294.1 Surface du boîtier .........................................................................294.2 Bonnette antivent interne ..............................................................29

5 Dépannage.............................................................................................29

6 Caractéristiques techniques ..................................................................30

22 AKG Elle C

TTaabbllee ddeess mmaattiièèrreess

Page 23: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.1 CConsigne de ssécurité

1.2 FFournitures

1.3 AAccessoires optionnels

1.4 CCaractéristiques

Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le micro-phone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vi-gueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.

Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les piècesindiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immédia-tement votre fournisseur AKG.

• Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans lecatalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votrefournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.

• Microphone électrostatique robuste pour prise de son vo-cale sur la scène

• Protection efficace du transducteur par une bonnette grilla-gée en acier pratiquement indéformable

• Filtre antivent et anti-pops incorporé• Capsule montée sur suspension élastique insensible aux

bruits de câble et de manipulation• Excellente protection contre la réaction acoustique grâce à

une courbe de réponse polaire cardioïde indépendante dela fréquence

• Bonnette Presence Boost PB 1000 pour intelligibilité de laparole optimale

1 Consigne de sécurité / Description

23AKG Elle C

��

1 Elle C, blancou argenté 1 SA 45 1 PB 1000

1 éétui ppoour miccrophone

Page 24: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 DDescription succincte

L’Elle C d’AKG est un microphone vocal électrostatique conçupour l’utilisation professionnelle sur scène.

Sa courbe de réponse en fréquence particulièrement adaptéeaux caractéristiques de la voix féminine et sa directivité car-dioïde lui confèrent une acoustique équilibrée tout en le mettantà l’abri de toute réaction acoustique.

Une robuste bonnette grillagée en acier pratiquement indéfor-mable et un solide corps en zamak moulé sous pression protè-gent efficacement le microphone et sa capsule contre les dom-mages possibles propres aux prestations sur scène.

La grille externe doublée d’un tissu spécial fait en même tempsfonction d’écran antivent éliminant au maximum les bruits depop et de souffle, et les sifflantes.

La bonnette Presence Boost PB 1000 fournie d’origine optimisel’intelligibilité de la parole grâce à un renforcement d’environ 5 dB entre 5 kHz et 9 kHz.

11 DDeessccrriippttiioonn

24 AKG Elle C

Page 25: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

L’Elle C est un microphone électrostatique ; il a donc besoind’une alimentation.Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLRtripolaire :

broche 1 = massebroche 2 = point chaudbroche 3 = point froid

Vous pouvez raccorder le microphone à volonté sur une entréemicro symétrique avec ou sans alimentation fantôme ou biensur une entrée asymétrique.

1. Connectez le microphone à l’aide d’un câble de micro XLR-XLR sur une entrée de micro symétrique type XLR avec ali-mentation fantôme.

2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension (Veuillez vousreporter à la notice de l’équipement utilisé).

22 RRaaccccoorrddeemmeenntt

25AKG Elle C

Page 26: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.1 IIntroduction

3.2 EEcart ddu mmicroet eeffet dde pproximité

3.3 AAngle dd’incidence

Voir Fig. 1

Fig. 1 : Position typique du micro

Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilitésd’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué parl’installation de sonorisation.Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un ré-sultat optimal avec votre microphone.

Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sono-rité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une so-norité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, aufur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sousentendu, etc. simplement en changeant l’écart par rapport àla bouche.L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche(moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce quidonne à la voix plus de corps et plus de chaleur.

Pour obtenir un son naturel,bien équilibré, nous vousconseillons de ne jamais chan-ter directement dans le micro-phone afin d’éviter le souffle etles sifflantes.Il est mieux de chanter dans lemicrophone en le tenant decôté ou en se plaçant au des-sus.

33 AApppplliiccaattiioonnss

26 AKG Elle C

Page 27: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 RRéaction acoustique

Fig. 2: Positionnementdu micro pour minimiserle risque de Larsen

Voir Fig. 2

L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émispar les haut-parleurs est captée par le microphone, est ampli-fiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. A partird’un certain niveau le système se met alors à siffler. Pour l’inter-rompre, il faut réduire le volume.Pour minimiser ce risque, le microphone a une courbe de ré-ponse polaire du type cardioïde. Cela veut dire qu’il est très sen-sible aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à ceuxvenant des côtes et pratiquement pas à tout ceux qu’il reçoit del’arrière.En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones,donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure pro-tection contre l’effet de Larsen.Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamaisvotre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs dela sono.Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminéspar l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer unLarsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre so-nore; c’est donc – indirectement – l’effet de proximité qui enest responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter ladistance du microphone pour faire disparaître le Larsen.

33 AApppplliiccaattiioonnss

27AKG Elle C

Page 28: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1. Ne laissez jamais plus dedeux personnes chanterdans un seul microphone.

2. Le microphone est extrê-mement peu sensible auxsons ar-rivant sur le côté.Si la voix des deux chan-teurs arrivait sur le microsous un angle supérieur à

35°, il faudrait augmenter le niveau du canal micro jusqu’à unpoint où le risque de larsen serait excessif.

1. Dévissez le chapeau.2. Enfoncez le PB 1000 sur la capsule jusqu’en butée en lui

imprimant une légère rotation.

• Pendant le montage ou le démontage du PB 1000maintenez de l’autre main la capsule dans sa suspen-sion élastique noire afin d’éviter son déboîtement.

33 AApppplliiccaattiioonnss

28

3.5 CChanteurs d’accompagnement

Fig. 3 : Deux chanteursavec un seul micro

3.6 MMontage du PPB 1100

Fig. 4: Capsule sans (1)et avec (2b) PB 1000

Voir Fig. 4.

Important !!

AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 29: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 SSurface du bboîtier

4.2 BBonnette anti-vent iinterne

• La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec unchiffon légèrement humide (eau claire).

1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraireaux aiguilles d'une montre.

2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement et nettoyez-laà l'eau savonneuse.

3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit.4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille externe et vis-

sez la grille sur le microphone dans les sens des aiguillesd'une montre.

44 NNeettttooyyaaggee

29AKG Elle C

Page 30: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

5 Dépannage

30

Problème Cause ppossible Remède

Pas de son

1. La console de mixage/l’ampli n’est pas sous ten-sion.

2. Le fader de voie ou de mé-lange sur la console demixage ou le régulateur devolume de l’ampli est surzéro.

3. Le microphone n’est pasconnecté à la console demixage ou à l’ampli.

4. La fiche du câble n’est pasbranchée correctement.

5. Le câble est défectueux.

6. Pas de tension d’alimenta-tion.

1. Mettre la console demixage/l’ampli sous ten-sion.

2. Régler le fader de voie oude mélange sur la consolede mixage ou le régulateurde volume de l’ampli sur leniveau voulu.

3. Connecter le microphone àla console de mixage ou àl’ampli.

4. Sortir la fiche de la prise etla rebrancher.

5. Contrôler le câble et le rem-placer le cas échéant.

6. Mettre l’alimentation fan-tôme sous tension.Contrôler le câble et le rem-placer le cas échéant.

Distorsions

1. Le réglage de gain de laconsole de mixage ou dumodule émetteur n’est pascorrect.

2. L’entrée de la console demixage est trop sensible.

1. Régler le gain de manière àsupprimer les distorsions.

2. Intercaler un pré-atténua-teur de sensibilité de 10 dBentre le câble de micro etl’entrée.

Le son du microphone est deplus en plus sourd

• L’écran antivent interne ouexterne est encrassé et at-ténue les fréquences éle-vées.

• Nettoyer l’écran antiventinterne ou externe.

AKG Elle C

Page 31: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess

31

Directivité: cardioïde

Réponse en fréquence: 60 … 20.000 Hz

Sensibilité : 4 mV/Pa (-48 dBV rapp. à 1 V/Pa)

Niveau maximum de pression sonore pour un facteur de distorsion de 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL

Niveau de bruit équivalent: 25 dB(A) selon CEI 60268-4

Rapport signal/bruit (pondération A): 69 dB

Impédance électrique à 1.000 Hz: ≤ 200 ohms

Impédance de charge recommandée: ≥ 2000 ohms

Alimentation: alimentation fantôme 9 à 52 V selon DIN 45596

Consommation: 4,3 mA environ

Connecteur: type XLR, 3 points

Couleur: argenté ou blanc

Dimensions: longueur: 185 mm, diamètre: 34 mm

Poids net 260 g

Poids d’expédition: 620 g

Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez pren-dre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à[email protected].

Réponse een ffréquence Diagramme ppolaire

AKG Elle C

Page 32: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Pagina

1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione..............................................331.1 Indicazione per la sicurezza ...........................................................331.2 In dotazione .................................................................................331.3 Accessori opzionali .......................................................................331.4 Caratteristiche particolari ..............................................................331.5 Breve descrizione .........................................................................34

2 Collegamento .........................................................................................35

3 Impiego ..................................................................................................363.1 Introduzione .................................................................................363.2 Distanza microfonica ed effetto di prossimità...................................363.3 Angolo di incidenza del suono........................................................363.4 Reazione......................................................................................373.5 Coro di accompagnamento............................................................383.6 Montaggio del PB 1000 ................................................................38

4 Pulizia ....................................................................................................394.1 Superficie del microfono................................................................394.2 Antisofffio interno .........................................................................39

5 Errori e rimedi ........................................................................................40

6 Dati tecnici .............................................................................................41

32 AKG Elle C

IInnddiiccee

Page 33: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.1 IIndicazione pper la ssicurezza

1.2 IIn ddotazione

1.3 AAccessori opzionali

1.4 CCaratteristicheparticolari

Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare almicrofono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è do-tato di una messa a terra di sicurezza.

Controllate per favore se la confezione contiene tutti i compo-nenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro riven-ditore AKG.

• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attualedell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vo-stra disposizione per eventuali consigli.

• Robusto microfono a condensatore per la ripresa vocale inpalco

• Sicura protezione del trasduttore microfonico grazie allagriglia in acciaio per molle praticamente non deformabile.

• Filtro antivento e antipop che elimina efficacemente i ru-mori di pop e quelli della respirazione

• Alloggiamento elastico del sistema trasduttore che riduce irumori provocati dall’impugnatura e dal cavo

• Buona riduzione della reazione acustica tramite caratteri-stica direzionale cardioide indipendente dalla frequenza

• Adattatore Presence Boost PB 1000 che ottimizza l’intelli-gibilità della parola

11 IInnddiiccaazziioonnee ppeerr llaa ssiiccuurreezzzzaa // DDeessccrriizziioonnee

33AKG Elle C

��

1 Elle C, bianco o argento

1 SA 45 1 PB 1000 1 taschettaper microfono

Page 34: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 BBreve descrizione

Il microfono a condensatore Elle C dell’AKG è un microfono vo-cale sviluppato appositamente per l’impiego professionale sulpalco.

La risposta in frequenza armonizzata in modo preciso sulla ca-ratteristica speciale della voce femminile e la direttività car-dioide offrono un suono ben equilibrato ed una grande sicu-rezza antireazione.

La robusta griglia, praticamente non deformabile, realizzata inacciaio per molle, e la resistente scatola in zinco-alluminiopressofuso proteggono il microfono e la capsula efficiente-mente dai danni causati dalla dura routine "on the road".

La griglia esterna serve, insieme al tessuto speciale sottostante,come protezione antivento che elimina in modo affidabile i ru-mori prodotti dal vento, rumori pop e un’esaltazione innaturaledi suoni sibilanti.

L’adattatore Presence Boost PB 1000 in dotazione ottimizzal’intelligibilità della parola mediante una enfatizzazione di 5 dBentro 5 kHz e 9 kHz.

11 DDeessccrriizziioonnee

34 AKG Elle C

Page 35: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

L’Elle C è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno dialimentazione.Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettoreXLR a 3 poli.

Pin 1 = massaPin 2 = filo audio (inphase)Pin 3 = filo audio

1. Collegate il microfono ad un ingresso microfonico XLR sim-metrico con alimentazione phantom servendovi di un cavomicrofonico XLR.

2. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete in merito leistruzioni per l’uso del rispettivo apparecchio.)

22 CCoolllleeggaammeennttoo

35AKG Elle C

Page 36: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare ilsuono della vostra voce riprodotto dall’impianto di sonorizza-zione.Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare ilvostro microfono in modo ottimale.

Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà in pienezza emorbidezza in funzione della vicinanza tra le labbra ed il micro-fono. Ad una maggior distanza dal microfono si produce inveceuno spettro acustico di maggior riverbero e più distante, poichéviene esaltata l’acustica dell’ambiente.Potrete quindi conferire alla Vostra voce un suono aggressivo,neutro o carezzevole, semplicemente modificando la distanzadal microfono.L’effetto di prossimità si produce a distanze microfoniche dimeno di 5 cm e provoca una forte esaltazione dei bassi. Puòconferire maggiore voluminosità alla voce oppure un suono in-timo, marcato dalle tonalità basse.

Cantate lateralmente rispettoal microfono o al di sopra delmicrofono. In tal modo otter-rete un suono equilibrato e na-turale.E investite il microfono con lavoce direttamente da davanti,trasmettereste nel canto an-che i rumori connessi alla re-spirazione, e i suoni occlusivi

(p, t) e sibilanti (s, sc, c) verrebbero esaltati in maniera innatu-rale.

33 IImmppiieeggoo

36

3.1 IIntroduzione

3.2 DDistanza microfonica ed eeffetto ddi

prossimità

3.3 AAngolo ddi incidenza ddel ssuono

Vedi fig. 1.

Fig. 1: Posizione tipicadel microfono

AKG Elle C

Page 37: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 RReazione

Fig. 2: Posizionamentodel microfono per mini-mizzare il rischio di rea-zione

Vedi fig. 2.

La reazione significa che il suono emesso dall’amplificatoreviene in parte ripreso dal microfono che lo reinvia, amplificato,all’altoparlante. A partire da un determinato volume, l’impiantocomincia a fischiare e può venir "silenziato" solo diminuendo ilvolume.Al fine di prevenire questo rischio, il microfono del microfonodispone di una caratteristica direzionale cardioide: è particolar-mente sensibile al suono che investe il microfono da davanti (p.es. la voce), mentre quasi non registra il suono che proviene dailati o da dietro (p. es. dagli altoparlanti monitor).La massima sicurezza antireazione si ottiene posizionando lecasse PA davanti ai microfoni, vale a dire sul margine anterioredel palco.Se usate altoparlanti monitor, non puntate il vostro microfonomai direttamente sui monitor o sugli altoparlanti dell’impianto disonorizzazione.La reazione può essere causata anche da risonanze (determi-nate dall’acustica dell’ambiente), in particolare nella gamma difrequenze bassa, indirettamente quindi dall’effetto di prossi-mità. In questi casi spesso è sufficiente aumentare la distanzadal microfono per interrompere la reazione.

33 IImmppiieeggoo

37AKG Elle C

Page 38: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1. Non lasciate mai cantarepiù di due persone per mi-crofono.

2. Il microfono è molto insen-sibile al suono che entra dilato. Se i due vocalisti can-tano verso il microfono daun angolo maggiore di 35°, dovreste regolare il

livello del canale microfonico inmodo tale che il pericolo di feedback diventerebbe troppogrande.

1. Svitate la griglia esterna.2. Infilate il PB 1000 sulla capsula microfonica fino all’arresto

girandolo leggermente.

• Per il montaggio e lo smontaggio del PB 1000, assicu-rate con la mano la capsula nel supporto elastico digomma nera, per evitare di staccare non volutamentela capsula dal supporto.

33 IImmppiieeggoo

38

3.5 CCoro ddi accompagna mmento

Fig. 3: Posizionamentodel microfono per due

cantanti

3.6 MMontaggio del PPB 11000

Fig. 4: Capsula senza (1)e con (2b) PB 1000

Vedi fig. 4.

Importante!

AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 39: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 SSuperficie ddelmicrofono

4.2 AAntisoffiointerno

• Pulite la superficie della scatola del microfono con unpanno inumidito con acqua.

1. Svitate la griglia esterna del microfono in senso antiorario.2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo con acqua e

sapone.3. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la notte.4. Rimettete l'antisoffio nella griglia esterna ed avvitate la gri-

glia sul microfono in senso orario.

44 PPuulliizziiaa

39AKG Elle C

Page 40: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

55 EErrrroorrii ee rriimmeeddii

40

Errrore Possibile ccausa Rimedio

Non c’è suono.

1. Mixer e/o amplificatore dis-inserito.

2. Fader del canale o faderprincipale sul mixer o rego-latore del volume dell’am-plificatore in posizione zero.

3. Il microfono non è collegatoal mixer o all’amplificatore.

4. Il connettore del cavo non èinserito bene.

5. Il cavo è difettoso.

6. Non c’è alimentazione.

1. Inserire il mixer e/o amplifi-catore.

2. Portare il fader del canale oil fader principale sul mixero il regolatore del volumedell’amplificatore sul livellodesiderato.

3. Collegare il microfono almixer o all’amplificatore.

4. Inserire un’altra volta il con-nettore del cavo.

5. Controllare il cavo e sosti-tuirlo se necessario.

6. Inserire l’alimentazionephantom.Controllare il cavo e, se ne-cessario, sostituirlo.

Distorsioni

1. Il regolatore Gain sul mixero sul modulo di trasmis-sione non è regolato bene.

2. L’ingresso del mixer ètroppo sensibile.

1. Portare il regolatore Gain inposizione tale da far sparirele distorsioni.

2. Inserire una preattenua-zione da 10 dB tra cavo mi-crofonico ed ingresso.

Il suono del microfonodiventa sempre più cupocon l’andar del tempo.

• L’antisoffio interno o es-terno è sporco e attenua lefrequenze alte.

• Pulire l’antisoffio interno oquello esterno.

AKG Elle C

Page 41: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 DDaattii tteeccnniiccii

41

Direttività: cardioide

Risposta in frequenza: 60 - 20.000 Hz

Sensibilità: 4 mV/Pa (-48 dBV rif. a 1 V/Pa)

Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica di 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL

Livello di pressione acustica equivalente: 25 dB(A) secondo IEC 60268-4

Rapporto segnale/rumore (ponderazione A): 69 dB

Impedenza elettrica a 1000 Hz: ≤ 200 ohm

Impedenza di carico raccomandata: ≥ 2000 ohm

Alimentazione: alimentazione phantom 9 a 52 V secondo DIN 45596

Assorbimento: 4,3 mA circa

Connettore: XLR a 3 poli

Superficie: colore argento o bianco

Dimensioni: lunghezza: 185 mm, diametro: 34 mm

Peso netto 260 g

Peso brutto: 620 g

Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile alsito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email [email protected].

Risposta iin ffrequenza Diagramma ppolare

AKG Elle C

Page 42: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Página

1 Indicaciones de seguridad / Descripción................................................431.1 Indicaciones de seguridad .............................................................431.2 Volumen de suministro..................................................................431.3 Accesorios opcionales ..................................................................431.4 Características especiales .............................................................431.5 Breve descripción .........................................................................44

2 Conexión ...............................................................................................45

3 Utilización ..............................................................................................463.1 Introducción.................................................................................463.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad ...............................463.3 Angulo de incidencia del sonido .....................................................463.4 Retroalimentación ........................................................................473.5 Coro de acompañamiento .............................................................483.6 Montaje del PB 1000 ....................................................................48

4 Limpieza ................................................................................................494.1 Superficie del micrófono................................................................494.2 Pantalla antiviento interna .............................................................49

5 Reparación de desperfectos...................................................................50

6 Datos técnicos........................................................................................51

42 AKG Elle C

IInnddiiccee

Page 43: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micró-fono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y estáequipado con una toma de tierra de seguridad.

Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indi-cadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidorAKG.

• Los accesorios opcionales los encontrará en el más re-ciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su dis-tribuidor lo asesorará con mucho gusto.

• Robusto micrófono de condensador para transmisión vocalen el escenario.

• Protección segura del transductor por la rejilla práctica-mente indeformable de acero para muelles.

• El filtro de viento y de ruidos integrado suprime eficazmentelos ruidos de pop y de respiración.

• El alojamiento elástico del transductor reduce los ruidos demanipulación y de cable.

• Buena supresión de la retroalimentación por la caracterís-tica direccional cardioide independiente de la frecuencia.

• El adaptador Presence Boost PB 1000 optimiza la inteligibi-lidad de la palabra.

11 IInnddiiccaacciioonneess ddee sseegguurriiddaadd // DDeessccrriippcciióónn

43

1.1 IIndicaciones dde seguridad

1.2 VVolumen de ssuministro

1.3 AAccesorios oop-cionales

1.4 CCaracterísticasespeciales

AKG Elle C

��

1 Elle C,blanco

o plateado1 SA 45 1 PB 1000 1 bolsillo de

micrófono

Page 44: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 BBreve descripción

El micrófono de condensador Elle C es un micrófono vocal parael uso profesional en el escenario.

La respuesta de frecuencia ajustada a las propiedades especia-les de la voz femenina y la característica direccional cardioideofrecen un sonido equilibrado y una buena supresión de la re-troalimentación.

Una rejilla robusta, prácticamente indeformable de acero paramuelles y la caja troquelada de cinc y aluminio muy estable,protegen el micrófono y la cápsula eficazmente contra daños enel duro quehacer cotidiano cuando se está "on the road".

La rejilla exterior y la tela especial debajo de la misma sirven depantalla antiviento que excluye con seguridad los ruidos de so-plido y de viento, así como la acentuación exagerada de sonidossibilantes.

El adaptador Presence Boost PB 1000 fornecido con el micró-fono optimiza la inteligibilidad de la palabra mediante un re-fuerzo de aprox. 5 dB entre 5 kHz y 9 kHz.

11 DDeessccrriippcciióónn

44 AKG Elle C

Page 45: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

El Elle C es un micrófono de condensador y necesita, por lotanto, alimentación de corriente.El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLRde 3 polos:

Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase)Clavija 3 = audio

1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR ba-lanceada con alimentación fantasma utilizando un cableXLR de micrófono.

2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello elModo de empleo del aparato correspondiente).

22 CCoonneexxiióónn

45AKG Elle C

Page 46: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configu-rar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización.Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder uti-lizar el micrófono en forma óptima.

Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuantomenor es la distancia entre los labios y el micrófono. A mayoresdistancias del micrófono, se produce una tonalidad más rever-berante y más lejana, dado que la acústica del local se mani-fiesta en mayor medida.Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o insinuante, mo-dificando tan sólo la distancia del micrófono.El efecto de proximidad se produce a distancias de menosque 5 cm y provoca una fuerte acentuación de los bajos. La vozparece más voluminosa o adquiera un tono intimo de bajosacentuados.

Cante lateralmente sobre elmicrófono o por encima de lacabeza del micrófono. De estemodo, consigue un sonidoequilibrado y natural.Si canta directamente desdedelante sobre el micrófono, nosólo se transmiten los ruidosde la respiración, sino que seresaltan también de forma no

natural los sonidos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch).

33 UUttiilliizzaacciióónn

46

3.1 IIntroducción

3.2 DDistancia ddelmicrófono yy

efecto dde proximidad

3.3 AAngulo de iincidencia

del ssonidoVéase Fig. 1.

Fig. 1: Posición típicadel micrófono

AKG Elle C

Page 47: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 RRetro-alimentación

Fig. 2: Emplazamientodel micrófono para pre-venir la retro alimenta-ción

Véase Fig. 2.

La retroalimentación significa que una parte del sonido emitidopor el amplificador es captado por el micrófono, amplificado ydevuelto a los altavoces. A partir de un determinado volumenacústico, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevobajo control reduciendo el volumen.Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característicadireccional cardioide: es lo más sensible al sonido procedentedesde delante (p. ej. la voz), mientras reacciona apenas al so-nido que llega desde los lados o desde atrás (p. ej. altavocesmonitor).La mayor seguridad contra la retroalimentación se consigue si-tuando los altavoces delante de los micrófonos, es decir, en elborde delantero del escenario.Si se utilizan altavoces de monitor, el micrófono no debe estarorientado nunca directamente hacia los monitores o los altavo-ces de sonorización.La retroalimentación puede ser provocada también por fenó-menos de resonancia (determinados por la acústica del recintoen cuestión), particularmente en la gama de frecuencias baja;es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En estecaso basta a menudo con aumentar la distancia hacia el micró-fono para cortar la retroalimentación.

33 UUttiilliizzaacciióónn

47AKG Elle C

Page 48: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1. No deberían cantar nuncamás de dos personas en elmismo micrófono.

2. El micrófono es muy pocosensible a sonidos que lle-gan lateralmente. Si dosvocalistas cantaran en elmicrófono a un án-gulo superior a 35° se ten-

dría que abrir tanto el regula-dor de nivel del canal de micrófono que sería muy grande elpeligro de retroalimentación.

1. Desatornille la rejilla.2. Atornille el PB 1000 con un ligero movimiento giratorio

hasta que llegue al tope.

• Durante el montaje y desmontaje del PB 1000 sujete lacápsula en la suspensión elástica de goma negra conla mano para evitar arrancar inadvertidamente la cáp-sula de la suspensión

33 UUttiilliizzaacciióónn

48

3.5 CCoro dde acompañamiento

Fig. 3: Dos cantantescon un micró fono

3.6 MMontaje del PPB 11000

Fig. 4: Cápsula sin (1) ycon (2b) el PB 1000

Véase Fig. 4.

¡Importante!

AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 49: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 SSuperficie del mmicrófono

4.2 PPantalla antiviento iinterna

• Limpie la superficie de la caja del micrófono con un pañohumedecido con agua.

1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en sentido con-trario al reloj.

2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie lapantalla antiviento con lejía sabonosa.

3. Deje la pantalla antiviento secar durante la noche.4. Inserte la pantalla antiviento en la rejilla exterior y tornille la

rejilla exterior al micrófono en sentido del reloj.

44 LLiimmppiieezzaa

49AKG Elle C

Page 50: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

55 RReeppaarraacciióónn ddee ddeessppeerrffeeccttooss

50

Desperfecto Causa pposible Remedio

No hhay ssonido.

1. Están desconectados el pu-pitre de mezcla y/o el am-plificador.

2. El desvanecedor de canal ode suma del pupitre mez-clador o el regulador de vo-lumen del amplificador es-tán en cero.

3. El micrófono no está co-nectado al pupitre de mez-cla o al amplificador.

4. El tomacorriente no estábien enchufado.

5. El cable está defectuoso.

6. No hay tensión de alimen-tación.

1. Conectar el pupitre de mez-cla y/o el amplificador.

2. Poner el desvanecedor decanal o de suma del pupitremezclador o del amplifica-dor en el nivel deseado.

3. Conectar el micrófono alpupitre de mezcla o al am-plificador.

4. Volver a enchufar correcta-mente el tomacorriente.

5. Verificar el cable y susti-tuirlo, de ser necesario.

6. Conecte la alimentaciónfantasma.Controle el cable y, si esnecesario, reemplácelo.

Distorsiones.

1. En el pupitre de mezcla oen el módulo transmisor noestá bien ajustado el regu-lador de ganancia.

2. La entrada del pupitre demezcla está demasiadosensible.

1. Ajustar el regulador de ga-nancia de tal forma que de-saparezcan las distorsio-nes.

2. Enchufar una preatenua-ción de 10 dB entre el ca-ble del micrófono y la en-trada.

El mmicrófono sse vva hhaciendocada vvez mmás ssordo.

• La pantalla antiviento inte-rior o exterior atenúa lasfrecuencias altas.

• Limpiar la pantalla anti-viento interior o exterior.

AKG Elle C

Page 51: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 DDaattooss ttééccnniiccooss

51

Característica direccional: Cardioide

Gama de frecuencia: 60 - 20000 Hz

Sensibilidad: 4 mV/Pa (-48 dB referido a 1 V/Pa)

Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL

Nivel de ruido equivalente: 25 dB(A) según IEC 60268-4

Relación señal/ruido (ponderación A): 69 dB

Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≤ 200 ohmios

Impedancia de carga recomendada: ≥ 2000 ohmios

Alimentación: Alimentación fantasma 9 a 52 V según DIN 45596

Consumo de corriente: aprox. 4,3 mA

Tipo de conector: XLR de 3 polos

Superficie: Plateado o blanco

Dimensiones: Largo: 185 mm, diámetro: 34 mm

Peso neto 260 g

Peso bruto: 620 g

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última estádisponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electró[email protected].

Respuesta dde ffrecuencia Diagrama ppolar

AKG Elle C

Page 52: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Página

1 Aviso de segurança/Descrição ...............................................................531.1 Aviso de segurança.......................................................................531.2 Volume de fornecimento ...............................................................531.3 Acessórios opcionais ....................................................................531.4 Características especiais...............................................................531.5 Apresentação...............................................................................54

2 Conexão .................................................................................................55

3 Aplicação ...............................................................................................563.1 Introdução ...................................................................................563.2 Distância de captação e efeito de proximidade ................................563.3 Ângulo de incidência do som .........................................................563.4 Realimentação .............................................................................573.5 Coro acompanhante .....................................................................583.6 Instalar o PB 1000........................................................................58

4 Limpeza .................................................................................................594.1 Superfície do microfone ................................................................594.2 Paravento interno .........................................................................59

5 Resolver problemas ...............................................................................60

6 Especificações .......................................................................................61

52 AKG Elle C

ÍÍnnddiiccee

Page 53: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.1 AAviso dde segurança

1.2 VVolume dde ffor-necimento

1.3 AAcessórios opcionais

1.4 CCaracterísticasespeciais

Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o micro-fone está ligado à terra e que corresponde às normas de segu-rança.

Verifique se a embalagem contém todos os componentesacima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com aconcessionária da AKG.

• Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na bro-chura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessio-nária terá mais informações disponíveis.

• Microfone condensador robusto para captação vocal empalcos.

• Proteção segura do transdutor do microfone através datampa de grade de aço para molas quase indeformável.

• Paravento e filtro pop integrado para a supressão eficaz deruídos de pop e respiração.

• Suporte elástico do transdutor para suprimir de forma efi-caz os ruídos provocados pela manipulação e pelo cabo.

• Alta segurança quanto à realimentação através da caracte-rística cardióide independente da freqüência.

• Adaptador Presence Boost PB 1000 para otimizar a clarezada palavra.

11 AAvviissoo ddee sseegguurraannççaa // DDeessccrriiççããoo

53AKG Elle C

��

1 Elle C,branco

ou prateado1 SA 45 1 PB 1000 1 estojo de

microfone

Page 54: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

1.5 AApresentação O microfone condensador Elle C é um microfone vocal para ouso profissional no palco.

Sua resposta de freqüência projetada especialmente para cap-tar a voz feminina proporciona um som equilibrado e a caracte-rística direcional cardióide reduz o risco de realimentação.

Uma tampa gradeada quase indeformável de aço de mola as-sim como a carcaça estável moldada sob pressão de zinco-alu-mínio protegem de forma eficaz o microfone e a cápsula de da-nos durante o uso diário "on the road".

A grade externa, juntamente com o tecido especial por baixo,serve como paravento eliminando ruídos de pop e de sopro, as-sim como uma acentuação exagerada de sons sibilantes.

O adaptador Presence Boost PB 1000 incluído na embalagemproporciona um pico de aprox. 5 dB entre 5 kHz e 9 kHz paraotimizar a clareza da palavra.

11 DDeessccrriiççããoo

54 AKG Elle C

Page 55: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

O Elle C é um microfone de condensador e por isso precisa deuma alimentação de corrente.O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLRcom 3 pólos:

Pino 1 = massaPino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio

1. Ligue o microfone com um cabo XLR a uma entrada de mi-crofone XLR balanceada com alimentação fantasma.

2. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as instruções de usodo equipamento ao qual o microfone está ligado.)

22 CCoonneexxããoo

55AKG Elle C

Page 56: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.1 IIntrodução

3.2 DDistância ddecaptação ee eefeito dde

proximidade

3.3 ÂÂngulo dde incidência ddo ssom

Veja fig. 1.

Fig. 1: Posição típica domicrofone

Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidadesde modificar o som da sua voz como é produzido através da ins-talação de sonorização.Preste atenção às seguintes instruções para aplicar o seu mi-crofone de melhor forma possível.

Em geral a sua voz será reproduzida de forma mais branda emais suave quanto mais curta for a distância entre os lábios e omicrofone, enquanto com uma maior distância do microfone osom será reproduzido de forma mais distante e mais retum-bante porque a acústica da sala se manifesta mais forte.Por isso pode dar à sua voz uma aparência mais agressiva,neutra, ou mais suave, alterando a distância do microfone.O efeito de proximidade surge a uma distância de menos de 5cm, enfatizando mais os graves. Torna o som da sua voz maisprofundo, volumoso, íntimo, dando mais força às freqüênciasbaixas.

Cante no microfone duma po-sição lateral ou acima do mi-crofone. Desta forma obtémum som equilibrado e natural.Se cantar diretamente no mi-crofone serão transmitidos nãosó os ruídos da respiração,mas também os sons fecha-dos (t, p), e os sons sibilantes(s, ch, tch) são enfatizados de

maneira não natural.

33 AApplliiccaaççããoo

56 AKG Elle C

Page 57: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.4 RRealimentação

Fig. 2: Posicionamentodo microfone para mini-mizar o risco de reali-mentação.

Veja fig. 2.

A realimentação surge porque uma parte do som emitido pelosalto-falantes é captado pelo microfone, amplificado e de novoalimentado aos alto-falantes. A partir de um certo volume a ins-talação de som uiva e apita, e pode ser controlada só girando obotão do volume para uma posição de volume menor.Para minimizar este perigo, o microfone possui uma caracterís-tica cardióide: é mais sensível ao som que entra pela frente (avoz), enquanto quase não capta o som que entra pelo lado oudo lado de trás (p.ex. de alto-falantes de monitoreado).A menor possibilidade de realimentação é garantida ao posicio-nar os alto-falantes PA em frente dos microfones (na borda dafrente do palco).Se usar alto-falantes de monitoreado nunca direcione o seu mi-crofone para os monitores ou os alto-falantes PA. A realimentação poderá ser provocada também por efeitos deressonância (em conseqüência da acústica da sala) especial-mente na faixa das freqüências baixas, ou seja, indiretamentepelo efeito de proximidade. Neste caso freqüentemente só pre-cisa de aumentar a distância do microfone para acabar com arealimentação.

33 AApplliiccaaççããoo

57AKG Elle C

Page 58: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

3.5 CCoro acompanhante

Fig. 3: Duas pessoasusando um microfone só.

3.6 IInstalar o PPB 11000

Fig. 4: Cápsula sem (1)e com (2b) o PB 1000

Veja fig. 4.

Importante!

1. Nunca deixe mais de duaspessoas usar o mesmo mi-crofone.

2. O microfone é muito insen-sível ao som que entra pelolado. Se os/as vocalistascantarem num ângulomaior de 35º em relação aomicrofone, deveria posicio-nar o regulador do nível do

canal do microfone tão alto que o perigo de realimentaçãoacústica seria demasiadamente grande.

1. Desaparafuse e remova a grade.2. Encaixe o PB 1000 completamente na cápsula com um li-

geiro movimento giratório, até que chegue ao esbarro.

• Quando instala ou remove o PB 1000 certifique-se deapertar a cápsula e a suspensão elástica de borrachanegra para evitar de a cápsula ser separada da sus-pensão elástica.

33 AApplliiccaaççããoo

58 AKG Elle C

(1) 2a 2b

�!

Page 59: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

4.1 SSuperfície ddomicrofone

4.2 PParavento iin-terno

• Limpe a superfície da carcaça do microfone com um panomolhado em água.

1. Desande a grade externa do microfone no sentido inversoao dos ponteiros do relógio.

2. Remova o paravento da grade externa e lave-o com águade sabão.

3. Deixe o paravento secar durante a noite.4. Insira o paravento na grade externa e fixe a grade externa

ao microfone girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.

44 LLiimmppeezzaa

59AKG Elle C

Page 60: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

55 RReessoollvveerr pprroobblleemmaass

60

Problema Causa ppossível Como rresolver

Não hhá ssom.

1. A mesa de mixagem/o am-plificador está desligado(a).

2. O fader do canal ou desoma na mesa de mixagemou o regulador de volumedo amplificador está emzero.

3. O microfone não está li-gado à mesa de mixagemou ao amplificador.

4. O plugue do cabo não estáconectado corretamente.

5. O cabo tem defeito.

6. Não há tensão de alimenta-ção.

1. Ligar a mesa de mixagem/oamplificador.

2. Ajustar o fader do canal oude soma na mesa de mixa-gem ou o regulador de vo-lume do amplificador ao ní-vel desejado.

3. Ligar o microfone à mesade mixagem ou ao amplifi-cador.

4. Conectar o plugue do cabonovamente.

5. Controlar o cabo e substi-tuí-lo, se for necessário.

6. Ligar a alimentação fan-tasma.Verificar o cabo e substituir,se for necessário.

Distorções.

1. O controle Gain na mesa demixagem ou no módulo deemissor não está ajustadocorretamente.

2. A entrada da mesa de mi-xagem é muito sensível.

1. Ajustar o controle de ma-neira que as distorções de-sapareçam.

2. Inserir um pré-atenuadorde 10 dB entre o cabo demicrofone e a entrada.

O mmicrofone ssoa ccada vvezmais iindistinto.

• O paravento externo ou in-terno está suja e por issoatenua freqüências altas.

• Limpar o paravento externoou interno.

AKG Elle C

Page 61: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

66 EEssppeecciiffiiccaaççõõeess

61

Caraterística direcional: cardióide

Resposta de freqüência: 60 - 20.000 Hz

Sensibilidade: 4 mV/Pa (-48 dBV ref. a 1 V/Pa)

Pressão sonora limite para 1% / 3% de distorsão: 140 / 145 dB SPL

Nível equivalente de ruído: 25 dB(A) conforme IEC 60268-4

Relação sinal/ruído (ponderação A): 69 dB

Impedância elétrica: ≤ 200 ohms

Impedância de carga recomendada: ≥ 2000 ohms

Alimentação: alimentação fantasma de 9 a 52 V conforme DIN 45596

Consumo de corrente: aprox. 4,3 mA

Tipo de conetor: XLR tripolar

Superfície: prateado ou branco

Dimensões: comprimento: 185 mm, diâmetro: 34 mm

Peso líquido 260 g

Peso bruto: 620 g

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir nanossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para [email protected].

Resposta dde ffreqüência Diagrama ppolar

AKG Elle C

Page 62: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas�

62 AKG Elle C

Page 63: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas �

63AKG Elle C

Page 64: ElleC - AKG · AKG Elle C 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) ... 1 SA 45 1 PB 1000 1

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitasa mudanças sem aviso prévio.

AKG Acoustics GmbHLemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*e-mail: [email protected]

AKG Acoustics, U.S.8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212e-mail: [email protected]

For other products and distributors worldwide visit www.akg.com

Printed in Austria on recycled paper. 09/06/9100 U 1215