Upload
duongthu
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EUROFIGHTER TYPHOONsingleseater
A 04317-0389 2007 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
EUROFIGHTER TYPHOON single seater EUROFIGHTER TYPHOON single seater
Das Eurofighter-Programm wurde 1984 gestartet, als sich vier europische Lnder(Grobritannien, Deutschland, Italien und Spanien) intensiv mit den Anforderungen an einfortschrittliches, wendiges Jagdflugzeug, das bis weit ins 21. Jahrhundert hinein tauglich seinsollte, befassten. Die Aufsicht ber das Eurofighter Konsortium, das aus den Firmen BritishAerospace (BAe, Grobritannien), DASA (die sptere EADS, Deutschland), Alenia (Italien) undCASA (Spanien) bestand, wurde dem neu gebildeten NATO European Fighter AircraftManagement Team (NEFMA) bertragen. Fr die Entwicklung des Antriebs grndete man dasEurojet EJ200 Konsortium, das aus Rolls Royce (Grobritannien), MTU (Deutschland), Fiat(Italien) und ITP (Spanien) bestand. Vor der Konstruktion von sieben Entwicklungsmaschinen(DA1 - DA7) baute und flog BAe im Jahr 1986 den Technologietrger des EAP (ExperimentalAircraft Programme), der das EFA Design grtenteils besttigte. Hauptschlich aufgrund vonnderungen in der politischen Zielsetzung des Programms in den frher 1990er Jahren kames zu starken Verzgerungen in der Produktion und letztendlich zu einer Vereinfachung desEntwurfs, um Kosten zu sparen. Zustzlich wurde die mit 765 Maschinen geplante Produktionauf 630 Flugzeuge zurckgefahren, von denen 180 Stck Deutschland erhalten sollte, 232Grobritannien, 121 Italien und 87 Spanien. Die deutsche DA1 flog daher erst am 27. Mrz1994 zum ersten Mal, die britische DA2 am 6. April 1994. Diese beiden Maschinen hattenursprnglich RB199 (Tornado)-Triebwerke. Die italienische DA3 wurde als erste Maschine mitden EJ200 ausgerstet; die DA4 war der erste Zweisitzer und ging nach Grobritannien. Aufdie Flugzeugzelle wurden weitgehend die neuesten Konstruktionstechniken angewandt,einschlielich der Verwendung von Kohlenfaser-Verbundwerkstoffen und neuen leichtenMetalllegierungen, so dass eine hohe strukturelle Festigkeit erreicht werden konnte. Im Flugist die Flugzeugzelle an sich instabil, die volle Kontrolle ber die Maschine wird durch das vier-fach-redundante digitale Flugkontrollsystem erlangt; diese knstlich erzeugte Stabilittbefhigt die Maschine zu bemerkenswert wendigen und mhelos wirkenden Flugmanvern.Der Eurofighter ist mit neuesten Avioniksystemen ausgestattet und hat ein Mehrzweck-Glas-Cockpit, auerdem die Fhigkeit zum raschen Rollenwechsel, d.h., dass innerhalb einerMission ber einfache Anwahlmglichkeit eine optimierte Anpassung an jede gewhlteAufgabe mglich ist. Der Pilot hat einen mit Displays ausgestatteten Helm und zustzlichdirekte sprachgesteuerte Befehlseingabe. Das ausgesprochen leistungsfhige, multifunktiona-le Langstrecken-Suchradar kann zahlreiche Ziele gleichzeitig erfassen. Die Bewaffnung desEurofighters besteht aus AIM-120 AMRAAM und Raketen des Typs Meteor, die auerhalb desSichtbereichs operieren knnen (Beyond Visual Range, BVR), und verschiedenen weiterenRaketen (AIM-9-Sidewinder, AIM-132 ASRAAM und Iris-T) fr Abfangeinstze im Kurz- undMittelstreckenbereich. Aufgrund dieser Nahbereichsraketen der neuesten Generation ist dieinterne Kanone beinahe berflssig geworden. Sie wird hauptschlich aus Grnden derStabilisierung der Flugzeugzelle, und weil es die billigere Lsung ist, weiterhin eingebaut. DasFlugzeug hat eine vergleichsweise geringe Radarsignatur (RCS, Radar Cross Section) undbestimmte Elemente der Tarnkappentechnologie, die besonders wirksam sind, wenn dieMaschine ohne Auenlasten fliegt. Den Namen Typhoon erhielt das Muster im Jahr 1998,und viel Entwicklungsttigkeit wurde dafr aufgewandt, die Maschine fr den Angriff aufBodenziele zu optimieren. Hierzu zhlt auch die Verwendung von Freifall- und lasergesteuer-ten Bomben sowie zweier neuer Raketentypen mit groer Reichweite, der Stormy Shadow(RAF und Italien) und der Taurus (Deutschland und Spanien). Bis zu drei 1.000 Liter oder 1.500Liter fassende Treibstofftanks knnen mitgefhrt werden, auch die Luftbetankung ist mg-lich. Nach ihrer Indienststellung im Jahr 2003 sind nun die Typhoon-Staffeln in den vierPartnernationen voll einsatztauglich. sterreich hat 18 Maschinen des Typs Typhoon fr denEinsatz ab 2007 bestellt und mit Saudi Arabien besteht ein Abkommensprotokoll (MoU,Memorandum of Understanding) ber die Lieferung von bis zu 72 Maschinen. AuchDnemark, Griechenland, Indien, Norwegen, Pakistan und die Trkei haben ihr Interesse an derTyphoon signalisiert. Die Typhoon erreicht eine Hchstgeschwindigkeit von 2.390km/h (1.480mph) auf groer Hhe, sie wird von zwei Eurojet EJ200-Turbofans mit einer Leistung von je60kN (13.500 lb) ohne Nachbrenner bzw. 90 kN (20.200 lb) mit Nachbrenner angetrieben.Lnge: 15,96m (52ft 5 in.), Spannweite: 10,95m (35ft 11in.), Hhe 5,28m (17ft 4 in.).
The Eurofighter programme began in 1984, when four European nations (the UnitedKingdom, Germany, Italy and Spain) studied the long term requirements for an advanced agilefighter aircraft to serve well into the 21st. century. The NATO European Fighter AircraftManagement Team (NEFMA) was formed to oversee the Eurofighter consortium consistingof British Aerospace (UK), DASA (later EADS-Germany), Alenia (Italy) and CASA (Spain). Alsoformed was the Eurojet EJ200 engine consortium of Rolls Royce (UK), MTU (German), Fiat(Italy) and ITP (Spain). Prior to the construction of seven development aircraft (DA1-DA7), BAebuilt and flew the EAP (Experimental Aircraft Programme) technology demonstrator in 1986;this proved much of the EFA design. Mainly political rethinking of the programme by the early1990s caused serious delays in production, with simplification of the aircraft to reduce costs;as a consequence, planned production was reduced from 765 to 630 aircraft; 180 for Germany,232 for the UK, 121 for Italy and 87 for Spain. The much delayed flight of the German DA1took place on 27 March 1994, with the British DA2 flying on 6 April 1994. These two aircraftwere originally fitted with RB199 (Tornado) engines, the Italian DA3 being the first to use theEJ200s, while DA4 was the first UK two-seater aircraft. Much of the airframe uses advancedconstruction techniques, including carbon fibre composites and new lightweight metal alloys,resulting in very strong structures. The airframe is inherently unstable in flight and relies forfull controllability on its quadruplex digital flight control system; this provides artificial stabili-ty and allows remarkably agile and carefree handling performances. Eurofighter incorpo-rates the latest avionics technology and has a multi-functional glass cockpit; it also has swingrole capability, allowing it to have easily selected optimised performances for any chosen taskduring a mission. The pilot is equipped with helmet mounted displays and has direct voicecommand input, while the powerful long range multi-mode search radar has multiple targettracking capability. Equipped with AIM-120 AMRAAM and Meteor beyond visual range (BVR)missiles, Eurofighter also carries a variety of other missile armaments (AIM-9 Sidewinder, AIM-132 ASRAAM and Iris-T) for short to medium range interceptions. With these latest close rangemissiles, the internal cannon, although fitted, is now almost redundant; it is retained mainly forcorrect balancing of the airframe and also because it is cheaper to leave it in place. The aircrafthas a comparatively small radar cross section (RCS) and certain stealthy characteristics, espe-cially in relatively clean condition. Named Typhoon in 1998, much development has also goneinto giving it full ground attack capabilities, including the use of free fall and laser guidedbombs, and two new stand-off missiles; the Storm Shadow (RAF and Italy) and Taurus(Germany and Spain.) Up to three 1,000 or 1,500 litre fuel tanks can be carried and air refu-elling capability is included. Entering service in 2003, Typhoon squadrons in the four partnernations are now becoming fully operational. Austria has 18 Typhoons on order for servicefrom 2007, and Saudi Arabia has a Memorandum of Understanding (MoU) for up to 72 air-craft. Denmark, Greece, India, Norway, Pakistan and Turkey have also expressed interest in theTyphoon. Powered by two Eurojet EJ200 turbofans, each rated at 60kN (13,500 lb) dry or 90kN(20,200 lb) with afterburner, the Typhoon has a maximum speed of 2,390 km/h (1,480 mph)at high altitude. Length: 15.96m (52ft 5in). Wing span: 10.95m (35ft 11in). Height: 5.28m (17ft4in).
Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!N: OBS! Les nye igjennom monteringsanvisningen fr sammenbyggingen. Hver del er nummerert (1). Flg rekkeflgen p monter-
ingstrinnene. Ndvendig verkty: Kniv og fil for fjerning av grader p delene (2), gummibnd, tape og klesklyper for holde sam-
men de limede enkeltdelene (3). Rengjr plastdelene i mildt spevann og la dem lufttrke, slik at fargen og bildene sitter bedre. Fr
plimingen m det kontrolleres om delene passer: Ta p litt lim. Fjern krom og farge p klebeflatene. Mal de sm delene fr de fjernes
fra rammen (4) (5). La fargene trke godt fr sammenmonteringen fortsettes. Skjr ut hvert av motivene for seg og legg dem i varmt
vann i ca. 20 sekunder. Skyv motivet fra papiret p det merkede stedet og trykk p med trekkpapir.
P: ATENO: Antes de iniciar a montagem leia atentamente o manual de construo. Todas as partes componentes so numeradas (1). Atentarpara a sequncia das etapas de montagem. Ferramentas necessrias: Faca e lixa para aparar a rebarba das peas (2), elstico, fita adesiva emolas de roupa para sustentar as peas (3) durante a colagem. As peas de matria plstica devem ser limpas numa soluo fraca de deter-gente e secas ao ar, de forma que a demo de tinta e os decalques tenham uma boa adeso. Antes de colar, verificar se as peas encaixam;utilizar a cola em pequena quantidade. Eliminar o cromado e a tinta das superfcies a serem coladas. No passar cola nas peas que ainda seencontram fixas na grade de matria plstica. Pintar as peas pequenas antes de retir-las da grade (4) (5). Deixar a tinta secar completa-mente para depois continuar com a montagem. Cortar separadamente cada um dos decalques e mergulh-los em gua morna durante aprox-imadamente 20 segundos. Decalcar os motivos do papel na posio indicada e secar com mata-borro.
FIN: HUOMIO: Lue rakennusohjeet huolellisesti ennen kokoonpanoa. Jokainen osa on numeroitu (1). Huomioi osien oikea
asennusjrjestys. Tarvittavat tykalut: Veitsi ja viila osien ylimristen purseitten poistamiseen (2); kuminauha, teippi ja
pyykkipoikia yhteenliimattujen osien paikallaanpitmiseksi (3). Puhdista muoviosat miedolla pesuaineliuoksella ja anna
niiden kuivua itsestn, jotta maali ja siirtokuvat tarttuvat niihin paremmin. Tarkasta ennen liimausta, ett osat sopivat toisi-
insa; levit liimaa sstelisti. Poista kromaus ja maali liimapinnoista. Maalaa pienet osat ennen kuin irrotat ne pidin-
raameista (4) (5). Anna maalin kuivua kunnolla ennen kuin jatkat kokoonpanoa. Leikkaa jokainen siirtokuva erikseen irti ja
upota lmpimn veteen n. 20 sekunniksi. Irrota kuvio paperiin merkityst kohdasta samalla painamalla imupaperi kuvion
toista puolta vasten.
RUS: : . fl -
(1). . : - fl
(2); fl , fl fl fl fl -fl
(3). fl
fl , . ,
fl ; . fl.
, (4) (5). ,
.
20 .
.
PL: UWAGA: Przed skadaniem przeczyta dokadnie instrukcj montau. Kada cz jest ponu-merowana (1). Zwrci uwag na kolejno przeprowadzania poszczeglnych punktwmontaowych. Potrzebne narzdzia: n oraz pilnik do usunicia zadziorw z poszczeglnych ele-mentw (2); tama gumowa, tama klejca, klamerki do bielizny dla przytrzymania sklejonych ele-mentw (3). Wymy plastykowe czci w wodzie z delikatnym rodkiem myjcym oraz osuszy na powi-etrzu, aby zapewni lepsz przylepno farby oraz kalkomanii. Sprawdzi przed przyklejaniem, czydane elementy pasuj do siebie; nanosi klej oszczdnie. Usun chrom oraz farb z powierzchniprzeznaczonych do kleje-nia. Mae elementy pomalowa jeszcze przed wyciciem z ramki (4) (5). Farbdobrze wysuszy, dopiero potem kontynuowa skadanie czci. Wyci pojedynczo kady z motywwkalkomanii i zanurzy na 20 sekund w ciepej wodzie. cign motyw z papieru na oznaczone miejscei docisn bibu.
TR: DKKAT: Birlefltirmeden nce montaj talimatn iyice okuyun. Her para numaralandrlmfltr (1). Montajadmlar srasna dikkat edin. Gerekli takmlar: Paralarn apan almak iin bak ve ee (2); lastik bant,yapfltrlmfl paralar bir arada tutmak iin yapfltrma band ve amaflr mandal (3). Plastik paralaryumuflak bir detarjan ile temizleyin, boya ve kartmalarn daha iyi yapflmas iin, ak havada kurutun.Yapfltrmadan nce paralarn uyup uymadn kontrol edin; yapflkan idareli bir flekilde srn. Krom veboyay yapfltrma yzeylerinden temizleyin. skeletten skmeden nce, kk paralar boyayn (4) (5).Boyay iyice kurumaya brakn, sonra montaja devam edin. Her kartma motifini tek tek kesin ve yaklaflk 20 saniye scak suya daldrn. Motifi iflaretlenen yere kattan itin ve silme kad ile bastrn.
CZ: POZOR: Pfied sestavenm montnho nvodu dkladn prost. Kad dl je oslovn (1). Dbejtena pofiad montnch krok. Potfiebn nstroje: N a pilnk k odstrann vronk na dlech (2);pryov pska, lepic pska a kolky na prdlo pro pfiidrovn lepench jednotlivch dl (3). Dly zplastick hmoty vyistit v roztoku jemnho pracho prostfiedku a nechat vyschnout na vzduchu, zaelem zajitn lep pfiilnavosti barevnho ntru a obtisk. Pfied nalepenm zkontrolovat, zdali dlylcuj; lepidlo nanet sporn. Chrm a barvu na lepench plochch odstranit. Mal dly natfit pfiedjejich odstrannm z rmu (4) (5). Barvy nechat dobfie proschnout, teprve potom pokraovat v ses-taven. Kad motiv obtisku jednotliv vyfiznout a ponofiit do tepl vody na dobu pfiiblin 20 sekund. Motiv na oznaenm mst z papru odsunout a pfiitlait pomoc stracho papru.
H: FIGYELEM: Az sszellts eltt az ptsi tmutatt alaposan t kell olvasni. Minden alkatrszt
szmmal lttak el (1). A szerelsi lpsek sorrendjre gyelni kell. Szksges szerszmok: ks s reszel
az alkatrszek sorjtlantshoz (2); gumiszalag, ragasztszalag s ruhacsipesz az sszeragasztott
alkatrszek megtartshoz (3). A manyag alkatrszeket lgy mosszeres oldatban kell tiszttani s a
levegn kell megszrtani, hogy a festkbevonat s a matrick jobban tapadjanak. A felragaszts eltt
ellenrizni kell, hogy az alkatrszek sszeillenek-e; a ragasztanyagot takarkosan kell felhordani. A
krmot s festket a ragasztsi felletekrl el kell tvoltani. A kismret alkatrszeket a keretbl trtn
eltvolts eltt be kell festeni (4) (5). A festkeket hagyni kell jl megszradni, az sszeszerelst csak
ezutn szabad folytatni. Minden matrica-motvumot egyesvel kell kivgni s kb. 20 msodpercre meleg
vzbe kell ztatni. A motvumot a megjellt helyen a paprrl lecssztatni s itatspaprral felnyomni.
SLO: UPOZORILO: pred sestavo dobro preitati upozorilo za sestavo. Vsaki del je oznaen (1). Sleditisled postopka pri montiranju. Potrebno orodje: noi in orodje za delitev delov (2), gumijaste trake,traka z lepilom in klukce za uvrstilo zalepenih delov (3). Plastine dele oistiti z blagim deterdentom,siiti na zraku da bi se sloji barve in preslikai bolje prijeli. Pre lepljenjem obvetno preveriti e se deliuklapajo eden v drugi. Poasi nanaati lepilo. Na povrinah na katere nanaamo lepilo treba prvoodstraniti hrom in barvo. Manje dele prvo treba premazati in potem oddeliti z rama (4) (5). Pustiti dase barve dobro posuijo, in ele potem nastaviti z sestavljanjem. Vsaki preslika posebno zrezati inpotopiti v toplo vodo ca. 20 sekund. Motiv na odrejenem mestu oddeliti od papirja in nanesti z upijaem.
D: Achtung: Jedes Teil ist numeriert (1). Reihenfolge der Montageschritte beachten. Bentigte Werkzeuge: Messer und Feile
zum Entfernen und Entgraten der Teile (2) Gummiband, Klebeband und Wscheklammern zum Zusammenhalten der geklebten
Einzelteile (3). Plastikteile in einer milden Waschmittellsung reinigen und an der Luft trocknen, damit der Farbanstrich und die
Abziehbilder besser haften. Vor dem Ankleben prfen ob Teile passen, Klebstoff sparsam auftragen Chrom und Farbe an den
Klebeflchen entfernen. Kleine Teile anstreichen, bevor sie vom Rahmen entfernt werden (4) (5). Farben gut durchtrocknen
lassen, erst dann den Zusammenbau fortsetzen. Jedes Abziehbildmotiv einzeln ausschneiden und ca. 20 Sekunden in
warmes Wasser tauchen. Das Motiv an der bezeichneten Stelle vom Papier abschieben und mit Lschpapier andrcken.
NL: OPGELET: Voor de montage eerst goed de handleiding lezen. Elk onderdeel is genummerd (1). Let op de montagevolgorde. Benodigdgereedschap: mes en vijl voor het afbramen van de onderdelen (2); elastiek, plakband en wasknijpers voor het bij elkaar houden van de gelijmde onderdelen (3). Plastic onderdelen met een zacht afwasmiddel reinigen en vanzelf laten drogen, zodat de verf en de decals beterhechten. Controleer voor het lijmen of de onderdelen passen; lijm dun opbrengen. Chroom en verf van de lijmvlakken verwijderen. Kleineonderdelen verven voordat ze van het raam worden verwijderd (4) (5). Verf goed laten drogen, dan pas verdergaan met de montage. Elkedecal afzonderlijk uitsnijden en ca. 20 sec. in warm water dopen. De decal op de aangegeven plaats van het papier schuiven en metvloeipapier aandrukken.
GB: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly. Each component is numbered (1). Adhere to specified
sequence of assembly. Tools required: knife and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape
and clothes pegs for clamping components together after applying adhesive (3). Clean plastic components in a mild detergent
solution and allow to air-dry so that paint and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the
components fit together; apply adhesive sparingly. Remove chrome and paint from the contact surfaces. Paint small compo-
nents before removing them from the frame (4) (5). Allow paint to dry well, and only then continue to assemble. Cut out each
transfer individually and immerse in warm water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated posi-
tion, then press on with blotting paper.
F: ATTENTION : lisez bien la notice de montage avant de commencer. Chaque pice est numrote (1). Respectez l'ordre des oprations. Outilsncessaires : couteau et lime pour barber les pices (2); lastiques, ruban adhsif et pinces linge pour maintenir les pices colles (3).Nettoyez les pices en matire plastique dans une solution douce de produit de lavage et faites-les scher l'air afin que la peinture et lesdcalcomanies tiennent mieux. Avant de mettre la colle, vrifiez si les pices s'adaptent bien les unes aux autres; mettez peu de colle.Enlevez le chrome et la peinture des surfaces de collage. Peignez les petites pices avant de les dtacher de la grappe (4)(5). Laissez bienscher la peinture avant de poursuivre l'assemblage. Dcoupez chaque dcalcomanie sparment et plongez-la dans de l'eau chaude pen-dant 20 secondes environ. A l'endroit marqu, faites glisser le motif pour le sparer du papier et pressez-le sur emplacement avec du papi-er buvard.
E: Atencin! Antes de comenzar con el ensamblaje, leer detenidamente las instrucciones. Cada pieza va numerada (1).
Tngase en cuenta el orden de operaciones del ensamblaje. Herramientas necesarias: Cuchilla y lima para desbarbar las
piezas (2). Cintas de goma, cinta adhesiva y pinzas de ropa para sujetar las piezas pegadas (3). Lavar las piezas de plstico
en una solucin de detergente suave y dejar que se sequen al aire para mejorar as la adhesin de la pintura y de las cal-
comanas. Antes de aplicar el pegamento comprobar si las piezas quedan correctamente adaptadas. Aplicar el pegamento
sin excederse. Alejar de las superficies de pegado el cromado y la pintura. Pintar las piezas pequeas antes de desprender-
las de su sujecin (4) (5). Antes de proseguir con el ensamblaje, dejar que se seque bien la pintura. Recortar las calcomanas
una por una y sumergirlas durante unos 20 segundos en agua caliente. Deslizar del papel la calcomana en el lugar ade-
cuado y apretarla colocando encima de ella papel secante.
I: ATTENZIONE: Prima dell'assemblaggio leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Ogni pezzo numerato (1). Tener presente lasuccessione delle fasi di assemblaggio. Attrezzi necessari: coltello e lima per togliere la sbavatura dai pezzi (2), nastro adesivo e molletteda bucato per tenere insieme i pezzi singoli dopo averli incollati (3). Lavare i particolari in plastica con un detergente delicato e lasciarliasciugare all'aria, per una migliore adesione dello strato di colore e della figura decalcabile. Prima di incollare, verificare che i pezzi siabbinino bene tra di loro; applicare il collante con parsimonia. Togliere cromo e colore dalle superfici da incollare. Dipingere i piccoli acces-sori sul supporto prima di rimuoverli (4) (5). Far seccare bene la vernice prima di proseguire con l'assemblaggio. Ritagliare singolarmenteogni figura ed immergerla in acqua tiepida per 20 secondi circa. Applicare il motivo nella posizione segnata e tamponarlo con carta assor-bente.
S: OBS: Ls instruktionerna noga igenom innan du stter modellen samman. Varenda detalj r numrerad (1). V g beakta flj-
den i sammansttningsstegen. Verktyg, som du kommer att behva : kniv och fil fr att skrapa detaljerna rena (2), gum-
miringar, tejp och kldnypor fr att hlla samman de limmade detaljerna (3). Rengr plastdetaljerna in en mild tvttmedel-
lsning och torka dem i luften fr att lack och dekaler skall hlla bttre. Kolla, om detaljerna passar ihop innan du klistrar
dem och anvnd limmet sparsamt. Avlgsna krom och lack frn ytorna, som kommer att limmas ihop. Mla de sm detaljer-
na innan du avlgsnar dem frn ramen (4) (5). Lt lacket riktigt torka igenom innan du fortstter med sammansttningen. Skr
av varje dekalmotiv enskilt och doppa det i varmt vatten i ca 20 sekunder. Flytta motivet bort frn papperet genom att tryc-
ka vid det angivna stllet och tryck fast med lskpapper.
DK: BEMRK: Inden sammenstningen begyndes, skal byggevejledningen lses godt igennem. Hver del er nummereret (1). Rkkeflgenaf monteringstrinnene skal overholdes. Ndvendigt vrktj: Kniv og fil til afgratning af delene (2); gummibnd, tape og tjklemmer til atholde de klbede (3) enkeltdele sammen. Plastikdelene renses i en mild sbelud og lufttrres s malingen og overfringsbillederne bedrekan hfte. Inden pfrelsen kontrolleres om delene passer; limen pfres sparsommeligt. Krom og farve fjernes fra klbefladerne. De smdele males inden de fjernes fra rammen (4) (5). Lad farven trre godt inden sammenstningen fortsttes. Overfringsbilledernes motiverskres ud enkeltvis og dyppes ca. 20 sek. i varmt vand. Skub motivet fra papiret og tryk det fast med trkpapir.
GR: : , . -
(1). " " . $ : %
(2), % , &
(3). &
"" ' , ' $
* %' %'. , + $
&. . $ * ,
%' *&. &, $ (4) (5). *&
' %' $ % . %
%' & + . 20 . $
%, %.
04317
Read before you start!
Revell GmbH & Co. KG . Henschelstrae 20-30 . D-32257 Buende . Germany . Tel.: +49-5223-965-0 . Fax: +49-5223-965-488PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols04317
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.Veuillez noter les symboles indiqus ci-dessous, qui sont utiliss dans les tapes suivantes du montage.Srvanse tener en cuenta los smbolos facilitados a continuacin, a utilizar en las siguientes fases de construccin.Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita kytetn seuraavissa kokoamisvaiheissa.Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som flger.Prosz zwaa na nastpujce symbole, ktre s uyte w poniszych etapach montaowychDaha sonraki montaj basamaklarnda kullanlacak olan, afladaki sembollere ltfen dikkat edin.Krjk, hogy a kvetkez szimblumokat, melyek az albbi ptsi fokokban alkalmazsra kerlnek, vegyk figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste ateno aos smbolos que seguem pois os mesmos sero usados nas prximas etapas de montagem.Observera: Nedanstende piktogram anvnds i de fljande arbetsmomenten.Lg venligst mrke til flgende symboler, som benyttes i de flgende byggefaser., , fl fl .
, .Dbejte prosm na dle uveden symboly, kter se pouvaj v nsledujcch konstruknch stupnch.Prosimo za Vau pozornost na sledee simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimPrzykleiYapfltrmaLepenragasztaniLepiti
Nicht klebenDont glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNo colarNon incollareLimmas ejl liimaaSkal IKKE limesIkke lim Nie przykleja YapfltrmaynNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les dcalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomanasPr de molho em gua e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlt och fst dekalernaKostuta siirtokuva vedess ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og fr det over p modellenDypp bildet i vann og sett det p Zmikczy kalkomani w wodzie a nastpnie naklei kartmay suda yumuflatn ve koyunObtisk namoit ve vod a umstita matrict vzben beztatni s felhelyezniPreslika potopiti v vodo in zatem nanaati
Anzahl der ArbeitsgngeNumber of working stepsNombre dtapes de travailHet aantal bouwstappenNmero de operaciones de trabajoNmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyvaiheiden lukumrAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinn Liczba operacji fl safhalarnn saysPoet pracovnch operaca munkafolyamatok szmatevilka koraka montae
WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfritt Do wyboruSemeliVolitelntetszs szerintnain izbire
Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure reprsentant les pices assemblesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustracin piezas ensambladasFigura representando peas encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyist osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deler Rysunek zoonych czci Birlefltirilen paralarn flekliZobrazen sestavench dlsszelltott alkatrszek brjaSlika slopljenega dela
KlarsichtteileClear partsPices transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPea transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLpinkyvt osatGlassklare delerGjennomsiktige deler Elementy przezroczyste fieffaf paralarPrzran dlyttetsz alkatrszekDeli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de scurit ci-jointes et les conserver porte de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposicin este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em ateno o texto de segurana anexo e guard-lo para consulta.
S: Beakta bifogad skerhetstext och hll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja silyt oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nrheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: o i e ex e, x c .PL: Stosowa si do zaczonej karty bezpieczestwa i mie j stale do wgldu.
GR: .
TR: Ekteki gvenlik talimatlarn dikkate alp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloen bezpenostn text a mjte jej pfiipraven na dosah.H: A mellkelt biztonsgi szveget vegye figyelembe s tartsa fellapozsra kszen!
SLO: Priloena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDtacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkr loss med knivIrrota veitsellAdskilles med en knivSkjr av med en knivfl Odci noem Bir bak ile kesinOddlit pomoc noeks segtsgvel levlasztaniOddeliti z noem
KlebebandAdhesive tapeDvidoir de ruban adhsifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapefl Tama klejca Yapfltrma bandLepic pska ragasztszalagTraka z lepilom
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschwerenAdd weight for improved stabilityPour une mise en place correcte allourdirVoor evenwicht gewicht aanbrengenColocar un peso para obtener un mejor equilibradoUtilizar um peso para melhor balanceamentoPer un migliore bilanciamento metterci su un pesobelasta med en vikt fr bttre balanseringparemmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla Til bedre afbalancering vedhnges en vgtFor bedre avbalansering - belast med en vektfl fl dla lepszego wyrwnowaenia obciy ciarkiem Daha iyi dengelemek iin bir arlk koyunZa elem lepho vyven zatit zvam a jobb kiegyenlts rdekben egy nehezkkel elltniZaradi bolje ravnotee postaviti kontrateo z tegom
EntfernenRemoveDtacherVerwijderenSacarRetirarEliminare Tag lossPoistaFjernesFjernUsunTemizleyinOdstraniteltvoltaniOstraniti
Loch bohrenMake a holeFaire un trouMaak een gatPracticar un taladroPerfurarFare un foroBorra hlPoraa reik Der bores et hulBor hull wywierci otwr Delik anVyvrtat dru lyukat frniNarediti lukinjo
Spitze eines Schraubenziehers erhitzen und auf das herausragende Ende des Plastikstiftes drckenHeat tip of screwdriver and press on protruding end of plastic pinChauffer la pointe du tournevis et appuyer sur la partie saillante de lextrmit en plastique De punt van een schroevendraaier verhitten en op het uitstekende einde van de plastic stift drukken Calentar la punta de un destornillador y oprimir con ella el extremo sobresaliente del pasador de plsticoAquecer a ponta de uma chave de fendas e pressionar contra a ponta exposta da vareta de plsticoRiscaldare la punta di un cacciavite e premerla sull'estremit sporgente del perno di plasticaVrm spetsen p en skruvmejsel och tryck p plaststiftets utstickande ndeKuumenna ruuvitaltan krki ja paina sill ulostyntyvn muovitapin pt
Spidsen af en skruetrkker opvarmes og trykkes mod den ende af plastikstiften, der rager udVarm opp spissen p en skrutrekker og trykk den op den enden av plaststiften som stikker ut Rozgrza do gorca czubek rubokrta i przyoy do wystajcej kocwki plastykowego trzpienia Bir tornavidann ucunu stn ve dflar sarkan plastik pimin ucunu bastrnHrot roubovku ohfit a vtlait na vynvajc konec kolku z plastick hmoty egy csavarhz hegyt felhevteni s a manyag csap kill vgre nyomniZagreti vrh odvijka in z njim pritisniti konec plastinega svinnika ki gleda ven
A B C D E F
G L
M N O P Q
H I J K
04317
PAGE 4
Bentigte Farben Peintures ncessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat vrit Ndvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szksges sznek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessrias Anvnda frger Du trenger flgende farger Potfiebn barvy Potrebne barve
Bentigte Farben / Used Colors
grau, matt 57grey, mattgris, matgrijs, matgris, matecinzento, foscogrigio, opacogr, mattharmaa, himmegr, matgr, matt, szary, matowy, gri, mated, matnszrke, mattsiva, mat
lichtgrn, matt 55light green, mattvert clair, matlichtgroen, matverde luz, mateverde-luz, foscoverde chiaro, opacoljusgrn, mattvaaleanvihre, himmelysende grn, matlysegrnn, matt flfl, wietlistozielony, matowy , flk yeflili, matsvtlezelen, matnvilgt zld, mattsvetlo zelena, mat
+
20 % 40 %
+
40 %
anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmekoksgr, matantrasitt, matt, antracyt, matowy, antrasit, matantracit, matnantracit, matttamno siva, mat
helloliv, matt 45light olive, mattolive clair, matolijf-licht, mataceituna, mateoliva claro, foscooliva chiaro, opacoljusoliv, mattvaalean oliivi, himmelysoliv, matlys oliven, matt-, jasnooliwk., matowy , ak zeytuni, matsvtleolivov, matnvilgos olv, mattsvetlo oliva, mat
Hellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgr, mattVaaleanharmaa, mattaLysegr, matLysgr, matt-, Jasnoszary, matowy , Ak gri, matVilgosszrke, mattSvtle ediv, matnSvetlosiva, brez leska
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
+
67 % 33 %
grau, matt 57grey, mattgris, matgrijs, matgris, matecinzento, foscogrigio, opacogr, mattharmaa, himmegr, matgr, matt, szary, matowy, gri, mated, matnszrke, mattsiva, mat
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
+
75 % 25 %
aluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, mtaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumnio, metlicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic, aluminium, metaliczny, alminyum, metalikhlinkov, metalzaalumnium, metllaluminijum, metalik
eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, mtaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metlicoferro, metallicojrnfrg, metallicterksenvrinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallic, elazo, metaliczny, demir, metalikelezn, metalzavas, metllelezna, metalik
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, mtaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metlicoferro, metallicojrnfrg, metallicterksenvrinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallic, elazo, metaliczny, demir, metalikelezn, metalzavas, metllelezna, metalik
anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmekoksgr, matantrasitt, matt, antracyt, matowy, antrasit, matantracit, matnantracit, matttamno siva, mat
+
75 % 25 %
feuerrot, seidenmatt 330fiery red, silky-mattrouge feu, satin matrood helder, zijdematrojo fuego, mate sedavermelho vivo, fosco sedosorosso fuoco, opaco setaeldrd, sidenmatttulipunainen, silkinhimmeildrd, silkematildrd, silkematt-, .-czerwony ognisty, jedwabisto-mat. , atefl krmzs, ipek matohniv erven, hedvbn matntzpiros, selyemmattogenj rdea, svila mat
silber, metallic 90silver, metallicargent, mtaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metlicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltoslv, metallakslv, metallic, srebro, metaliczny, gmfl, metalikstfibrn, metalzaezst, metllsrebrna, metalik
beige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmebeige, matbeige, matt, beowy, matowy#, bej, matbov, matnbzs, mattbe (slonova kost), mat
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
+
50 % 50 %
S10 % 90 % T33 % 67 %
staubgrau, matt 77dust grey, mattgris poussire, matstofgrijs, matceniciento, matecinzento de p, foscogrigio sabbia, opacodammgr, mattplynharmaa, himmestvgr, matstvgr, matt , szary kurz, matowy , toz grisi, matprachov ed, matnporszrke, mattprah siva, mat
R
blau, matt 56blue, mattbleu, matblauw, matazul, mateazul, foscoblu, opacobl, mattsininen, himmebl, matbl, matt, niebieski, matowy, mavi, matmodr, matnkk, mattplava, mat
Hellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgr, mattVaaleanharmaa, mattaLysegr, matLysgr, matt-, Jasnoszary, matowy , Ak gri, matVilgosszrke, mattSvtle ediv, matnSvetlosiva, brez leska
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
+
10 % 90 %
steingrau, matt 75stone grey, mattgris pierre, matsteengrijs, matgris pizarra, matecinzento pedra, foscogrigio roccia, opacostengr, mattkivenharmaa, himmestengr, matsteingr, matt , szary kamien., matowy , tafl grisi, matkamenn ed, matnkszrke, mattkamen siva, mat
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
+
33 % 67 %
wei, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmehvid, mathvit, matt, biay, matowy, beyaz, matbl, matnfehr, mattbela, mat
laubgrn, seidenmatt 364leaf green, silky-mattvert feuille, satin matbladgroen, zijdematverde follaje, mate sedaverde gaio, fosco sedosoverde foglia, opaco setalvgrn, sidenmattlehdenvihre, silkinhimmelvgrn, silkematlvgrnn, silkematt-, .-zielony liciasty, jedwabisto-matowy , . yaprak yeflili, ipek matzelen jako list, hedvbn matnlombzld, selyemmattlist zelena, svila mat
blaugrau, matt 79greyish blue, mattgris-bleu, matblauwgrijs, matgris azulado, matecinzento azulado, foscogrigio blu, opacoblgr, mattsiniharmaa, himmeblgr, matblgr, matt-, siwy, matowy#, mavi gri, matmodroed, matnkkesszrke, mattplavo siva, mat
steingrau, matt 75stone grey, mattgris pierre, matsteengrijs, matgris pizarra, matecinzento pedra, foscogrigio roccia, opacostengr, mattkivenharmaa, himmestengr, matsteingr, matt , szary kamien., matowy , tafl grisi, matkamenn ed, matnkszrke, mattkamen siva, mat
Hellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgr, mattVaaleanharmaa, mattaLysegr, matLysgr, matt-, Jasnoszary, matowy , Ak gri, matVilgosszrke, mattSvtle ediv, matnSvetlosiva, brez leska
+ steingrau, matt 75stone grey, mattgris pierre, matsteengrijs, matgris pizarra, matecinzento pedra, foscogrigio roccia, opacostengr, mattkivenharmaa, himmestengr, matsteingr, matt , szary kamien., matowy , tafl grisi, matkamenn ed, matnkszrke, mattkamen siva, mat
+ Hellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgr, mattVaaleanharmaa, mattaLysegr, matLysgr, matt-, Jasnoszary, matowy , Ak gri, matVilgosszrke, mattSvtle ediv, matnSvetlosiva, brez leska
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschwerenAdd weight for improved stabilityPour une mise en place correcte allourdirVoor evenwicht gewicht aanbrengenColocar un peso para obtener un mejor equilibradoUtilizar um peso para melhor balanceamentoPer un migliore bilanciamento metterci su un pesobelasta med en vikt fr bttre balanseringparemmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhnges en vgtFor bedre avbalansering - belast med en vektfl fl dla lepszego wyrwnowaenia obciy ciarkiem Daha iyi dengelemek iin bir arlk koyunZa elem lepho vyven zatit zvam a jobb kiegyenlts rdekben egy nehezkkel elltniZaradi bolje ravnotee postaviti kontrateo z tegom
Nicht enthaltenNot includedNon fourni Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresiNo includoIkke medsendtIngr ej
Ikke inkluderetEivt sislly flNem tartalmazzaNie zawieraNi vsebovanoIerisinde bulunmamaktadrNen obsaeno
04317
PAGE 5
04317
PAGE 6
04317
PAGE 7
04317
PAGE 8
04317
PAGE 9
04317
PAGE 10
04317
PAGE 11
04317
PAGE 12
44
Q
D
D
D
D
D
A
A
IF
D F
A
A
188 188167
188
188
188188
172
168
188
158
188154
154159
165
188
188
188
156(x2)
155(x2)
180
Q
31
76
30
29
36
19
21
18
10
10
35
48
84
26
51
16
16
3
3
7
7
9
9
11
11
12
12
32 2034
14
1525
1333
27
26
24
17
32
21
17
25
24
3315
2832
22
31
30
23
23
Jagdgeschwader 73 Steinhoff, Laage, 2007.Jagdgeschwader 74, Neuburg, 2007.EF2000Austrian Air Force, 2007.
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
Q
Q
Q
Q157
157
186
164
182
186186
186
184
184
184184
185185183
178178
177163
186
186
186
169176
186
186
164
186164
166
162
162162 161
162162
163163
163
170
160181
164
175
177
173173179 179
189192
190 193191 194
195 196197 198199
201
200
42
4
6
5
7
1
2
8
9
3
04317 - 0240 EUROFIGHTER TYPHOON SINGLE-SEATER Printed in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BndeC 2007 Revell GmbH & Co. KG
3941
4340
50
5152
5453
49
46
44
45 4748
55
63
6465
121
66
124 125
6768
7275
76
69
122
70
57
56
5859
60
80
73 74 77
62
147
7879
123
61
1
5
2
6
13
16
119
134135 136 137 138
139 140
11 123
7
4
8
9
24 25
21
71
22
14
20
17
28
18 19
15
33 34
2627
3635
8384
99 100 10197
9891
85
9286 87 88 93
10794 95 96 109 110
111 113114
115116
117 118 120
102 106108
112105103 104
151
152 153158
142
186
31 127128
126129
130 131132 133
159
146
154 156 157
148143
166 167 168169
170 171 172161 162
173
178
184
164163
160 174 175 176165
183
182
155
177 185179 180 181
141
187
37
149
38150
222221
224225
217
234
244
243
242
248
233
237
248
247
252
250
241
251
239
235236234
238 240
249
245
237
236
235
220219218
215216213
223
214188
203
207208
209210
211212
204
205
206
2332
29
144
30
145
10
81 82
8990
253
254
255
256257
227
228
229
231
232
230
226S GT D J THO MPS O NJT R A J MACKL IN
METEOR AAM
COMMONRAF &ITALIAN
STORMSHADOWJG73
GERMANY
JG74
FIN
FUSELAGE
AUSTRIA
COMMON GERMANY & AUSTRIA
SPAIN ALA 11
COMMON
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
AIM - 9L
AIM-132 ASRAAM
PYLONS IRIS-TRAF 29(R)SQN
RAF 3 SQN
RAF 17(R)SQN
RAF 11SQN
RAF COMMON AIM-120B AMRAAM
04317
PAGE 13
45
S
S
S
D
D
D
D
T
IF
D
DF
T
T
189
189
S
157
157154
154156(x2)
155(x2)
164
167
171
182
188 188
188
188
188188
186186
186
172
168
188
184
184
184184
185185183
178178
177
163
186
186
158
186
169176
186188
186
164
186164
166
162
162162 161
162162
163163
163159
170
165
160181
164
175
177
188
188
188
173173179 179180
76
75
7581
7480186
66
63
6678
66
66
77
5359
67 83 64
7242
85
79
8465
70
68
83
78
68
85
82
82
70
84677183
69
73
73
Eurofighter Typhoon F2,Royal Air Force Coningsby,UK, 2005/2007.
Q
Q
44
44
41
39
39
40
40
43
43
56
56
52
51
51
54
54
55
55
62
62
58
57
57
60
60
61
61
50
50
46
45
45
47
47
48
49
No.3 SquadronNo.11 SquadronNo.17 SquadronNo.29(R) Squadron
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
67
6
6
6
66
6
6
6
6
6
7
7
7
7 7
7
7
7
7
7T
189192
190 193191 194
195 196197 198199
201
200
42
4
6
5
7
1
2
8
9
3
04317 - 0240 EUROFIGHTER TYPHOON SINGLE-SEATER Printed in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BndeC 2007 Revell GmbH & Co. KG
3941
4340
50
5152
5453
49
46
44
45 4748
55
63
6465
121
66
124 125
6768
7275
76
69
122
70
57
56
5859
60
80
73 74 77
62
147
7879
123
61
1
5
2
6
13
16
119
134135 136 137 138
139 140
11 123
7
4
8
9
24 25
21
71
22
14
20
17
28
18 19
15
33 34
2627
3635
8384
99 100 10197
9891
85
9286 87 88 93
10794 95 96 109 110
111 113114
115116
117 118 120
102 106108
112105103 104
151
152 153158
142
186
31 127128
126129
130 131132 133
159
146
154 156 157
148143
166 167 168169
170 171 172161 162
173
178
184
164163
160 174 175 176165
183
182
155
177 185179 180 181
141
187
37
149
38150
222221
224225
217
234
244
243
242
248
233
237
248
247
252
250
241
251
239
235236234
238 240
249
245
237
236
235
220219218
215216213
223
214188
203
207208
209210
211212
204
205
206
2332
29
144
30
145
10
81 82
8990
253
254
255
256257
227
228
229
231
232
230
226SG T D J T HOMP S ONJT R A J MACKLIN
METEOR AAM
COMMONRAF &ITALIAN
STORMSHADOWJG73
GERMANY
JG74
FIN
FUSELAGE
AUSTRIA
COMMON GERMANY & AUSTRIA
SPAIN ALA 11
COMMON
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
AIM - 9L
AIM-132 ASRAAM
PYLONS IRIS-TRAF 29(R)SQN
RAF 3 SQN
RAF 17(R)SQN
RAF 11SQN
RAF COMMON AIM-120B AMRAAM
04317
PAGE 14
46
Eurofighter Typhoon, 4 Stormo, 9 Gruppo,Italian Air Force, Grosseto, 2006.
o o
Q
Q
D
D
D
D
A
IF
D
D F
A
A
116 116189
116
116
116116
98
95
116
101
10094
92
99
91122
8694
87
112 + 113
90
106 114 93107
88115
1039697
116
109102
111
114
104
12299
108
111
107
112+113
112+113
102
10310689
114 112+113
110
116
116
116
189
101
10590
105
167
154
154
180
156(x2)
155(x2)
Q
Q
8
157
157
186
164
182
186186
186
184
184
184184
185185183
178178
177163
186
186
186
169176186
186
164
186164
166
162
162162 161
162162
163163
163
170
160181
164
175
177
173173179 179
A
Q
Q
189192
190 193191 194
195 196197 198199
201
200
42
4
6
5
7
1
2
8
9
3
04317 - 0240 EUROFIGHTER TYPHOON SINGLE-SEATER Printed in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BndeC 2007 Revell GmbH & Co. KG
3941
4340
50
5152
5453
49
46
44
45 4748
55
63
6465
121
66
124 125
6768
7275
76
69
122
70
57
56
5859
60
80
73 74 77
62
147
7879
123
61
1
5
2
6
13
16
119
134135 136 137 138
139 140
11 123
7
4
8
9
24 25
21
71
22
14
20
17
28
18 19
15
33 34
2627
3635
8384
99 100 10197
9891
85
9286 87 88 93
10794 95 96 109 110
111 113114
115116
117 118 120
102 106108
112105103 104
151
152 153158
142
186
31 127128
126129
130 131132 133
159
146
154 156 157
148143
166 167 168169
170 171 172161 162
173
178
184
164163
160 174 175 176165
183
182
155
177 185179 180 181
141
187
37
149
38150
222221
224225
217
234
244
243
242
248
233
237
248
247
252
250
241
251
239
235236234
238 240
249
245
237
236
235
220219218
215216213
223
214188
203
207208
209210
211212
204
205
206
2332
29
144
30
145
10
81 82
8990
253
254
255
256257
227
228
229
231
232
230
226S GT D J THO MPS O NJT R A J MACKL IN
METEOR AAM
COMMONRAF &ITALIAN
STORMSHADOWJG73
GERMANY
JG74
FIN
FUSELAGE
AUSTRIA
COMMON GERMANY & AUSTRIA
SPAIN ALA 11
COMMON
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
AIM - 9L
AIM-132 ASRAAM
PYLONS IRIS-TRAF 29(R)SQN
RAF 3 SQN
RAF 17(R)SQN
RAF 11SQN
RAF COMMON AIM-120B AMRAAM
04317
PAGE 15
47
9 EADS-CASA C.16 Typhoon, Grupo 11, 113 Escuadrn, Spanish Air Force, Morn Air Base, 2006.
Q
D
D
DD
A
IF
D
D F
A
A
136125
147147
147
149
145 147120
121
147
147
144119
134
143
142
143143
143
141
133
117119
123
123120
122
122
121
118
117
118
147
129 132 135
124 130147
138
126131
147147
140
128
146146
148
148148 151
148148
149149
149143
137
128
130
121121
121
121
140
126129139132
150
136
145
127
127
32
188 188
188
188
188188
172
168
188
174
188154
154174
165
188
188
188
156(x2)
155(x2)
180
157
157164
182
184
184
184184
185185183
178178
177169176
164
164
166170
181
164
175
177
179 179
A
Q
Q
189192
190 193191 194
195 196197 198199
201
200
42
4
6
5
7
1
2
8
9
3
04317 - 0240 EUROFIGHTER TYPHOON SINGLE-SEATER Printed in Italy for Revell GmbH & Co. KG, D-32257 BndeC 2007 Revell GmbH & Co. KG
3941
4340
50
5152
5453
49
46
44
45 4748
55
63
6465
121
66
124 125
6768
7275
76
69
122
70
57
56
5859
60
80
73 74 77
62
147
7879
123
61
1
5
2
6
13
16
119
134135 136 137 138
139 140
11 123
7
4
8
9
24 25
21
71
22
14
20
17
28
18 19
15
33 34
2627
3635
8384
99 100 10197
9891
85
9286 87 88 93
10794 95 96 109 110
111 113114
115116
117 118 120
102 106108
112105103 104
151
152 153158
142
186
31 127128
126129
130 131132 133
159
146
154 156 157
148143
166 167 168169
170 171 172161 162
173
178
184
164163
160 174 175 176165
183
182
155
177 185179 180 181
141
187
37
149
38150
222221
224225
217
234
244
243
242
248
233
237
248
247
252
250
241
251
239
235236234
238 240
249
245
237
236
235
220219218
215216213
223
214188
203
207208
209210
211212
204
205
206
2332
29
144
30
145
10
81 82
8990
253
254
255
256257
227
228
229
231
232
230
226S GT D J THO MPS O NJT R A J MACKL IN
METEOR AAM
COMMONRAF &ITALIAN
STORMSHADOWJG73
GERMANY
JG74
FIN
FUSELAGE
AUSTRIA
COMMON GERMANY & AUSTRIA
SPAIN ALA 11
COMMON
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
1000 LTR TANKS
AIM - 9L
AIM-132 ASRAAM
PYLONS IRIS-TRAF 29(R)SQN
RAF 3 SQN
RAF 17(R)SQN
RAF 11SQN
RAF COMMON AIM-120B AMRAAM
Q
Q
04317
PAGE 16
48