12
EVAPORATEURS CUBIQUES INDUSTRIAL CUBIC COOLERS INDUSTRIERAUMVERDAMPFER 2,1 - 57,8 kW Applications commerciales Commercial applications Anwendungen im Bereich Gewerbekälte CAN-CAE-CAB

F2 CAN-CAE-CAB PFI 5160 - profroid.com · 3 ANWENDUNGSBEREICH Die Verdampfer dieser Serie erfüllen die Anforderungen von Kühlräumen mit kleinem bis mittlerem Rauminhalt. CAN CAE

  • Upload
    lycong

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EVAPORATEURS CUBIQUESINDUSTRIAL CUBIC COOLERS

INDUSTRIERAUMVERDAMPFER

2,1 - 57,8kW

Applications commercialesCommercial applications

Anwendungen im Bereich Gewerbekälte

CAN-CAE-CAB

3

ANWENDUNGSBEREICHDie Verdampfer dieser Serie erfüllen die Anforderungen von Kühlräumen mit kleinem bis mittlerem Rauminhalt.CAN CAE : Pluskühlräume, Kühlung, Konservierung von Frischprodukten.CAB : Minuskühlräume : Lagerung von Tiefkühlprodukten.Mit CE-Kennzeichnung versehen.

MODELLBEZEICHNUNG

GEHÄUSEBestehend aus weiß lackierten, verzinkten Blechteilen mit optimalemKorrosionsschutz.Die Geräte besitzen Zwischentropfschalen, um die Kondensierungunter der Haupttropfschale einzuschränken. Der Verdampferteil istmit Türen und einer Kippschale versehen, wobei der Ablauf nach hintenüber ein Kunststoffrohr mit Gewinde erfolgt.

WÄRMETAUSCHERBLOCKKupferrohr und geriffelte Aluminiumlamellen.Es wird verschiedene Lamellenabstände angeboten :- CAN, E...4 : Abstand 4,5 mm- CAN E, B... 7 : Abstand 6.3 mmDer Paket besitzt ein Kältemittelverteiler mit einem DP von 2,0 bis 2,5 bar.In Standardausführung sind die Austauscher für R404A ausgelegt.Die Pakete werden mit Stickstoffschutzfüllung und Schraderventilin der Saugleitung geliefert.

LUFTFÜHRUNGVentilatoren mit breitem Flügeltyp, Motoren mit nur einer Stromspannung.Lebensdauerschmierung der Wälzlager.Schutzgitter aus widerstandsfähigem Kunststoff.Elektrische Anschlüsse im Klemmenkasten.

APPLICATIONLes frigorifères plafonniers de cette série répondent aux besoins des chambres froides de petites et moyennes capacités.CAN - CAE : locaux positifs, réfrigération, conservation produits frais.CAB : locaux négatifs, stockage produits surgelés.Marquage CE.

DESIGNATION

CARROSSERIEConstituée de panneaux galvanisés prélaqués blancs assurant une protection optimum contre la corrosion. Ces appareils comportent des égouttoirs intermédiaires limitant la condensation sous le bac principal. L’ensemble des évaporateurs est équipé de portes et bac pivotant à écoulement sur l’arrière par tube plastique fileté.

BATTERIETubes cuivre ailettes aluminium gauffrées. Différents écartements d’ailettes sont proposés :- CAN,E ... 4 : pas 4,5 mm, - CAN,E,B...7 : pas 6,3 mm. La batterie est équipée d’un distributeur à diaphragme ayant un ∆P de 2.0 à 2.5 bars. En version standard, les échangeurs sont calculés pour un fonctionnement au R404A. Les batteries sont livrées avec charge de protection d’azote et valve Schrader sur le collecteur d’aspiration.

VENTILATIONHélicoïde du type à pales larges avec moteurs mono-tension. Roulements graissés à vie. Grilles de protection en plastique directrice.Raccordement électrique exécuté sur boîte à borne.

APPLICATIONThe ceiling mounted coolers in this series are suitable for all types of coldrooms from small to medium capacity.CAN-CAE : Positive temperature areas, refrigeration, storage of fresh products.CAB : Negative temperature areas, storage of frozen products.CE marked.

MODEL DESIGNATION

CASINGMade up of white enamelled galvanized panels giving optimum corrosion protection. These units incorporate intermediate drip trays limiting condensation under the main drain pans.The evaporator assembly is fitted with doors and pivoting pan with drain on the rear by threaded plastic tube.

COILSCopper tubes, profiled aluminium fins. Different fin spacings are available : - CAN-E .. 4 : spacing 4,5 mm, - CAN-E, B... 7 : spacing 6,3 mm. The coil is fitted with a diaphragm type distributor having a pressure drop of 2.0-2.5 bars. In the standard version the heat exchange values are calculated for the refrigerant R404A.The coils are delivered charged with Nitrogen and fitted with a Schrader valve on the suction header.

VENTILATIONDirect drive axial propeller fan with large blades.Sealed bearings lubricated for life.Plastic coated wire grills.Factory wired to terminal box.

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Modèle évaporateurEvaporatorVerdampfermodell

CA 6

Nbr de nappesRows of tubesAnzahl Lagen

Diamètre ventilateurs Fan diameterVentilatordurchmesser3 = 300 mm 4 = 450 mm5 = 500 mm

3 1

Nb. de ventilateursNo. of fansAnzahl Ventilatoren

4

Pas d’ailettesFin spacingLamellenabstand4 = 4,5 mm7 = 6,3 mm

E

Type de dégivrage Defrost typeAbtauartN = Dégivrage à air Air defrost Luftabtauung E = Dégivrage électrique allégé (+2° à -1°C) Gentle electric defrost (+2° to -1°C) Leichte Elektroabtauung (+2° bis -1°C)B = Dégivrage électrique renforcé (+2° à -25°C) Powerful electric defrost (+2° to -25°C) Verstärkte Elektroabtauung (+2° bis - 25°C)

4

DEGIVRAGERésistances en acier inoxydable à faible densité de chauffe insérées dans la batterie (CAE) ou la batterie + le bac (CAB).Branchement sur boîte de connexion étanche.Alimentation prévue en triphasé 400V+T+N.CAE : utilisable pour température de chambre entre 0°C et +20°C.Pour application < 0°C, nous consulter pour dégivrage du bac.CAB : utilisable pour température de chambre négative.

OPTIONS • Double bac isolé.• Ventilateur 2 vitesses 1500/1000 tr/min, sur Ø 450/500 seulement.• Buse de soufflage (livrée non montée, sur Ø 450/500 uniquement).• Ecartement d’ailettes différent.• Circuitage spécifique : eau glycolée, circulation par pompe.• Dégivrage hydraulique sur Ø 450 et 500 uniquement.• Dégivrage gaz chaud limité à la batterie (électrique dans le bac). • Ventilation avec pression disponible.

PRECAUTIONS D’INSTALLATION• Eviter la position des évaporateurs au dessus des portes et respecter les positions indiquées sur les figurines.• Raccordements frigorifiques selon les règles de l’art.• Contrôle : - des écoulements et de la propreté des bacs, - du dégivrage correct des batterie et bacs, - du serrage des moteurs et des hélices, - du fonctionnement des résistances et de leurs bonnes positions axiales

DEFROSTStainless steel low intensity heating elements inserted in the coil (CAE) or in the coil and drain pan (CAB).Connected in weatherproof connection box.Factory wired to 400V-3PH-50Hz star.CAE: used when room temperature is between 0° and +20°C.For use below O°C consult factory for drain pan defrost.CAB : used for negative temperature coldrooms.

OPTIONS• Double insulated drain pan.• Speed fan 1500/1000 rpm (only on 450 and 500 mm Ø models).• Air noozle (not factory mounted on 450 and 500 mm Ø fans only).• Different fin spacing.• Spécial circuit : glycol water brines, pump circulation of refrigerant• Hydraulic defrost on 450 and 500 Ø only.• Hot gas defrost on the coil (electric in drain pan).• lncreased fan pressure avaitable.

INSTALLATION GUIDANCE• Avoid fitting the evaporators over doors, and pay attention to the clearance shown on the diagram.• Make reffigerant connections according to best current reffigeration industry practice.• Check : - Drainage tubes and cleanliness of the drain pan - Correct operation of the defrost (coil and drain pan) - Tightness of motors and fans - Operation of the electric heater elements and ensure they are positioned correctly.

ABTAUUNGElektrische Heizelemente aus rostfreiem Stahl mit schwacher Heizdichte in dem Paket (CAE) und in Paket + Tropfschale (CAB).Anschluß an abgedichteten Klemmenkasten.Drehstromanschluß vorgesehen für 400V+T+N.CAE : Einsatz für Kühlraumtemperaturen zwischen 0°C und +20°C.Bei einem Einsatz < 0°C Absprache mit dem Hersteller bezüglich Abtauung der Tropfschale.CAB : Einsatz für Minustemperaturen.

OPTIONEN• Doppelt isolierte Tropfschale.• 2-Drehzahlen-Ventilator 1500/1000 U/min nur für Durchmesser 450/500.• Druckgebläseteil (nicht im Werk montiertes Zubehör nur für Durchmesser 450 und 500).• Anderer Lamellenabstand.• Spezifische Kältekreise : Glykolwasser, Umlauf durch Pumpe• Wasserabtauung nur bei 450 und 500.• Heißgasabtauung nur in dem Paket (Elektrisch in der Tropfschale).• Druckventilation verfügbar.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DERINSTALLATION• Die Verdampfer möglichst nicht über Türen anbringen, die Angaben auf den Abbildungen beachten.• Die Kälteanschlüsse sind fachkundig auszuführen.• Kontrollen : - Abfluß und Sauberkeit der Tropfschale - Ordnungsgemäße Abtauung der Verdampfer (Paket und Tropfschale) - Fester Sitz der Motoren und Ventilatorflügel - Betrieb der Ringheizungen und ihre korrekte axiale Lage.

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

5

PERFORMANCES et CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPERFORMANCES and TECHNICAL DATA

LEISTUNGSWERTE UND TECHNISCHE DATEN

ECARTEMENT D’AILETTES 4,5mm FIN SPACING 4,5mm LAMELLENABSTAND 4,5mm

CAN-CAE 3164 3264 3364 3464 3564 3664VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 300 2 x Ø 300 3 x Ø 300 4 x Ø 300 5 x Ø 300 6 x Ø 300

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 2,4 5,1 7,6 10,1 12,5 15,4

Surface Area/Fläche m² 9,5 19 28 37 46,5 56,5

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 3,5 5,5 8 10 12,5 14,5

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 1 200 2 400 3 600 4 800 6 000 7 200

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 10 10 10 10 10 10

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(standard)IP42

W 34 68 102 136 170 204

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,75 1,5 2,25 3 3,75 4,5

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(option)IP55

W 75 150 225 300 375 450

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,34 0,68 1,02 1,36 1,7 2,04

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 900 1 200 1 800 2 250 3 000 3 300

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,3 1,7 2,6 3,2 4,3 4,8

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 5/8" 5/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 33 50 73 90 108 126

CAN-CAE 4164 4244 4264 4364 4464VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 450 2 x Ø 450 2 x Ø 450 3 x Ø 450 4 x Ø 450

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 7,0 11,4 14,7 20,9 28,0

Surface Area/Fläche m² 36 48 71,5 107,5 143

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 9 10,4 15,5 21,5 28

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 3 100 6 400 6 200 9 300 12 400

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 14 15 14 14 14

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 250 500 500 750 1 000

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,85 1,7 1,7 2,55 3,4

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(option) IP55

W 395 790 790 1 185 1 580

Intensité Current/Stromaufnahme A 2,9 5,8 5,8 8,7 11,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 900 1 800 1 800 2 400 3 300

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,3 2,6 2,6 3,5 4,8

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"5/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 64 104 110 156 202

CAN-CAE 5164 5244 5264 5364 5464 5484VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 500 2 x Ø 500 2 x Ø 500 3 x Ø 500 4 x Ø 500 4 x Ø 500

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 13,3 19,7 26,3 39,1 52,7 57,8

Surface Area/Fläche m² 62 82 124 186 248 331

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 10,5 12 18 25,5 33 44

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 6 000 12 500 12 000 18 000 24 000 23 200

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 20 21 20 20 20 19

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 450 900 900 1 350 1 800 1 800

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,4 2,8 2,8 4,2 5,6 5,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 2 400 5 100 5 100 6 900 9 300 13 950

Intensité Current/Stromaufnahme A 3,5 7,4 7,4 10 13,4 20,1

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 151 228 263 375 487 560

6

PERFORMANCES et CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPERFORMANCES and TECHNICAL DATA

LEISTUNGSWERTE UND TECHNISCHE DATEN

ECARTEMENT D’AILETTES 6,3mm FIN SPACING 6,3mm LAMELLENABSTAND 6,3mm

CAN-CAE 3167 3267 3367 3467 3567 3667VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 300 2 x Ø 300 3 x Ø 300 4 x Ø 300 5 x Ø 300 6 x Ø 300

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 2,1 4,2 6,0 8,9 10,7 13,0

Surface Area/Fläche m² 7 14 21 28 35 42

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 3,5 5,5 8 10 12,5 14,5

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 1 270 2 540 3 810 5 080 6 350 7 620

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 10 10 10 10 10 10

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(standard)IP42

W 34 68 102 136 170 204

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,75 1,5 2,25 3 3,75 4,5

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(option)IP55

W 75 150 225 300 375 450

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,34 0,68 1,02 1,36 1,7 2,04

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 900 1 200 1 800 2 250 3 000 3 300

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,3 1,7 2,6 3,2 4,3 4,8

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 5/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 32 48 70 86 104 120

CAN-CAE 4167 4247 4267 4367 4467VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 450 2 x Ø 450 2 x Ø 450 3 x Ø 450 4 x Ø 450

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 6,2 9,6 12,5 18,4 24,6

Surface Area/Fläche m² 24,5 33 49 73 97,5

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 9 10,4 15,5 21,5 28

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 3 250 6 700 6 500 9 750 13 000

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 14 15 14 14 14

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 250 500 500 750 1 000

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,85 1,7 1,7 2,55 3,4

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(option) IP55

W 395 790 790 1 185 1 580

Intensité Current/Stromaufnahme A 2,9 5,8 5,8 8,7 11,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 900 1 800 1 800 2 400 3 300

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,3 2,6 2,6 3,5 4,8

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 7/8" 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 59 95 100 141 182

CAN-CAE 5167 5247 5267 5367 5467 5487VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 500 2 x Ø 500 2 x Ø 500 3 x Ø 500 4 x Ø 500 4 x Ø 500

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -7°C - ∆T 8K kW 11,0 16,9 22,3 33,8 45,5 52,5

Surface Area/Fläche m² 41 54 82 123 164 218

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 10,5 12 18 25,5 33 44

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 6 100 12 700 12 200 18 300 24 400 24 000

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 20 21 20 20 20 19

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 450 900 900 1 350 1 800 1 800

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,4 2,8 2,8 4,2 5,6 5,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3+N/50Hz

(option)

W 2 400 5 100 5 100 6 900 9 300 13 950

Intensité Current/Stromaufnahme A 3,5 7,4 7,4 10 13,4 20,1

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1"1/8 1/2" 1"1/8 1"3/8 1"3/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 136 215 248 360 472 542

7

PERFORMANCES et CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPERFORMANCES and TECHNICAL DATA

LEISTUNGSWERTE UND TECHNISCHE DATEN

ECARTEMENT D’AILETTES 6,3mm FIN SPACING 6,3mm LAMELLENABSTAND 6,3mm

CAB 3167 3267 3367 3467 3567 3667VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 300 2 x Ø 300 3 x Ø 300 4 x Ø 300 5 x Ø 300 6 x Ø 300

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -30°C - ∆T 7K kW 1.6 3.2 4.9 6.7 8.1 9.5

Surface Area/Fläche m² 7 14 21 28 35 42

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 3,5 5,5 8 10 12,5 14,5

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 1 270 2 540 3 810 5 080 6 350 7 620

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 10 10 10 10 10 10

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(standard)IP42

W 34 68 102 136 170 204

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,75 1,5 2,25 3 3,75 4,5

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(option)IP55

W 75 150 225 300 375 450

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,34 0,68 1,02 1,36 1,7 2,04

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung Batterie+bac/Virole

400V/~3+N/50Hz Coil+pan/Collar

W 1 800/150 2 800/300 3 700/450 4 600/600 6 300/750 6 600/900

Intensité Current/Stromaufnahme A 2,6/0,65 4,1/1,3 5,4/1,95 6,6/2,6 9,1/3,25 9,5/3,9

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 5/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 32 48 70 86 104 120

CAB 4167 4247 4267 4367 4467VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 450 2 x Ø 450 2 x Ø 450 3 x Ø 450 4 x Ø 450

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -30°C - ∆T 7K kW 4.1 6.6 8.6 12.1 16.4

Surface Area/Fläche m² 24,5 33 49 73 97,5

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 9 10,4 15,5 21,5 28

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 3 250 6 700 6 500 9 750 13 000

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 14 15 14 14 14

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 250 500 500 750 1 000

Intensité Current/Stromaufnahme A 0,85 1,7 1,7 2,55 3,4

Puissance utilePower used/Leistung 230V/~1/50Hz

(option) IP55

W 395 790 790 1 185 1 580

Intensité Current/Stromaufnahme A 2,9 5,8 5,8 8,7 11,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung Batterie+bac/Virole

400V/~3+N/50Hz Coil+pan/Collar

W 2 000/180 3 700/300 3 700/300 5 200/540 6 600/720

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,3/0,78 5,4/1,56 5,4/1,56 7,5/2,34 9,5/3,12

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"5/8 2"1/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 59 95 100 141 182

CAB 5167 5247 5267 5367 5467 5487VentilateurFan/Ventilator 1500 tr/min 1500 rpm 1500 U/min 1 x Ø 500 2 x Ø 500 2 x Ø 500 3 x Ø 500 4 x Ø 500 4 x Ø 500

Puissance Capacity/Leistung

R404A Tevap -30°C - ∆T 7K kW 7.9 11.6 15.3 22.6 30.9 37.0

Surface Area/Fläche m² 41 54 82 123 164 218

Volume circuitCircuit volume/Rohrvolumen dm³ 10,5 12 18 25,5 33 44

Débit d'air Airflow/Luftvolumenstrom m³/h 6 100 12 700 12 200 18 300 24 400 24 000

Projection d'air Air throw/Wurfweite m 20 21 20 20 20 19

VentilateurFanVentilator

Puissance utilePower used/Leistung 400V/~3/50Hz

(standard)IP55

W 450 900 900 1 350 1 800 1 800

Intensité Current/Stromaufnahme A 1,4 2,8 2,8 4,2 5,6 5,6

DégivrageDefrostAbtauung

Puissance utilePower used/Leistung Batterie+bac/Virole

400V/~3+N/50Hz Coil+pan/Collar

W 4 800/220 10 050/440 10 050/440 13 650/660 19 350/880 24 000/880

Intensité Current/Stromaufnahme A 7/0,95 14,5/1,9 14,5/1,9 19,7/2,85 27,9/3,8 34,6/3,8

Connexion liquideLiquid connection/Anschluss Flüssigkeit 1/2" 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 2x1"1/8

Connexion aspiration Suction connection/Anschluss Saugleitung 1"3/8 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"5/8 2x1"5/8

Poids net à videEmpty net weight/Nettoleergewicht kg 136 215 248 360 472 542

8

DIMENSIONSDIMENSIONS

ABMESSUNGEN

560

495

445

354

+ 2

5 -

25

55 + 25 - 25

50

465

Ø10

758

160442

= =

450 mini.

400 mini.

CAN/E/B

800 mini.

1158

= =

160842

1150 mini.

1500 mini.

1900 mini.

2300 mini.

560

495

445

354

+ 2

5 -

25

55 + 25 - 25

50

465

Ø10

500 mini.

1601242

1558

= =

1601642

1958

= =

1608121230

2358

= =

2758

= =

16012171225

31643167

32643267

33643367

34643467

35643567

36643667

1" Fileté Gaz1" Gas Threaded

CAN/E/B

CAN/E/B

CAN/E/B

CAN/E/B

CAN/E/B

Les dimensions sont données en mm avec une tolérance de ±10mm. Dimension data are given in mm with ±10mm tolerance. Abmessungsangaben mit Toleranz von +/- 10 mm.

CAN/E/B 3---

9

DIMENSIONSDIMENSIONS

ABMESSUNGEN

600 mini.

960

= =

160644

600 mini.

625

487

640

543 +

25

- 2

5

75 + 25 - 25

50

468

Ø10

1200 mini.

1560

= =

16012444244424742644267

41644167

1800 mini.

2160

= =

160184443644367

2300 mini.

2760

= =

160121044644467

1234

1" Fileté Gaz1" Gas Threaded

CAN/E/B

CAN/E/B

CAN/E/B

CAN/E/B

2" Fileté Gaz2" Gas Threaded

1000 mini.

970

90099

2 848

+ 25

- 25

73

1115

Ø13

72 + 25 - 25

700 mini. 1400 mini.

2800 mini.2100 mini.

1145

= =

185755

2595

= =

1852205

1851480

1870

= =

3320

= =

18514651465

51645167

53645367

5244524752645267

5464546754845487

CAN/E/B CAN/E/B

CAN/E/B CAN/E/B

Les dimensions sont données en mm avec une tolérance de ±10mm. Dimension data are given in mm with ±10mm tolerance. Abmessungsangaben mit Toleranz von +/- 10 mm.

CAN/E/B 4---

CAN/E/B 5---

178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France - Site Internet : www.profroid.comTél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09

Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis.L’image montrée en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n’est pas contractuelle

Manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.The cover photo is solely for illustration purposes and not contractually binding.

English version is a translation of the french original version which prevails in all cases.

Der Hersteller behält sich das Recht zu kurzfristigen Änderungen vor.Die Abbildung auf der Titelseite ist unverbindlich und dient lediglich der allgemeinen Information.

_CAR_5160Doc. Réf : F2_CAN-CAE-CAB