Ferrari 250 GTO - manuals.hobbico.commanuals.hobbico.com/rvl/80-7395.pdf · an Mecom Racing, Texas, veräußert und siegte bei der TT Nassau, Fahrer ... About 1600 working hours went

  • Upload
    dokiet

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Ferrari 250 GTO07395-0389 2007 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

    Ferrari 250 GTO Ferrari 250 GTO

    Der Ferrari 250 GTO wurde 1961 in der Werkstatt von Sergio Scaglietti entworfen. Ziel

    war es, gem der Vorgaben von Enzo Ferrari, einen Gran Turismo auf Basis des 250

    GT Berlinetta Passo Corto (kurzer Radstand = SWB/short wheel base) zu schaffen, der

    seine sportlichen Aspekte betonte, schon optisch berzeugte, und sich einerseits fr

    private Zwecke eignete, andererseits aber jedes Rennen in der Dreiliterklasse fr sich

    entscheiden konnte.

    Giotto Bizzarini, zustndig fr das Chassis des GTO, versteifte den Rohrrahmen des SWB

    entsprechend. Bei der Radfhrung vorne wurden Doppelquerlenker, Schraubenfedern

    und einstellbare Stodmpfer eingesetzt, die hintere, blattgefederte Starrachse wurde

    mit parallelen Lngslenkern und einen Watt-Gestnge versehen. Das Triebwerk, der

    Colombo-V12 mit drei Litern Hubraum (exakt 2953 cm3), entstammte dem Testa Rossa

    und besa eine Trockensumpfschmierung sowie sechs Doppel-Fallstromvergaser mit

    polierten Ansaugstutzen. Dank seiner gedrungenen Ausfhrung konnte die

    Motorhaube recht flach gehalten werden. Die Karosserieform bestimmte der

    Windkanal und resultierte in einer gelungenen Kombination aus Zweckdienlichkeit

    und Schnheit. Die Front des 250 GTO war komplett neu gestaltet, wobei insbeson-

    dere die drei Khlungsffnungen fr den Motor ins Auge fielen. Durch die Position des

    Motors in dem vorderen Bereich des Wagens konnte die Windschutzscheibe und das

    Fahrerabteil entsprechend nach hinten versetzt werden. Die seitlichen Kiemen beton-

    ten die sportliche Ausrichtung des Wagens, die hinteren Kotflgel wurden breiter und

    lnger, ebenso wie der hintere berhang. Flieend setzte sich das Profil von der

    Frontscheibe bis zum Heckspoiler auf dem Kamm, dem Nolder, fort.

    In jedes der 33 hergestellten Exemplare flossen rund 1600 Arbeitsstunden. Die erste

    Ausfhrung des Fahrzeugs wurde im Februar 1962 vorgestellt. Da laut FIA der Wagen

    fortsetzte, was bisherige GT Modelle von Ferrari schon angebahnt htten, enthielt der

    Wagen schon das O fr omologato (= offiziell anerkannt) in seinem Namen, die 250

    standen fr den Hubraum eines der 12 Zylinder des Motors. Der GTO erreichte dank

    seines 300 PS starken Treibwerks und seiner guten Aerodynamik rund 280

    Stundenkilometer auf der geraden Strecke, von 0 auf 100 beschleunigte er in beacht-

    lichen 5,6 Sekunden. 3 Jahre lang, von 1962 an, dominierte der GTO, der heute noch

    als einer der schnsten, jemals gebauten Ferraris gilt, seine Rennklasse. Die GT

    Weltmeisterschaften 1962 und 1963 entschied der GTO, gegen die die Jaguar E-Types

    und die AC Cobras einen schweren Stand hatten, deutlich fr sich.

    Zu den Versionen:

    - Der rote GTO mit der Fahrgestellnummer 3757 wurde 1962 gefertigt, kam von 1962

    bis 1965 bei diversen Rennen zum Einsatz und wurde 1978 von Nick Mason gekauft.

    - Das Fahrzeug in der blau-weien Dekoration, Fahrgestellnummer 3987, wurde 1962

    an Mecom Racing, Texas, veruert und siegte bei der TT Nassau, Fahrer Roger

    Penske. 1963 siegte es in Sebring in der GT Klasse.

    - Mit dem grnen GTO mit der Fahrgestellnummer 4491, ein BP Werksfahrzeug, siegte

    David Piper in den Jahren 1963 und 1964 in diversen Rennen. 1974 kaufte Piper den

    Wagen, 1981 verkaufte er den GTO nach Italien.

    The Ferrari 250 GTO was designed in 1961 in the workshop of Sergio Scaglietti. The aim

    was to create a Gran Turismo car, according to a concept by Enzo Ferrari, based on

    the 250 GT Berlinetta Passo Corto (an SWB - short wheel base), with the emphasis on

    its sporty features, an appearance that was already visually attractive and which, on

    the one hand, would be suitable for private purposes and on the other would be capa-

    ble of winning races in the 3 litre class.

    Giotto Bizzarini, who was responsible for the chassis of the GTO, reinforced the tubu-

    lar frame of the SWB. For the wheel suspension twin wishbone front axles were used

    with coil springs and adjustable shock absorbers and a solid rear axle with leaf springs

    was equipped with parallel trailing arms and a Watt linkage. The engine, a three litre

    (2953 cc) Colombo V12, came from the Testarossa and had dry sump lubrication and

    six twin down-draught carburettors with polished intake stubs. Its low profile design

    enabled the bonnet to be kept totally flat. The body shape determined by the wind

    tunnel resulted in a successful combination of beauty with suitability for purpose. The

    front of the 250 GTO was completely redesigned with three striking engine vents. Due

    to the position of the front engine, the windscreen and the drivers space could be

    moved further back. The sporty appearance of the car was accentuated by its side gills;

    the rear mudguards were wider and longer, likewise the rear overhang. The lines of the

    profile flowed continuously from the windscreen to the rear spoiler on the Kamm tail.

    About 1600 working hours went into each of the 33 examples made. The first version

    of the car was shown in February 1962. As according to the FIA the car was a conti-

    nuation of the path already followed by the previous Ferrari GT models, it received the

    designation O for omologato (type approved) and the 250 stood for the capacity

    of one of the 12 engine cylinders. Thanks to its 300 hp engine and its good aerody-

    namics, the GTO reached 280 km/h on a straight stretch and accelerated from 0 to 100

    in just 5.6 seconds. For 3 years from 1962 the GTO dominated its racing class and is now

    regarded as one of the finest Ferraris ever built. The GT world championships in 1962

    and 1963 were won decisively by the GTO, giving the Jaguar E-Types and the AC

    Cobras a hard time.

    In the versions:

    - The red GTO with the chassis no. 3757 was made in 1962, was used in various races

    from 1962 to 1965 and was bought by Nick Mason in 1978.

    - The car with the blue/white decoration, chassis no. 3987, was sold to Mecom Racing,

    Texas in 1962 and won the TT Nassau driven by Roger Penske. In 1963 it won the GT

    class at Sebring.

    - With the green GTO with chassis no. 4491, a BP works car, David Piper won various

    races in 1963 and 1964. In 1974 Piper bought the car, in 1981 he sold the GTO to Italy.

  • 07395

    PAGE 2

  • Verwendete Symbole / Used Symbols07395

    PAGE 3

    Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.Veuillez noter les symboles indiqus ci-dessous, qui sont utiliss dans les tapes suivantes du montage.Srvanse tener en cuenta los smbolos facilitados a continuacin, a utilizar en las siguientes fases de construccin.Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita kytetn seuraavissa kokoamisvaiheissa.Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som flger.Prosz zwaa na nastpujce symbole, ktre s uyte w poniszych etapach montaowychDaha sonraki montaj basamaklarnda kullanlacak olan, afladaki sembollere ltfen dikkat edin.Krjk, hogy a kvetkez szimblumokat, melyek az albbi ptsi fokokban alkalmazsra kerlnek, vegyk figyelembe.

    Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste ateno aos smbolos que seguem pois os mesmos sero usados nas prximas etapas de montagem.Observera: Nedanstende piktogram anvnds i de fljande arbetsmomenten.Lg venligst mrke til flgende symboler, som benyttes i de flgende byggefaser., , fl fl .

    , .Dbejte prosm na dle uveden symboly, kter se pouvaj v nsledujcch konstruknch stupnch.Prosimo za Vau pozornost na sledee simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

    KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimPrzykleiYapfltrmaLepenragasztaniLepiti

    Nicht klebenDont glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNo colarNon incollareLimmas ejl liimaaSkal IKKE limesIkke lim Nie przykleja YapfltrmaynNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

    Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les dcalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomanasPr de molho em gua e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlt och fst dekalernaKostuta siirtokuva vedess ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og fr det over p modellenDypp bildet i vann og sett det p Zmikczy kalkomani w wodzie a nastpnie naklei kartmay suda yumuflatn ve koyunObtisk namoit ve vod a umstita matrict vzben beztatni s felhelyezniPreslika potopiti v vodo in zatem nanaati

    Anzahl der ArbeitsgngeNumber of working stepsNombre dtapes de travailHet aantal bouwstappenNmero de operaciones de trabajoNmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyvaiheiden lukumrAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinn Liczba operacji fl safhalarnn saysPoet pracovnch operaca munkafolyamatok szmatevilka koraka montae

    WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfritt Do wyboruSemeliVolitelntetszs szerintnain izbire

    Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure reprsentant les pices assemblesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustracin piezas ensambladasFigura representando peas encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyist osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deler Rysunek zoonych czci Birlefltirilen paralarn flekliZobrazen sestavench dlsszelltott alkatrszek brjaSlika slopljenega dela

    *Gleichen Vorgang auf der gegenberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOprer de la mme faon sur lautre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren p motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisell sivullaDet samme arbejde gentages p den modsatliggende sideGjenta prosedyren p siden tvers overforfl Taki sam przebieg czynnoci powtrzy na stronie przeciwnej Ayn ifllemi karfl tarafta tekrarlaynStejn postup zopakovat na protilehl stranugyanazt a folyamatot a szemben tallhat oldalon megismtelniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

    KlebebandAdhesive tapeDvidoir de ruban adhsifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapefl Tama klejca Yapfltrma bandLepic pska ragasztszalagTraka z lepilom

    D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

    E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

    F: Respecter les consignes de scurit ci-jointes et les conserver porte de main.

    NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

    E: Observar y siempre tener a disposicin este texto de seguridad adjunto.

    I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

    P: Ter em ateno o texto de segurana anexo e guard-lo para consulta.

    S: Beakta bifogad skerhetstext och hll den i beredskap.

    FIN: Huomioi ja silyt oheiset varoitukset.

    DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nrheden.

    N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

    RUS: o i e ex e, x c .PL: Stosowa si do zaczonej karty bezpieczestwa i mie j stale do wgldu.

    GR: .

    TR: Ekteki gvenlik talimatlarn dikkate alp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

    CZ: Dbejte na pfiiloen bezpenostn text a mjte jej pfiipraven na dosah.H: A mellkelt biztonsgi szveget vegye figyelembe s tartsa fellapozsra kszen!

    SLO: Priloena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

    Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

    EntfernenRemoveDtacherVerwijderenSacarRetirarEliminare Tag lossPoistaFjernesFjernUsunTemizleyinOdstraniteltvoltaniOstraniti

    ChromteileChrom partsPices chromesChroom onderdelenCromar las piezasPea cromadaParti cromateKromdetaljerKromatut osatKrom-deleKromdeler Elementy chromowane Krom paralarChrmov dlykrm alkatrszekKromirani deli

    KlarsichtteileClear partsPices transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPea transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLpinkyvt osatGennemsigtige deleGjennomsiktige deler Elementy przezroczyste fieffaf paralarPrzran dlyttetsz alkatrszekDeli ki se jasno vide

    18

    Spitze eines Schraubenziehers erhitzen und auf das herausragende Ende des Plastikstiftes drckenHeat tip of screwdriver and press on protruding end of plastic pinChauffer la pointe du tournevis et appuyer sur la partie saillante de lextrmit en plastique De punt van een schroevendraaier verhitten en op het uitstekende einde van de plastic stift drukken Calentar la punta de un destornillador y oprimir con ella el extremo sobresaliente del pasador de plsticoAquecer a ponta de uma chave de fendas e pressionar contra a ponta exposta da vareta de plsticoRiscaldare la punta di un cacciavite e premerla sull'estremit sporgente del perno di plasticaVrm spetsen p en skruvmejsel och tryck p plaststiftets utstickande ndeKuumenna ruuvitaltan krki ja paina sill ulostyntyvn muovitapin pt Spidsen af en skruetrkker opvarmes og trykkes mod den ende af plastikstiften, der rager udVarm opp spissen p en skrutrekker og trykk den op den enden av plaststiften som stikker ut Rozgrza do gorca czubek rubokrta i przyoy do wystajcej kocwki plastykowego trzpienia Bir tornavidann ucunu stn ve dflar sarkan plastik pimin ucunu bastrnHrot roubovku ohfit a vtlait na vynvajc konec kolku z plastick hmoty egy csavarhz hegyt felhevteni s a manyag csap kill vgre nyomniZagreti vrh odvijka in z njim pritisniti konec plastinega svinnika ki gleda ven

    Schraubenscrewvisserschroevenatornillaravvitareaparafusarskruvaskruskrueruuvaaskreciccsavarozniseroubovatvidalamakpriviti

  • A C

    S

    F

    P

    T

    I K

    07395

    PAGE 4

    Bentigte Farben Peintures ncessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat vrit Ndvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szksges sznek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessrias Anvnda frger Du trenger flgende farger Potfiebn barvy Potrebne barve

    Bentigte Farben / Used Colors

    aluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, mtaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumnio, metlicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic, aluminium, metaliczny, alminyum, metalikhlinkov, metalzaalumnium, metllaluminijum, metalik

    silber, metallic 90silver, metallicargent, mtaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metlicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltoslv, metallakslv, metallic, srebro, metaliczny, gmfl, metalikstfibrn, metalzaezst, metllsrebrna, metalik

    orange, klar 730orange, clearorange, clairoranje, heldernaranja, clarolaranja, claroarancione, chiaroorange, klaroranssi, kirkas

    M

    feuerrot, seidenmatt 330fiery red, silky-mattrouge feu, satin matrood helder, zijdematrojo fuego, mate sedavermelho vivo, fosco sedosorosso fuoco, opaco setaeldrd, sidenmatttulipunainen, silkinhimmeildrd, silkematildrd, silkematt-, .-czerwony ognisty, jedwabisto-mat. , atefl krmzs, ipek matohniv erven, hedvbn matntzpiros, selyemmattogenj rdea, svila mat

    gold, metallic 94gold, metallicor, mtaliquegoud, metallicoro, metalizadoouro, metlicooro, metallicoguld, metallickulta, metallikiiltoguld, metallakguld, metallic, z oto, metaliczny, altn, metalikzlat, metalzaarany, metllzlatna, metalik

    smaragdgrn, glnzend 61emerald green, glossvert meraude, brillantsmaragdgroen, glansendverde esmeralda, brillanteverde esmeralda, brilhanteverde smeraldo, lucentesmaragdgrn, blanksmaragdinvihre, kiiltvsmaragdgrn, skinnendesmaragdgrnn, blank , flszmaragdowy, b yszcz cy , zmrt yeflili, parlaksmaragdov zelensmaragdzld, fnyessmaragdno zelena, bleskajo a

    gelb, glnzend 12yellow, glossjaune, brillantgeel, glansendamarillo, brillanteamarelo, brilhantegiallo, lucentegul, blankkeltainen, kiiltv

    schwarz, glnzend 7black, glossnoir, brillantzwart, glansendnegro, brillantepreto, brilhantenero, lucentesvart, blankmusta, kiiltvsort, skinnendesort, blank, flczarny, b yszcz cy, siyah, parlakern, lesklfekete, fnyesrna, bleskajo a

    panzergrau, matt 78tank grey, mattgris blind, matpantsergrijs, matplomizo, matecinzento militar, foscocolor carro armato, opacopansargr, mattpanssarinharmaa, himmekampvogngr, matpansergr, matt , szary czo g., matowy , panzer grisi, matpanc ov ed, matnpnclszrke, mattoklopno siva, mat

    Geisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, mtaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metlicoferro, metallicojrnfrg, metallicterksenvrinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallic, elazo, metaliczny, demir, metalikelezn, metalzavas, metllelezna, metalik

    gold, metallic 94gold, metallicor, mtaliquegoud, metallicoro, metalizadoouro, metlicooro, metallicoguld, metallickulta, metallikiiltoguld, metallakguld, metallic, z oto, metaliczny, altn, metalikzlat, metalzaarany, metllzlatna, metalik

    +

    70 % 30 %

    Jschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satin matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmesort, silkematsort, silkematt, -czarny, jedwabisto-matowy, siyah, ipek matern, hedvbn matnfekete, selyemmattrna, svila mat

    +

    50 % 50 %Hfeuerrot, seidenmatt 330fiery red, silky-mattrouge feu, satin matrood helder, zijdematrojo fuego, mate sedavermelho vivo, fosco sedosorosso fuoco, opaco setaeldrd, sidenmatttulipunainen, silkinhimmeildrd, silkematildrd, silkematt-, .-czerwony ognisty, jedwabisto-mat. , atefl krmzs, ipek matohniv erven, hedvbn matntzpiros, selyemmattogenj rdea, svila mat

    orange, glnzend 30orange, glossorange, brillantoranje, glansendnaranja, brillantelaranja, brilhantearancione, lucenteorange, blankoranssi, kiiltvorange, skinnendeorange, blank, flpomara czowy, b yszcz cy, portakal, parlakoran ov, lesklnarancsszn , fnyespomorand ast, bleskajo a

    +

    50 % 50 %

    Nholzbraun, seidenmatt 382wood brown, silky-mattbrun bois, satin mathoutbruin, zijdematmarrn madera, mate sedacastanho madeira, fosco sedosomarrone legno, opaco setatrbrun, sidenmattpuunruskea, silkinhimmetrbrun, silkemattrebrun, silkematt-., .-drewnobr zowy, jedwabisto-matowy , odun kahverengisi, ipek mathn d barvy d eva, hedvbn mat.fabarna, selyemmattdrevo plava, svila mat

    farblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofrgls, mattvritn, himmefarvels, matklar, matt, bezbarwny, matowy, renksiz, matbezbarevn, matnszntelen, mattbrezbravna, mat

    1. 2.

    Bschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satin matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmesort, silkematsort, silkematt, -czarny, jedwabisto-matowy, siyah, ipek matern, hedvbn matnfekete, selyemmattrna, svila mat

    Danthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmekoksgr, matantrasitt, matt, antracyt, matowy, antrasit, matantracit, matnantracit, matttamno siva, mat

    Eeisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, mtaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metlicoferro, metallicojrnfrg, metallicterksenvrinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallic, elazo, metaliczny, demir, metalikelezn, metalzavas, metllelezna, metalik

    Lfarblos, matt 2clear, mattincolore, matkleurloos, matincoloro, mateincolor, foscotrasparente, opacofrgls, mattvritn, himmefarvels, matklar, matt, bezbarwny, matowy, renksiz, matbezbarevn, matnszntelen, mattbrezbravna, mat

    OFerrari-Rot, glnzend 34Ferrari red, glossrouge Ferrari, brillantFerrari rood, glansendrojo Ferrari, brillantevermelho Ferrari, brilhanterosso Ferrari, lucenteFerrarird, blankFerrari-punainen, kiiltvFerrari-rd, skinnendeFerrari-rd, blank-, flczerwie ferrari, b yszcz cy #$%%&%', Ferrari krmzs, parlakerven Ferrari, lesklFerrari-piros, fnyesferari rde a, bleskajo a

    Rrot, klar 731red, clearrouge, clairrood, helderrojo, clarovermelho, clarorosso, chiarord, klarpunainen, kirkas

    Qultramarinblau, glnzend 51ultra marine blue, glossbleu outremer, brillantultramarijn blauw, glansendazul de ultramar, brillanteazul ultramarino, brilhanteblu oltremarino, lucenteultramarinbl, blankultramariini, kiiltvultramarinbl, skinnendeultramarin, blank , flb kit ultramaryna, b yszcz cy, deniz mavisi, parlakultramarnov mod , lesklultramarinkk, fnyesultramarinsko plava, bleskajo a

    eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, mtaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metlicoferro, metallicojrnfrg, metallicterksenvrinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallic, elazo, metaliczny, demir, metalikelezn, metalzavas, metllelezna, metalik

    +

    75 % 25 %

    Uwei, glnzend 4white, glossblanc, brillantwit, glansendblanco, brillantebranco, brilhantebianco, lucentevit, blankvalkoinen, kiiltv

    rdrdczerwie, krmz, fleffaferven, irpiros, ttetszrde a, jasna

    orangeorangepomara czowy, portakal, fleffaforan ov, irnarancs, ttetszpomarand asta, jasna

    gul, skinnendegul, blank, flty,byszczcy, sar, parlaklut, lesklsrga, fnyesrumena, bleskajoa

    hvid, skinnendehvit, blank, flbiay, byszczcy, beyaz, parlakbl, lesklfehr, fnyesbela, bleskajoa

  • 07395

    PAGE 5

    Nicht bentigte TeileParts not usedPices non utilisesNiet benodigde onderdelenPiezas no necesariasPeas no utilizadasParti non usateInte anvnda delarTarpeettomat osatIkke ndvendige deleDeler som ikke er ndvendige

    Elementy niepotrzebne ( Gereksiz paralarNepotfiebn dlyfel nem hasznlt alkatrszekNepotrebni deli

  • 07395

    PAGE 6

  • 07395

    PAGE 7

  • 07395

    PAGE 8

  • 07395

    PAGE 9

  • 07395

    PAGE 10

  • 07395

    PAGE 11

  • 07395

    PAGE 12

  • 07395

    PAGE 13

  • 07395

    PAGE 14