16
magazine_2005 no. 01 www.allmineral.com international issue german | english globall world of allmineral

globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

magazine_2005 no. 01www.allmineral.cominternational issuegerman | english

globallworld of allmineral

Page 2: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

// content

Richard Snoby im InterviewSeit über zwei Jahren betreuter ein allmineral-Projekt inKolumbien – und hat viel zuerzählen.

An interview with Richard SnobyFor over two years, Mr. Snobyhas managed an allmineralproject in Colombia. He hasmany stories to tell.

Experten in AustralienIn Whyalla, im Süden Austra-liens, geht es um Eisenerz.Zwei alljig®-Setzmaschinensind dort in Betrieb.

Experts in AustraliaIn Whyalla, the south of Aus-tralia, iron ore is the subject.There, two alljig®-jigging ma-chines are in operation.

Wieder da: Thomas NeumannEr ist der Neue – und doch einAltbekannter: Als Sales Ma-nager arbeitet Thomas Neu-mann wieder bei allmineral.

Again on board: Thomas NeumannAllmineral welcomes back thewell-known Thomas Neumannas an allmineral sales manager.

Maßgenauer EinsatzHoher Durchsatz, kurze Still-standzeiten – seit langem ar-beitet die Firma Hülskens mitallmineral zusammen.

Accurate use to measureFor many years now, Hülskenshas operated allmineral equip-ment with high throughput andminimal idle time.

04 // focus 08 // solution 10 // profile 12 // know-how

04 focus07 portfolio

08 solution 10 profile

12 know-how14 facts

15 imprint

magazine_01|2005

Page 3: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

globall // 3

// editorial

Wir wachsen mit unseren Ideen. Mit jeder Maschine, die allmi-neral für einen Kunden baut, werden neue Ideen realisiert. Siehaben ihren Ursprung in den Köpfen unserer engagierten undqualifizierten Mitarbeiter. Angeregt durch immer neue Anforde-rungen unserer Kunden, die wir durch innovative Konstruktio-nen lösen helfen. Es ist der Austausch an Gedanken und Ein-fällen, der uns gemeinsam weiterbringt. Wir wollen Ihnen mehr erzählen über unsere Ideen und Ent-wicklungen und zeigen, wie und wo sie zum Tragen kommen.In der ersten Ausgabe unseres Kundenmagazins globall be-richten wir über den Einsatz unserer allair® bei einem der größ-ten Kohle-Exporteure Kolumbiens. Für eine neue Anlage im

Erztagebau in Australien hat allmineral zwei alljig®-Setzma-schinen geliefert. Schließlich wurde in Westdeutschland einallflux® mit neuen technischen Details in eine laufende Anlageintegriert. Auf diese und andere Themen dürfen Sie gespannt sein. Wirsind es auch und freuen uns auf den noch intensiveren Ideen-austausch mit Ihnen.

We grow with our ideas. Each machine built by allmineral cre-ates new ideas that originate in the minds of our motivated andqualified colleagues. These colleagues are inspired by custo-mers’ new requirements to find solutions by innovative designconcepts. The sharing of common thoughts and ideas is whathelps us to proceed and develop new concepts. We would like totell more about our ideas and developments, and show how andwhere they can be realized.

In the first issue of our customer magazine globall, we will re-port about the operation of our allair®-jig at one of the largestcoking coal exporters in Colombia. For a new ore mining plantin Australia, allmineral has delivered two alljig® jigging machi-nes. An allflux®, with new technology, was finally integrated in acurrent West Germany installation. Please eagerly anticipatethese and other topics. In the future, we are looking forward toinvestigating and sharing more innovative ideas.

Mit den besten Grüßen – Ihr allmineral-TeamWith best regards – Your allmineral team

magazine_01|2005

Page 4: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

Koksherstellung in Kolumbien – Einsatz vor Ort unter extremen Be-dingungen. Coke production in Colombia – Local activities under extreme conditions.

4 // globall

// focus

magazine_01|2005

// An das erste Mal erinnert sich Richard Snoby noch genau:In rund 3.000 Meter Höhe besuchte er in Kolumbien das Koh-le-Abbaugebiet, in dem die allair® mittlerweile seit über zweiJahren arbeitet. Die Maschine steht in rund 500 MeternDistanz vom Verwaltungsgebäude entfernt und noch einmalrund 100 Meter höher. Drei Mal habe er auf seinem ersten Wegdort hinauf eine Pause einlegen müssen, erinnert RichardSnoby sich schmunzelnd. Aber am Ende seines Besuchs – daschaffte er es ohne Unterbrechung. Im Gespräch mit globallerzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair®

in Kolumbien, von gepanzerten Autos und von freundlichenMenschen.

EINSATZ IN KOLUMBIEN – DAS INTERVIEWASSIGNMENT IN COLOMBIA –THE INTERVIEW

// Richard Snoby fondly remembers his first visit to the coalmining area in Colombia, which is situated at an altitude of ap-proximately 3,000 meters. This site is where the allair®-jig hasbeen in operation for over two years. The machine sits 500 me-ters away and approximately 100 meters above the mine offi-ce. Richard’s first walk to the allair®-jig was difficult due to theextreme altitude. He remembers with a smile that he had tostop three times to rest, but by the end of his visit, he success-fully walked to the jig with no need for a break. During the con-versation with globall, the US allmineral president spoke ab-out the allair®-jig operating in Colombia, armored cars, andfriendly people.

Page 5: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

magazine_01|2005 globall // 5

Vor über zwei Jahren wurde die erste allair®

in Kolumbien aufgebaut. Welche Gründe spra-chen für ihren Einsatz an diesem Standort?Zum einen gibt es in den Abbaugebietennur wenig Wasser und das soll nicht ver-schmutzt werden – die Kolumbianer habenein echtes Interesse daran, die Umwelt sowenig wie möglich zu belasten. Zum ande-ren sollte der Aschegehalt der Kohle zwarnur um drei Prozent gesenkt werden. Ge-schieht diese Reduktion jedoch mit Wasser,werden der Kohle rund vier Prozent Feuch-tigkeit hinzugefügt – ein Ergebnis, das kei-nem etwas bringt. Die allair® kommt ohneWasser aus, weil die gesamte Aufbereitungmithilfe von Luftströmung erfolgt. Die Setz-maschine ist für diesen Standort also ideal.Davon konnten wir unseren Kunden über-zeugen.

Für wen hat allmineral denn die allair®

in Kolumbien aufgebaut? Unser Kunde ist die kolumbianische FirmaColcarbon, einer der großen Kohle- undKoksproduzenten des Landes. Das Unter-nehmen betreibt mehrere Gruben und Ko-kereien in Kolumbien. Die allair® ist übri-gens der Prototyp des Modells, das vor-her in Colorado getestet wurde. Camillo Montana, der Chef von Colcarbon, kam da-mals in die USA und schaute sich die Anla-ge mit mir gemeinsam an. Er hat sie sofortgekauft.

The first allair®-jig was assembled in Colom-bia more than two years ago. What reasons justifyits use at this location?The main reason is a lack of water at the sites. An-other is that Colcarbon, our customer, is particu-larly interested in keeping water contamination toa minimum. Finally, the low reduction of ash con-tent sought, only three percent, is a significant con-tributor. If this reduction were carried out with wa-ter, an undesirable increase in moisture contentwould occur. The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air. Our customers are convin-ced this jigging machine is ideal for their location.

Who is Colcarbon?Colcarbon is one of the largest coking coal produ-cers in Colombia. The company operates severalcoke oven plants in North Central Colombia. Ne-arly half of the feed coal comes from captive mi-nes. The other half is purchased on the open mar-ket from local mines. The quality of the purchasedcoal varies widely. To meet world coking coal stan-dards it was clear some form of coal preparationwould be needed. Colcarbon’s president Camillo Montana came to theUnited States to observe two allair®-jig installa-tions. One of the plants, the very first commercialallair®-jig plant ever built by allmineral, was set-ting idle at a coal mine in West Virginia. Shortly af-ter the visit, the idle plant was on its way to Colom-bia. Since this first purchase, five additional machi-nes have been ordered. Two machines are in opera-tion at each of the three coke plant locations. The-se machines upgrade two distinct sizes of coal ateach location. A coarse feed of 50 mm x 10 mm re-

LKW-Beladung in Kolumbien. Truck loading in Colombia.

Die allair® im Betrieb. Theallair® during operation.

Page 6: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

6 // globall

focus //

magazine_01|2005

Inzwischen arbeiten aber mehr als diese eineallair® in Kolumbien. Ja, inzwischen hat Colcarbon für verschiedeneBetriebe weitere fünf Maschinen nachgeor-dert. Damit laufen an drei Standorten je-weils zwei Maschinen, die Kohle von 50 bis10 Millimeter und 10 bis 0 Millimeter reini-gen.

Europäer assoziieren mit KolumbienBegriffe wie »Sonne« und »Lebensfreude«aber auch eine instabile politische Lage.Spüren Sie davon etwas, wenn Sie dorthinreisen? Es ist ein bisschen paradox. Wenn ich inBogotá lande, erwarten mich immer eingepanzertes Auto und ein Vertreter der Fir-ma, der bewaffnet ist. Andererseits habeich noch nie eine gefährliche Situation er-lebt. Irgendwo im Hinterkopf sitzt zwar im-mer das Wissen um die Lage, aber wirklichetwas spüren tut man nicht.

Woran liegt das Ihrer Meinung nach?Das liegt vor allem an den Menschen, mit

denen schnell ein persönlicherKontakt entsteht. Ich habenoch nie so viel Freundlichkeiterlebt. Sie freuen sich, wennich komme und laden mich inihre Häuser und zum Essenein. Es macht wirklich Spaß,dort zu sein und mit unseremknow-how zu helfen. Die e-mails, die ich mit dem Chef-Ingenieur von Colcarbon, Camilo Montana, austausche,unterschreiben wir beide nurnoch mit »Amigo«.

ports to one allair®-jig, whilea finer feed of minus 10 mmreports to the second jig.

As regards to Colombia,Europeans think of wordssuch as »sun« and »joy devivre« but also an unstablepolitical situation. Are youaware of this when you visitColombia?It is a bit paradoxical. Colombia is one of the mostbeautiful countries I have ever visited; and the people I meet are some of the friendliest. On theother hand, if you read the US State Department’swarnings, no US citizen would ever travel to Colombia. When I land in Bogotá, an armed re-presentative of the company meets me with an armored car. I have never experienced a dangeroussituation, but somewhere back in one’s mind, youare always aware of the situation.

So, is it dangerous or safe?I feel safe mostly because of the people with whomI developed a quick personal relationship. Theywouldn’t allow me to do anything dangerous. Everyplace can be dangerous. I certainly would not re-commend wondering the streets of Atlanta, Geor-gia (USA) at night. While at a job site, I have neverexperienced a friendlier atmosphere than in Co-lombia. The owners, managers, and regular employ-ees are happy when I arrive and invite me to theirhouses for dinner and even breakfast. Blockingenough time out for sleep is sometimes a problem.Even the e-mails sent between Camilo Montana andmyself are still signed with »Amigo«. It is very sa-tisfying to offer a product that allows good peopleto compete on the world market. Without the allair®-jig, Colcarbon would find it difficult to ma-ke an economic coke product at all their locations.

Kohle aus Kolumbien | Coal from ColombiaDie Steinkohle ist eines der wichtigsten Ausfuhrgüter des Landes. Insgesamt werden pro Jahr mehr als 50 Millionen Tonnen indie ganze Welt exportiert. Damit macht Kohle rund zehn Prozent des Exportvolumens aus. Die Produktion wurde 2004 um 7 auf52 Millionen Tonnen gesteigert. Neben der Steinkohle werden auch Gold, Platin, Silber und Smaragde abgebaut. Probleme berei-tet die fehlende industrielle Infrastruktur, die das Land trotz der enormen bergbaulichen Ressourcen von Importen abhängigmacht. Pit coal is one of the most important exported goods of the country. Altogether, more than 50 million tons are exportedinto the world. As a result, coal makes up around 10 percent of the exported goods for the country. In 2004, production doubledover the previous decade to 52 million tons of coal produced. The production of coal is expected to continue increasing in the foreseeable future. In addition to pit coal, gold, platinum, silver, and emeralds are also mined in Colombia. Problems exist due toan inadequate industrial infrastructure, which makes the country dependent on imports in spite of enormous mining resources.

Richard Snoby im Gespräch mitden Kollegen in der DuisburgerZentrale. Richard Snoby talkingwith colleagues at Duisburg Headquarters.

Page 7: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

For an internationally involved processing company such as allmineral, it is necessary to take part in trade fairs around theglobe. During the previous months, the most important meeting places for allmineral were in Munich, Shanghai, Verona, and the US.

At BAUMA 2004 in Munich, the mining industry was sepa-rately represented for the first time. Clients interested in mine-ral processing were attracted to a transparent model of the alljig®. The live and vivid demonstration of material separation wasachieved by a pulsating upward flow of water. Small containers,made of acrylic glass and filled with gravel, iron ore, and coal,illustrated the variety of materials that can be cleaned, sorted,and classified by allmineral machines. On information boards,various system solutions were provided for the visitors. Afterone week of exhibition stress, the allmineral team was contentwith their effort to provide information to a record breaking416,000 visitors from 171 countries at the exhibition.

In November, the tour of exhibits for allmineral in2004 came to an end at BAUMA CHINA. China has an at-tractive growth market especially for the allair®-jig,which is able to sort coal with a dry approach.

In early 2005, allmineral was present in Las Vegas,Nevada and Lexington, Kentucky at CONEXPO-CON|AGGand COALPREP respectively, where business relationscould be successfully strengthened. Finally, another successful appearance was completed at the internationalfair for construction machines SAMOTER in Verona. The

allmineral stand drew large crowds due to the six percent increasein attendance from the previous year.

Allmineral’s general manager Dr. Heribert Breuer was plea-sed with the outcome of the activities at the exhibitions. »Globalpresence is important for us,« said Dr. Breuer, »because it en-ables allmineral to improve its position as a world market leaderin the field of jigging technology. Trade fairs are the best oppor-tunity to quickly present the newest developments and problemsolutions; to get ideas for product developments; to realize mar-ket trends; and to share thoughts with local colleagues and part-ners. Besides, it’s nice to socialize with acquaintances from pastexhibitions, who have since become satisfied customers.«

magazine_01|2005 globall // 7

// portfolio

Für ein international aktives Aufbereitungsunternehmen wie all-mineral heißt es, auf Messen rund um den Globus präsent zusein, um die innovative Marke vorzustellen. München, Shanghai,Verona und die USA waren die wichtigsten Branchen-Treffpunkte,an denen sich allmineral in den letzten Monaten präsentierte.

Auf der Weltmesse BAUMA 2004 in München war erstmalsdie Bergbauindustrie gesondert vertreten. Mit einem außerge-wöhnlichen Messestand lockte allmineral das Fachpublikum. Ineinem durchsichtigen Modell der alljig® wurde live vor Ort an-schaulich die Materialtrennung durch einen pulsierenden Auf-strom von Wasser demon-striert. Steelen aus Plexiglas,die mit Kies, Sand, Eisenerzund Kohle gefüllt waren, ver-anschaulichten die Vielfalt derMaterialien, die mit den Ma-schinen von allmineral gerei-nigt, sortiert und klassiertwerden können. An Infotafelnkonnten sich die Besucherüber unterschiedliche Systemlösungen informieren. Mit416.000 Besuchern aus 171 Ländern in Europa und Überseewurde in München ein Rekordergebnis erzielt. Nach einer Wo-che Messestress war auch das allmineral-Team zufrieden.

Im November ging für allmineral der für 2004 letzte Auf-tritt auf der BAUMA CHINA zu Ende – ein attraktiver Wachs-tumsmarkt, besonders für die allair®, mit der Kohle trockensortiert werden kann.

In Las Vegas und in Lexington|Kentucky präsentierte sichallmineral im Frühjahr 2005 bei der CONEXPO-CON|AGG sowieder COALPREP – und baute damit seine Geschäftsbeziehungenin Übersee erfolgreich aus. Schließlich gab es noch einen er-folgreichen Messeauftritt bei der SAMOTER – der internationa-len Baumaschinenmesse in Verona. Sechs Prozent mehr Besu-cher sorgten auch am allmineral-Stand für regen Zulauf.

Zufrieden zeigte sich darum allmineral-GeschäftsführerDr. Ing. Heribert Breuer mit der Bilanz der Messe-Aktivitäten:»Die globale Präsenz auf Messen ist uns wichtig«, sagte Breuer– weil allmineral nicht zuletzt darüber die Position als Welt-marktführer auf dem Gebiet der Setztechnik ausbauen könne.Messen seien die beste Gelegenheit, in kurzer Zeit Produzen-ten neueste Entwicklungen und Problemlösungen vorzustellen,Anregungen für die Produktentwicklung zu bekommen, Markt-tendenzen zu erkennen und sich mit den lokalen Mitarbeiternund Partnern auszutauschen. Außerdem sei es schön, Leute zutreffen, die man erstmalig auf einer früheren Messe getroffenhabe und die inzwischen zufriedene Kunden geworden seien.

AN ANDEREN MESSENAT OTHER TRADE FAIRS

Der allmineral Messestand auf der BAUMA 2004. The all-mineral exhibition stand at the BAUMA 2004.

CONEXPO-CON|AGG_2005

Page 8: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

8 // globall

// solution

magazine_01|2005

Die neue Anlage im südaustralischen Whyalla der Firma »Henry WalkerEltin« im Betrieb. In Whyalla, South Australia a new installation has beencommissioned by Messrs. »Henry Walker Eltin«.

// Südaustralien ist ein wichtiges Abbauge-biet für Eisenerz in der Welt. Dort liegt auchWhyalla, ein quirliges Hafenstädtchen, An-fang des 20. Jahrhunderts um eine Minegegründet. Rund um den Ort wird Eisenerzim Tagebau gewonnen.

Im Oktober vergangenen Jahres gingenetwa eine Autostunde von Whyalla entferntim Auftrag der Firma »Henry Walker Eltin«zwei alljig®-Setzmaschinen in Betrieb. Diebeiden Maschinen reinigen pro Stunde 100beziehungsweise 120 Tonnen Eisenerz derKörnungen 8-32 und 1-8 Millimeter. Das

// South Australia is one of the most important mi-ning areas for iron ore in the world. Whyalla, a smalllively seaport, is also situated there. It was foundedaround a mine at the beginning of the 20th century.Iron ore is extracted from an open pit right aroundthe town.

Around one hour travelling distance by car fromWhyalla, there are two alljig® jigging machines thatwere commissioned by Messrs. »Henry Walker El-tin« in October of last year. Both machines clean100 to 120 tons of iron ore per hour at grain sizes of8-32 and 1-8 millimeters. The concentrate produ-ced is intended for the blast furnaces of »One SteelWhyalla Steelworks«. Despite highly varied quanti-ties during feeding, it must be consistently cleaned.

EXPERTEN IM SÜDEN AUSTRALIENSEXPERTS IN SOUTHERN AUSTRALIA

Page 9: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

globall // 9

geschieht nach allerhöchsten Ansprüchen. Daserzeugte Konzentrat ist für die Hochöfen der »OneSteel Whyalla Steelworks« bestimmt. Es musstrotz starker Schwankungen in der Aufgabegleichbleibend sauber sein.

Das Eisenerz jeder Lagerstätte ist anders.»Bei Whyalla enthält es bis zu 7 Prozent Quarz und4 Prozent Aluminiumoxyd«, erklärt Andreas Hornvon allmineral. Verunreinigungen, die die Konzen-tratqualität stark mindern würden. In der alljig®

lockert eine pulsierende Wassersäule das Materi-al auf und schichtet es nach seiner unter-schiedlichen Dichte. Leichte Körner gelan-gen nach oben, schwere setzen sich untenab, wie im Sieb eines Goldwäschers. In ei-nem zweiten Schritt wird das Schwergut, indiesem Fall das Konzentrat, aus dem ge-schichteten Materialbett getrennt.

Die Spezialisten von allmineral richtenjede Anlage speziell aus. Sie stellen zumBeispiel ein, mit welcher Frequenz und mitwelcher Amplitude das Wasser pulsiert, umdas Material zu schichten. »Das Entschei-dende ist aber die richtige Grundauslegungder Setzmaschine«, weiß Andreas Horn.Damit das stark verunreinigte Material derLagerstätten bei Whyalla möglichst langein der Maschine gewaschen wird, durch-läuft es in jeder alljig® 3 Kammern. Mit ins-gesamt 3 Metern Länge und einer Breitevon 2,5 Metern, sind diese relativ groß aus-gelegt.

Auch das Klima der trockenen und kar-gen Region erfordert eine besondere Kon-struktion. Die Maschinen stehen mitten ineiner roten, staubigen Einöde. Aggregateund Gebläse sind extremer Hitze und star-ken Temperaturschwankungen ausgesetzt.Das hohe Staubaufkommen belastet Luft-ansaugung und Lager.

Die Herausforderungen wurden erfolg-reich gemeistert: Die beiden Setzmaschi-nen waschen pro Jahr 1,5 Millionen Tonnenhochwertiges Eisenerz. Die Eisenerzkon-zentrate verlassen die Maschinen mit ei-nem Quarzanteil von nur noch 2,4 Prozent.Die Verunreinigung mit Aluminiumoxyd istauf 1,3 Prozent reduziert worden. Der Fe-Gehalt beträgt dann 64-65%. Eine ausge-zeichnete Qualität – nicht nur für die Stahl-produktion in Whyalla.

The content of iron ore in each deposit is diffe-rent. Andreas Horn from allmineral said, »nearWhyalla, it contains up to 7 percent of quartz and 4percent of aluminium oxide.« These contaminateswould greatly reduce the quality of the concentra-tes. In the alljig®, pulsating water breaks up thematerial and stratifies the various minerals accor-ding to its density. Light grain particles reach thetop; heavy ones are deposited at the bottom just like panning for gold. In a second step, the concen-trate is separated from the material bed.

The allmineral specialists specifically align eachinstallation by adjusting the pulsating water by fre-quency and amplitude to pile the material in layers.Andreas Horn knows that »the decisive factor is thecorrect basic alignment of the jigging machine.« Tomake sure that a heavily contaminated material,deposited near Whyalla, is washed in the machineas long as possible, it passes through three com-partments in each alljig®. At alength of 3 and a width of 2.5meters, the compartments arerather spaciously designed.

The climatic conditions ofa dry and barren region demanda special construction. Aggre-gates and blowers are exposedto extreme heat and strong fluctuation of temperatures.Highly accumulated dust af-fects air intake and bearings.

These challenges weresuccessfully overcome and both jigging machinesare washing 1.5 million tons of high-quality iron oreeach year. The iron ore concentrates leave the machines with a quartz amount of just 2.4 percent.Aluminium oxide could be reduced to 1.3 percentand iron upgraded to 64-65%. An excellent qualitynot only for steel production in Whyalla.

magazine_01|2005

Eisenerz prägt nicht nur dieWirtschaft, sondern auch dieLandschaft. Iron ore not onlyshapes the economy but alsocharacterizes the landscape.

Die alljigs® sichern einen Durchsatz von bis zu 120 Tonnen pro Stunde. alljigs® guarantee a throughput of up to 120 tons per hour.

Page 10: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

// Thomas Neumann ist der jüngste Neuzugang der Firma all-mineral. Zugleich ist der 45-Jährige allerdings auch einer derlangjährigsten Mitarbeiter. Den Grundstein für seine Karrierelegte er mit dem Bergbau-Studium an der Rheinisch-West-fälischen Hochschule in Aachen, das er 1988 abschloss. SeineIndustrie-Laufbahn begann er im Anschluss bei der ReadymixKies GmbH. 1990 wechselte Thomas Neumann als Projekt-ingenieur zu allmineral, wo er vier Jahre später zum Vertriebs-leiter und Prokuristen ernannt wurde. Nach über zwölfjährigerArbeit für die allmineral Aufbereitungstechnik wechselte erAnfang 2003 als Vertriebsleiter für Deutschland in die finnischeMetso Minerals Oy (Tampere). Im November 2004 ist ThomasNeumann als Sales Manager zu allmineral zurückgekehrt.

Wie sind Sie zum Bergbau und der Aufbereitungstechnikgekommen?Anfang der 80er Jahre boomte der deutsche Bergbau. Das breitangelegte Studium bot eine Vielzahl Perspektiven. Außerdemgibt es in meiner Familie seit Generationen Verbindungen zumBergbau. Zur Aufbereitungstechnik führte mich meine ersteTätigkeit in der Baustoff-Industrie.

Warum haben Sie den Weg zurück zu allmineral gewählt?Hier arbeite ich in einem hoch qualifizierten, engagiertenTeam, in dem es auch menschlich stimmt. Der Zusammenhaltist stark, die Entscheidungswege sind kurz. Bei Metso Mineralswar ich als Vertriebsleiter ausschließ-lich auf einen räumlich und fachlichbeschränkten Markt ausgerichtet. Da-gegen gibt es bei allmineral in der An-wendung nicht solche Grenzen. Dieseunternehmerische Flexibilität eröffnetimmer wieder neue Perspektiven.

// Thomas Neumann is the newcomer at allmineral. At the same time, this 45-year old is a colleague of many years stan-ding. He laid the foundations of his career at the Technical College of Rhineland-Westphalia in Aachen where he graduatedin 1988 majoring in mining engineering. Thereafter, he startedhis industrial career for Readymix Kies GmbH. In 1990 ThomasNeumann came to allmineral as a project engineer where he

was appointed as sales manager and granted generalcommercial power of attorney. After more than twelveyears in charge of allmineral’s processing technology division, he joined the Finnish Metso Minerals Oy (Tampere) as German sales manager at the beginning of2003. In November 2004 Thomas Neumann returned toallmineral as sales manager.

How did you finally end up with mining and pro-cessing technology?In the early eighties, German mining was booming. Widelystructured studies offered a variety of perspectives. Inaddition to that, my family has strong ties to mining formany generations. My first job for an industrial buildingmaterial company introduced me to processing technology.

10 // globall

// profile

magazine_01|2005

WIEDER IM TEAM – THOMAS NEUMANNAGAIN PART OF THE TEAM –THOMAS NEUMANN

Thomas Neumann

Für Neumann wichtig: kurze Entschei-dungswege – starker Zusammenhalt. ForNeumann, decisions made rapidly and astrong team spirit are important.

Page 11: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

magazine_01|2005 globall // 11

Warum machen Sie den Job so gerne? Wasbegeistert Sie besonders?Allmineral konzentriert sich auf Spezialprodukte,deren Qualität im Markt anerkannt ist. Bei uns ste-hen der Kunde und seine Anwendung im Vorder-grund. Die flexible Struktur unseres Unternehmensversetzt uns in die Lage, spezielle Herausfor-derungen kurzfristig umzusetzen.

Welche Themen werden Sie in Zukunftim Unternehmen beschäftigen?Ich sehe meine Aufgabe darin, die Kern-kompetenz weiter auszubauen. Weiterhinist es wichtig, die richtigen Vertriebspart-ner zu finden und Lücken – wo sie vorhan-den sind – zu schließen. Wir müssen spe-zialisiert unser Kerngeschäft weiter betrei-ben und gleichzeitig nach neuen Anwen-dungen und Märkten suchen. Das sollteuns leicht fallen, denn die Kundschaft vonallmineral ist innovativ eingestellt und hatein großes Interesse an Weiterentwicklun-gen. Oft werden diese von den Kunden an-geregt. Außerdem müssen wir immerweiterhin im Auge behalten, verschiedeneEntwicklungen zwischen den Standortenweltweit auszutauschen. Das allflux®-Ver-fahren wurde zum Beispiel hier in der Bau-stoffindustrie entwickelt und wird mittler-weile in Süd-Afrika und Asien auch in derEisenerzindustrie eingesetzt.

Sie sind beruflich viel in der Weltunterwegs.Ja, ich genieße die Geschäftsreisen sehr.Sie bieten einem einen ganz anderen Zu-gang zu einem Land und einer Mentalität,als man ihn als Tourist bekommen kann.Privat bin ich gerne in Südeuropa unter-wegs. Dann sind statt Geschäftspartnernnatürlich Frau und Kinder dabei.

Why did you choose to come back toallmineral?At allmineral, I experienced a highly quali-fied and motivated team cooperating witheach other on a friendly basis. There is astrong team spirit and decisions are maderapidly. At Metso Minerals my work as salesmanager was centered on an exclusivelyrestricted territory and only a limited spe-cialized market but at allmineral such limi-tations do not exist in practice. Such entre-preneurial flexibility opens up new perspec-tives again and again.

Why do you enjoy the job so much?What’s so specifically inspiring?Allmineral concentrates on special products,the quality of which is appreciated in themarket. The customer and his demands are of highpriority; and a flexible company structure enables usto react to specific challenges at short notice.

Which subjects will you cover for the companyin the future?My task will be to further expand our core busi-ness. We have to carry on with our specialized core activities and search for new applications andmarkets at the same time. This should be easy forus since the customers of allmineral reveal an in-novative attitude and show much interest in further developments, i.e. our customers oftensuggest new ideas. Moreover, we must keep inmind sharing various global developments between different locations. The allflux® processwas developed for an industrial building materialcustomer in Germany, and is now in operation foriron ore mining purposes in South Africa and Asia.

Are you travelling a lot around the world forthe company?Yes, I enjoy my business trips very much because Iobserve the culture and mentality of the countries ina completely different view compared to travelling asa tourist. Privately, I like travelling to southern Euro-pe where I of course take my wife and children alonginstead of being with my business partners.

Im Vordergrund stehen der Kundeund seine Anwendung. The custo-mer and his demands are of highpriority.

Page 12: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

12 // globall

// know-how

magazine_01|2005

// Dauernder Regen hat die Arbeit im Freien er-schwert. Erst morgens um 3 Uhr ist die Vormon-tage abgeschlossen. Pünktlich um 8 Uhr in derFrüh hängt der allflux® am Kran, um auf dievorbereitete Unterstützungskonstruktiongehoben zu werden. Damit läuft für die Fir-ma Hülskens im niederrheinischen Weselalles genau nach Zeitplan.

Seit langem arbeitet das Unternehmenmit allmineral zusammen. Mit einer Jahres-produktion von 10 Millionen Tonnen Kies

// Permanent rain has made outdoor activitiesmore difficult. Finally, around 3 o’clock in themorning preassembly has been concluded.Exactly at 8 o’clock, the allflux® is attached to thecrane to be lifted to a prepared supporting struc-ture, which means construction for Hülskens inLower Rhine Wesel is on schedule.

DURCHSATZ AUF KLEINSTEM RAUM

THROUGHPUT ON A VERY CONFINED SPACE

Der allflux® wird in die vorbereitete Aufnahme integriert.The allflux® is integrated into the prepared location.

Page 13: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

globall // 13

und Sand, zählt Hülskens zu den Großen derBranche. In Wesel werden allein 1,4 MillionenTonnen im Jahr gewonnen. »Bisher erschwertendie teils schlechten Qualitäten den Abbau«, sagtThomas Neumann von allmineral. Kies und Sandsind zum Teil mit Holz und Kohle verunreinigt – einige Lagerstättenteile konnten des-wegen nicht abgebaut werden.

Zwischen vorhandener Vorabsiebungund Aufbereitung wurden daher auf klein-stem Raum eine alljig® und jetzt ein allflux®

in den Produktionsprozess eingebunden.Bei der Integration in die laufende Anlagemussten Stillstandszeiten so kurz wiemöglich gehalten werden. Die Vorabsie-bung trennt zunächst den Kies vom Sandund entfernt Körnungen von über 32 Milli-meter Größe. In der alljig®-Setzmaschinewird dann der vor allem für die Betonher-stellung verwendete Kies von den organi-schen Verunreinigungen gesäubert.

Der Anfang der 90er Jahre gemeinsammit Hülskens entwickelte allflux®-Wirbel-schichtsortierer reinigt und klassiert denSand. Das mit bis zu 2 Prozent organischenStoffen verunreinig-te Material, verlässtdie Maschinen miteinem Reinheits-grad von 99,99 Pro-zent. »Das bemer-kenswerte ist diehohe Leistung derAnlage, mit jeweilsnur einer Maschine pro Strang«, erklärtThomas Neumann. Denn in Wesel werdenbis zu 250 Tonnen Kies und bis zu 400 Ton-nen Sand pro Stunde gleichzeitig gereinigt.

For a long time, the company has cooperated withallmineral. With an annual production of 10 mil-lion tons of gravel and sand, Hülskens isconsidered as one of the market leaders.In Wesel alone, 1.4 million tons are annual-ly extracted. »Up to now, a partial poorquality made mining difficult,« ThomasNeumann of allmineral stated. Gravel andsand are in part contaminated with woodand coal. Consequently, mining could nottake place at some deposit areas.

For this reason, an alljig® and now anallflux® were incorporated into the produc-tion process between the existing pre-screening and processing in a very confinedspace. Minimal idle time periods weremaintained to enable integration into theavailable installation. Pre-screening first

separates gravel from sand andremoves graining of more than 32millimeters. Especially for con-crete production, the gravel used is thencleansed from organic contaminationsin the alljig® jigging machine.

The allflux® fluidized bed sorter, de-veloped together with Hülskens at thebeginning of the nineties, cleans and

classifies sand. The material contaminated by upto 2 percent of organic matter leaves the machineswith a purity degree of 99.99 percent. »An excellentperformance of the installation using only one ma-chine for each strand is most remarkable«, Tho-mas Neumann explains, since up to 250 tons ofgravel and up to 400 tons of sand per hour are si-multaneously cleaned in Wesel.

Maßgenaues Arbeiten vor Ort.Local operation accurate to size.

magazine_01|2005

Page 14: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

Forschung trifft PraxisDass die Steinkohle als Primärenergieträger in Zukunft ei-

ne immer wichtigere Rolle spielen wird, zeichnet sich seit Jah-ren ab. Im Mittelpunkt der Kooperation von allmineral und demLehr- und Forschungsgebiet Aufbereitung mineralischer Roh-stoffe (AMR) der RWTH Aachen steht darum seit langem dieEntwicklung ressourcenoptimierter Verfahren zur Aufbereitungvon Kohle. Die Kombination mit verschiedenen Elementen derNaßsetzmaschine findet in der allair®-Luftsetzmaschine ihreerfolgreiche Anwendung in der industriellen Praxis. Im Ver-gleich zu den bisherigen trocken arbeitenden Verfahren arbeitetsie deutlich effizienter und ressourcenschonender. Das AMR

– unter Leitung vonProfessor Dr.-Ing.Hermann Wotruba –konnte anhand derForschungen einenumfangreichen Ver-fahrensstammbaumfür die trockene Sor-tierung von Stein-kohle aufstellen. Inder Praxis sind in-zwischen weltweit25 allair® erfolgreichim Einsatz.

Von Duisburg nach IndienIndien ist aufgewacht – und blickt optimistisch in die Zu-

kunft. Mit der weltweit dritthöchsten Wachstumsrate (nachChina und Vietnam) von 5,8 Prozent lockt das Land immermehr ausländische Investoren ins Land. Wirtschafts-Expertenprophezeien dem Staat innerhalb der nächsten zehn bis 30Jahre einen rasanten Aufstieg, an dessen Ende gar ein Platzunter den ersten drei Volkswirtschaften der Welt stehen könnte.

Allmineral arbeitet ab sofort mit einem kompetenten Part-ner in Indien zusammen: Die Firma »Hari Machines Ltd«. (Raj-ganpur|Orissa) wird anhand der allmineral-Konstruktionenund mit technischen Support die allmineral-Produkte in Indienproduzieren und vertreiben. Mit der Zugehörigkeit zur »Dal-mia-Gruppe« zählt die Hari Machines Ltd. zu einer der größtenFirmengruppen des Landes, die sich vor allem auf die Zement-herstellung und Eisenschwammerzeugung sowie dem Maschi-nen- und Anlagenbau konzentriert.

14 // globall magazine_01|2005

// facts

Research in practical operationFor many years, it has become apparent that coal, as pri-

mary energy, is playing an increasingly important role in the future. At the center of the cooperation between allmineral andthe Department for processing of mineral raw materials (AMR)at the Technical University in Aachen (RWTH) has thereforebeen for a long time the development of optimized resourcetreatments for coal processing. A combination of various ele-ments of the wet jig has been successfully applied in the al-lair®-pneumatic jig for industrial practice. Compared to formerdry processing methods, the allair®-jig operates considerablymore efficient and more gentle to the resources. Based on re-search studies, the AMR, under the leadership of ProfessorDr.-Ing. Hermann Wotruba, could generate a detailed processflow sheet for dry sorting of coal. In practice, 25 allair®-jigs arein operation all over the world.

From Duisburg to IndiaIndia has woken up und looks optimistically into the future.

With the third highest growth rate worldwide (after China andVietnam) of 5.8 per cent more and more companies feel attrac-ted to invest in the country. Within the next 10 to 30 years a steady economic rise of this nation is predicted by economicexperts. At the end of such upswing the country could even holdone of the first three ranks among the national economies ofthe world.

As of now, allmineral cooperates with a competent partnerin India: Hari Machines Ltd. (Rajgangpur|Orissa) will produceand sell allmineral products in India on the basis of allmineraldesigns and technical support. Hari Machines Ltd. is an affilia-te of the »Dalmia Group«, considered as one of the largestgroups in India which mainly concentrates on cement andsponge iron production as well as machinery construction andplant engineering.

Page 15: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

// imprint

globall // 15magazine_01|2005

PublisherallmineralAufbereitungstechnik GmbH & Co. KGBaumstraße 4547198 Duisburg | GermanyT _ +49 (0) 20 66 . 99 17 . 0F _ +49 (0) 20 66 . 99 17 . [email protected]

Conception | LayoutaffektstudiosAn der Mühle 447906 Kempenwww.affektstudios.de

TextTanja Walter | Klaus Sieg

PhotographyTorsten Hattenkerl | Archiv

PrintingDruckerei PreußSiemensstraße 1240 885 Ratingen

globall ist die Kundenzeitschrift von allmineralund erscheint 2x jährlich. | globall is a customermagazine of allmineral published twice a year.

Page 16: globall - allmineral.com · Im Gespräch mit globall erzählt der US-Manager von allmineral vom Einsatz der allair ... The allair®-jig uses no water and pro-cesses solely using air

allmineralAufbereitungstechnik GmbH & Co. KGBaumstraße 4547 198 Duisburg | GermanyT _ +49 (0) 20 66 . 99 17 . 0F _ +49 (0) 20 66 . 99 17 . [email protected]

allmineral Llc.Suite »1-F«, 1360 Union Hill RoadAlpharetta, Georgia 30 004 | USAT _ +1 . 7 70 . 4 10 02 20F _ +1 . 7 70 . 4 10 08 [email protected]

allmineral Sp.zo.o.ul. Powstańców Śl. 553 332 Wrocław | PolandT _ +48 (0) 71 . 7 83 70 11F _ +48 (0) 71 . 7 80 44 [email protected]

allmineral (Pty.) Ltd.P.O. Box 73 171Fairland 2 030, Johannesburg | South AfricaT _ +27 (0) 11 . 7 92 74 58F _ +27 (0) 11. 4 76 65 [email protected]