Upload
switzerland-tourism
View
228
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Gornergrat Bahn (81005deenfrit)
Citation preview
Zermatt
Täsch
Randa
Matterhorn glacier paradise(klein Matterhorn)
3883
Dufourspitze4634
Stockhorn Rote NaseHohtälli
Matterhorn4478
Liskamm
Breithorn
Theodul-Pass
Hörnlihütte
SchwarzseeParadise
Rothorn Paradise
Riffelhorn
Oberrothorn
Schalisee
Furi
ROTENBODEN
Fi n d
e l g l e t s c h e r
Th
eod
ulgl
ets
ch
er
G o r n e r g l e t s c h e r
F u r g g g l e t s c h e r
FINDELBACH
STATIONGORNERGRAT
MATTERHORNGOTTHARD BAHN
Bahnhof
Monte Rosa-Hütte
GORNERGRAT3089
TrockenerSteg
Furgg
1620
RIFFELBERG
Leisee
Riffelsee
Grüensee
SunneggaParadise
Bahnhof
RIFFELALPMonte Rosa
Dufourspitze4634
GORNERGRAT3089
Kapelle
Observatorium
Kulmhotel
Restaurant+ Self ServiceGornergrat
Shopping
Aussichtsplattform3131
Bergstation+ Souvenirshop
Basel
Bern
NEAT Lötschberg-Basistunnel
Olten
Brig
Zermatt
Realp
Oberwald
Gornergrat Chiasso
Genève
Luzern
Göschenen
Frutigen
Arth-Goldau
Zürich
Chur
St. Moritz
Davos
Österreich
St. Margrethen
France
Lausanne
Italia
SierreVisp
Andermatt
DeutschlandSchaffhausen
St. Gallen
Pfäffikon
TäschMTT Täsch
Furka
Disentis
The Matterhorn RailwayThe Matterhorn Railway
Our world of brandsMatterhorn Gotthard BahnThe adventure railway in the Alpswww.mgbahn.chwww.facebook.com/mgbahn.ch
Gornergrat BahnThe Matterhorn Experiencewww.gornergrat.ch www.facebook.com/gornergrat
Glacier ExpressSt. Moritz / Davos – Zermattwww.glacierexpress.ch www.facebook.com/glacierexpress.ch
Furka car transport Realp Oberwald
www.mgbahn.ch www.facebook.com/mgbahn.ch
Matterhorn Terminal TäschGateway to Zermattwww.zermatt.ch/mtt
Gornergrat BahnBahnhof | CH-3920 Zermatt | Tel. +41 (0)848 642 [email protected] | www.gornergrat.ch
Das Matterhorn ErlebnisZahn um Zahn erleben, was die Natur in Tau-senden von Jahren an Schönheiten geschaf-fen hat. Seit 1898 fährt Europas höchste im Freien angelegte Zahnradbahn von Zermatt auf den Gornergrat, auf 3089 m ü. M. Jeder der 9339 Fahrmeter ist ein Erlebnis, jede Sekunde der 33 Minuten Fahrzeit ein unvergleichlicher Genuss über tiefe Schluchten und durch satt-grüne Arvenwälder. 29 Viertausender – vom Matterhorn bis zum Monte Rosa – stehen da-bei Spalier. Auf der ganzjährig erreichbaren Aussichtsplattform sind traumhafte Ausblicke im Fahrpreis inbegriffen.
Für gastronomische Höhepunkte sorgen die Hotels und Restaurants entlang der Strecke, Sonnenterrassen sind Inklusive. Apropos Sonne. Mit der Gornergrat Bahn dem Sonnen- aufgang entgegen – romantischer geht es nicht. Und oben seinen Liebsten beim Shoppen et-was Schönes kaufen. Augenblicke des Glücks.
Ob Sommer oder Winter – der Gornergrat lässt niemanden kalt: Beim Wandern und Bi-ken nicht, beim Schneeschuhlaufen, Schlitteln und Skifahren nicht. Und schon gar nicht beim Geniessen.
The Matterhorn ExperienceExperience the wonders that nature has cre-ated over thousands of years, cog by cog. Departing from Zermatt, Europe’s highest open-air cog railway has travelled up onto the Gornergrat, at 3089 metres a.s.l., since 1898. Each of the 9339 metres travelled is an experience in itself, every second of the 33 minutes of travel time an unforgettable pleasure. 29 four-thousand-metre peaks – from the Matterhorn through to the Monte Rosa – form a guard of honour. What’s more, the magnificent vistas from the viewing plat-form, which remains accessible throughout the year, are all included in the ticket price.
Hotels and restaurants along the route pro-vide for gastronomic delights, sun terraces are naturally included. On the subject of the sun: travelling towards the sunrise with the Gornergrat Bahn – nothing could be more romantic. And purchasing a beautiful souve-nir for one’s loved ones on the summit whilst shopping. Moments of genuine happiness.
Whether summer or winter - the Gornergrat offers something for everyone: be it walking, hiking or mountain biking, be it snow-shoe trekking, tobogganing or skiing. But there’s one thing it offers above all to everyone: en-joyment.
L‘aventure MatterhornDècouvrir mètre apres mètre les beautés que la nature a créées au cours de milliers d‘an-nées. Depuis 1898, le plus haut chemin de fer à crémaillère en plein air d‘Europe dessert le Gornergrat à 3089 m d‘altitude au départ de Zermatt. Chacun des 9339 metres constitue une expérience, chaque seconde des 33 mi-nutes de trajet un plaisir incomparable ; à tra-vers des gorges profondes et de verdoyantes forêts d‘arolles. 29 sommets culminant à plus de 4000 mètres – du Cervin au Monte Rosa – vous font une haie d‘honneur. Des panora-mas de rêve sont inclus dans le prix du billet sur la plateforme panoramique accessible toute I‘année.
Les hôtels et restaurants le long du tracé-ter-rasses au soleil incluses - vous permettent de vous adonner aux plaisirs de la table. A pro-pos de soleil : admirer le lever du soleil avec le Gornergrat Bahn – il n‘y a pas plus roman-tique. Et, arrivés en haut, faire du shopping et acheter quelque chose de beau pour son/sa chéri-e. Des moments de bonheur.
Que ce soit en été ou en hiver, le Gornergrat ne laisse personne Indifférent: ni les adeptes de randonnée, de VTT, de randonnée à ra-quettes, ni les lugeurs ou les skieurs. Et même pas les gourmets.
Esperienza MatterhornScoprite dente dopo dente le bellezze na-turali andatesi formando in migliaia di anni. Dal 1898 la cremagliera all’aperto più alta d’Europa porta da Zermatt sul Gornergrat, a 3089 m s.l.m. Ognuno dei 9339 metri è un’avventura, ciascuno del 33 minuti di viag-gio è un piacere unico; attraverso gole pro-fonde e boschi di cembri di colore verde in-tenso. 29 cime dei quattromila – dal Cervino al Monte Rosa – fanno da ala. Sulla piattafor-ma panoramica raggiungibile tutto I’anno, la vista da sogno è compresa nel prezzo del biglietto.
Gli hotel e ristoranti lungo iI percorso garan-tiscono grandi esperienze gastronomiche; le terrazze soleggiate sono comprese nel prezzo. A proposito di sole: con la Gorner-grat Bahn si va incontro al sole, all’alba: più romantico di cosi non si può. E in cima si può comprare qualcosa di bello alla propria dolce metà. Attimi di felicità.
In estate o inverno – il Gornergrat non lascia indifferente nessuno: non gli escursionisti né gli amanti di mountain bike, non gli ap-passionati di racchette da neve, slitte e sci. E nemmeno gli amanti del bello.
La experiencia del Monte CervinoViva las maravillas creadas por la naturaleza durante miles de año en un tren singular. Par-tiendo desde Zermatt, el tren de cremallera más alto al aire libre sube al pico del Gorner-grat, a una altura de 3089 msnm, desde 1898. Cada uno de los 9339 metros que recorre es una experiencia fascinante, cada segundo de los 33 minutos del viaje un placer inolvi-dable. Nada menos que 29 picos de cuatro mil metros – desde el Monte Cervino hasta el Monte Rosa – forman una guardia de honor. Asimismo, las vistas hermosas desde la plata-forma mirador accesible durante todo el año están incluidas en el precio del billete.
Hoteles y restaurantes en el trayecto garanti-zan unos deleites gastronómicos. Por supuesto están incluidas las terrazas soleadas. Hablando del sol: no hay experiencia más romántica que un viaje hacia la salida del sol con el Gornergrat Bahn. Aproveche la oportunidad de comprar un hermoso recuerdo para los queridos en el pico. Viva momentos de auténtica felicidad.
Tanto en verano como en invierno, el Gorner-grat tiene mucho que ofrecer caminando, en una excursión a pie o en bicicleta de monta-ña, con raquetas de nieve, trineo o esquiando. Emana sobre todo una cosa: placer y alegría.
Впечатление от МаттерхорнаПовидать чудеса, которые природа соз-дала на протяжении тысячи лет, зубец за зубцом. С 1898 года самая высокая откры-тая железная дорога в Европе отправля-ется с Церматта и поднимается на самый верх- на Горнерграт на 3089 метров над уровнем моря. Каждый из 9339 метров по-ездки является уже событием самим по себе. Каждая вторая из 33 минут времени в пути принесет несомненно незабыва-емое удовольствие и море впечатлений. 29 вершин четырехтысячников – от Мат-терхорна до Монте-Роза стоят как будто в форме почетного караула. Более того, великолепные виды с обзорной платфор-мы, открытой круглый год , включены в стоимость билета.
На пути имеются гостиницы и рестораны с настоящими гастрономическими изыска-ми. Рестораны располагают солнечными террасами. Нет ничего более романтичнее, чем встречать восход солнца, путешествуя по Gornergrat Bahn, и приобретение краси-вого сувенира для своих близких на верши-не во время шопинга. Это и есть моменты настоящего счастья.
Летом и зимой Горнерграт предлагает все и для каждого: пешие походы, езду на гор-ном велосипеде, треккинг на снегоступах, катание на санях или на лыжах. Но одну вещь она предлагает сверх всего, для всех и для каждого: это – удовольствие.