91
Hochdruckreiniger Nettoyeur haute pression | Pulitore ad alta pressione Deutsch ......06 Français ...... 33 Italiano ....... 63 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso m y h an s e c o n t r o l. c o m ID: #05006 m y h a n s e c o nt r o l. c o m E R S T E L L T I N D E U T S C H L A N D Anwenderfreundliche Anleitung Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale

Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

HochdruckreinigerNettoyeur haute pression | Pulitore ad alta pressione

Deutsch 06 Franccedilais 33 Italiano 63

BedienungsanleitungMode drsquoemploiIstruzioni per lrsquouso

myhansecontrolc

om

ID 05006

myhansecontrolc

om

ERST

EL

LT IN DEUTSCHLAND

Anwenderfreundliche Anleitung

Originalbetriebsanleitung Mode drsquoemploi drsquoorigine Manuale originale

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal ob Sie Produktinformationen Ersatzteile oder Zubehoumlr benoumltigen Angaben uumlber Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen moumlchten mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel

Was sind QR-CodesQR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthaltenIhr Vorteil Kein laumlstiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten

Und so gehtrsquosZum Scannen des QR-Codes benoumltigen Sie lediglich ein Smart-phone einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Inter-net-Verbindung Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgen-den QR-Code und erfahren Sie mehr uumlber Ihr neu er-worbenes ALDI-Produkt

Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet uumlber das ALDI-Serviceportal unter wwwaldi-servicech

Beim Ausfuumlhren des QR-Code-Readers koumlnnen abhaumlngig von Ihrem Tarif Kosten fuumlr die Internet-Verbindung entstehen

Dok

Rev

-N

r 19

4620

_201

6122

7

Inhaltsverzeichnis

Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7

Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10

Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16

Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18

Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21

Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23

Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24

Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32

Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32

4

3

OFF0

1ON

A

2

1

4

5

6

7

8

9

10

B

5

C

12

13

14

15

1611

17

20 19 18

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 2: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal ob Sie Produktinformationen Ersatzteile oder Zubehoumlr benoumltigen Angaben uumlber Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen moumlchten mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel

Was sind QR-CodesQR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthaltenIhr Vorteil Kein laumlstiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten

Und so gehtrsquosZum Scannen des QR-Codes benoumltigen Sie lediglich ein Smart-phone einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Inter-net-Verbindung Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgen-den QR-Code und erfahren Sie mehr uumlber Ihr neu er-worbenes ALDI-Produkt

Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet uumlber das ALDI-Serviceportal unter wwwaldi-servicech

Beim Ausfuumlhren des QR-Code-Readers koumlnnen abhaumlngig von Ihrem Tarif Kosten fuumlr die Internet-Verbindung entstehen

Dok

Rev

-N

r 19

4620

_201

6122

7

Inhaltsverzeichnis

Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7

Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10

Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16

Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18

Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21

Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23

Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24

Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32

Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32

4

3

OFF0

1ON

A

2

1

4

5

6

7

8

9

10

B

5

C

12

13

14

15

1611

17

20 19 18

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 3: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Dok

Rev

-N

r 19

4620

_201

6122

7

Inhaltsverzeichnis

Uumlbersicht 4LieferumfangGeraumlteteile 6Allgemeines 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 7Zeichenerklaumlrung 7

Sicherheit 9Bestimmungsgemaumlszliger Gebrauch 9Sicherheitshinweise 10

Erstinbetriebnahme 15Reiniger und Lieferumfang pruumlfen 15Reiniger montieren 16

Bedienung 16Reiniger starten 17Reiniger stoppen 17Handgriff verstellen 18Reiniger mit Selbstansaugung verwenden 18

Reinigungsaufsaumltze verwenden 19Spruumlhlanze aufsetzen 19Turboduumlse aufsetzen 20Vario Druckduumlse aufsetzen 21Waschbuumlrste aufsetzen 21

Reinigungsmittel verwenden 22Reinigung und Wartung 23

Schmutzfilter reinigen 24Hochdruckduumlsen reinigen 24

Aufbewahrung 24Fehlersuche25Technische Daten 29Konformitaumltserklaumlrung 30Ersatzteilliste 31Entsorgung 32

Verpackung entsorgen 32Reiniger entsorgen 32

4

3

OFF0

1ON

A

2

1

4

5

6

7

8

9

10

B

5

C

12

13

14

15

1611

17

20 19 18

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 4: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

4

3

OFF0

1ON

A

2

1

4

5

6

7

8

9

10

B

5

C

12

13

14

15

1611

17

20 19 18

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 5: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

5

C

12

13

14

15

1611

17

20 19 18

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 6: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

6

LieferumfangGeraumlteteile1 Handgriff (houmlhenverstellbar)

2 Hochdruckschlauch (mit Schlauchklemme)

3 Handkurbel (ausklappbar)

4 Reinigungsnadel

5 Ein-Ausschalter

6 Halterung fuumlr Spruumlhpistole

7 Schraubanschluss fuumlr Wasserzulaufschlauch (mit Adapter)

8 Knopf (Houmlheneinstellung fuumlr Handgriff)

9 Reinigungsmittelbehaumllter

10 Netzkabel

11 Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

12 Anschluss Spruumlhpistole (mit Schnellverschluss)

13 Ausloumlser

14 Sicherheitssperre

15 Schnellverschluss (Spruumlhlanze)

16 Spruumlhlanze

17 Waschbuumlrste (rotierend)

18 Reinigungsmittel

19 Turboduumlse

20 Vario Druckduumlse

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 7: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Allgemeines

7

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehoumlrt zu diesem Hochdruckshyreiniger (im Folgenden nur bdquoReinigerldquo genannt) Sie entshyhaumllt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung insbesondere die Sicherheitsshyhinweise sorgfaumlltig durch bevor Sie den Reiniger einsetzen Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schaumlden am Reiniger fuumlhren Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europaumlischen Union guumlltigen Normen und Regeln Beachten Sie im Ausland auch landesshyspezifische Richtlinien und GesetzeBewahren Sie die Bedienungsanleitung fuumlr die weitere Nutzung auf Wenn Sie den Reiniger an Dritte weitergeben geben Sie unbeshydingt diese Bedienungsanleitung mit Sie koumlnnen diese Bedienungsanleitung bei unserem Kundendienst auch im PDFshyFormat anfordern

ZeichenerklaumlrungDie folgenden Symbole und Signalwoumlrter werden in dieser Bedienungs anleitung auf dem Reiniger oder auf der Verpackung verwendet

WARNUNGDieses Signalsymbolshywort bezeichnet eine Gefaumlhrdung mit einem mittleren Risikoshygrad die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann

HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor moumlglichen Sachschaumlden

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 8: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Allgemeines

8

Dieses Symbol gibt Ihnen nuumltzliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder Handhabung

Achtung Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

Dieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Netzstecker sofort von der Stromversorgung trennen muumlssen wenn das Kabel verdreht oder verknotet ist es zertrennt wurde oder fuumlr den Fall dass der Reiniger ndash auch fuumlr kurze Zeit ndash unbeaufsichtigt gelassen wirdDieses Symbol weist darauf hin dass Sie den Hochdruckshystrahl niemals auf Personen Tiere den Reiniger oder die elektrischen Komponenten richten duumlrfenDieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden darf Falls erforderlich verwenden Sie ihn nur mit einem WassershyRuumlckflussverhinderer oder einem nach IEC 61770 zugelassenen ZulaufschlauchsetDieses Symbol weist darauf hin dass die Kurbel der Schlauchtrommel zum Aufwickeln des Hochdruckshyschlauchs nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden darf Das Aufwickeln in entgegengesetzte Richtung kann den Hochdruckschlauch und den Reiniger beschaumldigen

98Dieses Symbol weist auf die Lautstaumlrke des Reinigers waumlhrend des Betriebs hin

Dieses Symbol weist darauf hin dass der Reiniger der Schutzklasse II entspricht

Das Symbol auf der Ruumlckseite des Reinigers zeigt die empfohlene Aufbewahrung der Zubehoumlrteile

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 9: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

9

Das LGAshytestedshyQualityshyZertifikat dient als Nachweis unabhaumlngig gepruumlfter genau definierter und konstanter Qualitaumlt Es bestaumltigt die Sicherheit und Gebrauchstaugshylichkeit eines Produkts und somit seine umfassende QualitaumltKonformitaumltserklaumlrung (siehe Kapitel bdquoKonformitaumltsshyerklaumlrungldquo) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfuumlllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europaumlischen Wirtschaftsraums

Sicherheit

Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDer Reiniger ist ausschlieszliglich fuumlr die Reinigung von Fassaden Terrassen Gehwegen Gartengeraumlten Maschinen Fahrzeugen Werkzeugen usw konzipiert Er ist ausschlieszliglich fuumlr den Privatshy gebrauch bestimmt und nicht fuumlr den gewerblichen Bereich geeignetVerwenden Sie den Reiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsshygemaumlszlig und kann zu Sachschaumlden oder sogar zu Personenschaumlden fuumlhren Der Reiniger ist kein KinderspielzeugDer Hersteller oder Haumlndler uumlbernimmt keine Haftung fuumlr Schaumlden die durch nicht bestimmungsgemaumlszligen oder falschen Gebrauch entstanden sind

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 10: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

10

Sicherheitshinweise

WARNUNG

StromschlaggefahrFehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung koumlnnen zu elektrischem Stromschlag fuumlhren

minus Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364shy1 erfuumlllen

minus Es wird empfohlen dass die Stromversorgung fuumlr diesen Reiniger entweder uumlber einen Fehlerstromschutzschalter erfolgt der die Energiezufuhr unterbricht sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA fuumlr 30 ms uumlberschreitet oder uumlber einen Erdungspruumlfer verfuumlgt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild uumlbereinshystimmt

minus Schlieszligen Sie den Reiniger nur an eine gut zugaumlngliche Steckshydose an damit Sie den Reiniger bei einem Stoumlrfall schnell vom Stromnetz trennen koumlnnen

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht wenn er sichtbare Schaumlden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist

minus Wenn das Netzkabel des Reinigers beschaumldigt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine aumlhnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefaumlhrdungen zu vermeiden

minus Oumlffnen Sie das Gehaumluse nicht sondern uumlberlassen Sie die Reparatur Fachkraumlften Wenden Sie sich dazu an eine Fachshywerkstatt Bei eigenstaumlndig durchgefuumlhrten Reparaturen unsachgemaumlszligem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungsshy und Garantieanspruumlche ausgeschlossen

minus Bei Reparaturen duumlrfen nur Teile verwendet werden die den urspruumlnglichen Geraumltedaten entsprechen In diesem Reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlaumlsslich sind

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 11: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

11

minus Betreiben Sie den Reiniger nicht mit einer externen Zeitschaltshy uhr oder einem separaten Fernwirksystem

minus Tauchen Sie weder den Reiniger noch Netzkabel oder Netzshy stecker in Wasser oder andere Fluumlssigkeiten

minus Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Haumlnden an minus Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckshy

dose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an minus Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff minus Halten Sie den Reiniger den Netzstecker und das Netzkabel

von offenem Feuer und heiszligen Flaumlchen fern minus Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird minus Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht uumlber

scharfe Kanten minus Lagern Sie den Reiniger nie so dass er in eine Wanne oder in

ein Waschbecken fallen kann minus Greifen Sie niemals nach einem Elektrogeraumlt wenn es ins

Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose

minus Sorgen Sie dafuumlr dass Kinder keine Gegenstaumlnde in den Reiniger hineinstecken

minus Wenn Sie den Reiniger nicht benutzen ihn reinigen Teile wechseln oder wenn eine Stoumlrung auftritt schalten Sie den Reiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

WARNUNG

Gefahren fuumlr Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte aumlltere Personen mit Einschraumlnkung ihrer physischen und mentalen Faumlhigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise aumlltere Kinder)

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 12: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

12

minus Dieser Reiniger kann von Personen mit verringerten physishyschen sensorischen oder mentalen Faumlhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufshysichtigt werden oder bezuumlglich des sicheren Gebrauchs des Reinigers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen

minus Dieser Reiniger darf von Kindern nicht benutzt werden Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Geraumlt spielen

minus Lassen Sie den Reiniger waumlhrend des Betriebs nicht unbeaufshysichtigt

minus Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Kinder koumlnnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken

minus Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reiniger spielen Kinder koumlnnen Kleinteile verschlucken und daran ersticken

WARNUNGExplosionsgefahrVerspruumlhen von brennbaren Fluumlssigkeiten kann eine Explosion verursachen

minus Verspruumlhen Sie keine brennbaren Fluumlssigkeiten und verwenden Sie den Reiniger nicht in explosionsgefaumlhrdeten Bereichen

WARNUNG

StromschlaggefahrUngeeignete Verlaumlngerungskabel koumlnnen gefaumlhrlich sein und zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Wenn ein Verlaumlngerungskabel verwendet wird muumlssen Netzshystecker und Kupplung wasserdicht sein und duumlrfen nicht im Wasser liegen Netzstecker und Kupplung muumlssen die Kennshyzeichnung IP44 tragen Verwenden Sie eine Kabeltrommel die die Steckdose mindestens 60 mm uumlber dem Boden haumllt

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 13: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

13

WARNUNG

VerletzungsgefahrHochdruckstrahlen koumlnnen bei unsachgemaumlszligem Gebrauch gefaumlhrshylich sein

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen aktive elektrische Ausruumlstung oder auf den Reiniger selbst

minus Verwenden Sie den Reiniger nicht in Reichweite von anderen Personen es sein denn sie tragen Schutzkleidung

minus Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen

minus Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Bedienshy elementen und Sicherheitsfunktionen des Reinigers und der Spruumlhpistole vertraut

minus Tragen Sie beim Betrieb des Reinigers geeignete persoumlnliche Schutzausruumlstung (PSA) wie z B Sicherheitsschuhe Schutzshyhandschuhe Schutzhelme mit Visier Gehoumlrschutz usw

minus Uumlberpruumlfen Sie vor Beginn jeglicher Reinigungsarbeiten den Arbeitsbereich auf Gegenstaumlnde die eine Gefahr darstellen koumlnnen Entfernen Sie alle Gegenstaumlnde aus dem Arbeitsbereich uumlber die Sie stolpern koumlnnten wie Spielzeug oder Gartenmoumlbel

minus Achten Sie auf einen sicheren Stand besonders wegen des moumlgshylichen Ruumlckstoszliges beim Betaumltigen des Ausloumlsers der Spruumlhpistole

minus Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Reifen Fahrzeugreifen und Reifenventile koumlnnen beschaumldigt werden oder platzen wenn sie unsachgemaumlszlig behandelt werden Erste Anzeichen von Schaumlden sind Verfaumlrbungen auf den Reifen Beschaumldigte Fahrzeugreifen und Reifenventile stellen eine lebensbedrohliche Gefahr dar Halten Sie den Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm

minus Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder nicht untershywiesenen Personen betrieben werden

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 14: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Sicherheit

14

WARNUNGVerletzungsgefahrAuch wenn Sie diesen Reiniger vorschriftsgemaumlszlig betreiben bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren koumlnnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfuumlhrung dieses Reinigers auftreten

minus Gesundheitsschaumlden durch HandshyArmshySchwingungen wenn Sie den Reiniger uumlber einen laumlngeren Zeitraum betreiben ihn nicht ordnungsgemaumlszlig fuumlhren oder warten

minus Augenverletzungen durch vom Hochdruckstrahl weggeschleushyderte Teile oder Schmutzpartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer einen geeigneten Augenschutz

minus Verletzungen der Haut durch versehentliches Auftreffen des Hochdruckstrahls oder weggeschleuderter Teile und Schmutzshypartikel Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Reiniger immer geeignete Schutzausruumlstung shykleidung und festes Schuhwerk

minus Gehoumlrschaumlden durch Laumlrmbelastung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Reiniger einen geeigneten Houmlrschutz um Schaumlden am Gehoumlrsinn zu verhindern

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Benutzen Sie den Reiniger nicht wenn eine Anschlussleitung oder wichtige Teile des Reinigers beschaumldigt sind z B Sichershyheitseinrichtungen Hochdruckschlaumluche Spruumlhpistole usw

minus Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen sind wichtig fuumlr die Geraumltesicherheit Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschlaumluche Armaturen und Kupplungen

minus Verwenden Sie zur Sicherstellung der Geraumltesicherheit nur Originalersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigeshygebene Ersatzteile

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 15: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Erstinbetriebnahme

15

minus Dieser Reiniger wurde fuumlr die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemishykalien kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Stellen Sie den Reiniger auf einer ebenen stabilen Oberflaumlche auf Betreiben Sie ihn immer nur stehend niemals liegend

ErstinbetriebnahmeReiniger und Lieferumfang pruumlfen

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrWenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstaumlnden oumlffnen kann der Reiniger oder das Zubehoumlr schnell beschaumldigt werden

minus Gehen Sie beim Oumlffnen sehr vorsichtig vor

1 Nehmen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr aus der Verpackung2 Pruumlfen Sie ob die Lieferung vollstaumlndig ist (siehe Abb A B und C)3 Kontrollieren Sie ob der Reiniger oder die Einzelteile Schaumlden

aufweisen Ist dies der Fall benutzen Sie den Reiniger nicht Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Reiniger koumlnnte unbeabsichtigt eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen

minus Stellen Sie sicher dass der Reiniger vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie den Reiniger montieren

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 16: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Bedienung

16

Reiniger montieren

WARNUNG

GesundheitsgefahrDer Reiniger darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden weil der Ruumlckfluss des Wassers das Trinkwasser gefaumlhrden kann

minus Verwenden Sie einen WassershyRuumlckflussverhinderer oder ein nach IEC 61770 zugelassenes Zulaufschlauchset

minus Die Reinigung von Fahrzeugmotoren und anderer mit Oumll und diversen Schmierstoffen verunreinigter Gegenstaumlnde ist nur auf solchen Flaumlchen zulaumlssig von denen das Abwasser uumlber einen Oumllabscheider abgeleitet wird

minus Wasser das durch den Ruumlckflussverhinderer geflossen ist gilt als nicht trinkbar

1 Stecken Sie die Steckverbindung des Hochdruckschlauches 2 in den Anschluss 12 am Griff der Spruumlhpistole 11

2 Stecken Sie eine beliebige Reinigungsduumlse auf die Spruumlhpistole siehe Abschnitt bdquoReinigungsaufsaumltze verwendenldquo

3 Verbinden Sie einen Wasserzulaufschlauch mit einer Schnellshyverschlusskupplung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch 7 Die Wassershytemperatur darf maximal 40 degC betragen

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemaumlszlig installierte SchutzkontaktshySteckdose mit einer Wechselspannung gemaumlszlig Typenschild des Reinigers

BedienungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszliger Umgang mit dem Reiniger kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 17: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Bedienung

17

minus Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Reinigers mit allen Bedienelementen vertraut Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass der Reiniger funktionsfaumlhig ist

minus Stellen Sie sicher dass alle Teile des Reinigers sicher angeshyschlossen sind

minus Stellen Sie sicher dass der Wasseranschluss und der Hochdruckshyschlauch dicht sind

Reiniger starten

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung des Reinigers ohne Wasser kann zu Beschaumldigunshygen des Reinigers fuumlhren

minus Betreiben Sie den Reiniger niemals ohne Wasser da ein Trockenlauf die Pumpe beschaumldigen kann Verwenden Sie einen Wasserfilter wenn das Zulaufwasser verunreinigt ist

1 Drehen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf vollstaumlndig auf2 Entriegeln Sie die Sicherheitssperre 14 der Spruumlhpistole 11

indem Sie nach unten druumlcken3 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis ein stetiger Wasserstrahl abgeshy

geben wird Lassen Sie den Ausloumlser dann los4 Um den Reiniger einzuschalten stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf ON Die Hochdruckpumpe beginnt zu laufen5 Um mit den Reinigungsarbeiten zu beginnen halten Sie die

Spruumlhpistole mit beiden Haumlnden fest und druumlcken Sie den Ausloumlshyser erneut

Reiniger stoppen1 Lassen Sie den Ausloumlser 13 los Die Hochdruckpumpe stoppt

sofort2 Stellen Sie den EinshyAusschalter 5 auf OFF3 Schlieszligen Sie den Wasserhahn fuumlr den Wasserzulauf

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 18: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE

Bedienung

18

4 Druumlcken Sie den Ausloumlser bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

5 Verriegeln Sie den Ausloumlser indem Sie auf der Sicherheitsshy sperre 14 nach unten druumlcken

Handgriff verstellenDer Handgriff laumlsst sich in zwei Positionen verstellen Der Reiniger wird mit abgesenktem Handgriff ausgeliefert1 Druumlcken Sie den Knopf 8 fuumlr die Houmlhenverstellung und ziehen

Sie den Handgriff 1 bis zum Einrasten nach oben In dieser Position kann der Reiniger verwendet und leicht bewegt werden

2 Druumlcken Sie zum Absenken des Handgriffs erneut den Knopf und schieben Sie den Hangriff bis zum Einrasten nach unten

Reiniger mit Selbstansaugung verwendenAlternativ koumlnnen Sie den Hochdruckreiniger auch aus einem offenen Reservoir (Regentonne Brauchwassertank) versorgenUm die Pumpe vor Fremdkoumlrpern zu schuumltzen verwenden Sie einen Ansaugschlauch mit geeignetem Saugkorb Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Saugschlauch aus verstaumlrktem Material dessen Durchmesser mindestens 13 mm und Laumlnge maximal 3 m betraumlgt zu verwenden Beste Ergebnisse erreichen Sie wenn Sie zusaumltzlich zum Saugkorb auch ein Ruumlckschlagventil und Filter integrieren Zum Anschluss des Saugschlauchs gehen Sie bitte wie folgt vor1 Platzieren Sie den Hochdruckreiniger in der Naumlhe der Wassershy

quelle auf einer stabilen und ebenen Flaumlche Beachten Sie die maximale empfohlene Ansaughoumlhe von 05 m

2 Fuumlllen Sie den Ansaugschlauch mit Wasser und lassen Sie alle Lufteinschluumlsse entweichen

3 Schlieszligen Sie den Ansaugschlauch an den Reiniger an Entfernen Sie alle Aufsaumltze

Reinigungsaufsaumltze verwenden

19

4 Schalten Sie den Reiniger ein und druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der Reiniger einen stetigen Wasserstrahl abgibt Wird dies innerhalb von 2 bis 3 Minuten nicht erreicht so schalten Sie den Reiniger aus und kontrollieren Sie den Ansaugschlauch auf Lufteinschluumlsse

5 Schalten Sie den Reiniger aus und schlieszligen Sie den gewuumlnschten Aufsatz an

6 Betreiben Sie den Reiniger wie gewohnt Bitte beachten Sie auszligerdem die Bedienungsanleitung des entsprechenden Zubehoumlrteils

Reinigungsaufsaumltze verwendenSpruumlhlanze aufsetzen

WARNUNG

VerletzungsgefahrDer Hochdruckstrahl ist sehr hart und kann Verletzungen verursachen

minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Spruumlhlanze 16 ist mit einem Schnellverschluss 15 zum leichten Wechseln der Reinigungsaufsaumltze ausgestattet1 Setzen Sie die Spruumlhlanze so in die Spruumlhpistole 11 dass das

Ende mit dem Schnellverschluss von der Spruumlhpistole weg zeigt2 Um die Spruumlhlanze zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach unten

und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Spruumlhlanze abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF

Reinigungsaufsaumltze verwenden

20

2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene Druck abgebaut ist

3 Druumlcken Sie die Spruumlhlanze 16 etwas in Richtung der Spruumlhshypistole 11 und drehen Sie die Spruumlhlanze gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Spruumlhlanze ab

Turboduumlse aufsetzen

HINWEISBeschaumldigungsgefahr Beim Verwenden der Turboduumlse ist die Gefahr von Beschaumldigungen empfindlicher Oberflaumlchen sehr hoch

minus Gehen Sie bei der Reinigung mit der Turboduumlse sehr vorsichtig vor minus Beginnen Sie die Arbeit mit dem Reiniger mit einem groszligen

Arbeitsabstand und reduzieren Sie diesen bei Bedarf

Die Turboduumlse 19 erzeugt einen rotierenden Hochdruckstrahl mit dem Sie auch hartnaumlckige Verschmutzungen beseitigen koumlnnen1 Setzen Sie die Turboduumlse so auf den Schnellverschluss 15 der

Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Turboduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Duumlse richtig sitzt

Turboduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Turboduumlse 19 ab

Reinigungsaufsaumltze verwenden

21

Vario Druckduumlse aufsetzenDie Vario Druckduumlse 20 erzeugt einen Faumlcherstrahl im 30deg Winkel1 Setzen Sie die Vario Druckduumlse so auf den Schnellverschluss 15

der Spruumlhlanze dass die kleine rechteckige Erhoumlhung passgenau in die rechteckige Aussparung in der Spruumlhlanze 16 passt

2 Druumlcken Sie die Vario Druckduumlse fest auf die Spruumlhlanze Der gelbe Knopf des Schnellverschlusses klickt wenn die Vario Druckduumlse richtig sitzt

3 Drehen Sie die Vario Druckduumlse um den gewuumlnschten Wassershydruck einzustellen

Vario Druckduumlse abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie den gelben Knopf des Schnellverschlusses 15 an

der Spruumlhlanze 16 und ziehen Sie die Vario Druckduumlse 20 ab

Waschbuumlrste aufsetzenDie Waschbuumlrste 17 eignet sich zur schonenden Reinigung von Oberflaumlchen Dabei wird der Hochdruckstrahl zum Antrieb der Waschbuumlrste genutzt und das Wasser trifft mit niedrigeren Druck auf die zu reinigende Oberflaumlche auf Der Reinigungseffekt wird durch den rotierenden Waschbuumlrstenshy kopf erreicht und der geloumlste Schmutz vom Wasser weggespuumllt

1 Nehmen Sie die Spruumlhlanze 16 ab siehe Abschnitt bdquoSpruumlhlanze abnehmenldquo

2 Stecken Sie die Waschbuumlrste auf die Spruumlhpistole 11 3 Um die Waschbuumlrste zu fixieren druumlcken Sie sie etwas nach

unten und drehen Sie sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn

Reinigungsmittel verwenden

22

Waschbuumlrste abnehmen1 Stoppen Sie den Reiniger und stellen Sie den EinshyAusschalter 5

auf OFF2 Druumlcken Sie den Ausloumlser 13 bis der im Reiniger vorhandene

Druck abgebaut ist3 Druumlcken Sie die Waschbuumlrste 17 etwas in Richtung der Spruumlhshy

pistole 11 und drehen Sie die Waschbuumlrste gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn

4 Nehmen Sie die Waschbuumlrste ab

Reinigungsmittel verwenden

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrDie Verwendung von anderen Reinigungsmitteln als vom Hersteller empfohlen kann die Sicherheit des Reinigers beeintraumlchtigen

minus Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel

WARNUNG

VeraumltzungsgefahrDer Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen oder Schleimshyhaumluten kann Veraumltzungen verursachen

minus Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit Haut Augen und Schleimhaumluten

minus Wenn Sie mit Reinigungsmitteln in Beruumlhrung gekommen sind spuumllen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf

Schalten Sie den Reiniger aus bevor Sie das Reinigungsshymittel in den Reiniger einfuumlllen

Reinigung und Wartung

23

Der Reiniger ist mit einer Einrichtung zur automatischen Zufuhr von Reinigungsmitteln zum Strahlwasser ausgestattet1 Bereiten Sie die Reinigungsloumlsung vor indem Sie das

Reinigungsmittel 18 im Verhaumlltnis 110 mit Wasser verduumlnnen2 Verriegeln Sie den Ausloumlser 13 indem Sie auf der Sicherheitsshy

sperre 14 nach unten druumlcken3 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Reinigungsmittelshy

behaumllter 9 ab und ziehen Sie den Schlauch heraus4 Fuumlllen Sie die Reinigungsloumlsung in den Reinigungsmittelbehaumllter ein5 Fuumlhren Sie den Schlauch wieder in den Reinigungsmittelbehaumllter

und setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf6 Verwenden Sie den Reiniger mit dem gewuumlnschten

Reinigungsaufsatz

Reinigung und Wartung

WARNUNG

StromschlaggefahrReinigung und Wartung des Reinigers waumlhrend dieser an das Stromshynetz angeschlossen ist kann zu einem Stromschlag fuumlhren

minus Schalten Sie vor allen Wartungsshy und Reinigungsarbeiten den Reiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz

minus Reinigen Sie den Reiniger nicht mit einem Hochdruckstrahl

HINWEIS

BeschaumldigungsgefahrUnsachgemaumlszlige Reingung kann zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren

minus Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Buumlrsten mit Metallshy oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalshylischen Reinigungsgegenstaumlnde wie Messer Metallschwaumlmme und dergleichen Diese koumlnnen die Oberflaumlchen beschaumldigen

Aufbewahrung

24

1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose2 Wischen Sie den Reiniger und das Zubehoumlr mit einem leicht anshy

gefeuchteten Tuch ab

Schmutzfilter reinigenDer Reiniger ist zum Schutz der Pumpe mit einem Schmutzfilter ausgestattet Wenn der Schmutzfilter nicht sauber gehalten wird wird der Wasserzufluss zum Reiniger eingeschraumlnkt und die Pumpe kann beschaumldigt werden

1 Uumlberpruumlfen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch2 Schrauben Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wassershy

zulaufschlauch 7 ab und nehmen Sie den Schmutzfilter heraus3 Spuumllen Sie den Schmutzfilter aus bis er frei von Ablagerungen

und Verschmutzungen ist4 Setzen Sie den Schmutzfilter wieder ein und schrauben Sie den

Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufschlauch fest

Hochdruckduumlsen reinigen1 Ziehen Sie die Reinigungsnadel 4 aus der Ruumlckseite des

Reinigers heraus2 Reinigen Sie mithilfe der Reinigungsnadel die Hochdruckduumlsen

der Reinigungsaufsaumltze3 Stecken Sie die Reinigungsnadel wieder in die Ruumlckseite des

Reinigers ein

AufbewahrungHINWEIS

BeschaumldigungsgefahrIm Reiniger und in der Pumpe bleibt immer Restwasser zuruumlck das zu Beschaumldigung des Reinigers fuumlhren kann

minus Lagern Sie den Reiniger nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt um Frostschaumlden zu vermeiden

Fehlersuche

25

minus Wenn Sie den Reiniger fuumlr eine laumlngere Zeit auszliger Betrieb nehmen entleeren Sie den Reinigungsmittelbehaumllter und lassen Sie das Wasser aus dem Hochdruckschlauch ablaufen

minus Lagern Sie den Reiniger stehend an einem trockenen gut beshyluumlfteten und vor dem Zugriff von Kindern geschuumltzten Ort auf

minus Wickeln Sie den Hochdruckschlauch 2 mithilfe der Handshy kurbel 3 entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Schlauchtrommel auf

minus Sichern Sie das Schlauchende mit der Schlauchklemme minus Wickeln Sie das Netzkabel 10 auf die Kabelhalterung an der Geraumlteruumlckseite auf

minus Lagern Sie die Zubehoumlrteile in den dafuumlr vorgesehenen Faumlchern auf der Vordershy und Ruumlckseite des Reinigers

Fehlersuche

WARNUNGVerletzungsgefahrEigenmaumlchtige Eingriffe am Reiniger koumlnnen zu Lebensgefahr durch Stromschlag Beschaumldigung des Reinigers und Verlust der Garantieshyanspruumlche fuumlhren

minus Nehmen Sie keine Aumlnderungen am Reiniger vor

Die folgende Tabelle bietet Ihnen Unterstuumltzung beim Auftreten von Fehlfunktionen Falls die genannten Loumlsungen nicht zum Erfolg fuumlhren wenden Sie sich uumlber die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Service werkstatt

Fehlersuche

26

Stoumlrung Ursache LoumlsungKeine Funktion Die Stromversorgung

ist unterbrochenStromanschluss Netzkabel 10 und Sicherung uumlberpruumlfen ggf durch einen Elektriker reparieren lassen

Der Reiniger ist ausgeschaltet

Stellen Sie den EinshyAusshyschalter 5 auf ON

Einzelne Komponenten sind defekt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Reiniger arbeishytet mit Untershybrechungen

Das Netzkabel 10 ist beschaumldigt

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Eine interne elekshytrische Verbindung hat sich geloumlstDer EinshyAusshy schalter 5 ist defekt

Fehlersuche

27

Stoumlrung Ursache LoumlsungKein oder nur geringer Druckaufbau

Es befindet sich Luft im Reiniger

Betreiben Sie den Reinishyger ohne angeschlosseshyne Spruumlhpistole 11 bis das Wasser blasenfrei austritt

Es findet kein oder nur ein ungenuumlgender Wasserzulauf statt

Uumlberpruumlfen Sie Ihren Wasseranschluss

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch auf Lecks oder Verstopfungen

Der Schmutzfilter ist verstopft

Reinigen Sie den Schmutzfilter siehe Abschnitt bdquoSchmutzfilter reinigenldquo

Der Reiniger saugt Luft an

Uumlberpruumlfen Sie die Dichtheit des Wassershyzulaufschlauches

Groszlige Druckshyschwankungen

Die Hochdruckduumlse ist verstopft

Reinigen Sie die Hochdruckduumlse siehe Abschnitt bdquoHochdruckduumlsen reinigenldquo

Es besteht nur ein ungenuumlgender Wasserdruck

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserdruck

Der Wasserzulaufshyschlauch ist geknickt

Uumlberpruumlfen Sie den Wasserzulaufschlauch

Fehlersuche

28

Stoumlrung Ursache LoumlsungDer Reiniger ist undicht

Die Anschluumlsse des Wasserzulaufshy schlauches sind lose

Ziehen Sie den Adapter am Schraubanschluss fuumlr den Wasserzulaufshyschlauch 7 und den Schraubanschluss an Ihrem Wasserhahn handfest an

Die Pumpe oder interne Verbindungen sind undicht

Wenden Sie sich uumlber die auf der Garantieshykarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder eine autorisierte Servicewerkstatt

Technische Daten

29

Technische DatenModell Q1WshySPO5shy2200Artikelnummer 94313Leistungsaufnahme 2200 WBetriebsdruck max Druck 15 MPa (150 bar)Nenndruck 11 MPa (110 bar)Eingangsdruckshytemperatur max 10 MPa (10 bar) 40 degCStromaufnahme 9 ASchallleistungspegel LWA 94 dB (Unsicherheit KWA 4 dB)Garantierter Schallleistungspegel LWA 98 dSchwingungsemissionswert le 25 ms2 (Unsicherheit K 15 ms2)Wasserverbrauch max 450 lhAufprallkraft des Wasserstrahls 13 NStromkabellaumlnge 5 mKabelspezifikation H05VVshyF 2times10 mm2

Fassungsvermoumlgen Reinigungsmittelbehaumllter

1 l

Schutzart IPX5Schutzklasse IIGewicht ohne Zubehoumlr inkl Zubehoumlr

107 kg 126 kg

Spezifikation Motor EinphasenshyWechselstrommotor 230 V~50 Hz

Spezifikation Pumpe Aluminium mit Sicherheitsventil 3shyKolbenshyPumpe Kolben aus gehaumlrtetem Edelstahl Taumelshy scheibenshyMaterial aus Metall

Die Werte fuumlr die Schallshy und Schwingungsemissionen wurden nach EN 60335shy2shy792012 ermittelt

Konformitaumltserklaumlrung

30

Konformitaumltserklaumlrung

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Ersatzteilliste

31

ErsatzteillisteErsatzteil Teilenummer

(siehe Liefershyumfang S 6)

Bestellnummer

Handkurbel (ausklappbar) 3 1172B10Reinigungsnadel 4 1142005Adapter fuumlr Wasserzulauf 7 1151C01Reinigungsmittelbehaumllter 9 1175022Reinigungsmittelbehaumlltershy Kappe

na 1119003

Spruumlhpistole (mit drehbarer Lanze)

11 01106BG

Spruumlhlanze 16 1106B50Waschbuumlrste (rotierend) 17 01118BQReinigungsmittel 18 1151C14Turboduumlse 19 1106B51Vario Druckduumlse 20 1106B52Rechtes Rad na 1151C07Linkes Rad na 1151C05

Entsorgung

32

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung

Reiniger entsorgen(Anwendbar in der Europaumlischen Union und anderen europaumlischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeraumlte duumlrfen nicht in den Hausmuumlll Sollte der Reiniger einmal nicht mehr benutzt werden koumlnnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgeraumlte getrennt vom Hausmuumlll z B bei einer Samshymelstelle seiner Gemeindeseines Stadtteils abzugeben Damit wird gewaumlhrleistet dass Altgeraumlte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogeraumlte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet

Reacutepertoire

33

ReacutepertoireVue drsquoensemble 4Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil 34Codes QR 35Geacuteneacuteraliteacutes 36

Lire le mode drsquoemploi et le conserver 36Leacutegende des symboles 36

Seacutecuriteacute 38Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevu 38Consignes de seacutecuriteacute 39

Premiegravere mise en service 44Veacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison 44Monter le nettoyeur 45

Utilisation 45Allumer le nettoyeur 46Arrecircter le nettoyeur 46Reacutegler la poigneacutee 47Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeau 47

Utiliser les embouts de nettoyage 48Brancher la lance 48Brancher la buse turbo 49Brancher la buse de pression Vario 50Brancher la brosse de nettoyage 50

Utiliser des produits nettoyants 51Nettoyage et entretien 52

Nettoyer le filtre agrave poussiegravere 53Nettoyer les buses haute pression 53

Rangement 53Recherche drsquoerreurs 54Donneacutees techniques 58Deacuteclaration de conformiteacute 59Liste des piegraveces de rechange 60Eacutelimination 61

Eacutelimination de lrsquoemballage 61Eacuteliminer le nettoyeur 61

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil

34

Contenu de livraisonfraslpiegraveces de lrsquoappareil1 Poigneacutee (hauteur reacuteglable)

2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)

3 Manivelle (repliable)

4 Eacutepingle de nettoyage

5 Interrupteur marchearrecirct

6 Support pour le pistolet

7 Liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau (avec adaptateur)

8 Bouton (reacuteglage de la hauteur de la poigneacutee)

9 Reacuteservoir agrave produits nettoyants

10 Cacircble eacutelectrique

11 Pistolet (avec lance tournante)

12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)

13 Gacircchette

14 Verrouillage de seacutecuriteacute

15 Raccord rapide (lance)

16 Lance

17 Brosse de nettoyage (rotative)

18 Produit nettoyant

19 Buse turbo

20 Buse de pression Vario

Codes QR

35

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin drsquoinformations sur les produits de piegraveces de rechange ou drsquoaccessoires de donneacutees sur les garanties fabricant ou sur les uniteacutes de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en videacuteo ndash avec nos codes QR vous parvenez au but en toute faciliteacute

Les codes QR qursquoestshyceLes codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent ecirctre lus agrave lrsquoaide drsquoun appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des donneacutees de contactVotre avantage plus de frappe contraignante drsquoadresses Internet ou de donneacutees de contact

Comment fairePour scanner les codes QR vous avez simplement besoin drsquoun smartphone drsquoun lecteur de codes QR installeacute ainsi que drsquoune connexion Internet Vous trouverez geacuteneacuteralement un lecteur de codes QR gratuitement dans lrsquoApp Store de votre smartphone

Testez degraves maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionneacutees plus haut sont eacutegalement disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous wwwaldishyservicech

Lrsquoexeacutecution du lecteur de codes QR peut entraicircner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif

Geacuteneacuteraliteacutes

36

GeacuteneacuteraliteacutesLire le mode drsquoemploi et le conserver

Ce mode drsquoemploi fait partie de ce nettoyeur haute presshysion (seulement appeleacute laquonettoyeurraquo cishyapregraves) Il contient des informations importantes pour la mise en service et lrsquoutilisation

Lisez le mode drsquoemploi attentivement en particulier les consignes de seacutecuriteacute avant drsquoutiliser le nettoyeur Le nonshyrespect de ce mode drsquoemploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur Le mode drsquoemploi est baseacute sur les normes et regraveglementations en vigueur dans lrsquoUnion europeacuteenne Agrave lrsquoeacutetranger veuillez respecter les directives et lois speacutecifiques au paysConservez le mode drsquoemploi pour des utilisations futures Si vous transmettez le nettoyeur agrave des tiers joignez obligatoirement ce mode drsquoemploi Vous pouvez eacutegalement aussi demander ce mode drsquoemploi au format PDF aupregraves de notre service apregravesshyvente

Leacutegende des symbolesLes symboles et mots signaleacutetiques suivants sont utiliseacutes dans ce mode drsquoemploi sur le nettoyeur ou sur lrsquoemballage

AVERTISSEMENTCe symbolemot signaleacutetique deacutesigne un risque agrave un degreacute moyen qui si on ne lrsquoeacutevite pas peut avoir comme conseacuteshyquence la mort ou une grave blessure

AVIS Ce mot signaleacutetique avertit contre les possibles dommages mateacuteriels

Geacuteneacuteraliteacutes

37

Ce symbole vous apporte des informations suppleacutemenshytaires pour la mise en service et la manipulation

Attention Lire le mode drsquoemploi avant de mettre en serviceCe symbole vous indique de deacutebrancher immeacutediateshyment la fiche reacuteseau de lrsquoalimentation eacutelectrique si le cacircble est tordu ou noueacute srsquoil a eacuteteacute sectionneacute ou dans le cas ougrave le nettoyeur est sans surveillance mecircme pour une courte dureacuteeCe symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes animaux le nettoyeur ou les composants eacutelectriquesCe symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas ecirctre directement raccordeacute au reacuteseau drsquoeau potable Si neacutecessaire utilisezshyle uniquement avec un clapet antishyretour drsquoeau ou un kit de tuyaux drsquoalimentation autoriseacute selon CEI 61770Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre pour enrouler le tuyau haute pression Lrsquoenroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur

98Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de lrsquoutilisation

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II

Le symbole placeacute agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur montre le rangement conseilleacute des accessoires

Seacutecuriteacute

38

Le certificat laquoLGA tested Qualityraquo sert de preuve de qualiteacute constante testeacutee de maniegravere indeacutependante et deacutefinie de maniegravere exacte Il confirme la seacutecuriteacute et lrsquoaptitude agrave lrsquoemploi drsquoun produit et ainsi sa qualiteacute geacuteneacuteraleDeacuteclaration de conformiteacute (voir chapitre laquoDeacuteclaration de conformiteacuteraquo) Les produits marqueacutes par ce symbole reacutepondent agrave toutes les consignes communautaires apshyplicables de lrsquoEspace eacuteconomique europeacuteen

Seacutecuriteacute

Utilisation conforme agrave lrsquousage preacutevuLe nettoyeur est exclusivement conccedilu pour le nettoyage de faccedilades de terrasses de trottoirs drsquoappareils de jardin de machines de veacuteshyhicules drsquooutils etc Il est exclusivement destineacute agrave lrsquousage priveacute et nrsquoest pas adapteacute agrave une utilisation professionnelleUtilisez le nettoyeur uniquement comme indiqueacute dans la description du mode drsquoemploi Toute autre utilisation est consideacutereacutee comme non conforme agrave lrsquousage preacutevu et peut provoquer des dommages mateacuteriels ou mecircme corporels Le nettoyeur nrsquoest pas un jouet pour enfantsLe fabricant ou commerccedilant deacutecline toute responsabiliteacute pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire agrave lrsquousage preacutevu

Seacutecuriteacute

39

Consignes de seacutecuriteacute

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionUne installation eacutelectrique deacutefectueuse ou une tension reacuteseau trop eacuteleveacutee peut provoquer un choc eacutelectrique

minus Le raccord au reacuteseau doit ecirctre reacutealiseacute par un eacutelectricien expeacuterishymenteacute et reacutepondre aux exigences de la norme CEI 60364shy1

minus Il est recommandeacute drsquoassurer lrsquoalimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur diffeacuterentiel de deacutefaut qui interrompt lrsquoalimentation en eacutenergie degraves que le courant de fuite agrave la terre est supeacuterieur agrave 30 mA pendant 30 ms soit via un controcircleur de terre

minus Ne branchez le nettoyeur que quand la tension reacuteseau de la prise eacutelectrique correspond agrave lrsquoindication sur la plaque signaleacutetique

minus Ne branchez le nettoyeur que sur une prise eacutelectrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du reacuteseau eacutelectrique en cas de panne

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur srsquoil preacutesente des dommages visibles ou si le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau sont deacutefectueux

minus Si le cacircble eacutelectrique du nettoyeur est endommageacute il doit ecirctre remplaceacute par le fabricant son service apregravesshyvente ou une personne de qualification similaire pour eacuteviter tout risque

minus Nrsquoouvrez pas le boicirctier demandez agrave un professionnel de reacutealiser les reacuteparations Adressezshyvous pour ceci agrave un atelier de professionnels En cas de reacuteparations de sa propre initiative de branchement non conforme ou drsquoutilisation incorrecte tous droits de responsabiliteacute et de garantie sont exclus

minus Seules des piegraveces deacutetacheacutees correspondant agrave lrsquoappareil drsquoorigine pourront ecirctre utiliseacutees lors de reacuteparations Ce nettoyeur contient des piegraveces eacutelectriques et meacutecaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque

Seacutecuriteacute

40

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un systegraveme drsquoenclenchement agrave distance seacutepareacute

minus Ne plongez ni le nettoyeur ni le cacircble eacutelectrique ou la fiche reacuteseau dans de lrsquoeau ou tout autre liquide

minus Ne touchez jamais la fiche reacuteseau avec les mains humides minus Ne retirez jamais la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique par le

cacircble eacutelectrique mais prenez toujours la fiche reacuteseau minus Nrsquoutilisez jamais le cacircble eacutelectrique comme poigneacutee minus Eacuteloignez le nettoyeur la fiche reacuteseau et le cacircble eacutelectrique de

feux ouverts et de surfaces chaudes minus Placez le cacircble eacutelectrique de faccedilon agrave ce qursquoil ne devienne pas

un piegravege agrave treacutebucher minus Ne pliez pas le cacircble eacutelectrique et ne le posez pas sur des bords

coupants minus Ne rangez jamais le nettoyeur de maniegravere agrave ce qursquoil puisse

tomber dans une baignoire ou un lavabo minus Ne saisissez jamais un appareil eacutelectrique qui est tombeacute dans

lrsquoeau Dans un tel cas de figure retirez immeacutediatement la fiche reacuteseau de la prise

minus Veillez agrave ce que les enfants ne placent pas drsquoobjets dans le nettoyeur

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur que vous le nettoyez ou en cas de panne arrecirctez toujours le nettoyeur et retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites (par exemple des personnes partiellement handicapeacutees des personnes acircgeacutees avec reacuteduction de leurs capaciteacutes physiques et mentales) ou manque drsquoexpeacuterience et connaissance (par exemple des enfants plus acircgeacutes)

Seacutecuriteacute

41

minus Ce nettoyeur peut ecirctre utiliseacute par des personnes avec des capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou avec un manque drsquoexpeacuterience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formeacutees agrave lrsquoutilisation sure du nettoyeur et si elles comprennent les risques en reacutesultant

minus Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur Surveillez les enfants afin de srsquoassurer qursquoils ne jouent pas avec lrsquoappareil

minus Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son foncshytionnement

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le film drsquoemballage Les enfants peuvent srsquoy emmecircler et srsquoeacutetouffer en jouant avec

minus Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur Les enfants peuvent avaler de petits eacuteleacutements et srsquoeacutetouffer

AVERTISSEMENTRisque drsquoexplosionVaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion

minus Ne vaporisez pas de liquides inflammables et nrsquoutilisez pas le nettoyeur dans des zones preacutesentant des risques drsquoexplosion

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionLes rallonges eacutelectriques non approprieacutees peuvent ecirctre dangeshyreuses et entraicircner une eacutelectrocution

minus Si une rallonge eacutelectrique est utiliseacutee la fiche et le coupleur doivent ecirctre eacutetanches et ne doivent pas se trouver dans lrsquoeau La fiche et le coupleur doivent porter la deacutesignation IP44 Utilisez un tambour de cacircble maintenant la prise eacutelectrique agrave 60 mm du sol minimum

Seacutecuriteacute

42

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLes jets haute pression peuvent ecirctre dangereux en cas drsquoutilisation non conforme

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme drsquoautres personnes ou des eacutequipements eacutelectriques actifs

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur agrave porteacutee drsquoautres personnes agrave moins qursquoelles ne portent des vecirctements de protection

minus Ne dirigez pas le jet haute pression sur vousshymecircme ou sur drsquoautres personnes pour nettoyer les vecirctements ou les chaussures

minus Avant la premiegravere mise en service familiarisezshyvous avec les eacuteleacutements de commande et les fonctions de seacutecuriteacute du nettoyeur et du pistolet

minus Lors de lrsquoutilisation du nettoyeur portez un eacutequipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de seacutecuriteacute des gants de seacutecuriteacute un casque de seacutecuriteacute avec visiegravere une protection auditive etc

minus Avant le deacutebut de tous travaux de nettoyage veacuterifiez si lrsquoespace de travail preacutesente des objets pouvant entraicircner un danger Retirez tous les objets de lrsquoespace de travail sur lesquels vous pourriez treacutebucher comme des jouets ou des meubles de jardin

minus Veillez vous tenir dans une position stable notamment en raison de lrsquoeacuteventuel recul lors de lrsquoactionnement de la gacircchette du pistolet

minus Soyez particuliegraverement vigilant lors du nettoyage de pneus Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent ecirctre enshydommageacutes ou eacuteclater srsquoils sont traiteacutes de faccedilon non conforme Les premiers signes drsquoun dommage sont les deacutecolorations sur les pneus Les pneus de veacutehicules et les valves de pneus enshydommageacutes repreacutesentent un danger de mort Maintenez le jet haute pression agrave au moins 30 cm une distance

Seacutecuriteacute

43

minus Le nettoyeur ne doit pas ecirctre utiliseacute par les enfants ou des pershysonnes nrsquoayant pas eacuteteacute informeacutees de son usage

AVERTISSEMENTRisque de blessureMecircme si vous utilisez ce nettoyeur dans les regravegles le risque reacutesiduel nrsquoest jamais exclu Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modegravele de ce nettoyeur

minus Risques pour la santeacute agrave cause des vibrations dans les mains et les bras si vous utilisez le nettoyeur sur une dureacutee prolongeacutee que vous ne le manipulez ou ne lrsquoentretenez pas correctement

minus Blessures aux yeux agrave cause drsquoeacuteleacutements ou de particules de saleteacute projeteacutees par le jet haute pression Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection oculaire adapteacutee

minus Leacutesions cutaneacutees agrave cause drsquoun contact accidentel avec le jet haute pression ou des eacuteleacutements et particules de saleteacute projeteacutees Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours un eacutequipement de protection des vecirctements de protection et des chaussures robustes adapteacutes

minus Troubles auditifs par les nuisances sonores Lors du travail avec le nettoyeur portez toujours une protection auditive adapteacutee afin drsquoeacuteviter drsquoendommager votre audition

AVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez pas le nettoyeur si un cacircble drsquoalimentation ou des eacuteleacutements importants du nettoyeur sont endommageacutes par ex dispositifs de seacutecuriteacute tuyaux haute pression pistolet etc

minus Les tuyaux haute pression garnitures et coupleurs sont imporshytants pour la seacutecuriteacute de lrsquoappareil Utilisez seulement des tuyaux haute pression garnitures et coupleurs recommandeacutes par le fabricant

Premiegravere mise en service

44

minus Pour assurer la seacutecuriteacute de lrsquoappareil utilisez seulement les piegraveces de rechange drsquoorigine du fabricant ou les piegraveces de rechange autoriseacutees par le fabricant

minus Ce nettoyeur est conccedilu pour lrsquoutilisation de produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant Lrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants ou chimiques peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable Utilisezshyle toujours en eacutetant debout jamais allongeacute

Premiegravere mise en serviceVeacuterifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS

Risque drsquoendommagementSi vous ouvrez lrsquoemballage sans faire attention avec un couteau bien aiguiseacute ou agrave lrsquoaide drsquoautres objets pointus vous risquez drsquoendommager facilement le nettoyeur

minus Soyez tregraves prudent lors de lrsquoouverture

1 Retirez le nettoyeur et les accessoires de lrsquoemballage2 Veacuterifiez si la livraison est complegravete (voir figures A B et C)3 Veacuterifiez si le nettoyeur ou les diffeacuterentes piegraveces preacutesentent des

dommages Si crsquoest le cas nrsquoutilisez pas le nettoyeur Adressezshy vous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe nettoyeur pourrait ecirctre mis en marche involontairement et causer des blessures

minus Assurezshyvous que le nettoyeur nrsquoest pas brancheacute au reacuteseau eacutelectrique avant de le monter

Utilisation

45

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT

Risque sanitaireLe nettoyeur ne doit pas ecirctre raccordeacute directement au reacuteseau drsquoeau potable eacutetant donneacute que le retour de lrsquoeau peut preacutesenter un risque pour lrsquoeau potable

minus Utilisez un clapet antishyretour de lrsquoeau ou un kit de tuyaux autoriseacute selon CEI 61770

minus Le nettoyage de moteurs de veacutehicules et drsquoautres objets souilleacutes par lrsquohuile et divers lubrifiants est seulement autoriseacute sur des surfaces ougrave les eaux useacutees sont eacutevacueacutees en passant par un seacuteparateur drsquohuile

minus Lrsquoeau ayant couleacute par le clapet antishyretour nrsquoest pas consideacutereacutee comme potable

1 Inseacuterez le raccord inseacuterable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situeacute dans le manche du pistolet 11

2 Inseacuterez la buse de nettoyage deacutesireacutee sur le pistolet voir chapitre laquoUtiliser les embouts de nettoyageraquo

3 Raccordez un tuyau drsquoalimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) agrave lrsquoaide de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 La tempeacuterature de lrsquoeau ne doit pas ecirctre supeacuterieure agrave 40 degC

4 Branchez la fiche reacuteseau sur une prise eacutelectrique agrave contact de protection installeacutee de faccedilon conforme avec une tension alternashytive conformeacutement agrave la plaque drsquoidentification du nettoyeur

UtilisationAVIS

Risque drsquoendommagementLa manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur

Utilisation

46

minus Avant la mise en service du nettoyeur familiarisezshyvous avec tous les eacuteleacutements de commande Assurezshyvous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opeacuterationnel

minus Assurezshyvous que toutes les piegraveces du nettoyeur sont raccordeacutees de maniegravere sure

minus Assurezshyvous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas

Allumer le nettoyeur

AVIS

Risque drsquoendommagementUtiliser le nettoyeur sans eau peut lrsquoendommager

minus Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine drsquoendommager la pompe en cas de marche agrave sec Utilisez un filtre agrave eau si lrsquoeau drsquoalimentation est encrasseacutee

1 Ouvrez complegravetement le robinet drsquoeau pour alimenter en eau2 Deacuteverrouillez le verrouillage de seacutecuriteacute 14 du pistolet 11

Pour ce faire poussezshyle vers le bas3 Appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave obtention drsquoun jet drsquoeau

constant Relacircchez ensuite la gacircchette4 Pour allumer le nettoyeur mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5

sur ON La pompe haute pression se met en marche5 Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez agrave

nouveau sur la gacircchette pour commencer agrave nettoyer

Arrecircter le nettoyeur1 Lacircchez la gacircchette 13 La pompe haute pression srsquoarrecircte

immeacutediatement2 Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur OFF3 Arrecirctez lrsquoalimentation en eau en fermant le robinet4 Appuyez sur la gacircchette pour relacirccher complegravetement la pression

preacutesente dans le nettoyeur

Utilisation

47

5 Verrouillez la gacircchette en appuyant sur le verrouillage de seacutecuriteacute 14 vers le bas

Reacutegler la poigneacuteeLa poigneacutee dispose de deux positions de reacuteglage Le nettoyeur est livreacute avec la poigneacutee rentreacutee1 Appuyez sur le bouton 8 pour reacutegler la hauteur et tirez sur la

poigneacutee 1 vers le haut jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche Le nettoyeur peut ecirctre utiliseacute dans cette position et ecirctre facilement manipuleacute

2 Pour rentrer la poigneacutee appuyez agrave nouveau sur le bouton et poussez la poigneacutee vers le bas jusqursquoagrave ce qursquoelle srsquoenclenche

Utiliser le nettoyeur avec aspiration drsquoeauVous pouvez eacutegalement alimenter le nettoyeur agrave partir drsquoun reacuteservoir ouvert (citerne drsquoeau de pluie ou drsquoeaux useacutees) Afin de proteacuteger la pompe des corps eacutetrangers utilisez un tuyau drsquoaspiration eacutequipeacute drsquoune creacutepine adapteacutee Nous recommandons drsquoutiliser un tuyau drsquoaspiration de qualiteacute fabriqueacute dans un mateacuteriau renforceacute drsquoun diamegravetre minimum de 13 mm et drsquoune longueur maximum de 3 m Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous inteacutegrez en plus de la creacutepine un clapet antishyretour et un filtre Veuillez proceacuteder comme suit pour raccorder le tuyau drsquoaspiration 1 placez le nettoyeur sur une surface solide et plane agrave proximiteacute

de la source drsquoalimentation en eau Veuillez prendre en compte la hauteur drsquoaspiration maximale recommandeacutee de 05 m

2 Remplissez le tuyau drsquoaspiration drsquoeau et purgezshyle de lrsquoair3 Branchez le tuyau drsquoaspiration au nettoyeur Enlevez tous les

embouts

Utiliser les embouts de nettoyage

48

4 Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gacircchette 13 jusqursquoagrave ce que le nettoyeur propulse un jet drsquoeau constant Si cela ne se proshyduit pas dans les 2 agrave 3 premiegraveres minutes eacuteteignez le nettoyeur et veacuterifiez srsquoil nrsquoy a pas de bulles drsquoair dans le tuyau drsquoaspiration

5 Eacuteteignez le nettoyeur et branchez lrsquoembout neacutecessaire 6 Utilisez le nettoyeur comme drsquohabitude Veuillez vous conformer eacutegalement au mode drsquoemploi corresponshydant agrave lrsquoaccessoire

Utiliser les embouts de nettoyageBrancher la lance

AVERTISSEMENT

Risque de blessureLe jet haute pression est tregraves dur et peut entraicircner des blessures

minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La lance 16 est eacutequipeacutee drsquoun raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement drsquoembout de nettoyage1 Inseacuterez le cocircteacute sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11 2 Pour fixer la lance appuyez un peu vers le bas et tournez en

mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Retirer la lance1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournezshyla en mecircme

temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre 4 Enlevez la lance

Utiliser les embouts de nettoyage

49

Brancher la buse turbo

AVISRisque drsquoendommagement Lrsquoutilisation de la buse turbo entraicircne un risque drsquoendommageshyment tregraves eacuteleveacute des surfaces sensibles

minus Soyez tregraves prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo minus Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une

grande distance de travail et reacuteduisezshyla au besoin

La buse turbo 19 geacutenegravere un jet haute pression rotatif vous permettant drsquoeacuteliminer mecircme les salissures tenaces1 Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte

que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse turbo sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse est placeacutee correctement

Deacutebrancher la buse turbo1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse turbo 19

Utiliser les embouts de nettoyage

50

Brancher la buse de pression VarioLa buse de pression Vario 20 creacutee un jet large de 30deg1 Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la

lance de sorte que le petit carreacute en relief rentre parfaitement dans le carreacute eacutevideacute de la lance 16

2 Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance Le bouton jaune du raccord rapide srsquoenclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placeacutee correctement

3 Tournez la buse de pression Vario pour reacutegler la pression deacutesireacutee

Deacutebrancher la buse de pression Vario1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situeacute sur

la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20

Brancher la brosse de nettoyageLa brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces Le jet haute pression est utiliseacute pour entraicircner la brosse de nettoyage et la pression de lrsquoeau est reacuteduite lorsqursquoelle atteint la surface agrave nettoyer Lrsquoeffet nettoyant est obtenu par la rotation de la tecircte de la brosse de nettoyage et la saleteacute deacutetacheacutee est eacutevacueacutee par lrsquoeau

1 Enlevez la lance 16 voir chapitre laquoRetirer la lanceraquo2 Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11 3 Pour fixer la brosse de nettoyage appuyez un peu vers le bas et

tournez en mecircme temps dans le sens des aiguilles drsquoune montre

Utiliser des produits nettoyants

51

Deacutebrancher la brosse de nettoyage1 Arrecirctez le nettoyeur et mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur

OFF2 Appuyez sur la gacircchette 13 pour relacirccher complegravetement la

pression preacutesente dans le nettoyeur3 Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du

pistolet 11 et tournezshyla en mecircme temps dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

4 Enlevez la brosse de nettoyage

Utiliser des produits nettoyants

AVIS

Risque drsquoendommagementLrsquoutilisation drsquoautres produits nettoyants que ceux recommandeacutes par le fabricant peut nuire agrave la seacutecuriteacute du nettoyeur

minus Nrsquoutilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandeacutes par le fabricant

AVERTISSEMENT

Risque de brucirclures chimiquesLe contact de produits nettoyants avec la peau les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brucirclures chimiques

minus Eacutevitez le contact des produits nettoyants avec la peau les yeux et les muqueuses

minus En cas de contact avec des produits nettoyants rincez immeacutediatement et abondamment agrave lrsquoeau claire les endroits concerneacutes et consultez un meacutedecin en cas de besoin

Eacuteteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur

Nettoyage et entretien

52

Le nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun dispositif drsquoajout automatique de produits nettoyants au jet drsquoeau1 Preacuteparez le meacutelange nettoyant Pour ce faire diluez le produit

nettoyant 18 au rapport 1102 Verrouillez la gacircchette 13 en appuyant sur le verrouillage

de seacutecuriteacute 14 vers le bas3 Retirez le capuchon de fermeture du reacuteservoir agrave produits

nettoyants 9 et retirez le tuyau4 Versez le meacutelange de nettoyage dans le reacuteservoir agrave produits

nettoyants5 Remettez le tuyau dans le reacuteservoir agrave produits nettoyants et

replacez le capuchon de fermeture6 Utilisez le nettoyeur avec lrsquoembout de nettoyage deacutesireacute

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT

Risque drsquoeacutelectrocutionNettoyer et effectuer lrsquoentretien du nettoyeur alors qursquoil est encore brancheacute au reacuteseau peut ecirctre source drsquoeacutelectrocution

minus Eacuteteignez le nettoyeur et deacutebranchezshyle du reacuteseau eacutelectrique surtout avant le deacutebut des travaux drsquoentretien et de nettoyage

minus Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression

AVIS

Risque drsquoendommagementUn nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur

minus Nrsquoutilisez aucun produit de nettoyage agressif aucune brosse meacutetallique ou en nylon ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou meacutetallique tel qursquoun couteau une eacuteponge meacutetallique etc Ceuxshyci peuvent endommager les surfaces

Rangement

53

1 Avant le nettoyage retirez la fiche reacuteseau de la prise eacutelectrique2 Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux

leacutegegraverement humide

Nettoyer le filtre agrave poussiegravereLe nettoyeur est eacutequipeacute drsquoun filtre agrave poussiegravere afin de proteacuteger la pompe Si le filtre agrave poussiegravere nrsquoest pas maintenu propre cela reacuteduit lrsquoalimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe

1 Veacuterifiez le filtre agrave poussiegravere apregraves chaque utilisation2 Deacutevissez lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau

drsquoalimentation en eau 7 et retirez le filtre agrave poussiegravere3 Lavez le filtre agrave poussiegravere jusqursquoagrave avoir eacutelimineacute tous les deacutepocircts et

les salissures4 Replacez le filtre agrave poussiegravere et revissez lrsquoadaptateur au niveau

de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau

Nettoyer les buses haute pression1 Retirez lrsquoeacutepingle de nettoyage 4 situeacutee agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur2 Nettoyez agrave lrsquoaide de lrsquoeacutepingle de nettoyage les buses haute presshy

sion des embouts de nettoyage3 Replacez lrsquoeacutepingle de nettoyage agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

RangementAVIS

Risque drsquoendommagementIl reste toujours un peu drsquoeau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur

minus Ne stockez pas le nettoyeur agrave des tempeacuteratures neacutegatives pour eacuteviter les dommages dus au gel

minus Lorsque vous nrsquoutilisez pas le nettoyeur sur une dureacutee proshylongeacutee videz le reacuteservoir agrave produits nettoyants et laissez lrsquoeau srsquoeacutecouler du tuyau haute pression

Recherche drsquoerreurs

54

minus Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec bien ventileacute et hors de porteacutee des enfants

minus Enroulez le tuyau haute pression 2 sur le tambour agrave lrsquoaide de la manivelle 3 dans le sens contraire des aiguilles drsquoune montre

minus Fixez lrsquoextreacutemiteacute de tuyau avec la pince pour tuyau minus Enroulez le cacircble eacutelectrique 10 sur le support de cacircble situeacute agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil

minus Rangez les accessoires aux endroits preacutevus agrave cet effet agrave lrsquoavant et agrave lrsquoarriegravere du nettoyeur

Recherche drsquoerreurs

AVERTISSEMENTRisque de blessureToute intervention de lrsquoutilisateur sur le nettoyeur peut entraicircner un danger de mort par eacutelectrocution lrsquoendommagement du nettoyeur et la perte de la garantie

minus Nrsquoeffectuez pas de modifications sur le nettoyeur

Le tableau suivant vous servira drsquoaide en cas de dysfonctionnements Dans lrsquoeacuteventualiteacute ougrave les solutions proposeacutees restent sans effet adressezshyvous au fabricant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Recherche drsquoerreurs

55

Panne Origine SolutionAucune fonction

Lrsquoalimentation en eacutelectriciteacute est interrompue

Veacuterifier le raccordement eacutelectrique le cacircble eacutelectrique 10 et les fusibles eacuteventuellement faire reacuteparer par un eacutelectricien

Le nettoyeur est eacuteteint

Mettez lrsquointerrupteur marchearrecirct 5 sur ON

Certains composants sont deacutefectueux

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu

Le cacircble eacutelectrique 10 est endommageacute

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Un branchement eacutelectrique interne a du jeuLrsquointerrupteur marchearrecirct 5 est deacutefectueux

Recherche drsquoerreurs

56

Panne Origine SolutionPas ou seulement peu de pression

De lrsquoair se trouve dans le nettoyeur

Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqursquoagrave ce que lrsquoeau sorte sans faire de bulles

Pas drsquoalimentation en eau ou alimentation suffisante

Controcirclez votre raccordement en eau

Veacuterifiez si le tuyau drsquoalimentation preacutesente des fuites ou des engorgements

Le filtre agrave poussiegravere est boucheacute

Nettoyez le filtre agrave pousshysiegravere voir paragraphe laquoNettoyer le filtre agrave poussiegravereraquo

Le nettoyeur aspire de lrsquoair

Veacuterifiez lrsquoeacutetancheacuteiteacute du tuyau drsquoalimentation

Variations importantes de la pression

La buse haute pression est boucheacutee

Nettoyez la buse haute pression voir paragraphe laquoNettoyer les buses haute pressionraquo

Pression drsquoeau insuffisante

Veacuterifiez la pression drsquoeau

Le tuyau drsquoalimentashytion est plieacute

Veacuterifiez le tuyau drsquoalimentation

Recherche drsquoerreurs

57

Panne Origine SolutionLe nettoyeur fuit

Les raccords du tuyau drsquoalimentation ont du jeu

Vissez agrave la main lrsquoadaptateur au niveau de la liaison visseacutee pour le tuyau drsquoalimentation en eau 7 et la liaison visseacutee au niveau du robinet drsquoeau

La pompe ou les raccords internes ne sont pas eacutetanches

Adressezshyvous au fabrishycant agrave lrsquoaide de lrsquoadresse de service indiqueacutee sur la carte de garantie ou agrave un atelier autoriseacute

Donneacutees techniques

58

Donneacutees techniquesModegravele Q1WshySPO5shy2200Numeacutero drsquoarticle 94313Puissance absorbeacutee 2200 WPression de fonctionnement Pression max 15 MPa (150 bar)Pression nominale 11 MPa (110 bar)Pressiontempeacuterature drsquoentreacutee max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consommation de courant 9 ANiveau de puissance acoustique LWA 94 dB (incertitude KWA 4 dB)Niveau de puissance acoustique garanti

LWA 98 dB

Valeur drsquoeacutemission des vibrations le 25 ms2 (incertitude K 15 ms2)Consommation drsquoeau max 450 lhForce drsquoimpact du jet drsquoeau 13 NLongueur du cacircble eacutelectrique 5 mType de cacircble H05VVshyF 2times10 mm2

Volume du reacuteservoir agrave produits nettoyants

1 l

Type de protection IPX5Classe de protection IIPoids sans accessoires avec accessoires

107 kg126 kg

Type moteur Moteur eacutelectrique (courant altershynatif) monophaseacute 230 V~50 Hz

Type pompe Aluminium avec soupape de seacutecuriteacute pompe triplex pistons en acier inox trempeacute mateacuteriau de plateau cyclique en meacutetal

Donneacutees techniques

59

Les valeurs pour les eacutemissions acoustiques et de vibration ont eacuteteacute calculeacutees selon EN 60335shy2shy792012

Deacuteclaration de conformiteacute

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Liste des piegraveces de rechange

60

Liste des piegraveces de rechangePiegraveces de rechange Numeacutero de la piegravece

(voir contenu de livraison p 34)

Numeacutero de commande

Manivelle (repliable) 3 1172B10Eacutepingle de nettoyage 4 1142005Adaptateur drsquoalimentation en eau

7 1151C01

Reacuteservoir agrave produits nettoyants

9 1175022

Bouchon du reacuteservoir agrave produits nettoyants

SI 1119003

Pistolet (avec lance tournante)

11 01106BG

Lance 16 1106B50Brosse de nettoyage (rotative)

17 01118BQ

Produit nettoyant 18 1151C14Buse turbo 19 1106B51Buse de pression Vario 20 1106B52Roue droite SI 1151C07Roue gauche SI 1151C05

Eacutelimination

61

EacuteliminationEacutelimination de lrsquoemballage

Eacuteliminez lrsquoemballage selon les sortes Mettez le carton dans la collecte de vieux papier les films dans la collecte de recyclage

Eacuteliminer le nettoyeur(Applicable dans lrsquoUnion europeacuteenne et dans drsquoautres pays europeacuteens avec des systegravemes de collecte seacutepareacutee selon les matiegraveres agrave recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les deacutechets meacutenagers Si un jour le nettoyeur devait ne plus pouvoir ecirctre utiliseacute alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usageacutes hors des ordures meacutenagegraveres par ex aupregraves du centre de collecte de sa communequartier Ceci garantit un recyclage dans les regravegles des appareils usageacutes et eacutevite les effets neacutegatifs sur lrsquoenvironnement Pour cette raison les appareils eacutelectriques sont pourvus du symbole imprimeacute ici

62

Sommario

63

SommarioPanoramica prodotto 4Dotazioneparti dellrsquoapparecchio 64Codici QR 65Informazioni generali 66

Leggere e conservare le istruzioni per lrsquouso 66Descrizione pittogrammi 66

Sicurezza 68Utilizzo conforme alla destinazione drsquouso 68Note relative alla sicurezza 69

Prima messa in servizio 74Controllo del pulitore e della sua dotazione 74Montaggio del pulitore 74

Utilizzo 75Messa in funzione del pulitore 76Spegnimento del pulitore 76Regolazione dellrsquoimpugnatura 76Utilizzo del pulitore con autoalimentazione 77

Uso degli accessori per la pulizia 78Montaggio della lancia a spruzzo 78Montaggio dellrsquougello turbo 78Montaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario 79Montaggio della spazzola 80

Uso dei detergenti 81Pulizia e manutenzione 82

Pulizia del filtro antisporco 82Puliza ugelli ad alta pressione 83

Conservazione 83Ricerca anomalie 84Dati tecnici 87Dichiarazione di conformitagrave 88Lista pezzi di ricambio 89Smaltimento 90

Smaltimento dellrsquoimballaggio 90Smaltimento del pulitore 90

Dotazioneparti dellrsquoapparecchio

64

Dotazionefraslparti dellrsquoapparecchio1 Impugnatura (altezza regolabile)

2 Tubo ad alta pressione (con fascetta)

3 Manovella (estraibile)

4 Ago per la pulizia

5 Interruttore onoff

6 Supporto per pistola a spruzzo

7 Raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua (con adattatore)

8 Pulsante (regolazione altezza dellrsquoimpugnatura)

9 Serbatoio del detergente

10 Cavo di alimentazione

11 Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

12 Innesto pistola a spruzzo (con attacco rapido)

13 Grilletto

14 Blocco di sicurezza

15 Attacco rapido (lancia a spruzzo)

16 Lancia a spruzzo

17 Spazzola (rotante)

18 Detergente

19 Ugello turbo

20 Ugello ad alta pressione Vario

Codici QR

65

Arrivare allrsquoobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti pezzi di ricambio o accessori se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videoshytutorial ndash grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo

Cosa sono i codici QRI codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto Il vostro vantaggio non si necessita piugrave di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI allrsquoindirizzo wwwaldishyservicech

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet

Informazioni generali

66

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per lrsquouso

Le presenti istruzioni per lrsquouso sono parte integrante die questo pulitore ad alta pressione (di seguito denominato semplicemente ldquopulitorerdquo) Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e allrsquoutilizzo

Prima di mettere in funzione il pulitore leggere attentamente le istruzioni per lrsquouso in particolar modo le note relative alla sicurezza Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per lrsquouso puograve provocare gravi lesioni personali o danni al pulitore Le istruzioni per lrsquouso si basano sulle normative e regole vigenti nellrsquoUnione Europea Allrsquoestero rispettare anche linee guida e normative nazionaliConservare le istruzioni per lrsquouso per utilizzi futuri In caso di cessione del pulitore a soggetti terzi consegnare assolutamente anche le istruzioni per lrsquouso Egrave possibile richiedere queste istruzioni per lrsquouso anche in formato PDF presso la nostra Assistenza PostshyVendita

Descrizione pittogrammiNelle istruzioni per lrsquouso sul pulitore o sullrsquoimballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole drsquoavvertimento

AVVERTIMENTOQuesto simboloparola drsquoavvertimento indica un pericolo a rischio medio che se non evitato puograve avere come conseshyguenza la morte o un ferimento grave

AVVISO Questa parola drsquoavvertimento indica possibili danni a cose

Informazioni generali

67

Questo simbolo identifica ulteriori informazioni utili sulla messa in funzione o sullrsquouso

Attenzione Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lrsquousoQuesto simbolo indica che egrave necessario scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica se egrave ritorto o aggrovigliato se egrave stato tagliato o se il pulitore viene lasciato incustodito anche solo per breve tempoQuesto simbolo indica che il getto ad alta pressione non deve mai essere diretto verso persone animali il pulitore stesso o componenti elettriciQuesto simbolo indica che il pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete di acqua potabile Se necessario utilizzarlo solo con un dispositivo di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata conforme alla norma IEC 61770Questo simbolo indica che la manovella dellrsquoavvolgitore che serve ad arrotolare il tubo ad alta pressione deve essere girata soltanto in senso antiorario Lrsquoavvolgimento nella direzione opposta puograve danneggiare il tubo ad alta pressione e il pulitore

98Questo simbolo indica il grado di rumorositagrave del pulitore durante il funzionamento

Questo simbolo indica che il pulitore appartiene alla classe di protezione II

Il simbolo sul retro del pulitore indica la modalitagrave consishygliata di conservazione degli accessori

Sicurezza

68

La certificazione LGA tested Quality vale quale prova di qualitagrave controllata da un soggetto indipendente accushyratamente definita e costante Garantisce la sicurezza e lrsquoidoneitagrave allrsquouso di un prodotto e quindi la sua qualitagrave complessivaDichiarazione di conformitagrave (ved capitolo ldquoDichiarazione di conformitagraverdquo) I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie vigenti nello Spazio economico europeo

Sicurezza

Utilizzo conforme alla destinazione drsquousoIl pulitore egrave progettato esclusivamente per la pulizia di facciate terrazze vialetti attrezzature da giardino macchinari veicoli strumenti ecc Egrave destinato soltanto allrsquouso in ambito privato e non in ambito professionaleUtilizzare il pulitore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per lrsquouso Ogni altro utilizzo egrave da intendersi come non conforme alla destinazione drsquouso e puograve provocare danni a cose se non addirittura a persone Il pulitore non egrave un giocattoloIl produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilitagrave per i danni dovuti allrsquouso non conforme alla destinazione o allrsquouso scorretto

Sicurezza

69

Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa scorretta installazione elettrica o lrsquoeccessiva tensione di rete posshysono provocare scosse elettriche

minus Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista esperto e in conformitagrave ai requisiti della norma IEC 60364shy1

minus Si raccomanda di provvedere allrsquoalimentazione elettrica di questo pulitore attraverso un interruttore differenziale che interrompa lrsquoalimentazione nel caso in cui la dispersione eletshytrica a terra superi 30 mA per 30 ms o con un tester di terra

minus Collegare il pulitore solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta

minus Collegare il pulitore solo ad una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poterlo scollegare velocemente dalla rete in caso di anomalie

minus Non utilizzare il pulitore se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi

minus Se il cavo di alimentazione del pulitore egrave deteriorato per evitare pericoli dovragrave essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostshyVendita oppure da una persona altrettanto qualificata

minus Non aprire il corpo dellrsquoapparecchio bensigrave far eseguire la ripashyrazione da persone qualificate Rivolgersi ad un centro riparashyzioni In caso di riparazioni eseguite in proprio allacciamento non corretto o errato utilizzo si escludono responsabilitagrave e diritti di garanzia

minus Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corrishyspondenti alle specifiche originali dellrsquoapparecchio Il pulitore contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo

minus Non utilizzare il pulitore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato

Sicurezza

70

minus Non immergere in acqua o in altri liquidi neacute il pulitore neacute il cavo o la spina di alimentazione

minus Non toccare mai la spina con le mani umide minus Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il

cavo di alimentazione bensigrave afferrare sempre la spina di alishymentazione

minus Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere lrsquoappashyrecchio

minus Tenere il pulitore la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi

minus Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare

minus Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi

minus Non riporre mai il pulitore in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino

minus Non toccare mai con le mani lrsquoapparecchio caduto in acqua In tale eventualitagrave sfilare subito la spina dalla presa

minus Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel pulitore minus Quando non si utilizza il pulitore lo si pulisce o si sostituiscono

dei componenti o in caso di malfunzionamento spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente

AVVERTIMENTO

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili persone anziane con ridotte capacitagrave fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini piugrave grandi)

minus Questo pulitore puograve essere utilizzato da persone con ridotte capacitagrave fisiche sensoriali o mentali e da persone senza esperienzaconoscenza a condizione che durante lrsquoutilizzo siano sorvegliate o che siano state istruite sullrsquoutilizzo sicuro del pulitore e sui rischi da esso derivanti

Sicurezza

71

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con lrsquoappashyrecchio

minus Non lasciare mai incustodito il pulitore mentre egrave in funzione minus Evitare che i bambini giochino con la pellicola drsquoimballaggio

Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare minus Non consentire ai bambini di giocare con il pulitore potrebbero

ingerire le piccoli parti e soffocare

AVVERTIMENTOPericolo di esplosioneSe si spruzzano liquidi infiammabili sussiste pericolo di esplosione

minus Non spruzzare liquidi infiammabili e non utilizzare il pulitore in atmosfere potenzialmente esplosive

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLrsquoimpiego di prolunghe non adatte puograve essere pericoloso e provoshycare una scossa elettrica

minus Se si utilizza una prolunga i connettori e lrsquoinnesto devono essere impermeabili e non devono trovarsi in acqua I connettori e gli innesti devono recare la marcatura IP44 Si raccomanda di utilizzare una bobina per cavi che tenga la presa di corrente ad almeno 60 mm dal suolo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniI getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo inappropriato

minus Non dirigere mai il getto ad alta pressione verso persone appashyrecchiature elettriche in tensione o verso il pulitore stesso

Sicurezza

72

minus Non usare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze di altre persone a meno che non indossino indumenti protettivi

minus Non dirigere il getto ad alta pressione verso se stessi o altre persone al fine di pulire gli indumenti o le calzature

minus Prima della messa in funzione familiarizzarsi con gli elementi di comando e le funzioni di sicurezza del pulitore e della pistola a spruzzo

minus Durante lrsquouso del pulitore indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI) ad esempio calzature di sicurezza guanti caschi con visiera protezioni acustiche ecc

minus Prima di iniziare i lavori di pulizia controllare che non vi siano oggetti nella zona di lavoro che potrebbero costituire un pericolo Rimuovere dallarea di lavoro tutti gli oggetti nei quali egrave possibile inciampare come ad esempio giocattoli o mobili da giardino

minus Accertarsi di mantenere sempre una posizione salda soprattutto a causa del possibile rinculo durante lrsquouso della pistola a spruzzo

minus Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici Gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole possono essere danneggiati e scoppiare se trattati in modo non corretto I primi segni di danno sono macchie sugli pneumatici Se sono danneggiati gli pneumatici dei veicoli e le relative valvole costituiscono un pericolo mortale Mantenere il getto ad alta pressione ad una distanza di almeno 30 cm

minus Il pulitore non deve essere utilizzato dai bambini o da persone che non siano appositamente addestrate

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniAnche se il pulitore egrave utilizzato conformemente alle prescrizioni sussistono sempre rischi residui La struttura e il modello di questo pulitore possono comportare i seguenti pericoli

Sicurezza

73

minus pericoli per la salute causati dalle vibrazioni manoshybraccio in caso di utilizzo prolungato e di utilizzo o manutenzione non corretti

minus lesioni agli occhi causate da piccole parti o particelle di sporco scagliate dal getto ad alta pressione Indossare sempre unrsquoadeguata protezione oculare durante lrsquouso del pulitore

minus lesioni alla pelle causate da contatto accidentale con il getto ad alta pressione o piccole parti e particelle di sporco scagliate dallo stesso Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguati dispositivi indumenti e calzature di sicurezza

minus perdita dellrsquoudito a causa dellrsquoesposizione al rumore Durante lrsquouso del pulitore indossare sempre adeguate protezioni acustiche per evitare danni allrsquoudito

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Non usare il pulitore se una linea di connessione o altre parti importanti quali i dispositivi di sicurezza il tubo ad alta presshysione la pistola a spruzzo ecc sono danneggiati

minus Il tubo ad alta pressione i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dellrsquoapparecchio Utilizzare solo tubi ad alta pressione raccordi e giunti raccomandati dal produttore

minus Per garantire la sicurezza dellrsquoapparecchio utilizzare esclusivashymente ricambi originali del produttore o parti di ricambio approvate dal produttore

minus Questo pulitore egrave stato progettato per lrsquouso dei detergenti forniti o raccomandati dal produttore Lrsquouso di altri detergenti o sostanze chimiche puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Posizionare il pulitore su una superficie piana e stabile Durante lrsquoutilizzo collocarlo sempre in verticale mai in orizzontale

Prima messa in servizio

74

Prima messa in servizioControllo del pulitore e della sua dotazione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoSe si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appunshytiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito il pulitore e i suoi accessori

minus Nellrsquoaprire la confezione fare molta attenzione

1 Estrarre il pulitore e gli accessori dalla confezione2 Controllare se la fornitura egrave completa (ved figure A B e C)3 Controllare se il pulitore o i suoi componenti presentano danni

nel caso fosse danneggiato non utilizzare il pulitore Rivolgersi allrsquoindirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl pulitore potrebbe essere acceso accidentalmente e provocare lesioni

minus Prima di procedere al montaggio assicurarsi che il pulitore non sia collegato alla rete elettrica

Montaggio del pulitore

AVVERTIMENTO

Pericolo per la saluteIl pulitore non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile il riflusso di liquido del pulitore puograve infatti contaminare lrsquoacqua potabile

Utilizzo

75

minus Utilizzare una valvola di non ritorno dellrsquoacqua o un set di tubi di mandata omologati conformemente alla norma IEC 61770

minus La pulizia dei motori di veicoli e altri oggetti contaminati da olio e lubrificanti egrave consentita solo su superfici in cui lrsquoacqua di scarico viene fatta defluire attraverso un separatore di olio

minus Lrsquoacqua che scorre attraverso la valvola di non ritorno egrave da considerarsi non potabile

1 Inserire il connettore del tubo ad alta pressione 2 nellrsquoinnesto 12 posto sul manico della pistola a spruzzo 11

2 Inserire un accessorio di pulizia a piacere sulla pistola a spruzzo ved capitolo ldquoUso degli accessori per la puliziardquo

3 Collegare un tubo di mandata acqua allrsquoapposito raccordo filettato per tubo di alimentazione acqua 7 per mezzo di un attacco rapido (non incluso nella fornitura) La temperatura dellrsquoacqua non deve superare i 40 degC

4 Inserire la spina in una presa schuko installata a norma e con tensione alternata corrispondente a quella indicata nella targhetta del pulitore

UtilizzoAVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso improprio del pulitore puograve danneggiarlo

minus Familiarizzarsi con tutti gli elementi di comando prima di utilizzare il pulitore ad alta pressione Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il pulitore sia perfettamente funzionante

minus Accertarsi che tutti componenti del pulitore siano correttashymente montati

minus Accertarsi che il collegamento idrico e il tubo ad alta pressione siano a tenuta stagna

Utilizzo

76

Messa in funzione del pulitore

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso in assenza di acqua puograve causare danni al pulitore

minus Non azionare mai il pulitore senza acqua poicheacute il funzionashymento a secco puograve danneggiare la pompa Utilizzare un filtro per lrsquoacqua se lrsquoacqua in ingresso egrave contaminata

1 Ruotare completamente il rubinetto di mandata acqua2 Sbloccare il blocco di sicurezza 14 della pistola a spruzzo 11

spingendo verso il basso fino allo scatto3 Premere il grilletto 13 fino a quando non saragrave emesso un flusso

drsquoacqua costante Quindi rilasciare il grilletto4 Per accendere il pulitore ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

La pompa ad alta pressione entra in funzione5 Per iniziare lrsquoattivitagrave di pulizia tenere la pistola a spruzzo con

entrambe le mani e premere il grilletto

Spegnimento del pulitore1 Rilasciare il grilletto 13 La pompa ad alta pressione si

ferma immediatamente2 Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF3 Chiudere il rubinetto di mandata acqua4 Premere il grilletto fincheacute la pressione presente nel

pulitore non si saragrave scaricata5 Bloccare il grilletto premendo verso il basso sul

blocco di sicurezza 14

Regolazione dellrsquoimpugnaturaLrsquoimpugnatura egrave regolabile su due posizioni Il pulitore viene conseshygnato con impugnatura abbassata

Utilizzo

77

1 Premere il pulsante 8 per la regolazione dellrsquoaltezza e tirare lrsquoimpugnatura 1 verso lrsquoalto fino allo scatto In questa posizione il pulitore puograve essere usato e spostato con facilitagrave

2 Per abbassare lrsquoimpugnatura premere nuovamente il pulsante e far scorrere lrsquoimpugnatura verso il basso fino allo scatto

Utilizzo del pulitore con autoalimentazioneIl pulitore ad alta pressione puograve essere alimentato anche da un serbatoio aperto (raccoglitore drsquoacqua piovana o di acque reflue) Per proteggere la pompa da corpi estranei utilizzare un tubo di aspirazione provvisto di adeguata succhieruola Consigliamo lrsquouso di un tubo di alimentazione di alta qualitagrave in materiale rinforzato con un diametro minimo di 13 mm e una lunghezza massima di 3 metri Per ottenere risultati ottimali integrare alla succhieruola anche una valvola di non ritorno e un filtro Per lrsquoallacciamento del tubo di alimentazione procedere nel modo seguente1 Posizionare il pulitore ad alta pressione nelle vicinanze della fonte

di approvvigionamento idrico su una superficie stabile e piana Rispettare lrsquoaltezza massima di 05 m consigliata per lrsquoalimentazione

2 Riempire drsquoacqua il tubo di aspirazione e lasciar fuoriuscire tutta lrsquoaria presente allrsquointerno

3 Connettere il tubo di aspirazione al pulitore Rimuovere tutti gli accessori

4 Accendere il pulitore e premere il grilletto 13 fincheacute dallrsquoappashyrecchio non esciragrave un getto drsquoacqua costante Se ciograve non accade entro 2shy3 minuti spegnere il pulitore e controllare che non sia rimasta dellrsquoaria nel tubo di aspirazione

5 Spegnere il pulitore e montare lrsquoaccessorio desiderato 6 Utilizzare il pulitore come drsquoabitudine Seguire anche le istruzioni per lrsquouso relative allrsquoaccessoriocomposhynente usato

Uso degli accessori per la pulizia

78

Uso degli accessori per la puliziaMontaggio della lancia a spruzzo

AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioniIl getto ad alta pressione egrave molto forte e puograve causare lesioni

minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla se necessario

La lancia a spruzzo 16 egrave dotata di attacco rapido 15 per facilitare la sostituzione degli accessori di pulizia1 Inserire la lancia a spruzzo nella pistola a spruzzo 11 in modo

tale che lrsquoestremitagrave con attacco rapido sia opposta a questrsquoultima2 Per fissare la lancia a spruzzo premerla leggermente verso il

basso e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della lancia a spruzzo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la lancia a spruzzo 16 in direzione della

pistola a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la lancia a spruzzo

Montaggio dellrsquougello turbo

AVVISOPericolo di danneggiamento Quando si utilizza lrsquougello turbo egrave molto elevato il pericolo di danshyneggiamento delle superfici delicate

Uso degli accessori per la pulizia

79

minus Procedere con grande cautela durante la pulizia con ugello turbo minus Iniziare le operazioni di pulizia da grande distanza e poi ridurla

se necessario

Lrsquougello turbo 19 produce un getto ad alta pressione rotante che consente di rimuovere anche lo sporco ostinato1 Inserire lrsquougello turbo sullrsquoattacco rapido 15 della lancia a spruzzo

in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello turbo sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello egrave correttamente posizionato

Smontaggio dellrsquougello turbo1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello turbo 19

Montaggio dellrsquougello ad alta pressione VarioLrsquougello ad alta pressione Vario 20 produce un getto a ventaglio con angolo di 30deg1 Inserire lrsquougello ad alta pressione Vario sullrsquoattacco rapido 15

della lancia a spruzzo in modo tale che la piccola sporgenza rettangolare si incastri esattamente nellrsquoalloggiamento rettangolare della lancia a spruzzo 16

2 Premere con forza lrsquougello ad alta pressione Vario sulla lancia a spruzzo Il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido scatta quando lrsquougello ad alta pressione Vario egrave correttamente posizionato

3 Ruotare lrsquougello ad alta pressione Vario per regolare la pressione desiderata

Uso degli accessori per la pulizia

80

Smontaggio dellrsquougello ad alta pressione Vario1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere il pulsante giallo dellrsquoattacco rapido 15 sulla lancia

a spruzzo 16 e rimuovere lrsquougello ad alta pressione Vario 20

Montaggio della spazzolaLa spazzola 17 egrave adatta alla pulizia delicata delle superfici Il getto ad alta pressione aziona la spazzola e lrsquoacqua colpisce con una pressione minore la superficie da pulire Lrsquoeffetto pulente si ottiene grazie alla testa rotante della spazzola e lo sporco cosigrave staccato viene portato via dallrsquoacqua

1 Rimuovere la lancia a spruzzo 16 come illustrato al paragrafo ldquoSmontaggio della lancia a spruzzordquo

2 Inserire la spazzola sulla pistola a spruzzo 11 3 Per fissare la spazzola premerla leggermente verso il basso

e ruotarla contemporaneamente in senso orario

Smontaggio della spazzola1 Spegnere il pulitore e ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su OFF2 Premere il grilletto 13 fincheacute la pressione presente nel pulitore

non si saragrave scaricata3 Premere leggermente la spazzola 17 in direzione della pistola

a spruzzo 11 ruotandola contemporaneamente in senso antiorario

4 Rimuovere la spazzola

Uso dei detergenti

81

Uso dei detergenti

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoLrsquouso di detergenti diversi da quelli raccomandati dal produttore puograve compromettere la sicurezza del pulitore

minus Usare solo i detergenti forniti o raccomandati dal produttore

AVVERTIMENTO

Pericolo di infiammazioneIn caso di contatto con pelle occhi o mucose i detergenti possono causare infiammazione

minus Evitare il contatto dei detergenti con pelle occhi e mucose minus In caso di contatto con i detergenti lavare immediatamente

le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare eventualmente un medico

Prima di inserire il detergente nel pulitore spegnere lrsquoapparecchio

Il pulitore egrave dotato di un dispositivo per lrsquoaggiunta automatica del detergente al getto drsquoacqua1 Preparare la soluzione detergente diluendo il detergente 18

con acqua in proporzione 1102 Bloccare il grilletto 13 premendo verso il basso sul blocco di

sicurezza 14 3 Rimuovere il tappo dal serbatoio del detergente 9 ed estrarre

il tubo4 Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente5 Reinserire il tubo nel serbatoio del detergente e richiudere il tappo6 Utilizzare il pulitore con lrsquoaccessorio di pulizia desiderato

Pulizia e manutenzione

82

Pulizia e manutenzione

AVVERTIMENTO

Pericolo di scosse elettricheLa pulizia e manutenzione del pulitore effettuate mentre lrsquoapparecshychio egrave collegato alla rete elettrica possono causare scariche

minus Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia spegnere il pulitore e scollegarlo dalla rete elettrica

minus Non pulire il pulitore con un getto ad alta pressione

AVVISO

Pericolo di danneggiamentoUna pulizia non corretta puograve causare danni al pulitore

minus Non utilizzare detergenti aggressivi spazzolini con setole metalliche o di nylon e utensili affilati o metallici quali coltelli raschietti metallici e simili Tali attrezzi potrebbero danneggiare le superfici

1 Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia2 Pulire lrsquoapparecchio e gli accessori con un panno leggermente

umido

Pulizia del filtro antisporcoIl pulitore egrave dotato di un filtro antisporco per proteggere la pompa Se il filtro non viene mantenuto pulito lrsquoafflusso di acqua al pulitore si riduce e la pompa si puograve danneggiare

1 Controllare il filtro antisporco dopo ogni utilizzo del pulitore2 Svitare lrsquoadattatore dal raccordo filettato per il tubo di alimentashy

zione dellrsquoacqua 7 e rimuovere il filtro antisporco3 Risciacquare il filtro antisporco fino a quando non risulta privo di

depositi e sporcizia4 Riposizionare il filtro antisporco e avvitare lrsquoadattatore sul raccordo

filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Conservazione

83

Puliza ugelli ad alta pressione1 Estrarre lrsquoago per la pulizia 4 dal retro del pulitore2 Utilizzare lrsquoapposito ago per pulire gli ugelli ad alta pressione

degli accessori per la pulizia3 Reinserire lrsquoago per la pulizia nel retro del pulitore

ConservazioneAVVISO

Pericolo di danneggiamentoNel pulitore e nella pompa resta sempre dellrsquoacqua residua che puograve causare danni

minus Conservare il pulitore a temperature non inferiori al punto di congelamento per evitare danni causati dal gelo

minus Se il pulitore non viene utilizzato per un periodo piuttosto lungo svuotare il serbatoio del detergente e lasciar fuoriuscire lrsquoacqua dal tubo ad alta pressione

minus Conservare il pulitore in posizione verticale in un luogo asciutshyto ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini

minus Arrotolare il tubo ad alta pressione 2 sullrsquoavvolgitore girando la manovella 3 in senso antiorario

minus Fissare lrsquoestremitagrave del tubo con la fascetta minus Avvolgere il cavo di alimentazione 10 sullrsquoapposito supporto situato sul retro dellrsquoapparecchio

minus Riporre gli accessori negli appositi alloggiamenti situati nella parte anteriore e posteriore del pulitore

Ricerca anomalie

84

Ricerca anomalie

AVVERTIMENTOPericolo di lesioniInterventi non autorizzati sul pulitore possono comportare pericolo di morte a seguito di scosse elettriche danni al pulitore e la perdita dei diritti di garanzia

minus Non apportare alcuna modifica al pulitore

La seguente tabella fornisce assistenza in caso di malfunzionamento Se le soluzioni indicate non sono sufficienti a risolvere il problema rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nel tagliando di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Malfunzionamento Causa RimedioLrsquoapparecchio non funziona

Lrsquoalimentazione elettrica egrave interrotta

Controllare il collegamento elettrico il cavo di alimentazione 10 e il fusibile eventualshymente far riparare da un elettricista

Il pulitore egrave scollegato

Ruotare lrsquointerruttore onoff 5 su ON

Alcuni componenti sono difettosi

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Ricerca anomalie

85

Malfunzionamento Causa RimedioIl pulitore funziona a intermittenza

Il cavo di alimenshytazione 10 egrave danneggiato

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Si egrave staccato un collegamento elettrico internoLrsquointerruttore onoff 5 egrave difettoso

Accumulo di pressione assente o basso

Crsquoegrave dellrsquoaria nel pulitore

Azionare il pulitore senza attaccare la pistola a spruzzo 11 fincheacute lrsquoacqua non fuoriesce senza bolle drsquoaria

Lrsquoafflusso drsquoacqua egrave assente o insufficiente

Controllare lrsquoattacco dellrsquoacqua

Controllare se il tubo di alimentazione egrave bucato o intasato

Il filtro antisporco egrave intasato

Pulire il filtro antisporco ved il capitolo ldquoPulizia del filtro antisporcordquo

Il pulitore aspira aria

Controllare la tenuta del tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Ricerca anomalie

86

Malfunzionamento Causa RimedioNotevoli oscillazioni di pressione

Lrsquougello ad alta pressione egrave intasato

Pulire lrsquougello ad alta pressione ved il capitolo ldquoPulizia ugelli ad alta pressionerdquo

La pressione dellrsquoacqua egrave insufficiente

Controllare la pressione dellrsquoacqua

Il tubo di alimentazione dellrsquoacqua egrave piegato

Controllare il tubo di alimentazione dellrsquoacqua

Il pulitore non egrave a tenuta stagna

I collegamenshyti del tubo di alimentazione dellrsquoacqua sono allentati

Serrare lrsquoadattatore del raccordo filettato per il tubo di alimentazione dellrsquoacqua 7 e il raccordo filettato del rubinetto dellrsquoacqua

La pompa o i collegamenti interni non sono a tenuta

Rivolgersi al produttore tramite lrsquoindirizzo del servizio clienti indicato nella scheda di garanzia oppure ad un centro di assistenza autorizzato

Dati tecnici

87

Dati tecniciModello Q1WshySPO5shy2200Numero articolo 94313Assorbimento potenza 2200 WPressione drsquoesercizio Pressione max 15 MPa (150 bar)Pressione nominale 11 MPa (110 bar)Temperaturapressione in ingresso max

10 MPa (10 bar) 40 degC

Consumo di corrente 9 ALivello di potenza sonora LWA 94 dB (incertezza KWA 4 dB)Livello di potenza sonora garantitoLWA 98 dBValore di emissione vibratoria le 25 ms2 (incertezza K 15 ms2)Consumo idrico max 450 lhForza di impatto del getto drsquoacqua 13 NLunghezza del cavo di corrente 5 mSpecifiche del cavo H05VVshyF 2times10 mm2

Capacitagrave serbatoio del detergente 1 lGrado di protezione IPX5Classe di protezione IIPeso senza accessori con accessori

107 kg126 kg

Specifiche del motore Motore a corrente alternata monofase 230 V~50 Hz

Specifiche della pompa Alluminio con valvola di sicurezza pompa a 3 pistoni pistoni in acciaio inox temperato mateshyriale dischi oscillanti in metallo

I valori per le emissioni di rumore e vibrazioni sono stati determinati in conformitagrave alla norma EN 60335shy2shy79 2012

Dichiarazione di conformitagrave

88

Dichiarazione di conformitagrave

EG Konformitaumltserklaumlrung

Wir

MEROTEC GmbH

D-47877 Willich Hanns-Martin-Schleyer Str 18a Germany

erklaumlren hiermit dass unser Produkt

Hochdruckreiniger Modell-Nr Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A

den folgenden Richtlinien entspricht

Maschinenrichtlinie 200642EG

EMV Richtlinie 201430EU Outdoor-Richtlinie 200014EG

RoHS-Richtlinie 201165EU

Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-12012+A112014

EN 60335-2-792012 EN 55014-12006+A12009+A22011 EN 55014-21997+A12001+A22008

EN 61000-3-22006+A12009+A22009 EN 61000-3-32013

EN 622332008 Dokumentationsbevollmaumlchtigter Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsguumlltige Unterschrift Datum 18112016 Ronald Menken Geschaumlftsfuumlhrer MEROTEC GmbH

Lista pezzi di ricambio

89

Lista pezzi di ricambioPezzo di ricambio Ndeg pezzo

(ved dotazione pag 64)

Codice articolo

Manovella (estraibile) 3 1172B10Ago per la pulizia 4 1142005Adattatore per alimentazione acqua

7 1151C01

Serbatoio del detergente 9 1175022Tappo del serbatoio del detergente

ND 1119003

Pistola a spruzzo (con lancia rotante)

11 01106BG

Lancia a spruzzo 16 1106B50Spazzola (rotante) 17 01118BQDetergente 18 1151C14Ugello turbo 19 1106B51Ugello ad alta pressione Vario

20 1106B52

Ruota destra ND 1151C07Ruota sinistra ND 1151C05

Smaltimento

90

SmaltimentoSmaltimento dellrsquoimballaggio

Smaltire lrsquoimballaggio differenziandolo Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili

Smaltimento del pulitore(Applicabile nellrsquoUnione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici Qualora il pulitore non possa piugrave essere utilizzato il consumatore egrave obbligato per legge a smaltire gli apparecchi usati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunaledi quartiere In questo modo egrave sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sullrsquoambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra

Vertrieben durch | Commercialiseacute par | Commercializzato da

MEROTEC GMBHHANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A47877 WILLICHGERMANY

CH

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE

3ANNI GARANZIA

KUNDENDIENST bull SERVICE APREgraveS-VENTE bull ASSISTENZA POST-VENDITA

ModellTypeModello Q1W-SPO5-2200

ch-merotecservice-sesde

+0041 215750006CH

94313

032017

Page 19: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 20: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 21: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 22: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 23: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 24: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 25: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 26: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 27: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 28: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 29: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 30: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 31: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 32: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 33: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 34: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 35: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 36: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 37: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 38: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 39: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 40: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 41: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 42: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 43: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 44: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 45: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 46: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 47: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 48: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 49: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 50: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 51: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 52: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 53: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 54: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 55: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 56: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 57: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 58: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 59: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 60: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 61: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 62: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 63: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 64: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 65: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 66: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 67: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 68: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 69: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 70: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 71: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 72: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 73: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 74: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 75: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 76: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 77: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 78: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 79: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 80: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 81: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 82: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 83: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 84: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 85: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 86: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 87: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 88: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 89: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 90: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE
Page 91: Hochdruckreiniger - ALDI SUISSE