48
L A T E X-Stammtisch Freiberg Index, Glossar und Abkürzungsverzeichnis Eine nicht so kurze Übersicht mit Beispielen Thomas Benkert 21. November 2010

Index,GlossarundAbkürzungsverzeichnis · 4/48ThomasBenkert:Index,Glossar&Co. 5 EinerstesBeispiel–DieAusgabe A e 1 A eBieber 2 Index A e,1,2 Bieber,2 3 6 DieErstellung *.tex latex

Embed Size (px)

Citation preview

LATEX-StammtischFreiberg

Index, Glossar und Abkürzungsverzeichnis

Eine nicht so kurze Übersicht mit Beispielen

Thomas Benkert

21. November 2010

2/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

1

Inhaltsverzeichnis

1 Der Index 31.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Format d. Einträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3 makeindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.4 Sortierung u. Bsp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 Unabhängiger Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.6 Index und hyperref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121.7 Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131.8 index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131.9 splitidx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141.10 imakeidx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151.11 esindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.12 authorindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.13 harvard.bst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2 Das Glossar 182.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182.2 LaTeX intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.3 makeglos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.4 gloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.5 glossaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3 Die Abkürzungen 323.1 acronym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.2 nomencl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.3 glossaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4 Zusammenfassung 38

5 Literatur 39

6 Anhang 406.1 ASCII-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.2 Sortierung Sonderzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.3 Zusammenges. Seitenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426.4 autom. gener. ist-Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.5 Stilangaben: Beispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.6 Eintr. ohne Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.7 phys. Symb & Einh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.8 nomencl-Beispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 3/48

1 Der Index

1.1 Allgemeines

Der Index 2

Was er ist.

Der Duden [1]:• Namen-, Stichwort- bzw. Sachverzeichnis• hist u. übertr ; Liste verbotener Schriftwerke• Math; zur Unterscheidung gleichartiger Größen angefügte Zahlen od. Buchstaben

Allgemeines 3

• ist in LATEX integriert• benötigt externen Programmaufruf: makeindex

Die wichtigen Befehle\makeindex Anweisung zur Erzeugung der Indexdatei\index Indexeintrag\printindex Ausgabe des Indexes1

Reservierte Zeichen() öffnende und schließende runde Klammer" „Gänsefüßchen“| senkrechter Strich! Ausrufezeichen@ „Klammeraffe“

Ein erstes Beispiel 4

Der Quelltext

1 \documentclassarticle2 \usepackagemakeidx3 \makeindex4 \begindocument

6 Affe\indexAffe \newpage7 Affe\indexAffe8 Bieber\indexBieber \newpage

10 \printindex11 \enddocument

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

4/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Ein erstes Beispiel – Die Ausgabe5

Affe

1

Affe Bieber

2

Index

Affe, 1, 2

Bieber, 2

3

Index

Affe, 1, 2

Bieber, 2

3

Die Erstellung6

*.tex

latex

*.dvi *.idx

-.ist makeindex

*.ilg *.ind

nach [2]

• erster LaTeX-Durchlauf: unsortierter Index (idx)

• dieser zusammen mit Stil-Informationen (ist) alsEingabe für Stichwortprozessor

• makeindex erzeugt alphabetisch sortierten Index(ind) und Logdatei (ilg)

• Index (ind) wird beim nächsten LaTeX-Lauf ein-gebunden und final formatiert

Die Dateien aus dem Beispiel7

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 5/48

Der unsortierte Index (idx)\indexentryAffe1\indexentryAffe2\indexentryBieber2

Der sortierte Index (ind)\begintheindex\item Affe, 1, 2\indexspace\item Bieber, 2

\endtheindex

Die Logdatei (ilg)1 This is makeindex, version 2.14 [02-Oct-2002] (kpathsea + Thai support).2 Scanning input file index_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp01.idx....done (3 entries

accepted, 0 rejected).3 Sorting entries....done (4 comparisons).4 Generating output file index_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp01.ind....done (9 lines

written, 0 warnings).5 Output written in index_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp01.ind.6 Transcript written in index_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp01.ilg.

1.2 Formatierung der Indexeinträge

Formatierung der Indexeinträge 8

\indexText Text, 1

Leerzeichen werden berücksichtigt;außer mit makeindex -c

\indexText!bemerkenswert Textbemerkenswert, 1

zweifache Nebeneinträge mgl.

\indexText|(\indexText|)

Text, 1–3

Seitenbereich für Textsollte im Bereich gleicher Zahlentypen liegen,eingeschlossene Einträge werden ignoriert

Formatierung der Indexeinträge II 9

\indexText!seeTeX Text, see TeX

\indexText!bemerkenswert\indexText!wichtig|seeText,bemerkenswert

Textbemerkenswert, 1wichtig, see Text, bemerkenswert

\index\textttText\indexText@\textttText)

Text, 1. . .Text, 1Text, 1

\index$\sigma$\indexsigma@$\sigma$

σ, 1. . .σ, 1

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

6/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Sortierreihenfolge! einmal als Sonderzeichen, ein andermal als Text „sigma“

Formatierung der Indexeinträge III10

\indexText|textbf Text, 1

alles nach | wird in Befehl umgewandelt

\newcommand\fsn[1]#1n\indexText|fsn

Text, 1n

z.B. zur Kennzeichnung als Fußnote

Formatierung der Indexeinträge IV11Ausgabe der reservierten Zeichen durch Voranstellen von "

\index""\index"@\index"!\index"(\indexB"ar@B""ar

!, 1", 1(, 1@, 1Bär, 1

Vereinfachung der Eingabe

\newcommand\indexcmd[1]%

\index#1@\texttt\textbackslash #1%\indexcmdTeX\indexTau\indexText

Tau, 1\TeX, 1Text, 1

Sortierung ohne Berücksichti-gung von \

1.3 Das Programm makeindex

makeindex12

Aufruf

makeindex <jobname>

ausgewähle Optionen-c Leerzeichen komprimieren resp. ignorieren-g Sortierung gemäß DIN 5007 (Symbole, Klein-, Großbuchstaben, Zahlen)

Umdefinition von " nötig!-l Umstellung auf Buchstabensort. (anstelle von Wortsort.)-o string Name der Ausgabedatei (default: jobname.ind)-p nr Seitennummer der ersten Indexseite (nur benötigt, wenn separate Formatierung)-s string Verwendung einer Stildatei (muß im Suchpfad liegen!)

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 7/48

Beispiel einer Stildatei 13

aus TUBAF-LaTeX-Dokumentation

1 % makeindex-Stildatei

2 quote ’=’ % anstelle des Standardzeichens "

3 suffix_2p "\\,f." % S.bereich "uber 2 S.: Zahl\,f.

4 suffix_3p "\\,ff." % S.bereich "uber 3 S. Zahl\,ff.

5 suffix_mp "\\,ff." % S.bereich >3 Seiten: Zahl\,ff.

6 headings_flag 1 % "Uberschriften einf"ugen (Gro"sbuchstabe)

7 heading_prefix "\\bfseries\\hfil " % vor ("Uberschriften)buchstabe einf"ugen

8 heading_suffix "\\hfil\\nopagebreak\n" % danach einf"ugen

9 symhead_positive "Symbole" % "Uberschrift f"ur Symbole

10 numhead_positive "Zahlen" % f"ur Zahlen

11 delim_0 "\\dotfill " % Seitenzahlen mit \dotfill trennen

12 delim_1 "\\dotfill " % Seitenzahlen mit \dotfill trennen, Unterebene

13 delim_2 "\\dotfill " % Seitenzahlen mit \dotfill trennen, Unterunterebene

Ein größeres Beispiel mit der Stildatei 14

Die LaTeX-Datei (Ausschnitt)

7 \indexText|(8 Affe\indexAffe \newpage9 Affe\indexAffe10 Bieber\indexBieber \newpage11 $\sigma$\index$\sigma$\indexsigma@$\sigma$ \newpage12 23\index23@\index=@13 \indexText|)

15 \newpage16 \printindex

Der makeindex-Aufruf

makeindex -g -s <name>.ist <jobname>

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

8/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Ein größeres Beispiel – Die Ausgabe15

Index

σ, 3=, 4

23, 4

Affe, 1, 2

Bieber, 2

σ, 3

Text, 1–4

5

Index

Symboleσ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3@ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

AAffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 f.

BBieber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Sσ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

TText . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ff.

Zahlen23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5

default mit -g und Stildatei

1.4 Sortierung und Beispiele

Sortierung16

• drei Gruppen:

Zahlen 0 . . . 9

Zeichenketten Buchstaben A . . . Z, a . . . z

Symbole alles andere

• jede Gruppe separat und anders sortiert

• Gruppenreihenfolge: Symbole, Zahlen, Zeichenketten;mit Option -g: Symbole, Zeichenketten, Zahlen

• Wort- (default) à

à Zeichensortierung (-l):sea lion < seal à

à seal < sea lion

• in Zeichenketten:

– alphabetisch A . . . Z

– bei gleichem Buchstaben/Wort groß vor klein: A < a

– Buchstabe–Zahl/Symbol: ASCII-Wert (vgl. Anh. S.40)

• sonst:

– Nicht-Buchstabe–Nicht-Buchstabe: ASCII-Wert

– Zahlen: natürliche Ordnung (0, 1, 2, . . . , 10, 11, . . . )

– Symbole: ASCII-Wert

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 9/48

Sortierung ausgewählter Zeichen 17Quelltextausschnitt$\alpha$ alpha\index$\alpha$@$\alpha$ alpha\index\textcelsius@\textcelsius textcelsius\index°@° circ direkt

Der ganze Text im Anhang, Absch. 94, S. 40.

Das griechische Alphabet nach Duden [1]α alpha, β beta, γ gamma, δ delta, ε epsilon, ζ zeta, η eta,θ theta, ι iota, κ kappa, λ lambda, µ mu, ν nu, o omikron($o$), π pi, ρ rho, σ sigma, τ tau, υ upsilon, φ phi, χ chi,ψ psi, ω omega

Index+ Plus (Mathe) 1− Minus (Mathe) 1A Alpha ($A$) 1B Beta ($B$) 1E Epsilon ($E$) 1H Eta ($H$) 1I Jota ($I$) 1K Kappa ($K$) 1M My ($M$) 1N Ny ($N$) 1O Omikron ($O$) 1P Rho ($P$) 1T Tau ($T$) 1X Chi ($X$) 1Y Ypsilon ($Y$) 1Z Zeta ($Z$) 1∆ Delta 1Γ Gamma 1Λ Lambda 1Ω Omega 1Φ Phi 1Π Pi 1Ψ Psi 1Σ Sigma 1Θ Theta 1α alpha 1β beta 1∩ cap 1χ chi 1 circ 1δ delta 1ε epsilon 1η eta 1γ gamma 1∫

int 1ι iota 1κ kappa 1λ lambda 1µ mu 1ν nu 1ω omega 1φ phi 1π pi 1ψ psi 1ρ rho 1σ sigma 1τ tau 1

θ theta 1× times 1υ upsilon 1ε varepsilon 1% varrho 1ς varsigma 1ϑ vartheta 1ζ zeta 1o omikron ($o$) 1* Asterisk 1+ Plus (Text) 1- Bindestrich 1– Gedankenstrich 1@ Klammeraffe 1# Hash 1% Prozent 1& et 1° circ direkt 1\ textbackslash 1 textcelsius 1A A (kursiv) 1B B (kursiv) 1X X (kursiv) 1

1 Zahl 1

Affe 1

Zebra 1

Sortierung Umlaute und ähnlicher Zeichen 181 \documentclass[a4paper]article2 \usepackage[latin1]inputenc3 \usepackagemakeidx\makeindex4 \begindocument5 ~\indexA6 \indexBaer \indexBar \indexBer

\indexBär \indexBär@Bär mitUmlaut \indexB\"ar@B\""ar mit\textbackslash ""

7 \indexBár \indexBàr \indexBâr\indexBãr \indexBår \indexBær\indexBçr

8 \indexC9 \newpage10 \printindex11 \enddocument

Index

A, 1

Bar, 1Bar mit \”, 1Bar mit Umlaut, 1Bar, 1Bar, 1Bar, 1Bcr, 1Bær, 1Bar, 1Bar, 1Baer, 1Bar, 1Ber, 1

C, 1

2

Index

A, 1

Bcr, 1Baer, 1Bar mit \”, 1Bar mit Umlaut, 1Bær, 1Bar, 1Bar, 1Bar, 1Bar, 1Bar, 1Bar, 1Ber, 1

C, 1

2

Anpassung (Ausschnitt)\indexBar@Bár\indexBar@Bår\indexBaer@Bär mit Umlaut\indexBaer@B\""ar mit \""

Sortierreihenfolge Seitenzahlen 19

unterschiedliche Zahlentypen

Sortierreihenfolge: roman, arabic, alph, Roman, Alph

Probleme

• fehlerhafte Gruppierung• keine Differenzierung bei roman, Roman ∩ alph, Alph

Beispiel

Dokument mit Seitenzahlen (jeweils 1, 10, 50/20)

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

10/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

1. roman (i, x, l),2. arabic (1, 10, 50),3. Roman (I, X, L),4. alph (a, j, t),5. Alph (A, J, T)

Sortierreihenfolge Seitenzahlen – Ein Beispiel20\documentclassarticle\usepackagemakeidx\makeindex\newcommand\affe%

Affe\indexAffe\clearpage\begindocument

\pagenumberingroman\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe\pagenumberingarabic\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe\pagenumberingRoman\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe\pagenumberingalph\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage20\affe\pagenumberingAlph\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage20\affe

\printindex\enddocument

Index

Affe, i, x, l, I, X, L, 1, 10, a, j, t, 50,A, J, T

U

Anpassung in *.istpage_precedence "rRnaA"

Index

Affe, i, x, l, I, X, L, 1, 10, 50, a, j, t,A, J, T

U

Weiteres siehe [2, Ab. 12.4.5, S. 377]

zusammengesetzte Seitenzahlen21

Bsp: Anhang

Seitenzahl zusammengesetzt aus Überschriftnummer und aktueller Seitenzahl: A-1, A-2, . . . , B-1,B-2, . . .

• Seitentrenner ist einzelnes Zeichen à keine Probleme• zusammengesetztes Zeichen à Anpassungen nötig

Beispiel

Dokument mit Seitenzahlen:1. roman (i, x, l),2. arabic (1, 10, 50),3. Roman (I, X, L),4. Roman-arabic (A-1, A-10, A-50, B-. . . )

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 11/48

zusammengesetzte Seitenzahlen – Ein Beispiel 22einzelnes Zeichen: -

Index

Affe, i, x, l, I, X, L, 1, 10, 50, A-1,A-10, A-50, B-1, B-10, B-50

Bieber, A-1–A-50

B-51

• korrekte Darstellung

• Seitenbereich deutlich

Der ganze Text im Anhang, Absch. 95, S. 42.Weiteres siehe [2, Ab. 12.4.5, S. 377]

doppeltes Zeichen: –

Index

Affe, i, x, l, I, X, L, 1, 10, 50

B–51

Anpassungen in *.istpage_compositor "--"delim_r "\\ldots"

Index

Affe, i, x, l, I, X, L, 1, 10, 50, A–1, A–10, A–50, B–1, B–10, B–50

Bieber, A–1. . . A–50

B–51

1.5 Unabhängiger Index

unabhängiger Index 23

Die Idee

• Dokument fertig, Index (<jobname>.ind) erzeugt

• nachträgliche Formatierung des Index’ (<jobname>.idx)

Die tex-Datei1 \documentclassarticle2 \usepackagemakeidx3 \makeindex

5 \begindocument

7 Affe\indexAffe8 Bieber\indexBieber

10 \enddocument

Die ist-Datei1 % makeindex-Stil zum unabh"angigen Index2 preamble "\\documentclassarticle3 \\begindocument4 \\begintheindex\n"5 postamble "\n\n\\endtheindex6 \\enddocument\n"

unabhängiger Index – Ein Beispiel 24

Kompeilaufrufemakeindex -s *.ist -o

*a.tex *latex *a.tex

Die Ausgaben *a

Index

Affe, 1

Bieber, 1

1

à falsche Seitenzahl der Indexseite(1)!

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

12/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

makeindex -s *.ist -o *a.tex -p 2 * à korrekte Seitenzahl (2)

unabhängiger Index – Ein Beispiel25

Werte für die p-Option von makeindex

nr selbst gewählte Zahlany letzte Seitenzahl aus <jobname>.log + 1

Rückwärtssuche in log-Datei nach Zahl in []keine Zahl/log-Datei gefunden: Seitenzahl nicht gesetzt

odd letzte Seitenzahl aus <jobname>.log: nächste ungerade Zahleven –"– gerade "

Probleme mit any, odd, even

• MiKTeX 2.7/Win XP SP2 ohne Aktualisierungen: keine Warnungen oder Fehler, Abbruch nach15min aber leere Ausgabedatei

• dos2unx: ^M in *.ist entfernen

1.6 Index und hyperref

Kollaboration mit hyperref26Die Idee: Verlinkung der Seitenzahl im Index mit Dokumentseitenzahl

Die tex-Datei1 \documentclass[a4paper]article2 \usepackagemakeidx\makeindex3 \usepackage[colorlinks=true,4 linkcolor=blue]hyperref

6 \begindocument

8 Affe\indexAffe\newpage9 Bieber\indexBieber|(10 \newpage ~ \newpage ~11 \indexBieber|)

13 \printindex

15 \enddocument

Die Ausgabe

Index

Affe, 1

Bieber, 2–4

5

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 13/48

Kollaboration mit hyperref – Beispiel 2 27

Die tex-Dateiwie Beispiel 1

Die ist-Dateisuffix_3p "\\,ff."

Anpassung ist-Dateisuffix_3p "\\nohyperpage\\,ff."

Die Ausgabe

Index

Affe, 1

Bieber, 2 ff.

5

Fehlerhafter Verweis2 ff. verweist auf Seite 1

Die korrekte Ausgabe

Index

Affe, 1

Bieber, 2 ff.

5

1.7 Hinweis

Hinweis zu Index und makeindex 28

Fehler in Beschreibung

In Tab. 12.3 des LaTeX-Begleiters [2, S. 373] muß es heißen: suffix_2p (S), ..._3p, ..._mp

1.8 Mehrere Indizes mit index

Mehrere Indizes mit index 29

Allgemein

• Paketname: index• Autor: David M. Jones• Sept. 1995

Anwendung

• Anlegen eines neuen Index’: \newindexautadxandAutorenindex• Einträge erzeugen: \index[aut]Autorname• Processing: makeindex -o <jobname>.and <jobname>.adx für jeden Index separater Auf-

ruf!• Einbinden: \printindex[aut]

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

14/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Mehrere Indizes mit index – Ein Beispiel30

Der Quelltext

1 \documentclass[12pt]article2 \usepackageindex3 \makeindex

5 \newindexautadxandAutorenindex

7 \begindocument

9 Affe\indexAffeBieber\indexBieber

11 Cesar\index[aut]Cesar

13 \printindex14 \printindex[aut]

16 \enddocument

Mehrere Indizes mit index – Ein Beispiel31

Processing

1. latex <jobname>.tex

2. makeindex -o <jobname>.and <jobname>.adx

3. makeindex <jobname>

4. latex <jobname>.tex

Die Ausgabe (S. 2 und 3)

Index

Affe, 1

Bieber, 1

2

Autorenindex

Cesar, 1

3

1.9 . . . splitidx

Mehrere Indizes mit splitidx32

Allgemein

• Paketname: splitidx

• Autor: Markus Kohm

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 15/48

• Feb. 2009• Processing: splitindex.pl, -.jar, -.tex, -.exe, -Linux-i386, -OpenBSD-i386

Mehrere Indizes mit splitidx 33

Anwendung

• \usepackagesplitidx anstatt makeidx• neuen Index anlegen \newindex[index name]shortcut

• Einträge erzeugen: \indexstring und \sindex[shortcut]string

• Processing: splitindex jobname (benötigt makeindex oder xindy)• à jobname-shortcut.idx

• Einbinden: \printindex[shortcut][index name] (einzeln) oder \printindex* (alle In-dizes)

1.10 . . . imakeidx

Mehrere Indizes mit imakeidx 34

Allgemein

• Autoren Claudio Beccari und Enrico Gregorio• Version 1.0a, 2010-07-12• nutzt shell-escape, Perl und externen Wortprozessor

Besonderheiten

• benötigt Kommandozeilenoption-shell-escape resp. –enable-write18 (MiKTeX)

• kein zusätzlicher makeindex- resp. latex-Aufruf nötig!• Zuordnung einzelner Stile möglich• Anzahl Indizes limitiert (intern ausweichen auf splitidx mgl.)

imakeidx – Neues und Optionales 35

Anwendung/neue Befehle

\usepackage[opt]imakeidx Einbindung des Paketes\makeindex[key-val] Erzeugung Indizes\indexsetup[key-val] allg. Formatierung Indizes\splitindexoptionsopt Kommandozeilenoptionen für splitindex\index[name]eintr Indexeintrag\indexprologue[spacing]txt Eintrag zw. Indexüberschrift und -text\printindex[name] Ausgabe des Index’

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

16/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Paketoptionen

makeindex/xindy Auswahl Wortprozessornoautomatic keine Indexerstellungsplitindex nutzt dieses Paket

imakeidx – Neues und Optionales36

\makeindex-Schlüssel

name Label eines spez. Index’, ebenso Name der erst. Indexdateientitle Überschriftprogram zu verwendenter Wortprozessoroptions Optionen für diesennoautomatic keine Indexerstellungintoc Eintrag ins Inhaltsverzeichnis

\indexsetup-Schlüssel

level Überschriftenleveltoclevel . . . für Inhaltsverzeichnisfirstpagestyle Seitenstilheaders Eintrag für left-/rightmark

imakeidx – Ein Beispiel37

Die tex-Datei1 \documentclassarticle2 \usepackageimakeidx3 \makeindex[title=Allgemeiner Index]4 \makeindex[%5 name=autor,%6 title=Autorenverzeichnis,%7 intoc,8 options=-s index_glossar_und_

abkuerzungsverzeichnis-bsp02%9 ]

11 \indexsetup%12 level=\subsection*,%13 toclevel=subsection,%14 noclearpage%15

17 \makeatletter18 \newcommand\imki@idxprologue19 \makeatother

21 \begindocument

23 \tableofcontents

25 \newpage

27 Affe\indexAffeBieber\indexBieber

29 Cesar\index[autor]Cesar

31 \newpage

33 \section*Stichwortverzeichnisse34 \addcontentslinetocsection

Stichwortverzeichnisse35 \printindex36 \printindex[autor]

38 \enddocument

imakeidx – Ein Beispiel38

Processing

pdflatex <jobname>.tex

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 17/48

Die Ausgabe

Contents

Stichwortverzeichnisse 3Autorenverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1

Stichwortverzeichnisse

Allgemeiner Index

Affe, 2 Bieber, 2

Autorenverzeichnis

CCesar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3

1.11 Vereinfachte spanische Zitate mittels esindex

vereinfachte spanische Zitate 39

Allgemeines

• Paketname: esindex• Autor: Javier Bezos• Sept. 2008

Anwendung

\esindexcañón anstelle von \indexcan^^ffon@cañón

1.12 Autorenliste mit authorindex

Autorenliste 40

Allgemeines

• Paketname: authorindex• Autor: Andreas Wettstein• Aug. 2008

Anwendung

• benötigt perl und BIBTEX (bib-Datei nötig!)• nutzt eigene Befehle: \aicite• à Autorliste mit Seitenzahlen

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

18/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

1.13 . . . harvard.bst

Autorenliste mit harvard.bst41

Allgemeines

• Paketname: indxcite• Autor: James Ashton• Okt. 2008

Anwendung

• benötigt BIBTEX mit Harvard-Stil (harvard.bst)• separates Autorindexfeld im bib: \indexkey = "<Namen>"

2 Das Glossar

2.1 Allgemein

Das Glossar42

Was es ist.

Der Duden [1]:

• Sammlung von Glossen (Randbemerkungen, Anmerkungen – d.A.)• bes Sprachw ; Wörterverzeichnis [mit Erklärungen]

Der Brockhaus [3]:

• [griech. Zunge, Sprache] w,• Sprachwis. Erklärung für ein dunkles Wort; Randbemerkung• hämische, tadelnde Bemerkung.• glossieren: mit Randbemerkungen versehen

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 19/48

2.2 LaTeX intern

Erste Lösungsansätze 43

Triviale Lösung

description-Umgebung

Interne Lösung

• \makeglossary

• \glossaryeintrag

• ähnlich zur Indexerstellung, nicht komfortabel

Interne Lösung – Ein Beispiel 44Der Quelltext

1 \documentclassarticle2 \usepackagemakeidx\makeglossary3 \begindocument

5 Affe\glossaryAffe6 Bieber\glossaryBieber \newpage7 Affe\glossaryAffe \newpage

9 \printindex

11 \enddocument

Die ist-Stildatei

1 % makeindex-Stildatei f"ur LaTeX-glossary-Eintr"age2 keyword "\\glossaryentry" % Eintragstyp3 preamble "\n\\renewcommand\\indexnameGlossar\n4 \\begintheindex\n" % Anfang Umgebung

Interne Lösung – Ein Beispiel 45

Verarbeitung

• analog zur Indexerstellung• makeindex -s <name>.ist -o <jobname>.ind <jobname>.glo

Die Ausgabe

Glossar

Affe, 1, 2

Bieber, 1

3

Nachteile

• Abweichung von eigentl. Idee (keine Er-läuterungen)

• Unterschiede zu index?

• entweder Glossar oder Index

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

20/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

2.3 Das Paket makeglos

makeglos.sty46

Allgemein

• Paketname: makeglos.sty• Autor: Thomas Henlich• Mär. 2005• benötigt externen Wortprozessor (makeindex oder xindy)• neu: theglossary-Umgebung• erzeugt description-Liste

unter MiKTeX 2.7/Win XP mit makeindex nicht nachvollziehbar

2.4 . . . gloss

gloss47

Allgemein

• Autoren Jose Luis Días und Javier Bezos• Version 2.21, Jul. 2002• nutzt BibTeX

Neue Befehle

\makegloss erstellt unsoertiertes Glossar *.gls\glosskey Eintrag im Text und Glossar\printglossfile bindet sortiertes Glossar *.gls.bbl ein

file Name der bib-Datei (ohne Endung!)@gd BibTeX-Eintragstyp

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 21/48

gloss – Ein Beispiel 48Die tex-Datei

1 \documentclassarticle2 \usepackagegloss3 \makegloss

5 \begindocument

7 \glosskirsche

9 \newpage

11 \printglossindex_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp30

13 \enddocument

Die bib-Datei1 @gdkirsche,2 word = Kirsche,3 definition = Steinobst4

Processing

1. latex <jobname>.tex

2. bibtex <jobname>.gls

3. latex <jobname>.tex

Die Ausgabe

Kirsche

1

Glossary

K

Kirsche Steinobst.

2

bst anpassen schwierigà nicht weiter verfolgt

2.5 . . . glossaries

Das Glossar mit glossaries.sty 49

Allgemein

• Paketname: glossaries (ersetzt glossary.sty)• Autor: Nicola L.C. Talbot

Heimseite: http://theoval.cmp.uea.ac.uk/~nlct/• Version 2.07, 2010-07-10• Perl-Skripte zur Verarbeitung• benötigt externen Wortprozessor (makeindex, xindy)

Hinweise zur Einbindung

nach: html, inputenc, babel, ngerman und hyperref (sonst als letztes laden!)

Paketoptionen 5028, Näheres siehe Paketdokumentation

ausgewählte

toc Eintrag ins Inhaltsverzeichnis (extra LaTeX-Lauf!)numberline Nummer vor Eintrag im Inh.style legt Stil fest, (s. S. 26 f.)nolong/-super/-list/-tree/-styles Unterdrückt Laden von Stilen (Kompilierzeit)makeindex/xindy Wahl des Wortprozessors (default makeindex)

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

22/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

section Schlüssel-Wert-Paar, Angabe Gliederungsebene

acronym neues Glossar mit Label acronym, (s. S. 35 ff.)

Die Anwendung51

*.tex

latex

*.dvi *.glo

makeglossaries

*.ist *.glg *.gls

Processing

1. latex <jobname>

2. makeglossaries <jobname>

3. latex <jobname>

Falls kein perl installiert: <jobname>.istwird erzeugt, dann Abbruch.

Dann alternativ zu 2:makeindex -s <jobname>.ist -o<jobname>.gls <jobname>.glo

Ein erstes Beispiel52Die tex-Datei

1 \documentclassarticle2 \usepackageglossaries\makeglossaries

4 \newglossaryentryaffename=Affe,5 description=lebt auf Land6 7 \newglossaryentrybiebername=Bieber,8 description=lebt manchmal auf Land9

11 \begindocument

13 \glsaffe14 \glsbieber \newpage15 \glsaffe \newpage

17 \printglossary

19 \enddocument

Processingmakeglossaries *

Die Ausgabe(Seite 1 und 3)

Affe Bieber

1

Glossary

Affe lebt auf Land. 1, 2

Bieber lebt manchmal auf Land. 1

3

Der ganze Text im Anhang,Absch. 96, S. 43. ist-Datei

Neue Befehle53Allgemein

\makeglossaries erzeugt unsortiere Glossare *.glo

\printglossaries bindet sortiere Glossare *.gls ein

\noist unterdrückt die autom. *.ist-Generierung (vor \makeglossaries!)

\setStyleFile Name der ist-Datei (ebenso)

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 23/48

Glossareintrag

\newglossaryentrylabelsettings deklariert Glossareintrag

\glslabel[ext] setzt Eintrag im Text, damit auch für’s Glossar

\Glslabel[ext] Eintrag mit Großbuchstaben

\glspl/\Glspl Plural des Eintrags

\glsentrytextlabel in beweglichen Befehlen (section, caption)

Die Einstellungen für newglossaryentry 54

Schlüssel Inhalt/Beschreibungname Name des Eintrags im Glossar (u. U. auch im Text)description/-plural kurze Erläuterung

\nopostdesc unterdrückt diese (für Haupteintrag)\glspar für Absätze (nicht immer unterstützt)\newline für Zeilenumbrüche in Tabellen/für Mehrzahl; falls leer = description

parent Label des Haupteintrages (diesen vor Eintrag deklarieren)text Eintrag im Text; falls leer = namefirst/-plural erstes Auftreten im Text; falls leer = textplural Pluralform von text; falls leer wird

\glspluralsuffix („s“) an text angehangensymbol/-plural zugeordnetes Symbolsort Sortierangabe für Wortprozessor; falls leer = namenonumberlist Suppress the number list for this entrysee Querverweis auf anderen Eintraguser1 ... user6 nutzerbelegbare Schlüssel

Besonderheiten: Sonderzeichen und Akzente 55

Eingabe

• erste Stelle von name mit Akzent à Buchstabe in : \’e, é

Sortierung

• LaTeX-Befehle (z. B. \ae, \oe, \AA) unter Sonderzeichen (wg. \)

• fehlerhaft bei Akzenten

• z. T. abhängig vom Wortprozessor

à sort-Schlüssel verwenden

Ein längeres Beispiel – Der Quelltext 56

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

24/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

1 \documentclassarticle2 \usepackage[latin1]inputenc3 \usepackageglossaries\makeglossaries

5 \newglossaryentrykuh%6 name=Kuh,7 description=ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh,8 plural=Kühe,9 user1=Muh10 \newglossaryentryfaerse%11 name=Färse,12 description=junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier,13 plural=Färsen,14 nonumberlist15 \newglossaryentrylaufen%16 name=laufen,17 description=Bewegungsart

19 \begindocument

21 \glskuh, \glsplkuh, \glsuserikuh, \glsfaerse

23 \glslaufen

25 \Glslaufen macht Freude.\newpage

27 \printglossaries

29 \enddocument

Obacht!

user1 in Deklaration à \glsuseri im Text

Ein längeres Beispiel – Die Ausgabe57

Zur Erinnerung:

\glskuh, \glsplkuh,\glsuserikuh,\glsfaerse

\glslaufen

\Glslaufen machtFreude.\newpage

außerdem: Färse ohne Seiten-zahl

Ausgabe Text und Glossar

Kuh, Kuhe, Muh, FarselaufenLaufen macht Freude.

1

Glossary

Farse junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier.

Kuh ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh. 1

laufen Bewegungsart. 1

2

Gruppierung der Einträge: Der parent-Schüssel58

Der Quelltext: Ausriß

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 25/48

6 \newglossaryentrymilchtiere%7 name=Milchtiere,8 description=\nopostdesc9 10 \newglossaryentrykuh%11 name=Kuh,12 description=ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh,13 plural=Kühe,14 user1=Muh,15 parent=milchtiere16

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

26/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Gruppierung der Einträge – Stilangaben59

default

Glossary

Milchtiere junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier. 1.ausgewachsenes weib-liches Milchtier, auch: Muh. 1.

2

\glossarystyleindexgroup

Glossary

M

MilchtiereFarse junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier. 1Kuh ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh. 1

2

Beachte Seitenzahl für Färse!

Stilangaben60Einbindung

• \glossarystyle<name> oder• \printglossary[style=<name>] (überschreibt vorherige Änderungen)

Typen

listenartig: description-Liste; kein Symboleintraglongtable: wie gln. Tabelle; 3-/4-spaltig, Blocksatz o. links ausgerichtetsupertabular: ebensobaumartig: besonders für hierarchische Strukturen

Anmerkungen

• Symbole und Namen von Untergruppen (homographs) nicht immer dargestellt• Stil selbst definierbar

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 27/48

Stilangaben: Beispiele 61

Erweiterung der Beispieldatei5 %\glossarystyleindexgroup

29 \newglossaryentrylaufen%30 name=laufen,31 description=Bewegungsart32 33 \newglossaryentrypi%34 name=\ensuremath\pi,35 description=Verhältnis von Kreisumfang

zu -durchmesser,36 % sort=pi37 38 \newglossaryentryset%39 name=Set,40 description=Zusammenstellung von

Objekten,41 symbol=\ensuremath\mathcalS42

43 \newglossaryentryglossar%44 name=Glossar,45 description=\nopostdesc,46 plural=Glossare47 48 \newglossaryentryglosseliste49 description=\textita Liste

technischer Begriffe,50 sort=a,51 parent=glossar52 53 \newglossaryentryglossekol54 description=\textitb Kollektion von

Glossen,55 sort=b,56 parent=glossar57

Der ganze Text im Anhang, Absch. 97, S. 44.

Stilangaben: Beispiele 62

default, wie listGlossary

π Verhaltnis von Kreisumfang zu -durchmesser. 1

Glossar a Liste technischer Begriffe. 1.b Kollektion von Glossen. 1.

laufen Bewegungsart. 1

Milchtiere junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier. 1.ausgewachsenes weib-liches Milchtier, auch: Muh. 1.

Set Zusammenstellung von Objekten. 1

2

long4colGlossary

π Verhaltnis von Kreisumfang zu -durchmesser 1

Glossara Liste technischer Begriffe 1b Kollektion von Glossen 1

laufen Bewegungsart 1

Milchtierejunges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier 1ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh 1

Set Zusammenstellung von Objekten S 1

2

sublistdottedGlossary

π

Glossar

Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . a Liste technischer Begriffe

Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . b Kollektion von Glossen

laufen

Milchtiere

Farse . . . . . . . . . . . . . . . . . junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier

Kuh . . . . . . . . . . . . . . . . . ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch:Muh

Set

2

indexgroupGlossary

Symbols

π Verhaltnis von Kreisumfang zu -durchmesser. 1

G

GlossarGlossar a Liste technischer Begriffe. 1Glossar b Kollektion von Glossen. 1

L

laufen Bewegungsart. 1

M

MilchtiereFarse junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier. 1Kuh ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh. 1

S

Set (S) Zusammenstellung von Objekten. 1

2

Stil selbst definieren 63

• zwei Wege: auf vordefinierten Stil aufbauen oder komplett neu

• \newglossarystylenamedefs Deklaration

• Näheres: Doku, Abschnitt 2.13: „Defining your own glossary style“

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

28/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

5 \newglossarystylemeinglossar%6 \renewenvironmenttheglossary\begindescription\enddescription%7 \renewcommand*\glossaryentryfield[5]%8 \item[\glstarget##1##2:]% Eintragsname:9 \ifthenelse\equal##4\relax\space (##4)% (Symbol)10 \space ##3% Beschreibung11 \dotfill ##5% ...Seitenzahl12 %13 14 \glossarystylemeinglossar

Glossary

Haselnuss: Strauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Kirsche: (§) Steinobst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2

Querverweise64

\glslabel innerhalb des description-Schlüssels: zusätzl. LaTeX-Lauf nötig (latex, makeglossaries,latex, makeglossaries, latex)

see-Schlüssel in Deklaration: keine Aufnahme des verwiesenen Eintrags ins Glossar\glssee[opt]labelxr im Text, wenn alle Einträge deklariert: kein Text; label erzeugt

Glossareintrag, xr (Querverweise) nicht

Querverweise – Ein Beispiel65

\newglossaryentryapfel%name=Apfel,description=Kernbost, siehe auch \glsbirne,see=quitte

. . .\glssee[siehe ebefalls]mandelkirsche,pfirsich

Apfel

1

Glossary

Apfel Kernbost, siehe auch Birne. 1, see Quitte

Birne auch Spitzname von Helmut Kohl. 2

Mandel auch Obst. siehe ebefalls Kirsche & Pfirsich

2

Beachte:

• Seitenzahl bei Birne• keine Seitenzahl bei Mandel• fehlende Querverwiesene

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 29/48

Einträge ohne Text 66

\glslink[opts]labeltxt Eintrag mit txt im Dokument

à Nachtrag von Querverwiesenen

à Angabe von Seitenbereichen

\glsadd[opts]label ähnlich zu \glslink (ältere Versionen: bug Seitenbereich)

\glsaddall[opts] Nutzung von type-Schlüssel (siehe „Mehrere Glossare“ ab S. 29)

Erw. des Querverweis-Bsp.\newglossaryentryobst%

name=Obst,description=\nopostdesc

\glsadd[format=(]obst\glslink[format=(]mandelMandel\glsaddkirsche\glsadd[format=)]obst\glslink[format=)]mandel

Der ganze Text im Anhang, Absch. 98, S. 45.

Die Ausgabe

Glossary

Apfel Kernbost, siehe auch Birne. 1, see Quitte

Birne auch Spitzname von Helmut Kohl. 5

Kirsche Steinobst. 1–4

Mandel auch Obst. 1–4, siehe ebefalls Kirsche & Pfirsich

Obst 1–4

5

Zugriff auf Inhalte ohne Glossareintrag 67

• Glossareintrag deklariert

• Zugriff auf dessen Inhalt ohne Eintrag ins Glossar

• siehe auch [6, Abschnitt 2.7 „Using Glossary Terms Without Links“]

Ausriß des Quelltextes\newglossaryentryhasel%

name=Haselnuss,description=Strauch

\begindocument

\glsentrynamehasel\glsentrydeschasel

Haselnuss Strauch

1

mehrere Glossare 68

neues Glossar anlegen

• vordefiniert: acronym (s. S. 35 ff.)

• selbst anlegen: \newglossary[log-ext]namein-extout-exttitle[cntr]

• vor \makeglossaries

• einbinden: \printglossaries Ausgabe aller Glossare \printglossary[type=name] nurname

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

30/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

• Einträge je Glossar deklarieren

mehrere Glossare – Beispiel69

1 \documentclassarticle2 \usepackageglossaries3 \newglossary[nlg]nuessenlsnloNussliste4 \makeglossaries

6 \newglossaryentrykirsche%7 name=Kirsche,8 description=Steinobst9 10 \newglossaryentrykokos%11 name=Kokosnuss,12 description=harter Kern, weiche Schale

,13 type=nuesse14 15 \newglossaryentryhasel%16 name=Haselnuss,17 description=Strauch,18 type=nuesse19

21 \begindocument

23 \glskirsche24 \glsaddall[types=nuesse]25 \newpage

27 \printglossary[type=nuesse]

29 \enddocument

Kirsche

1

Nussliste

Haselnuss Strauch. 1

Kokosnuss harter Kern, weiche Schale. 1

2

Laden aus externer Datei70

• alle Deklarationen in externer/-n Datei/-en• trivial: \inputfilename• besser: \loadglsentries[type]filename

gekürzte Quelltexte\usepackageglossaries

\loadglsentries*-bsp17a.tex\makeglossaries...\glskirsche\glsaddall[types=nuesse]\printglossaries

aus *17a.tex:\newglossaryentry

kirsche...\newglossary[nlg]nuesse

nlsnloNussliste\newglossaryentryhasel

... type=nuesse

Glossary

Kirsche Steinobst. 1

Nussliste

Haselnuss Strauch. 1

2

Hinweis: falls type in Datei nicht angegeben,mit\loadglsentries[type]filename kom-pletter Inhalt zuweisbar

Ausgabe des/der Glossars/e71

\printglossary Ausgabe Hauptglossar\printglossaries . . . aller Glossare, Reihenfolge wie Deklarationen\printglossary[opt]

type nur spez. Einträgetitle überschreibt urspr. Titel

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 31/48

toctitle Eintrag im Inhaltsverz. (nur mit Paketoption toc)

style überschreibt Paketoption oder \glossarystyle

numberedsection überschreibt Paketoption

nonumberlist keine Seitenzahlen hinter Eintrag

\glossarypreamble Text zw. Überschrift und Glossar

\glossarypostamble Text nach Glossar

Ausgabe des/der Glossars/e – Beispiel 72

Ausriß des Quelltextes3 \usepackage[section=subsection]glossaries4 \renewcommand*\glsautoprefixgls:

24 Die \glskirsche ist nicht im Verz.~\refgls:nuesse

28 \sectionStichwortlisten29 \renewcommand\glossarypreambleDas

Hauptglossar30 \printglossary31 \renewcommand\glossarypreamble32 \printglossary[%33 type=nuesse,34 style=indexgroup,35 title=N"usschen,36 numberedsection=autolabel,37 nonumberlist38 ]

Ausgabe Text und Glossare

Inhaltsverzeichnis

1 Der Textteil 1

2 Stichwortlisten 22.1 Nusschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1 Der Textteil

Die Kirsche ist nicht im Verz. 2.1

1

2 Stichwortlisten

Glossary

Das Hauptglossar

Kirsche Steinobst. 1

2.1 Nusschen

H

Haselnuss Strauch.

2

Hyperlinks 73

• unterstützt durch Pakete hyperref oder html

• vor glossaries laden!

• lokales Umschalten: \glsdisablehyper/\glsenablehyper

• Links vom Text zum Glossareintrag und via Seitenzahl zurück

Ausriß des Quelltextes2 \usepackage[colorlinks=true,3 linkcolor=blue]hyperref

18 Text \glsapfels19 \glslink[format=(]mandelMandel txeT

21 \gls[hyper=false]apfel \glsapfel[s]

23 \newpage~\newpage~\newpage

25 \glslink[format=)]mandel

Ausgabe Text und Glossar

Text Apfels Mandel txeTApfel Apfels

1

Glossary

Apfel Kernbost. 1

Mandel Steinobst. 1–4

5

Physikalische Symbole und Einheiten 74

• primäres Ziel: sortierte Liste verwendeter Symbole

• sekundäres Ziel: Zusammenarbeit mit siunitx-Paket

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

32/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Ausriß des Quelltextes1 \newglossarystylephyseinheiten%2 \newglossaryentrymasse%3 name=Masse,4 description=\nopostdesc,5 user1=\ensuremathm,6 user2=\noexpand\kilogram,7 sort=m8 9 $\glsuserikraft = \glsuserimasse \times \

glsuseribeschl$

11 \SI9,81\glsentryuseriimeter\glsaddmeter

12 \printglossary[style=physeinheiten,title=Einheitenliste,nonumberlist]

Der ganze Text im Anhang, Absch. 99, S. 46.

Die Ausgabe

F = m× a9.81 m

1

Einheitenliste

Symbol Einheit Name Beschreibunga m s−2 Beschleunigung VektorgroßeF N m Kraft Vektorgroßel m Langem kg Masse

2

3 Das Abkürzungsverzeichnis

3.1 Das Paket acronym

Abkürzen mit acronym75Allgemeines

• Autor: Tobias Oetiker• Version 1.35, 2009-10-20• neue Umgebung acronym: Liste der Abkürzungen (manuelle Sortierung!)• im Text: \aclabel• erstes Auftreten: Langform (Kurzform)

1 \documentclassarticle2 \usepackageacronym3 \begindocument4 \acqz \acaes5 \acqz \acaes6 \beginacronym[AES]7 \acroqz[Qz]Quarz8 \acroaes[AES]

Atomemissionsspektroskopie9 \endacronym10 \enddocument

Quarz (Qz) Atomemissionsspektroskopie (AES)Qz AES

Qz Quarz

AES Atomemissionsspektroskopie

1

Näheres siehe [4]

3.2 . . . nomencl

Symbolverzeichnis mit nomencl76

Allgemein

• Autoren: Boris Veytsman und Bernd Schandl• Projektseite: http://sarovar.org/projects/nomencl• Version 4.2, 2005-09-22

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 33/48

• nutzt makeindex

erste Befehle

\makenomenclature erzeugt unsortierte Symbolliste *.nlo\nomenclature[prfx]symbtxt Deklaration Eintrag\printnomenclature Einbindung sortierte Symbolliste *.nls

Processing

makeindex *.nlo -s nomencl.ist -o *.nls

Ein erstes Beispiel 77

Kompletter Quelltextes1 \documentclassarticle2 \usepackagenomencl3 \makenomenclature

5 \begindocument

7 $\barx= \frac1n \sum\limits_i=1^n x_i$%

8 \nomenclature$\barx$arithmetischerMittelwert%

9 \nomenclature$n$$\max i$%10 \nomenclature$i$lfd. Z\"ahler%11 \nomenclature$x_i$Einzelwert%12 \nomenclature$x$Variable

14 \newpage15 \printnomenclature

17 \enddocument

Die Ausgabe

x = 1n

n∑i=1

xi

1

Nomenclature

x arithmetischer Mittelwert

i lfd. Zahler

n max i

x Variable

xi Einzelwert

2

Einträge und Sortierung 78

Eintrag erzeugen

\nomenclature[prfx]symbtxt

sort Feineinstellung Sortierungsymb das Symbol (bei Mathezeichen $ nicht vergessen!)txt erläuternder Textunmittelbar hinter Symbol; kein Zeilenumbruch, notfalls diesen auskommentieren

Sortierung

• Sortierschlüssel: <prfx><symb>• per default: a davor à alles als Text interpretiert• unterbinden mit Paketoption noprefix

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

34/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

Einstellungen79

Paketoptionen

no-/refeq Verweis auf Gleichungsnummerno-/refpage . . . auf Seitenzahlno-/prefix Buchstabe „a“ vor jeden Sortierschlüsselno-/cfg Laden der Konfigurationsdatei nomencl.cfgnot-/intoc Eintrag ins Inhaltsverzeichnisnon-/compatible für ältere DateienSprachen Sprachanpassungen, z. Z. croatian, danish, english, french, german, italian,

polish, portuguese, russian, spanish, ukrainian

Verweise80

. . . auf Formelnummern

refeq Paketoption\nomrefeq/\nomnorefeq lokales ein-/ausschalten

. . . auf Seitenzahlen

refpage Paketoption\nomrefpage/\nomnorefpage lokales ein-/ausschalten

. . . auf beides

\nomrefeqpage/\nomnorefeqpage lokales ein-/ausschalten

Referenz immer auf letzte Formelnummer

Ein letztes Beispiel81Ausriß des Quelltextes

2 \usepackage[noprefix,german,refeq,refpage]nomencl

8 Der Mittelwert $\barx$%9 \nomenclature[$x$]$\barx$arithmetischer

Mittelwert

14 \endequation%15 \nomenclature[$x$]$\barx$arithmetischer

Mittelwert%16 \nomenclature$n$$\max i$\nomnorefeq%17 \nomenclature$i$lfd. Z\"ahler\nomnorefeq\

nomnorefpage%18 \nomenclature$x_i$Einzelwert%19 \nomenclature$x$Variable

Der ganze Text im Anhang, Absch. 100, S. 48.

Die Ausgabe

Symbolverzeichnis

i lfd. Zahler, siehe Gleichung (2), Seite 2

i lfd. Zahler

i lfd. Zahler

n max i, Seite 1

n max i, Seite 2

x Variable, siehe Gleichung (1), Seite 1

x Variable, siehe Gleichung (2), Seite 2

¯x geometischer Mittelwert, siehe Gleichung (1), Seite 2

¯x geometischer Mittelwert, siehe Gleichung (2), Seite 2

x arithmetischer Mittelwert, siehe Gleichung (0), Seite 1

x arithmetischer Mittelwert, siehe Gleichung (1), Seite 1

xi Einzelwert, siehe Gleichung (1), Seite 1

xi Einzelwert, siehe Gleichung (2), Seite 2

3

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 35/48

Probleme 82

• fehlerhafte Gleichungsnummer für x

• doppelte Einträge durch Unterscheidung zwischen

– Text und Umgebung

– referenziert oder nicht

• makeindex: ... attributes 3 ignored kann ignoriert werden, verursacht durch Rück-wärtskompatibilität

à Paketeigenschaften nicht weiter verfolgt

3.3 . . . glossaries

Abkürzen mit glossaries.sty 83

acronym Paketoption; Allg. zum Paket: s. Ab. „Das Glossar: glossaries“S. 49 ff.

\newacronym[opt]labelabkerkl mit

opt Schlüssel-Wert-Liste

label Verweisschlüssel

abk die Abkürzung

erkl die ausgeschriebene Form

1 \documentclassarticle2 \usepackage[acronym]glossaries3 \makeglossaries4 \newacronymqzQzQuarz5 \newacronymaesAES

Atomemissionsspektroskopie6 \begindocument7 \glsqz \glsaes8 \glsqz \glsaes9 \newpage10 \printglossaries11 \enddocument

Die Ausgabe

Quarz (Qz) Atomemissionsspektroskopie (AES)Qz AES

1

Acronyms

AES Atomemissionsspektroskopie. 1

Qz Quarz. 1

2

Der Grund 84

Die Kurzform

\newacronym[opt]labelabkerkl

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

36/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

ist eigentlich eine

Langform

1 \newglossaryentrylabeltype=\acronymtype,2 name=abk,3 description=erkl,4 text=abk,5 first=erkl (abk),6 plural=abk\glspluralsuffix,7 firstplural=erkl\glspluralsuffix\space

(abk\glspluralsuffix),8 opt9

Formatierungen85

Die Paketoptionen

Option Erstnennung Zweitnenn. Beschr. listitemfootnote abk\ftnterkl abk \bfabksmallcaps* erkl (\scabk) \scabk \sc\bf abksmaller** erkl (\scaleabk) \scaleabk \bf\scaleabkdua erkl erkl \bfabk- erkl (abk) abk \bfabk* nicht mit allen Fonts; ** benötigt relsize-Paket

Beschreibung in Liste unbeeinflußt; vgl. Tab. 4 [6, S. 53]

. . . beeinflussen die Befehle

\acronymfontabk

\firstacronymfontabk

anpaßbar: \renewcommand\acronymfont[1]\textbf#1

Formatierungen86

(optionale) Wertzuweisungen

\glsshortkey Kurzform\glsshortpluralkey Plural der Kurzform\glslongkey Langform\glslongpluralkey Plural der LangformBsp.: \newacronym[\glslongpluralkey=Matrizen]mMMatrix

Wertabfragen

\acr-/Acr-/ACRshort kurz-/Kurz-/KURZform\acr-/Acr-/ACRlong lang-/Lang-/LANGform\acr-/Acr-/ACRfull lang-/Lang-/LANGform (kurz-/Kurz-/KURZform)

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 37/48

Ein längeres Beispiel 87Der Quelltext

1 \documentclassarticle2 \usepackage[acronym,smallcaps]glossaries3 \makeglossaries

5 \renewcommand\acronymfont[1]\textbf#16 \renewcommand\firstacronymfont[1]\textit#1

8 \newacronymqzQzQuarz9 \newacronymaesAESAtomemissionsspektroskopie

11 \begindocument

13 \glsqz \glsaes

15 \glsqz \glsaes

17 \ACRshortqz \acrlongqz \ACRfullqz

19 \newpage20 \printglossaries

22 \enddocument

Ein längeres Beispiel 88

Die Ausgabe

Quarz (Qz ) Atomemissionsspektroskopie (AES )Qz AESQZ Quarz QUARZ (QZ)

1

Acronyms

AES Atomemissionsspektroskopie. 1

Qz Quarz. 1

2

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

38/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

4 Zusammenfassung

Zusammenfassung

Index

• Eingabe beachten, z. B. ä à

à \"a

• notfalls Sortierreihenfolge vorgeben (Sonderzeichen, Symbole)• häufige Formatierungen: separate Befehle definieren• log-file prüfen (ignorierte Einträge)• Stildatei selbst erstellen• für mehrere Indizes: imakeidx- oder splitidx-Paket

Zusammenfassung

Glossar

• wenige Einträge: manuell mit description-Liste• empfohlenes Paket: glossaries• Einträge in externer Datei vorhalten

Abkürzungen

• wenige Abk.: acronym-Paket (manuelle Sortierung!)• sonst: glossaries-Paket

Symbole und Einheiten

• nomencl nicht komfortabel• besser: glossaries-Paket

\endinput

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 39/48

5 Literatur

Literatur

[1] Der Große Duden: Wörterbuch und Leitfaden der deutschen Rechtschreibung ; 4., durchges.Aufl. (d. 18. Neubearb.); Leipzig; Bibliographisches Institut, 1988

[2] GOOSSENS, MITTELBACH UND SAMARIN (2002): Der LaTeX-Begleiter ; Addison-Wesley Ver-lag, Korrigierter Nachdruck bei Pearson Studium, München

[3] Der Volks-Brockhaus; 6., verbr. Aufl., F. A. Brockhaus, Leipzig, 1938[4] OETIKER, TOBIAS (2009): An Acronym Environment for LaTeX2e; ftp://dante.ctan.org/

tex-archive/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf

[5] SCHATEN, RONALD (2005): ASCII-Tabelle; http://www.schatenseite.de/uploads/media/ascii-table.pdf

[6] TALBOT, NICOLA L.C. (2010): LaTeX2e Package to Assist Generating Glossaries; ftp://dante.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/glossaries/glossaries.pdf

[7] CHENG, PEHONG UND HARRISON, MICHAEL A.: Index Preparation and Processing Universityof California, Computer Science Devision; Anm.: <MiKTeX 2.7>/doc/makeindex/ind.dvi

[8] LAMPORT, LESLIE (1987): MakeIndex: An Index Processor for LaTeX ftp://dante.ctan.org/tex-archive/indexing/makeindex/doc/makeindex.dvi

[9] VEYTSMAN, BORIS UND SCHANDL, BERND (2005): A Package to Create a Nomenclature;http://sarovar.org/projects/nomencl ftp://dante.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/nomencl/nomencl.pdf

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

40/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

6 Anhang

6.1 ASCII-Tabelle

ASCII-Tabelle [5]Ascii-Tabelle

Steuerzeichen 0 bis 31

Nummer Entsprechung in Unicode Bedeutung Symbol in Unicode

Dec Hex Z Taste Dec Hex UTF-8 Z Name Code english Deutsch Dec Hex UTF-8 Z Name

000 0x00 ctrl @ 00000 0x0000 00 NUL null character NULL, NIL, false 9216 0x2400 e2 90 80

SYMBOL FOR NULL

001 0x01 ctrl A 09786 0x263a e2 98 ba WHITE SMILING FACE

SOH start of header Header-Beginn 09217 0x2401 e2 90 81

SYMBOL FOR START OF HEADING

002 0x02 ctrl B 09787 0x263b e2 98 bb BLACK SMILING FACE

STX start of text Text-Beginn 09218 0x2402 e2 90 82

SYMBOL FOR START OF TEXT

003 0x03 ctrl C 09829 0x2665 e2 99 a5 ♥ BLACK HEART SUIT

ETX end of text Text-Ende 09219 0x2403 e2 90 83

SYMBOL FOR END OF TEXT

004 0x04 ctrl D 09830 0x2666 e2 99 a6 ♦ BLACK DIAMOND SUIT

EOT end of transmission

Übertragungsende 09220 0x2404 e2 90 84

SYMBOL FOR END OF TRANSMISSION

005 0x05 ctrl E 09827 0x2663 e2 99 a3 ♣ BLACK CLUB SUIT

ENQ enquiry Anfrage 09221 0x2405 e2 90 85

SYMBOL FOR ENQUIRY

006 0x06 ctrl F 09824 0x2660 e2 99 a0 ♠ BLACK SPADE SUIT

ACK acknowledge Bestätigung 09222 0x2406 e2 90 86

SYMBOL FOR ACKNOWLEDGE

007 0x07 ctrl G 09679 0x25cf e2 97 8f BLACK CIRCLE BEL bell Tonsignal 09223 0x2407 e2 90 87

SYMBOL FOR BELL

008 0x08 ctrl H 09688 0x25d8 e2 97 98 INVERSE BULLET

BS backspace Rückschritt 09224 0x2408 e2 90 88

SYMBOL FOR BACKSPACE

009 0x09 ctrl I 09675 0x25cb e2 97 8b WHITE CIRCLE TAB horizontal tabulation

Horizontaltabulator 09225 0x2409 e2 90 89

SYMBOL FOR HORIZONTAL TABULATION

010 0x0a ctrl J 09689 0x25d9 e2 97 99 INVERSE WHITE CIRCLE

LF line feed Zeilenvorschub 09226 0x240a e2 90 8a

SYMBOL FOR LINE FEED

011 0x0b ctrl K 09794 0x2642 e2 99 82 MALE SIGN VT vertical tabulation Vertikaltabulator 09227 0x240b e2 90 8b

SYMBOL FOR VERTICAL TABULATION

012 0x0c ctrl L 09792 0x2640 e2 99 80 FEMALE SIGN FF form feed Seitenvorschub 09228 0x240c e2 90 8c

SYMBOL FOR FORM FEED

013 0x0d ctrl M 09834 0x266a e2 99 aa EIGHTH NOTE CR carriage return Wagenrücklauf 09229 0x240d e2 90 8d

SYMBOL FOR CARRIAGE RETURN

014 0x0e ctrl N 09835 0x266b e2 99 ab BEAMED EIGHTH NOTES

SO shift out Breitschrift 09229 0x240d e2 90 8e

SYMBOL FOR SHIFT OUT

015 0x0f ctrl O 09788 0x263c e2 98 bc WHITE SUN WITH RAYS

SI shift in Engschrift 09231 0x240f e2 90 8f

SYMBOL FOR SHIFT IN

016 0x10 ctrl P 09654 0x25b6 e2 96 b6

BLACK RIGHT-POINTING TRIANGE

DLE data link escape Steuerung der Verbindung

09232 0x2410 e2 90 90

SYMBOL FOR DATA LINK ESCAPE

017 0x11 ctrl Q 09664 0x25c0 e2 97 80

BLACK LEFT-POINTING TRIANGE

DC1 device control #1 Steuerung der Einheit 1 09233 0x2411 e2 90 91

SYMBOL FOR DEVICE CONTROL ONE

018 0x12 ctrl R 08597 0x2195 e2 86 95 UP DOWN ARROW

DC2 device control #2 Steuerung der Einheit 2 09234 0x2412 e2 90 92

SYMBOL FOR DEVICE CONTROL TWO

019 0x13 ctrl S 08252 0x203c e2 80 bc ‼ DOUBLE EXCLAMATION MARK

DC3 device control #3 Steuerung der Einheit 3 09235 0x2413 e2 90 93

SYMBOL FOR DEVICE CONTROL THREE

020 0x14 ctrl T 00182 0x00b6 c2 b6 ¶ PILCROW SIGN DC4 device control #4 Steuerung der Einheit 4 09236 0x2414 e2 90 94

SYMBOL FOR DEVICE CONTROL FOUR

021 0x15 ctrl U 00167 0x00a7 c2 a7 § SECTION SIGN NAK negative acknowledgement

negative Bestätigung 09237 0x2415 e2 90 95

SYMBOL FOR NEGATIVE ACKNOWLEDGE

022 0x16 ctrl V 09644 0x25ac e2 96 ac BLACK RECTANGLE

SYN synchronous idle Synchronisationssignal 09238 0x2416 e2 90 96

SYMBOL FOR SYNCHRONOUS IDLE

023 0x17 ctrl W 08616 0x21a8 e2 86 a8 UP DOWN ARROW WITH BASE

ETB end of transmission block

Übertragungsblock-Ende 09239 0x2417 e2 90 97

SYMBOL FOR END OF TRANSMISSION BLOCK

024 0x18 ctrl X 08593 0x2191 e2 86 91 ↑ UPWARDS ARROW

CAN cancel Abbruch 09240 0x2418 e2 90 98

SYMBOL FOR CANCEL

025 0x19 ctrl Y 08595 0x2193 e2 86 93 ↓ DOWNWARDS ARROW

EM end of medium Ende des Mediums 09241 0x2419 e2 90 99

SYMBOL FOR END OF MEDIUM

Nummer Entsprechung in Unicode Bedeutung Symbol in Unicode

Dec Hex Z Taste Dec Hex UTF-8 Z Name Code english Deutsch Dec Hex UTF-8 Z Name

026 0x1a ctrl Z 08594 0x2192 e2 86 92 → RIGHTWARDS ARROW SUB substitute Ersetzen 09242 0x241a e2 90 9a SYMBOL FOR SUBSTITUTE

027 0x1b ctrl [ 08592 0x2190 e2 86 90 ← LEFTWARDS ARROW ESC escape Steuerung 09243 0x241b e2 90 9b SYMBOL FOR ESCAPE

028 0x1c ctrl \ 08970 0x230a e2 8c 8a LEFT FLOOR FS file separator

Dateientrenner 09244 0x241c e2 90 9c SYMBOL FOR FILE SEPARATOR

029 0x1d ctrl ] 08596 0x2194 e2 86 94 ↔ LEFT RIGHT ARROW GS group separator

Gruppentrenner 09245 0x241d e2 90 9d SYMBOL FOR GROUP SEPARATOR

030 0x1e ctrl ^ 09650 0x25b2 e2 96 b2 BLACK UP-POINTING TRIANGLE

RS record separator

Datensatztrenner 09246 0x241e e2 90 9e SYMBOL FOR RECORD SEPARATOR

031 0x1f ctrl _ 09660 0x25bc e2 96 bc BLACK DOWN-POINTING TRIANGLE

US unit separator

Einheitentrenner 09247 0x241f e2 90 9f SYMBOL FOR UNIT SEPARATOR

Darstellbare Zeichen 32 - 127

Zahlen und Zeichen Grossbuchstaben Kleinbuchstaben

Dec Hex Z Name Dec Hex Z Name Dec Hex Z Name

032 0x20 SPACE 064 0x40 @ COMMERCIAL AT 096 0x60 ‘ GRAVE ACCENT

033 0x21 ! EXCLAMATION MARK 065 0x41 A LATIN CAPITAL LETTER A 097 0x61 a LATIN SMALL LETTER A

034 0x22 " QUOTATION MARK 066 0x42 B LATIN CAPITAL LETTER B 098 0x62 b LATIN SMALL LETTER B

035 0x23 # NUMBER SIGN 067 0x43 C LATIN CAPITAL LETTER C 099 0x63 c LATIN SMALL LETTER C

036 0x24 $ DOLLAR SIGN 068 0x44 D LATIN CAPITAL LETTER D 100 0x64 d LATIN SMALL LETTER D

037 0x25 % PERCENT SIGN 069 0x45 E LATIN CAPITAL LETTER E 101 0x65 e LATIN SMALL LETTER E

038 0x26 & AMPERSAND 070 0x46 F LATIN CAPITAL LETTER F 102 0x66 f LATIN SMALL LETTER F

039 0x27 ’ APOSTROPHE 071 0x47 G LATIN CAPITAL LETTER G 103 0x67 g LATIN SMALL LETTER G

040 0x28 ( LEFT PARENTHESIS 072 0x48 H LATIN CAPITAL LETTER H 104 0x68 h LATIN SMALL LETTER H

041 0x29 ) RIGHT PARENTHESIS 073 0x49 I LATIN CAPITAL LETTER I 105 0x69 i LATIN SMALL LETTER I

042 0x2a * ASTERISK 074 0x4a J LATIN CAPITAL LETTER J 106 0x6a j LATIN SMALL LETTER J

043 0x2b + PLUS SIGN 075 0x4b K LATIN CAPITAL LETTER K 107 0x6b k LATIN SMALL LETTER K

044 0x2c , COMMA 076 0x4c L LATIN CAPITAL LETTER L 108 0x6c l LATIN SMALL LETTER L

045 0x2d - HYPHEN-MINUS 077 0x4d M LATIN CAPITAL LETTER M 109 0x6d m LATIN SMALL LETTER M

046 0x2e . FULL STOP 078 0x4e N LATIN CAPITAL LETTER N 110 0x6e n LATIN SMALL LETTER N

047 0x2f / SOLIDUS 079 0x4f O LATIN CAPITAL LETTER O 111 0x6f o LATIN SMALL LETTER O

048 0x30 0 DIGIT ZERO 080 0x50 P LATIN CAPITAL LETTER P 112 0x70 p LATIN SMALL LETTER P

049 0x31 1 DIGIT ONE 081 0x51 Q LATIN CAPITAL LETTER Q 113 0x71 q LATIN SMALL LETTER Q

050 0x32 2 DIGIT TWO 082 0x52 R LATIN CAPITAL LETTER R 114 0x72 r LATIN SMALL LETTER R

051 0x33 3 DIGIT THREE 083 0x53 S LATIN CAPITAL LETTER S 115 0x73 s LATIN SMALL LETTER S

052 0x34 4 DIGIT FOUR 084 0x54 T LATIN CAPITAL LETTER T 116 0x74 t LATIN SMALL LETTER T

053 0x35 5 DIGIT FIVE 085 0x55 U LATIN CAPITAL LETTER U 117 0x75 u LATIN SMALL LETTER U

054 0x36 6 DIGIT SIX 086 0x56 V LATIN CAPITAL LETTER V 118 0x76 v LATIN SMALL LETTER V

055 0x37 7 DIGIT SEVEN 087 0x57 W LATIN CAPITAL LETTER W 119 0x77 w LATIN SMALL LETTER W

056 0x38 8 DIGIT EIGHT 088 0x58 X LATIN CAPITAL LETTER X 120 0x78 x LATIN SMALL LETTER X

057 0x39 9 DIGIT NINE 089 0x59 Y LATIN CAPITAL LETTER Y 121 0x79 y LATIN SMALL LETTER Y

058 0x3a : COLON 090 0x5a Z LATIN CAPITAL LETTER Z 122 0x7a z LATIN SMALL LETTER Z

059 0x3b ; SEMICOLON 091 0x5b [ LEFT SQUARE BRACKET 123 0x7b LEFT CURLY BRACKET

060 0x3c < LESS-THAN SIGN 092 0x5c \ REVERSE SOLIDUS 124 0x7c | VERTICAL LINE

061 0x3d = EQUALS SIGN 093 0x5d ] RIGHT SQUARE BRACKET 125 0x7d RIGHT CURLY BRACKET

062 0x3e > GREATER-THAN SIGN 094 0x5e ^ CIRCUMFLEX ACCENT 126 0x7e ~ TILDE

063 0x3f ? QUESTION MARK 095 0x5f _ LOW LINE 127 0x7f

Sonderzeichen 128 - 255

Nummer HTML Entsprechnung in Unicode

Dec Hex Dec Hex HTML Z Dec Hex UTF-8 Name

128 0x80 &#128; &#x80; &euro; € 8364 0x20ac e2 82 ac EURO SIGN

129 0x81

130 0x82 &#130; &#x82; &sbquo; ‚ 8218 0x201a e2 80 9a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK

131 0x83 &#131; &#x83; &fnof; ƒ 0402 0x0192 c6 92 LATIN SMALL LETTER F WITH HOOK

132 0x84 &#132; &#x84; &bdquo; „ 8222 0x201e e2 80 9e DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK

133 0x85 &#133; &#x85; &hellip; … 8230 0x2026 e2 80 a6 HORIZONTAL ELLIPSIS

134 0x86 &#134; &#x86; &dagger; † 8224 0x2020 e2 80 a0 DAGGER

135 0x87 &#135; &#x87; &Dagger; ‡ 8225 0x2021 e2 80 a1 DOUBLE DAGGER

Nummer HTML Entsprechnung in Unicode

Dec Hex Dec Hex HTML Z Dec Hex UTF-8 Name

136 0x88 &#136; &#x88; &circ; ˆ 0710 0x02c6 cb 86 MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT

137 0x89 &#137; &#x89; &permil; ‰ 8240 0x2030 e2 80 b0 PER MILLE SIGN

138 0x8a &#138; &#x8a; &Scaron; Š 0352 0x0160 c5 a0 LATIN CAPITAL LETTER S WITH CARON

139 0x8b &#139; &#x8b; &lsaquo; ‹ 8249 0x2039 e2 80 b9 SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION

140 0x8c &#140; &#x8c; &OElig; Π0338 0x0152 c5 92 LATIN CAPITAL LIGATURE OE

141 0x8d

142 0x8e &#142; &#x8e; Ž 0381 0x017d c5 bd LATIN CAPITAL LETTER Z WITH CARON

143 0x8f

144 0x90

145 0x91 &#145; &#x91; &lsquo; ‘ 8216 0x2018 e2 80 98 LEFT SINGLE QUOTATION MARK

146 0x92 &#146; &#x92; &rsquo; ’ 8217 0x2019 e2 80 99 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK

147 0x93 &#147; &#x93; &ldquo; “ 8220 0x201c e2 80 9c LEFT DOUBLE QUOTATION MARK

148 0x94 &#148; &#x94; &rdquo; ” 8221 0x201d e2 80 9d RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK

149 0x95 &#149; &#x95; &bull; • 8226 0x2022 e2 80 a2 BULLET

150 0x96 &#150; &#x96; &ndash; – 8211 0x2013 e2 80 93 EN DASH

151 0x97 &#151; &#x97; &mdash; — 8212 0x2014 e2 80 94 EM DASH

152 0x98 &#152; &#x98; &tilde; ˜ 0732 0x02dc cb 9c SMALL TILDE

153 0x99 &#153; &#x99; &trade; ™ 8482 0x2122 e2 84 a2 TRADE MARK SIGN

154 0x9a &#154; &#x9a; &scaron; š 0353 0x0161 c5 a1 LATIN SMALL LETTER S WITH CARON

155 0x9b &#155; &#x9b; &rsaquo; › 8250 0x203a e2 80 ba SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION

156 0x9c &#156; &#x9c; &oelig; œ 0339 0x0153 c5 93 LATIN SMALL LIGATURE OE

157 0x9d

158 0x9e &#158; &#x9e; ž 0382 0x017e c5 be LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON

159 0x9f &#159; &#x9f; &Yuml; Ÿ 0376 0x0178 c5 b8 LATIN CAPITAL LETTER Y WITH DIAERESIS

160 0xa0 &#160; &#xa0; &nbsp; 0160 0x00a0 c2 a0 NO-BREAK SPACE

161 0xa1 &#161; &#xa1; &iexcl; ¡ 0161 0x00a1 c2 a1 INVERTED EXCLAMATION MARK

162 0xa2 &#162; &#xa2; &cent; ¢ 0162 0x00a2 c2 a2 CENT SIGN

163 0xa3 &#163; &#xa3; &pound; £ 0163 0x00a3 c2 a3 POUND SIGN

164 0xa4 &#164; &#xa4; &curren; ¤ 0164 0x00a4 c2 a4 CURRENCY SIGN

165 0xa5 &#165; &#xa5; &yen; ¥ 0165 0x00a5 c2 a5 YEN SIGN

166 0xa6 &#166; &#xa6; &brvbar; ¦ 0166 0x00a6 c2 a6 BROKEN BAR

167 0xa7 &#167; &#xa7; &sect; § 0167 0x00a7 c2 a7 SECTION SIGN

168 0xa8 &#168; &#xa8; &uml; ¨ 0168 0x00a8 c2 a8 DIAERESIS

169 0xa9 &#169; &#xa9; &copy; © 0169 0x00a9 c2 a9 COPYRIGHT SIGN

170 0xaa &#170; &#xaa; &ordf; ª 0170 0x00aa c2 aa FEMININE ORDINAL INDICATOR

171 0xab &#171; &#xab; &laquo; « 0171 0x00ab c2 ab LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION

172 0xac &#172; &#xac; &not; ¬ 0172 0x00ac c2 ac NOT SIGN

173 0xad &#173; &#xad; &shy; 0173 0x00ad c2 ad SOFT HYPHEN

174 0xae &#174; &#xae; &reg; ® 0174 0x00ae c2 ae REGISTERED SIGN

175 0xaf &#175; &#xaf; &macr; ¯ 0175 0x00af c2 af MACRON

176 0xb0 &#176; &#xb0; &deg; ° 0176 0x00b0 c2 b0 DEGREE SIGN

177 0xb1 &#177; &#xb1; &plusmn; ± 0177 0x00b1 c2 b1 PLUS-MINUS SIGN

178 0xb2 &#178; &#xb2; &sup2; ² 0178 0x00b2 c2 b2 SUPERSCRIPT TWO

179 0xb3 &#179; &#xb3; &sup3; ³ 0179 0x00b3 c2 b3 SUPERSCRIPT THREE

180 0xb4 &#180; &#xb4; &acute; ´ 0180 0x00b4 c2 b4 ACUTE ACCENT

181 0xb5 &#181; &#xb5; &micro; µ 0181 0x00b5 c2 b5 MICRO SIGN

182 0xb6 &#182; &#xb6; &para; ¶ 0182 0x00b6 c2 b6 PILCROW SIGN

183 0xb7 &#183; &#xb7; &middot; · 0183 0x00b7 c2 b7 MIDDLE DOT

184 0xb8 &#184; &#xb8; &cedil; ¸ 0184 0x00b8 c2 b8 CEDILLA

185 0xb9 &#185; &#xb9; &supl; ¹ 0185 0x00b9 c2 b9 SUPERSCRIPT ONE

186 0xba &#186; &#xba; &ordm; º 0186 0x00ba c2 ba MASCULINE ORDINAL INDICATOR

187 0xbb &#187; &#xbb; &raquo; » 0187 0x00bb c2 bb RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION

188 0xbc &#188; &#xbc; &frac14; ¼ 0188 0x00bc c2 bc VULGAR FRACTION ONE QUARTER

189 0xbd &#189; &#xbd; &frac12; ½ 0189 0x00bd c2 bd VULGAR FRACTION ONE HALF

190 0xbe &#190; &#xbe; &frac34; ¾ 0190 0x00be c2 be VULGAR FRACTION THREE QUARTERS

191 0xbf &#191; &#xbf; &iquest; ¿ 0191 0x00bf c2 bf INVERTED QUESTION MARK

192 0xc0 &#192; &#xc0; &Agrave; À 0192 0x00c0 c3 80 LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE

193 0xc1 &#193; &#xc1; &Aacute; Á 0193 0x00c1 c3 81 LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE

194 0xc2 &#194; &#xc2; &Acirc; Â 0194 0x00c2 c3 82 LATIN CAPITAL LETTER A WITH CURCUMFLEX

195 0xc3 &#195; &#xc3; &Atilde; Ã 0195 0x00c3 c3 83 LATIN CAPITAL LETTER A WITH TILDE

196 0xc4 &#196; &#xc4; &Auml; Ä 0196 0x00c4 c3 84 LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS

197 0xc5 &#197; &#xc5; &Aring; Å 0197 0x00c5 c3 85 LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE

198 0xc6 &#198; &#xc6; &AElig; Æ 0198 0x00c6 c3 86 LATIN CAPITAL LETTER AE

199 0xc7 &#199; &#xc7; &Ccedil; Ç 0199 0x00c7 c3 87 LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA

200 0xc8 &#200; &#xc8; &Egrave; È 0200 0x00c8 c3 88 LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE

Nummer HTML Entsprechnung in Unicode

Dec Hex Dec Hex HTML Z Dec Hex UTF-8 Name

201 0xc9 &#201; &#xc9; &Eacute; É 0201 0x00c9 c3 89 LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE

202 0xca &#202; &#xca; &Ecirc; Ê 0202 0x00ca c3 8a LATIN CAPITAL LETTER E WITH CURCUMFLEX

203 0xcb &#203; &#xcb; &Euml; Ë 0203 0x00cb c3 8b LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS

204 0xcc &#204; &#xcc; &Igrave; Ì 0204 0x00cc c3 8c LATIN CAPITAL LETTER I WITH GRAVE

205 0xcd &#205; &#xcd; &Iacute; Í 0205 0x00cd c3 8d LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE

206 0xce &#206; &#xce; &Icirc; Î 0206 0x00ce c3 8e LATIN CAPITAL LETTER I WITH CURCUMFLEX

207 0xcf &#207; &#xcf; &Iuml; Ï 0207 0x00cf c3 8f LATIN CAPITAL LETTER I WITH DIAERESIS

208 0xd0 &#208; &#xd0; &ETH; Ð 0208 0x00d0 c3 90 LATIN CAPITAL LETTER ETH

209 0xd1 &#209; &#xd1; &Ntilde; Ñ 0209 0x00d1 c3 91 LATIN CAPITAL LETTER N WITH TILDE

210 0xd2 &#210; &#xd2; &Ograve; Ò 0210 0x00d2 c3 92 LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE

211 0xd3 &#211; &#xd3; &Oacute; Ó 0211 0x00d3 c3 93 LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE

212 0xd4 &#212; &#xd4; &Ocirc; Ô 0212 0x00d4 c3 94 LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLES

213 0xd5 &#213; &#xd5; &Otilde; Õ 0213 0x00d5 c3 95 LATIN CAPITAL LETTER O WITH TILDE

214 0xd6 &#214; &#xd6; &Ouml; Ö 0214 0x00d6 c3 96 LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS

215 0xd7 &#215; &#xd7; &times; × 0215 0x00d7 c3 97 MULTIPLICATION SIGN

216 0xd8 &#216; &#xd8; &Oslash; Ø 0216 0x00d8 c3 98 LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE

217 0xd9 &#217; &#xd9; &Ugrave; Ù 0217 0x00d9 c3 99 LATIN CAPITAL LETTER U WITH GRAVE

218 0xda &#218; &#xda; &Uacute; Ú 0218 0x00da c3 9a LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE

219 0xdb &#219; &#xdb; &Ucirc; Û 0219 0x00db c3 9b LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX

220 0xdc &#220; &#xdc; &Uuml; Ü 0220 0x00dc c3 9c LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS

221 0xdd &#221; &#xdd; &Yacute; Ý 0221 0x00dd c3 9d LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE

222 0xde &#222; &#xde; &THORN; Þ 0222 0x00de c3 9e LATIN CAPITAL LETTER THORN

223 0xdf &#223; &#xdf; &szlig; ß 0223 0x00df c3 9f LATIN SMALL LETTER SHARP S

224 0xe0 &#224; &#xe0; &agrave; à 0224 0x00e0 c3 a0 LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE

225 0xe1 &#225; &#xe1; &aacute; á 0225 0x00e1 c3 a1 LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE

226 0xe2 &#226; &#xe2; &acirc; â 0226 0x00e2 c3 a2 LATIN SMALL LETTER A WITH CURCUMFLEX

227 0xe3 &#227; &#xe3; &atilde; ã 0227 0x00e3 c3 a3 LATIN SMALL LETTER A WITH TILDE

228 0xe4 &#228; &#xe4; &auml; ä 0228 0x00e4 c3 a4 LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS

229 0xe5 &#229; &#xe5; &aring; å 0229 0x00e5 c3 a5 LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE

230 0xe6 &#230; &#xe6; &aelig; æ 0230 0x00e6 c3 a6 LATIN SMALL LETTER AE

231 0xe7 &#231; &#xe7; &ccedil; ç 0231 0x00e7 c3 a7 LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA

232 0xe8 &#232; &#xe8; &egrave; è 0232 0x00e8 c3 a8 LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE

233 0xe9 &#233; &#xe9; &eacute; é 0233 0x00e9 c3 a9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE

234 0xea &#234; &#xea; &ecirc; ê 0234 0x00ea c3 aa LATIN SMALL LETTER E WITH CURCUMFLEX

235 0xeb &#235; &#xeb; &euml; ë 0235 0x00eb c3 ab LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS

236 0xec &#236; &#xec; &igrave; ì 0236 0x00ec c3 ac LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE

237 0xed &#237; &#xed; &iacute; í 0237 0x00ed c3 ad LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE

238 0xee &#238; &#xee; &icirc; î 0238 0x00ee c3 ae LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX

239 0xef &#239; &#xef; &iuml; ï 0239 0x00ef c3 af LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS

240 0xf0 &#240; &#xf0; &eth; ð 0240 0x00f0 c3 b0 LATIN SMALL LETTER ETH

241 0xf1 &#241; &#xf1; &ntilde; ñ 0241 0x00f1 c3 b1 LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE

242 0xf2 &#242; &#xf2; &ograve; ò 0242 0x00f2 c3 b2 LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE

243 0xf3 &#243; &#xf3; &oacute; ó 0243 0x00f3 c3 b3 LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE

244 0xf4 &#244; &#xf4; &ocirc; ô 0244 0x00f4 c3 b4 LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX

245 0xf5 &#245; &#xf5; &otilde; õ 0245 0x00f5 c3 b5 LATIN SMALL LETTER O WITH TILDE

246 0xf6 &#246; &#xf6; &ouml; ö 0246 0x00f6 c3 b6 LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS

247 0xf7 &#247; &#xf7; &divide; ÷ 0247 0x00f7 c3 b7 DIVISION SIGN

248 0xf8 &#248; &#xf8; &oslash; ø 0248 0x00f8 c3 b8 LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE

249 0xf9 &#249; &#xf9; &ugrave; ù 0249 0x00f9 c3 b9 LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE

250 0xfa &#250; &#xfa; &uacute; ú 0250 0x00fa c3 ba LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE

251 0xfb &#251; &#xfb; &ucirc; û 0251 0x00fb c3 bb LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX

252 0xfc &#252; &#xfc; &uuml; ü 0252 0x00fc c3 bc LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS

253 0xfd &#253; &#xfd; &yacute; ý 0253 0x00fd c3 bd LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE

254 0xfe &#254; &#xfe; &thorn; þ 0254 0x00fe c3 be LATIN SMALL LETTER THORN

255 0xff &#255; &#xff; &yuml; ÿ 0255 0x00ff c3 bf LATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS

Copyright © Ronald Schaten (http://www.schatenseite.de/) 2005Basierend auf der Tabelle von Tobias Stamm (http://www.manderby.com/).

6.2 Sortierreihenfolge ausgewählter Sonderzeichen: Der vollständigeQuelltext

Sortierreihenfolge ausgewählter Sonderzeichen Der vollständige Quelltext (S. 9)\documentclass[a4paper]article\usepackage[latin1]inputenc\usepackage[T1]fontenc\usepackagetextcomp\usepackagemakeidx\makeindex

\pagestyleempty

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 41/48

\begindocument

Affe\indexAffe

Griechisches Alphabet nach Duden

$\alpha$ alpha\index$\alpha$@$\alpha$ alpha$\beta$ beta\index$\beta$@$\beta$ beta$\gamma$ gamma\index$\gamma$@$\gamma$ gamma$\delta$ delta\index$\delta$@$\delta$ delta$\epsilon$ epsilon\index$\epsilon$@$\epsilon$ epsilon\index$\varepsilon$@$\varepsilon$ varepsilon$\zeta$ zeta\index$\zeta$@$\zeta$ zeta$\eta$ eta\index$\eta$@$\eta$ eta$\theta$ theta\index$\theta$@$\theta$ theta\index$\vartheta$@$\vartheta$ vartheta$\iota$ iota\index$\iota$@$\iota$ iota$\kappa$ kappa\index$\kappa$@$\kappa$ kappa$\lambda$ lambda\index$\lambda$@$\lambda$ lambda$\mu$ mu\index$\mu$@$\mu$ mu$\nu$ nu\index$\nu$@$\nu$ nu$o$ omikron (\$o\$)\index$o$@$o$ omikron (\$o\$)$\pi$ pi\index$\pi$@$\pi$ pi$\rho$ rho\index$\rho$@$\rho$ rho\index$\varrho$@$\varrho$ varrho$\sigma$ sigma\index$\sigma$@$\sigma$ sigma\index$\varsigma$@$\varsigma$ varsigma$\tau$ tau\index$\tau$@$\tau$ tau$\upsilon$ upsilon\index$\upsilon$@$\upsilon$ upsilon$\phi$ phi\index$\phi$@$\phi$ phi$\chi$ chi\index$\chi$@$\chi$ chi$\psi$ psi\index$\psi$@$\psi$ psi$\omega$ omega\index$\omega$@$\omega$ omega

$A$ Alpha (\$A\$)\index$A$@$A$ Alpha (\$A\$)$B$ Beta (\$B\$)\index$B$@$B$ Beta (\$B\$)$\Gamma$ Gamma\index$\Gamma$@$\Gamma$ Gamma$\Delta$ Delta\index$\Delta$@$\Delta$ Delta$E$ Epsilon (\$E\$)\index$E$@$E$ Epsilon (\$E\$)$Z$ Zeta (\$Z\$)\index$Z$@$Z$ Zeta (\$Z\$)$H$ Eta (\$H\$)\index$H$@$H$ Eta (\$H\$)$\Theta$ Theta\index$\Theta$@$\Theta$ Theta$I$ Jota (\$I\$)\index$I$@$I$ Jota (\$I\$)$K$ Kappa (\$K\$)\index$K$@$K$ Kappa (\$K\$)$\Lambda$ Lambda\index$\Lambda$@$\Lambda$ Lambda$M$ My (\$M\$)\index$M$@$M$ My (\$M\$)$N$ Ny (\$N\$)\index$N$@$N$ Ny (\$N\$)$O$ Omikron (\$O\$)\index$O$@$O$ Omikron (\$O\$)$\Pi$ Pi\index$\Pi$@$\Pi$ Pi$P$ Rho (\$P\$)\index$P$@$P$ Rho (\$P\$)$\Sigma$ Sigma\index$\Sigma$@$\Sigma$ Sigma$T$ Tau (\$T\$)\index$T$@$T$ Tau (\$T\$)$Y$ Ypsilon (\$Y\$)\index$Y$@$Y$ Ypsilon (\$Y\$)$\Phi$ Phi\index$\Phi$@$\Phi$ Phi$X$ Chi (\$X\$)\index$X$@$X$ Chi (\$X\$)$\Psi$ Psi\index$\Psi$@$\Psi$ Psi$\Omega$ Omega\index$\Omega$@$\Omega$ Omega

\index\textbackslash@\textbackslash textbackslash\index\textcelsius@\textcelsius textcelsius

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

42/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

\index\%@\% Prozent%\index\$@\$ Dollar\index"@@"@ Klammeraffe\index\#@\# Hash\index\&@\& et\index*@* Asterisk\index+@+ Plus (Text)\index-@- Bindestrich\index--@-- Gedankenstrich\index$+$@$+$ Plus (Mathe)\index$-$@$-$ Minus (Mathe)

\index$\circ$@$\circ$ circ\index°@° circ direkt\index$\times$@$\times$ times\index$\int$@$\int$ int

\index$\cap$@$\cap$ cap

\index1@1 Zahl

\index\textitA@\textitA A (kursiv)\index\textitB@\textitB B (kursiv)\index\textitX@\textitX X (kursiv)

\indexZebra

\printindex

\enddocument

6.3 Zusammengesetzte Seitenzahlen: Der vollständige Quelltext

Zusammengesetzte Seitenzahlen Der vollständige Quelltext (S. 11)\documentclassarticle\usepackagemakeidx\makeindex\newcommand\affe%

Affe\indexAffe\clearpage\begindocument

\pagenumberingroman\sectionNullter Abschnitt\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe

\pagenumberingarabic\sectionErster Abschnitt\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe

\pagenumberingRoman\sectionLetzter Abschnitt\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe

\renewcommand\thepage\thesection-\arabicpage

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 43/48

\beginappendix\setcounterpage1\sectionErster AnhangBieber\indexBieber|(\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50Bieber\indexBieber|)\affe\setcounterpage1\sectionZweiter Anhang\affe\setcounterpage10\affe\setcounterpage50\affe

\endappendix

\printindex\enddocument

6.4 Die automatisch generierte ist-Datei des glossaries-Paketes

Die automatisch generierte ist-Datei des glossaries-Paketes Ergänzung zu S. 22:

Das erste glossaries-Beispiel% makeindex style file created by the glossaries package% for document ’index_glossar_und_abkuerzungsverzeichnis-bsp10’ on 2010-7-7actual ’?’encap ’|’level ’!’quote ’"’keyword "\\glossaryentry"preamble "\\glossarysection[\\glossarytoctitle]\\glossarytitle\\glossarypreamble\n\\

begintheglossary\\glossaryheader\n"postamble "\%\n\\endtheglossary\\glossarypostamble\n"group_skip "\\glsgroupskip\n"item_0 "\%\n"item_1 "\%\n"item_2 "\%\n"item_01 "\%\n"item_x1 "\\relax \\glsresetentrylist\n"item_12 "\%\n"item_x2 "\\relax \\glsresetentrylist\n"delim_0 "\\\glossaryentrynumbers\\\relax "delim_1 "\\\glossaryentrynumbers\\\relax "delim_2 "\\\glossaryentrynumbers\\\relax "delim_t "\\"delim_n "\\delimN "delim_r "\\delimR "headings_flag 1heading_prefix "\\glsgroupheading\"heading_suffix "\\\relax \\glsresetentrylist "symhead_positive "glssymbols"numhead_positive "glsnumbers"page_compositor "."

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

44/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

6.5 Stilangaben: Beispiele

Stilangaben: Beispiele Ergänzung zu S. 27:

Der komplette Inhalt der Beispieldatei\documentclassarticle\usepackage[latin1]inputenc\usepackageglossaries\makeglossaries%\glossarystyleindexgroup

\newglossaryentrymilchtiere%name=Milchtiere,description=\nopostdesc

\newglossaryentrykuh%

name=Kuh,description=ausgewachsenes weibliches Milchtier, auch: Muh,plural=Kühe,user1=Muh,parent=milchtiere

\newglossaryentryfaerse%

name=Färse,description=junges, nicht gekalbtes weibliches Milchtier,plural=Färsen,parent=milchtiere,nonumberlist

\newglossaryentrybewegungsarten%

name=Bewegungsart,description=\nopostdesc

\newglossaryentrylaufen%

name=laufen,description=Bewegungsart

\newglossaryentrypi%

name=\ensuremath\pi,description=Verhältnis von Kreisumfang zu -durchmesser,

% sort=pi\newglossaryentryset%

name=Set,description=Zusammenstellung von Objekten,symbol=\ensuremath\mathcalS

\newglossaryentryglossar%

name=Glossar,description=\nopostdesc,plural=Glossare

\newglossaryentryglosseliste

description=\textita Liste technischer Begriffe,sort=a,parent=glossar

\newglossaryentryglossekol

description=\textitb Kollektion von Glossen,sort=b,parent=glossar

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 45/48

\begindocument

\glskuh, \glsplkuh, \glsuserikuh, \glsfaerse\glslaufen,\glspi, \glsset,\glsglosseliste, \glsglossekol\newpage

\printglossary

\enddocument

6.6 Einträge ohne Text und mit Seitenbereichen

Einträge ohne Text und mit Seitenbereichen Ergänzung zu S. 29:

Der komplette Inhalt der Beispieldatei\documentclassarticle\usepackageglossaries\makeglossaries

\newglossaryentryapfel%name=Apfel,description=Kernbost, siehe auch \glsbirne,see=quitte

\newglossaryentrybirne%

name=Birne,description=auch Spitzname von Helmut Kohl

\newglossaryentryquitte%

name=Quitte,description=anderes Obst

\newglossaryentrykirsche%

name=Kirsche,description=Steinobst

\newglossaryentrypfirsich%

name=Pfirsich,description=Steinobst

\newglossaryentrymandel%

name=Mandel,description=auch Obst

\newglossaryentryobst%

name=Obst,description=\nopostdesc

\begindocument

\glsadd[format=(]obst\glsapfel\glslink[format=(]mandelMandel

\glssee[siehe ebefalls]mandelkirsche,pfirsich

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

46/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

\glsaddkirsche

\newpage~\glsaddkirsche\newpage~\glsaddkirsche\newpage~\glsaddkirsche\glsadd[format=)]obst\glslink[format=)]mandel

\newpage

\printglossary[style=index]

\enddocument

6.7 Physikalische Symbole und Einheiten

Physikalische Symbole und Einheiten Ergänzung zu S. 32:

Der komplette Inhalt der Beispieldatei\documentclassarticle\usepackage[latin1]inputenc\usepackage[unit-mode=text]siunitx\usepackageglossaries\makeglossary

\newglossarystylephyseinheiten%% Umgebung: longtable\renewenvironmenttheglossary%

\beginlongtable@cclp5cm@%\endlongtable%

% Tabellenkopf\renewcommand*\glossaryheader%\textbfSymbol & \textbfEinheit & \textbfName & \textbfBeschreibung \\\endhead%% keine Überschriften zwischen Gruppen\renewcommand*\glsgroupheading[1]%% Haupteinträge in einer Zeile:\renewcommand*\glossaryentryfield[4]%

\glsentryuseri##1% Symbol& \si\glsentryuserii##1% Einheit& \glstarget##1##2% Name& ##3% Description\\% Zeilenende

%% Untereinträge wie Haupteinträge\renewcommand*\glossarysubentryfield[6]%

\glossaryentryfield##2##3##4##5##6%% nichts zwischen Gruppen\renewcommand*\glsgroupskip%

\newglossaryentrykraft%name=Kraft,description=Vektorgröße,user1=\ensuremathF,user2=\noexpand\newton\noexpand\metre,sort=F

\newglossaryentrymasse%

name=Masse,description=\nopostdesc,user1=\ensuremathm,

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

Thomas Benkert: Index, Glossar & Co. 47/48

user2=\noexpand\kilogram,sort=m

\newglossaryentrybeschl%

name=Beschleunigung,description=Vektorgröße,user1=\ensurematha,user2=\noexpand\metre\noexpand\per\noexpand\square\noexpand\second,sort=a

\newglossaryentrymeter%

name=Länge,description=\nopostdesc,user1=\ensuremathl,user2=\noexpand\metre,sort=l

\begindocument

$\glsuserikraft = \glsuserimasse \times \glsuseribeschl$

\SI9,81\glsentryuseriimeter\glsaddmeter

\newpage\printglossary[style=physeinheiten,title=Einheitenliste,nonumberlist]

\enddocument

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21

48/48 Thomas Benkert: Index, Glossar & Co.

6.8 Die komplette Quelle des letzten nomencl-Beispiels

Die komplette Quelle des letzten nomencl-Beispiels

Ergänzung zu Seite 34:\documentclassarticle\usepackage[noprefix,german,refeq,refpage]nomencl\makenomenclature

\begindocument

Der Mittelwert $\barx$%\nomenclature[$x$]$\barx$arithmetischer Mittelwertwird wie folgt berechnet:

\beginequation\barx= \frac1n \sum\limits_i=1^n x_i

\endequation%\nomenclature[$x$]$\barx$arithmetischer Mittelwert%\nomenclature$n$$\max i$\nomnorefeq%\nomenclature$i$lfd. Z\"ahler\nomnorefeq\nomnorefpage%\nomenclature$x_i$Einzelwert%\nomenclature$x$Variable

\newpage

Der geometrische Mittelwert $\bar\barx$%\nomenclature[$x$]$\bar\barx$geometischer Mittelwert

\beginequation\bar\barx = \sqrt[n]\prod \limits_i=1^n x_i

\endequation%\nomenclature[$x$]$\bar\barx$geometischer Mittelwert\nomenclature$n$$\max i$\nomnorefeq%\nomenclature$i$lfd. Z\"ahler\nomnorefeq\nomnorefpage%\nomenclature$i$lfd. Z\"ahler%\nomenclature$x_i$Einzelwert%\nomenclature$x$Variable

\newpage\printnomenclature

\enddocument

LATEX-Stammtisch Freiberg – 2010-11-21