68
Vector image by pixel77 Ersatzteile Spare Parts Zubehör Accessories Sonderbau Customised Products 2016-09 Reha-Fachhandel Rehab Retailers

Katalog Reha-Fachhandel 2015 / Catalogue Rehab Retailer 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogue containing our products for rehab dealers. If you have any questions, please do not hesitate to contact us!

Citation preview

Vect

or im

age

by p

ixel

77

ErsatzteileSpare Parts

ZubehörAccessories

SonderbauCustomised

Products

2016-09

Reha-FachhandelRehab Retailers

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

2

Piktogramme | Icons

Max. AnlegehöheMax. obstacle height

(mm)

RaddurchmesserWheel diameter

(mm)

Durchmesser Diameter

(mm)

ReifenprofilTyre tread

BBreiteWidth(mm)

FelgenbettbreiteRim base width

(mm)

Spur-/InnenbreiteTrack/inner width

(mm)

BohrungBore diameter

(mm)

EigengewichtNet weight

(kg)

LaufbreiteWheel width

(mm)

HHöheHeight(mm)

SchraubeBolt

TragfähigkeitLoad capacity

(kg)

NabenlängeHub length

(mm)

LLängeLength(mm)

MutterNut

Verkaufsteam | Sales Team

Deutschland / Österreich

Tel.: +49 (0) 5425-9402-12

+49 (0) 5425-9402-16

Fax: +49 (0) 5425-9402-20

Bestellungen: [email protected]

International

Phone: +49 (0) 5425-9402-34

+49 (0) 5425-9402-61

Fax: +49 (0) 5425-9402-21

Orders: [email protected]

© m

omiu

s - F

otol

ia.c

om

Colour

ReifenfarbeTyre colour

SitzbreiteSeat width

(mm)

SBTiefeDepth(mm)

T Art-Nr.Art.-No.

Artikel-NummerItem number

Hilfsmittel-nummer

(N/A in English)

HMV-NuMMer

Alle Maße sind ca.-Angaben. Alle Abbildungen unverbindlich. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

All specified dimensions are approximate. All illustrations are non-binding. We reserve the right to make unpublished/unannounced modifications.

Wir liefern gemäß unseren neuesten Verkaufs- und Lieferbedingungen. Nicht alle aufgeführten Produkte sind sofort lieferbar. Eine Mindest-bestellmenge ist für bestimmte Produkte erforderlich.

We deliver according to our latest general terms and conditions. Not all products listed are available from stock. A minimum order quantity may apply for certain products.

Alle Bilder, Grafiken und Texte in unserem Katalog sind urheberrechtlich geschützt. Jegliche Verwendung bedarf unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung.

All images, graphics and texts in our catalogue are copyright protected. Any use requires our prior written permission.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

3

Inhalt | Content

Premium-Produkte | Premium ProductsRampen | Ramps

04

Rollatorschirme |Rollator Umbrellas

07

Höhenverstellbare Schiebegriffe | Height Adjustable Push Handles

08

Rollstuhl-Multitasche | Wheelchair Multi Bag

08

Messengertasche | Messenger Bag

09

Rollstuhl-Regenbekleidung | Wheelchair Rainwear

10

Scooter- und Rollator Garage | Scooter and Rollator Cover

12

Rollstuhl-Schlupfsäcke | Wheelchair Body Warmers

13

Wickeldecken | Wrap-up Blankets

14

Trinkflasche mit Halterung | Water Bottle with Holder

14

Rutschbrett | Transfer Board

15

Bettleiter | Bed Ladder

15

Stock-Butler | Cane Butler 15

Premium-Luftkissen | Premium Air Cushions

16

Zubehör | AccessoriesKeilkissen | Wedge Cushions 17

Sitzkissen | Seat Cushions 17

Therapietische | Therapy Tables 18

Scooter-Zubehör | Scooter Accessories 20

Stockhalter | Cane Holders 21

Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts 24

Einkaufsnetze | String Bags 28

Infusionsstäbe | IV Equipment Rods 28

Fixierungsgurte | Fixation Belts 29

Wadengurte | Calf Straps 29

Fersengurte | Heel Straps 29

Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories 30

Armauflagen | Arm Rests 31

Rollator-Tablett | Rollator Tray 31

Bremsen | Brakes 32

Handgriffe | Hand Grips 34

Griffverlängerungen | Grip Extensions 35

Speichenschützer | Spoke Guards 36

R

basic

Personalisierte Speichenschützer | Custom Spoke Guards

37

Greifreifenüberzüge | Push Rim Covers 38

Radabdeckungen | Wheel Mud Guards 38

Fußschalen und -Gurte | Foot Rests and Belts 39

Antikipp-Rad | Anti-tip Wheel 39

Räder | WheelsCarbon-Räder | Carbon Wheels 40

Skater-Räder | Skater Wheels 40

Design-Räder | Designer Wheels 41

Räder mit Vollgummireifen | Wheels with Solid Rubber Tyre

43

Räder mit Polyurethanreifen | Wheels with Polyurethane Tyre

44

Rollatorräder | Rollator Wheels 45

Räder mit Luftbereifung | Wheels with Pneumatic Tyre

45

Räder mit pannensicherer Einlage Wheels with Puncture-Proof Insert

46

Bereifungen | TyresPolyurethanbereifungen | Polyurethane Tyres 47

Bereifungen für den Aktiv-Bereich: Schwalbe | Tyres for Activities: Schwalbe

48

Bereifungen für den Aktiv-Bereich: Kenda | Tyres for Activities: Kenda

51

Schlauchreifen für Saalsport: TUFO | Tubular Tyres for Indoor Sports: TUFO

51

Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs

52

Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs

55

Pannensichere Reifen | Puncture-Proof Tyres 58

Montierhebel | Tyre Levers 59

Felgenbänder | Rim Bands 59

Sonderbau | Customised ProductsKopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems

60

Modulares Schalensystem HEMI | Modular Shell System HEMI

63

Abduktionskeile und Haltesysteme | Abductor Wedges and Restraining Systems

64

Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems

64

Montagezubehör | Assembly Accessories 66

ACTIVE

AIRpad

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

4

Erweiterbar dank modularem System mit Clip-Verbindern | Expandable due to the modular system with clip connectors

Geeignet für Türschwellen und andere Hindernisse | Suitable for door thresholds

and other obstacles

*Verklebung der Rampenteile möglich, Klebstoff im Lieferumfang | *Ramp parts can be bonded,

glue included

Rampe aus Gummi zum Überwinden von Türschwellen und anderen Hindernissen, beliebig erweiterbar dank modularem System mit Clip-Verbindern, für Innen- und Außenbereich geeignet, rutschhemmende Ober- und Unterseite. Rampe in der Breite kürzbar. | Solid rubber ramp to overcome door thresholds and other obstacles, expandable due to the modular system with clip connectors, for indoor and outdoor use, slip-resistant top and bottom surface. Ramp width can be shortened.

Weitere Größen auf Anfrage | Other sizes upon request *Inkl. Klebstoff | Incl. glue

R

TürschwellenrampenDoor Threshold Ramps

Video Instructions

Video-Anleitung

Premium-Produkte | Premium Products

H B T Art-Nr.Art.-No.

11 800 80 0,53 250 RAMPE-TS-11

22 800 160 1,59 250 RAMPE-TS-22

33 800 240 3,56 250 RAMPE-TS-33*

44 800 320 6,24 250 RAMPE-TS-44*

55 800 400 9,66 250 RAMPE-TS-55*

66 800 480 13,80 250 RAMPE-TS-66*

77 800 560 18,68 250 RAMPE-TS-77*

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

5

Sicherungsstift | Lock pin

Rutschhemmende Anlege-fläche | Slip-resistant

contact surface

Laufflächenperforierung |Perforated running surface

basic

Rutschhemmende Anlege-fläche | Slip-resistant

contact surface

Gesicherter Auslöseknopf | Secured release button

Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface

*Gewicht und Tragfähigkeit pro Paar, Lieferumfang: Paar, Seitenprofilhöhe: 50 mm | *Weight and carrying capacity per pair, delivery scope: pair, side wall height: 50 mm

*Gewicht und Tragfähigkeit pro Paar (kg), Lieferumfang: Paar, Seitenprofilhöhe: 44 mm | *Weight and carrying capacity per pair (kg), delivery scope: pair, side wall height: 44 mm

Teleskopampen aus Aluminium

Teleskopampe aus Aluminium

R

Aluminium Telescopic Ramps

Aluminium Telescopic Ramp

Klemmschutz |Clamping protection

Premium-Produkte | Premium Products

1-teilig | 1-piece 1100 200 210 6,8 300 - RAMPE-T1

2-teilig | 2-piece 1100-2000 400 190 13 300 22.50.01.0046 RAMPE-T2

3-teilig | 3-piece 1100-2850 600 170 18,6 260 22.50.01.0047 RAMPE-T3

3-teilig, kompakt |3-piece, compact

870-2000 400 170 13,6 260 - RAMPE-T2/3

2-teilig | 2-piece 1210-2140 400 145 8,8 200 RAMPE-2100

L * * Art-Nr.Art.-No.

L * * HMV-NuMMer

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

6

Premium-Produkte | Premium Products

Rutschhemmende Anlegefläche | Slip-resistant contact surface

Rutschhemmende Anlegefläche | Slip-resistant contact surface

Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface

Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface

Befestigung am Hindernis möglich | Attachment on the obstacle possible

Befestigung am Hindernis möglich | Attachment on the obstacle possible

Seitenprofilhöhe: 35 mm | Side wall height: 35 mm

Seitenprofilhöhe: 35 mm | Side wall height: 35 mm

Kofferrampe aus Aluminium

Anlegerampen aus Aluminium

R

R

Aluminium Foldable Ramp

Aluminium Loading Ramps

Faltsystem mit Haltegriff |Folding system with handle

1800 360 714 13,9 300 RAMPE-K1800

600 120 750 4,5 300 RAMPE-A600

900 180 750 6,5 300 RAMPE-A900

1200 240 750 9 300 RAMPE-A1200

1500 300 750 11 300 RAMPE-A1500

L * Art-Nr.Art.-No.

L Art-Nr.Art.-No.

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

7

PROTEKTOR bietet optimalen Schutz vor Regen und Sonne, während der Rollator beidhändig geführt werden kann, individuelle Höheneinstellung, praktische Automatiköffnung, windsicher durch überlappende Stoff-konstruktion, leicht montier- und demontierbar, inkl. Befestigungsset für gängige Rollatoren mit Rundrohr (Ø 18 - 25 mm) oder Ovalrohr bis 60 mm, Schirmdurchmesser: 1.000 mm. | PROTEKTOR offers an optimal protection against rain and sun, while leaving both hands free to push the rollator, height adjustable, user-friendly automatic opening, windproof due to overlapping fabric construction, easy to attach and to remove from the rollator, including mounting kit for common rollators with round tube (Ø 18 - 25 mm) or oval tube up to 60 mm, umbrella diameter: 1.000 mm.

Für ein zweites Hilfsmittel, wie z.B. einen Rollstuhl, Lieferumfang: 90°-Winkelhalterung mit Schellen (Ø 18 - 25 mm), inkl. Keilklemmen, Schrauben, Innensechskantschlüssel und Sterngriff. | For a second medical aid, e.g. a wheelchair, delivery scope: 90° angle support with clamps (Ø 18 - 25 mm), incl. wedge clamps, screws, Allen wrench and star grip.

Rollatorschirm | Rollator Umbrella

Zusätzliches Befestigungsset | Additional Mounting Kit

PROTEKTOR

Premium-Produkte | Premium Products

Weitere Farben: Additional colours:

Knickgelenke für viele Einstellmöglichkeiten |

Articulated joints for many adjustment options

Verkaufsfördernde Verpackung |

Promotional packaging

Für Rundrohr 18-25, Ovalrohr bis 60 mm | For round tube 18-25, oval tube up to 60 mm

HA-SCH-1-R

HA-SCH-1-GG

HA-SCH-1-BG

HA-SCH-BEF-90

FarbeColour

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

8

Höhenverstellbare SchiebegriffeHeight Adjustable Push Handles

Rollstuhl-Multitasche Wheelchair Multi Bag

Das Multitalent für Freizeit, Schule und Beruf | Universal use for leisure, school and business

*Schloss ist nicht im Lieferumfang enthalten | Lock is not included in the delivery scope

Sicherung des Reiß-verschlusses möglich* |

Zipper can be locked*

Mehr Schiebekomfort für Begleitpersonen. Die Befestigung mit Schnellspannsystem ermöglicht eine einfache Bedienung und Befestigung am Rollstuhl. Höhenverstellung bis 230 mm (SGE-2) oder 200 mm (SGE-3). Inkl.Befestigungsmaterial für Rohr-Ø 22 bis 25 mm. | More comfortable to push by a companion. Easy to use and to attach to the wheelchair with our quick clamping system. Height adjustment up to 230 mm (SGE-2) or 200 mm (SGE-3). Assembly hardware for tube Ø 22 to 25 mm included.

Modell | ModelSGE-3

Modell | ModelSGE-2

*Max. Höhenverstellung | Max. height adjustment

Geeignet für Flaschen/Sauer-stoffzylinder | Suitable for

bottles/oxygen cylinders

Seitliche Metallöse für Kabel/Schläuche | Lateral eyehook for cables/tubes

Premium-Produkte | Premium Products

22 - 25 230 SGE-2

22 - 25 200 SGE-3

Rohr-ØPipe Ø H* Art-Nr.

Art.-No.

380 460 150 BAG-01

B H T Art-Nr.Art.-No.

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

9

Messengertasche für Rollstühle, Rollatoren, Nutzung als Umhängetasche auch möglich. Zum Aufhängen am Schiebegriff oder Bügel von Rollstühlen/Rollatoren. Formschönes Design, abnehmbarer Schultergurt, schmutz- und wasserabweisend, Farbe: Schwarz oder Blaugrün. Ab einer Abnahmemenge von 20 St. ist der Überschlag individuell bedruckbar, z.B. mit Ihrem Logo. | Messenger Bag for wheelchairs and rollators, may also be used as a shoulder bag. For hanging on the push handle or frame of wheelchairs/rollators. Attractive design, removable shoulder strap, dirt and water resistant, colour: black or blue-green. The cover flap is individually printable, e.g. with your logo (minimum order quantity: 20 pcs.).

RollstuhltaschenWheelchair Bags

Modell | Model BAG-03Modell | Model BAG-02

Überschlag individuell bedruckbar | Cover flap

individually printable

Zum Aufhängen an den Schiebegriff/Bügel | To hang

on the push handles/frame

Großzügiges Innenfach | Spacious inner compartment

Tasche mit Reißverschluss auf der Rückseite | Pocket

with zipper on the back side

Premium-Produkte | Premium Products

Jetzt auch in Schwarz lieferbar! |Now also available in black

380 270 110 BAG-02

380 270 110 BAG-02-S

265 380 120 BAG-03-S

FarbeColour B H T Art-Nr.

Art.-No.NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

10

Rollstuhl-RegenbekleidungWheelchair Rainwear

Aussparungen für Schiebegriffe | Push

handles cutouts

Innenfutter aus Baumwolle | Cotton

inner lining

Reißverschluss und Reflexstreifen | Zipper

and reflective stripe

Elastisches Band: anschmieg-sam an den Körper | Elastic

band: nicely adapts to the body

Refelexstreifen erhöht die Sicherheit | Reflective

stripe improves safety

Der Regenponcho Rolko-rainPRO sorgt mit seinem wasserabweisenden Außenstoff seinem Innenfutter aus Baumwolle für optimalen Wetterschutz. Einfach anzuzie-hen: Der Reißverschluss ist von innen und außen zu bedienen. Inkl. Reflexstreifen, Kapuze und Innentasche. | The rain poncho Rolko-rainPRO has a water-repellent outer material and a cotton inner lining, that ensure that you stay dry and warm in bad wea-ther. Easy to handle: the double-sided zipper can be operated from inside and outside. Including reflective stripes, hood and inside pocket.

Die Regenschürze Rolko-rainPRO bietet einen optimalen Schutz vor Regen und Nässe für die Beine. Unkomplizierte Handhabung: Regenschürze ohne fremde Hilfe einfach über die Beine legen, Füße im Fußbereich positionieren, fertig! Einfache Befestigung am Rollstuhlrahmen mittels elastischen Bändern mit Druckknöpfen. Inkl. Reflexstreifen. | The leg protection Rolko-rainPRO offers wheelchair users an optimal protection for the legs during rain and wet conditions. Easy to use, without outside help: just put the leg protection over your legs, align your feet in the foot area, done! Easy attachment on wheelchair frame due to elastic bands with push buttons. Incl. reflective stripe.

Innenfutter aus Baumwolle | Cotton

inner lining

*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | *L1: Front length, L2: Rear length

Premium-Produkte | Premium Products

Größe Size L Art-Nr.

Art.-No.

Regenschürze | Leg protection L 1150 WRA-L

Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.

Art.-No.

Regenponcho | Rain poncho Universal 1000 650 WRP-L

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

11

ACTIVE

Rollstuhl-RegenbekleidungWheelchair Rainwear

Aussparungen für Schiebegriffe | Push

handles cutouts

Aussparungen für Schiebegriffe | Push

handles cutouts

Durchgehender Reißverschluss und Reflexstreifen | Full-length

zipper and reflective stripe

Reißverschluss und Reflexstreifen | Zipper

and reflective stripe

Das Regencape Rolko-rainPRO verfügt über einen hochwertigen Außenstoff mit wasserabweisender Wirkung sowie einen leichten Innenstoff mit Netzstruktur. Der durchgehende Reißverschluss ist von innen und außen bedienbar. Inkl. Kapuze, Innentasche, Reflexstreifen und Ärmeln für mehr Bewegungsfreiheit. | The rain cape Rolko-rainPRO has an outer material with water-repellent effect and a light inner material with mesh structure. The double-sided zipper can be operated from inside and outside. Incl. hood, inner pocket, reflective stripes and sleeves for more freedom of movement.

Das Regencape mit Fußteil Rolko-rainPRO verfügt über einen hochwertigen Außen-stoff mit wasserabweisender Wirkung und einen leichten Innenstoff mit Netzstruk-tur. Der Reißverschluss ist von innen und außen bedienbar. Inkl. Kapuze, Innentasche, Reflexstreifen und Ärmeln für mehr Bewegungsfreiheit. | The rain cape with foot protection Rolko-rainPRO has an outer material with water-repellent effect and also a light inner material with mesh structure. The zipper can be operated from inside and outside. Incl. hood, inner pocket, reflective stripes and sleeves for more freedom of movement.

Innenstoff mit Netz-struktur | Lining with

mesh structure

Innenstoff mit Netz-struktur | Lining with

mesh structure

*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | L1: Front length, L2: Rear length

*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | L1: Front length, L2: Rear length

Premium-Produkte | Premium Products

Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.

Art.-No.

Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.

Art.-No.

Regencape | Rain cape Universal 1000 650 WRC-L

Regencape mit Fußteil | Rain cape with foot area

Universal 1500 540 WRB-L

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

12

Rollator-GarageRollator Cover

Aufbewahrung / Handhabung mittels

Schlaufen | With loops: easy to use and store

Aufbewahrung / Handhabung mittels

Schlaufen | With loops: easy to use and store

Reflexstreifen kennzeich-net die Längsrichtung |

Reflective stripe indicates longitudinal direction

Reflexstreifen kennzeich-net die Längsrichtung |

Reflective stripe indicates longitudinal direction

Universalgröße für alle Scooter | One

size, fits all scooters

Sichtfenster zur Beschriftung des

Rollators | Window to label the rollator

Premium-Produkte | Premium Products

*Garagenmaß, maximum | Cover dimension, maximum

*Garagenmaß, maximum | Cover dimension, maximum

Scooter-GarageScooter Cover

Die Scooter-Garage Rolko-rainPRO besteht aus einem wasserabweisenden, UV-beständigen, frost-resistenten und reißfesten Material. Inkl. Gewichtsband für einen guten Halt. Reflexstreifen kenn-

zeichnet die Längsrichtung und vereinfacht die Handhabung. | The Scooter Cover Rolko-rainPRO is made from a water-repellant, UV, tear and freeze resistant material. Including weight bar for a firm

hold. A reflective stripe points in the longitudinal direction, simplifying handling.

Die Rollatorgarage Rolko-rainPRO schützt Rollatoren vor Schmutz und Wetter: Wasserabweisend, UV-beständig und frostresistent. Geeignet für gängige Rollatoren. Inkl. Gewichtsband für einen guten Halt. Reflexstreifen kennzeichnet die Längsrichtung und vereinfacht die Handhabung. | The rollator cover Rolko-rainPRO protects rollators against dirt and weather: water repellent, UV and frost resistant. Ideal for common rollators. Including weight bar for a firm hold. A reflective stripe points in the longitudinal direction, simplifying handling.

L * H * B* Art-Nr.Art.-No.

L * H * B* Art-Nr.Art.-No.

1450 1100 700 WRG-XL

800 800 630 WRR-L

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

13

Premium-Produkte | Premium Products

Der Schlupfsack Rolko-Thermo besteht aus einem wasserabweisenden Außenmaterial und ist ideal für kaltes und regnerisches Wetter. Das fusselfreie Innenfutter aus Polar-Fleece sorgt für eine angenehme Wärme. Nicht geeignet für Scooter. Waschbar bis 30°C. | The Body Warmer Rolko-Thermo is made from a water-repellant outer material and is perfect for cold and rainy weather. The non-lint polar fleece liner provides a pleasant warmth comfort. Not recommended for scooters. Washable up to 30°C.

Rollstuhl-SchlupfsäckeWheelchair Body Warmers

*Körpergröße-Empfehlung in Meter | Recommended body size in meters

Maße in Millimeter | Dimensions in millimeters

Schlaufen zur Fixierung an den Schiebegriffen | Loops for fixation on the

the push handles

Rutschfeste Unterseite |

Non-slip bottom

Fronttasche mit Reflexstreifen |

Front pocket withreflective stripe

1

2

3

4

5

S(WW-L)

L(WW-L)

XXL(WW-XXL)

1300 1500 1750

400 430 480

400 440 450

400 550 620

260 300 360

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Größe | Size(Artikelnr. | Item no.)

Größe Size

KörpergrößeBody size

Art-Nr.Art.-No.

S bis/up to 1,58* WW-S

L bis/up to 1,78* WW-L

XXL bis/up to 1,95* WW-XXL

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

14

Premium-Produkte | Premium Products

Wasserabweisendes Außenmaterial |

Water-repellent outer material

Warmer, gesteppter Polar-Fleece | Warm

polar fleece, quilt lining

Einfache Handhabung durch Klettverschlüsse | With hook & loop straps,

easy to use

Die Wickeldecke Rolko-Thermo ist der perfekte Begleiter für Winter und Herbst, denn sie besteht aus einem wasserabweisenden Außenmaterial sowie einem gesteppten und fusselfreien Innenfutter aus Polar-Fleece. Die Wickeldecke sorgt somit dafür, dass Sie trocken und angenehm warm bleiben. Ein-

fache Handhabung durch Klettverschlüsse. Waschbar bis 30°C. Geeignet für Scooter und Rollstühle. | With a water-repellant outer material and a quilted, lint-free polar fleece lining, the Wrap-up Blanket Rolko-Thermo is a perfect companion in autumn and winter. The Wrap-up Blanket ensures that you stay

dry and comfortably warm. Easy to use due to hook and loop fasteners. Washable up to 30°C. Suit-able for scooters and wheelchairs.

WickeldeckenWrap-up Blankets

Set aus Trinkflasche und Halterung, geeignet für Rollatoren und Rollstühle, Halterung 360° drehbar, inkl. Universalschelle für Rundrohre mit Durchmesser 16 bis 32 mm. | Set with bottle and holder, suitable for rollators and wheelchairs, can be rotated by 360°. Universal clamp included, with universal clamp for round tubes with 16 - 32 mm diameter.

Trinkflasche mit HalterungWater Bottle with Holder

750

ml

Größe Size B H Art-Nr.

Art.-No.

L 1450 1150 WB-L

XXL 1800 1250 WB-XXL

U-FL-H750

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

15

Erleichtert das Umsetzen von Patienten z.B. vom Rollstuhl zum Bett oder ins Auto. Rollstuhlfahrer können das Rutschbrett auch ohne Fremdhilfe nutzen. Aus festem Kunststoff, mit Griff und Aussparungen für Reifen und Greifreifen. | Facilitates the transfer of patients e.g. from wheelchair to the bed or in the car. Wheelchairs users may also utilise the board without external help. Made of sturdy plastic with handle and cut-outs for tyre and push rim.

Bettleiter als Aufrichthilfe

Rutschbrett

Bed Ladder for Sit-Up Support

Transfer Board

Weiche, extraleichte Schaumgriffe und geringer Greif-abstand ermöglichen ein kraftsparendes Aufrichten und Hinlegen. Mit sechs Sprossen im Abstand von je 20 cm ist jeder Positionswechsel leicht. Inkl. verkaufs-fördernder Verpackung. | Ergonomically spaced, soft and lightweight foam rubber handles allow a low-effort sit-up and lay down. Six handles, each spaced 20 cm, make any change of position easy. Incl. attractive packaging.

300 3000 0,7 40 BL-01

230 700 12 1,64 120 RBK-700-01

B L Art-Nr.Art.-No.

B L H Art-Nr.Art.-No.

Premium-Produkte | Premium Products

Stock-Butler: Halter mit Klemmfunktion für handelsübliche Gehhilfen | Cane Butler: Holder with clamping function for common walking aids

Den Butler mit Gehhilfe am oberen Tischrand hängen lassen (a) oder gegen den unteren Tischrand spannen (b) | Hang the cane with the Butler on the edge of a table (a) or clamp the butler from between the table and the floor (b)

a b

Art-Nr.Art.-No.

STH-B

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 20

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

16

AIRpadPremium-Luftkissen

Premium Air Seat Cushion

Rolko-AIRpad besteht aus einer selbstfüllenden Luftkammer und einem visko-elastischem Schaum und eignet sich zur Dekubitus-Prophylaxe

sowie -Therapie bis Grad II, nach EPUAP. Die ergonomische Formgebung des Kissens bietet eine optimale Verteilung des Anwendergewichts. Max. Belastbarkeit: 150 kg. | The key features of Rolko-AIRpad are a self-inflating air chamber and a visco-elastic foam. Rolko-AIRpad is suitable for decubitus prophylaxis and therapy up to grade II, according

to EPUAP. The ergonomic shape of the cushion ensures a perfect weight distribution. Up to max. weight of 150 kg.

*Die Hilfsmittelnummer gilt nur für die Luftkissen mit Standardbezug.

Selbstfüllend mit Ventil zur Regulierung ohne Pumpe | Self-inflating with valve, adjustment

without pump

Optional: Inkontinenz-bezug |

Optional: Incontinence cover

Luftkissen mit Standardbezug | Air cushion with standard cover

Inkontinenzbezug für Rolko-AIRpad, wasserdicht |Incontinence cover for Rolko-AIRpad, waterproof

Abnehm- und waschbarer Bezug mit Reißverschluss |

Cover with zipper, removable und washable

Mit Hilfsmittelnummer

11.39.03.3011*

Anti-Dekubitus bis Grad II |

Anti-decubitus up to grade II

Verkaufsfördernde Verpackung |Promotional packaging

Premium-Produkte | Premium Products

B T H Art-Nr.Art.-No.

B T H Art-Nr.Art.-No.

380 400 80 SK-AIR-380x400x80-S

400 400 80 SK-AIR-400x400x80-S

430 400 80 SK-AIR-430x400x80-S

430 430 80 SK-AIR-430x430x80-S

450 400 80 SK-AIR-450x400x80-S

450 450 80 SK-AIR-450x450x80-S

480 430 80 SK-AIR-480x430x80-S

380 400 80 SK-COVER-380x400x80-I-S

400 400 80 SK-COVER-400x400x80-I-S

430 400 80 SK-COVER-430x400x80-I-S

430 430 80 SK-COVER-430x430x80-I-S

450 400 80 SK-COVER-450x400x80-I-S

450 450 80 SK-COVER-450x450x80-I-S

480 430 80 SK-COVER-480x430x80-I-S

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

17

Sitzkissen mit wechselbarem Stoffbezug | Seat cushions with removable fabric cover

Keilkissen fördern eine aufrechte Sitzhaltung und entlasten die Wirbel-säule, wechselbarer Stoffbezug mit Reißverschluss | Wedge cushions support an upright sitting posture, relieving the spine, changeable cover with zipper

Sitzkissen mit Rutschsicherung, Reißverschluss und wechselbarem Stoffbezug | Seat cushions, slip-resistant, with zipper and removable cover

Abnehmbarer Bezug mit Reißverschluss | Removable cover with zipper

Sitzkissen | Seat Cushions

380 380 50 SK-380x380-R-S

400 400 50 SK-400x400-R-S

430 400 50 SK-400x430-R-S

430 430 50 SK-430x430-R-S

430 500 50 SK-430x500-R-S

450 430 50 SK-430x450-R-S

480 430 50 SK-430x480-R-S

530 430 50 SK-430x530-R-S

B T H Art-Nr.Art.-No.

B T H Art-Nr.Art.-No.

B T H Art-Nr.Art.-No.

380 400 50 SK-380x400-S

380 430 50 SK-380x430-S

380 450 50 SK-380x450-S

400 400 50 SK-400x400-S

430 400 50 SK-400x430-S

430 430 50 SK-430x430-S

430 450 50 SK-430x450-S

450 400 50 SK-400x450-S

450 450 50 SK-450x450-S

450 480 50 SK-450x480-S

480 430 50 SK-430x480-S

500 430 50 SK-500x430-S

530 430 50 SK-530x430-S

550 430 50 SK-550x430-S

400 380 70 SK-K-S-400x380x70

VPE 14

VPE 14

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit |*VPE: Recommended batch size

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

18

Therapietische | Therapy Tables

B2

T

T1

B

B1

25-

31

B

B2

T

T1

25-

31

B1

B2

T

T1

B

B1

25-

31

B

B2

T

T1

25-

31

B1

Optionales Zubehör | Optional acessories

Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 6 mm, transparent, inkl. Montagezubehör | Therapy table in plastic, thickness: 6 mm, transparent, hardware included

Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, transparent, inkl. Montagezubehör | Therapy table in plastic, thickness: 8 mm, transparent, hardware included

Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included

Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included

580 590 305 360-440 TP580-31

630 590 305 380-480 TP630-31

700 590 305 440-540 TP700-31

Vorderkante für | Front stop for TP-580-31 TP-L400

Vorderkante für | Front stop for TP630-31, TP700-31 TP-L580

4-teiliger Schraubensatz für Therapietische: Zahnscheibe, Flachrund-schraube, Rändelmutter und Distanzrohr | 4-piece bolt kit for therapy tables: lock washer, pan head screw, knurled nut and spacer bushing

U-MZT

B T T1 SB Art-Nr.Art.-No.

600 570 300 380-460 TP-L1

675 570 300 460-540 TP-L2

775 570 300 560-640 TP-L3

B T T1 SB Art-Nr.Art.-No.

XXL NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

19

B2

T

T1

B

B1

25-

31

B

B2

T

T1

25-

31

B1

480

295

65

548

210 - 350

B

210 - 350

115

54 5

52

600

110

450

150

77,50

55

220

197,50

20

16

Halber Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, trans-parent, klappbar, variable Sitzbreite, inkl. Haltesystem, auf linker und rechter Seite montierbar | Half-size therapy table, made of plastic, thickness: 8 mm, transparent, foldable, variable seat width, incl. support system for left and right side

Befestigungsadapter für Armlehnen | Mounting adapter for arm rests

Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, transparent, klappbar, variable Sitzbreite, inkl. Haltesystem, auf linker und rechter Seite montierbar | Therapy table in plastic, thickness: 8 mm, transparent, foldable, variable seat width, including support system for left and right side

Haltesystem, ohne Therapietisch | Support system, without therapy table

Haltesystem, ohne Therapietisch | Support system, without therapy table

Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 5 mm, transparent, mit Vorderkante | Therapy table in plastic, thickness: 5 mm, transparent, with front stop

Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included

Therapietische | Therapy Tables

295 480 TP300-KLP-3

- - HA-TP-KLP-3-1/2

600 450 TP600-KLP-3

- - HA-TP-KLP-3-1

650 570 380-480 TP650-31-MK

B T SB Art-Nr.Art.-No.

B T Art-Nr.Art.-No. B T Art-Nr.

Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

20

Scooter-Zubehör | Scooter Accessories

Stockhaltersystem mit Vierkantaufnahme 25x25 mm, verlängertes Befestigungsrohr, Stock-halter mit extrahohen Seitenwänden, inkl. Gurtband | Cane holder system with square socket 25x25 mm, extended fixation tube, cane holder with extra-high sidewalls, strap included

Rollatorhalter geeignet für Standard-Rollatoren, Befestigung mittels Vierkantaufnahme 25x25 mm, Halbschalen mit Klettbändern | Rollator holder suitable for standard rollators, fixation with square socket 25x25 mm, half shells with hook-and-loop tapes

Rollatorhalter geeignet für seitlich faltbare Rollatoren, Befestigung mittels Vierkantaufnahme 25x25 mm, inkl. Klettband | Rollator holder suitable for side-foldable rollators, fixation with square socket 25x25 mm, with hook-and-loop tape

B

T

T

T

300 200 706 STH-SC1

400 - 570 220 424 - 560 ROH-SC2

186 220 672-795 ROH-SC3

B T H Art-Nr.Art.-No.

B T H Art-Nr.Art.-No.

B T H Art-Nr.Art.-No.

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size VPE 16

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

21

Stockhalter | Cane Holders

Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp

Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp

Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp

Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp

Inkl. Befestigungsschelle |Incl. fixation clamp

Befestigungsschelle | Fixation clamp

19 STH1-19-GB

22 STH1-22-GB

23 STH1-23-GB

25 STH1-25-GB

28 STH1-28-GB

Art-Nr.Art.-No.

19 STH2-19-GB

22 STH2-22-GB

23 STH2-23-GB

25 STH2-25-GB

28 STH2-28-GB

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

19 STH2-19-GBSO

22 STH2-22-GBSO

23 STH2-23-GBSO

25 STH2-25-GBSO

28 STH2-28-GBSO

Art-Nr.Art.-No.

19 STH4-19-GB

22 STH4-22-GB

23 STH4-23-GB

25 STH4-25-GB

28 STH4-28-GB

Art-Nr.Art.-No.

22 KL-STH-22

25 KL-STH-25

Art-Nr.Art.-No.

19 U-SCH19-STH-CN

22 U-SCH22-STH-CN

23 U-SCH23-STH-CN

25 U-SCH25-STH-CN

28 U-SCH28-STH-CN

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 50

VPE 50

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 50

VPE 50

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

22

Stockhalter | Cane Holders

Befestigungsclip | Fixation clip

Inkl. Befestigungsclip | Incl. fixation clip

Inkl. Befestigungsclip | Incl. fixation clip

Inkl. Gurtband und Befestigungsclip | Incl. belt strap and fixation clip

Inkl. Gurtband und Befestigungsclip | Incl. belt strap and fixation clip

22 U-Clip-22

25 U-Clip-25

28 U-Clip-28

25 STH3-25-KL

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

22 KL-STH-CL22

25 KL-STH-CL25

28 KL-STH-CL28

22 STH4-22-CL-GB

25 STH4-25-CL-GB

28 STH4-28-CL-GB

Art-Nr.Art.-No.

22 STH2-22-CL-GB

25 STH2-25-CL-GB

28 STH2-28-CL-GB

Art-Nr.Art.-No.

VPE 50

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 50

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

23

Universal-Befestigungsschelle für Rohr-Ø 22-25 mm | Universal fixation clamp for tube Ø 22-25 mm

Inkl. Universal-Befestigungsschelle | Incl. universal fixation clamp

Stockhalter | Cane Holders

2 Schraublöcher 6 mm | 2 thread holes 6 mm

Inkl. Gurtband und Universal- Befestigungsschelle | Incl. belt strap and universal fixation clamp

Inkl. Gurtband und Universal- Befestigungsschelle | Incl. belt strap and universal fixation clamp

22-25 U-SCHK-22/25-STH22-25 SCHK-22/25-STH

22-25 KL-STH-22/25

Art-Nr.Art.-No.

2x6mm KL-STH-S2

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

22-25 STH4-22/25-GB

Art-Nr.Art.-No.

22-25 STH2-22/25-GB

VPE 50

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

24

2-Punkt, leichtes Metallschloss | 2-point, light metal buckle

2-Punkt, Metallschloss | 2-point, metal buckle

Gurtbefestigung | Belt fixation

Umlaufend, Metallschloss | Circumferential, metal buckle

2-Punkt mit Steckschloss aus Kunststoff |2-point mit snap-fit buckle made of plastic

Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts

1800 40 SHG-GB40S-KS

1600 40 SHG-KS-GB40-KS

1800 50 SHG-GB50S-KS-D

2250 50 SHG-GB50S-2400

1500 50 SHG-GB50S-SCHL

1500 50 SHG-GB50S-OESE

2000 50 SHG-GB50S-F

L B Art-Nr.Art.-No.

VPE 60

VPE 60

VPE 60

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

25

Gurtbefestigung | Belt fixation

Schnellversteller | Quick adjustment

Schnellversteller | Quick adjustment

Aufrollautomatik | Automatic retraction

Gurtbefestigung | Belt fixation

Gurtbefestigung | Belt fixation

Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts

4-Punkt, 4 Schnallen, mit Schnellverstellern | 4-point, 4 buckles, with quick adjustment

5-Punkt, 4 Schnallen, mit Schnellverstellern | 5-point, 4 buckles, with quick adjustment

5-Punkt, 4 Schnallen, mit Aufrollautomatik | 5-point, 4 buckles, with automatic retraction

40 SHG-4P-GB40S-KS-D

40 SHG-3/5P-GB40SV

40 SHG-3/5P-GB40RO

B Art-Nr.Art.-No.

B Art-Nr.Art.-No.

B Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

26

Neopren-Schutzpolster für Gurtschloss | Neoprene protection pad for belt buckle

Rundrohrschellen für Rohr-Ø 19, 22 und 25 mm | Round tube clamps for tube Ø 19, 22 and 25 mm

Klappverschlüsse für Gurtband 25 mm oder 40 mm | Folding fasteners for belt strap 25 mm or 40 mm

S 1400 190 50 25 20

L 1800 230 70 40 25

4-Punkt mit Hüftpolstern, max. Längeneinstellung am Schloss: 80 mm | 4-point with hip pads, length adjustment on the buckle: max. 80 mm

L1

L2 B

G1

G2

4-Punkt mit Hüftpolstern, Längen-einstellung am Schloss: max. 100 mm | 4-point with hip pads, length adjustment on the buckle: max. 100 mm

Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts

GrößeSize L1 L2 G1 G2B

Gurtbefestigung | Belt fixation

SHG-POL-50-1

RH19-22-25

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

25 SHG-KLAPP25

40 SHG-KLAPP40

B Art-Nr.Art.-No.

S SHG-4P-GB25S-PO

GrößeSize

Art-Nr.Art.-No.

L SHG-4P-GB40S-PO

GrößeSize

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

27

Schloss mit Stiftsicherung, die nur mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber) zu entriegeln ist, somit wird das Öffnen des Schlosses durch den Patienten verhindert | Belt buckle with security-pin actuation. The buckle can only be opened by using a pointed object (i. e. pencil), preventing the opening by the patient

2-Punkt, Schloss mit Stiftsicherung, die nur mit einem spitzen Gegenstand entriegelt wird | 2-point, buckle with security-pin actuation, unlockable only with a pointed object

4-Punkt mit Schnellverstellern und durch-gehendem Beckengurt, Schloss mit Stift-sicherung, die nur mit einem spitzen Gegen-stand entriegelt wird | 4-point with quick adjustment and lap belt, buckle with security-pin actuation, unlockable only with a pointed object

Gurtbefestigung | Belt fixation

Gurtbefestigung | Belt fixation

Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts

1800 50 SHG-SI-GB50S-KS

L B Art-Nr.Art.-No.

40 SHG-SI-4P-GB40S-KS

B Art-Nr.Art.-No.

SHG-SI-50

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

28

Infusionsstäbe | IV Equipment Rods

Mit Klemmhebel, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With clamping lever, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm

Mit Befestigungsschlaufen und Gummizug, max. Volumen 15,5 Ltr., max. Traglast 20 kg, Breite (Schlaufe zu Schlaufe) 55 cm | With fixation loops and elastic band, max. volume 15.5 litres, max. load 20 kg, width (loop to loop) 55 cm

Blickdicht, mit Innenbeutel, Gummizug und Befestigungsschlaufen, max. Volumen 11 Ltr., max. Traglast 20 kg, Breite (Schlaufe zu Schlaufe) 55 cm | Opaque, with inner bag, elastic band and fixation loops, max. volume 11 litres, max. load 20 kg, width (loop to loop) 55 cm

Mit einstellbarem Neigungswinkel, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With adjustable tilt angle, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm

Mit 2 Knickgelenken, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With 2 articulated joints, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm

Einkaufsnetze | String Bags

MT-IN-R22

Art-Nr.Art.-No.

MT-IN-V22/25

Art-Nr.Art.-No.

MT-IN-SCHV22

Art-Nr.Art.-No.

NETZ-1-S

NETZ-1-S-B

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

29

Wadengurte | Calf Straps

Fixierungsgurte | Fixation Belts

Fersengurte | Heel Straps

Für die Beinfixierung im Sportbereich, Polstergurt mit Metallschnalle und Klettverschluss | For leg fixation in sports area, padded belt with metal buckle and hook and loop fastener

Für die Fußfixierung im Sportbereich, mit Metallschnalle und Klett-verschluss | For foot fixation in sports area, with metal buckle and hook and loop fastener

FG-250-KB: 2-teilig, je mit einer Schlaufe (Ø 13 mm) und einem Klettverschluss. FG-450-KB: 1-teilig mit einer Schlaufe (Ø 13 mm) und einer Klettverschluss-Schlaufe, Farbe: Schwarz | FG-250-KB: 2-piece, each with one loop (Ø 13 mm) and one hook and loop tape. FG-450-KB: 1-piece with one loop and one hook and loop tape, colour: black.

Modell | ModelFG-250-KB

Modell | Model FG-450-KB

Standard Glatt | Smooth

1170 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-M

1360 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-L

1560 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-XL

1760 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-XXL

680 50 FG-680-TW

Standard 700 50 340-430 WG-700-KB

Standard 820 50 440-530 WG-820-KB

Glatt | Smooth 850 80 440-530 WG-850S-KB

L B SB Art-Nr.Art.-No.

L B Art-Nr.Art.-No.

L B Art-Nr.Art.-No.

240 - 430 50 FG-250-KB

450 50 FG-450-KB

L B Art-Nr.Art.-No.

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

30

Universal mit abnehmbarem Eimerhalter, z. B. für: | Universal with removable bucket holder, e.g. for: Bischoff + Bischoff TS200 + TS1, Ortopedia 5HCDA, Meyra 2.176 + 3.176

Mit Eimerhalter, z.B. für: | With bucket holder, e.g. for: Ruska, Behrendt, Dietz, Invacare H 720 T, Drive TRS 130, Rehaforum Medical

Ohne Eimerhalter, z. B. für: | Without bucket holder, e.g. for: Invacare H 720 T, Casacare Days

Unterseite | Bottom side

Unterseite | Bottom side

Toilettensitz-Abdeckung | Toilet seat cover

Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories

Toilettensitz-Auflage aus Polyurethan | Polyurethane toilet seat cover

450 425 TS-O/M

455 450 TS-M-176N

445 430 TS-INV-OE

440 420 TS-AD-KS

425 435 TS-A-PU

B T Art-Nr.Art.-No.

B T Art-Nr.Art.-No.

B T Art-Nr.Art.-No.

B T Art-Nr.Art.-No.

B T Art-Nr.Art.-No.

VPE 19

VPE 10

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

31

Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories

Toiletteneimer aus Kunststoff mit Deckel, Geruchsverschluß und Wasserrinne | Plastic toilet bucket with lid, odour trap and gutter

Toiletteneimer aus Kunststoff mit Deckel und Vakuum-Geruchs-verschluß | Plastic toilet bucket with lid and vacuum odour trap

Mit Kunstlederbezug | With synthetic leather cover

Rollator-Tablett | Rollator Tray

Armauflagen | Arm Rests

Zapfenabstand | Pin distance

Aus Kunststoff, transparent | Made from plastic, transparent

285 mm

120

mm

Unterseite: 6 Gewindemuffen M5 |Bottom side: 6 threaded sockets M5

E-DE-G

E-DE-N-G

FarbeColour

Art-Nr.Art.-No.

FarbeColour

Art-Nr.Art.-No.

260 AG-240-SS-6

370 AG-370-SS-6

L Art-Nr.Art.-No.

392 255 25 TAB-01

B T H Art-Nr.Art.-No.

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size

VPE 20

VPE 20

VPE 60

VPE 150

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

32

Bremsen | Brakes

THandbremsen aus Aluminium | Aluminium hand brakes

Handbremse aus Kunststoff | Hand brake in plastic

Handbremsen aus Kunststoff | Hand brakes in plastic

Feststellbremsen aus Aluminium | Aluminium parking brakes

Rechte Seite | Right side 42 22 BRF-ALU-R

Linke Seite | Left side 42 22 BRF-ALU-L

Rechte Seite, feststellbar | Right side, lockable

22 HB-F-DT-R-A

Linke Seite, feststellbar | Left side, lockable

22 HB-F-DT-L-A

Selbstrastend | Self-locking 22 HB-F-MK

Selbstrastend | Self-locking 22 HB-F-RK80SR22

Selbstrastend | Self-locking 25 HB-F-RK80SR25

Manuell rastend | Manual locking 22 HB-F-RK80MR22

Manuell rastend | Manual locking 25 HB-F-RK80MR25

T Art-Nr.Art.-No.

Universal-Bowdenzug mit Tonne und Birne | Universal bowden cable with barrel and bulb

BZ-HB-U

Universal-Bowdenzug mit Tonne und Birne (Edelstahlseil) 7x7 mm | Universal bowden cable with barrel and bulb (stainless steel cable) 7x7 mm

BZ-HB-U-VA7x7

Bowdenzug für Rollatoren, mit Einstellschraube | Bowden cable for rollators, with adjustment screw

BZ-ROL

Bremsblock für Rollatoren* | Brake block for rollators* U-BK-ROL

*Mindestbestellmenge 20 Stk. | Minimum order quantity 20 pcs.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

33

Bremsen | Brakes

Endkappe aus Aluminium für Bowdenzugseil |Aluminium end cap for Bowden cables

Klemmschraube für Bowdenzüge |Clamp screw for Bowden cables

Klemmschraube für Bowdenzüge |Clamp screw for Bowden cables

Feststellschraube für Bowdenzug |Fixing screw for Bowden cable

Einstellschraube für Bowdenzug |Adjusting screw for Bowden cable

Endkappe aus Messing für Bowdenzughülle |Brass end cap for Bowden outer cable

2

A

A 14,

10

9

A-A

14

2,50

SW8

SW8 A

A 6

2,

50

26,50

20,50

A-A

18 SW8

A

A

6,

50

3

50

43

A-A

U-BA-BZ-E-SM5

U-BA-BZ-E-BRLQM-E

U-BA-S

U-BZ-1250

U-BA-H

U-BZ-KLS-6.5-7

U-BA-BZ-E-SM5

U-BA-BZ-E-BRLQM-E

U-BA-BZ-F-SM5

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

VPE 50 VPE 50

VPE 50

VPE 10

VPE 20

VPE 50

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

34

Handgriffe | Hand Grips

Standard | Standard

110 22 GR-KS

Mit Reflektor | With reflector

120 22 GR-KS-RE

Ergonomisch | Ergonomic

120 22 GR-ERGO-GS

Ergonomisch | Ergonomic

125 22 GR-S

Komfort | Comfort

120 22 GR-ERGO-S

120 25 GR-ERGO-S-25

L Art-Nr.Art.-No.

Paar | Pair

Paar | Pair

Paar | Pair

Paar | Pair

Paar | Pair

VPE 100

VPE 100

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

35

Handgriffe | Hand Grips

Griffverlängerungen | Grip Extensions

D1

D2

D1

L

Mit Klemmschelle und Inbusschraube M5 | With clamp and Allen screw M5

125 22 GR-Ergo-S-FIX

Handgriff-Fixierspray Fix4Grip, 50 ml |Hand grip fixation spray Fix4Grip, 50 ml

F4G

Aus weichem Schaumgummi | Made of soft foam rubber

125 22 GR-120

Rohrüberzug aus weichem Schaumgummi | Tube cover made of soft foam rubber

680 22 GR-680

L Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

40 19-20 22 GV-19/40

70 19-20 22 GV-19/70

40 21-23 25 GV-22/40

70 21-23 25 GV-22/70

L D2 D1 Art-Nr.Art.-No.

Paar | Pair

Paar | Pair

Stück | Piece

VPE 12*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

NEW

Klemmschelle für sichere Befestigung am Schiebegriff | Clamp for a safe fixing on the push handle

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

36

Mit 4 Befestigungs-clips | Incl. 4 fixation

clips

Mit 6 Befestigungs-clips | Incl. 6 fixation

clips

Speichenschützer | Spoke Guards

Stärke: 1 mm, transparent, mit Aussparungen für Greifreifenbefestigung | Thickness: 1 mm, trasparent, with notches for push rim fixation

Stärke: 1,5 mm, transparent, mit 6 Doppelschlitzen für eine variable Befestigung an den Speichen | Thickness: 1,5 mm, transparent, with 6 double slits for a variable fixation on the wheel spokes

Stärke: 1,5 mm, transparent, mit 6 Doppellöchern | Thickness: 1,5 mm, trasparent, with 6 double bores

Stärke: 1 mm, transparent, ohne Aussparungen und Befestigungslöcher | Thickness: 1 mm, trasparent, without notches and fixation bores

Speichenreflektor, gelb | Spoke reflector, yellow

Mit 4 Befestigungs-clips | Incl. 4 fixation

clips

20“ 4 SP-TR-510L4

22“ 4/6 SP-TR-570L4/6

24“ 4/6 SP-TR-620L4/6

26“ 4/6 SP-TR-670L4/6

28“ 6/12 SP-TR-720L6/12

20“ - SP-TR-20x1.75

22“ - SP-TR-570

24“ - SP-TR-620

24“ 8 SP-TR-620-1-DS

24“ 8 SP-TR-620-1

ZollInch

AussparungNotches

Art-Nr.Art.-No.

ZollInch

AussparungNotches

Art-Nr.Art.-No.

ZollInch

AussparungNotches

Art-Nr.Art.-No.

ZollInch

AussparungNotches

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

REF1*Mindestbestellmenge 20 Stk. | Minimum order quantity 20 pcs.

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

37

Personalisierte Speichenschützer | Custom Spoke Guards

Design-Speichenschützer | Design Spoke Guards

Geben Sie Ihrem Rollstuhl eine ganz persönliche Note mit unseren Design-Speichenschützern! Der Druck mit Ihrem eigenen Motiv ist auch möglich. Sprechen Sie uns einfach an. | Our design spoke guards give your wheelchair a a colourful touch of personality! Printing with

your own design is naturally possible, please contact us for further information.

Ihr Logo auf einem Speichenschutz ist ideal, um Ihre Rollstühle in Krankenhäusern, Pflegeheimen, etc. zu kennzeichnen, Stärke 1,5 mm, passend für 24“-Speichenräder mit 4/6 Greifreifenbefestigungen, inkl. Befestigungclips. Auf Wunsch erstellen wir Ihnen eine professi-onelle Druckvorlage. | Your logo on a spoke guard is a good way to label your wheelchairs in hospitals, nursing homes, etc., thickness 1.5 mm, compatible with 24 “ spoke guards with 4/6 push rim fixations, incl. fixation clips. Upon request we provide you a professional artwork.

Transparente Speichenschützer |Transparent spoke guards

Farbige Speichenschützer |Coloured spoke guards

22“: SP-TR-570L4/6-SOCCER24“: SP-TR-620L4/6-SOCCER

22“: SP-TR-570L4/6-KITTEN24“: SP-TR-620L4/6-KITTEN

22“: SP-TR-570L4/6-FLORALS24“: SP-TR-620L4/6-FLORALS

Florals by idealhut

22“: SP-TR-570L4/6-MAGMA24“: SP-TR-620L4/6-MAGMA

22“: SP-TR-570L4/6-GORILLA24“: SP-TR-620L4/6-GORILLA

Vector image by pixel77

Brushes: above-and-beyond.deviantart.com

Transparenter Speichenschutz mit einfarbigem Logo

Bsp.: Weißer Speichenschutz mit einfarbigem Logo

AN

GRY

GO

RILL

A

LILA

C FL

ORA

LS

BLA

CK M

AG

MA

SOCC

ER B

AL

CUTE

KIT

TEN

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

38

D1

D1

Aus Silikon, gerillt | Silicone cover, grooved

Aus Silikon, glatt | Silicone cover, smooth

Greifreifenüberzüge | Push Rim Covers

Radabdeckungen | Wheel Mud Guards

B

H

L

L

H

B

Aus Kunststoff, universal | In plastic, universal

24“ 460 100 50 RA460/48-S

24“ 640 270 40 RA620/35-S1

20“ 545 220 57 RA510/35-S

22“ 590 250 57 RA570/35-S

24“ 640 280 57 RA620/35-S

ZollInch L H B Art-Nr.

Art.-No.

20“ 412-424 16-21 SGR-20

22“ 486-501 16-21 SGR-22

24“ 519-532 16-21 SGR-24

26“ 571-590 16-21 SGR-26

20“ 412-424 16-21 SGR-20-G

22“ 486-501 16-21 SGR-22-G

24“ 519-532 16-21 SGR-24-G

26“ 571-590 16-21 SGR-26-G

ZollInch D D1 Art-Nr.

Art.-No.

ZollInch D D1 Art-Nr.

Art.-No.

VPE 20

VPE 20

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

39

Antikipp-Rad mit Adapter für Rohrdurchmesser 22 + 25 mm, einer waagerechten und einer senkrechten Bohrung | Anti-tip wheel with adapter for tube diameter 22 + 25 mm, one horizontal and one vertical bore

Antikipp-Rad | Anti-tip Wheel

Fußschalen mit Lang- und Schraublöchern, Lieferumfang: Paar | Foot rests with slots and thread-holes, set with 2 pc.

Gurt mit Klettband für Fußschalen, Lieferumfang: 4 St. | Strap with hook and loop tape for foot rests, delivery scope: 4 pc.

Fußgurte, Lieferumfang: Paar | Ankle belts, set with 2 pc.

Inkl. Befestigung | Incl. fixation kit

Small FG-S

Medium FG-M

Large FG-L

175 87 69 34 FS-K-180

209 103 73 35 FS-K-215

236 115 89 37 FS-K-240

286 141 108 45 FS-K-280

329 158 125 50 FS-K-320

700 38 FG-FS-700

Größe Size

Art-Nr.Art.-No.

L B B1 Größe Size

Art-Nr.Art.-No.

L B Art-Nr.Art.-No.

Fußschalen und -Gurte | Foot Rests and Belts

Art-Nr.Art.-No.

22+25 KSH-22/25-02

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

40

Carbon-Räder | Carbon Wheels

Skater-Räder | Skater Wheels

Ultraleichte Carbonfelge mit Hochglanz-Beschichtung und Polyurethanreifen | Ultralight carbon rim with high-gloss coating and polyurethane tyre

Ultraleichte Carbonfelge mit Fadenschutz, Hochglanz-Beschichtung und Polyurethan-reifen | Ultralight carbon rim with thread guard, high-gloss coating and polyure-thane tyre

Kunststofffelge und Polyurethanreifen | Plastic rim and polyurethane tyre

Kunststofffelge und Polyurethanreifen mit LEDs | Plastic rim and polyurethane tyre with LEDs

ARBON

ARBONLine

ARBONSeries

ARBONStyle

ARBONMIX

ARBONARBON

C

ARBONCLine Line

ARBONSeries

C

ARBONStyle

C

ARBONMIX

C

ARBON

ARBON

SeriesARBON

StyleARBON

MIXARBON

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

100 30 30 8 0,150 R100/30-C-PU-9005

125 30 30 8 0,185 R125/30-C-PU-9005

100 30 36 8 0,150 R100/30-C-PU-9005-F36

100 30 40 8 0,150 R100/30-C-PU-9005-F40

125 30 36 8 0,185 R125/30-C-PU-9005-F36

125 30 40 8 0,185 R125/30-C-PU-9005-F40

50 21 21 8 R50-1TS85-2RS

63 18 20 8 R63-1SS85-2RS

72 24 25 8 R72-1SS85-2RS

72 24 25 8 R72-1TS78-2RS

100 24 25 8 R100-1TS84-2RS

125 24 25 8 R125-1TS85-2RS

FarbeColour

Art-Nr.Art.-No.

80 24 25 8 R80-1TS85-2RS-LED

100 24 25 8 R100-1TS84-2RS-LED

125 24 25 8 R125-1TS85-2RS-LED

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

41

Design-Räder | Designer Wheels

Leichte Aluminiumfelge und aufvulkanisierter Vollgummireifen |Light aluminium rim and vulcanized solid rubber tyre

Aluminiumfelge und Vollgummireifen | Aluminium rim and solid rubber tyre

Aluminiumfelge und Vollgummireifen | Aluminium rim and solid rubber tyre

Aluminiumfelge und aufvulkanisierter Vollgummireifen |Aluminium rim and vulcanized solid rubber tyre

Art-Nr.Art.-No.

100 24 25 8 0,244 R100/24-VASS

125 24 25 8 0,322 R125/24-VASS

100 24 25 8 0,244 R100/24-VAS

125 24 25 8 0,322 R125/24-VAS

100 32 36 8 0,260 R100/32-VS-ASI-36

100 32 46 8 0,285 R100/32-VS-ASI-46

125 32 36 8 0,340 R125/32-VS-ASI-36

125 32 46 8 0,352 R125/32-VS-ASI-46

100 24 24 8 0,165 R100/24-VS-ASI2-25

100 32 36 8 0,210 R100/32-VS-ASI2-36

100 32 46 8 0,215 R100/32-VS-ASI2-46

125 24 24 8 0,220 R125/24-VS-ASI2-25

125 32 36 8 0,275 R125/32-VS-ASI2-36

125 32 46 8 0,280 R125/32-VS-ASI2-46

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

42

Design-Räder | Designer Wheels

Kunststofffelge mit spurfreiem Vollgummireifen | Plastic rim with non-marking solid rubber tyre

Kunststofffelge mit Polyurethanreifen | Plastic rim with polyurethane tyre

100 24 25 8 R100/24-5-VS

125 24 25 8 R125/24-5-VS

Art-Nr.Art.-No.

100 32 36 8 R100/32-2-VS-P

100 32 46 8 R100/32-2-VS-P46

125 32 36 8 R125/32-2-VS-P

125 32 46 8 R125/32-2-VS-P46

125 40 46 8 R125/40-1-VS-46

140 40 46 8 R140/40-1-VS-46

150 33 36 8 R150/33-2-VS-8/36

150 33 46 8 R150/33-2-VS-8/46

170 45 46 8 R180/45-3-PUSS45

200 50 60 8 R200/50-3-PUSS-SK

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

43

Räder mit Vollgummireifen | Wheels with Solid Rubber Tyre

Kunststofffelge | Plastic rim

Elastic

100 32 36 8 R100/32-2-V-P

100 32 46 8 R100/32-2-V-P-46

125 32 36 8 R125/32-2-V-P

125 32 46 8 R125/32-2-V-P46

125 40 46 8 R125/40-1-V-46

125 40 58 8 R125/40-1-V

140 40 46 8 R140/40-1-V-46

140 40 58 8 R140/40-1-V

125 25 36 8 R125/25-2-V-S

125 25 46 8 R125/25-2-V-S46

150 25 36 8 R150/25-2-V-S

150 25 46 8 R150/25-2-V-S46

150 33 36 8 R150/33-2-V-8/36

150 33 46 8 R150/33-2-V-8/46

125 30 36 8 R125/30-H3-V-S

125 30 46 8 R125/30-H3-V-S46

178 35 46 8 R178/35-3-V-46

178 35 60 8 R178/35-3-V

200 28 46 8 R200/28-H3-V-S46

200 28 60 8 R200/28-H3-V-S8/60

Art-Nr.Art.-No.

VPE 30

VPE 30

VPE 24

VPE 25

VPE 40

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit |*VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

44

Kunststoff-Hohlspeichenfelge | Hollow-spoke plastic rim

Kunststofffelge | Plastic rim

Räder mit Polyurethanreifen | Wheels with Polyurethan Tyre

Art-Nr.Art.-No.

125 30 36 8 R125/30-2-PU-S

150 30 36 8 R150/30-H3-PU-S

150 30 46 8 R150/30-H3-PU-S46

200 30 38 8 R200/30-H3-PU-S-38

200 30 46 8 R200/30-H3-PU-S-46

200 30 60 8 R200/30-H3-PU-S-SK

200 50 60 8 R200/50-H3-PU-SK

170 45 46 8 R180/45-3-PUS45

170 45 60 8 R180/45-3-PU-SK

200 50 60 8 R200/50-3-PU-SK

170 45 60 8 R180/45-2-PU-S

200 50 60 8 R200/50-2-PU103-S-60

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

45

TPE-Rollatorrad mit Kunststofffelge | TPE rollator wheel with plastic rim

TPE-Rollatorrad mit Kunststofffelge | TPE rollator wheel with plastic rim

Kunststofffelge | Plastic rim

Rollatorräder | Rollator Wheels

Räder mit Luftbereifung | Wheels with Pneumatic Tyre

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

200 50 62 8 R200/50-TPE

200 50 64 8 R200/50-TPE-2

Art-Nr.Art.-No.

150 30 36 8 R150/30-2-L-S

150 30 46 8 R150/30-2-L-S46

180 45 46 8 R180/45-3-LGS45

180 45 60 8 R180/45-3-LGSSK

200 50 60 8 R200/50-3LGSSK

200 30 46 8 R200/30-1-L-S46

200 30 60 8 R200/30-1-L-SSK

180 45 60 8 R180/45-2-LG-S

200 50 60 8 R200/50-2-LG-S

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 20

VPE 20

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

46

Langlebig I DurablePannensicher I Puncture-proofHervorragende Laufeigenschaften I Excellent running characteristics

Kunststofffelge mit hochwertiger ROLKOFILL-Einlage | Plastic rim with high-quality ROLKOFILL insert

Räder mit pannensicherer Einlage | Wheels with Puncture-Proof Insert

Art-Nr.Art.-No.

150 30 36 8 R150/30-2-F-S

150 30 46 8 R150/30-2-F-S46

200 30 60 8 R200/30-1-F-S

200 30 46 8 R200/30-1-F-S46

180 45 46 8 R180/45-2-F-S45

180 45 60 8 R180/45-2-F-S

200 50 60 8 R200/50-2-F-S

220 50 60 8 R220/50-3-F4GS

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

47

Polyurethanbereifungen | Polyurethane Tyres

Höchster Fahrkomfort im Standard-Bereich: Rolko PU-Reifen | Highest riding comfort for standard wheelchairs: Rolko polyurethane tyres

R-402Protection

Speed

Comfort

Grip

ALLROUNDER

R-401Protection

Speed

Comfort

Grip

CLASSIC

R-410Protection

Speed

Comfort

Grip

GRIP+COMFORT

R-418Protection

Speed

Comfort

Grip

Unser schnellster PU-Reifen

Our fastest PU tyre

20 x 1 25-451 R-401 16 PU-R510/25-G-R401-16 VPE 25

20 x 1 25-451 R-401 16 PU-R510/25-S-R401-16 VPE 25

20 x 1.3/8 37-451 R-401 21 PU-R510/35-G-R401-21 VPE 20

20 x 1.3/8 37-451 R-402 21 PU-R510/35-G-R402 VPE 20

20 x 1.75 47-406 R-402 25 PU-R510/50-G-R402 VPE 20

22 x 1 25-489 R-401 16 PU-R570/25-G-R401-16 VPE 25

22 x 1 25-489 R-401 16 PU-R570/25-S-R401-16 VPE 25

22 x 1 25-489 R-401 21 PU-R570/25-G-R401-21 VPE 25

22 x 1.3/8 37-489 R-401 21 PU-R570/35-G-R401-21 VPE 20

22 x 1.3/8 37-489 R-402 21 PU-R570/35-G-R402 VPE 20

24 x 1 25-540 R-401 16 PU-R620/25-G-R401-16 VPE 25

24 x 1 25-540 R-401 20 PU-R620/25-G-R401-20 VPE 25

24 x 1 25-540 R-401 20 PU-R620/25-S-R401-20 VPE 25

24 x 1 25-540 R-402 20 PU-R620/25-G-R402-20 VPE 25

24 x 1 25-540 R-418 20 PU-R620/25-G-R418 VPE 25

24 x 1 25-540 R-418 20 PU-R620/25-S-R418 VPE 25

24 x 1.3/8 37-540 R-401 21 PU-R620/35-G-R401 VPE 20

24 x 1.3/8 37-540 R-410 21 PU-R620/35-G-R410 VPE 20

24 x 1.3/8 37-540 R-402 21 PU-R620/35-G-R402 VPE 20

25 x 1 25-559 R-401 19 PU-R630/25-G-R401-20 VPE 25

26 x 1 25-590 R-401 21 PU-R670/25-G-R401 VPE 25

26 x 1.3/8 37-590 R-402 21 PU-R670/35-G-R402 VPE 20

GrößeSize

ETRTOColour

Art-Nr.Art.-No.

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

NEW

NEW

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

48

Marathon Plus Evolution Reflex Mit Reflex-Streifen auf der Seitenwand

Marathon Plus Evolution Reflex With reflective strips on the side walls

Marathon Plus Kombiniert Komfort und Leichtlauf von Luftreifen mit der Pannensicherheit von PU-Reifen. Mit der PannenschutzeinlageSmartGuard gibt es freie Fahrt durch Scherbenhaufen. Jetzt mit 2grip: Absolut glatte Seitenwände schonen die Hände.

Marathon Plus Combines the comfort and low rolling resist-ance of a pneumatic tyre with puncture protection of PU tyre. The puncture protec-tion belt SmartGuard can even handle a patch of broken glass. And now with 2grip: Totally smooth sidewalls, gentle for the hands.

Downtown Allrounder mit Grip und Komfort. Nicht nur für sanfte, sondern auch für harte Strecken geeignet! Mit Pannenschutzeinlage „Kevlar® Guard“.

Downtown All-rounder with grip and comfort. Suitable for both, smooth and rough tracks! With puncture protection belt “Kevlar® Guard“.

Marathon Plus Evolution Pannen waren gestern! - Unplattbar durch SmartGuard - Schwarze, langlebige Gummimischung, die keine dunklen Abriebspuren hinterläßt - Handschonend durch 2Grip

Marathon Plus Evolution Punctures are a thing of the past! - Flat-less SmartGuard - Black, durable rubber compound that does not leave tyre marks - With 2Grip, gentle for the hands

Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-G-DT-SW

24x1.3/8 37-540 / 3,5 - 5 D24x1.3/8-G-DT

GrößeSize

ETRTOColour

BAR Art-Nr.Art.-No.

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-GS-MP2G

24 x 1.3/8 37-540 / 3,5 - 6 D24x1.3/8-GS-MP2G

22 x 1 25-489 / Reflex 6 - 10 D22x1-S-MPE-REF

24 x 1 25-540 / Reflex 6 - 10 D24x1-S-MPE-REF

24 x 1 25-540 6 - 10 D24x1-S-MPE

24 x 1.3/8 37-540 3,5 - 6 D24x1.3/8-S-MP2G

25 x 1 25-559 6 - 10 D26x1-559-S-MPE

26 x 1 25-590 6 - 10 D26x1-S-MPE

VPE 25

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

49

Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres

RightRun Black Edition Schwarzes Design mit Pannenschutz-Einlage „Kevlar® Guard“.

RightRun Ausgestattet mit glatten Seitenwänden und der besonders robusten Gummimischung „Black´n´Roll“ im Mittellaufteil des Reifens. Mit Pannenschutzeinlage „Kevlar® Guard“.

RightRun Equipped with smooth sidewalls and extreme rugged “Black´n´Roll“ centraltread compound. With puncture protection belt “Kevlar® Guard“.

RightRun Black Edition Black design edition with puncture protection belt “Kevlar® Guard“.

RightRun Plus Slickreifen mit dem unplattbaren Pannenschutzgürtel SmartGuard.

RightRun Plus Slick tyre with the flatless puncture protection belt SmartGuard.

20 x 1 25-451 / 6 - 10 D20x1-RR

22 x 1 25-489 / 6 - 10 D22x1-RR

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-B

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-R

25 x 1 23-559 / 6 - 10 D26x1-559-RR

26 x 1 25-590 / 6 - 10 D26x1-RR

20 x 1 25-451 6 - 10 D20x1-RR-S

22 x 1 25-489 6 - 10 D22x1-RR-S

24 x 1 25-540 6 - 10 D24x1-RR-S

26 x 1 25-590 6 - 10 D26x1-RR-S

22 x 1 25-489 / 6 - 10 D22x1-RR-P

24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-P

GrößeSize

ETRTOColour

BAR Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

50

Airborne Breiter und komfortabler als normale Roll-stuhlreifen. Geringes Gewicht und geringer Rollwiderstand geben Schwung - für den Absprung oder für das Vorwärtskommen im Allgemeinen.

One Der schnellste und zuverlässigste Reifen, den Schwalbe je hergestellt hat. Faltbar und mit hohem Maß an Pannensicherheit dank dem High-Tech-Faser V-Guard.

SpeedAir Der Spezialist für den Saalsport. Extrem dreh- und rollfreudig. Der Mittelsteg ist asymmetrisch versetzt. Genau auf den negativen Sturz der Laufräder bei Saal-sportrollstühlen ausgerichtet.

One The fastest and at the same time most reliable tyre ever made by Schwalbe. Foldable and with a high degree of puncture resistance due to the high-tech fiber V-Guard.

SpeedAir The specialist for indoor sports.Exceptionally nimble and easy running. With asymmetric center tread design, matching the wheel chamber angle of indoor wheelchairs.

Airborne Wider and more comfortable than a regular wheelchair tyre. Low weight and low rolling resistance provide momentum - for the start and when moving.

Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres

GrößeSize

ETRTOColour

BAR Art-Nr.Art.-No.

24” 30-540 4 - 6,5 D24x1.20-S-AB

26” 30-559 4 - 6,5 D26x1.20-S-AB

24” 20-540 / 6 - 10 D24x3/4-SPA

26” 20-559 / 6 - 10 D26x3/4-SPA-559

26” 20-590 / 6 - 10 D26x3/4-SPA

28” 23-622 / 6 - 10 D28x1-SPA

24” 23-540 5 - 10 D24x0.90-S-HS448

26” 23-559 5 - 10 D26x0.90-S-HS448

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

51

PANTONE

CMYK

KENDA LOGO一律使用建大紅標準色,

若遇紅底或襯底讓KENDA LOGO不明顯

請加白框,框線比例如範例所示

M100 Y81 K4

Style1 Style2

How to use?

Europe use

English use

Schlauchreifen Tufo für Wulstfelgen:Der Reifen hat eine spezielle Seitenkonst-ruktion, welche ihn nach dem Aufpumpen fest auf der Felge hält. Muss nicht auf der Felge verklebt werden.

Bereifungen für Aktiv-Rollstühle | Tyres for activity wheelchairs

Schlauchreifen für Saalsport | Tubular Tyres for Indoor Sports

Tubular tyres Tufo for clincher rim:TUFO tyres has a special sidewall design which will hold it firm and free of any slip on the rim, after inflation. No need to glue the tyre to the rim.

Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres

GrößeSize

ETRTOColour

BAR Art-Nr.Art.-No.

GrößeSize

ETRTOColour

Art-Nr.Art.-No.

24 x 1 19-540 12-16 SA24x1-WS3-B

25 x 1 21-559 12-16 SA25x1-MS3-B

26 x 1 21-590 12-16 SA26x1-MS3-B

28 x 1 21-622 12-16 SA28x1-MS3-B

24 x 1 23-540 D24x1-B-K191

24 x 1 23-540 D24x1-R-K191

25 x 1 23-559 D25x1-B-K191

25 x 1 23-559 D25x1-GE-K191

25 x 1 23-559 D25x1-R-K191

26 x 1 23-590 D26x1-B-K196

26 x 1 23-590 D26x1-R-K196

28 x 1 23-622 D28x1-B-K196

28 x 1 23-622 D28x1-R-K196

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

52

ProfileTreads

Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs

*Gruppenschlauch 7x1.3/4 bis 200x50 | Universal tube 7x1.3/4 to 200x50 **Einzelverpackung | Individual packaging

R-115R-103 R-106 R-107R-102 R-105

32-86 Decke Rille | Tyre groove R-103 D150/30-G

32-86 Decke profillos | Tyre slick R-115 D150/30-G-SL

Schlauch, AV 70/30° | Tube, car valve 70/30° S150/30-AV

47-93 Decke | Tyre R-103 D180/45-G-SO

47-93 Decke | Tyre R-102 D180/45-S-IA-2611

Schlauch, AV 90/30°* | Tube, car valve 90/30°* S200/50-AV-S-INC

Schlauch, AV 90/90°* | Tube, car valve 90/90°* S200/50-AV-N-INC

32-137 Decke | Tyre R-103 D200/30-G

Schlauch, AV 30/45° | Tube, car valve 30/45° S200/30-AV-A-INC

50-94 Decke Rille | Tyre groove R-103 D200/50-G-SO

50-94 Decke | Tyre Block R-116 D200/50-GBB

50-94 Decke Rille | Tyre groove R-103 D200/50-S-SO

Schlauch, AV 90/30°* | Tube, car valve 90/30°* S200/50-AV-S-INC

Schlauch, AV 90/90°* | Tube, car valve 90/90°* S200/50-AV-N-INC

54-152 Decke | Tyre R-103 D250/50-G-I

54-152 Decke Racing | Tyre Racing R-102 D250/55-S-IA-2611

Schlauch, AV 45/30° | Tube, car valve 45/30° S250/50-AV-INC

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S250/50-AV-W-INC

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S250/50-AV-G-INC

62-203 Decke | Tyre R-105 D310/55-G-R105

62-203 Decke | Tyre R-105 D310/55-S-R105

62-203 Decke | Tyre R-102 D310/55-S-IA-2611

62-203 Decke mittelverstärkt | Tyre medium reinforced R-106 D310/55-G-M

62-203 Decke verstärkt | Tyre reinforced R-107 D310/55-G-V-I

62-203 Decke verstärkt | Tyre reinforced R-107 D310/55-S-V

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S310/55-AV

Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S310/55-AV-EV

Schlauch, AV 70/45° | Tube, car valve 70/45° S310/55-AV-70/45

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S310/55-AV-W

GrößeSize

ETRTOColour

Art-Nr.Art.-No.

6 x 1.1/4 150 x 30

8 x 2 200 x 50

10 x 2 250 x 50

8 x 1.1/4 200 x 30

7 x 1.3/4 180 x 45

12.1/2 x 2.1/4 310 x 55

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

53

Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs

ProfileTreads

R-116 R-120 R-124R-119R-118

**Einzelverpackung | Individual packaging

R-121

47-305 Decke | Tyre R-121 D16x1.75-G-HF160A

47-305 Decke | Tyre R-121 D16x1.75-S-HF160A

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S16x1.75-AV

25-451 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D20x1-H-G

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S20x1-AV

37-451 Decke | Tyre R-120 D20x1.3/8-G

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S20x1.3/8-AV

2-16/54-406 Decke | Tyre D20x2.00-G-HS231

Schlauch, AV 90/90° TR87 |Tube, car valve 90/90° TR87

S20x2.00-AV-W

25-489 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D22x1-H-G-SCHWA

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S22x1-AV

37-489 Decke | Tyre R-119 D22x1.3/8-G

37-501 Decke | Tyre R-124 D22x1.3/8-G-501

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S22x1.3/8-AV

25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D24x1-H-G-SCHWA

25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-119 D24x1-H-GSB

25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-118 D24x1-H-G-SW

25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-103 D24x1-H-G-IS105

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight

S24x1-AV

Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight**

S24x1-AV-EV

Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve

S24x1-SCV

Schlauch, Vollgewinde-Ventil AGV 4 cm, AV gerade | Tube, fully threaded valve 4 cm, car valve straight

S24x1-AV-OEM-AGV

GrößeSize

ETRTOColour

Art-Nr.Art.-No.

16 x 1.75 400 x 45

20 x 1 510 x 25

20 x 2.00 510 x 50

20 x 1.3/8 510 x 35

22 x 1 570 x 25

22 x 1.3/8 570 x 35

24 x 1 620 x 25

VPE 25

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

54

ProfileTreads

R-119 R-121 R-125R-105 R-118R-103 R-120

**Einzelverpackung | Individual packaging

Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs

37-540 Decke | Tyre R-121 D24x1.3/8-G-SO

37-540Decke iMPAC Super-Leichtlauf 6,5 Bar |Tyre iMPAC Super Light Running 6,5 Bar

R-103 D24x1.3/8-G-SUP

37-540Decke Schwalbe Spezial 5,0 Bar | Tyre Schwalbe Special 5,0 Bar

R-119 D24x1.3/8-G-AW

37-540 Decke | Tyre iMPAC IS101 R-105 D24x1.3/8-G

37-540Decke mit Pannenschutzgürtel | Tyre with puncture protection

R-121 D24x1.3/8-SAFE-G

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S24x1.3/8-AV

Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S24x1.3/8-AV-EV

47-507 Decke | Tyre R-120 D24x1.75-G

47-507 Decke | Tyre Schwalbe Land Cruiser R-125 D24x1.75-S-HS307

50-507 Decke | Tyre Schwalbe Land Cruiser R-125 D24x1.90-HS307

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S24x1.75-AV

23-559 Decke | Tyre Schwalbe RightRun / R-118 D26x1-559-RR

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1-559-AV

Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S26x1-559-AV-EV

Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve S26x1-559-SCV

25-590 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-118 D26x1-H-G-SW-590

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1-AV

Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve S26x1-SCV

37-590 Decke | Tyre R-119 D26x1.3/8-G-IS102

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1.3/8-AV

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1.75-AV -

GrößeSize

ETRTOColour

Art-Nr.Art.-No.

24 x 1.3/8 620 x 35

24 x 1.75 620 x 45

26 x 1 670 x 25

26 x 1 650 x 20

26 x 1.3/8 670 x 35

26 x 1.75 (670 x 45)*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 25

VPE 25

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

55

ProfileTreads

R-108R-101 R-110R-104 R-111R-109R-103

Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs

Decke | Tyre Block 4PR R-109 D210/65-GB4

Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D210/65-GR4

Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D210/65-SR4

Schlauch. AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S210/65-AV-OEM

Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D220/120-50-G4

Schlauch, AV 90/35° | Tube, car valve 90/35° S220/120-50-AV

Decke | Tyre Military 4PR R-108 D2.80/2.50-4-GB

Decke | Tyre Military 4PR R-108 D2.80/2.50-4-SB

Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D2.80/2.50-4-GR-IS300

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S2.50-4-AV

Decke Rille | Tyre Groove R-103 D260/85-GR

Decke | Tyre Block 4PR R-101 D260/85-GB-101

Decke | Tyre Block 4PR R-101 D260/85-SB-101

Decke | Tyre Racing R-104 D260/85-G-Racin

Decke | Tyre Racing R-104 D260/85-S-Racin

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S260/85-AV

Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-4-GB

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.00-4-AV

Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.00-5-GB

Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.00-5-SB-C154

Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS316 R-111 D4.00-5-GB-IS316

Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS316 R-111 D4.00-5-SB-IS316

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S4.10/3.50-5-AV

Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS307 R-110 D4.10/3.50-5-GB

Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.10/3.50-5-C154

Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.10/3.50-5-S-C154

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-5-AV

Decke | Tyre R-108 D3.40/3.00-5-G-M

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-5-AV

Decke | Tyre R-104 D3.00-6-GRAC

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S3.00-6-AV

GrößeSize Colour

Art-Nr.Art.-No.

2.50-3 210 x 65

8.1/2 x 2 220/120x50

2.80/2.50-4 230 x 65

3.00-4 260 x 85

4.10/3.50-4

4.00-5 330 x 100

4.10/3.50-5

3.40/3.00-5

3.00-6

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 10

VPE 10

VPE 25

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

56

ProfileTreads

R-107R-101 R-104 R-108R-103 R-106

Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs

Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-6-GB

Decke | Tyre Block 4PR R-113 D4.10/3.50-6-GB-C168

Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-6-SB

Decke | Tyre Block 4PR R-113 D4.10/3.50-6-SB-CS

Schlauch AV, 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-6-AV

Decke | Tyre Block 4PR R-114 D5.30/4.50-6-GB-C166

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S5.30/4.50-6-AV

Decke | Tyre Block 4PR R-112 D13x5.00-6-GB

Schlauch AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S13x5.00-6-AV

Schlauch AV gerade | Tube, car valve straight S13x5.00-6-AV-G

Decke | Tyre Block 4PR R-107 D2.50-8-GB4

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S2.50-8-AV-W

Decke | Tyre Block R-101 D3.00-8-GB-V

Decke | Tyre Block R-101 D3.00-8-SB-V

Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-8-G-Highw

Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-8-S-Highw

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.00-8-AV

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S3.00-8-AV-G

Decke | Tyre Block R-113 D3.50-8-GB4

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.50-8-AV-W

Decke | Tyre Block R-114 D3.00-10-GB

Decke | Tyre Block R-114 D3.00-10-SB

Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-10-G-High

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S3.00-10-AV

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.00-10-AV-W

Decke | Tyre Block R-114 D3.50-10-GB

Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.50-10-AV

Decke | Tyre Block R-113 D400/100-GB-I

Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S400/100-AV

GrößeSize Colour

Art-Nr.Art.-No.

5.30/4.50-6

13x5.00-6

2.50-8

3.00-8

3.50-8

4.10/3.50-6

3.50-10

4.00-8 400 x 100

3.00-10

*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

VPE 10

VPE 10

VPE 25

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

57

R-110 R-112 R-114R-113

ProfileTreads

R-109

Decken mit Pannenschutzgürtel sorgen für optimalen Schutz gegen Reifenpannen | Tyres with puncture protection belt ensure an optimum protection against punctures

NEW

Schwarze Luftbereifungen, jetzt auch spurfrei.In Kürze lieferbar. |

Black pneumatic tyres, now also non-marking.Available shortly.

Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs

GrößeSize Colour

PunctureProtection

Art-Nr.Art.-No.

8x2“ R-103 3 mm D200/50-G-PP

2.50-8“ R-107 3 mm D2.50-8-GB4-PP

2.80/2.50-4“ R-103 3 mm D2.80/2.50-4-GR-IS300-PP

3.00-4“ R-103 3 mm D260/85-GR-PP

3.00-4“ R-101 3 mm D260/85-GB-PP

3.00-4“ R-104 5 mm D260/85-G-Racin-PP

12.1/2x2.1/4“ R-109 3 mm D310/55-S-V-PP

12.1/2x2.1/4“ R-109 3 mm D310/55-G-V

12.1/2x2.1/4“ R-106 3 mm D310/55-G-M-PP

3.00-8“ R-104 5 mm D3.00-8-G-Highw-IS306-PP

3.00-8“ R-101 5 mm D3.00-8-SB-V-IS311-PP

3.00-8“ R-101 5 mm D3.00-8-GB-V-PP

NEW

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

58

Pannensichere Bereifungen | Puncture-Proof Tyres

Rolkofill: Decken mit pannensicherer Einlage für 2-teilige Felge |Rolkofill: Tyres wih puncture-proof insert for 2-part rim

ProfileTreads

R-108R-101 R-104 R-109R-103 R-107 R-111R-106

Mit einer Füllung aus soft-elastischem Polyurethan machen wir Ihre Räder pannensicher. Die Befüllung mit RolkoSMART-Polyurethan ersetzt vollständig die Luft im Reifen. Dadurch sind Reifenpannen ein Thema der Vergangen-heit! | With a filling of soft-elastic polyurethane we make your tyres puncture-proof. A filling with RolkoSMART polyurethane replaces completely the air in the tyre. Thus annoyance over flat tyres is a topic of the past!

• Gutes Laufverhalten | Good running properties • Garantierte Mobilität | Guaranteed mobility• Fahreigenschaften vergleichbar mit denen eines Luftreifens | Roll characteristics comparable with an air tyre• Räder können nachträglich pannensicher gemacht werden | Possibility to retrofit with RolkoSMART at any time• Praktisch jede Reifengröße ist befüllbar | Will fit for almost every size of tyre

Pannensichere Reifenfüllung | Puncture-Proof Tyre Filling

7x1.3/4 R-103 28 AA180/45-DG

200x50 R-103 28 AA200/50-DG-IA2802

2.50-3 R-103 42 FL2.50-3-DGR

2.50-3 R-109 42 FL2.50-3-DG

2.80/2.50-4 R-103 55 AA2.80-2.50-4-DGR

2.80/2.50-4 R-108 55 AA2.80-2.50-4-DGM

3.00-4 R-101 55 AA260/85-DGB

3.00-4 R-101 55 AA260/85-DSB

3.00-4 R-104 55 AA260/85-DG-RAC

4.00-5 R-111 65 AA4.00-5-DGB-65

12.1/2x2.1/4 R-107 46 AA310/55-M-DGV-INV

3.00-8 R-101 38 AA3.00-8-DGB-IS311

3.00-8 R-101 38 AA3.00-8-DSB

3.00-8 R-104 38 AA3.00-8-DG-HIG

GrößeSize Colour

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

59

Montierhebel | Tyre Levers

190

22

250

13

64

190

22

250

13

64

Kunststoffhebel für die Montage von PU- und Luftreifen auf Speichenfelgen. Der Hebel schont die

Felge bei der Montage vor Kratzern und Schäden. | Plastic tyre lever for the assembly of PU and pneumatic tyres to spoke rims. The tyre

lever protects the rim from scratches and other damages during assembly.

Stahlhebel für die Montage von Reifen | Steel lever for the assembly of tyres

Felgenbänder | Rim Bands

Zum Schutz des Schlauchs vor Beschädigungen durch Speichenköpfe oder Bohrungen auf der Felgeninnenseite | To protect the tube from damages by spoke ends or holes in the rim inner side

ETRTO B Art-Nr.Art.-No.

Standard 20-489/507 12 FB22x1.3/8

Standard 12-540 12 FB24x1.3/8-C

Standard 18-540 14 FB24x1.3/8

Standard 20-590 13 FB26x1.3/8

Polyurethan 16-540 16 FB-PU24x1

Polyurethan 20-559 19 FB-PU26x1-559

VPE 10*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

ME-PU-RO

ME-FL

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

60

Halteklaue | Fixation claw

3D seiten- und höhen-verstellbar |

3D side and height adjustable

Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems

Befestigungsplatte | Mounting plate

25

278

11235

50

5,50

25,5

0

25,

50

40

Mit Schwanenhals, höhen-einstellbar bis 350 mm, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With gooseneck, height adjustable up to 350 mm, incl. ball head with clamp.

Mit 3D-Kugelgelenk, höheneinstell-bar bis 400 mm, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With 3D ball-joint, height adjustable up to 400 mm, incl. ball head with clamp.

Haltesysteme aus Aluminium mit Befestigungsplatte zur Fixierung am Sitzrücken. | Aluminium restraining systems with mounting plate for fixationon seat back.

Haltesysteme aus Aluminium mit Halteklaue zur Befestigung am Schiebegriff (Breite: 380 - 550 mm), geeignet für Rohr-Ø 22 / 25 mm. | Aluminium restraining systems with retaining claw for push rim fixation (width: 380 - 550 mm), suitable for tube Ø 22 / 25 mm.

Mit Schwanenhals, inkl. Kugel-kopf mit Schelle. | With goose-neck, incl. ball head with clamp.

Mit 3D-Kugelgelenk, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With 3D ball-joint, incl. ball head with clamp.

3D seiten- und höhen-verstellbar |

3D side and height adjustable

22 HA-KO-ALU-KG-C22

25 HA-KO-ALU-KG-C25

SchelleClamp

Art-Nr.Art.-No.

HA-KO-ALU-RHA-KO-ALU-KG

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

22 HA-KO-ALU-C22

25 HA-KO-ALU-C25

SchelleClamp

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

61

Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems

Haltesystem für Schiebegriffe, die 400 - 600 mm breit sind. Mit Klaue für Rohrbe-festigung. Das Haltesystem ist bis max. 350 mm höhenverstellbar. Halteklauen mit Rohraufnahme 22 und 25 mm. Kugelkopf mit Schelle. | Restraining system for 400 to 600 mm wide push handles with clamping jaws for 22 and 25 mm tube Ø. Ball head with clamp.

Haltesystem für Schiebegriffe, Verstellbereich: Breite von 400 - 600 mm. Rohrauf-nahme bis Ø 38 mm. Das Haltesystem ist bis max. 350 mm höhenverstellbar. Kugel-kopf mit Schelle. Rohrbefestigung-Innendurchmesser 38 mm. | Restraining system for 400 to 600 mm wide push handles and tube fit-up to 38 mm Ø. Restraining system is up to 350 mm height adjustable. Ball head with clamp.

Schelle, ohne Schrauben M5 | Clamp, without screws M5

Kugelhalter 12x12 mm, Länge: 200 mm | Ball head receiver 12x12 mm, length: 200mm

Haltesystem für Sitzrücken, max. 350 mm höhenverstellbar. Inkl. Befestigungsplatte mit 8 Befestigungspunkten. Kugelkopf mit Schelle. | Restraining system for seat back, adjustable height up to max. 350 mm. Including fixation plate with 8 holes. Ball head with clamp.

HA-UV-KO

HA-UV-KO-38

U-BV-KOU

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

U-BVK12-KO-5/6

Art-Nr.Art.-No.

U-BST-KO-5/6

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

62

Kopfstützen aus Polyurethanschaum mit Aufnahme für Kugelkopf-Ø 25 mm |Head rests in PU foam with receiver for ball head with Ø 25 mm

Mit Stahleinleger | With steel insert

X-Form, mit biegsamem Stahleinleger | X-shape, with bendable steel insert

X-Form mit biegsamem Stahleinleger | X-shape, with bendable steel insert

Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert

Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert

Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert

Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems

PU-KO-5-S

PU-KO-6-S

PU-KO-7-S

PU-KO-9-S

PU-KO-8-S

PU-KO-10-S

Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

63

285

78

122

,50

136

180

32

70

31

95

192

152

59 83

Unterarmschale zur optimalen Positionierung und Führung des Armes, inkl. 2 Nutensteine und Verbindungselement | Forearm rest for an optimal arm positioning and guidance, with 2 slot nuts and connecting element

Verlängerungsstück für Unterarmschale, inkl. Verbindungselement | Extension piece for fore-arm rest, inkl. connecting element

Handauflage | Arm rest

Handauflage mit anatomischem Griff | Hand rest with anatomic handle

Modulares Schalensystem HEMI | Modular Shell System HEMI

Rechts | RightLinks | Left

PU-H

EMI-4

-S

PU-H

EMI-3

R

PU-H

EMI-2

-S

PU-H

EMI-1

-S

PU-H

EMI-1

-S

285 PU-HEMI-1-S

70 PU-HEMI-4-S

180 PU-HEMI-2-S

Links | Left 192 PU-HEMI-3L

Rechts | Right 192 PU-HEMI-3R

L Art-Nr.Art.-No.

L Art-Nr.Art.-No.

L Art-Nr.Art.-No.

L Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

64

Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems

Scharniere aus Aluminium mit Anschraubplatte aus Stahl | Aluminum hinges with mounting plate made of steel

Schwenkstangen aus Edelstahl mit Kugelkopf-Ø 25 mm, Klaue für Rohr-Ø 22 / 25 mm | Swivel bars in stainless steel with ball head Ø 25 mm, clamp for tube Ø 22 / 25 mm

Rechte Seite | Right side

L = 140 mm

L = 100 mm

Abduktionskeilhalter, gleichzeitig höhen- und tiefenverstellbar, Stahlplatte mit 8 Befestigungspunkten zur Anbringung unter der Sitzfläche | Restraining system for abductor wedges, simultaneously height and depth adjustable, steel mounting plate with 8 holes for fixation below the seat

Abduktionskeile aus Polyurethanschaum mit Holzkern | Abductor wedges in polyurethane foam with wood core

B

L

A A

113

82

100 6

Holzkern

PU-Schaum

128

91,5

0

93

66

H

Abduktionskeile und Haltesysteme | Abductor Wedges and Restraining Systems

140

45

100

45

L

L

L

87 mm

D

100 Links | Left HA-SP-ALU-100-L

100 Rechts | Right HA-SP-ALU-100-R

140 Links | Left HA-SP-ALU-140-L

140 Rechts | Right HA-SP-ALU-140-R

L SeiteSide

Art-Nr.Art.-No.

95 22 U-BE-SP95-HA22

165 22 U-BE-SP165-HA22

95 25 U-BE-SP95-HA25

165 25 U-BE-SP165-HA25

L D Art-Nr.Art.-No.

80 HA-AK-1

160 HA-AK-2

L Art-Nr.Art.-No.

GrößeSize L B H Art-Nr.

Art.-No.

Small 93 66 90 PU-AK-S

Medium 113 82 100 PU-AK-M

Large 128 91,5 100 PU-AK-L

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

65

Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems

Adapter mit Kugelkopf Ø 25 mm und Schelle | Adapters with ball head Ø 25 mm and clamp

Anschraubadapter für Seitenpelotten | Bolt-on adapters for side pads

25,40

30

111

25,40

40

81

50

111

25,40

140

17 R1 16

B B

150

1

17 R1 16

5,80

B B

62

155

B-B

1

17 R1 16

B B

43

101 B-B

70

17 R1 16 B B

81

B-B

Seitenpelotten aus Polyurethanschaum mit Aluminiumein-leger und Kugelkopfaufnahme-Ø 25 mm zur Befestigung am Halter, inkl. 6 Gewinden M5 | Side pads in polyurethane foam with aluminum insert and Ø 25 mm ball head retainer for fixation on holder, incl. 6 threads M5

Seitenpelotten aus Polyurethanschaum mit Stahleinleger und Gewindemuffe M6 | Side pads in polyurethane foam with steel insert and threaded socket M6

Vorderseite | Front side

Vorderseite | Front side

Rückseite | Back side

Rückseite | Backside

81 40 HA-SP-ALU-KK-90

111 30 HA-SP-ALU-KK-120x30-1

111 50 HA-SP-ALU-KK-120x30-2

101 43 HA-SP-ALU-SL-150x45

155 62 HA-SP-ALU-SL-200x65

130 85 PU-SP-130x85-S-M6

165 100 PU-SP-165x100-S-M6

165 100 PU-SP-165x100-S

205 125 PU-SP-205x125-S

235 150 PU-SP-235x150-S

81 - HA-SP-ALU-SL-130

150 - HA-SP-ALU-SL-200

L H Art-Nr.Art.-No.

L H Art-Nr.Art.-No.

L B Art-Nr.Art.-No.

L B Art-Nr.Art.-No.

Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com

66

Flügelmuttern aus Stahl | Wing nuts in steel

Flügelschrauben aus Stahl | Wing bolts made of steel

Klemmhebel mit Mutter | Clamping lever with female thread

Klemmhebel mit Schraube | Clamping lever with male thread

L

L

Montagezubehör | Assembly Accessories

Mini Quick-Release-Achsen | Mini quick release axles

Quick-Release-Achsen | Quick release axles

50 M5x10 FL-M5x10

50 M6x20 FL-M6x20

50 M8x20 FL-M8x20

50 M5 FL-M5

50 M6 FL-M6

50 M8 FL-M8

50 M6 KH-M6-50

75 M6 KH-M6-75

75 M8 KH-M8-75

90 M10 KH-M10-92

L Art-Nr.Art.-No.

50 M6x15 KH-M6x15-50

50 M6x20 KH-M6x20-50

50 M6x25 KH-M6x25-50

50 M6x45 KH-M6x45-50

75 M8x20 KH-M8x20-75

75 M8x25 KH-M8x25-75

75 M8x40 KH-M8x40-75

75 M8x50 KH-M8x50-75

90 M10x40 KH-M10x40-92

L Art-Nr.Art.-No.

EL 1L D Art-Nr.Art.-No.

34 11,5 6,3 QRA-M-34-6.3

34 15 7,9 QRA-M-34-7.9

26 15 8,0 QRA-M-8

27 25 8,0 QRA-M-27.5-8

37 16 9,8 QRA-M-63-9.8INV

26 15 10,0 QRA-M-10

85 - 12 QRA-85-KVA

98 - 12 QRA-98-KVA

103 - 12 QRA-103-KVA

104 - 1/2“ QRA-104-1/2-VA-01

108 - 12 QRA-108-V2A

110 - 1/2“ QRA-110-1/2-V2A

113 - 12 QRA-113

123 - 1/2“ QRA-123-1/2-V2A

123 - 12 QRA-123-KVA

130 - 12 QRA-130-V2A

Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com

67

Montagezubehör | Assembly Accessories

Sechskantschrauben mit Sicherungsmutter und 2 Unterlegscheiben | Hexagon bolts with locking nut and 2 washers

Innensechskantschrauben mit Sicherungsmutter für Kunststoff-Lenkgabeln | Socket head screws with locking nut for plastic steering forks

Sonderkugellager | Special ball bearing

Standard-Kugellager | Standard ball bearings

M8x55 U-A931-M8x55

M8x60 U-A931-M8x60

M8x80 U-A931-M8x80

M8x55 U-A6912-M8x55

M8x75 U-A6912-M8x75

Art-Nr.Art.-No.

Art-Nr.Art.-No.

Distanzrohre, verzinkt, entgratet durch Gleitschleifen | Spacer bushing, galvanized, deburring through barrel finishing

12 3 8 DR-12x2x3z

12 5 8 DR-12x2x5z

12 12 8 DR-12x2x12z

Art-Nr.Art.-No.

Set

Set

Set

* Set = 50 Stück | Set = 50 pieces

23 8 7 KG-SK8-23

22 8 7 608-2RS KG-PK8-22-2RS

22 10 6 6900-2RS KG-PK10-22-2RS

26 10 8 6000-2RS KG-PK10-26-2RS

28 12 8 6001-2RS KG-PK12-28-2RS

28 12,7 8 1/2“ 2RS KG-PK1/2-28-RS

28,6 12,7 8 R8-2RS KG-PK1/2

32 12 10 6201-2RS KG-PK12-32-2RS

32 15 9 6002-2RS KG-PK15-32-2RS

B Art-Nr.Art.-No.

B TypType

Art-Nr.Art.-No.

*Abgabe nur in:*Sold only in:

*Abgabe nur in:*Sold only in:

VPE 10

VPE 10

Copy

right

© R

olko

Koh

lgrü

ber G

mbH

, 201

6. N

achd

ruck

, auc

h au

szug

swei

se, n

ur m

it vo

rher

iger

Gen

ehm

igun

g de

s H

erau

sgeb

ers.

Alle

Rec

hte

vorb

ehal

ten.

Copy

right

© R

olko

Koh

lgrü

ber G

mbH

, 201

6. R

epro

duct

ion

in w

hole

or i

n pa

rt o

nly

with

prio

r per

mis

sion

of t

he p

ublis

her.

All

right

s re

serv

ed.

Vers

ion

09/2

016

More info

about us?

Scanme!

Verkaufsteam | Sales Team

Deutschland / Österreich

Tel.: +49 (0) 5425-9402-12

+49 (0) 5425-9402-16

Fax: +49 (0) 5425-9402-20

[email protected]

International

Tel.: +49 (0) 5425-9402-34

+49 (0) 5425-9402-61

Fax: +49 (0) 5425-9402-21

[email protected]

Rolko Scandinavia ApSSuensonsvej 2DK-8600 SilkeborgPhone +45 (0) 87 20 18 88Fax +45 (0) 86 81 86 [email protected]

Den

mar

k

Chin

a

Production Xiamen Rolko Wheels & Components Co. Ltd. Fujian Province CN-361100 Xiamen

Net

herl

ands Rolko Nederland bv

Pakketboot 51NL-3991 CH HoutenPhone +31 (0) 302 567 890Fax +31 (0) 842 292 [email protected]

Rolko Kohlgrüber GmbHIndustriestraße 14 - 16D-33829 BorgholzhausenPhone +49 (0) 5425 9402-0Fax +49 (0) 5425 [email protected]

Ger

man

y