Upload
rolko-kohlgrueber-gmbh
View
235
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogue containing our products for rehab dealers. If you have any questions, please do not hesitate to contact us!
Citation preview
Vect
or im
age
by p
ixel
77
ErsatzteileSpare Parts
ZubehörAccessories
SonderbauCustomised
Products
2016-09
Reha-FachhandelRehab Retailers
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
2
Piktogramme | Icons
Max. AnlegehöheMax. obstacle height
(mm)
RaddurchmesserWheel diameter
(mm)
Durchmesser Diameter
(mm)
ReifenprofilTyre tread
BBreiteWidth(mm)
FelgenbettbreiteRim base width
(mm)
Spur-/InnenbreiteTrack/inner width
(mm)
BohrungBore diameter
(mm)
EigengewichtNet weight
(kg)
LaufbreiteWheel width
(mm)
HHöheHeight(mm)
SchraubeBolt
TragfähigkeitLoad capacity
(kg)
NabenlängeHub length
(mm)
LLängeLength(mm)
MutterNut
Verkaufsteam | Sales Team
Deutschland / Österreich
Tel.: +49 (0) 5425-9402-12
+49 (0) 5425-9402-16
Fax: +49 (0) 5425-9402-20
Bestellungen: [email protected]
International
Phone: +49 (0) 5425-9402-34
+49 (0) 5425-9402-61
Fax: +49 (0) 5425-9402-21
Orders: [email protected]
© m
omiu
s - F
otol
ia.c
om
Colour
ReifenfarbeTyre colour
SitzbreiteSeat width
(mm)
SBTiefeDepth(mm)
T Art-Nr.Art.-No.
Artikel-NummerItem number
Hilfsmittel-nummer
(N/A in English)
HMV-NuMMer
Alle Maße sind ca.-Angaben. Alle Abbildungen unverbindlich. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
All specified dimensions are approximate. All illustrations are non-binding. We reserve the right to make unpublished/unannounced modifications.
Wir liefern gemäß unseren neuesten Verkaufs- und Lieferbedingungen. Nicht alle aufgeführten Produkte sind sofort lieferbar. Eine Mindest-bestellmenge ist für bestimmte Produkte erforderlich.
We deliver according to our latest general terms and conditions. Not all products listed are available from stock. A minimum order quantity may apply for certain products.
Alle Bilder, Grafiken und Texte in unserem Katalog sind urheberrechtlich geschützt. Jegliche Verwendung bedarf unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung.
All images, graphics and texts in our catalogue are copyright protected. Any use requires our prior written permission.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
3
Inhalt | Content
Premium-Produkte | Premium ProductsRampen | Ramps
04
Rollatorschirme |Rollator Umbrellas
07
Höhenverstellbare Schiebegriffe | Height Adjustable Push Handles
08
Rollstuhl-Multitasche | Wheelchair Multi Bag
08
Messengertasche | Messenger Bag
09
Rollstuhl-Regenbekleidung | Wheelchair Rainwear
10
Scooter- und Rollator Garage | Scooter and Rollator Cover
12
Rollstuhl-Schlupfsäcke | Wheelchair Body Warmers
13
Wickeldecken | Wrap-up Blankets
14
Trinkflasche mit Halterung | Water Bottle with Holder
14
Rutschbrett | Transfer Board
15
Bettleiter | Bed Ladder
15
Stock-Butler | Cane Butler 15
Premium-Luftkissen | Premium Air Cushions
16
Zubehör | AccessoriesKeilkissen | Wedge Cushions 17
Sitzkissen | Seat Cushions 17
Therapietische | Therapy Tables 18
Scooter-Zubehör | Scooter Accessories 20
Stockhalter | Cane Holders 21
Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts 24
Einkaufsnetze | String Bags 28
Infusionsstäbe | IV Equipment Rods 28
Fixierungsgurte | Fixation Belts 29
Wadengurte | Calf Straps 29
Fersengurte | Heel Straps 29
Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories 30
Armauflagen | Arm Rests 31
Rollator-Tablett | Rollator Tray 31
Bremsen | Brakes 32
Handgriffe | Hand Grips 34
Griffverlängerungen | Grip Extensions 35
Speichenschützer | Spoke Guards 36
R
basic
Personalisierte Speichenschützer | Custom Spoke Guards
37
Greifreifenüberzüge | Push Rim Covers 38
Radabdeckungen | Wheel Mud Guards 38
Fußschalen und -Gurte | Foot Rests and Belts 39
Antikipp-Rad | Anti-tip Wheel 39
Räder | WheelsCarbon-Räder | Carbon Wheels 40
Skater-Räder | Skater Wheels 40
Design-Räder | Designer Wheels 41
Räder mit Vollgummireifen | Wheels with Solid Rubber Tyre
43
Räder mit Polyurethanreifen | Wheels with Polyurethane Tyre
44
Rollatorräder | Rollator Wheels 45
Räder mit Luftbereifung | Wheels with Pneumatic Tyre
45
Räder mit pannensicherer Einlage Wheels with Puncture-Proof Insert
46
Bereifungen | TyresPolyurethanbereifungen | Polyurethane Tyres 47
Bereifungen für den Aktiv-Bereich: Schwalbe | Tyres for Activities: Schwalbe
48
Bereifungen für den Aktiv-Bereich: Kenda | Tyres for Activities: Kenda
51
Schlauchreifen für Saalsport: TUFO | Tubular Tyres for Indoor Sports: TUFO
51
Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs
52
Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs
55
Pannensichere Reifen | Puncture-Proof Tyres 58
Montierhebel | Tyre Levers 59
Felgenbänder | Rim Bands 59
Sonderbau | Customised ProductsKopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems
60
Modulares Schalensystem HEMI | Modular Shell System HEMI
63
Abduktionskeile und Haltesysteme | Abductor Wedges and Restraining Systems
64
Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems
64
Montagezubehör | Assembly Accessories 66
ACTIVE
AIRpad
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
4
Erweiterbar dank modularem System mit Clip-Verbindern | Expandable due to the modular system with clip connectors
Geeignet für Türschwellen und andere Hindernisse | Suitable for door thresholds
and other obstacles
*Verklebung der Rampenteile möglich, Klebstoff im Lieferumfang | *Ramp parts can be bonded,
glue included
Rampe aus Gummi zum Überwinden von Türschwellen und anderen Hindernissen, beliebig erweiterbar dank modularem System mit Clip-Verbindern, für Innen- und Außenbereich geeignet, rutschhemmende Ober- und Unterseite. Rampe in der Breite kürzbar. | Solid rubber ramp to overcome door thresholds and other obstacles, expandable due to the modular system with clip connectors, for indoor and outdoor use, slip-resistant top and bottom surface. Ramp width can be shortened.
Weitere Größen auf Anfrage | Other sizes upon request *Inkl. Klebstoff | Incl. glue
R
TürschwellenrampenDoor Threshold Ramps
Video Instructions
Video-Anleitung
Premium-Produkte | Premium Products
H B T Art-Nr.Art.-No.
11 800 80 0,53 250 RAMPE-TS-11
22 800 160 1,59 250 RAMPE-TS-22
33 800 240 3,56 250 RAMPE-TS-33*
44 800 320 6,24 250 RAMPE-TS-44*
55 800 400 9,66 250 RAMPE-TS-55*
66 800 480 13,80 250 RAMPE-TS-66*
77 800 560 18,68 250 RAMPE-TS-77*
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
5
Sicherungsstift | Lock pin
Rutschhemmende Anlege-fläche | Slip-resistant
contact surface
Laufflächenperforierung |Perforated running surface
basic
Rutschhemmende Anlege-fläche | Slip-resistant
contact surface
Gesicherter Auslöseknopf | Secured release button
Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface
*Gewicht und Tragfähigkeit pro Paar, Lieferumfang: Paar, Seitenprofilhöhe: 50 mm | *Weight and carrying capacity per pair, delivery scope: pair, side wall height: 50 mm
*Gewicht und Tragfähigkeit pro Paar (kg), Lieferumfang: Paar, Seitenprofilhöhe: 44 mm | *Weight and carrying capacity per pair (kg), delivery scope: pair, side wall height: 44 mm
Teleskopampen aus Aluminium
Teleskopampe aus Aluminium
R
Aluminium Telescopic Ramps
Aluminium Telescopic Ramp
Klemmschutz |Clamping protection
Premium-Produkte | Premium Products
1-teilig | 1-piece 1100 200 210 6,8 300 - RAMPE-T1
2-teilig | 2-piece 1100-2000 400 190 13 300 22.50.01.0046 RAMPE-T2
3-teilig | 3-piece 1100-2850 600 170 18,6 260 22.50.01.0047 RAMPE-T3
3-teilig, kompakt |3-piece, compact
870-2000 400 170 13,6 260 - RAMPE-T2/3
2-teilig | 2-piece 1210-2140 400 145 8,8 200 RAMPE-2100
L * * Art-Nr.Art.-No.
L * * HMV-NuMMer
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
6
Premium-Produkte | Premium Products
Rutschhemmende Anlegefläche | Slip-resistant contact surface
Rutschhemmende Anlegefläche | Slip-resistant contact surface
Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface
Rutschhemmende Lauffläche | Slip-resistant running surface
Befestigung am Hindernis möglich | Attachment on the obstacle possible
Befestigung am Hindernis möglich | Attachment on the obstacle possible
Seitenprofilhöhe: 35 mm | Side wall height: 35 mm
Seitenprofilhöhe: 35 mm | Side wall height: 35 mm
Kofferrampe aus Aluminium
Anlegerampen aus Aluminium
R
R
Aluminium Foldable Ramp
Aluminium Loading Ramps
Faltsystem mit Haltegriff |Folding system with handle
1800 360 714 13,9 300 RAMPE-K1800
600 120 750 4,5 300 RAMPE-A600
900 180 750 6,5 300 RAMPE-A900
1200 240 750 9 300 RAMPE-A1200
1500 300 750 11 300 RAMPE-A1500
L * Art-Nr.Art.-No.
L Art-Nr.Art.-No.
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
7
PROTEKTOR bietet optimalen Schutz vor Regen und Sonne, während der Rollator beidhändig geführt werden kann, individuelle Höheneinstellung, praktische Automatiköffnung, windsicher durch überlappende Stoff-konstruktion, leicht montier- und demontierbar, inkl. Befestigungsset für gängige Rollatoren mit Rundrohr (Ø 18 - 25 mm) oder Ovalrohr bis 60 mm, Schirmdurchmesser: 1.000 mm. | PROTEKTOR offers an optimal protection against rain and sun, while leaving both hands free to push the rollator, height adjustable, user-friendly automatic opening, windproof due to overlapping fabric construction, easy to attach and to remove from the rollator, including mounting kit for common rollators with round tube (Ø 18 - 25 mm) or oval tube up to 60 mm, umbrella diameter: 1.000 mm.
Für ein zweites Hilfsmittel, wie z.B. einen Rollstuhl, Lieferumfang: 90°-Winkelhalterung mit Schellen (Ø 18 - 25 mm), inkl. Keilklemmen, Schrauben, Innensechskantschlüssel und Sterngriff. | For a second medical aid, e.g. a wheelchair, delivery scope: 90° angle support with clamps (Ø 18 - 25 mm), incl. wedge clamps, screws, Allen wrench and star grip.
Rollatorschirm | Rollator Umbrella
Zusätzliches Befestigungsset | Additional Mounting Kit
PROTEKTOR
Premium-Produkte | Premium Products
Weitere Farben: Additional colours:
Knickgelenke für viele Einstellmöglichkeiten |
Articulated joints for many adjustment options
Verkaufsfördernde Verpackung |
Promotional packaging
Für Rundrohr 18-25, Ovalrohr bis 60 mm | For round tube 18-25, oval tube up to 60 mm
HA-SCH-1-R
HA-SCH-1-GG
HA-SCH-1-BG
HA-SCH-BEF-90
FarbeColour
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
8
Höhenverstellbare SchiebegriffeHeight Adjustable Push Handles
Rollstuhl-Multitasche Wheelchair Multi Bag
Das Multitalent für Freizeit, Schule und Beruf | Universal use for leisure, school and business
*Schloss ist nicht im Lieferumfang enthalten | Lock is not included in the delivery scope
Sicherung des Reiß-verschlusses möglich* |
Zipper can be locked*
Mehr Schiebekomfort für Begleitpersonen. Die Befestigung mit Schnellspannsystem ermöglicht eine einfache Bedienung und Befestigung am Rollstuhl. Höhenverstellung bis 230 mm (SGE-2) oder 200 mm (SGE-3). Inkl.Befestigungsmaterial für Rohr-Ø 22 bis 25 mm. | More comfortable to push by a companion. Easy to use and to attach to the wheelchair with our quick clamping system. Height adjustment up to 230 mm (SGE-2) or 200 mm (SGE-3). Assembly hardware for tube Ø 22 to 25 mm included.
Modell | ModelSGE-3
Modell | ModelSGE-2
*Max. Höhenverstellung | Max. height adjustment
Geeignet für Flaschen/Sauer-stoffzylinder | Suitable for
bottles/oxygen cylinders
Seitliche Metallöse für Kabel/Schläuche | Lateral eyehook for cables/tubes
Premium-Produkte | Premium Products
22 - 25 230 SGE-2
22 - 25 200 SGE-3
Rohr-ØPipe Ø H* Art-Nr.
Art.-No.
380 460 150 BAG-01
B H T Art-Nr.Art.-No.
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
9
Messengertasche für Rollstühle, Rollatoren, Nutzung als Umhängetasche auch möglich. Zum Aufhängen am Schiebegriff oder Bügel von Rollstühlen/Rollatoren. Formschönes Design, abnehmbarer Schultergurt, schmutz- und wasserabweisend, Farbe: Schwarz oder Blaugrün. Ab einer Abnahmemenge von 20 St. ist der Überschlag individuell bedruckbar, z.B. mit Ihrem Logo. | Messenger Bag for wheelchairs and rollators, may also be used as a shoulder bag. For hanging on the push handle or frame of wheelchairs/rollators. Attractive design, removable shoulder strap, dirt and water resistant, colour: black or blue-green. The cover flap is individually printable, e.g. with your logo (minimum order quantity: 20 pcs.).
RollstuhltaschenWheelchair Bags
Modell | Model BAG-03Modell | Model BAG-02
Überschlag individuell bedruckbar | Cover flap
individually printable
Zum Aufhängen an den Schiebegriff/Bügel | To hang
on the push handles/frame
Großzügiges Innenfach | Spacious inner compartment
Tasche mit Reißverschluss auf der Rückseite | Pocket
with zipper on the back side
Premium-Produkte | Premium Products
Jetzt auch in Schwarz lieferbar! |Now also available in black
380 270 110 BAG-02
380 270 110 BAG-02-S
265 380 120 BAG-03-S
FarbeColour B H T Art-Nr.
Art.-No.NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
10
Rollstuhl-RegenbekleidungWheelchair Rainwear
Aussparungen für Schiebegriffe | Push
handles cutouts
Innenfutter aus Baumwolle | Cotton
inner lining
Reißverschluss und Reflexstreifen | Zipper
and reflective stripe
Elastisches Band: anschmieg-sam an den Körper | Elastic
band: nicely adapts to the body
Refelexstreifen erhöht die Sicherheit | Reflective
stripe improves safety
Der Regenponcho Rolko-rainPRO sorgt mit seinem wasserabweisenden Außenstoff seinem Innenfutter aus Baumwolle für optimalen Wetterschutz. Einfach anzuzie-hen: Der Reißverschluss ist von innen und außen zu bedienen. Inkl. Reflexstreifen, Kapuze und Innentasche. | The rain poncho Rolko-rainPRO has a water-repellent outer material and a cotton inner lining, that ensure that you stay dry and warm in bad wea-ther. Easy to handle: the double-sided zipper can be operated from inside and outside. Including reflective stripes, hood and inside pocket.
Die Regenschürze Rolko-rainPRO bietet einen optimalen Schutz vor Regen und Nässe für die Beine. Unkomplizierte Handhabung: Regenschürze ohne fremde Hilfe einfach über die Beine legen, Füße im Fußbereich positionieren, fertig! Einfache Befestigung am Rollstuhlrahmen mittels elastischen Bändern mit Druckknöpfen. Inkl. Reflexstreifen. | The leg protection Rolko-rainPRO offers wheelchair users an optimal protection for the legs during rain and wet conditions. Easy to use, without outside help: just put the leg protection over your legs, align your feet in the foot area, done! Easy attachment on wheelchair frame due to elastic bands with push buttons. Incl. reflective stripe.
Innenfutter aus Baumwolle | Cotton
inner lining
*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | *L1: Front length, L2: Rear length
Premium-Produkte | Premium Products
Größe Size L Art-Nr.
Art.-No.
Regenschürze | Leg protection L 1150 WRA-L
Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.
Art.-No.
Regenponcho | Rain poncho Universal 1000 650 WRP-L
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
11
ACTIVE
Rollstuhl-RegenbekleidungWheelchair Rainwear
Aussparungen für Schiebegriffe | Push
handles cutouts
Aussparungen für Schiebegriffe | Push
handles cutouts
Durchgehender Reißverschluss und Reflexstreifen | Full-length
zipper and reflective stripe
Reißverschluss und Reflexstreifen | Zipper
and reflective stripe
Das Regencape Rolko-rainPRO verfügt über einen hochwertigen Außenstoff mit wasserabweisender Wirkung sowie einen leichten Innenstoff mit Netzstruktur. Der durchgehende Reißverschluss ist von innen und außen bedienbar. Inkl. Kapuze, Innentasche, Reflexstreifen und Ärmeln für mehr Bewegungsfreiheit. | The rain cape Rolko-rainPRO has an outer material with water-repellent effect and a light inner material with mesh structure. The double-sided zipper can be operated from inside and outside. Incl. hood, inner pocket, reflective stripes and sleeves for more freedom of movement.
Das Regencape mit Fußteil Rolko-rainPRO verfügt über einen hochwertigen Außen-stoff mit wasserabweisender Wirkung und einen leichten Innenstoff mit Netzstruk-tur. Der Reißverschluss ist von innen und außen bedienbar. Inkl. Kapuze, Innentasche, Reflexstreifen und Ärmeln für mehr Bewegungsfreiheit. | The rain cape with foot protection Rolko-rainPRO has an outer material with water-repellent effect and also a light inner material with mesh structure. The zipper can be operated from inside and outside. Incl. hood, inner pocket, reflective stripes and sleeves for more freedom of movement.
Innenstoff mit Netz-struktur | Lining with
mesh structure
Innenstoff mit Netz-struktur | Lining with
mesh structure
*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | L1: Front length, L2: Rear length
*L1: Vorderlänge, L2: Rückenlänge | L1: Front length, L2: Rear length
Premium-Produkte | Premium Products
Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.
Art.-No.
Größe Size L *1 L *2 Art-Nr.
Art.-No.
Regencape | Rain cape Universal 1000 650 WRC-L
Regencape mit Fußteil | Rain cape with foot area
Universal 1500 540 WRB-L
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
12
Rollator-GarageRollator Cover
Aufbewahrung / Handhabung mittels
Schlaufen | With loops: easy to use and store
Aufbewahrung / Handhabung mittels
Schlaufen | With loops: easy to use and store
Reflexstreifen kennzeich-net die Längsrichtung |
Reflective stripe indicates longitudinal direction
Reflexstreifen kennzeich-net die Längsrichtung |
Reflective stripe indicates longitudinal direction
Universalgröße für alle Scooter | One
size, fits all scooters
Sichtfenster zur Beschriftung des
Rollators | Window to label the rollator
Premium-Produkte | Premium Products
*Garagenmaß, maximum | Cover dimension, maximum
*Garagenmaß, maximum | Cover dimension, maximum
Scooter-GarageScooter Cover
Die Scooter-Garage Rolko-rainPRO besteht aus einem wasserabweisenden, UV-beständigen, frost-resistenten und reißfesten Material. Inkl. Gewichtsband für einen guten Halt. Reflexstreifen kenn-
zeichnet die Längsrichtung und vereinfacht die Handhabung. | The Scooter Cover Rolko-rainPRO is made from a water-repellant, UV, tear and freeze resistant material. Including weight bar for a firm
hold. A reflective stripe points in the longitudinal direction, simplifying handling.
Die Rollatorgarage Rolko-rainPRO schützt Rollatoren vor Schmutz und Wetter: Wasserabweisend, UV-beständig und frostresistent. Geeignet für gängige Rollatoren. Inkl. Gewichtsband für einen guten Halt. Reflexstreifen kennzeichnet die Längsrichtung und vereinfacht die Handhabung. | The rollator cover Rolko-rainPRO protects rollators against dirt and weather: water repellent, UV and frost resistant. Ideal for common rollators. Including weight bar for a firm hold. A reflective stripe points in the longitudinal direction, simplifying handling.
L * H * B* Art-Nr.Art.-No.
L * H * B* Art-Nr.Art.-No.
1450 1100 700 WRG-XL
800 800 630 WRR-L
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
13
Premium-Produkte | Premium Products
Der Schlupfsack Rolko-Thermo besteht aus einem wasserabweisenden Außenmaterial und ist ideal für kaltes und regnerisches Wetter. Das fusselfreie Innenfutter aus Polar-Fleece sorgt für eine angenehme Wärme. Nicht geeignet für Scooter. Waschbar bis 30°C. | The Body Warmer Rolko-Thermo is made from a water-repellant outer material and is perfect for cold and rainy weather. The non-lint polar fleece liner provides a pleasant warmth comfort. Not recommended for scooters. Washable up to 30°C.
Rollstuhl-SchlupfsäckeWheelchair Body Warmers
*Körpergröße-Empfehlung in Meter | Recommended body size in meters
Maße in Millimeter | Dimensions in millimeters
Schlaufen zur Fixierung an den Schiebegriffen | Loops for fixation on the
the push handles
Rutschfeste Unterseite |
Non-slip bottom
Fronttasche mit Reflexstreifen |
Front pocket withreflective stripe
1
2
3
4
5
S(WW-L)
L(WW-L)
XXL(WW-XXL)
1300 1500 1750
400 430 480
400 440 450
400 550 620
260 300 360
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Größe | Size(Artikelnr. | Item no.)
Größe Size
KörpergrößeBody size
Art-Nr.Art.-No.
S bis/up to 1,58* WW-S
L bis/up to 1,78* WW-L
XXL bis/up to 1,95* WW-XXL
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
14
Premium-Produkte | Premium Products
Wasserabweisendes Außenmaterial |
Water-repellent outer material
Warmer, gesteppter Polar-Fleece | Warm
polar fleece, quilt lining
Einfache Handhabung durch Klettverschlüsse | With hook & loop straps,
easy to use
Die Wickeldecke Rolko-Thermo ist der perfekte Begleiter für Winter und Herbst, denn sie besteht aus einem wasserabweisenden Außenmaterial sowie einem gesteppten und fusselfreien Innenfutter aus Polar-Fleece. Die Wickeldecke sorgt somit dafür, dass Sie trocken und angenehm warm bleiben. Ein-
fache Handhabung durch Klettverschlüsse. Waschbar bis 30°C. Geeignet für Scooter und Rollstühle. | With a water-repellant outer material and a quilted, lint-free polar fleece lining, the Wrap-up Blanket Rolko-Thermo is a perfect companion in autumn and winter. The Wrap-up Blanket ensures that you stay
dry and comfortably warm. Easy to use due to hook and loop fasteners. Washable up to 30°C. Suit-able for scooters and wheelchairs.
WickeldeckenWrap-up Blankets
Set aus Trinkflasche und Halterung, geeignet für Rollatoren und Rollstühle, Halterung 360° drehbar, inkl. Universalschelle für Rundrohre mit Durchmesser 16 bis 32 mm. | Set with bottle and holder, suitable for rollators and wheelchairs, can be rotated by 360°. Universal clamp included, with universal clamp for round tubes with 16 - 32 mm diameter.
Trinkflasche mit HalterungWater Bottle with Holder
750
ml
Größe Size B H Art-Nr.
Art.-No.
L 1450 1150 WB-L
XXL 1800 1250 WB-XXL
U-FL-H750
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
15
Erleichtert das Umsetzen von Patienten z.B. vom Rollstuhl zum Bett oder ins Auto. Rollstuhlfahrer können das Rutschbrett auch ohne Fremdhilfe nutzen. Aus festem Kunststoff, mit Griff und Aussparungen für Reifen und Greifreifen. | Facilitates the transfer of patients e.g. from wheelchair to the bed or in the car. Wheelchairs users may also utilise the board without external help. Made of sturdy plastic with handle and cut-outs for tyre and push rim.
Bettleiter als Aufrichthilfe
Rutschbrett
Bed Ladder for Sit-Up Support
Transfer Board
Weiche, extraleichte Schaumgriffe und geringer Greif-abstand ermöglichen ein kraftsparendes Aufrichten und Hinlegen. Mit sechs Sprossen im Abstand von je 20 cm ist jeder Positionswechsel leicht. Inkl. verkaufs-fördernder Verpackung. | Ergonomically spaced, soft and lightweight foam rubber handles allow a low-effort sit-up and lay down. Six handles, each spaced 20 cm, make any change of position easy. Incl. attractive packaging.
300 3000 0,7 40 BL-01
230 700 12 1,64 120 RBK-700-01
B L Art-Nr.Art.-No.
B L H Art-Nr.Art.-No.
Premium-Produkte | Premium Products
Stock-Butler: Halter mit Klemmfunktion für handelsübliche Gehhilfen | Cane Butler: Holder with clamping function for common walking aids
Den Butler mit Gehhilfe am oberen Tischrand hängen lassen (a) oder gegen den unteren Tischrand spannen (b) | Hang the cane with the Butler on the edge of a table (a) or clamp the butler from between the table and the floor (b)
a b
Art-Nr.Art.-No.
STH-B
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 20
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
16
AIRpadPremium-Luftkissen
Premium Air Seat Cushion
Rolko-AIRpad besteht aus einer selbstfüllenden Luftkammer und einem visko-elastischem Schaum und eignet sich zur Dekubitus-Prophylaxe
sowie -Therapie bis Grad II, nach EPUAP. Die ergonomische Formgebung des Kissens bietet eine optimale Verteilung des Anwendergewichts. Max. Belastbarkeit: 150 kg. | The key features of Rolko-AIRpad are a self-inflating air chamber and a visco-elastic foam. Rolko-AIRpad is suitable for decubitus prophylaxis and therapy up to grade II, according
to EPUAP. The ergonomic shape of the cushion ensures a perfect weight distribution. Up to max. weight of 150 kg.
*Die Hilfsmittelnummer gilt nur für die Luftkissen mit Standardbezug.
Selbstfüllend mit Ventil zur Regulierung ohne Pumpe | Self-inflating with valve, adjustment
without pump
Optional: Inkontinenz-bezug |
Optional: Incontinence cover
Luftkissen mit Standardbezug | Air cushion with standard cover
Inkontinenzbezug für Rolko-AIRpad, wasserdicht |Incontinence cover for Rolko-AIRpad, waterproof
Abnehm- und waschbarer Bezug mit Reißverschluss |
Cover with zipper, removable und washable
Mit Hilfsmittelnummer
11.39.03.3011*
Anti-Dekubitus bis Grad II |
Anti-decubitus up to grade II
Verkaufsfördernde Verpackung |Promotional packaging
Premium-Produkte | Premium Products
B T H Art-Nr.Art.-No.
B T H Art-Nr.Art.-No.
380 400 80 SK-AIR-380x400x80-S
400 400 80 SK-AIR-400x400x80-S
430 400 80 SK-AIR-430x400x80-S
430 430 80 SK-AIR-430x430x80-S
450 400 80 SK-AIR-450x400x80-S
450 450 80 SK-AIR-450x450x80-S
480 430 80 SK-AIR-480x430x80-S
380 400 80 SK-COVER-380x400x80-I-S
400 400 80 SK-COVER-400x400x80-I-S
430 400 80 SK-COVER-430x400x80-I-S
430 430 80 SK-COVER-430x430x80-I-S
450 400 80 SK-COVER-450x400x80-I-S
450 450 80 SK-COVER-450x450x80-I-S
480 430 80 SK-COVER-480x430x80-I-S
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
17
Sitzkissen mit wechselbarem Stoffbezug | Seat cushions with removable fabric cover
Keilkissen fördern eine aufrechte Sitzhaltung und entlasten die Wirbel-säule, wechselbarer Stoffbezug mit Reißverschluss | Wedge cushions support an upright sitting posture, relieving the spine, changeable cover with zipper
Sitzkissen mit Rutschsicherung, Reißverschluss und wechselbarem Stoffbezug | Seat cushions, slip-resistant, with zipper and removable cover
Abnehmbarer Bezug mit Reißverschluss | Removable cover with zipper
Sitzkissen | Seat Cushions
380 380 50 SK-380x380-R-S
400 400 50 SK-400x400-R-S
430 400 50 SK-400x430-R-S
430 430 50 SK-430x430-R-S
430 500 50 SK-430x500-R-S
450 430 50 SK-430x450-R-S
480 430 50 SK-430x480-R-S
530 430 50 SK-430x530-R-S
B T H Art-Nr.Art.-No.
B T H Art-Nr.Art.-No.
B T H Art-Nr.Art.-No.
380 400 50 SK-380x400-S
380 430 50 SK-380x430-S
380 450 50 SK-380x450-S
400 400 50 SK-400x400-S
430 400 50 SK-400x430-S
430 430 50 SK-430x430-S
430 450 50 SK-430x450-S
450 400 50 SK-400x450-S
450 450 50 SK-450x450-S
450 480 50 SK-450x480-S
480 430 50 SK-430x480-S
500 430 50 SK-500x430-S
530 430 50 SK-530x430-S
550 430 50 SK-550x430-S
400 380 70 SK-K-S-400x380x70
VPE 14
VPE 14
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit |*VPE: Recommended batch size
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
18
Therapietische | Therapy Tables
B2
T
T1
B
B1
25-
31
B
B2
T
T1
25-
31
B1
B2
T
T1
B
B1
25-
31
B
B2
T
T1
25-
31
B1
Optionales Zubehör | Optional acessories
Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 6 mm, transparent, inkl. Montagezubehör | Therapy table in plastic, thickness: 6 mm, transparent, hardware included
Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, transparent, inkl. Montagezubehör | Therapy table in plastic, thickness: 8 mm, transparent, hardware included
Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included
Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included
580 590 305 360-440 TP580-31
630 590 305 380-480 TP630-31
700 590 305 440-540 TP700-31
Vorderkante für | Front stop for TP-580-31 TP-L400
Vorderkante für | Front stop for TP630-31, TP700-31 TP-L580
4-teiliger Schraubensatz für Therapietische: Zahnscheibe, Flachrund-schraube, Rändelmutter und Distanzrohr | 4-piece bolt kit for therapy tables: lock washer, pan head screw, knurled nut and spacer bushing
U-MZT
B T T1 SB Art-Nr.Art.-No.
600 570 300 380-460 TP-L1
675 570 300 460-540 TP-L2
775 570 300 560-640 TP-L3
B T T1 SB Art-Nr.Art.-No.
XXL NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
19
B2
T
T1
B
B1
25-
31
B
B2
T
T1
25-
31
B1
480
295
65
548
210 - 350
B
210 - 350
115
54 5
52
600
110
450
150
77,50
55
220
197,50
20
16
Halber Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, trans-parent, klappbar, variable Sitzbreite, inkl. Haltesystem, auf linker und rechter Seite montierbar | Half-size therapy table, made of plastic, thickness: 8 mm, transparent, foldable, variable seat width, incl. support system for left and right side
Befestigungsadapter für Armlehnen | Mounting adapter for arm rests
Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 8 mm, transparent, klappbar, variable Sitzbreite, inkl. Haltesystem, auf linker und rechter Seite montierbar | Therapy table in plastic, thickness: 8 mm, transparent, foldable, variable seat width, including support system for left and right side
Haltesystem, ohne Therapietisch | Support system, without therapy table
Haltesystem, ohne Therapietisch | Support system, without therapy table
Therapietisch aus Kunststoff, Stärke: 5 mm, transparent, mit Vorderkante | Therapy table in plastic, thickness: 5 mm, transparent, with front stop
Inkl. Befestigung für Armlehnenstärke von 25 bis 31 mm | Hardware kit for 25-31 mm armrest attachment included
Therapietische | Therapy Tables
295 480 TP300-KLP-3
- - HA-TP-KLP-3-1/2
600 450 TP600-KLP-3
- - HA-TP-KLP-3-1
650 570 380-480 TP650-31-MK
B T SB Art-Nr.Art.-No.
B T Art-Nr.Art.-No. B T Art-Nr.
Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
20
Scooter-Zubehör | Scooter Accessories
Stockhaltersystem mit Vierkantaufnahme 25x25 mm, verlängertes Befestigungsrohr, Stock-halter mit extrahohen Seitenwänden, inkl. Gurtband | Cane holder system with square socket 25x25 mm, extended fixation tube, cane holder with extra-high sidewalls, strap included
Rollatorhalter geeignet für Standard-Rollatoren, Befestigung mittels Vierkantaufnahme 25x25 mm, Halbschalen mit Klettbändern | Rollator holder suitable for standard rollators, fixation with square socket 25x25 mm, half shells with hook-and-loop tapes
Rollatorhalter geeignet für seitlich faltbare Rollatoren, Befestigung mittels Vierkantaufnahme 25x25 mm, inkl. Klettband | Rollator holder suitable for side-foldable rollators, fixation with square socket 25x25 mm, with hook-and-loop tape
B
T
T
T
300 200 706 STH-SC1
400 - 570 220 424 - 560 ROH-SC2
186 220 672-795 ROH-SC3
B T H Art-Nr.Art.-No.
B T H Art-Nr.Art.-No.
B T H Art-Nr.Art.-No.
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size VPE 16
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
21
Stockhalter | Cane Holders
Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp
Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp
Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp
Inkl. Gurtband und Befestigungsschelle | Incl. strap and fixation clamp
Inkl. Befestigungsschelle |Incl. fixation clamp
Befestigungsschelle | Fixation clamp
19 STH1-19-GB
22 STH1-22-GB
23 STH1-23-GB
25 STH1-25-GB
28 STH1-28-GB
Art-Nr.Art.-No.
19 STH2-19-GB
22 STH2-22-GB
23 STH2-23-GB
25 STH2-25-GB
28 STH2-28-GB
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
19 STH2-19-GBSO
22 STH2-22-GBSO
23 STH2-23-GBSO
25 STH2-25-GBSO
28 STH2-28-GBSO
Art-Nr.Art.-No.
19 STH4-19-GB
22 STH4-22-GB
23 STH4-23-GB
25 STH4-25-GB
28 STH4-28-GB
Art-Nr.Art.-No.
22 KL-STH-22
25 KL-STH-25
Art-Nr.Art.-No.
19 U-SCH19-STH-CN
22 U-SCH22-STH-CN
23 U-SCH23-STH-CN
25 U-SCH25-STH-CN
28 U-SCH28-STH-CN
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 50
VPE 50
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 50
VPE 50
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
22
Stockhalter | Cane Holders
Befestigungsclip | Fixation clip
Inkl. Befestigungsclip | Incl. fixation clip
Inkl. Befestigungsclip | Incl. fixation clip
Inkl. Gurtband und Befestigungsclip | Incl. belt strap and fixation clip
Inkl. Gurtband und Befestigungsclip | Incl. belt strap and fixation clip
22 U-Clip-22
25 U-Clip-25
28 U-Clip-28
25 STH3-25-KL
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
22 KL-STH-CL22
25 KL-STH-CL25
28 KL-STH-CL28
22 STH4-22-CL-GB
25 STH4-25-CL-GB
28 STH4-28-CL-GB
Art-Nr.Art.-No.
22 STH2-22-CL-GB
25 STH2-25-CL-GB
28 STH2-28-CL-GB
Art-Nr.Art.-No.
VPE 50
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 50
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
23
Universal-Befestigungsschelle für Rohr-Ø 22-25 mm | Universal fixation clamp for tube Ø 22-25 mm
Inkl. Universal-Befestigungsschelle | Incl. universal fixation clamp
Stockhalter | Cane Holders
2 Schraublöcher 6 mm | 2 thread holes 6 mm
Inkl. Gurtband und Universal- Befestigungsschelle | Incl. belt strap and universal fixation clamp
Inkl. Gurtband und Universal- Befestigungsschelle | Incl. belt strap and universal fixation clamp
22-25 U-SCHK-22/25-STH22-25 SCHK-22/25-STH
22-25 KL-STH-22/25
Art-Nr.Art.-No.
2x6mm KL-STH-S2
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
22-25 STH4-22/25-GB
Art-Nr.Art.-No.
22-25 STH2-22/25-GB
VPE 50
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
24
2-Punkt, leichtes Metallschloss | 2-point, light metal buckle
2-Punkt, Metallschloss | 2-point, metal buckle
Gurtbefestigung | Belt fixation
Umlaufend, Metallschloss | Circumferential, metal buckle
2-Punkt mit Steckschloss aus Kunststoff |2-point mit snap-fit buckle made of plastic
Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts
1800 40 SHG-GB40S-KS
1600 40 SHG-KS-GB40-KS
1800 50 SHG-GB50S-KS-D
2250 50 SHG-GB50S-2400
1500 50 SHG-GB50S-SCHL
1500 50 SHG-GB50S-OESE
2000 50 SHG-GB50S-F
L B Art-Nr.Art.-No.
VPE 60
VPE 60
VPE 60
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
25
Gurtbefestigung | Belt fixation
Schnellversteller | Quick adjustment
Schnellversteller | Quick adjustment
Aufrollautomatik | Automatic retraction
Gurtbefestigung | Belt fixation
Gurtbefestigung | Belt fixation
Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts
4-Punkt, 4 Schnallen, mit Schnellverstellern | 4-point, 4 buckles, with quick adjustment
5-Punkt, 4 Schnallen, mit Schnellverstellern | 5-point, 4 buckles, with quick adjustment
5-Punkt, 4 Schnallen, mit Aufrollautomatik | 5-point, 4 buckles, with automatic retraction
40 SHG-4P-GB40S-KS-D
40 SHG-3/5P-GB40SV
40 SHG-3/5P-GB40RO
B Art-Nr.Art.-No.
B Art-Nr.Art.-No.
B Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
26
Neopren-Schutzpolster für Gurtschloss | Neoprene protection pad for belt buckle
Rundrohrschellen für Rohr-Ø 19, 22 und 25 mm | Round tube clamps for tube Ø 19, 22 and 25 mm
Klappverschlüsse für Gurtband 25 mm oder 40 mm | Folding fasteners for belt strap 25 mm or 40 mm
S 1400 190 50 25 20
L 1800 230 70 40 25
4-Punkt mit Hüftpolstern, max. Längeneinstellung am Schloss: 80 mm | 4-point with hip pads, length adjustment on the buckle: max. 80 mm
L1
L2 B
G1
G2
4-Punkt mit Hüftpolstern, Längen-einstellung am Schloss: max. 100 mm | 4-point with hip pads, length adjustment on the buckle: max. 100 mm
Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts
GrößeSize L1 L2 G1 G2B
Gurtbefestigung | Belt fixation
SHG-POL-50-1
RH19-22-25
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
25 SHG-KLAPP25
40 SHG-KLAPP40
B Art-Nr.Art.-No.
S SHG-4P-GB25S-PO
GrößeSize
Art-Nr.Art.-No.
L SHG-4P-GB40S-PO
GrößeSize
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
27
Schloss mit Stiftsicherung, die nur mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber) zu entriegeln ist, somit wird das Öffnen des Schlosses durch den Patienten verhindert | Belt buckle with security-pin actuation. The buckle can only be opened by using a pointed object (i. e. pencil), preventing the opening by the patient
2-Punkt, Schloss mit Stiftsicherung, die nur mit einem spitzen Gegenstand entriegelt wird | 2-point, buckle with security-pin actuation, unlockable only with a pointed object
4-Punkt mit Schnellverstellern und durch-gehendem Beckengurt, Schloss mit Stift-sicherung, die nur mit einem spitzen Gegen-stand entriegelt wird | 4-point with quick adjustment and lap belt, buckle with security-pin actuation, unlockable only with a pointed object
Gurtbefestigung | Belt fixation
Gurtbefestigung | Belt fixation
Becken-/Schultergurte | Hip and Shoulder Belts
1800 50 SHG-SI-GB50S-KS
L B Art-Nr.Art.-No.
40 SHG-SI-4P-GB40S-KS
B Art-Nr.Art.-No.
SHG-SI-50
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
28
Infusionsstäbe | IV Equipment Rods
Mit Klemmhebel, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With clamping lever, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm
Mit Befestigungsschlaufen und Gummizug, max. Volumen 15,5 Ltr., max. Traglast 20 kg, Breite (Schlaufe zu Schlaufe) 55 cm | With fixation loops and elastic band, max. volume 15.5 litres, max. load 20 kg, width (loop to loop) 55 cm
Blickdicht, mit Innenbeutel, Gummizug und Befestigungsschlaufen, max. Volumen 11 Ltr., max. Traglast 20 kg, Breite (Schlaufe zu Schlaufe) 55 cm | Opaque, with inner bag, elastic band and fixation loops, max. volume 11 litres, max. load 20 kg, width (loop to loop) 55 cm
Mit einstellbarem Neigungswinkel, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With adjustable tilt angle, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm
Mit 2 Knickgelenken, inkl. Befestigung für Rohr-Ø 22 und 25 mm | With 2 articulated joints, incl. fixation for tube Ø 22 and 25 mm
Einkaufsnetze | String Bags
MT-IN-R22
Art-Nr.Art.-No.
MT-IN-V22/25
Art-Nr.Art.-No.
MT-IN-SCHV22
Art-Nr.Art.-No.
NETZ-1-S
NETZ-1-S-B
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
29
Wadengurte | Calf Straps
Fixierungsgurte | Fixation Belts
Fersengurte | Heel Straps
Für die Beinfixierung im Sportbereich, Polstergurt mit Metallschnalle und Klettverschluss | For leg fixation in sports area, padded belt with metal buckle and hook and loop fastener
Für die Fußfixierung im Sportbereich, mit Metallschnalle und Klett-verschluss | For foot fixation in sports area, with metal buckle and hook and loop fastener
FG-250-KB: 2-teilig, je mit einer Schlaufe (Ø 13 mm) und einem Klettverschluss. FG-450-KB: 1-teilig mit einer Schlaufe (Ø 13 mm) und einer Klettverschluss-Schlaufe, Farbe: Schwarz | FG-250-KB: 2-piece, each with one loop (Ø 13 mm) and one hook and loop tape. FG-450-KB: 1-piece with one loop and one hook and loop tape, colour: black.
Modell | ModelFG-250-KB
Modell | Model FG-450-KB
Standard Glatt | Smooth
1170 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-M
1360 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-L
1560 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-XL
1760 50/65 SHG-GB50S-PO-TW-XXL
680 50 FG-680-TW
Standard 700 50 340-430 WG-700-KB
Standard 820 50 440-530 WG-820-KB
Glatt | Smooth 850 80 440-530 WG-850S-KB
L B SB Art-Nr.Art.-No.
L B Art-Nr.Art.-No.
L B Art-Nr.Art.-No.
240 - 430 50 FG-250-KB
450 50 FG-450-KB
L B Art-Nr.Art.-No.
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
30
Universal mit abnehmbarem Eimerhalter, z. B. für: | Universal with removable bucket holder, e.g. for: Bischoff + Bischoff TS200 + TS1, Ortopedia 5HCDA, Meyra 2.176 + 3.176
Mit Eimerhalter, z.B. für: | With bucket holder, e.g. for: Ruska, Behrendt, Dietz, Invacare H 720 T, Drive TRS 130, Rehaforum Medical
Ohne Eimerhalter, z. B. für: | Without bucket holder, e.g. for: Invacare H 720 T, Casacare Days
Unterseite | Bottom side
Unterseite | Bottom side
Toilettensitz-Abdeckung | Toilet seat cover
Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories
Toilettensitz-Auflage aus Polyurethan | Polyurethane toilet seat cover
450 425 TS-O/M
455 450 TS-M-176N
445 430 TS-INV-OE
440 420 TS-AD-KS
425 435 TS-A-PU
B T Art-Nr.Art.-No.
B T Art-Nr.Art.-No.
B T Art-Nr.Art.-No.
B T Art-Nr.Art.-No.
B T Art-Nr.Art.-No.
VPE 19
VPE 10
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
31
Toilettenstuhl-Zubehör | Toilet Chair Accessories
Toiletteneimer aus Kunststoff mit Deckel, Geruchsverschluß und Wasserrinne | Plastic toilet bucket with lid, odour trap and gutter
Toiletteneimer aus Kunststoff mit Deckel und Vakuum-Geruchs-verschluß | Plastic toilet bucket with lid and vacuum odour trap
Mit Kunstlederbezug | With synthetic leather cover
Rollator-Tablett | Rollator Tray
Armauflagen | Arm Rests
Zapfenabstand | Pin distance
Aus Kunststoff, transparent | Made from plastic, transparent
285 mm
120
mm
Unterseite: 6 Gewindemuffen M5 |Bottom side: 6 threaded sockets M5
E-DE-G
E-DE-N-G
FarbeColour
Art-Nr.Art.-No.
FarbeColour
Art-Nr.Art.-No.
260 AG-240-SS-6
370 AG-370-SS-6
L Art-Nr.Art.-No.
392 255 25 TAB-01
B T H Art-Nr.Art.-No.
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheiten | *VPE: Recommended batch size
VPE 20
VPE 20
VPE 60
VPE 150
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
32
Bremsen | Brakes
THandbremsen aus Aluminium | Aluminium hand brakes
Handbremse aus Kunststoff | Hand brake in plastic
Handbremsen aus Kunststoff | Hand brakes in plastic
Feststellbremsen aus Aluminium | Aluminium parking brakes
Rechte Seite | Right side 42 22 BRF-ALU-R
Linke Seite | Left side 42 22 BRF-ALU-L
Rechte Seite, feststellbar | Right side, lockable
22 HB-F-DT-R-A
Linke Seite, feststellbar | Left side, lockable
22 HB-F-DT-L-A
Selbstrastend | Self-locking 22 HB-F-MK
Selbstrastend | Self-locking 22 HB-F-RK80SR22
Selbstrastend | Self-locking 25 HB-F-RK80SR25
Manuell rastend | Manual locking 22 HB-F-RK80MR22
Manuell rastend | Manual locking 25 HB-F-RK80MR25
T Art-Nr.Art.-No.
Universal-Bowdenzug mit Tonne und Birne | Universal bowden cable with barrel and bulb
BZ-HB-U
Universal-Bowdenzug mit Tonne und Birne (Edelstahlseil) 7x7 mm | Universal bowden cable with barrel and bulb (stainless steel cable) 7x7 mm
BZ-HB-U-VA7x7
Bowdenzug für Rollatoren, mit Einstellschraube | Bowden cable for rollators, with adjustment screw
BZ-ROL
Bremsblock für Rollatoren* | Brake block for rollators* U-BK-ROL
*Mindestbestellmenge 20 Stk. | Minimum order quantity 20 pcs.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
33
Bremsen | Brakes
Endkappe aus Aluminium für Bowdenzugseil |Aluminium end cap for Bowden cables
Klemmschraube für Bowdenzüge |Clamp screw for Bowden cables
Klemmschraube für Bowdenzüge |Clamp screw for Bowden cables
Feststellschraube für Bowdenzug |Fixing screw for Bowden cable
Einstellschraube für Bowdenzug |Adjusting screw for Bowden cable
Endkappe aus Messing für Bowdenzughülle |Brass end cap for Bowden outer cable
2
A
A 14,
10
9
A-A
14
2,50
SW8
SW8 A
A 6
2,
50
26,50
20,50
A-A
18 SW8
A
A
6,
50
3
50
43
A-A
U-BA-BZ-E-SM5
U-BA-BZ-E-BRLQM-E
U-BA-S
U-BZ-1250
U-BA-H
U-BZ-KLS-6.5-7
U-BA-BZ-E-SM5
U-BA-BZ-E-BRLQM-E
U-BA-BZ-F-SM5
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
VPE 50 VPE 50
VPE 50
VPE 10
VPE 20
VPE 50
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
34
Handgriffe | Hand Grips
Standard | Standard
110 22 GR-KS
Mit Reflektor | With reflector
120 22 GR-KS-RE
Ergonomisch | Ergonomic
120 22 GR-ERGO-GS
Ergonomisch | Ergonomic
125 22 GR-S
Komfort | Comfort
120 22 GR-ERGO-S
120 25 GR-ERGO-S-25
L Art-Nr.Art.-No.
Paar | Pair
Paar | Pair
Paar | Pair
Paar | Pair
Paar | Pair
VPE 100
VPE 100
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
35
Handgriffe | Hand Grips
Griffverlängerungen | Grip Extensions
D1
D2
D1
L
Mit Klemmschelle und Inbusschraube M5 | With clamp and Allen screw M5
125 22 GR-Ergo-S-FIX
Handgriff-Fixierspray Fix4Grip, 50 ml |Hand grip fixation spray Fix4Grip, 50 ml
F4G
Aus weichem Schaumgummi | Made of soft foam rubber
125 22 GR-120
Rohrüberzug aus weichem Schaumgummi | Tube cover made of soft foam rubber
680 22 GR-680
L Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
40 19-20 22 GV-19/40
70 19-20 22 GV-19/70
40 21-23 25 GV-22/40
70 21-23 25 GV-22/70
L D2 D1 Art-Nr.Art.-No.
Paar | Pair
Paar | Pair
Stück | Piece
VPE 12*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
NEW
Klemmschelle für sichere Befestigung am Schiebegriff | Clamp for a safe fixing on the push handle
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
36
Mit 4 Befestigungs-clips | Incl. 4 fixation
clips
Mit 6 Befestigungs-clips | Incl. 6 fixation
clips
Speichenschützer | Spoke Guards
Stärke: 1 mm, transparent, mit Aussparungen für Greifreifenbefestigung | Thickness: 1 mm, trasparent, with notches for push rim fixation
Stärke: 1,5 mm, transparent, mit 6 Doppelschlitzen für eine variable Befestigung an den Speichen | Thickness: 1,5 mm, transparent, with 6 double slits for a variable fixation on the wheel spokes
Stärke: 1,5 mm, transparent, mit 6 Doppellöchern | Thickness: 1,5 mm, trasparent, with 6 double bores
Stärke: 1 mm, transparent, ohne Aussparungen und Befestigungslöcher | Thickness: 1 mm, trasparent, without notches and fixation bores
Speichenreflektor, gelb | Spoke reflector, yellow
Mit 4 Befestigungs-clips | Incl. 4 fixation
clips
20“ 4 SP-TR-510L4
22“ 4/6 SP-TR-570L4/6
24“ 4/6 SP-TR-620L4/6
26“ 4/6 SP-TR-670L4/6
28“ 6/12 SP-TR-720L6/12
20“ - SP-TR-20x1.75
22“ - SP-TR-570
24“ - SP-TR-620
24“ 8 SP-TR-620-1-DS
24“ 8 SP-TR-620-1
ZollInch
AussparungNotches
Art-Nr.Art.-No.
ZollInch
AussparungNotches
Art-Nr.Art.-No.
ZollInch
AussparungNotches
Art-Nr.Art.-No.
ZollInch
AussparungNotches
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
REF1*Mindestbestellmenge 20 Stk. | Minimum order quantity 20 pcs.
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
37
Personalisierte Speichenschützer | Custom Spoke Guards
Design-Speichenschützer | Design Spoke Guards
Geben Sie Ihrem Rollstuhl eine ganz persönliche Note mit unseren Design-Speichenschützern! Der Druck mit Ihrem eigenen Motiv ist auch möglich. Sprechen Sie uns einfach an. | Our design spoke guards give your wheelchair a a colourful touch of personality! Printing with
your own design is naturally possible, please contact us for further information.
Ihr Logo auf einem Speichenschutz ist ideal, um Ihre Rollstühle in Krankenhäusern, Pflegeheimen, etc. zu kennzeichnen, Stärke 1,5 mm, passend für 24“-Speichenräder mit 4/6 Greifreifenbefestigungen, inkl. Befestigungclips. Auf Wunsch erstellen wir Ihnen eine professi-onelle Druckvorlage. | Your logo on a spoke guard is a good way to label your wheelchairs in hospitals, nursing homes, etc., thickness 1.5 mm, compatible with 24 “ spoke guards with 4/6 push rim fixations, incl. fixation clips. Upon request we provide you a professional artwork.
Transparente Speichenschützer |Transparent spoke guards
Farbige Speichenschützer |Coloured spoke guards
22“: SP-TR-570L4/6-SOCCER24“: SP-TR-620L4/6-SOCCER
22“: SP-TR-570L4/6-KITTEN24“: SP-TR-620L4/6-KITTEN
22“: SP-TR-570L4/6-FLORALS24“: SP-TR-620L4/6-FLORALS
Florals by idealhut
22“: SP-TR-570L4/6-MAGMA24“: SP-TR-620L4/6-MAGMA
22“: SP-TR-570L4/6-GORILLA24“: SP-TR-620L4/6-GORILLA
Vector image by pixel77
Brushes: above-and-beyond.deviantart.com
Transparenter Speichenschutz mit einfarbigem Logo
Bsp.: Weißer Speichenschutz mit einfarbigem Logo
AN
GRY
GO
RILL
A
LILA
C FL
ORA
LS
BLA
CK M
AG
MA
SOCC
ER B
AL
CUTE
KIT
TEN
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
38
D1
D1
Aus Silikon, gerillt | Silicone cover, grooved
Aus Silikon, glatt | Silicone cover, smooth
Greifreifenüberzüge | Push Rim Covers
Radabdeckungen | Wheel Mud Guards
B
H
L
L
H
B
Aus Kunststoff, universal | In plastic, universal
24“ 460 100 50 RA460/48-S
24“ 640 270 40 RA620/35-S1
20“ 545 220 57 RA510/35-S
22“ 590 250 57 RA570/35-S
24“ 640 280 57 RA620/35-S
ZollInch L H B Art-Nr.
Art.-No.
20“ 412-424 16-21 SGR-20
22“ 486-501 16-21 SGR-22
24“ 519-532 16-21 SGR-24
26“ 571-590 16-21 SGR-26
20“ 412-424 16-21 SGR-20-G
22“ 486-501 16-21 SGR-22-G
24“ 519-532 16-21 SGR-24-G
26“ 571-590 16-21 SGR-26-G
ZollInch D D1 Art-Nr.
Art.-No.
ZollInch D D1 Art-Nr.
Art.-No.
VPE 20
VPE 20
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
39
Antikipp-Rad mit Adapter für Rohrdurchmesser 22 + 25 mm, einer waagerechten und einer senkrechten Bohrung | Anti-tip wheel with adapter for tube diameter 22 + 25 mm, one horizontal and one vertical bore
Antikipp-Rad | Anti-tip Wheel
Fußschalen mit Lang- und Schraublöchern, Lieferumfang: Paar | Foot rests with slots and thread-holes, set with 2 pc.
Gurt mit Klettband für Fußschalen, Lieferumfang: 4 St. | Strap with hook and loop tape for foot rests, delivery scope: 4 pc.
Fußgurte, Lieferumfang: Paar | Ankle belts, set with 2 pc.
Inkl. Befestigung | Incl. fixation kit
Small FG-S
Medium FG-M
Large FG-L
175 87 69 34 FS-K-180
209 103 73 35 FS-K-215
236 115 89 37 FS-K-240
286 141 108 45 FS-K-280
329 158 125 50 FS-K-320
700 38 FG-FS-700
Größe Size
Art-Nr.Art.-No.
L B B1 Größe Size
Art-Nr.Art.-No.
L B Art-Nr.Art.-No.
Fußschalen und -Gurte | Foot Rests and Belts
Art-Nr.Art.-No.
22+25 KSH-22/25-02
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
40
Carbon-Räder | Carbon Wheels
Skater-Räder | Skater Wheels
Ultraleichte Carbonfelge mit Hochglanz-Beschichtung und Polyurethanreifen | Ultralight carbon rim with high-gloss coating and polyurethane tyre
Ultraleichte Carbonfelge mit Fadenschutz, Hochglanz-Beschichtung und Polyurethan-reifen | Ultralight carbon rim with thread guard, high-gloss coating and polyure-thane tyre
Kunststofffelge und Polyurethanreifen | Plastic rim and polyurethane tyre
Kunststofffelge und Polyurethanreifen mit LEDs | Plastic rim and polyurethane tyre with LEDs
ARBON
ARBONLine
ARBONSeries
ARBONStyle
ARBONMIX
ARBONARBON
C
ARBONCLine Line
ARBONSeries
C
ARBONStyle
C
ARBONMIX
C
ARBON
ARBON
SeriesARBON
StyleARBON
MIXARBON
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
100 30 30 8 0,150 R100/30-C-PU-9005
125 30 30 8 0,185 R125/30-C-PU-9005
100 30 36 8 0,150 R100/30-C-PU-9005-F36
100 30 40 8 0,150 R100/30-C-PU-9005-F40
125 30 36 8 0,185 R125/30-C-PU-9005-F36
125 30 40 8 0,185 R125/30-C-PU-9005-F40
50 21 21 8 R50-1TS85-2RS
63 18 20 8 R63-1SS85-2RS
72 24 25 8 R72-1SS85-2RS
72 24 25 8 R72-1TS78-2RS
100 24 25 8 R100-1TS84-2RS
125 24 25 8 R125-1TS85-2RS
FarbeColour
Art-Nr.Art.-No.
80 24 25 8 R80-1TS85-2RS-LED
100 24 25 8 R100-1TS84-2RS-LED
125 24 25 8 R125-1TS85-2RS-LED
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
41
Design-Räder | Designer Wheels
Leichte Aluminiumfelge und aufvulkanisierter Vollgummireifen |Light aluminium rim and vulcanized solid rubber tyre
Aluminiumfelge und Vollgummireifen | Aluminium rim and solid rubber tyre
Aluminiumfelge und Vollgummireifen | Aluminium rim and solid rubber tyre
Aluminiumfelge und aufvulkanisierter Vollgummireifen |Aluminium rim and vulcanized solid rubber tyre
Art-Nr.Art.-No.
100 24 25 8 0,244 R100/24-VASS
125 24 25 8 0,322 R125/24-VASS
100 24 25 8 0,244 R100/24-VAS
125 24 25 8 0,322 R125/24-VAS
100 32 36 8 0,260 R100/32-VS-ASI-36
100 32 46 8 0,285 R100/32-VS-ASI-46
125 32 36 8 0,340 R125/32-VS-ASI-36
125 32 46 8 0,352 R125/32-VS-ASI-46
100 24 24 8 0,165 R100/24-VS-ASI2-25
100 32 36 8 0,210 R100/32-VS-ASI2-36
100 32 46 8 0,215 R100/32-VS-ASI2-46
125 24 24 8 0,220 R125/24-VS-ASI2-25
125 32 36 8 0,275 R125/32-VS-ASI2-36
125 32 46 8 0,280 R125/32-VS-ASI2-46
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
42
Design-Räder | Designer Wheels
Kunststofffelge mit spurfreiem Vollgummireifen | Plastic rim with non-marking solid rubber tyre
Kunststofffelge mit Polyurethanreifen | Plastic rim with polyurethane tyre
100 24 25 8 R100/24-5-VS
125 24 25 8 R125/24-5-VS
Art-Nr.Art.-No.
100 32 36 8 R100/32-2-VS-P
100 32 46 8 R100/32-2-VS-P46
125 32 36 8 R125/32-2-VS-P
125 32 46 8 R125/32-2-VS-P46
125 40 46 8 R125/40-1-VS-46
140 40 46 8 R140/40-1-VS-46
150 33 36 8 R150/33-2-VS-8/36
150 33 46 8 R150/33-2-VS-8/46
170 45 46 8 R180/45-3-PUSS45
200 50 60 8 R200/50-3-PUSS-SK
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
43
Räder mit Vollgummireifen | Wheels with Solid Rubber Tyre
Kunststofffelge | Plastic rim
Elastic
100 32 36 8 R100/32-2-V-P
100 32 46 8 R100/32-2-V-P-46
125 32 36 8 R125/32-2-V-P
125 32 46 8 R125/32-2-V-P46
125 40 46 8 R125/40-1-V-46
125 40 58 8 R125/40-1-V
140 40 46 8 R140/40-1-V-46
140 40 58 8 R140/40-1-V
125 25 36 8 R125/25-2-V-S
125 25 46 8 R125/25-2-V-S46
150 25 36 8 R150/25-2-V-S
150 25 46 8 R150/25-2-V-S46
150 33 36 8 R150/33-2-V-8/36
150 33 46 8 R150/33-2-V-8/46
125 30 36 8 R125/30-H3-V-S
125 30 46 8 R125/30-H3-V-S46
178 35 46 8 R178/35-3-V-46
178 35 60 8 R178/35-3-V
200 28 46 8 R200/28-H3-V-S46
200 28 60 8 R200/28-H3-V-S8/60
Art-Nr.Art.-No.
VPE 30
VPE 30
VPE 24
VPE 25
VPE 40
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit |*VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
44
Kunststoff-Hohlspeichenfelge | Hollow-spoke plastic rim
Kunststofffelge | Plastic rim
Räder mit Polyurethanreifen | Wheels with Polyurethan Tyre
Art-Nr.Art.-No.
125 30 36 8 R125/30-2-PU-S
150 30 36 8 R150/30-H3-PU-S
150 30 46 8 R150/30-H3-PU-S46
200 30 38 8 R200/30-H3-PU-S-38
200 30 46 8 R200/30-H3-PU-S-46
200 30 60 8 R200/30-H3-PU-S-SK
200 50 60 8 R200/50-H3-PU-SK
170 45 46 8 R180/45-3-PUS45
170 45 60 8 R180/45-3-PU-SK
200 50 60 8 R200/50-3-PU-SK
170 45 60 8 R180/45-2-PU-S
200 50 60 8 R200/50-2-PU103-S-60
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
45
TPE-Rollatorrad mit Kunststofffelge | TPE rollator wheel with plastic rim
TPE-Rollatorrad mit Kunststofffelge | TPE rollator wheel with plastic rim
Kunststofffelge | Plastic rim
Rollatorräder | Rollator Wheels
Räder mit Luftbereifung | Wheels with Pneumatic Tyre
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
200 50 62 8 R200/50-TPE
200 50 64 8 R200/50-TPE-2
Art-Nr.Art.-No.
150 30 36 8 R150/30-2-L-S
150 30 46 8 R150/30-2-L-S46
180 45 46 8 R180/45-3-LGS45
180 45 60 8 R180/45-3-LGSSK
200 50 60 8 R200/50-3LGSSK
200 30 46 8 R200/30-1-L-S46
200 30 60 8 R200/30-1-L-SSK
180 45 60 8 R180/45-2-LG-S
200 50 60 8 R200/50-2-LG-S
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 20
VPE 20
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
46
Langlebig I DurablePannensicher I Puncture-proofHervorragende Laufeigenschaften I Excellent running characteristics
Kunststofffelge mit hochwertiger ROLKOFILL-Einlage | Plastic rim with high-quality ROLKOFILL insert
Räder mit pannensicherer Einlage | Wheels with Puncture-Proof Insert
Art-Nr.Art.-No.
150 30 36 8 R150/30-2-F-S
150 30 46 8 R150/30-2-F-S46
200 30 60 8 R200/30-1-F-S
200 30 46 8 R200/30-1-F-S46
180 45 46 8 R180/45-2-F-S45
180 45 60 8 R180/45-2-F-S
200 50 60 8 R200/50-2-F-S
220 50 60 8 R220/50-3-F4GS
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
47
Polyurethanbereifungen | Polyurethane Tyres
Höchster Fahrkomfort im Standard-Bereich: Rolko PU-Reifen | Highest riding comfort for standard wheelchairs: Rolko polyurethane tyres
R-402Protection
Speed
Comfort
Grip
ALLROUNDER
R-401Protection
Speed
Comfort
Grip
CLASSIC
R-410Protection
Speed
Comfort
Grip
GRIP+COMFORT
R-418Protection
Speed
Comfort
Grip
Unser schnellster PU-Reifen
Our fastest PU tyre
20 x 1 25-451 R-401 16 PU-R510/25-G-R401-16 VPE 25
20 x 1 25-451 R-401 16 PU-R510/25-S-R401-16 VPE 25
20 x 1.3/8 37-451 R-401 21 PU-R510/35-G-R401-21 VPE 20
20 x 1.3/8 37-451 R-402 21 PU-R510/35-G-R402 VPE 20
20 x 1.75 47-406 R-402 25 PU-R510/50-G-R402 VPE 20
22 x 1 25-489 R-401 16 PU-R570/25-G-R401-16 VPE 25
22 x 1 25-489 R-401 16 PU-R570/25-S-R401-16 VPE 25
22 x 1 25-489 R-401 21 PU-R570/25-G-R401-21 VPE 25
22 x 1.3/8 37-489 R-401 21 PU-R570/35-G-R401-21 VPE 20
22 x 1.3/8 37-489 R-402 21 PU-R570/35-G-R402 VPE 20
24 x 1 25-540 R-401 16 PU-R620/25-G-R401-16 VPE 25
24 x 1 25-540 R-401 20 PU-R620/25-G-R401-20 VPE 25
24 x 1 25-540 R-401 20 PU-R620/25-S-R401-20 VPE 25
24 x 1 25-540 R-402 20 PU-R620/25-G-R402-20 VPE 25
24 x 1 25-540 R-418 20 PU-R620/25-G-R418 VPE 25
24 x 1 25-540 R-418 20 PU-R620/25-S-R418 VPE 25
24 x 1.3/8 37-540 R-401 21 PU-R620/35-G-R401 VPE 20
24 x 1.3/8 37-540 R-410 21 PU-R620/35-G-R410 VPE 20
24 x 1.3/8 37-540 R-402 21 PU-R620/35-G-R402 VPE 20
25 x 1 25-559 R-401 19 PU-R630/25-G-R401-20 VPE 25
26 x 1 25-590 R-401 21 PU-R670/25-G-R401 VPE 25
26 x 1.3/8 37-590 R-402 21 PU-R670/35-G-R402 VPE 20
GrößeSize
ETRTOColour
Art-Nr.Art.-No.
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
NEW
NEW
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
48
Marathon Plus Evolution Reflex Mit Reflex-Streifen auf der Seitenwand
Marathon Plus Evolution Reflex With reflective strips on the side walls
Marathon Plus Kombiniert Komfort und Leichtlauf von Luftreifen mit der Pannensicherheit von PU-Reifen. Mit der PannenschutzeinlageSmartGuard gibt es freie Fahrt durch Scherbenhaufen. Jetzt mit 2grip: Absolut glatte Seitenwände schonen die Hände.
Marathon Plus Combines the comfort and low rolling resist-ance of a pneumatic tyre with puncture protection of PU tyre. The puncture protec-tion belt SmartGuard can even handle a patch of broken glass. And now with 2grip: Totally smooth sidewalls, gentle for the hands.
Downtown Allrounder mit Grip und Komfort. Nicht nur für sanfte, sondern auch für harte Strecken geeignet! Mit Pannenschutzeinlage „Kevlar® Guard“.
Downtown All-rounder with grip and comfort. Suitable for both, smooth and rough tracks! With puncture protection belt “Kevlar® Guard“.
Marathon Plus Evolution Pannen waren gestern! - Unplattbar durch SmartGuard - Schwarze, langlebige Gummimischung, die keine dunklen Abriebspuren hinterläßt - Handschonend durch 2Grip
Marathon Plus Evolution Punctures are a thing of the past! - Flat-less SmartGuard - Black, durable rubber compound that does not leave tyre marks - With 2Grip, gentle for the hands
Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-G-DT-SW
24x1.3/8 37-540 / 3,5 - 5 D24x1.3/8-G-DT
GrößeSize
ETRTOColour
BAR Art-Nr.Art.-No.
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-GS-MP2G
24 x 1.3/8 37-540 / 3,5 - 6 D24x1.3/8-GS-MP2G
22 x 1 25-489 / Reflex 6 - 10 D22x1-S-MPE-REF
24 x 1 25-540 / Reflex 6 - 10 D24x1-S-MPE-REF
24 x 1 25-540 6 - 10 D24x1-S-MPE
24 x 1.3/8 37-540 3,5 - 6 D24x1.3/8-S-MP2G
25 x 1 25-559 6 - 10 D26x1-559-S-MPE
26 x 1 25-590 6 - 10 D26x1-S-MPE
VPE 25
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
49
Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres
RightRun Black Edition Schwarzes Design mit Pannenschutz-Einlage „Kevlar® Guard“.
RightRun Ausgestattet mit glatten Seitenwänden und der besonders robusten Gummimischung „Black´n´Roll“ im Mittellaufteil des Reifens. Mit Pannenschutzeinlage „Kevlar® Guard“.
RightRun Equipped with smooth sidewalls and extreme rugged “Black´n´Roll“ centraltread compound. With puncture protection belt “Kevlar® Guard“.
RightRun Black Edition Black design edition with puncture protection belt “Kevlar® Guard“.
RightRun Plus Slickreifen mit dem unplattbaren Pannenschutzgürtel SmartGuard.
RightRun Plus Slick tyre with the flatless puncture protection belt SmartGuard.
20 x 1 25-451 / 6 - 10 D20x1-RR
22 x 1 25-489 / 6 - 10 D22x1-RR
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-B
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-R
25 x 1 23-559 / 6 - 10 D26x1-559-RR
26 x 1 25-590 / 6 - 10 D26x1-RR
20 x 1 25-451 6 - 10 D20x1-RR-S
22 x 1 25-489 6 - 10 D22x1-RR-S
24 x 1 25-540 6 - 10 D24x1-RR-S
26 x 1 25-590 6 - 10 D26x1-RR-S
22 x 1 25-489 / 6 - 10 D22x1-RR-P
24 x 1 25-540 / 6 - 10 D24x1-RR-P
GrößeSize
ETRTOColour
BAR Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
50
Airborne Breiter und komfortabler als normale Roll-stuhlreifen. Geringes Gewicht und geringer Rollwiderstand geben Schwung - für den Absprung oder für das Vorwärtskommen im Allgemeinen.
One Der schnellste und zuverlässigste Reifen, den Schwalbe je hergestellt hat. Faltbar und mit hohem Maß an Pannensicherheit dank dem High-Tech-Faser V-Guard.
SpeedAir Der Spezialist für den Saalsport. Extrem dreh- und rollfreudig. Der Mittelsteg ist asymmetrisch versetzt. Genau auf den negativen Sturz der Laufräder bei Saal-sportrollstühlen ausgerichtet.
One The fastest and at the same time most reliable tyre ever made by Schwalbe. Foldable and with a high degree of puncture resistance due to the high-tech fiber V-Guard.
SpeedAir The specialist for indoor sports.Exceptionally nimble and easy running. With asymmetric center tread design, matching the wheel chamber angle of indoor wheelchairs.
Airborne Wider and more comfortable than a regular wheelchair tyre. Low weight and low rolling resistance provide momentum - for the start and when moving.
Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres
GrößeSize
ETRTOColour
BAR Art-Nr.Art.-No.
24” 30-540 4 - 6,5 D24x1.20-S-AB
26” 30-559 4 - 6,5 D26x1.20-S-AB
24” 20-540 / 6 - 10 D24x3/4-SPA
26” 20-559 / 6 - 10 D26x3/4-SPA-559
26” 20-590 / 6 - 10 D26x3/4-SPA
28” 23-622 / 6 - 10 D28x1-SPA
24” 23-540 5 - 10 D24x0.90-S-HS448
26” 23-559 5 - 10 D26x0.90-S-HS448
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
51
PANTONE
CMYK
KENDA LOGO一律使用建大紅標準色,
若遇紅底或襯底讓KENDA LOGO不明顯
請加白框,框線比例如範例所示
M100 Y81 K4
Style1 Style2
How to use?
Europe use
English use
Schlauchreifen Tufo für Wulstfelgen:Der Reifen hat eine spezielle Seitenkonst-ruktion, welche ihn nach dem Aufpumpen fest auf der Felge hält. Muss nicht auf der Felge verklebt werden.
Bereifungen für Aktiv-Rollstühle | Tyres for activity wheelchairs
Schlauchreifen für Saalsport | Tubular Tyres for Indoor Sports
Tubular tyres Tufo for clincher rim:TUFO tyres has a special sidewall design which will hold it firm and free of any slip on the rim, after inflation. No need to glue the tyre to the rim.
Bereifungen für den Aktiv-Bereich | Activity Tyres
GrößeSize
ETRTOColour
BAR Art-Nr.Art.-No.
GrößeSize
ETRTOColour
Art-Nr.Art.-No.
24 x 1 19-540 12-16 SA24x1-WS3-B
25 x 1 21-559 12-16 SA25x1-MS3-B
26 x 1 21-590 12-16 SA26x1-MS3-B
28 x 1 21-622 12-16 SA28x1-MS3-B
24 x 1 23-540 D24x1-B-K191
24 x 1 23-540 D24x1-R-K191
25 x 1 23-559 D25x1-B-K191
25 x 1 23-559 D25x1-GE-K191
25 x 1 23-559 D25x1-R-K191
26 x 1 23-590 D26x1-B-K196
26 x 1 23-590 D26x1-R-K196
28 x 1 23-622 D28x1-B-K196
28 x 1 23-622 D28x1-R-K196
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
52
ProfileTreads
Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs
*Gruppenschlauch 7x1.3/4 bis 200x50 | Universal tube 7x1.3/4 to 200x50 **Einzelverpackung | Individual packaging
R-115R-103 R-106 R-107R-102 R-105
32-86 Decke Rille | Tyre groove R-103 D150/30-G
32-86 Decke profillos | Tyre slick R-115 D150/30-G-SL
Schlauch, AV 70/30° | Tube, car valve 70/30° S150/30-AV
47-93 Decke | Tyre R-103 D180/45-G-SO
47-93 Decke | Tyre R-102 D180/45-S-IA-2611
Schlauch, AV 90/30°* | Tube, car valve 90/30°* S200/50-AV-S-INC
Schlauch, AV 90/90°* | Tube, car valve 90/90°* S200/50-AV-N-INC
32-137 Decke | Tyre R-103 D200/30-G
Schlauch, AV 30/45° | Tube, car valve 30/45° S200/30-AV-A-INC
50-94 Decke Rille | Tyre groove R-103 D200/50-G-SO
50-94 Decke | Tyre Block R-116 D200/50-GBB
50-94 Decke Rille | Tyre groove R-103 D200/50-S-SO
Schlauch, AV 90/30°* | Tube, car valve 90/30°* S200/50-AV-S-INC
Schlauch, AV 90/90°* | Tube, car valve 90/90°* S200/50-AV-N-INC
54-152 Decke | Tyre R-103 D250/50-G-I
54-152 Decke Racing | Tyre Racing R-102 D250/55-S-IA-2611
Schlauch, AV 45/30° | Tube, car valve 45/30° S250/50-AV-INC
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S250/50-AV-W-INC
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S250/50-AV-G-INC
62-203 Decke | Tyre R-105 D310/55-G-R105
62-203 Decke | Tyre R-105 D310/55-S-R105
62-203 Decke | Tyre R-102 D310/55-S-IA-2611
62-203 Decke mittelverstärkt | Tyre medium reinforced R-106 D310/55-G-M
62-203 Decke verstärkt | Tyre reinforced R-107 D310/55-G-V-I
62-203 Decke verstärkt | Tyre reinforced R-107 D310/55-S-V
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S310/55-AV
Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S310/55-AV-EV
Schlauch, AV 70/45° | Tube, car valve 70/45° S310/55-AV-70/45
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S310/55-AV-W
GrößeSize
ETRTOColour
Art-Nr.Art.-No.
6 x 1.1/4 150 x 30
8 x 2 200 x 50
10 x 2 250 x 50
8 x 1.1/4 200 x 30
7 x 1.3/4 180 x 45
12.1/2 x 2.1/4 310 x 55
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
53
Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs
ProfileTreads
R-116 R-120 R-124R-119R-118
**Einzelverpackung | Individual packaging
R-121
47-305 Decke | Tyre R-121 D16x1.75-G-HF160A
47-305 Decke | Tyre R-121 D16x1.75-S-HF160A
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S16x1.75-AV
25-451 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D20x1-H-G
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S20x1-AV
37-451 Decke | Tyre R-120 D20x1.3/8-G
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S20x1.3/8-AV
2-16/54-406 Decke | Tyre D20x2.00-G-HS231
Schlauch, AV 90/90° TR87 |Tube, car valve 90/90° TR87
S20x2.00-AV-W
25-489 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D22x1-H-G-SCHWA
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S22x1-AV
37-489 Decke | Tyre R-119 D22x1.3/8-G
37-501 Decke | Tyre R-124 D22x1.3/8-G-501
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S22x1.3/8-AV
25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-118 D24x1-H-G-SCHWA
25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-119 D24x1-H-GSB
25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-118 D24x1-H-G-SW
25-540 Hochdruckdecke | High-pressure tyre R-103 D24x1-H-G-IS105
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight
S24x1-AV
Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight**
S24x1-AV-EV
Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve
S24x1-SCV
Schlauch, Vollgewinde-Ventil AGV 4 cm, AV gerade | Tube, fully threaded valve 4 cm, car valve straight
S24x1-AV-OEM-AGV
GrößeSize
ETRTOColour
Art-Nr.Art.-No.
16 x 1.75 400 x 45
20 x 1 510 x 25
20 x 2.00 510 x 50
20 x 1.3/8 510 x 35
22 x 1 570 x 25
22 x 1.3/8 570 x 35
24 x 1 620 x 25
VPE 25
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
54
ProfileTreads
R-119 R-121 R-125R-105 R-118R-103 R-120
**Einzelverpackung | Individual packaging
Bereifungen für manuelle Stühle | Tyres for Manually Operated Wheelchairs
37-540 Decke | Tyre R-121 D24x1.3/8-G-SO
37-540Decke iMPAC Super-Leichtlauf 6,5 Bar |Tyre iMPAC Super Light Running 6,5 Bar
R-103 D24x1.3/8-G-SUP
37-540Decke Schwalbe Spezial 5,0 Bar | Tyre Schwalbe Special 5,0 Bar
R-119 D24x1.3/8-G-AW
37-540 Decke | Tyre iMPAC IS101 R-105 D24x1.3/8-G
37-540Decke mit Pannenschutzgürtel | Tyre with puncture protection
R-121 D24x1.3/8-SAFE-G
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S24x1.3/8-AV
Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S24x1.3/8-AV-EV
47-507 Decke | Tyre R-120 D24x1.75-G
47-507 Decke | Tyre Schwalbe Land Cruiser R-125 D24x1.75-S-HS307
50-507 Decke | Tyre Schwalbe Land Cruiser R-125 D24x1.90-HS307
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S24x1.75-AV
23-559 Decke | Tyre Schwalbe RightRun / R-118 D26x1-559-RR
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1-559-AV
Schlauch, AV gerade** | Tube, car valve straight** S26x1-559-AV-EV
Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve S26x1-559-SCV
25-590 Hochdruckdecke | High-pressure tyre / R-118 D26x1-H-G-SW-590
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1-AV
Schlauch, Sclaverand-Ventil | Tube, Sclaverand valve S26x1-SCV
37-590 Decke | Tyre R-119 D26x1.3/8-G-IS102
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1.3/8-AV
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S26x1.75-AV -
GrößeSize
ETRTOColour
Art-Nr.Art.-No.
24 x 1.3/8 620 x 35
24 x 1.75 620 x 45
26 x 1 670 x 25
26 x 1 650 x 20
26 x 1.3/8 670 x 35
26 x 1.75 (670 x 45)*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 25
VPE 25
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
55
ProfileTreads
R-108R-101 R-110R-104 R-111R-109R-103
Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs
Decke | Tyre Block 4PR R-109 D210/65-GB4
Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D210/65-GR4
Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D210/65-SR4
Schlauch. AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S210/65-AV-OEM
Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D220/120-50-G4
Schlauch, AV 90/35° | Tube, car valve 90/35° S220/120-50-AV
Decke | Tyre Military 4PR R-108 D2.80/2.50-4-GB
Decke | Tyre Military 4PR R-108 D2.80/2.50-4-SB
Decke Rille 4PR | Tyre Groove 4PR R-103 D2.80/2.50-4-GR-IS300
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S2.50-4-AV
Decke Rille | Tyre Groove R-103 D260/85-GR
Decke | Tyre Block 4PR R-101 D260/85-GB-101
Decke | Tyre Block 4PR R-101 D260/85-SB-101
Decke | Tyre Racing R-104 D260/85-G-Racin
Decke | Tyre Racing R-104 D260/85-S-Racin
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S260/85-AV
Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-4-GB
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.00-4-AV
Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.00-5-GB
Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.00-5-SB-C154
Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS316 R-111 D4.00-5-GB-IS316
Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS316 R-111 D4.00-5-SB-IS316
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S4.10/3.50-5-AV
Decke | Tyre Block 4PR, iMPAC IS307 R-110 D4.10/3.50-5-GB
Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.10/3.50-5-C154
Decke | Tyre Block 4PR, CS C154 R-111 D4.10/3.50-5-S-C154
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-5-AV
Decke | Tyre R-108 D3.40/3.00-5-G-M
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-5-AV
Decke | Tyre R-104 D3.00-6-GRAC
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° S3.00-6-AV
GrößeSize Colour
Art-Nr.Art.-No.
2.50-3 210 x 65
8.1/2 x 2 220/120x50
2.80/2.50-4 230 x 65
3.00-4 260 x 85
4.10/3.50-4
4.00-5 330 x 100
4.10/3.50-5
3.40/3.00-5
3.00-6
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 10
VPE 10
VPE 25
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
56
ProfileTreads
R-107R-101 R-104 R-108R-103 R-106
Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs
Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-6-GB
Decke | Tyre Block 4PR R-113 D4.10/3.50-6-GB-C168
Decke | Tyre Block 4PR R-110 D4.10/3.50-6-SB
Decke | Tyre Block 4PR R-113 D4.10/3.50-6-SB-CS
Schlauch AV, 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S4.10/3.50-6-AV
Decke | Tyre Block 4PR R-114 D5.30/4.50-6-GB-C166
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S5.30/4.50-6-AV
Decke | Tyre Block 4PR R-112 D13x5.00-6-GB
Schlauch AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S13x5.00-6-AV
Schlauch AV gerade | Tube, car valve straight S13x5.00-6-AV-G
Decke | Tyre Block 4PR R-107 D2.50-8-GB4
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S2.50-8-AV-W
Decke | Tyre Block R-101 D3.00-8-GB-V
Decke | Tyre Block R-101 D3.00-8-SB-V
Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-8-G-Highw
Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-8-S-Highw
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.00-8-AV
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S3.00-8-AV-G
Decke | Tyre Block R-113 D3.50-8-GB4
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.50-8-AV-W
Decke | Tyre Block R-114 D3.00-10-GB
Decke | Tyre Block R-114 D3.00-10-SB
Decke | Tyre Highway R-104 D3.00-10-G-High
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S3.00-10-AV
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.00-10-AV-W
Decke | Tyre Block R-114 D3.50-10-GB
Schlauch, AV 90/90° | Tube, car valve 90/90° TR87 S3.50-10-AV
Decke | Tyre Block R-113 D400/100-GB-I
Schlauch, AV gerade | Tube, car valve straight S400/100-AV
GrößeSize Colour
Art-Nr.Art.-No.
5.30/4.50-6
13x5.00-6
2.50-8
3.00-8
3.50-8
4.10/3.50-6
3.50-10
4.00-8 400 x 100
3.00-10
*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
VPE 10
VPE 10
VPE 25
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
57
R-110 R-112 R-114R-113
ProfileTreads
R-109
Decken mit Pannenschutzgürtel sorgen für optimalen Schutz gegen Reifenpannen | Tyres with puncture protection belt ensure an optimum protection against punctures
NEW
Schwarze Luftbereifungen, jetzt auch spurfrei.In Kürze lieferbar. |
Black pneumatic tyres, now also non-marking.Available shortly.
Bereifungen für E-Stühle | Tyres for Power Wheelchairs
GrößeSize Colour
PunctureProtection
Art-Nr.Art.-No.
8x2“ R-103 3 mm D200/50-G-PP
2.50-8“ R-107 3 mm D2.50-8-GB4-PP
2.80/2.50-4“ R-103 3 mm D2.80/2.50-4-GR-IS300-PP
3.00-4“ R-103 3 mm D260/85-GR-PP
3.00-4“ R-101 3 mm D260/85-GB-PP
3.00-4“ R-104 5 mm D260/85-G-Racin-PP
12.1/2x2.1/4“ R-109 3 mm D310/55-S-V-PP
12.1/2x2.1/4“ R-109 3 mm D310/55-G-V
12.1/2x2.1/4“ R-106 3 mm D310/55-G-M-PP
3.00-8“ R-104 5 mm D3.00-8-G-Highw-IS306-PP
3.00-8“ R-101 5 mm D3.00-8-SB-V-IS311-PP
3.00-8“ R-101 5 mm D3.00-8-GB-V-PP
NEW
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
58
Pannensichere Bereifungen | Puncture-Proof Tyres
Rolkofill: Decken mit pannensicherer Einlage für 2-teilige Felge |Rolkofill: Tyres wih puncture-proof insert for 2-part rim
ProfileTreads
R-108R-101 R-104 R-109R-103 R-107 R-111R-106
Mit einer Füllung aus soft-elastischem Polyurethan machen wir Ihre Räder pannensicher. Die Befüllung mit RolkoSMART-Polyurethan ersetzt vollständig die Luft im Reifen. Dadurch sind Reifenpannen ein Thema der Vergangen-heit! | With a filling of soft-elastic polyurethane we make your tyres puncture-proof. A filling with RolkoSMART polyurethane replaces completely the air in the tyre. Thus annoyance over flat tyres is a topic of the past!
• Gutes Laufverhalten | Good running properties • Garantierte Mobilität | Guaranteed mobility• Fahreigenschaften vergleichbar mit denen eines Luftreifens | Roll characteristics comparable with an air tyre• Räder können nachträglich pannensicher gemacht werden | Possibility to retrofit with RolkoSMART at any time• Praktisch jede Reifengröße ist befüllbar | Will fit for almost every size of tyre
Pannensichere Reifenfüllung | Puncture-Proof Tyre Filling
7x1.3/4 R-103 28 AA180/45-DG
200x50 R-103 28 AA200/50-DG-IA2802
2.50-3 R-103 42 FL2.50-3-DGR
2.50-3 R-109 42 FL2.50-3-DG
2.80/2.50-4 R-103 55 AA2.80-2.50-4-DGR
2.80/2.50-4 R-108 55 AA2.80-2.50-4-DGM
3.00-4 R-101 55 AA260/85-DGB
3.00-4 R-101 55 AA260/85-DSB
3.00-4 R-104 55 AA260/85-DG-RAC
4.00-5 R-111 65 AA4.00-5-DGB-65
12.1/2x2.1/4 R-107 46 AA310/55-M-DGV-INV
3.00-8 R-101 38 AA3.00-8-DGB-IS311
3.00-8 R-101 38 AA3.00-8-DSB
3.00-8 R-104 38 AA3.00-8-DG-HIG
GrößeSize Colour
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
59
Montierhebel | Tyre Levers
190
22
250
13
64
190
22
250
13
64
Kunststoffhebel für die Montage von PU- und Luftreifen auf Speichenfelgen. Der Hebel schont die
Felge bei der Montage vor Kratzern und Schäden. | Plastic tyre lever for the assembly of PU and pneumatic tyres to spoke rims. The tyre
lever protects the rim from scratches and other damages during assembly.
Stahlhebel für die Montage von Reifen | Steel lever for the assembly of tyres
Felgenbänder | Rim Bands
Zum Schutz des Schlauchs vor Beschädigungen durch Speichenköpfe oder Bohrungen auf der Felgeninnenseite | To protect the tube from damages by spoke ends or holes in the rim inner side
ETRTO B Art-Nr.Art.-No.
Standard 20-489/507 12 FB22x1.3/8
Standard 12-540 12 FB24x1.3/8-C
Standard 18-540 14 FB24x1.3/8
Standard 20-590 13 FB26x1.3/8
Polyurethan 16-540 16 FB-PU24x1
Polyurethan 20-559 19 FB-PU26x1-559
VPE 10*VPE: Empfohlene Verpackungseinheit | *VPE: Recommended batch size
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
ME-PU-RO
ME-FL
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
60
Halteklaue | Fixation claw
3D seiten- und höhen-verstellbar |
3D side and height adjustable
Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems
Befestigungsplatte | Mounting plate
25
278
11235
50
5,50
25,5
0
25,
50
40
Mit Schwanenhals, höhen-einstellbar bis 350 mm, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With gooseneck, height adjustable up to 350 mm, incl. ball head with clamp.
Mit 3D-Kugelgelenk, höheneinstell-bar bis 400 mm, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With 3D ball-joint, height adjustable up to 400 mm, incl. ball head with clamp.
Haltesysteme aus Aluminium mit Befestigungsplatte zur Fixierung am Sitzrücken. | Aluminium restraining systems with mounting plate for fixationon seat back.
Haltesysteme aus Aluminium mit Halteklaue zur Befestigung am Schiebegriff (Breite: 380 - 550 mm), geeignet für Rohr-Ø 22 / 25 mm. | Aluminium restraining systems with retaining claw for push rim fixation (width: 380 - 550 mm), suitable for tube Ø 22 / 25 mm.
Mit Schwanenhals, inkl. Kugel-kopf mit Schelle. | With goose-neck, incl. ball head with clamp.
Mit 3D-Kugelgelenk, inkl. Kugelkopf mit Schelle. | With 3D ball-joint, incl. ball head with clamp.
3D seiten- und höhen-verstellbar |
3D side and height adjustable
22 HA-KO-ALU-KG-C22
25 HA-KO-ALU-KG-C25
SchelleClamp
Art-Nr.Art.-No.
HA-KO-ALU-RHA-KO-ALU-KG
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
22 HA-KO-ALU-C22
25 HA-KO-ALU-C25
SchelleClamp
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
61
Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems
Haltesystem für Schiebegriffe, die 400 - 600 mm breit sind. Mit Klaue für Rohrbe-festigung. Das Haltesystem ist bis max. 350 mm höhenverstellbar. Halteklauen mit Rohraufnahme 22 und 25 mm. Kugelkopf mit Schelle. | Restraining system for 400 to 600 mm wide push handles with clamping jaws for 22 and 25 mm tube Ø. Ball head with clamp.
Haltesystem für Schiebegriffe, Verstellbereich: Breite von 400 - 600 mm. Rohrauf-nahme bis Ø 38 mm. Das Haltesystem ist bis max. 350 mm höhenverstellbar. Kugel-kopf mit Schelle. Rohrbefestigung-Innendurchmesser 38 mm. | Restraining system for 400 to 600 mm wide push handles and tube fit-up to 38 mm Ø. Restraining system is up to 350 mm height adjustable. Ball head with clamp.
Schelle, ohne Schrauben M5 | Clamp, without screws M5
Kugelhalter 12x12 mm, Länge: 200 mm | Ball head receiver 12x12 mm, length: 200mm
Haltesystem für Sitzrücken, max. 350 mm höhenverstellbar. Inkl. Befestigungsplatte mit 8 Befestigungspunkten. Kugelkopf mit Schelle. | Restraining system for seat back, adjustable height up to max. 350 mm. Including fixation plate with 8 holes. Ball head with clamp.
HA-UV-KO
HA-UV-KO-38
U-BV-KOU
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
U-BVK12-KO-5/6
Art-Nr.Art.-No.
U-BST-KO-5/6
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
62
Kopfstützen aus Polyurethanschaum mit Aufnahme für Kugelkopf-Ø 25 mm |Head rests in PU foam with receiver for ball head with Ø 25 mm
Mit Stahleinleger | With steel insert
X-Form, mit biegsamem Stahleinleger | X-shape, with bendable steel insert
X-Form mit biegsamem Stahleinleger | X-shape, with bendable steel insert
Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert
Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert
Mit Aluminiumeinleger |With aluminium insert
Kopfstützen und Haltesysteme | Head Rests and Restraining Systems
PU-KO-5-S
PU-KO-6-S
PU-KO-7-S
PU-KO-9-S
PU-KO-8-S
PU-KO-10-S
Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
63
285
78
122
,50
136
180
32
70
31
95
192
152
59 83
Unterarmschale zur optimalen Positionierung und Führung des Armes, inkl. 2 Nutensteine und Verbindungselement | Forearm rest for an optimal arm positioning and guidance, with 2 slot nuts and connecting element
Verlängerungsstück für Unterarmschale, inkl. Verbindungselement | Extension piece for fore-arm rest, inkl. connecting element
Handauflage | Arm rest
Handauflage mit anatomischem Griff | Hand rest with anatomic handle
Modulares Schalensystem HEMI | Modular Shell System HEMI
Rechts | RightLinks | Left
PU-H
EMI-4
-S
PU-H
EMI-3
R
PU-H
EMI-2
-S
PU-H
EMI-1
-S
PU-H
EMI-1
-S
285 PU-HEMI-1-S
70 PU-HEMI-4-S
180 PU-HEMI-2-S
Links | Left 192 PU-HEMI-3L
Rechts | Right 192 PU-HEMI-3R
L Art-Nr.Art.-No.
L Art-Nr.Art.-No.
L Art-Nr.Art.-No.
L Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
64
Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems
Scharniere aus Aluminium mit Anschraubplatte aus Stahl | Aluminum hinges with mounting plate made of steel
Schwenkstangen aus Edelstahl mit Kugelkopf-Ø 25 mm, Klaue für Rohr-Ø 22 / 25 mm | Swivel bars in stainless steel with ball head Ø 25 mm, clamp for tube Ø 22 / 25 mm
Rechte Seite | Right side
L = 140 mm
L = 100 mm
Abduktionskeilhalter, gleichzeitig höhen- und tiefenverstellbar, Stahlplatte mit 8 Befestigungspunkten zur Anbringung unter der Sitzfläche | Restraining system for abductor wedges, simultaneously height and depth adjustable, steel mounting plate with 8 holes for fixation below the seat
Abduktionskeile aus Polyurethanschaum mit Holzkern | Abductor wedges in polyurethane foam with wood core
B
L
A A
113
82
100 6
Holzkern
PU-Schaum
128
91,5
0
93
66
H
Abduktionskeile und Haltesysteme | Abductor Wedges and Restraining Systems
140
45
100
45
L
L
L
87 mm
D
100 Links | Left HA-SP-ALU-100-L
100 Rechts | Right HA-SP-ALU-100-R
140 Links | Left HA-SP-ALU-140-L
140 Rechts | Right HA-SP-ALU-140-R
L SeiteSide
Art-Nr.Art.-No.
95 22 U-BE-SP95-HA22
165 22 U-BE-SP165-HA22
95 25 U-BE-SP95-HA25
165 25 U-BE-SP165-HA25
L D Art-Nr.Art.-No.
80 HA-AK-1
160 HA-AK-2
L Art-Nr.Art.-No.
GrößeSize L B H Art-Nr.
Art.-No.
Small 93 66 90 PU-AK-S
Medium 113 82 100 PU-AK-M
Large 128 91,5 100 PU-AK-L
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
65
Seitenpelotten und Haltesysteme | Side Pads and Restraining Systems
Adapter mit Kugelkopf Ø 25 mm und Schelle | Adapters with ball head Ø 25 mm and clamp
Anschraubadapter für Seitenpelotten | Bolt-on adapters for side pads
25,40
30
111
25,40
40
81
50
111
25,40
140
17 R1 16
B B
150
1
17 R1 16
5,80
B B
62
155
B-B
1
17 R1 16
B B
43
101 B-B
70
17 R1 16 B B
81
B-B
Seitenpelotten aus Polyurethanschaum mit Aluminiumein-leger und Kugelkopfaufnahme-Ø 25 mm zur Befestigung am Halter, inkl. 6 Gewinden M5 | Side pads in polyurethane foam with aluminum insert and Ø 25 mm ball head retainer for fixation on holder, incl. 6 threads M5
Seitenpelotten aus Polyurethanschaum mit Stahleinleger und Gewindemuffe M6 | Side pads in polyurethane foam with steel insert and threaded socket M6
Vorderseite | Front side
Vorderseite | Front side
Rückseite | Back side
Rückseite | Backside
81 40 HA-SP-ALU-KK-90
111 30 HA-SP-ALU-KK-120x30-1
111 50 HA-SP-ALU-KK-120x30-2
101 43 HA-SP-ALU-SL-150x45
155 62 HA-SP-ALU-SL-200x65
130 85 PU-SP-130x85-S-M6
165 100 PU-SP-165x100-S-M6
165 100 PU-SP-165x100-S
205 125 PU-SP-205x125-S
235 150 PU-SP-235x150-S
81 - HA-SP-ALU-SL-130
150 - HA-SP-ALU-SL-200
L H Art-Nr.Art.-No.
L H Art-Nr.Art.-No.
L B Art-Nr.Art.-No.
L B Art-Nr.Art.-No.
Rolko Kohlgrüber GmbH | Telefon: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-20 Weitere Informationen und technische Daten im Gesamtkatalog oder im Internet: www.rolko.com
66
Flügelmuttern aus Stahl | Wing nuts in steel
Flügelschrauben aus Stahl | Wing bolts made of steel
Klemmhebel mit Mutter | Clamping lever with female thread
Klemmhebel mit Schraube | Clamping lever with male thread
L
L
Montagezubehör | Assembly Accessories
Mini Quick-Release-Achsen | Mini quick release axles
Quick-Release-Achsen | Quick release axles
50 M5x10 FL-M5x10
50 M6x20 FL-M6x20
50 M8x20 FL-M8x20
50 M5 FL-M5
50 M6 FL-M6
50 M8 FL-M8
50 M6 KH-M6-50
75 M6 KH-M6-75
75 M8 KH-M8-75
90 M10 KH-M10-92
L Art-Nr.Art.-No.
50 M6x15 KH-M6x15-50
50 M6x20 KH-M6x20-50
50 M6x25 KH-M6x25-50
50 M6x45 KH-M6x45-50
75 M8x20 KH-M8x20-75
75 M8x25 KH-M8x25-75
75 M8x40 KH-M8x40-75
75 M8x50 KH-M8x50-75
90 M10x40 KH-M10x40-92
L Art-Nr.Art.-No.
EL 1L D Art-Nr.Art.-No.
34 11,5 6,3 QRA-M-34-6.3
34 15 7,9 QRA-M-34-7.9
26 15 8,0 QRA-M-8
27 25 8,0 QRA-M-27.5-8
37 16 9,8 QRA-M-63-9.8INV
26 15 10,0 QRA-M-10
85 - 12 QRA-85-KVA
98 - 12 QRA-98-KVA
103 - 12 QRA-103-KVA
104 - 1/2“ QRA-104-1/2-VA-01
108 - 12 QRA-108-V2A
110 - 1/2“ QRA-110-1/2-V2A
113 - 12 QRA-113
123 - 1/2“ QRA-123-1/2-V2A
123 - 12 QRA-123-KVA
130 - 12 QRA-130-V2A
Rolko Kohlgrüber GmbH | Phone: +49 (0) 5425 9402-0 | Fax: +49 (0) 5425 9402-21 For further details and technical data, please refer to our general catalogue or to our website: www.rolko.com
67
Montagezubehör | Assembly Accessories
Sechskantschrauben mit Sicherungsmutter und 2 Unterlegscheiben | Hexagon bolts with locking nut and 2 washers
Innensechskantschrauben mit Sicherungsmutter für Kunststoff-Lenkgabeln | Socket head screws with locking nut for plastic steering forks
Sonderkugellager | Special ball bearing
Standard-Kugellager | Standard ball bearings
M8x55 U-A931-M8x55
M8x60 U-A931-M8x60
M8x80 U-A931-M8x80
M8x55 U-A6912-M8x55
M8x75 U-A6912-M8x75
Art-Nr.Art.-No.
Art-Nr.Art.-No.
Distanzrohre, verzinkt, entgratet durch Gleitschleifen | Spacer bushing, galvanized, deburring through barrel finishing
12 3 8 DR-12x2x3z
12 5 8 DR-12x2x5z
12 12 8 DR-12x2x12z
Art-Nr.Art.-No.
Set
Set
Set
* Set = 50 Stück | Set = 50 pieces
23 8 7 KG-SK8-23
22 8 7 608-2RS KG-PK8-22-2RS
22 10 6 6900-2RS KG-PK10-22-2RS
26 10 8 6000-2RS KG-PK10-26-2RS
28 12 8 6001-2RS KG-PK12-28-2RS
28 12,7 8 1/2“ 2RS KG-PK1/2-28-RS
28,6 12,7 8 R8-2RS KG-PK1/2
32 12 10 6201-2RS KG-PK12-32-2RS
32 15 9 6002-2RS KG-PK15-32-2RS
B Art-Nr.Art.-No.
B TypType
Art-Nr.Art.-No.
*Abgabe nur in:*Sold only in:
*Abgabe nur in:*Sold only in:
VPE 10
VPE 10
Copy
right
© R
olko
Koh
lgrü
ber G
mbH
, 201
6. N
achd
ruck
, auc
h au
szug
swei
se, n
ur m
it vo
rher
iger
Gen
ehm
igun
g de
s H
erau
sgeb
ers.
Alle
Rec
hte
vorb
ehal
ten.
Copy
right
© R
olko
Koh
lgrü
ber G
mbH
, 201
6. R
epro
duct
ion
in w
hole
or i
n pa
rt o
nly
with
prio
r per
mis
sion
of t
he p
ublis
her.
All
right
s re
serv
ed.
Vers
ion
09/2
016
More info
about us?
Scanme!
Verkaufsteam | Sales Team
Deutschland / Österreich
Tel.: +49 (0) 5425-9402-12
+49 (0) 5425-9402-16
Fax: +49 (0) 5425-9402-20
International
Tel.: +49 (0) 5425-9402-34
+49 (0) 5425-9402-61
Fax: +49 (0) 5425-9402-21
Rolko Scandinavia ApSSuensonsvej 2DK-8600 SilkeborgPhone +45 (0) 87 20 18 88Fax +45 (0) 86 81 86 [email protected]
Den
mar
k
Chin
a
Production Xiamen Rolko Wheels & Components Co. Ltd. Fujian Province CN-361100 Xiamen
Net
herl
ands Rolko Nederland bv
Pakketboot 51NL-3991 CH HoutenPhone +31 (0) 302 567 890Fax +31 (0) 842 292 [email protected]
Rolko Kohlgrüber GmbHIndustriestraße 14 - 16D-33829 BorgholzhausenPhone +49 (0) 5425 9402-0Fax +49 (0) 5425 [email protected]
Ger
man
y