32
CLIMATE ALLIANCE KLIMA-BÜNDNIS ALIANZA DEL CLIMA e.V. Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce Mag. Wolfgang Mehl Klimabüdnis Österreich

Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

  • Upload
    tamira

  • View
    25

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce. Mag. Wolfgang Mehl Klimabüdnis Österreich. Strategien für kommunalen Klimaschutz Stratégie ochrany klímy na komunálnej úrovni. International: Medzinárodná úroveň:  Kyoto-Prozeß Kjótsky proces (COP 13 Bali Dezember 2007) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Klimaschutz auf Gemeindeebene

Ochrana klímy na úrovni obce

Mag. Wolfgang MehlKlimabüdnis Österreich

Page 2: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Strategien für kommunalen KlimaschutzStratégie ochrany klímy na komunálnej úrovni

• International: Medzinárodná úroveň: Kyoto-Prozeß

Kjótsky proces(COP 13 Bali Dezember 2007)

• National: Národná úroveň:Nationale Klima-Strategien etc.Národné Stratégie na ochranu klímy

• Lokal/Regional Miestna/regionálna úroveňGemeinde-Programme

und AktivitätenObecné programy a aktivity

Page 3: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Klimaschutz betrifft jede/n Bürger/inOchrana klímy je vecou každého občana• Jede/r (ver)braucht Energie

• Každý je spotrebiteľom energie

• Jede/r kann durch Energie sparen und Erneuerbare Energieträger zum Klimaschutz beitragen

• Každý môže úsporou energie a využívaním obnoviteľných zdrojov prispieť k ochrane klímy

• Jede/r lebt in einer Stadt oder Gemeinde!

• Každý žije v meste alebo v obci

Page 4: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Städte und Gemeinden Mestá a obce• Können viele Bereiche des

Lebens beeinflussen• Môžu ovplyvniť veľa

oblastí života• Haben eine

entscheidende Vorbildfunktion

• Plnia rozhodujúcu funkciu vzoru

• Sind direkt für Planung, öffentliche Einrichtungen, Gebäude u.v.m. verantwortlich

• Sú priamo zodpovedné za plánovanie verejných zariadení, budov a pod.

Page 5: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Handlungsfelder der lokalen KlimaschutzarbeitMiestne aktivity na ochranu klímy

• Energie: Energie sparen, Einsatz erneuerbarer Energieträger, Cogeneration

• Energia: úspora energie, využívanie obnoviteľných zdrojov, kogenerácia

• Mobilität: Raumplanung (!), ÖV-Angebot, Gestaltung des Straßenraumes (Platz für Fußgänger/innen und Radfahrer/innen

• Mobilita: územné plánovanie(!), ponuka ÖV, projektovanie komunikácií (priestor pre chodcov a cyklistov)

• Beschaffung• Zaobstarávanie• Abfallverwertung• Recyklácia odpadu• Land- und Forstwirtschaft: biologische Landwirtschaft!• Poľnohospodárstvo a lesníctvo: biologické poľnohospodárstvo!

Page 6: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Systematische lokale KlimaschutzarbeitSystematické miestne aktivity na ochranu klímy

Wichtig: Kenntnis der Ausgangslage absolut und nach Sektoren

Dôležité: Poznanie východiskovej situácie absolútne a po sektoroch

Wie hoch sind die CO2-Emissionen in der Gemeinde?

Aké vysoké sú emisie CO2 v obci?

3 t 6 t 10 t pro Einwohner/in? na obyvateľa?

-> CO2-Grobbilanz -> hrubá bilancia CO2

Page 7: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. CO2-Grobbilanz Hrubá bilancia CO2

Page 8: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Energie Energia

• Führung einer Energiebuchhaltung

• Vedenie energetického účtovníctva

• Vorrang für Sonnenenergie und Biomasse bei eigenen Gebäuden / Ökostrom erzeugen

• Prednosť pre slnečnú energiu a biomasu pri vlastných budovách/vyrábať ekoprúd

• Förderungen geben, z.B. für Solaranlagen und Wärmedämmung

• Poskytovanie dotácií na solárne

zariadenia a na zateplenie

• Nachhaltige Stadtplanung

• Trvalo udržateľná urbanizácia

• Bewusstseinsbildung

• Tvorba povedomia

Page 9: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Projekte Klimabündnisgemeinden EnergieProjekty obcí Klimatickej aliancie - Energia

• Bau von Biomasse – Nahwärmeanlagen• Výstavba vykurovacích zariadení na biomasu• Strohheizung – Stetteldorf am Wagram• Vykurovanie slamou - Stetteldorf am Wagram• Bau von Windkraftanlagen – Hollabrunn• Výstavba veterných elektrární• Gebäudedämmung und –optimierung,

auch über Contracting• Zateplenie a optimalizácia budov aj cez Contracting• Energiesparende Straßenbeleuchtung• Úsporné verejné osvetlenie • Förderung von Solaranlagen,

Photovoltaik, Gebäudesanierung• Dotácie solárnych a fotovoltaických zariadení, sanácií• Energieberatungstage für Bevölkerung• Poradenské dni pre obyvateľstvo• Tipps in Gemeindezeitung• Tipy (dobré rady) v obecných novinách

Page 10: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Einsparpotenzial WärmedämmungZateplenie - potenciál úspor energie

Page 11: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Energieverbrauch Spotreba energie

Wie viel Energie verbrauchen wir wobei?Koľko energie spotrebujeme a pri čom?

(Durchschnittshaushalt)(priemerná domácnosť)

RaumheizungVykurovanie = 78%

Warmwasser teplávoda = 10%

Kühlen, Gefrieren undWaschen chladenie,mrazenie, pranie = 6%Kochen varenie = 3%

Licht/EDVsvetlo/elektronika = 3%

Page 12: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Beleuchtung Osvetlenie

120 Jahre rokov

95% Wärme tepla

5% Licht svetla

-80% weniger Strom menej prúdu

-1,4 Mio t weniger menej CO2/Jahr rok

Neuseeland beschließt AUS

Nový Zéland sa rozhodol: DOSŤ

52 Mio

13 Mio

15 Energiesparlampen úsporných žiaroviek = 100 € /Jahr rok

Page 13: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

HaushaltsgeräteSpotrebiče v domácnosti

z.B. GEFRIEREN & KÜHLEN

napr. chladenie a mrazenie

Gemeinde = wichtigstes Vorbild für die Bürger/innen!!

Obec = dôležitý príklad pre obyvateľov

Page 14: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

HaushaltsgeräteSpotrebiče v domácnosti

TV, HiFi, PC

OFF (VYP)- aber tatsächlich ale v skutočnosti ON(ZAP)

Page 15: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Verkehr Doprava

Page 16: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Emissionen PersonenkilometerEmisie CO2 - osobokilometre

Page 17: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Fliegen gefährdet das KlimaLietanie ohrozuje klímu

Grafik: Erwärmungswirkung einer Hin- und Rückfahrt Berlin-Bonn in kg CO2-Äquivalenzeinheiten (Quelle: DB / UBA / IFEU)Graf: Účinok jednej spiatočnej cesty do Berlína na otepľovanie v kg v ekvivalenčných jednotkách CO2 (zdroj: DB/UBA/IFEU)

Beitrag zur Erderwärmung bezogen auf die Reisestrecke ist beim

Flugzeug im Durchschnitt deutlich höher als bei allen anderen VerkehrsmittelnV závislosti od trasy prispieva lietadlo k otepľovaniu zeme v porovnaní s inými dopravnými prostriedkami podstatne viac

Page 18: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Verkehr Doprava

• Für Sicherheit, saubere Luft und Klimaschutz

• Pre bezpečnosť, čistý vzduch a ochranu klímy

• Ausbau bei Bussen und Bahnen

• Rozšírenie autobusových liniek a železníc

• Förderung von Radverkehr und Fußgängern durch Infrastruktur

• Podpora infraštruktúry pre cyklistov a chodcov

• Bewusstseinsbildung: Teilnahme am Autofreien Tag und Kindermeilenkampagne sowie klima:aktiv mobil-Programmen

• Tvorba povedomia: účasť na dni bez auta a detskej míľovej kampani ako aj na programoch

klíma:aktiv mobil

Page 19: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Betriebliches MobilitätsmanagementPodnikový manažment mobilitySprit sparen = Geld sparen

Úspora pohonných hmôt = úspora peňazí

• Beratung für Betriebe

• Poradenstvo pre podniky

• Entwicklung von Mobilitätskonzepten

• Vývoj koncepcií mobility

• Förderungsvermittlung

• Sprostredkovanie dotácií

• Dauerhafte Maßnahmen setzten

• Podniknúť trvalé opatrenia

www . mobilitaetsmanagement . at

Page 20: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Mobil ist…Mobilný je ten...•wer ohne viel Aufwand •Kto bez veľkých nákladov•viele Ziele erreicht

•Dosiahne mnoho cieľov

Mobilität statt VerkehrMobilita namiesto dopravy

Page 21: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Besser Gehen und Radfahren im OrtV obci je lepšie chodiť pešo alebo na bicykli

Raumordnung

Priestorové usporiadanie

Bei jeder Planung in der Gemeinde überlegen:

Pri každom plánovaní v obci uvážiť:

• Ist neues Wohngebiet, Geschäft etc. gut zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar?

• Je nové sídlisko, obchod dobre dosiahnuteľný peši alebo na bicykli?

• Auf kurze Wege (Erreichbarkeiten) achten.

• Dbať na krátke vzdialenosti (dosiahnuteľnosť)

Page 22: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Besser Gehen und Radfahren im Ort V obci je lepšie chodiť pešo alebo na bicykliTempo senken Znížiť tempo

• Dem Autoverkehr im Ort den richtigen Stellenwert geben

• Prikladať cestnej premávke v obci primeranú dôležitosť

• Straßen im Ort sind nicht nur Fahrbahnen sondern auch Lebensraum.

• Cesty v obci sú nie len cestnými komunikáciami ale aj životným priestorom

• Straßengestaltung sollte sich nach Funktion und Umfeld der Straße richten.

• Cesty by sa mali projektovať podľa ich funkcie a okolia

• Wichtig ist, ein sicheres Miteinander im Straßenraum von Kfz-Verkehr und nicht motorisierten Verkehr zu fördern.

• Je dôležité podporovať bezpečnosť na cestách a nie len motorizovanú premávku

Page 23: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Lösungen? Treibstoffersatz?Riešenia? Náhrada pohonných hmôt?

• Wasserstoff Vodík

• Wasserstoff aus Atomkraft oder Erdöl?

• Vodík z atómovej energie alebo z ropy?

• Biodiesel Bionafta

• Raps – hoher Spritzmitteleinsatz - Monokulturen

• Repka – použite vysokého množstva chemických prostriedkov - monokultúry

• Ethanol zB aus Zuckerrohr Etanol napr. z cukrovej trstiny

• etwas höherer Wirkungsgrad trochu vyššia účinnosť

• Mind. 3 Millionen Fahrzeuge in Brasilien fahren damit

• Minimálne 3 mil. vozidiel na etanol jazdí v Brazílii

• Monokulturen, Regenwaldabholzung

• Monokultúry, výrub dažďových pralesov

• Erdgas zemný plyn

• Biogas bioplyn

• Altspeisefett starý pokrmový tuk

Page 24: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Projekte Klimabündnisgemeinden VerkehrProjekty obcí klimatickej aliancie - Doprava• Nachtbus am Wochenende (Bezirk Vöcklabruck)

• Nočný autobus cez víkend ( okres Vöcklabruck)

• Schul- und Kindergartenfahrten auch für Erwachsene nutzbar (Böheimkirchen)

• Školský a škôlkársky autobus je prístupný aj dospelým (Böheimkirchen)

• Anrufsammeltaxi (Gänserndorf)

• Zberný taxík na zavolanie(Gänserndorf)

• Radroutennetz (Ladendorf)

• Sieť cyklistických trás (Ladendorf)

• Selbsthilfeverein ermöglicht Nahversorgung (Thal)

• Svojpomocné združenie umožňuje miestne zásobovanie (Thal)

• „Gmoabus“ (Pöttsching, Mörbisch)

Page 25: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BeschaffungZaobstarávanie

• Verzicht auf Tropenholz

• Žiadne tropické drevo

• Verzicht auf FKW und H-FKW

• Žiadne FKW a H-FKW

• Vorrang für Bio-Produkte aus der Region und FairTrade

• Prednosť bio-produktom z regiónu a Fair Trade

• Vorrang für Produkte mit dem Umweltzeichen

• Prednosť produktom so značkou ochrany životného prostredia

Page 26: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BeschaffungswesenZaobstarávanie

Vorbildliche Produkte sind Príkladnými produktami sú

• aus erneuerbaren Rohstoffen oder Recyclingmaterial

• produkty z obnoviteľných surovín

• lange nutzbar, reparaturfreundlich

• dlho používateľné a opraviteľné

• wieder verwendbar, wieder verwertbar, nachfüllbar

• opakovane použiteľné, recyklovateľné, doplniteľné

• sparsam im Energieverbrauch bei Herstellung, Nutzung sowie Entsorgung

• úspora energie pri ich výrobe

• umwelt- und sozialverträglich

• znesiteľné z hľadiska ochrany životného prostredia i zo sociálneho hľadiska

Page 27: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Gemeinden setzten auf bio und fairObce stavili na bio a fair

• Information Informácia

• Biofeste Bioslávnosti

• Biomärkte Biotrhy

• Regionale Vermarktung Regionálny predaj

• Kurze Transportwege Krátke trasy

• Wertschöpfung in der Region

• Vytváranie hodnôt v regióne

• Unterstützt die Bauern

• Podpora poľnohospodárom

• Bio und fairgehandelte Produkte

• Bio a Fair Trade produkty

• für Betriebsküchen

• Pre podnikové kuchyne

• Kindergärten škôlky

• Krankenhäuser nemocnice

• Gemeindestube obecné priestory

Page 28: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Biologische LandwirtschaftBiologické poľnohospodárstvo

biologische Landwirtschaft erzeugt 60% weniger CO2-Emissionen

biologické poľnohospodárstvo vyrába 60% menej emisií CO2

Page 29: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Rucksack Ruksak CO2

Page 30: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Rucksack Ruksak CO2

Mittelburgenland

Stredné Burgenlandsko

8,8 g / km

Chile

7.410 g /km

Page 31: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BewusstseinsbildungVytváranie povedomia

• Aktive Öffentlichkeitsarbeit zu umwelt- und entwicklungspolitischen Themen

• Aktívna práca s verejnosťou v oblastiach životného prostredia a politického vývoja

• Aktionen im Schul- und Bildungsbereich

• Akcie pre školský a vzdelávací sektor

• Förderung der Zusammenarbeit zwischen Gemeinde, BürgerInnen und NGOs: Podiumsdiskussionen, Arbeitskreise, Seminare, Workshops etc.

• Podpora spolupráce medzi: obcami,

občanmi a mimovládnymi org.:

pódiové diskusie, pracovné skupiny

semináre, workshopy

Page 32: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

KLIMAFREUNDLICHESDANKE!

V MENE KLÍMY ĎAKUJEM!