8
Anno 6/2011 N° 69 sett. dal 10 aprile al 1° maggio 2011 Mc, 16, 7 Er geht euch voraus ... dort werdet ihr ihn sehen, wie er es euch gesagt hat.

La Voce Nr. 69

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bollettino della Missione Cattolica Italiana Giessen - Pfarrblatt der ital.-kath. Gemeinde in Giessen

Citation preview

Page 1: La Voce Nr. 69

Anno 6/2011 N° 69 sett. dal 10 aprile al 1° maggio 2011

Mc, 16, 7

Er geht euch voraus ...

dort werdet ihr ihn sehen,

wie er es euch gesagt hat.

Page 2: La Voce Nr. 69

2

Domenica, 10 aprile 2011—V di Quaresima / S. Pompeo

ore 09:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 10:00 S. Messa in Bonifacio Giessen

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Venerdì, 15 aprile 2011—B. Damiano de Veuster

ore 17:00 recita del Rosario in Verklärung Christi² (B Vilbel)

ore 17:15 Via Crucis in S. Bonifacio (Giessen)

Sabato, 16 aprile 2011—S. Bernadette Soubirous

ore 17:00 Occasione di confessione in S. Bonifacio (Giessen)

ore 17:30 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 19:00 S. Messa delle Palme Verklärung Christi (B Vilbel)

ore 19:45 Incontro della comunità italiana (Bad Vilbel)

Domenica, 17 aprile 2011—Le Palme / B. Ermanno

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 10:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

++ Lunedì, 18 aprile 2011—S. Galdino vesc.

ore 19:00 S. Messa „Penitenza dei Peccati“ in S. Bonifacio (Gi)

++ Giovedì, 21 aprile 2011—Giovedì Santo / S. Anselmo

ore 19:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

++ Venerdì, 22 aprile 2011—Venerdì Santo / S. Teodoro

ore 14:00 Via Crucis in Maria Frieden (Cartias) Giessen

ore 15:00 Liturgia della Passione del Signore-S. Bonifacio (Gi)

++ Sabato, 23 aprile 2011—Sabato Santo / S. Giorgio M.

ore 21:00 Liturgia della Veglia Pasquale con benedizione del

Fuoco in S. Bonifacio (Giessen)

in seguito incontro al Martinshof dove verranno

distribuiti vino e pane

Page 3: La Voce Nr. 69

3

** Domenica, 24 aprile 2011—Pasqua di Rissurrezione/ S. Fedele m.

ore 10:00 S. Messa in Bonifacio Giessen

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 18:00 Vespro Pasquale in S. Bonifacio (Giessen)

** Lunedì, 25 aprile 2011—Lunedì dell‘Angelo / S. Marco

ore 10:00 S. Messa in Bonifacio Giessen

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

Venerdì, 29 aprile 2011—S. Pietro Chanel

ore 17:00 recita del rosario in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 17:15 recita del rosario in S. Bonifacio (Giessen)

Sabato, 30 aprile 2011—S. Giuseppe Benedetto Cottolengo

ore 17:30 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 18:30 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

Domenica, 1° maggio 2011—II di Pasqua /S. Giuseppe lavoratore

ore 09:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

ore 10:00 S. Messa in Verklärung Christi² (Bad Vilbel)

ore 10:00 S. Messa in S. Bonifacio (Giessen)

ore 10:30 S. Messa in Maria Frieden (Caritas) Giessen

²Purtroppo non ci sono pervenute tutte le s. messe e le liturgie della parroc-

chia di Verklärung Christi. Invitiamo comunque a tutti di partecipare alle lore

messe e liturgie durante il triduo pasquale. Gli orari saranno in ogni caso

esposte in bacheca della stessa parrocchia e appena ci vegono forniti i dati

anche sul nostro sito www.missione-giessen.de

²Bis Redaktionsschluss lagen uns die Gottesdienstzeiten der Gemeinde Ver-

klärung Christi nicht vor. Dennoch sind alle eingeladen an den Andachten

und Gottesdiensten teilzunehmen. Die Uhrzeiten werden auf jeden Fall im

Aushang der Gemeinde veröffentlicht und nachträglich auch auf unserer In-

ternetseite www.missione-giessen.de bekannt gegeben.

Page 4: La Voce Nr. 69

4

Liebe Schwestern und Brüder

von der Missione Cattolica,

bisher haben wir es geschafft, dass

die italienische Gemeinde an jedem Sonntag eine eigene Heilige Messe

feiern kann, wenn auch nicht immer in italienischer Sprache, Das wird

auch bis zu meiner Verabschiedung so bleiben.

Allerdings sind Ausnahmen notwen-dig. In der Heiligen Woche (Kar-

woche und Ostern) ist keine Vertre-

tung möglich. Da lade ich Sie alle herzlich ein, diese Gottesdienste ge-

meinsam mit unserer St. Bonifati-usgemeinde zu feiern. Wir werden

dafür sorgen, dass in jedem Gottes-

dienst auch italienische Teile enthal-ten sind. Vor allem wird Don Corrado

für Sie Olivenzweige (Ulivi) aus Ita-lien besorgen damit Sie den Dome-

nica degli ulivi mit den Ihnen ver-trauten Zweigen feiern können.

Don Corrado ist in diesen Tagen in Darmstadt verpflichtet und kann des-

halb keine Gottesdienste mit Ihnen

feiern.

Die Gottesdienstzeiten sind:

Sonntag, 17.04.,

10.00 Uhr Palmsonntag (Domenica degli ulivi)

Montag, 18.04.,

19.00 Uhr Bußgottesdienst

Donnerstag, 21.04.,

19.30 Uhr Abendmahlsamt am Grün-donnerstag

Freitag, 22.04., 15.00 Uhr Liturgie am Karfreitag

Samstag, 23.04., 21.00 Uhr Osternachtfeier

Sonntag, 24.04., 10.00 Uhr Osterhochamt

18.00 Uhr Ostervesper

Montag, 25.04.,

10.00 Uhr Hochamt am Ostermontag

Ferner lade ich Sie heute schon herz-

lich ein, am Sonntag, 26. Juni, um

10.00 Uhr den Festgottesdienst mit uns zu feiern (75 Jahre Kirchweihe

St. Bonifatius und Verabschiedung von Pfarrer Zorn).

Ihr Pfarrer Hermann Josef Zorn.

Page 5: La Voce Nr. 69

5

Settimana Santa

Cari connazionali,

durante la Settimana Santa la par-

rocchia di S. Bonifacio e di Verklä-

rung Christi* mette a disposizione

vari appuntamenti per chi volesse

confessarsi

CONFESSIONI S.Bonifacio:

mattino: dalle ore 09:45 alle 10:30

ma, 12 aprile / me, 13 aprile / ve,

15 aprile / ma, 19 aprile / me, 20

aprile

Sera:

gi, 14 aprile—dalle 19:15 alle 20:00

sa, 16 aprile—dalle 17:00 alle 18:15

tutti i sabati dalle 17:30 alle 18:15

Lunedì, 18 aprile dopo la messa

delle ore 19

Venerdì Santo, 22 aprile—

09:30-11:00

Lunedì 18 aprile (S. Bonifacio—

Gi):

alle ore 19 verrà celebrata la messa

della „Penitenza“. In seguito ci sarà

l‘occasione di confessione e di ascol-

tare musica religiosa dall‘organo per

il tempo della Passione.

*per Bad Vilbel consulta la bacheca

Giovedì Santo—23 aprile

ore 19:30 - S. Messa „L‘ultima Cena“

in S. Bonifacio (Giessen)

Dopo la S. Messa ci sarà l‘occasione

di partecipare a delle „ore di preg-

hiera“ il tema generale è:

„Non hai avuto la forza di vegli-

are un ora? Vigilate e pregate,

affinché non entriate in tentazi-

one“ Mc 14,37-38

Vari gruppi della comunità organiz-

zano ore di preghiera all‘insegna

della Passione con canti e testi. So-

no invitati anche i giovani. Dopo di

che, ci saranno ore di preghiera in

silenzio fino al mattino nella cappella

di S. Bonifacio

ore 21:00—preghiera organizzata

dalle Suore

ore 22:00—preghiera organizzata

dagli Giovani gruppi di S. Bonifacio

ore 23:00—preghiera organizzata

dal consiglio castorale di S. Bonifacio

dalle ore 24 fino al mattino preghie-

ra, riflessione e meditazione in silen-

zio. Questa per noi italiani è una

nuova esperienza, perchè non pro-

varla!

Page 6: La Voce Nr. 69

6

Nach zehn guten Jahren in der Pfarr-gruppe Bad Nauheim freue ich mich-jetzt auf die Herausforderungen und die pastoralen Chancen einer Innen-stadtgemeinde.

Durch meine Tätigkeit als Aufsichts-ratsvorsitzender des Caritasverban-des Gießen kenneich bereits vieles und viele, die sich hier engagieren. Ich freue mich darauf, in Gießen hei-misch zu werden, Ihnen zu begeg-nen, mit Ihnen ins Gespräch zu kom-men – da sind dank meiner internati-onalen Verwendungen mehrere euro-päische Sprachen möglich – und mit Ihnen zusammen Christ zu sein und der Kirche in Gießen unser Gesicht zu geben.

Hans-Joachim Wahl

Pfarrer

Der neue Pfarrer stellt sich vor Liebe italienische Gemeinde,

ich, Hans-Joachim Wahl, bin jetzt 51 Jahre alt und stehe im 26. Jahr mei-nes priesterlichen Dienstes, der mich während meiner Kaplanszeit von 1985-1990 nach Bingen und Dreieich-Sprendlingen und später in der Mili-tärseelsorge unter anderem drei Jah-re in die Niederlande und vier Jahre nach Belgien und Frankreich geführt hat, bis ich 2001 in den Dienst des Bistums Mainz zurückkehrte und Pfarrer der Bad Nauheimer Pfarreien St. Bonifatius und Liebfrauen wurde.

Meine erste Begegnung mit Gießen hatte ich gleich nach dem Studium der Theologie in Mainz und Barcelo-na; von März bis September 1984 absolvierte ich ein Praktikum in der Militärseelsorge auf der Dienststelle des Katholischen Standortpfarrers Gießen. Damals wollte ich einen Be-reich der Seelsorge kennenlernen, der mir völlig unbekannt war. Es war nicht daran zu denken, dass ich je-mals selbst Militärpfarrer werden würde und noch viel weniger wäre mir in den Sinn gekommen, worüber ich mich heute sehr freue: dass der Bischof einmal meine Bewerbung als Pfarrer für Gießen, St. Bonifatius an-nimmt und bestätigt.

Page 7: La Voce Nr. 69

7

S. Marco ev. 25 aprile

Martirologio Romano:

Festa di san Marco, Evangelista, che

a Gerusalemme dapprima accom-

pagnò san Paolo nel suo apostolato,

poi seguì i passi di san Pietro, che lo

chiamò figlio; si tramanda che a Ro-

ma abbia raccolto nel Vangelo da lui

scritto le catechesi dell’Apostolo e

che abbia fondato la Chiesa di Ales-

sandria

Patronato: segretarie

Etimologia: Marco = nato in marzo,

sacro a Marte, dal latino

Emblema: Leone

Legenda/storia: Ebreo di origine,

nacque probabilmente fuori della Pa-

Palestina, da famiglia benestante.

San Pietro, che lo chiama «figlio mi-

o», lo ebbe certamente con sè nei

viaggi missionari in Oriente e a Ro-

ma, dove avrebbe scritto il Vangelo.

Oltre alla familiarità con san Pietro,

Marco può vantare una lunga comu-

nità di vita con l'apostolo Paolo, che

incontrò nel 44, quando Paolo e Bar-

naba portarono a Gerusalemme la

colletta della comunità di Antiochia.

Al ritorno, Barnaba portò con sè il

giovane nipote Marco, che più tardi si

troverà al fianco di san Paolo a Ro-

ma. Nel 66 san Paolo ci dà l'ultima

informazione su Marco, scrivendo

dalla prigione romana a Timoteo:

«Porta con te Marco. Posso bene a-

ver bisogno dei suoi servizi». L'evan-

gelista probabilmente morì nel 68, di

morte naturale, secondo una relazio-

ne, o secondo un'altra come martire,

ad Alessandria d'Egitto. Gli Atti di

Marco (IV secolo) riferiscono che il

24 aprile venne trascinato dai pagani

per le vie di Alessandria legato con

funi al collo. Gettato in carcere, il

giorno dopo subì lo stesso atroce

tormento e soccombette. Il suo cor-

po, dato alle fiamme, venne sottratto

alla distruzione dai fedeli. Secondo

una leggenda due mercanti veneziani

avrebbero portato il corpo nell'828

nella città della Venezia. (Avvenire)

Info im/su Internet:

http://www.heiligenlexikon.de/

BiographienM/Markus.htm

Page 8: La Voce Nr. 69

8

Informazione legale / Impressum

Missione Cattolica Italiana Giessen

Liebigstrasse 28

35392 Giessen

tel.: (06 41) 8 47 47

fax: (06 41) 8 77 33 15

email: [email protected]

sito internet: www.missione-giessen.de

Orario Missione aperta alla comunità:

Consulto con / Sprechzeiten mit

Padre Hermann Josef Zorn

su appuntamento

Tel.: (06 41) 5 65 59 90

Presidente Consiglio Pastorale /

Pfarrgemeinderat Vorsitzender

Dr. Italo Alfano

Tel.: (01 75) 2 60 41 30

servizi di segreteria / Pfarrsekretariat

Susanna Caroli

martedì dalle ore 11:00 alle ore 13:00

dalle ore 15:00 alle ore 18:00

5 aprile

Calabro, Giuseppe

7 aprile Lero, Alex

12 aprile Capalbo, Stefania

Marcario, Francesco

19 aprile

Conte, Carmela

28 aprile Capalbo, Francesco

29 aprile

Lobella, Patrizia

„Perché cercate il VIVENTE fra i

morti? Egli non è qui, ma è stato destato“

Lu 23,5-6

Il Signore è sempre con noi, non ci

lascia mai. Siamo noi che lo cerchia-mo e non lo vediamo. Ma il Signore è

vivo ed è sempre tra coloro che lo cercano.

Un Augurio che siate sempre alla

ricerca di Dio affinchè non lo

perdiate mai di vista. Auguri di Buona Pasqua a Voi e

alle Vostre Famiglie!

Padre Zorn ed il Consiglio Pastorale