41
Best.-Nr. 001274/32.03.14.71,35.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. www.duravit.com pro.duravit.com www.duravit.com/bathroom-planner Follow Duravit! Apple and the Apple Logo are brands of Apple Inc. which are registered in the USA and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every environment, space and style. Everything on our website is available for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin app is also available to download for iPads. Productos, aplicaciones, ideas en cantidad – soluciones para cualquier ambiente, espacio y estilo. Todo en nuestra página Web, para ordenadores, tablets y Smartphones. El Badmagazin también está disponible como App para el iPad. Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente, spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche come App per iPad. The portal for professionals: all of the information needed for planners, architects, retail and trade partners, including a download center. Portal para los professionales: toda la información para interio- rista, arquitectos y el comercio sanitario que incluye un apartado de descarga. Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti, architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download. Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D technology, so you can transform your initial ideas into a dream bathroom online. Planificación del baño online mediante una técnica 3 D moderna para ordenadores: de esta forma puede transformar sus ideas del baño de ensueño de forma online. Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per un bagno da sogno. News about Duravit bathroom products, design, technology and wellness. Enjoy Facebook & Co.! Novedades alrededor del baño, tecnología y Wellness. Divértanse en Facebook & Co.! News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness. Divertitevi con noi su Facebook & Co.! Follow us! www.facebook.com/duravit Leben im Bad Living bathrooms news Edition 6 Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com

Leben im Bad Werderstr. 36 Phone +49 7833 70 0 Fax +49 ... · Gunung Sahari Raya 18, North Jakarta 14420, Indonesia Phone +62 2129 659340 Fax +62 2129 339357 [email protected] ·

Embed Size (px)

Citation preview

Be

st.-N

r. 0

01

274

/32

.03

.14

.71

,35

.1 ·

Pri

nte

d i

n G

erm

an

y ·

We

re

se

rve

th

e r

igh

t to

ma

ke

te

ch

nic

al

imp

rove

me

nts

an

d e

nh

an

ce

th

e a

pp

ea

ran

ce

of

the

pro

du

cts

sh

ow

n.

www.duravit.com

pro.duravit.com

www.duravit.com/bathroom-planner

Follow Duravit!

Ap

ple

an

d t

he

Ap

ple

Lo

go

are

bra

nd

s o

f A

pp

le I

nc.

wh

ich

are

re

gis

tere

d i

n t

he

US

A a

nd

oth

er

co

un

trie

s.

Ap

p S

tore

is a

se

rvic

e m

ark

of

Ap

ple

In

c.

Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every

environment, space and style. Everything on our website is available

for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin app is

also available to download for iPads.

Productos, aplicaciones, ideas en cantidad – soluciones para

cualquier ambiente, espacio y estilo. Todo en nuestra página Web,

para ordenadores, tablets y Smartphones. El Badmagazin también

está disponible como App para el iPad.

Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente,

spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per

computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche

come App per iPad.

The portal for professionals: all of the information needed

for planners, architects, retail and trade partners, including a

download center.

Portal para los professionales: toda la información para interio-

rista, arquitectos y el comercio sanitario que incluye un apartado

de descarga.

Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti,

architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download.

Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D

technology, so you can transform your initial ideas into a dream

bathroom online.

Planifi cación del baño online mediante una técnica 3 D moderna

para ordenadores: de esta forma puede transformar sus ideas del

baño de ensueño de forma online.

Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia

informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per

un bagno da sogno.

News about Duravit bathroom products, design, technology

and wellness. Enjoy Facebook & Co.!

Novedades alrededor del baño, tecnología y Wellness.

Divértanse en Facebook & Co.!

News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness.

Divertitevi con noi su Facebook & Co.!

Follow us!www.facebook.com/duravit

Leben im BadLiving bathrooms

newsEdition 6

Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com

Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunisia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms

WELCOME TO DURAVIT. IN HORNBERG, IN MEISSEN – IN FACT, ANYWHERE IN THE WORLD.

AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M38 · 2355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at

Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be

BrazilDuravit do Brasil Ltda. Av. Brig. Luis Antônio, 3530 – cj.71 01402-001 – São Paulo – SP Phone +55 11 5906-9090 [email protected] · www.duravit.com.br

CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us

ChinaDuravit Sanitaryware Technology (Shanghai) Co. Ltd. No.12 Building, Lane 333 Zhujian Road, Minhang District, Shanghai 201107, China Phone +86 21 5227 1278Fax +86 21 5227 2980 [email protected] · www.duravit.cn

Duravit Beijing Branch Company711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020Phone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn

Czech Republic/SlovakiaDuravit Ceska republika s.r.o.Přímětická 52 · 66901 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com

DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk

EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]

FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexPhone +33 388906100Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr

Hong KongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected]

HungaryDuravit AGMagyarországi KépviseletPanoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com

IndiaDuravit India Private Limited61, TitaniumNear Prahladnagar Auda GardenPrahladnagar · Ahmedabad - 380 015 GujaratPhone +91 79 66112300Fax +91 79 [email protected] · www.duravit.in

IndonesiaDuravit Asia Limited (Indonesia RO), Maspion Plaza Building,18th Floor, Suite 5-1, Jl. Gunung Sahari Raya 18, North Jakarta 14420, IndonesiaPhone +62 2129 659340Fax +62 2129 [email protected] · www.duravit.sg

ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it

JapanDuravit Japan Co., Ltd. Heiyo Bldg. 6th Floor2-8-4 Ebisu-nishi, Shibuya-ku,Tokyo, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.co.jp

Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com

MalaysiaDuravit Asia Limited (Malaysia RO),Level 28-03-03A, PJExchange, No 16A Persiaran Barat, 46050 Petaling Jaya, Selangor,Malaysia Phone +60 3 7962 0124, Fax +60 3 7962 [email protected] · www.duravit.sg

Middle EastDuravit Middle East S.A.L.

Off Shore

Elias Hraoui Avenue – Nohra Building

- Furn El Shebbak- Second fl oor

Beirut · Lebanon · P.O.Box 13-6055

Chouran - Beirut 1102-2090

Phone +961 1 283429 / +961 1 283430

Fax +961 1 283431

[email protected] · www.duravit.com

NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl

NorwayDuravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no

PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl

PortugalDuravit PortugalRua Fonte da Carreira, 144Manique, 2645-467 AlcabidechePhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com

RussiaOOO Duravit RusProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone +7 499 650 75 60Fax +7 499 650 75 [email protected] · www.duravit.com

Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLC Al-Shahwan Commercial Center Arafat Street, Al-Hamra 3rd fl oor, Offi ce 4 P.O. Box: 9135, Jeddah 21413 Phone +966 12 664 10 38/665 80 54Fax +966 12 661 76 94 [email protected] · www.duravit.com

SingaporeDuravit Asia Limited (Singapore Branch)63 Tras StreetSingapore 079002Phone +65 6221 9316Fax +65 6238 [email protected] · www.duravit.sg

South AfricaDuravit South Africa (Pty) Ltd30 Archimedes Road Kramerville, 2090 Sandton, Johannesburg PO Box 833, Strathavon 2031 Phone +27 11 555 1220 Fax +27 11 262 4601 [email protected] · www.duravit.co.za

SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es

SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B · 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.se

SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch

TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 591 130Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn

TurkeyDuravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Şİstanbul Deri Organize Sanayi BölgesiVakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbulPhone +90 216 458 51 51Fax +90 216 458 51 [email protected] · www.duravit.com.tr

UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 17 · 03038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com

United Arab EmiratesDuravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off.Aspect Tower · Offi ce # 2406Business Bay · Dubai - UAEP.O.Box 390865 · DubaiPhone +971 4 427 40 80Fax +971 4 427 40 [email protected] · www.duravit.com

United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus Park · Brudenell DriveBrinklow, Milton Keynes · MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]

USADuravit NYC105 Madison AvenueNew York, NY 10016Phone +1 212 686 0033Fax +1 212 686 [email protected] · www.duravit.us

06 VERO

28 DURASTYLE

32 INIPI

36 POOLS

40 SENSOWASH® e

46 DURAVIT RIMLESS®

50 THE BEST TOILET

55 ALL DIMENSIONS

news 3

The Brand Duravit

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 3 21.03.14 15:47

Intelligence means understanding. Duravit

understands the needs and requirements of bathroom

users. This is why we focus our knowledge and skill

on developing products that exceed the highest design,

technology and quality standards. Our technicians

and engineers demonstrate fine craftsmanship. Our

designers produce innovative, surprising ideas.

And, we manufacture and fi nish each individual item

with the greatest possible care. The result: intelligent

products for beautiful, functional, comfortable and

sustainable bathrooms that ensure wellbeing for many

years to come. Intelligence also means being able

to choose from a clearly-structured product program:

washbasins, toilets, shower-toilet seats, bathroom

furniture, shower trays, bathtubs, pools, saunas, steam

showers and accessories. This brochure comprises

many technical updates in all product areas, information

about an entirely new bathroom collection, and lots

of exciting news about the Duravit Rimless® toilet and

“The Best Toilet” of Duravit.

Inteligencia significa entender. Duravit

entiende las exigencias y los deseos de los usuarios

del baño. Por esta razón empleamos todo nuestro

saber y conocimiento para diseñar productos que en

diseño, tecnología y calidad superan los estándares

más exigentes. Con este fi n los técnicos e ingenieros

aplican la tecnología más novedosa y su destreza

artesanal y los diseñadores entregan esbozos innova-

dores y sorprendentes. Y es por ello que fabricamos y

elaboramos cada pieza con el mayor de los cuidados.

El resultado son productos inteligentes para un baño

elegante, funcional, confortable y sostenible que pro-

porciona bienestar. Inteligencia signifi ca también

poder seleccionar un producto claramente estructurado:

lavabos, inodoros, asientos con lavado, muebles de

baño, bañeras y platos de ducha, minipiscinas, saunas,

duchas de vapor y accesorios. En este catálogo le espe-

ran muchas renovaciones técnicas en todos los ámbitos

de producto, un programa de muebles nuevo y com-

pleto y muchas novedades en temas como inodoros

Duravit con Rimless y «The Best Toilet» de Duravit.

Intelligenza signifi ca comprendere. Duravit

comprende le esigenze e i desideri degli utilizzatori del

bagno. È per questo che impieghiamo tutto il nostro

sapere e le nostre capacità per la progettazione di

prodotti che superino i più elevati standard di design,

tecnologia e qualità. Per questo i nostri tecnici ed

ingegneri utilizzano tecnologie all’avanguardia e abilità

artigianali e i nostri designer ci forniscono progetti

innovativi e sorprendenti. Per questo fabbrichiamo e

lavoriamo ogni singolo pezzo con la massima cura.

Ne risultano prodotti intelligenti per bagni confortevoli,

belli, funzionali e sostenibili, che garantiscono be-

nessere per lungo tempo. Intelligenza signifi ca anche

poter scegliere fra una gamma di prodotti ben strut-

turata: lavabi, vasi, sedili elettronici con funzione bidet

incorporata, mobili per il bagno, vasche e piatti doccia,

minipiscine, saune, cabine doccia con bagno turco e

accessori. In questo catalogo trovate molti aggiorna-

menti tecnici in tutti i settori produttivi, una serie

totalmente nuova di mobili per il bagno, tante novità

sul tema dei vasi con tecnologia Duravit Rimless® e

sul «Best Toilet» di Duravit.

DESIGNTECHNOLOGY QUALITY

ESIGNIGNECHNOLOGYCHNOLOGY

4 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 4 21.03.14 15:47

news 5

The Brand Duravit

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 5 21.03.14 15:47

VERO

6 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 6 21.03.14 15:47

Consistently rectangular. Consistently complete.Not without reason is the Vero ceramic series a modern

design classic that has now been a Duravit bestseller for

more than a decade: its consistently rectangular design is

not only elegant but also timeless. With the new bathroom

furniture collection, Vero has been promoted to a complete

bathroom: perfectly matched to the rectangular form of

the ceramics, the furniture boasts a distinctive look, high-

quality fi ttings, sleek and diverse application possibilities.

The contrast between the horizontal grain of the veneer and

the characteristic vertical handle is an integral part of the

design. The interior of the furniture is fi nished in high-quality

diamond black. The vast available options for ceramics,

vanity units and consoles allow for numerous combinations

and applications, all of which embody a sense of quiet

comfort. While designed with Vero ceramics in mind, the Vero

furniture can also be combined with all Duravit washbasin

ranges to create a harmonious ensemble.

Consecuentemente rectangular, consecuentemente completo. La serie de cerámica Vero no se ha convertido por nada

en un clásico moderno de diseño y desde hace más de una

década en un producto puntero en la gama Duravit. El

lenguaje de formas rectangular y consecuente no solo es

extremadamente elegante sino también muy longevo. Vero.

Con el nuevo programa de muebles Vero se convierte en

una serie de baño completo: perfectamente coordinados con

la cerámica y basándose igualmente en la forma del rectán-

gulo los muebles convencen con su aspecto inconfundible,

el equipamiento de alta calidad, un programa completo y su

múltiples posibilidades de aplicación. El característico tirador

vertical es un componente integral del diseño. El acabado

interior del mueble está en un noble negro diamante. Interre-

lacionando la cerámica, mueble lavabo y encimera se pue-

den obtener diferentes combinaciones y aplicaciones con una

apariencia tranquila y agradable. Aunque los muebles están

adaptados a la cerámica, éstos forman también con el resto

de programas de lavabos modernos una unidad armónica.

Sistematicamente rettangolare, sistematicamente completa. La serie ceramica Vero rappresenta oggi un vero classico

moderno del design e da oltre dieci anni è una delle serie

Duravit più vendute. Il linguaggio formale sistematicamente

rettangolare si rivela non solo estremamente elegante, ma

anche estremamente duraturo. Il nuovo programma di mobili

promuove Vero a serie completa per il bagno: calibrati

perfettamente sulla ceramica e basati contemporaneamente

sulla forma rettangolare, i mobili convincono per l’estetica

inconfondibile, i complementi preziosi, l’ampia gamma e le

innumerevoli possibilità di impiego. Elemento fondamentale

del design è, ad esempio nelle basi sottolavabo, il contrasto

fra l’andamento orizzontale dell’impiallacciatura e le caratte-

ristiche maniglie verticali. L’interno dei mobili rivela un

prezioso colore Nero diamante. Combinando ceramica, basi

sottolavabo e consolle si ottengono numerose confi gurazioni

e possibilità di impiego, tutte in una realizzazione ordinata e

piacevole. Anche se pensati per la ceramica Vero, i mobili

Vero si abbinano armoniosamente anche a tutte le altre serie

moderne di lavabi.

Design by Kurt Merki Jr.

news 7

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 7 21.03.14 15:47

Mediterranean Oak · Roble mediterráneo · Rovere mediterraneo

8 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 8 21.03.14 15:47

news 9

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 9 21.03.14 15:47

The horizontal grain and vertical handles produce an exciting contrast.

Sleek and distinctive, the chrome handles finish at the front edge of the

console and perfectly complete the “cubic” picture. A unique option:

LED ambient lighting below the console.

Las vetas horizontales y los tiradores verticales crean un contraste con

mucha tensión. Los tiradores cromados y en forma de espada se alinean

con el canto frontal de la encimera y complementan el conjunto a una

unidad cúbica. Una opción emotiva: la iluminación ambiental LED debajo

de la encimera

La venatura orizzontale e le maniglie verticali offrono un contrasto

entusiasmante. Le maniglie, cromate ed ergonomiche, terminano a

filo con il piano della consolle e completano l’impostazione a cubo

dell’insieme. Optional suggestivo è l’illuminazione a LED sotto la consolle.

10 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 10 21.03.14 15:47

The vanity unit’s integrated drawer system keeps everything tidy. The inside

walls of the drawer are fi nished in elegant diamond black. The consoles

are optionally available with a chrome towel rail at the side.

Una opción: el mueble lavabo con un sistema de cajones integrado pro-

porciona orden. Las paredes interiores de los cajones están elaboradas

en un elegante negro diamante. Como opción, las encimeras pueden

suministrarse con un toallero cromado en el lateral.

Un sistema optional di suddivisione interna dei cassetti della base

sottolavabo provvede a fare ordine. Le pareti interne dei cassetti sono

realizzate nell’elegante colore Nero diamante. A richiesta, le consolle

sono disponibili con un portasciugamani cromato laterale.

news 11

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 11 21.03.14 15:47

12 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 12 21.03.14 15:47

The spacious Vero furniture washbasin offers ample storage space

and is available in widths of 800, 1000 and 1200 mm. Just like the Vero

surface-mounted basin, the furniture washbasin can be combined to

optimum effect with the Vero vanity units and consoles.

El amplio lavabo para muebles con anchos de 800, 1000 y 1200 mm

ofrece mucho espacio para almacenar. El lavabo sobre encimera Vero

combina perfectamente con el mueble lavabo y la encimera.

L’ampio lavabo consolle Vero offre tutta la superficie d’appoggio

desiderata perché disponibile nelle larghezze 800, 1000 e 1200 mm e,

proprio come le bacinelle della stessa serie, si abbina perfettamente

alle basi sottolavabo e alle consolle Vero.

news 13

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 13 21.03.14 15:47

A distinctive look: Vero bathroom furniture in the high-gloss white fi nish.

Just as the vanity unit’s chrome handle finishes at the front edge of the

ceramic, so is the position of the handle carefully aligned with the tall

and semi-tall cabinets.

Un aspecto inconfundible: los muebles de baño Vero en acabado blanco

brillante. Como en los muebles lavabo, el tirador fi naliza en la parte

frontal de la cerámica. También en los armarios altos y medianos la

posición del tirador está coordinada con el resto de los muebles.

Estetica inconfondibile: i mobili Vero in fi nitura Bianco lucido. Se nelle

basi sottolavabo la maniglia cromata rimane a fi lo con il bordo anteriore

della ceramica, anche nelle colonne delle diverse altezze la posizione

della maniglia è allineata.

White High Gloss · Blanco brillante · Bianco lucido

14 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 14 21.03.14 15:47

news 15

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 15 21.03.14 15:47

16 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 16 27.03.14 11:34

Ticino Cherry Tree · Cerezo Ticino · Ciliegio del Ticino

news 17

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 17 21.03.14 15:47

Vero bathroom furniture in the new Ticino Cherry Tree fi nish. As with

all the other fi nishes, matching bath panelling is available. The Vero bath

is not just available in a back-to-wall version but also in corner and

niche models.

Muebles de baño Vero en acabado de Cerezo Ticino. Como en todos los

acabados también existe el correspondiente faldón para bañera. Las

bañeras Vero están disponibles no solo en la versión delante pared sino

también en versión rinconera y entre tres paredes.

Mobili per il bagno Vero nella finitura Ciliegio del Ticino. Come per

tutte le altre fi niture, anche per questa sono disponibili i relativi pannelli

di rivestimento per le vasche, non solo per installazione a parete, ma

anche angolare e in nicchia.

18 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 18 21.03.14 15:47

The mirror edge strip is an attractive detail of the Vero mirror cabinet,

further highlighted by optionally-dimmable LED lighting. The tall cabinet

with mirrors on both the inside and outside of the door is a particular

highlight of the collection.

Un detalle atractivo del mueble espejo Vero: el espejo en el lateral.

La intensidad de la iluminación LED se puede graduar (opcional). Un toque

a resaltar, el armario con puertas de espejo que tiene espejo tanto en

el interior como en el exterior.

Un bel dettaglio dell’armadietto a specchio Vero: anche i profi li laterali

sono a specchio. A richiesta, l’illuminazione LED è regolabile tramite

dimmer. Cattura lo sguardo la colonna con anta a specchio, sia sul lato

esterno che interno.

news 19

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 19 21.03.14 15:47

Dark Brushed Oak · Roble oscuro cepillado · Rovere moro spazzolato

20 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 20 21.03.14 15:47

Vero

High-quality: this vanity unit has an open compartment; the inside is in the

respective furniture finish, shown here in Dark Brushed Oak. Attractive and

practical: the front-mounted towel rail. Choosing the right model: the con-

sistently rectangular Vero toilets and bidets are available in both wall-mounted

and free-standing versions.

De alta calidad: el mueble para lavabo dispone de un compartimento abierto

con el interior revestido en el correspondiente acabado del mueble, en este

caso Roble oscuro cepillado. Elegante y práctico a la vez es el toallero colocado

en la parte frontal. Para completar el conjunto se puede disponer de los

rectangulares inodoros y bidés Vero tanto en versión de pie como suspendido.

Prezioso: questa base sottolavabo offre un ripiano a giorno le cui pareti interne

sono realizzate nella stessa fi nitura dell’esterno, qui in Rovere moro spazzolato.

Bello e al tempo stesso pratico: il portasciugamani installato nella parte frontale.

Coordinati: i vasi e i bidet Vero rettangolari sono disponibili nelle versioni

sospesa e a pavimento.

news 21

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 21 21.03.14 15:47

A homogeneous unit: the frame around the mirror has no joints and

features a continuous veneer. Optionally available with practical, integrated

shelves at the side and below.

Unidad homogénea: los acabados en chapa de madera auténtica del

espejo se aplican sin juntas y de forma continua. Se puede elegir también

con los prácticos estantes integrados en la parte inferior y lateral.

Unità omogenea: la struttura che incornicia lo specchio è realizzata

senza fughe e con un andamento continuo dell’impiallacciatura. A richiesta,

è disponibile con ripiani integrati laterali e in basso.

22 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 22 21.03.14 15:47

Vero

news 23

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 23 21.03.14 15:47

Transferring ceramic design to bathroom furniture· Perfectly balanced proportions and dimensions

· Uniform material thickness and dimensions

· Linear, consistent look

Highly original· Striking, vertical strip handle, inset into drawer front

· Recessed, the handle adds a perfect fi nishing touch to the cubic unit

· Distinctive appearance thanks to horizontal texture

Comprehensive range offers many possible applications· Consoles, vanity units, tall cabinets, semi-tall cabinets, mirror

cabinets, mirror elements with lateral and bottom shelves

· New, distinctive surface fi nishes with high-quality craftsmanship

· Designed to fi t Vero, yet matches all Duravit bathroom ranges

Quality of the interior· Interior drawer modules in diamond black

· Integrated, soft-closing drawer system with integral runners

and synchronised levitating action

· Optional:

- Duravit sound system

- LED dimming function

- Stylish towel rails in chrome

- Consoles with LED ambient lighting

- Wooden drawer dividers in maple or solid walnut

A wide range of options for customizing – and some extras!· Mirror cabinets with sound system and LED dimmer feature

· LED ambient lighting for consoles

· Integral towel rail in chrome

The dimensions and fi nishes of the Vero bathroom furniture have been

fi nely tuned to the existing Vero ceramics, and the classical design of the

Karree range of accessories provides the ideal complement to these.

You will fi nd the entire Vero programme, as well as all other matching

ceramic ranges, at www.duravit.com/vero

Las medidas y los acabados de los muebles de baño Vero están perfecta-

mente adaptadas a la cerámica existente de Vero. A esto se ajusta también

el lenguaje clásico de la colección de accesorios Karree. La cerámica

Vero y todas las demás series que se adaptan a los muebles Vero lo puede

encontrar en www.duravit.es/vero

Le dimensioni e le fi niture dei mobili per il bagno Vero sono state pensate

appositamente per la ceramica Vero esistente. Alla serie si abbina per-

fettamente anche il linguaggio formale classico degli accessori Karree.

Potete trovare la serie completa Vero e tutte le altre serie ceramiche

coordinate sul sito www.duravit.it/vero

24 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 24 24.03.14 14:22

Vero

The Vero mirror cabinet also comes with an integrated sound system

that works via Bluetooth music streaming. Specially-designed for use in

the bathroom, it ensures a soft, yet rich and clean sound.

El mueble espejo Vero está disponible también con el sistema de sonido

integrado que funciona mediante transferencia Bluetooth. La construcción

especialmente desarrollada para el baño garantiza un sonido suave

pero al mismo tiempo limpio.

L’armadietto a specchio Vero è disponibile anche con il sistema integrato

Sound, che permette lo streaming musicale tramite Bluetooth. La strut-

tura è stata progettata specifi catamente per l’utilizzo in bagno e garantisce

un suono morbido e tuttavia intenso e pulito.

Traspaso del diseño de la cerámica a los muebles de baño· Cuidadoso equilibrio entre proporciones y medidas

· Grosor de material y medidas uniformes

· Aspecto lineal y unifi cado

Marcada originalidad· Tirador en forma de espada, vertical, empotrado en el frontal

· Frontal del mueble retirado. El tirador complementa el conjunto en

una unidad cúbica.

· Aspecto inconfundible por sus vetas horizontales.

Amplio programa con múltiples posibilidades de aplicación· Encimeras, muebles lavabo, armarios altos y medianos, muebles

espejo, espejos con estantes laterales e inferiores.

· Nuevos y característicos acabados en una elaboración de alta calidad

· Enfocado a Vero pero ajustable a otra series de baño

Características del equipamiento· Interior en negro diamante

· Sistema de cierre suave de cajón con un guiado integrado y recorrido

suave sincronizado y autocierre en el recorrido fi nal

· Se puede ampliar con opciones como

- Sistema de sonido Duravit

- Sistema de regulación de la intensidad de la luz LED

- Toalleros nobles en cromado

- Encimera con luz ambiental LED

- Sistema de distribución en arce o nogal macizo

Diferentes opciones para ampliar e individualizar· Muebles espejo con sistema de sonido y regulación de intensidad

de la luz LED

· Luz ambiental LED para encimeras

· Toalleros integrados cromados

Trasposizione del design della ceramica ai mobili per il bagno· Proporzioni e dimensioni accuratamente equilibrate

· Stessi spessori dei materiali e stesse dimensioni

· Aspetto lineare e uniforme

Grande personalità· Caratteristica maniglia verticale ergonomica, posizionata sul frontale

· Frontali dei mobili arretrati, con la maniglia a fi lo che completa

l’insieme rendendolo un cubo unitario

· Estetica inconfondibile grazie alla venatura orizzontale

Ampio assortimento, numerose possibilità di impiego· Consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, armadietti a

specchio, specchi con ripiani laterali e in basso

· Nuove caratteristiche fi niture con lavorazioni di pregio

· Pensati per Vero, ma abbinabili a tutte le serie moderne per il bagno

Dotazioni preziose· Interni realizzati in Nero diamante

· Cassetti a chiusura rallentata con guide di scorrimento integrate

e sincronizzate

· A richiesta sono disponibili gli optional

- Sistema Sound Duravit

- Funzione dimmer per LED

- Eleganti portasciugamani cromati lucidi

- Consolle con illuminazione emozionale LED

- Sistema di suddivisione interna in Acero o Noce masselli

Tante opzioni di personalizzazione e di completamento· Armadietti a specchio con sistema Sound e funzione dimmer per LED

· Illuminazione emozionale LED delle consolle

· Portasciugamani cromato integrato

Music Stream by

Smartphone,

mp3-player or tablet

Sound via Bluetooth

news 25

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 25 26.03.14 16:17

Consoles / Encimeras / Consolle

Mirror elements and mirror cabinets / Espejos y muebles espejo / Specchi e armadietti a specchio

450, 600, 800,

1000, 1200 mm *

850, 1000, 1200,

1400, 1600 mm *

1100, 1400, 1800,

2000 mm *

450, 600, 800, 1000,

1200, 1400 mm *

Semi-tall and tall cabinets / Armarios medianos y altos / Colonne

400 x 240 mm

400 x 360 mm

400 x 240 mm

400 x 360 mm

500 x 240 mm

500 x 360 mm

500 x 240 mm

500 x 360 mm

96

0 m

m8

00

mm

17

60

mm

450 – 1800 mm 650, 800, 1000, 1200, 1400 mm *

Vanity units / Mueble lavabo / Basi sottolavabo

x = 450, 550, 650, 750, 950, 1150 mm

400 mm 450 mm450mm400mm

450 550 650 750 950 115075

650 800 1000 1200 1400 *

800 – max. 2000 mm800 max 2000mm 1200 – max. 2000 mm1200 max 2000mm

450 600 800 850 1000 1200 1100 1400 1800450 600 800

200 mm600, 800, 1000 mm*600 mm * 1200 mm *600mm* 600 800 1000 1200mm*

450 1800mm

Vanity units for consoles / Mueble lavabo para encimera / Basi sottolavabo per consolle

x x x x

x = 600, 800, 1000 mm600 800 1000

Low cabinets for consoles / Muebles bajo encimera / Basi sospese per consolle

x x x x

x = 300, 400, 500, 600 mm300 400 500 600

x x x

400 x 240 mm

400 x 360 mm

500 x 240 mm

500 x 360 mm

Mix and match / Combinazioni

x = 800, 1000, 1200 mmx 800 1000 1200mm

x x x x

2 x /4 x2

All dimensions on pro.duravit.com

Todas las medidas en pro.duravit.es

Tutte le dimensioni su pro.duravit.it

Combine the vanity units to meet individual

requirements.

Combinar los muebles bajo encimera de

forma individual.

Le basi sospese per consolle possono essere

abbinate tra loro in base alle esigenze.

Option: LED ambient lighting below the console.

Opción: iluminación ambiental LED debajo de

la encimera.

Optional: illuminazione LED sotto la consolle.

26 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 26 21.03.14 15:47

Bidets and toilets / Bidés e inodoros / Vasi e bidet

Bathtubs / Bañeras / Vasche

# 700131 # 700132 1700 x 700 mm

# 700133 # 700134 1700 x 750 mm

# 700135 1800 x 800 mm

# 700136 1900 x 900 mm

48

0 m

m

Ceramics for consoles / Lavabos sobre encimera / Lavabi per consolle

* LED A++ This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Este aplique lleva luces LED integrados. Las luces no pueden ser cambiadas

sino hay que cambiar el módulo entero. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.

# 210301370 x 750 mm

# 211609370 x 630 mm

# 211709370 x 570 mm

# 221709370 x 545 mm

# 223915370 x 540 mm

# 224010370 x 570 mm

# 0454101000 x 470 mm

# 0454101000 x 470 mm

# 045250500 x 470 mm

# 0454121200 x 470 mm

# 0454121200 x 470 mm

# 045260595 x 465 mm

# 045470700 x 470 mm

# 045460600 x 470 mm

# 045450500 x 470 mm

# 045560600 x 380 mm

# 045550500 x 380 mm

# 045480800 x 470 mm

# 070350500 x 250 mm

# 070445450 x 350 mm

# 0454101000 x 470 mm

# 045480800 x 470 mm

# 0454121200 x 470 mm

# 0329121250 x 490 mm

# 0329101050 x 490 mm

# 045460600 x 470 mm

# 045450500 x 470 mm

# 045470700 x 470 mm

# 032985850 x 490 mm

Ceramics for vanity units / Lavabos para muebles / Lavabi per basi sottolavabo

news 27

Vero

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 27 21.03.14 15:47

DURASTYLE

Design by Matteo Thun and Partners

28 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 28 21.03.14 15:47

DuraStyle

#2325800000

#2325100000 #2326100000

#2326800000

1000 mm

800 mm

Bestseller DuraStyle. New products for private homes and projects.While in private bathrooms the main priority is individuality

and comfort, in project business, practicality and value for

money are at the top of the agenda. Different requirements

that demand different solutions. This is why Duravit devel-

oped two versions of the DuraStyle complete bathroom range:

DuraStyle Home for the private bathroom, and DuraStyle Project for the project business. This was indeed a mighty

task: deliberate design restraint is required in order to meet

the needs of every layout, every purpose and every taste.

The range is distinctive in its formal simplicity – and sets a

new standard in the bathroom.

Bestseller DuraStyle. Nuevo productos para home y project.Mientras que en el baño privado la individualidad y el confort

sean importantes, en el ámbito de proyectos la funcionali-

dad y la relación calidad – precio es la prioridad. Diferentes

exigencias a las cuales hay que aportar soluciones dife-

rentes. Por esta razón Duravit ha desarrollado el programa

completo DuraStyle de forma acertada en dos vertientes:

DuraStyle home para el baño privado y DuraStyle Project para el ámbito de proyectos. Una gran tarea: para satisfacer

cualquier planta y finalidad de uso así como diferentes

gustos hay que aplicar una consciente actitud reservada en

el diseño. Pero aun así la serie mantiene su inconfundible

sencillez formal y marca estándares en el baño.

La serie di successo DuraStyle ora con nuovi prodotti per il settore Home e Project. Se nel bagno privato si chiedono soprattutto personalizza-

zione e confort, nel settore pubblico e semipubblico sono

fondamentali funzionalità e rapporto qualità/prezzo/presta-

zione. Esigenze diverse cui bisogna rispondere con soluzioni

diverse. È per questo che Duravit ha sviluppato la serie

completa DuraStyle in due indirizzi mirati: DuraStyle Home

per il settore privato e DuraStyle Project per il settore

grandi progetti. Un compito impegnativo: per soddisfare le

esigenze di qualsiasi dimensione del bagno, qualsiasi impiego

e qualsiasi gusto personale, è necessaria una progettazione

volutamente discreta. Perciò la serie rimane inconfondibile

per la sua semplicità formale, stabilendo nuovi parametri

nel bagno.

800 – max. 2000 mm

news 29

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 29 21.03.14 15:48

A complete program in two variants· DuraStyle Home for the private bathroom, adapts to any space

and furnishing style

· DuraStyle Project for the business sector, suitable for a wide variety

of applications: hospitality, food + beverage, residential construction,

commercial + offi ce, medical sector

Understated but distinctive design· Striking ceramic edge featured throughout the collection

· Mix of open and closed furniture styles

· Baths with distinguishing rim

· Simple but distinctive design

Comprehensive program, diverse applications· Washbasins, built-in and furniture washbasins, surface-mounted

basins and handrinse basins in a vast range of different dimensions

· Variety of consoles, vanity units, tall and semi-tall cabinets, furniture

accessories for a wide variety of furniture solutions

· Wall-mounted and fl oor-standing toilets and bidets with different

projections and designs, wall-mounted toilets with open and

concealed fastening, wall-mounted toilets can be combined with

the SensoWash® e shower-toilet seat

· Baths and whirl tubs with acrylic and furniture panelling, in built-in,

back-to-wall and free-standing versions

New ceramic and furniture models· Med washbasins with different projections without overfl ow,

Vital washbasin with and without overfl ow

· Asymmetrical furniture washbasin with bowl on either the left or right,

1000 mm wide, with matching vanity units

· Wooden console with one or two washbasin cut-outs in lengths

of up to 2000 mm, optionally available with shelves with drawer

· Wall-mounted bidet with Durafi x

· Wall-mounted toilets now available in all levels of comfort, ranging

from standard to luxury, with SensoWash® e and Duravit Rimless®

Un programa completo con dos vertientes · DuraStyle Home para el baño privado, apropiado para cualquier

tipo de espacio y estilo

· DuraStyle Project para el sector de la construcción, apto para

los diferentes ámbitos de uso: sanitario, hotelero y restauración,

residencia, construcciones comerciales y ofi cina

Un diseño reservado pero inconfundible· Un canto cerámico marcado que está presenta en todo el programa

· Mezcla de muebles abiertos y cerrados

· Bañeras con el canto característico

· Forma sencilla pero con carácter

Amplio programa, múltiples posibilidades de aplicación· Lavabo, lavabo para mueble y para empotrar, lavabo sobre

encimera y lavamanos en diferentes medidas

· Diferentes encimeras, muebles lavabo, armarios medianos y altos,

accesorios para muebles para diferentes soluciones

· Inodoros y bidés de pie y suspendido en diferentes salientes y

versiones, inodoros suspendidos con fi jación visible u oculta, inodoros

suspendidos combinables con el asiento de lavado SensoWash® e

· Bañeras y bañeras de hidromasaje con faldón acrílico o mueble,

en versión empotrada, delante pared y como versión exenta

Nuevos modelos en cerámica y muebles· Lavabos Med en diferentes salientes sin rebosadero, lavabos Vital

con o sin rebosadero

· Lavabos para mueble asimétricos con seno a izquierda o derecha,

en ancho de 1000 mm y el correspondiente mueble lavabo

· Encimeras de madera con uno o dos recortes en anchos

de hasta 2000 mm opcional con cajones

· Bidés suspendidos con Durafi x

· Inodoros suspendidos ahora con todo clase de confort desde

el estándar hasta lujo con SensoWash® y Duravit Rimless®

DuraStyle Vital DuraStyle Vital Med

DuraStyle Med

DuraStyle Vital

#2559090000 (700 mm)

DuraStyle Vital Med

#2330650000 (650 mm)

#2330650000

(650 mm)

#2329650000

(650 mm)

#2324650000

(650 mm)

#2324600000

(600 mm)

#2324550000

(550 mm)

DuraStyle washbasin solutions are also available for the medical

sector: Med (without overfl ow, with tap platform), the wheelchair-friendly

DuraStyle Vital (with overfl ow, with tap platform) and DuraStyle Vital

Med (without overflow, with tap platform). To match: the comfortable

wall-mounted toilet DuraStyle Vital Rimless.

Los lavabos DuraStyle disponen ahora también de soluciones para el

sector sanitario: DuraStyle Med (sin rebosadero, con bancada para grifería)

y los DuraStyle Vital accesibles con silla de ruedas (con rebosadero, con

bancada para grifería) y el DuraStyle Vital Med (sin rebosadero, con ban-

cada para grifería). Para completar: el confortable inodoro suspendido

DuraStyle Vital Rimless.

Soluzioni lavabo DuraStyle ora anche per il settore medico: DuraStyle Med

(senza troppopieno, con foro per rubinetteria), DuraStyle Vital acces-

sibile alle persone con disabilità (con troppopieno e foro per rubinetteria)

e DuraStyle Vital Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria),

abbinabili al comodo vaso sospeso DuraStyle Vital Rimless.

30 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 30 21.03.14 15:48

DuraStyle

With the Durafix attachment system, all screws are

concealed behind the concealed sides of the toilet.

The Duravit Rimless® toilet fl ushing technology ensures

perfect flushing results, even with small volumes

of water.

En el sistema de fi jación Durafi x todos los tornillos

quedan ocultos detrás de lateral de inodoro. Con la

tecnología de lavado Duravit Rimless® se garantiza

un resultado de lavado perfecto también con cantidades

reducidas de agua.

Con Durafi x le viti di fi ssaggio rimangono nascoste

all’interno del vaso in ceramica. I vasi dotati della nuova

tecnologia Duravit Rimless® garantiscono uno sciacquo

perfetto anche con ridotte quantità d’acqua.

A signifi cant upgrade to toilet range. DuraStyle wall-mounted toilets

are now available in all levels of comfort: toilets with open or concealed

fastening; with or without Duravit Rimless® Technology; with or without

SoftClose function and an alternative option: the matching SensoWash®

shower-toilet seat.

Los inodoros pasan una renovación signifi cativa. Ahora los inodoros

suspendidos DuraStyle están disponibles en diferentes versiones de

confort: inodoro con fijación vista u oculta. Con o sin la tecnología

Rimless® de Duravit. Asiento y tapa con o sin función SoftClose. O como

alternativa, el correspondiente asiento de lavado SensoWash®.

Anche i vasi sono stati notevolmente aggiornati. Ora i vasi sospesi

DuraStyle sono disponibili in tutte le classi di confort: vasi con fissaggi

visibili o nascosti, con o senza tecnologia Duravit Rimless®, abbinabili

a sedili con o senza SoftClose o, in alternativa, al sedile elettronico con

funzione bidet integrata SensoWash®.

Una serie completa in due versioni· DuraStyle Home per il bagno privato, adattabile a qualsiasi spazio

disponibile e a qualsiasi stile di arredamento

· DuraStyle Project per il settore pubblico e semipubblico, destinato ai

settori più diversi di utilizzo: Hospitality, Food + Beverage, Residential

Construction, Commercial + Offi ce, Settore medico

Design discreto, ma inconfondibile· Spiccato bordo di ceramica, presente in tutta la serie

· Mix di mobili con scomparti chiusi e a giorno

· Vasche con il caratteristico rialzo sul bordo posteriore

· Formalmente semplice, ma autonomo

Ampio assortimento, numerose possibilità di utilizzo· Lavabi, lavabi da incasso e lavabi consolle, bacinelle da appoggio

soprapiano e lavamani in tante dimensioni

· Pluralità di consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse,

strutture portasciugamani per le soluzioni più diverse di mobili

· Vasi e bidet a pavimento e sospesi in diverse profondità e versioni,

vasi sospesi con fi ssaggi visibili e nascosti, vasi sospesi abbinabili al

sedile elettronico SensoWash® e

· Vasche con e senza idromassaggio con pannelli di rivestimento in

acrilico o in finitura legno, nelle versioni da incasso, da appoggio a

parete e centro stanza

Nuovi modelli di ceramica e di mobili· Lavabi Med con diverse profondità e senza troppopieno, lavabo Vital

con e senza troppopieno

· Lavabi consolle asimmetrici con bacino a scelta a destra o a sinistra

larghi 1000 mm e basi sottolavabo abbinate

· Consolle in legno con uno o due tagli per lavabo, lunghe fi no a 2000 mm,

abbinabili alle mensole con cassetti

· Bidet sospeso con fi ssaggi nascosti Durafi x

· Vasi sospesi in tutte le classi di confort, dalla standard al lusso con

SensoWash® e e Duravit Rimless®

# 2536090000 (540 mm)

# 2551090000 (540 mm)

#2537590000 (620 mm)

# 2542590000 (620 mm)

#2552090000 (540 mm)

Duravit Rimless®

Duravit Rimless®

news 31

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 31 21.03.14 15:48

INIPI

32 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 32 21.03.14 15:48

Inipi

95 °C95 °C

110°C110°C

85 °C85 °C

75 °C75 °C

60 °C60 °C

35 °C35 °C

After optimising the heater, a maximum temperature of 110 °C can

be attained below the ceiling. In the upper lying area, the temperature is

approx. 75 °C and, below the lower sitting and lying area, approx. 60 °C.

El optimizado rendimiento de la estufa posibilita un calentamiento

hasta 110 °C debajo del techo. En el nivel superior para tumbarse la

temperatura es de aprox. 75 °C y por encima del nivel inferior para

sentarse y tumbarse es de aprox. 60 °C.

Il riscaldamento migliorato permette di raggiungere i 110 °C sotto il

soffitto. A livello della panca superiore la temperatura è di ca. 75 °C e

seduti o stesi su quella inferiore ca. 60 °C.

A better sauna experience thanks to new temperature profi le.With Inipi, Duravit has created a sauna program for the living

area and bathroom – outstanding in its design, innovative in

its technology and exceptional in its comfort. Duravit continues

to develop its products on an ongoing basis, and this has led

to a new generation of Inipi. The most important technical

innovation is an especially effi cient heater that is fi tted with

ceramic sauna stones. These are more hard-wearing and

durable than natural stones and do not have to be replaced

during the typical service life of a sauna. The use of this type

of heater creates a silent, relaxing atmosphere. In addition,

optimising the various temperature zones ensures even better

climatic conditions and a more enjoyable and benefi cial

sauna experience. In the new generation of Inipi saunas, all

of the technology is still concealed, but remains acces sible

in the side wall extension. The fully glazed front of the sauna

creates more space for relaxation of the eyes, body and soul.

Mejor rendimiento gracias al nuevo perfi l de temperatura.Con Inipi Duravit ha creado un programa de sauna para la

vivienda y el baño que fue galardonada por su diseño. Es inno-

vador en su tecnología y con un confort completo. Duravit

perfecciona continuamente sus productos. Así para la Inipi

se creó una nueva generación. Las novedades técnicas más

importantes son una estufa extremadamente potente y todas

las saunas están equipadas ahora con piedras de cerámica.

En comparación con las piedras naturales éstas son mucho

más resistentes y longevas y no tienen que ser sustituidas

durante la vida útil de una sauna. La utili zación de este tipo

de estufa es silenciosa y posibilita un ambiente de bienestar.

Además proporciona una optimización de los diferentes

niveles de temperatura, una mejorada condición de clima

y los benefi cios de una sesión de sauna. Toda la técnica

está oculta en la prolongación de la pared lateral y siempre

disponible como en las anteriores versiones y ahora también

en la nueva generación de Inipi. El frontal en cristal crea

más espacio para la relajación del cuerpo, la mente y la vista.

Una sauna migliore grazie ad un nuovo programma di temperature.Con Inipi, Duravit ha creato una serie di saune adatte sia

al soggiorno che al bagno, contraddistinte da eccellente

design, tecnologia innovativa e grande confort. I prodotti

Duravit sono continuamente aggiornati, per questo è nata

una nuova generazione di Inipi. La principale novità tecnica

è rappresentata da una stufa particolarmente performante,

ricoperta uniformemente di sassi di ceramica che, rispetto

alle pietre naturali, sono più resistenti, durano più a lungo e

non devono essere sostituiti nel corso del periodo tipico

di vita della sauna. L’utilizzo di questo tipo di stufa crea una

sensazione di benessere in assenza di rumore. Inoltre, sono

state ulteriormente migliorate le condizioni di climatizza-

zione per rendere l’esperienza in sauna ancora più bella e

benefi ca. Anche nella Inipi di nuova generazione, il vano

tecnico è nascosto nel prolungamento della parete laterale.

Il fronte della sauna è costituito da una grande vetrata, che

crea più spazio per il rilassamento di corpo, spirito e occhi.

Design by EOOS

Inipi BInipi

news 33

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 33 21.03.14 15:48

INIPI AMA (Height / Altura / Alt. 2220 mm)

3350 mm 3350 mm

117

0 m

m

117

0 m

m

22

05

mm

22

05

mm

2350 mm2350 mm

Inipi and Inipi Ama, the very latest technology for optimising the sauna experience.

Sauna Inipi e Inipi Ama, diversión con la tecnología más novedosa.

Milestone in sauna design· Fully-glazed front allows the sauna to merge with the room

· Extensive LED-lit rear panel provides a feel-good atmosphere

· Technology is always at hand, yet invisible

Totally new scope for interior design· Daylight spa for the bathroom or living area

(rather than hiding it in the cellar)

· Compact outer dimensions, two widths, six furniture fi nishes

· Combination with full-fl edged shower at the front or side of the sauna

State-of-the-art technology· Perfect sauna climate with different temperature zones

· Concealed sauna heater with durable ceramic sauna stones

· Especially quiet sauna experience, heats up silently, with timer option

Comfortable operation for atmospheric relaxation· Pre-set sound and climate scenarios

· Individual adjustment of humidity and water-control at the push

of a button

· Control settings by means of remote control “stone”

Top service and maintenance program*· Duravit Customer Services provides professional advice on saunas

· Partner assembly for optimized support during planning and installation

Un hito en el diseño de sauna· Un frontal completamente acristalado integra la sauna en su entorno

· Una pared posterior completamente iluminada con LED proporciona

un escenario de bienestar

· Los componentes técnicos están siempre disponibles pero ocultos

Una novedosa posibilidad del diseño del espacio de la vivienda· Un SPA para el baño o el espacio de la vivienda (en vez del sótano)

· Medidas exteriores compactas, dos anchos, seis acabados de mueble

· Combinación con duchas plenamente funcionales en el frontal

o lateral de la sauna

Técnica de la última generación· Clima de sauna perfeccionado, diferentes zonas de temperatura

· Estufa oculta con piedras cerámicas extremadamente longevas

· Precalentamiento silencioso, también programable mediante reloj

Manejo confortable para una relajación ambiental· Escenario climático o musical programable

· Ajustes individuales de la humedad relativa y el vertido de agua

mediante pulsación de botón

· Control mediante el mando a distancia en forma de piedra

Excelente servicio y programa de mantenimiento · Asesoramiento profesional por el servicio técnico de Duravit

*) on request34 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 34 21.03.14 15:48

INIPI(Height / Altura / Alt. 2220 mm)

INIPI(Height / Altura / Alt. 2220 mm)

117

0 m

m

1800 mm2350 mm

117

0 m

m

117

0 m

m

117

0 m

m

1175 mm2365 mm

Inipi B and Inipi B Super Compact offer an exceptional

sauna experience at great value for money – with proven

technology and outstanding design.

Inipi B y Inipi Super Compact ofrecen una experiencia

de sauna a una muy buena relación calidad precio, con la

comprobada tecnología y altísima exigencia de diseño.

Inipi B e Inipi B Super Compact offrono una vera sauna

con il miglior rapporto qualità/prezzo/prestazione, tecno-

logia sicura e alto livello di design.

INIPI B (Height / Altura /

Alt. 2130 mm)

INIPI B SUPER COMPACT(Height / Altura /

Alt. 2130 mm)

Whether for the living area, a spacious bathroom or a small room,

the Inipi range of showers has something for all room layouts and all

price categories. It is available in eight variants, ranging from the

Inipi B Super Compact to the Inipi Ama with separate shower, and

always offers a comfortable sauna experience.

Tanto si es para la vivienda, un amplio baño o un espacio pequeño:

todas las particularidades de espacio y todas las categorías de precio

se cubren con las ocho versions diferentes desde la Inipio B Super

Compact hasta la Inipi Ama con una ducha separada, Inipi siempre

ofrece una confortable diversión en la sauna

In soggiorno, in un bagno spazioso o in un piccolo ambiente, le otto

versioni della famiglia Inipi, da Inipi B Super Compact a Inipi Ama

con doccia abbinata, coprono tutte le esigenze di spazio e tutti i livelli

di prezzo e offrono sempre il confort e il piacere di una sauna.

Inipi e Inipi Ama, il piacere della sauna e la tecnologia più avanzata.

Pietra miliare del design delle saune· Il fronte completamente in vetro fonde insieme l’ambiente

e l’interno della sauna

· Parete posteriore retroilluminata a LED per scenari emozionali

di benessere

· Vano tecnico sempre accessibile, ma nascosto

Possibilità totalmente nuove di confi gurare l’ambiente· Una zona benessere con luce naturale in bagno o nel soggiorno

(non più nascosta)

· Dimensioni compatte, due larghezze, sei fi niture

· Combinazione con elemento doccia nella parte frontale o laterale

della sauna

La tecnologia più avanzata · Climatizzazione perfezionata, zone con temperature diverse

· Stufa nascosta con sassi di ceramica particolarmente resistenti

· Preriscaldamento silenzioso anche mediante timer

Funzionamento facile e rilassamento emozionale· Programmi preimpostati di suoni e temperature

· Regolazione personale dell’umidità dell’aria, gettata di vapore tramite

un pulsante

· Telecomando a forma di pietra

Servizio di supporto e manutenzione programmata· Consulenza professionale tramite il servizio clienti Duravit

· Full Service Duravit gratuito tramite i Centri di Assistenza Tecnica

autorizzati

news 35

Inipi

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 35 21.03.14 15:48

Design by EOOS

POOLS

36 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 36 21.03.14 15:48

New: top design with updated technology.Pool systems by Duravit not only offer an incomparable

whirlpool and bathing experience, but also clear advantages

in terms of function, comfort and effi ciency – and now, they

have been optimized even further. In both the Sundeck

and the Blue Moon pools, all hygiene and temperature

systems have been updated with the very latest technology,

as have the control systems for jets and nozzles. Replacing

the fi lter and changing the water is now much easier, while

the premium design remains unchanged. As the filter

now has ten times the previous surface area, the intervals

between changing the fi lter are much longer. It is easy to

empty or fi ll the pool via the control panel. A new fan, which

is 9 dB quieter, reduces the noise by 50 % and results in an

energy saving of 40 %. And while we’re talking about energy,

the low-energy circulation pump used in Duravit pools has

a consumption of just 115 Watts, which is about 75 % less than

comparable products by other manufacturers.

Nuevo: alto diseño con técnica actualizada.Los sistemas de minipiscina de Duravit no ofrecen solo una

incomparable experiencia de hidromasaje y de baño sino

también unas claras ventajas en cuestiones de funcionalidad,

confort y efi ciencia. Esta ha sido optimizada nuevamente.

Tanto en la Sundeck como en la Blue Moon se han mejorados

todos los sistemas de higiene y temperatura, así como el

control para los jets con componentes de última generación.

El cambio de fi ltro y de agua se ha simplifi cado sustancial-

mente sin disminuir el elevado diseño. Los intervalos entre

los cambios de fi ltro son ahora mucho más largos gracias

a una superficie de filtro diez veces mayor. El vaciado de la

minipiscina se efectúa ahora cómodamente a través del

mando, y opcionalmente también puede ser llenado. La

utilización de una bomba de aire que es 9 dB más silenciosa

tiene como resultado una reducción sonora del 50 % y un

ahorro energético del 40 %. Referente a la energía: la bomba

de recirculación de baja energía tiene un consumo de solo

115 W lo que signifi ca un 75 % menos que productos compa-

rables de otros fabricantes.

Novità: design al top e tecnologia all’avanguardia.Le minipiscine di Duravit non promettono solo un’inegua-

gliabile esperienza di bagno e idromassaggio, ma offrono

chiari vantaggi in termini di funzionalità, confort ed effi cienza,

oggi ancora più di ieri. Sia in Sundeck che in Blue Moon i

sistemi di igienizzazione e riscaldamento e il comando delle

bocchette sono stati ottimizzati e sono ora dell’ultima gene-

razione. La sostituzione del fi ltro e il cambio dell’acqua sono

stati notevolmente semplifi cati, senza per questo rinunciare

al design. Grazie alla sua superficie ora decuplicata, gli

intervalli di sostituzione del fi ltro si sono chiaramente allun-

gati. La minipiscina può essere svuotata comodamente

dall’unità di comando, che come optional può essere utilizzata

anche per il riempimento. L’impiego di un nuovo blower,

più silenzioso di 9 dB, garantisce una riduzione del 50 % dei

rumori percepiti ed un risparmio energetico del 40 %. E a

proposito di energia, la pompa di ricircolo a basso consumo

utilizzata nelle minipiscine Duravit ha un consumo di

soli 115 Watt, cioè circa il 75 % inferiore a quello di prodotti

comparabili di altri produttori.

news 37

Pools

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 37 26.03.14 16:17

Perfect relaxation and a feel-good ambiance· Individually adjustable massage for the muscles in the back and feet

· “Power”, “Relax” and the unique “Emotions” massage cycles, combined

with colored lighting in fi ve different massage programs

· Rich colored light for atmospheric relaxation

Attractive design, fi ts perfectly into any setting· Timeless form

· Technology is always at hand, yet invisible

· Wood fi nishes and acrylic panelling for a personalised look

State-of-the-art technology: optimised and sustainable· Latest hygiene and temperature systems and jet and nozzle control

of our whirlsystems

· Insulating pool cover, fl oating foil and external cover for additional

thermal insulation

· Standby and energy-saving modes

Wide range of applications for the perfect pool experience· Indoor and outdoor

· Bathing alone or with friends

· Full relaxation deck thanks to comfortable, robust covers

Sundeck: thanks to two corner variants, the technology can be posi-

tioned against the wall or in the corner of the room. Suitable panelling

is available for back-to-wall and free-standing pools in both variants.

Sundeck: gracias a sus dos versiones rinconeras se pueden posicionar

los componentes técnicos en la pared o en el rincón. Para minipiscina

delante pared o exenta se puede colocar las dos versiones con el

correspondiente faldón.

Sundeck: grazie alle due versioni dx e sx, il vano tecnico può essere

installato appoggiato a parete o in un angolo. Con gli appositi pannelli è

possibile realizzare minipiscine da appoggio a parete o centro stanza.

Optimised heat and hygiene cycles

Circuitos de hygiene y calefacción

optimizados

Sistemi di igienizzazione e

riscaldamento ottimizzati

Cartridge filter is convenient

and simple to change

Filtro puede cambiarse fácil

y cómodamente

Cartuccia filtro facilmente

e comodamente sostituibile

Basic settings on the control panel below

the cover / whirl programs via remote control

Confi guración básica en el panel de mando

debajo del recubrimiento / programas

de hidromasaje mediante mando a distancia

Impostazioni principali regolabili mediante l’unità di

comando sotto la copertura / Programmi idromassaggio

azionabili mediante il telecomando

Technology section with removable, upholstered cover

Recubrimiento acolchado, extraible de los componentes

Copertura imbottita rimovibile del vano tecnico

38 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 38 26.03.14 16:17

Ausgezeichnet

mit dem

Good Design Award

2007

Relajación perfecta en un ambiente de bienestar· Masaje ajustable de forma individual para la musculatura en

la espalda y zona plantar

· Circuitos de masaje Power, Relax y excepcional Emotion

conjuntamente con la luz multicolor que puede ser combinado

en cinco diferentes programas de masaje

· Luz multicolor intensa para una relajación ambientada

Diseño atractivo que se adapta a cualquier entorno· Diseño sostenible

· Componentes técnicos accesibles en cualquier momento pero

no visibles

· Posibilidad de individualizar mediante acabados madera o acrílicos

Tecnología de última generación: optimizada y sostenible· El sistema de higiene y temperatura así como el control del

hidromasaje se ha actualizado

· Tumbonas de minipiscinas, protector fl otante y lona protectora

para un aislamiento adicional

· Modo de ahorro energético y Standby

Múltiples posibilidades de uso para una perfecta experiencia de minipiscina· Interior y exterior

· Experiencia de minipiscina solo o acompañado

· Tumbonas con un soporte cómodo y estable

State of the art: the heating and hygiene cycles have been optimised

in both the Sundeck and the Blue Moon pool; the heating and software

as well as the control system have also been revised and tested. The

tarpaulin offers optimum protection for the outdoor version.

Técnica de última generación: tanto en la minipiscina Sundeck como

en la Blue Moon se han optimizado los circuitos de calefacción e higiene,

retocado el Software y realizado diversas pruebas de larga duración.

La lona protectora ofrece una protección óptima para la versión exterior.

All’avanguardia della tecnica: sia nelle minipiscine Sundeck che in

quelle Blue Moon, i sistemi di igienizzazione e riscaldamento sono stati

ottimizzati ed i comandi dell’idromassaggio modificati e testati con

numerose prove di lunga durata. La tela cerata offre la protezione ottimale

per le versioni in esterni.

Design by Jochen Schmiddem

Blue Moon Sundeck

Perfetto relax in un ambiente di benessere· Massaggio personalizzato della muscolatura della schiena e dei piedi

· Idromassaggio Power, Relax e lo speciale massaggio Emotion,

combinati con la luce colorata in cinque diversi programmi di massaggio

preimpostati

· Intensa luce colorata per un relax suggestivo

Design attraente, perfetto in ogni ambiente· Forma durevole

· Componenti tecniche sempre a portata di mano,

pur rimanendo nascoste

· Personalizzazione grazie ai pannelli in fi nitura legno o in acrilico

Moderna tecnologia, ottimizzata e sostenibile· Aggiornamento dei sistemi di igienizzazione e riscaldamento

e dei comandi dei sistemi idromassaggio

· Copertura isolante della minipiscina, foglio isolante e tela cerata

per una coibentazione aggiuntiva

· Modalità standby ed a risparmio energetico

Molteplici possibilità per un’esperienza perfetta· Installazione indoor e outdoor

· Fare il bagno nella minipiscina da soli o in compagnia

· Pratico lettino grazie alla comoda e solida copertura imbottita

news 39

Pools

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 39 26.03.14 16:17

SENSOWASH ®e

40 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 40 21.03.14 15:48

Extremely safe, energy-saving, sustainable.SensoWash® Starck is the shower-toilet seat for modern toi-

let hygiene and greater quality of life: after using the toilet,

the shower-toilet seat provides gentle cleaning with warm

water. All functions – from opening the toilet lid to selecting

the cleaning nozzles – can be easily operated by remote

control. The program has now been extended to include a

particularly intelligent variant: SensoWash® e – extremely

safe, energy-effi cient and sustainable. In SensoWash® e, the

safety device is fully integrated in order to protect the water

supply. This means that the seat is delivered ready to as-

semble. It also has functions that help save resources: a

fl ow heater heats the water as and when required, and only

in the necessary quantity. In energy-saving mode, the seat

heating is deactivated for the next eight hours, which means

that it can be easily switched off during the night. A second

spray head with soft spray function offers even greater com-

fort than before and is very easy to replace. Toilets from

Duravit’s Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 and

Starck 3 ranges are available with SensoWash® e.

Protección integrada, ahorro energético, sostenible.SensoWash® Starck es un asiento de lavado para inodoro

que ofrece una higiene moderna y más calidad de vida:

después de ir al baño el usuario recibe una limpieza suave

con agua caliente. Todas las funciones se pueden controlar

cómodamente mediante el mando a distancia, desde la

apertura de la tapa hasta la selección de la posición del caño

de lavado. Ahora se amplía el programa con una versión

especialmente inteligente: SensoWash® e con protección

integrada, ahorro energético y sostenible. Con SensoWash® e

la seguridad integrada para la protección del agua potable

está integrada y se suministra de forma completa para ser

montado. Esto signifi ca que el asiento se suministra prepara-

do para el montaje. Además dispone de una función que

tiene en cuenta de forma consciente el trato de los recursos.

El calentador de paso prepara solo el agua necesario para

la utilización inmediata y solo en la cantidad necesaria. En

el modo de ahorro se puede desactivar la calefacción del

asiento para las próximas 8 horas y así desconectarla cómo-

damente durante la noche. Más confort aún propor ciona

un segundo cabezal de jets que se puede intercambiar fácil-

mente. Los inodoros de las series de Duravit que pueden

ser equipadas con SensoWash® e son: Darling New, DuraStyle,

Happy D.2, Starck 2 y Starck 3.

Sicuro, ecologico, sostenibile. SensoWash® Starck è il sedile elettronico con funzione

bidet integrata per la moderna igiene personale e una

migliore qualità della vita che, dopo essere andati in bagno,

lava delicatamente con acqua calda. Inoltre, tutte le sue

funzioni – dall’apertura del coperchio del vaso alla scelta

del tipo di doccetta – possono essere comodamente azionate

mediante un telecomando. Ora la serie è stata ampliata

con una versione molto intelligente: SensoWash® e – sicuro,

ecologico, sostenibile. In SensoWash® e è già completamente

integrato il dispositivo di protezione dall’inquinamento

dell’acqua potabile negli impianti idraulici, pronto per l’instal-

lazione. Inoltre, il sedile dispone di funzioni che utilizzano

in maniera consapevole le risorse: mediante lo scaldacqua

istantaneo l’acqua viene riscaldata solo quando serve e

sempre nella quantità richiesta. Nella modalità a risparmio

energetico il riscaldamento del sedile viene disattivato

per le successive otto ore, così ad esempio durante la notte

può rimanere tranquillamente spento. Ancora più confort è

offerto da una seconda testina della doccetta, facilmente

sostituibile, con getto Soft. I vasi abbinabili a SensoWash® e

sono disponibili nelle serie Duravit Darling New, DuraStyle,

Happy D.2, Starck 2 e Starck 3.

Design by Philippe Starck

news 41

SensoWash® e

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 41 21.03.14 15:48

www.sensowash.com

Like the entire product range, SensoWash® e stands for modern, timeless,

multi-award-winning design by Philippe Starck and is compatible with

five Duravit ceramic ranges – DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2

and Happy D.2 – and meets the requirements of a wide range of different

furnishing styles and price categories.

La completa serie de productos de SensoWash® e diseñada

por Philippe Starck, representa un diseño moderno, intemporal y galar-

donado en varias ocasiones y es compatible con cinco series de cerámica

de Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2 y Happy D.2. De

esta forma SensoWash® e abarca los estilos de equipamiento y categorías

de precios más diversos.

SensoWash® e è una linea di prodotti dal pluripremiato design

moderno e senza tempo di Philippe Starck ed è compatibile con cinque

serie ceramiche di Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2

e Happy D.2. In tal modo SensoWash® e copre i più diversi stili d’arredo e

tutte le categorie di prezzo.

DURASTYLE

DIAGRAM SHOWING THE INHERENT SAFETY DEVICE AS PER

DIN EN 1717 / ESQUEMA DE LA PROTECCIÓN INTEGRADA

SEGUN DIN EN 1717 / SCHEMA ELETTRICO DEL DISPOSITIVO

DI PROTEZIONE CONFORME ALLA DIN EN 1717

Inherently safe as per DIN EN 1717

Protección según DIN EN 1717

Dispositivo conforme alla EN 1717

Pump delivers fresh water

as and when required.

Bomba suministra el agua

según necesidad.

La pompa prende l’acqua

quando necessaria.

Fresh water is heated in

the flow heater.

Agua de red es calentada por

un calentador de paso.

L’acqua viene riscaldata da

uno scaldacqua istantaneo.

Unlimited warm water from the spray wand:

a clear stand out from the competition.

Agua caliente de forma continuada para el caño de

lavado. Diferencia considerable con la competencia.

Acqua calda continua per la doccetta.

Differenza rispetto alla concorrenza.

A separation of at least 20 mm between

the inlet and free outlet prevents the backflow of water

and recontamination.

El retorno y el traspaso de bacterias al agua

se evita gracias a la distancia mínima de 20 mm

entre la entrada y la salida libre.

Il riflusso e l’inquinamento dell’acqua sono impediti da

almeno 20 mm di distanza tra l’ingresso acqua e l’uscita

dalla doccetta.

Water inlet solenoid

Válvula magnética de entrada

Elettrovalvola in ingresso

Fresh water inlet

Entrada de agua de red

Ingresso acqua

42 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 42 26.03.14 16:18

Design by Philippe Starck

Rearwash, Ladywash, Power

Lavado general, confort y femenino

Doccetta posteriore e Lady, On/off

Inherently safe as per DIN EN 1717

Protección según DIN EN 1717

Con dispositivo conforme alla EN 1717

Quick release: easy seat removal

Desbloqueo rápido: desmontaje sencillo del asiento

Sbloccaggio rapido: facile rimozione del sedile

Integrated seat heating

Calefacción integrada en el asiento

Riscaldamento integrato del sedile

Infrared sensor

Receptor infrarrojos

Ricevitore a infrarossi

Elegant, ergonomic lines

Diseño elegante y ergonómico

Forma elegante ed ergonomica

Power-actuated seat and lid

Accionamiento eléctrico del asiento y tapa

Azionamento elettrico di sedile e coperchio

Easy-care surface

Superfi cie de fácil mantenimiento

Superficie di facile pulizia

Night-light: illuminated inside bowl

Luz nocturna: interior iluminado

Luce notturna: interno del vaso illuminato

User recognition

Detección de usuario

Sensore di sicurezza sul sedile

Gentle closing of the seat and lid

Cierre suave de la tapa y del asiento

Chiusura ammortizzata di sedile e coperchio

DARLING NEW

STARCK 2

HAPPY D.2

STARCK 3

news 43

SensoWash® e

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 43 21.03.14 15:48

Selectable spray wand positioning

Posicionamiento individual del chorro de lavado

Posizione regolabile della doccetta

Selectable water pressure intensity

Ajuste de la presión del agua

Intensità regolabile del getto della doccetta

Selectable seat and water temperature

Temperatura individual del agua y del asiento

Temperatura regolabile di sedile e acqua della doccetta

Water pressure and

temperature adjustment

Regulación de la temperatura y

de la presión del agua

Regolazione dell’intensità del getto della

doccetta e della temperatura

Infrared transmitter

Emisor de infrarrojos

Trasmettitore a infrarossi

Seat and lid open and close automatically

Cierre y apertura automatico del asiento

y la tapa

Apertura e chiusura automatica

di sedile e coperchio

Rearwash

Lavado general

Doccetta posteriore

Comfortwash

Lavado confort

Doccetta comfort

Ladywash

Lavado femenino

Doccetta Lady (anteriore)

Stop

Energy-saving mode

Modo de ahorro energético

Modalità a risparmio energetico

Perfect personal hygiene· Individually adjustable shower functions

· Permanently warm water as required

· Additional replacement shower head with soft spray

Extremely easy to operate by remote control· Seat and lid open and close automatically at the push of a button

· Integral seat heating with timer

· Night-light

Multi-award winning, attractive design· Classic Philippe Starck: striking, focusing on the essentials

· Integrated overall appearance without visible connections

· Matches fi ve different Duravit designer lines

Sustainable environmental engineering· Intelligent, energy-saving mode

· Water is only heated when required

· Low water consumption when showering (max. 0,5 l/min)

Easy to install and outstanding value for money· Easy installation thanks to intrinsic safety in accordance

with DIN EN 1717

· Installation video for tablet and PC available

Higiene corporal perfecta· Funciones de lavado ajustables de forma individual

· Agua caliente según necesidad pero siempre disponible

· Un cabezal adicional de recambio con chorro suave

Elevado confort de uso mediante mando a distancia· Abrir y cerrar del asiento mediante pulsación de botón

· Calefacción de asiento integrada con temporizador

· Luz nocturna

Diseño atractivo galardonado en varias ocasiones· Típicamente Philippe Starck: marcado, concentrado en lo esencial

· Integral, una apariencia sin conexiones visibles

· Se adapta a cinco series diferentes de diseño de Duravit

Sostenible ecológicamente· Modo de ahorro energético inteligente

· Preparación de agua caliente solo según necesidad

· Consumo ahorrador de agua (máx. 0,5 l/min)

Montaje fácil y una muy buena relación calidad – precio· Instalación sencilla: el asiento llega preparado para el montaje

con la protección según DIN EN 1717 ya integrada

· Se puede consultar un video de instalación para tablets y ordenadores

User profile storage

Memorizar los perfi les de los usuarios

Memorizzazione dei profili utente

44 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 44 21.03.14 15:48

www.sensowash.com

Each SensoWash® e shower-toilet seat comes with two spray heads that

are easy to replace. Both offer the Rearwash, Comfortwash and Ladywash

functions; the replacement spray head has a fi ner, gentler spray function.

In addition, SensoWash® e has an intelligent energy-saving mode. When

this mode is activated, the seat heating is deactivated for the next eight

hours. This process is repeated automatically at the same time each

day. In this way, the seat heating can be easily switched off during the

night, for example, without the user even having to think about it.

Con cada asiento con lavado SensoWash® e se suministra dos cabezales

de jets que se pueden intercambiar fácilmente. Los dos ofrecen las funcio-

nes de lavado general, confort y femenino pero el cabezal de recambio

tiene un chorro más fi no y más suave. Además el SensoWash® e dispone

de un inteligente modo de ahorro energético. Con su activación se

desconecta la calefacción del asiento durante las siguientes 8 horas. Este

proceso se repetirá cada día a la misma hora. De esta forma la cale-

facción del asiento se puede desconectar cómodamente durante la noche,

sin tener que recordarlo cada vez.

Ogni sedile elettronico SensoWash® e dispone di due diverse testine

della doccetta, facilmente sostituibili. Entrambe offrono le funzioni doc-

cetta posteriore, comfort e Lady, ma la seconda, fornita smontata,

ha un getto più sottile e più delicato. Inoltre SensoWash® e dispone di

un’intelligente modalità a risparmio energetico che, se azionata, disattiva

il riscaldamento del sedile per le successive 8 ore. Questo si ripete

automaticamente tutti i giorni alla stessa ora. In tal modo è possibile ad

esempio disattivare sempre il riscaldamento del sedile durante la notte.

Perfetta igiene intima· Funzioni doccetta personalizzabili

· Acqua calda sempre a disposizione

· Seconda testina doccetta con getto Soft

Elevato confort grazie al telecomando· Apertura e chiusura del coperchio premendo un pulsante

· Riscaldamento integrato del sedile con timer

· Luce notturna

Design affascinante e pluripremiato· Un classico Philippe Starck: notevole, concentrato sull’essenziale

· Aspetto unitario e integrato, senza allacciamenti visibili

· Abbinabile a cinque diverse serie di design Duravit

Sostenibile dal punto di vista tecnico-ambientale· Intelligente modalità a risparmio energetico

· Riscaldamento dell’acqua solo quando necessario

· Risparmio d’acqua (max. 0,5 l/min)

Facilità di installazione e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Installazione semplice: il sedile viene fornito pronto per essere

installato poiché il dispositivo di sicurezza conforme alla norma

EN 1717 è già integrato

· Video esplicativo dell’installazione

news 45

SensoWash® e

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 45 21.03.14 15:48

DURAVITRIMLESS®

46 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 46 21.03.14 15:48

Rimless.With its new Rimless technology, Duravit demonstrates

how geometry, fl uid mechanics and design can be successfully

combined for maximum effi ciency. In Duravit Rimless®, the

open design of the WC rim enables an innovative and powerful

fl ush: water fl ows in the form of a horizontal arc, and then

vertically, before fl ushing the entire inner surface of the bowl

without splashing. This ensures perfect and hygienic

flushing results, even with smaller volumes of water, like

4.5 litres. Thanks to the open, easily accessible rim area,

the bowl is particularly easy to keep clean, and this reduces

cleaning times considerably. The toilet is even easier to

keep clean with WonderGliss: an optional coating that is baked

into the ceramics and doesn’t give grime a chance. Thanks

to WonderGliss, dirt and limescale are unable to secure a hold

on the smooth surface and residues run off more easily

with the water. Wall-mounted toilets from the Darling New,

DuraStyle and Happy D.2 ranges are now available with Duravit

Rimless®. WonderGliss is available for all Duravit toilets.

Rimless.Duravit demuestra con su nueva tecnología Rimless como

llegar a una efi ciencia pura mediante una interrelación

acertada entre geometría, ciencias del fl ujo y diseño. En el

Duravit Rimless® el diseño del canal de lavado abierto

posibilita una conducción del agua potente e innovadora.

El resultante fl ujo de agua potente y dinámico dibuja una

círculo horizontal antes de bajar verticalmente y lavar por

completo la superfi cie interior de la taza sin salpicadas.

De esta forma se puede garantizar un resultado de lavado

perfecto, higiénico e impecable también con cantidades de

agua reducidas de 4,5 litros. Gracias al borde abierto y bien

accesible se puede mantener la taza fácilmente limpia, lo

que disminuye de forma considerable el tiempo de limpieza.

Aún más fácil de limpiar es el inodoro con WonderGliss: esta

imprimación que se aplica mediante cocción no deja que la

suciedad se deposite y los residuos se eliminan simplemente

con agua. Los inodoros suspendidos con Rimless® de Duravit

están disponible para los inodoros suspendidos de las

series: Darling New, DuraStyle y Happy D.2. El WonderGliss

está disponible para todos los inodoros de Duravit.

Rimless.Grazie alla nuova tecnologia Rimless, Duravit dimostra

come si possa ottenere vera effi cienza con la riuscita intera-

zione di geometria, dinamica dei fl uidi e design. La confor-

mazione aperta della brida di Duravit Rimless® permette

un innovativo ed effi ciente fl usso dell’acqua: il risultato è un

getto d’acqua dinamico e potente, che descrive un cerchio

orizzontale prima che l’acqua scarichi in verticale e sciacqua

così tutta la superfi cie interna del vaso, senza schizzare.

In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo

anche con quantità d’acqua ridotte, ad esempio 4,5 l. Grazie

alla brida aperta e facilmente accessibile, l’interno del vaso

può essere tenuto pulito con grande facilità, riducendo

notevolmente anche i tempi di pulizia. Ancora più facile da

pulire è il vaso con WonderGliss: il rivestimento optional,

applicato sulla ceramica durante la produzione mediante

cottura, impedisce allo sporco di depositarsi. Lo sporco

non riesce ad intaccare le superfi ci lisce e non si formano

depositi di calcare perché i residui vengono portati via

semplicemente con l’acqua. Sono disponibili con la tecno-

logia Duravit Rimless® i vasi sospesi delle serie Duravit

Darling New, DuraStyle e Happy D.2. WonderGliss è invece

disponibile per tutti i vasi Duravit.

news 47

Rimless Technology

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 47 21.03.14 15:48

# 2538090000

(540 mm)

#255109000

(540 mm)

# 2550090000

(620 mm)

# 2542090000

(620 mm)

# 2559090000

(700 mm)

# 2557090000

(540 mm)

# 2222090000

(540 mm)

pro.duravit.com/rimless pro.duravit.es/rimless

Clean and hygienic· Quick and easy to clean

· Design of the rim ensures hygienic fl ushing and prevents splashing

· Optional WonderGliss coating

Effective and reliable· Outstanding fl ushing results, even with small water volumes

· Dynamic water fl ow

· Perfect fl ushing of the inner surface

Innovative and sustainable· Water-saving mode 4.5 l

· Optimised design of fl ushing rim and geometry of the bowl

· Fully glazed ceramics prevent the build-up of germs and deposits

Modern and matching· Top design by Matteo Thun and sieger design

· 7 models to match 3 Duravit ranges

· Durafi x (concealed fastening) optional for all ranges

· Can be combined with SensoWash®

Exceptional service and value for money· Videos to explain the fl ushing technique

· Detailed technical documentation

· Product availability guaranteed

Duravit Rimless® technology for complete bathrooms in the DuraStyle, Happy D.2 and Darling New ranges.

Limpio e higiénico· Limpieza rápida y sencilla

· Diseño del canal de lavado proporciona un higiénico lavado

en toda la superfi cie y evita salpicadas

· Opcional con imprimación WonderGliss

Efectivo y fi able· Excelentes resultados de lavado también con reducidas

cantidades de agua

· Conducción dinámica del agua

· Lavado impecable de la superfi cie interior

Innovovador y sostenible· · Modo de ahorro de agua de 4,5 litros

· Diseño optimizado del canal de lavado y de la geometría de la taza

· Cerámica vitrifi cada evita la formación de bacterias y deposiciones

Moderno e integrado· Excelente diseño de Matteo Thun y sieger design

· 7 modelos en 3 series de Duravit

· Durafi x (fi jación oculta) opcional en todas las series

· Puede ser combinado con SensoWash®

Excelente calidad precio· Videos para explicar al tecnología del lavado

· Extensa documentación técnica

· Garantizada disponibilidad

Duravit Rimless® tecnología para el baño complete de la serie DuraStyle, Happy D.2 y Darling New

In addition to the classical variants, DuraStyle is

available with a 700 mm projection, barrier-free solution

and, in the DuraStyle and Happy D.2 ranges, with

a 620 mm projection, combinable with SensoWash®.

A parte de la versión clásica hay un inodoro suspendido

DuraStyle con un saliente de 700 mm accesible para

sillas de rueda y en DuraStyle y Happy D.2 con un sa-

liente de 620 mm también compatible con SensoWash®.

Oltre ai modelli classici, il vaso DuraStyle è disponibile

anche nella versione profonda 700 mm per le persone

con disabilità e, nelle serie DuraStyle e Happy D.2, nella

versione profonda 620 mm anche per SensoWash®.

DuraStyle

Darling New

Happy D.2

48 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 48 21.03.14 15:48

pro.duravit.it/rimless

Toilets can be installed quickly and easily using the

Durafi x attachment system. The special feature of this

system is that the attachment remains completely

invisible. The result is a completely fl at ceramic surface

without any visually disruptive elements.

Con el sistema de fi jación Durafi x los inodoros pueden

ser instalados rápidamente sin problemas. Lo exclusivo:

la fi jación queda completamente oculta. El resultado

es una superfi cie cerámica completamente lisa sin ele-

mentos perturbadores.

I vasi sospesi sono facilmente e rapidamente installa-

bili grazie ai fissaggi Durafix. La particolarità di

tali fi ssaggi è che rimangono completamente nascosti.

Il risultato è una superfi cie ceramica completamente

liscia, senza elementi di disturbo.

Perfect flushing of the inner surface,

outstanding flushing results

even with small volumes of water

Un lavado impecable de la superfi cie

interior, un lavado sobresaliente también

con cantidades de agua reducido

Sciacquo ottimale dell’interno del

vaso, eccellenti risultati anche con

ridotte quantità d’acqua

Less residue accumulation thanks to

the large area flushed with water

Menos suciedad gracias a una mayor

superfi cie de agua

Meno sporco grazie all’ampia

superfi cie d’acqua

Pulito ed igienico· Facile e veloce da pulire

· La conformazione della brida permette uno sciacquo igienico

ed evita gli schizzi

· Rivestimento WonderGliss optional

Effi cace ed affi dabile· Eccellenti risultati di sciacquo anche con ridotte quantità d’acqua

· Ingresso dinamico dell’acqua

· Sciacquo perfetto della superfi cie interna del vaso

Innovativo e sostenibile· Sciacquo ecologico a 4,5 litri

· Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate

· Ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione

di germi e i depositi di sporco

Moderno e integrato· Design by Matteo Thun e sieger design

· 7 modelli abbinabili a 3 serie Duravit

· Versione con Durafi x (fi ssaggi nascosti) disponibile in tutte le serie

· Abbinabile a SensoWash®

Servizi di supporto e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Video di spiegazione della tecnologia di sciacquo

· Documentazione tecnica dettagliata

· Disponibilità continuativa garantita

La tecnologia Duravit Rimless® per i bagni completi delle serie DuraStyle, Happy D.2 e Darling New.

Hygienic surface flushing, no splashing,

regardless of the cistern

Higiénico lavado de superfi cie, sin salpi-

caduras, independiente de la cisterna

Igienico sciacquo della superfi cie, senza

schizzi, indipendentemente dalla cassetta

Hygienic: fully-glazed, extremely

smooth ceramics prevent the formation

of germs and the build-up of residue

Higiénico: la cerámica lisa y

vitrifi cada evita la formación de

bacterias y deposiciones

Igienico: ceramica completamente

smaltata che impedisce la formazione

di germi e i depositi di sporco

Optimised design of the flushing rim and

bowl geometry for dynamic water flow and

optimum surface flushing

Diseño optimizado del canal de lavado y de

la geometría de la taza para una conducción

dinámica del agua y un lavado óptimo de

toda la superfi cie

Geometria del bacino e conformazione

della brida ottimizzate per un flusso dinamico

dell’acqua e uno sciacquo efficiente

Ceramic distributor

Distribuidor cerámico

Deviatore in ceramica

Compatible with different cisterns

Compatible con diferentes cisternas

Compatibile con

diverse cassette di sciacquo

Thanks to the intelligent inner geometry, the water

level is 16 mm above the specially formed ceramic

Inteligente geometría interior que posibilita un nivel de

agua de 16 mm sobre la forma especial de la cerámica

L’intelligente forma del vaso permette un livello

dell’acqua di 16 mm sopra lo speciale sifone ceramico

Quick and easy to clean

Fácil y sencillo de limpiar

Facile e veloce da pulire

news 49

Rimless Technology

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 49 21.03.14 15:48

SENSOWASH® e

DURAVIT RIMLESS®

THE BEST TOILET OF DURAVIT

50 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 50 21.03.14 15:48

Il vaso per le esigenze più elevate.Con «The Best Toilet» di Duravit vogliamo rispondere a

tutti i desideri, le richieste e le esigenze sul tema WC, perché

i vasi Duravit offrono il massimo in tutti gli ambiti e le cate-

gorie: tecnologia di sciacquo, design, sostenibilità, confort,

igiene, tutto con un ottimo rapporto qualità / prezzo / presta-

zione. In poche parole il miglior vaso di Duravit, progettato

per voi dai nostri designer e dai nostri tecnici. È naturale

pertanto che l’innovativo sedile elettronico SensoWash® e e

l’effi ciente tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® siano

elementi del miglior vaso di Duravit, disponibile nelle due

serie di design DuraStyle e Happy D.2.

The toilet that meets the highest requirements.With “The Best Toilet” by Duravit, we want to provide an

answer to all questions, requirements and wishes relating

to the toilet. After all, Duravit toilets score top marks in

all disciplines and categories: Flushing technique, design,

sustainability, comfort, hygiene at optimum value for money.

In short: the best toilet of Duravit. This “best” category

includes, of course, the innovative SensoWash® e shower-toilet

seat and the effi cient Duravit Rimless® fl ushing technology –

available in the DuraStyle and Happy D.2 design lines.

El inodoro para las exigencias más elevadas.Con «The Best Toilet» de Duravit queremos dar un respuesta

a todas las preguntas, exigencias y deseos alrededor de

la temática del inodoro. Puesto que los inodoros de Duravit

ofrecen la calificación más alta en todas las disciplinas y

categorías: tecnología de lavado, diseño, sostenibilidad,

confort, higiene en una relación óptima de calidad – precio.

En resumidas cuentas: el mejor inodoro de Duravit que

nuestros diseñadores y técnicos han desarrollado para usted.

Así es lógico que se incorporan el innovador asiento

de lavado SensoWash® y la eficiente tecnología de lavado

Rimless® de Duravit para el mejor inodoro, disponible en

dos líneas de diseño DuraStyle y Happy D.2.

news 51

The Best Toilet

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 51 21.03.14 15:48

Tecnología de fl ujo· Excelentes resultados de lavado también con reducidas

cantidades de agua

· Disponibilidad inmediata, instalación y mantenimiento sencillo

Diseño· Diseñadores mundialmente reconcidos, todos los modelos

de inodoros son parte de una serie de baño completa

Sostenibilidad· Ahorro mediante la tecnología de lavado de 4,5 litros, calentador de

paso, función de ahorro energético, superfi cie de cerámica y vitrifi cado

extremadamente resistente y longeva

Confort· SensoWash® e – el asiento de lavado con elevada funcionalidad y

un excelente diseño

Tecnología· Rimless® de Duravit una efi ciente tecnología de inodoro para una

higiene óptima y un uso fácil

Montaje· Instalación rápida y sencilla con el sistema de fi jación Durafi x

· Hay un video de montaje de forma online

Precio· Mejor relación calidad precio

Flushing technique· Outstanding fl ushing results even with small volumes of water

· Rapid availability, simple installation and maintenance

Design· International multi-award winning design, all toilet models are part

of a complete bathroom collection

Sustainability· Economical thanks to 4.5-l fl ushing technology, fl ow heater,

energy-saving mode, ceramic surface and glaze are extremely durable

and hard-wearing

Comfort· SensoWash® e shower-toilet seat program with great comfort

and design

Technology· Duravit Rimless®, the effi cient toilet fl ushing technology

for optimum hygiene and easy handling

Assembly· Quick and easy installation with the Durafi x attachment system

· Installation video online available

Price· Best value for money

SensoWash® e and Duravit Rimless® combine design, function and optimum hygiene.

SensoWash® e y Rimless® de Duravit aúnan diseño, funcionalidad e higiene óptima.

DURASTYLE

HAPPY D.2

And it just keeps on getting better: Duravit offers seven unbeatable

advantages – performance, design, sustainability, comfort, utility,

technology and price. Together with the SensoWash® e shower-toilet

seat and the new Duravit Rimless® fl ushing technology, this gives

rise to “The Best Toilet” of Duravit.

Mejor imposible: Duravit ofrece siete ventajas inmejorables Rendimiento,

diseño, sostenibilidad, confort, funcionalidad, tecnología y precio. El

asiento de lavado SensoWash® e y la nueva tecnologia de lavado Rimless®

de Duravit se unen para formar el «The Best Toilet» de Duravit.

Equazione perfetta. Duravit offre 7 vantaggi imbattibili: performance,

design, sostenibilità, confort, funzionalità, tecnologia, prezzo. La combi-

nazione del sedile elettronico SensoWash® e con la nuova tecnologia

di sciacquo Duravit Rimless® ha dato vita al «Best Toilet» di Duravit.

52 news

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 52 21.03.14 15:48

4.5 l

Technology

SustainabilityFunctionality

Easy to use

Value for money

Design

Performance

SensoWash®

Comfort

WonderGliss

Durafi xEasy to install

Duravit Rimless®

Practical and easy-care: toilets can be installed quickly

and easily using the Durafix attachment system.

Sanitary ceramics coated with WonderGliss stay smooth,

clean and attractive for much longer.

Práctico y fácil de limpiar: con el sistema de fi jación

Durafix los inodoros pueden ser instalados de forma

rápida sin problemas. La cerámica con imprimación

WonderGliss se mantiene más tiempo lisa y limpia.

Pratico e facile da pulire: con i fi ssaggi nascosti Durafi x

è possibile installare i vasi in maniera rapida e semplice.

La ceramica rivestita con WonderGliss rimane liscia e

pulita molto a lungo.

Tecnologia di sciacquo· Risultati comprovati anche con ridotte quantità d’acqua

· Disponibilità in tempi brevi, semplicità di installazione e manutenzione

Design· Design pluripremiato a livello internazionale; tutti i vasi sono parte

di una serie completa per il bagno

Sostenibilità· Risparmio grazie alla tecnologia di sciacquo a 4,5 l, allo scaldacqua

istantaneo, alla modalità a risparmio energetico; superfi cie ceramica e

smalto estremamente resistenti e durevoli

Confort· La serie di sedili elettronici SensoWash® e offre funzionalità e design

Tecnologia· Duravit Rimless®, l’effi ciente tecnologia di sciacquo per elevati

standard di igiene e una grande semplicità di pulizia

Installazione· Installazione rapida e semplice

· Video di installazione disponibile on line

Prezzo· Ottimo rapporto qualità / prezzo / prestazione

SensoWash® e e Duravit Rimless® uniscono design, funzionalità e alti standard d’igiene.

news 53

The Best Toilet

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 53 21.03.14 15:48

Vero DuraStyle Inipi Sundeck Blue Moon

01 Cherry Tree. Cerezo. Ciliegio. 1

• •

02 Wengé. Wengé. Wengé. 1

• •

13 American Walnut. Nogal americano.

Noce americano. 2 • • •

18 White Matt. Blanco mate. Bianco opaco. 1

22 White High Gloss. Blanco brillante.

Bianco lucido. 1 • •

24 Macassar. 1

• • •

43 Basalt Matt. Basalto mate.

Grigio basalto opaco. 1 •

52 European Oak. Roble europeo.

Rovere europeo. 1 •

53 Chestnut Dark. Castaño oscuro.

Castagno scuro. 1 • • • • •

59 Ebony. Ébano. Ebano. 2

65 Limed Oak. Roble blanqueado.

Rovere sbiancato. 2 •

69 Brushed Walnut. Nogal cepillado.

Noce spazzolato. 2 •

71 Mediterranean Oak. Roble mediterráneo.

Rovere mediterraneo. 2 •

72 Dark Brushed Oak. Roble oscuro cepillado.

Rovere moro spazzolato. 2 •

73 Tecino Cherry Tree. Cerezo Ticino.

Ciliegio del Ticino. 1 •

82 Acrylic White. Blanco acrilo. Acrilico bianco.

• •

1 Decor. Decoración. Bilaminato.2 Real wood veneer. Chapa de madera

auténtica. Impiallacciatura in vero

legno. 3 Lacquer. Lacado. Laccatura.

Colo

r. C

olor

. Col

ori.

Furniture.

Muebles.

Mobili.

Bathtub panel.

Faldones para bañeras.

Pannelli di rivestimento.

54 news

Color Chart

Newsbro_2014_EN_ES_IT_RZ.indd 54 21.03.14 15:48

all dimensions

56 VERO

63 DURASTYLE

72 INIPI

75 SUNDECK

75 BLUE MOON

76 DURAVIT RIMLESS®

77 SENSOWASH® e

78 KARREE

78 SYMBOLS

news 55

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 55 19.03.14 13:27

56 news

Vero Design by Duravit

A B C D E E1 F F1 G H H1 I

1200 1200 470 175 190 130 ca. 125 720 775 225 485 415 565

1000 1000 470 175 195 135 ca. 130 715 770 175 385 315 465

A

D

B

C

150

55

E

F

510

850

620

5511

0

280 G G

# 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •# 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •

A

D

B

I

C

55 E F

510

850

620

5511

0

150 H1 150

280 G G

# 045412∫24 � �# 045410∫24 � �

A

D

B

I

C

55 E1

F1

560

900

670

5511

0

80 H 80

30

280 G G

# 045412∫26* � �# 045410∫26* � �

A

D

B

C

150

55

E1

F1

560

900

670

5511

0

30

280 G G

# 045412∫27* �# 045412∫25* � � �# 045412∫28* •# 045410∫27* �# 045410∫25* � � �# 045410∫28* •

# 0453600000 � � �# 0453600025* � � �

165

70

200

150

200

130

720

630

520

850 98

0

5511

0

3x ø 42

130

470

145

350

600

165

70

200

150

200

130

770

680

570

900 10

30

5511

013

0

30

3x ø 42A B C D E F F1 F2 G G1 G2 H H1 H2 I

800 800 470 175 195 135 715 715 765 620 620 670 510 510 560 55

700 700 470 165 195 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55

600 600 465 165 185 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55

500 500 470 175 195 130 720 720 770 620 620 670 510 510 560 50

# 045480∫25* � � �# 045480∫27* �# 045480∫28* •# 045470∫25* � � �# 045470∫27* �# 045470∫28* •# 045460∫25* � � �# 045460∫27* �# 045460∫28* •# 045450∫25* � � �# 045450∫27* �# 045450∫28* •

280

150

900

5511

0 C

I E F

2

H2

G2

A

D

B

# 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •# 045470∫00 �# 045470∫30 � � �# 045470∫60 •# 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •# 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •

C

280

150

I E F

H

850

G

5511

0

A

D

B

1 # 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •

2 # 0030741000**

1 # 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •

2 # 0030671000**

A B C D E F G

1200 1200 470 175 190 130 720 225

1000 1000 470 175 195 135 715 175

A

D

B

C

150

55

E F

510

850

620

5511

0

280 G G

1

2

600

185

470

165

280

150

55130

720

520

850

630

# 0454600041 �# 0454600070 •

* Washbasin ground in combination with consoles.

Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.

I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle

** height-adjustable

Ajustable en altura

regolabile in altezza

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 56 19.03.14 13:27

news 57

VeroDesign by Duravit

A B C D E F G H1 I

1200 1200 470 175 190 130 720 225 415 565

1000 1000 470 175 195 135 715 175 315 465

A

D

B

I

C

55 E F

510

850

620

5511

0

150 H1 150

280 G G

1

2

1 # 045412∫24 � �2 # 0030741000**

1 # 045410∫24 � �2 # 0030671000**

470

145

350

600

165

70

200

150

200

130

720

630

520

850 98

0

5511

013

0

3x ø 42

1

2

1 # 0453600000 �2 # 0030631000**

500

125

250

150

360

80

50130

720

535

850

595

105

60

100

# 0703500000 � �# 0703500008 � (r)

# 0703500009 � (l)

A B C D E F1 G1 H1 I

800 800 470 175 195 135 715 620 510 55

600 600 465 165 185 130 720 630 520 55

500 500 470 175 195 130 720 620 510 50

A

D

B

280

150

850

5511

0 C

I E F

1

H1

G1

1

2

1 # 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •

2 # 0030661000**

1 # 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •

2 # 0030631000**

1 # 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •

2 # 0030651000**

250

195

450

145

100

100

50

850

620

130

720

540

85

80

# 0702250000 �

A

D

B

C

150

130

770

560 90

0

590

135

30

40

A B C D

600 595 465 165 185

500 500 470 175 195

450

190

350

160

230

150

50130

720

525

850

635

55

110

# 070445∫00 �# 070445∫60 •

A B C D

600 600 380 150 100

500 500 380 150 105

D

B

A

C

770

ca.1

30

600

900

100100

30 150

# 0455600000 •# 045550∫00 •

450

190

350

160

230

150

50130

770

575

900

685

5511

0

30

# 070445∫27* �

450

190

350

160

230

150

50130

720

525

850

635

55

110

# 070445∫41* �

* Washbasin ground in combination with consoles.

Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.

I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle

(r) right

derecha

A destra

(l) left

izquierda

A sinistra

** height-adjustable

Ajustable en altura

regolabile in altezza

# 045260∫00 �# 045260∫30 � � �# 0452500000 �# 0452500030 � � �# 0452500060 •Back plane glazed.

Pared posterior

vitrificado

Parete posteriore

smaltata

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 57 19.03.14 13:27

58 news

Vero Design by Duravit

A

D

B

C

280

150

E130

720

515

850

625

F F

110

55‡

A B C D E F

1250 1250 490 170 190 55 210

1050 1050 490 170 190 50 205

850 850 490 170 190 50 /

1

2

1 # 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •

2 # 0030731000***

1 # 032910**00 �# 032910**30 � � �# 032910**60 •

2 # 0030721000***

1 # 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •

2 # 0030711000***

540

370

370

16570

400 17

011

5

135

18531

5

180

80

# 223915∫00 �

570

370

370

165 75

400

225

145

195

80

# 224010∫00 �# 224010∫30 � � �

545

355

370

400

10255

55

115

220 35

5

320

180

1

2

1 # 006769∫00(SoftClose)

2 # 221709∫64 © 4,5 l }

70

X

525

9036

0

485

2020

320

160

150

ca. 3

5(c

a.81

5)

(585

) (850

)

(635

)

5550

900

ca.8

65

685 635

# 0330480000 • ≥ # 0330480022 • ≥ *

A

D

B

C

280

120

E

G2

850

G1

F F

A B C D E F

1250 1250 490 170 190 55 210

1050 1050 490 170 190 50 205

850 850 490 170 190 50 /

# 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •# 0329100000 �# 0329100030 � � �# 0329100060 •# 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •

# 0330430000 • ≥

465

430

9035

0

315

150

900

(850

)

160

ca.

685

(635

)63

5(5

85)

ca.3

5

470 21

0

550

290

170

850

620

510

120

20

# 0314550000 � # 0314550030 � � � # 0314550060 •

465 19

5

200

A

A1

305

125

120150H1/

H1

H2/

H2

60

16~

C

900

C1

# 0315500000 � ‡# 0315500030 � � � ‡# 0315500060 • ‡# 0315550000 � ‡# 0315550030 � � � ‡# 0315550060 • ‡

A A1 C C1 H1 H2 H1 H2

031550 500 430 170 120 680 570 680 630

031555 550 480 180 130 670 560 670 620

# 0030371000X = 550 mm

≥ # 045460

# 0030381000X = 755 mm

≥ # 045480

# 0030391000X = 955 mm

≥ # 045410

# 0030341000X = 1205 mm

≥ # 032912

# 0030351000X = 1009 mm

≥ # 032910

# 0030361000X = 808 mm

≥ # 032985

Towel rail.

Toallero.

Portasciugamani

H1+ H2 = Design-Siphon Nr. 0050361000

H1+ H2 = Design-Siphon n°. 0050361000

H1+ H2 = sifone di design cod. 0050361000

* Washbasin ground in combination with consoles.

Lavabos rectifi cados en combinación con encimeras.

I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle

** 00-white, 08-black

00-blancas, 08-negro

00-bianco, 08-Nero

*** height-adjustable

Ajustable en altura

regolabile in altezza

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 58 19.03.14 13:27

news 59

VeroDesign by Duravit

1

2

1 # 00615100002 # 2801320000

# 2801320007

295

320

ø50

ø35 45

325

405

555

700

365

190

440 6

15

845

45

190

295

320

ø50

ø35 45

325

405

555

350

700

365

190

440 6

15

845

45

190

150

# 280032∫00# 2800320007

1 # 006769∫00(SoftClose)

2 # 2117090000 © © 4,5 l }

180 35

5

570

350

370

400

102

150

45

ø

55ø

1

2

# 0014220000

40

ø110

215

170

155-185

# 8990250006

70-115

1570-130

ø100

175-215

1 # 006769∫00(SoftClose)

2 # 211609∫00 © 6,0 l } {3 # 090900∫05 © 6,0 l > < =

# 090910∫05 © 6,0 l = ¢

380

300

800

700

185

710

300

50

630

350

370

400

102

215

20

185

1

2

3

One-Piece

1 # 0069390000(SoftClose)

2 # 2103010005 © 4,8 l {

245

305

590 35

ø 13x25

152

750

150

150

370

375

725

355

10

170 10

750

305

420

330

1

2

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 59 19.03.14 13:27

60 news

Vero Design by Kurt Merki Jr.

X

298

# VE 6103 ≤≥ 450 mm

≥ Vero # 045450

# VE 6104 ≤≥ 550 mm

≥ Vero # 045460

# VE 6105 ≤≥ 650 mm

≥ Vero # 045470

# VE 6106 ≤≥ 750 mm

≥ Vero # 045480

# VE 6107 ≤≥ 950 mm

≥ Vero # 045410

# VE 6108 ≤≥ 1150 mm

≥ Vero # 045412

∂ 431 mm

X

298

# VE 6203 ≤≥ 450 mm

≥ Vero # 045450

# VE 6204 ≤≥ 550 mm

≥ Vero # 045460

# VE 6205 ≤≥ 650 mm

≥ Vero # 045470

# VE 6206 ≤≥ 750 mm

≥ Vero # 045480

# VE 6207 ≤≥ 950 mm

≥ Vero # 045410

# VE 6208 ≤≥ 1150 mm

≥ Vero # 045412

∂ 431 mm

X

142

# VE 6540 ≤≥ 600 mm

# VE 6541 ≤≥ 800 mm

# VE 6542 ≤≥ 1000 mm

∂ 518 mm

285

X

# VE 6550 ≤≥ 600 mm

# VE 6551 ≤≥ 800 mm

# VE 6552 ≤≥ 1000 mm

∂ 518 mm

X

142

# VE 6560 ≤≥ 600 mm

# VE 6561 ≤≥ 800 mm

# VE 6562 ≤≥ 1000 mm

∂ 518 mm

285

X

# VE 6570 ≤≥ 600 mm

# VE 6571 ≤≥ 800 mm

# VE 6572 ≤≥ 1000 mm

∂ 518 mm

X

142

# VE 6546 ≤≥ 300 mm

# VE 6547 ≤≥ 400 mm

# VE 6548 ≤≥ 500 mm

# VE 6549 ≤≥ 600 mm

∂ 518 mm

X

285

# VE 6556 ≤≥ 300 mm

# VE 6557 ≤≥ 400 mm

# VE 6558 ≤≥ 500 mm

# VE 6559 ≤≥ 600 mm

∂ 518 mm

X

142

# VE 6566 ≤≥ 300 mm

# VE 6567 ≤≥ 400 mm

# VE 6568 ≤≥ 500 mm

# VE 6569 ≤≥ 600 mm

∂ 518 mm

X

285

# VE 6576 ≤≥ 300 mm

# VE 6577 ≤≥ 400 mm

# VE 6578 ≤≥ 500 mm

# VE 6579 ≤≥ 600 mm

∂ 518 mm

450

428

# VE 6270 L/R

∂ 211 mm

400

428

# VE 6271 L/R∂ 311 mm

max. 2000

30

# VE 098C *∂ 550 mm

max. 2000

30

# VE 096C∂ 550 mm

max. 2000

30

# VE 097C∂ 550 mm

155

X

# VE 6013 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# VE 6014 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# VE 6015 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 446 mm

298

X

# VE 6113 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# VE 6114 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# VE 6115 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 446 mm

298

X

# VE 6213 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# VE 6214 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# VE 6215 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 446 mm

155

X

# VE 6003 ≤≥ 450 mm

≥ Vero # 045450

# VE 6004 ≤≥ 550 mm

≥ Vero # 045460

# VE 6005 ≤≥ 650 mm

≥ Vero # 045470

# VE 6006 ≤≥ 750 mm

≥ Vero # 045480

# VE 6007 ≤≥ 950 mm

≥ Vero # 045410

# VE 6008 ≤≥ 1150 mm

≥ Vero # 045412

∂ 431 mm

X

581

130

# VE 6413 ≤≥ 800 mm

≥ Vero # 032985

# VE 6414 ≤≥ 1000 mm

≥ Vero # 032910

# VE 6415 ≤≥ 1200 mm

≥ Vero # 032912

∂ 446 mm

max. 2000

30

# VE 099C *∂ 550 mm

800

X

# VE 7266 ≤≥ 450 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7267 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7268 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 18 W

# VE 7269 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7270 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 28 W

# VE 7271 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 32 W

∂ 76 mm

IP 44

LED A++

X

800

# VE 7300 ≤≥ 450 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7301 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7302 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 18 W

# VE 7303 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7304 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 28 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

X

# VE 7320 ≤≥ 650 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7321 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7322 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 18 W

# VE 7323 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7324 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 28 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

X

# VE 7310 ≤≥ 650 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7311 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7312 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 18 W

# VE 7313 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7314 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 28 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 60 19.03.14 13:27

news 61

VeroDesign by Kurt Merki Jr.

960

X

# VE 1105 ≤≥ 400 mm

# VE 1155 ≤≥ 500 mm

∂ 240 mm

960

X

# VE 1106 ≤≥ 400 mm

# VE 1156 ≤≥ 500 mm

∂ 360 mm

X

1760

# VE 1115 ≤≥ 400 mm

# VE 1165 ≤≥ 500 mm

∂ 240 mm

X

1760

# VE 1116 ≤≥ 400 mm

# VE 1166 ≤≥ 500 mm

∂ 360 mm

X

1760

# VE 1125 ≤≥ 400 mm

# VE 1175 ≤≥ 500 mm

∂ 240 mm

X

1760

# VE 1126 ≤≥ 400 mm

# VE 1176 ≤≥ 500 mm

∂ 360 mm

X

800

# VE 7350 ≤≥ 850 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7351 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7352 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 18 W

# VE 7353 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7354 ≤≥ 1600 mm

∞ 1 x 28 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

X

# VE 7360 ≤≥ 1150 mm

∞ 1 x 22 W

# VE 7361 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 28 W

# VE 7362 ≤≥ 1800 mm

∞ 1 x 36 W

# VE 7363 ≤≥ 2000 mm

∞ 1 x 36 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

600

# VE 7500 L/R

∞ 1 x 11 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

600

# VE 7600 L/R

∞ 1 x 11 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

X

# VE 7501 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7502 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7503 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 18 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

X

# VE 7601 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 11 W

# VE 7602 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 14 W

# VE 7603 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 18 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

1200

# VE 7504∞ 1 x 22 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

1200

# VE 7604∞ 1 x 22 W

∂ 142 mm

IP 44

LED A++

800

450-1800

# VE 7370∂ 142 mm

800

200

# VE 7400∂ 142 mm

185

55

# VE 9910∂ 100 mm

200

40x20

200

40x20

30

80

80x10

70

130

# VE 9992

70

130

# VE 9991

* with lightning

con luz

con illuminazione

# VE 9903∂ 480 mm

Console support-

towel rail.

Soporte - toallero

Staffa di sostegno

portasciugamani

# VE 9926∂ 420 mm

T-shaped console support

100mm wall-mounted.

soporte encimera en forma T

100 mm para colocación en pared

Staffa di sostegno a T

incassata nel muro per 100 mm

# VE 9902∂ 425 mm

Console support-bracket.

Soporte - ángulo

Staffa di sostegno ad angolo

# VE 9961∂ 446 mm

# VE 9962∂ 431 mm

# VE 9960∂ 548 mm

Towel rail.

Toallero

Portasciugamani

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 61 19.03.14 13:27

62 news

Vero Design by Duravit

850

A

50

ca.4

80

10 10 1680

460

565

615

ca.1

35

A

H I

D B F

C I I

E

52

G

850

460

A

50

ca.4

80

L JK

A B C D E F G H I J K L

700132 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 55 1560 85

700134 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 70 1530 100

L

460

A

50

ca.4

80

10 10 M

565

615

ca.1

35

A

H I

D B F

C I I

E

52

G L

460

A

50

ca.4

80

J J K

A B C D E F G H I J K L M

700135 1800 800 1660 595 1015 480 367,5 135 70 100 1600 900 1780

700136 1900 900 1760 695 1115 580 417,5 135 70 100 1700 950 1880

850

460

A

50

ca.4

80

10 10 1680

565

615

ca.1

35

A

H I

D B F

C I I

E

52

G

850

460

A

50

ca.4

80

L J K

A B C D E F G H I J K L

700131 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 85 1560 55

700133 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 100 1530 70

# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Built-in. *

Versión empotrada. *

Da incasso *

# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

Built-in. *

Versión empotrada. *

Da incasso *

# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Built-in. *

Versión empotrada. *

Da incasso *

* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 62 21.03.14 10:42

news 63

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

215

430

430

360~

850

12545

100

~62

0

570 120

# 0372430000 • ‡

215

455

560

485

285

135

850

170

120

4563

0

580

~ 120

# 0374560000 � ‡

215

495

615

540

325

135

850

170

120

4563

0

580

~ 120

# 0374620000 � ‡ # 0375550000 � ‡

230

455

550

480

200

270

150

310

850

170

20 125

630/

630

520/

580

120150

# 0372600000 • ‡

215

430

600

525

355

850

145

120

4567

0

620

~ 120

1 # 0708450000 �2 # 0858310000

1

2

170

335

430

450

120

205

80

850

115200

690

640

9055

A B

550 550 475

600 600 525

650 650 575

1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �

2 # 0858290000

1

2

215

440

B

A

270

140

200

80

X

170

280

6062

5

575

120

A B

550 550 475

600 600 525

650 650 575

1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �

2 # 0858300000

1

2

1

215

440

B

A

270

140

200

80

X

170

280

6062

5

575

120

# 0713500000 •# 0713500008 � (r)

# 0713500009 � (l)

110

220

295

500

365

195

75

850

120280

670

620

9050

10080

# 2324550000 �# 2324550070 •# 2324600000 �# 2324600070 •# 2324650000 �# 2324650070 •

215

440

B

A

270

140

200

120

850

170

280

6062

5

575

120

A B

550 550 475

600 600 525

650 650 575

(r) right. derecha. A destra (l) left. izquierda. A sinistra

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 63 21.03.14 15:18

64 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

900

120

100

»200

-250

100

~

100

500

215

430

430

375

900

120

~

120550

500

100

# 0349430000 •

200

400

400

370

120

(850

)90

0

150

~

( 81

5)

(580

)

(630

)

865

680 630

35~~~

105

~

# 0373370000 • ≥

100100

900

120

»200

-250

~100

500

190

380

600

550

330

900

120

~100

550

500

120

# 0349600000 •

A B C D E

# 232065 650 495 165 120 50

# 232080 800 545 170 125 65

# 232010 1000 575 170 125 65

# 232012 1200 575 170 125 65

215

480

135

265

B

A

200

120 850

C

640

590

E D

280

# 2320650000 �# 2320650030 � � �# 2320800000 �# 2320800030 � � �# 2320100000 �# 2320100030 � � �# 2320120000 � # 2320120030 � � �

200

495

190

63 125

3533

5

450

520

ø 6767x62

120

280

53564

5ca

.55

15

ca.

175

900

# 2631520030 � � �

215

480

135

B1

200

A1

A

A2

850

C

640

590

60 125 280

120D

# 2326100000 �# 2326100030 � � �# 2326800000 �# 2326800030 � � �

A A1 A2 B1 C D

# 232680 800 510 220 275 170 325

# 232610 1000 575 325 270 170 385

215

480

135

B1

200

A1

A

A2

850

C

640

590

60 125 280

120D

# 2325100000 �# 2325100030 � � �# 2325800000 �# 2325800030 � � �

A A1 A2 B1 C D

# 232580 800 510 220 275 170 325

# 232510 1000 575 325 270 170 385

> 06.2014# 2330650000 �# 2330650070 •

215

570

570

650

370

140

40

800

min

. 670

mm

min. 300 mm

550/570

615

185

120

800

170

280

6058

0

530

120

> 06.2014# 2329650000 �

215

570

570

65037

014

040

800

min

. 670

mm

min. 300 mm

570/550

615

185

120

800

170

280

6058

0

530

120

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 64 19.03.14 13:27

news 65

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

2 # 2539090000 © 4,5 l }

2

1

ø102ø5

575

400

5035

0

180

215 31

5

270

370

170

480

415

320

1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)

2 # 2536090000 © 4,5 l }

2

1

400

55

ø102ø5

575

350

180

215 31

5

265

370

170

360

540

415

320

Rimless1 # 0060510000

# 0060590000(SoftClose)

2 # 2542090000 © 4,5 l }

2

1

400

50

ø102ø5

575

350

180

215 31

5

290

370

140

360

620

470

375

Rimless1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }

2

1

50

ø102ø5

575

400

115

3520

615

180

376

90 90

215 31

5

350

400

170

55

WAIG 1/2”

376

620

360

519

# 2287150000 �

185

400

75

180

315

80

130

210

290

370

360

540

15580

355

# 2285150000 �

190

400

75

180

315

80

125

175-

195

290

370

365

480

14580

290

# 2286150000 �

190

400

75

180

325

80

130

180-

200

290

370

360

620

16090

415

# 2282150000 �

185

400

80

180

315

80

120

170-

190

290

370

360

540

15580

355

# 2283100000 �

190

400

260

455

170-

190

120

235

80

290

370

360

630

155100

415

# 2284100000 �

180

390

215

400

170-

190

120

235

80

290

370

365

570

15095

375

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 65 19.03.14 13:27

66 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

2 # 2540090000 © 4,5 l }

2

1

400

60

ø102ø5

575

350

18021

5 315

270

370

170

365

540

415

320

1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

2 # 2541090000 © © 4,5 l }

2

1

ø102ø5

575

400

5035

0

230

215 31

5

270

370

170

480

320

Rimless1 # 0063710000

# 0063790000(SoftClose)

2 # 2551090000 © 4,5 l }

2

1

400

45

ø102ø5

570

180

345

210 31

0

290

370

170

360

540

415

330

Rimless1 # 0063710000

# 0063790000 (SoftClose)

2 # 2538090000 © 4,5 l }

2

1

400

50

ø102ø5

575

180

350

215 31

5

290

370

170

365

540

415

330

1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)

2 # 2552090000 © 4,5 l }

2

1

400

55

ø102ø5

575

350

180

215 31

5

270

370

170

360

540

415

320

1 # 610200 00. . . . . 002 # 2537590000 © 4,5 l }

2

1

483

620

470

519

ø 40

140

115

123

360

376

ø102ø5

575

400

115

615

3520

55

180

376

320

220 35

5WAIG 1/2”

170

400

55

90 90

1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)

2 # 2150090000 © 4,5 l }

1

2

265

370

170

365

570

415

320

ø102

ø55

18040

0

140

215

400

18034

5

235

1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)

2 # 2537090000 © 4,5 l }

2

1

270

370

140

360

620

470

370

400

55

ø102ø5

575

355

180

220 32

0

3

1

2

1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)

2 # 2155090000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <

# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢

370

270

415

320

630 ><

360

200

170

400

20

460

270

200

185

102

ø

185

235

70

390

790

300

390

330

705

185

740

790

235

285

370

140

360

700

470

375

ø102ø5

512

5--14

5460-48

012~

100-

120

180

45

180

460-48

080

12~

> 09.2014Rimless

1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)

# 0062310000# 0062390000(SoftClose)

# 00625100002 # 2559090000 © 4,5 l }

1

2

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 66 19.03.14 13:27

news 67

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

1

2

370

270

470

370

720

385

140

170

530

30520

400

325

725

385

725

210-

230

250-290

One-Piece

1 # 0060510000# 0060590000

2 # 2157010005 © 5/3,5 l {

1

2

376

519

385

720

305

725

400

115

3520

610

385

170

400

WAIG 1/2”

725

325

210-

230

60 60

300

One-Piece

1 # 610200 00. . . . . 002 # 2157510005 © 5/3,5 l {

3

1

2

376

519

705 ><

365

220

400

115

3520

610

790

370

390

330

70517

040

0

WAIG 1/2”

745

790

325

235

60 60

1 # 610200 00. . . . . 002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <

# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢

3

1

2

370

270

470

370

705 ><

365

200

140

400

20

530

280

220

185

102

ø

390

330

705

185

745

790

235

1 # 0060510000# 0060590000 (SoftClose)

2 # 2156090000 © © 4,5 l } {3 # 0935000005 © © 6,0 l > <

# 0935100005 © © 6,0 l ¢# 0935000085 © © 4,5 l > < # 0935100085 © © 4,5 l ¢

3

1

2

370

265

470

370

360

140

200

700

145

530

30520

400

15

152

720

305

530 2012x22

235

390

790

210-

230

250-290

Two-Piece

1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)

2 # 2160010000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢

3

1

2

376

700

390

519

305

400

115

3520

615

145

15 790

370

152

720

305

530 2012x22

235

390

6060

300

210-

230

790

325

WAIG 1/2” 17

040

0

Two-Piece

1 # 610200 00. . . . . 002 # 2160510000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 67 19.03.14 13:27

68 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

# 2804300000 # 2804300007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

230

5032

5

405

560

60

470

875

670

190

135

335

70092

5

WA1/2” IG

# 2805300000 # 2805300007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

230

375

455

560

60

50

190

135

335

700

470 67

0 925

125

WA1/2” IG

# 2804310000# 2804310007

340

300

270

ø35

ø50

ø50

5032

5

405

560

135

335

70092

5

WA1/2” IG

470 67

0

580

190

60

# 2804310093# 2804310097

340

300

270

ø35

ø50

ø50

5032

5

405

560

335

70092

5

470 58

0 670 765

135 40

WA1/2” IG

190

60

# 2808300000 # 2808300007

340

300

270

350

455

560

115 50

470 67

0

190

135

335

70092

5

# 2806300000 # 2806300007

340

300

270

350

405

560

50

115 50

470

875

670

190

135

335

70092

5

WA1/2” IG

# 2807300000 # 2807300007

340

300

270

350

455

560

115 50

ø3550

190

135

335

700

470 67

0 925

125

WA1/2” IG

# 2806310093 # 2806310097

340

300

270

350

455

560

115 50

335

70092

5

WA1/2” IG

470

765

580 67

0

40135

190

60

# 2806310000 # 2806310007

340

300

270

350

455

560

115 50

135

335

70092

5WA

1/2” IG

190

60 470 67

0

580

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 68 19.03.14 13:27

news 69

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

500

1800

# DS 1249 L/R∂ 360 mm

84

max. 1800

# DS 7911∂ 130 mm

300

x

# DS 9871 ≤≥ 600 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9872 ≤≥ 750 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9873 ≤≥ 950 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9874 ≤≥ 1150 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

805

x

# DS 9891 ≤≥ 590 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9892 ≤≥ 740 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9893 ≤≥ 940 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9894 ≤≥ 1140 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

805

x

# DS 9881 ≤≥ 590 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 9882 ≤≥ 740 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 9883 ≤≥ 940 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 9884 ≤≥ 1140 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 440 mm

500

1800

# DS 1248 L/R∂ 240 mm

500

x

# DS 6885 L/R ≤≥ 1400 mm

∂ 550 mm

800

X

# DS 7267 ≤≥ 600 mm

∞ 1 x 14 W

# DS 7268 ≤≥ 800 mm

∞ 1 x 18 W

# DS 7269 ≤≥ 1000 mm

∞ 1 x 22 W

# DS 7270 ≤≥ 1200 mm

∞ 1 x 28 W

# DS 7271 ≤≥ 1400 mm

∞ 1 x 33 W

∂ 76 mm

IP 44

LED A++

500

1400

# DS 1238 L/R∂ 240 mm

500

1400

# DS 1239 L/R∂ 360 mm

X

398

# DS 6393≥ DuraStyle # 232680

# DS 6396≥ DuraStyle # 232610

∂ 550 mm

500

x

# DS 6883 ≤≥ 800 mm

# DS 6884 ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

x

84

# DS 6080 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6081 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6082 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6083 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

84

x

# DS 6180 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6181 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6182 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6183 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

x

282

# DS 6280 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6281 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6282 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6283 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

398

x

# DS 6380 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6381 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6382 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6395 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

x

610

# DS 6480 ≤≥ 580 mm

≥ DuraStyle # 232065

# DS 6481 ≤≥ 730 mm

≥ DuraStyle # 232080

# DS 6482 ≤≥ 930 mm

≥ DuraStyle # 232010

# DS 6495 ≤≥ 1130 mm

≥ DuraStyle # 232012

∂ 448 mm

398

x

# DS 6383 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# DS 6384 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# DS 6385 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# DS 6386 ≤≥ 1200 mm

≥ D-Code # 034812

∂ 448 mm

x

610

# DS 6483 ≤≥ 600 mm

≥ D-Code # 034265

# DS 6484 ≤≥ 800 mm

≥ D-Code # 034285

# DS 6485 ≤≥ 1000 mm

≥ D-Code # 034210

# DS 6486 ≤≥ 1200 mm

≥ D-Code # 034812

∂ 448 mm

x

406

# DS 6387 ≤≥ 650 mm

≥ Starck 3 # 030470

# DS 6388 ≤≥ 800 mm

≥ Starck 3 # 030480

# DS 6389 ≤≥ 1000 mm

≥ Starck 3 # 030410

# DS 6390 ≤≥ 1200 mm

≥ Starck 3 # 030412

∂ 448 mm

500

1400

# DS 6785 L/R ≤≥ 1400 mm

∂ 550 mm

X

398

# DS 6394≥ DuraStyle # 232580

# DS 6397≥ DuraStyle # 232510

∂ 550 mm

618

x

# DS 6487 ≤≥ 650 mm

≥ Starck 3 # 030470

# DS 6488 ≤≥ 800 mm

≥ Starck 3 # 030480

# DS 6489 ≤≥ 1000 mm

≥ Starck 3 # 030410

# DS 6490 ≤≥ 1200 mm

≥ Starck 3 # 030412

∂ 448 mm

500

1000

# DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm

∂ 550 mm

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 69 19.03.14 13:27

70 news

DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners

max. 2000

# DS 829C∂ 550 mm

max. 2000

# DS 828C∂ 550 mm

A

B

G

ID

H J

52

E

HH C

FK

A

750

10P10

L

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460

460

OMN

L

A

750

35

480

~

75

A B C D E F G H I J K L M N O P

700292 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580

700294 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680

700296 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680

A

B

G

E

HH C

ID

H JF 52

K

A

750

10P10

L

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460460

NMO

L

A

750

35

480

~

75

A B C D E F G H I J K L M N O P

700293 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580

700295 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680

700297 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680

150

X

# DS 8270, ≤≥ 1000 mm

# DS 8271, ≤≥ 1200 mm

∂ 440 mm

X

150

# DS 8272, ≤≥ 1500 mm

# DS 8273, ≤≥ 1800 mm

∂ 440 mm

# DS 9938, ≤≥ 400 mm

∂ 400 mm

# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Built-in. Versión empotrada. Da incasso *

# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mmWith optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm

# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm

# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Built-in. Versión empotrada. Da incasso *

200

40x20

# DS 9902∂ 425 mm

Console support-bracket.

Soporte - ángulo.

Staffa di sostegno ad angolo

# DS 9926∂ 420 mm

T-shaped console support

100mm wall-mounted.

soporte encimera en forma T

100 mm para colocación en pared

Staffa di sostegno a T

incassata nel muro per 100 mm

200

40

# DS 9933∂ 480 mm

Console support-

towel rail.

Soporte - toallero.

Staffa di sostegno

portasciugamani

* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 70 21.03.14 11:44

news 71

DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners

A

B

G

100

D80 23

525

5

52

E

8080 C

F

A

750

10J10

H

480

~

7560

0

120

~

3556

5 460

460

90I90

H

A

750

35

480

~

75

A B C D E F G H I J

700298 1800 800 1640 620 990 310 410 900 1620 1780

700299 1900 900 1740 720 1090 410 460 950 1720 1880

1700

1280

40 1001560

4067

040 135

135

480

750

375

52

340

1700

105155045

880

ca.365

20ca

.345

1700

10168010

880

ca.365

ca.115

480

2046

0 340

1400

940

10040 1260

4072

040 170

170

460

800

400

52

20ca

.565

1400

105125045

420

ca.585

560

2069

5

1400

560

1070

420

15510 155 10

71558

513

0

~~

2069

5

1400

560

1380

420

10 10

71558

513

0

~~

# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm

# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm

Built-in. Versión empotrada. Da incasso *

# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

Built-in. Versión empotrada. Da incasso

# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm

Built-in. Versión empotrada. Da incasso

# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm

With optional bathub panel *

Con faldón para bañera. *

Con pannello optional *

* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 71 21.03.14 11:46

72 news

Inipi Design by EOOS

2350

100 2502000

645 355 120130

53

1170

395

130

495

3265

2510

10

1035

100

1077

952 25

575

250

1273

1023

1027

25

1035

395

495

72

1015

130

25

2330

8

2205

225x

55H

/ C

1/2”

IG

70

90

DN

50

750

x150

DN

50

475 150

1035

101025

1170

240705

2205

225

100

1765

5530

0

2220

2010

020

0010

0

730305 650520

127080540

H / C1/2” IG

225x

55

0,00+-

2350

100 2502000

2220

2010

020

0010

0

835

120

445

390

1165

100

440

725

H / C1/2” IG70

0,00+-

952 250355645

1077

100 25

1273

23

575

1

2

3

4

5

6

7

8

H Hot water point. Conexión de agua caliente. Allacciamento acqua calda

C Cold water point. Conexión de agua fría. Allacciamento acqua fredda

** Please add the furniture colour code at the 5th and 6th digit code, when ordering Inipi.

Por favor rellene el 5º y 6º digito del número de artículo con el código de acabado al pedir una Inipi.

In caso di ordine di Inipi, aggiungere il codice colore come 5a e 6a cifra del codice articolo.

Inipi Ama Sauna

With shower connection front.

Con módulo de ducha frontal.

Con elemento doccia frontale

# 7503** 00 2 00 1000, 2350 x 2205 x 2220 mm

Back-to-wall and corner version.

Versión delante de pared y versión rinconera.

Versione da appoggio a parete o angolare

# 7504** 00 2 00 1000, 2350 x 2221 x 2220 mm

Freestanding. Exenta. Centro stanza

# 7504**

≤≥ + 16 mm

Freestanding.

Exenta.

Centro stanza

1 A fully-functional shower connectionOverhead shower (240 mm)

Adjustable shower head (normal-/Kneipp jet)

Single lever tap with re-setter

Con anexo de duchaRociador superior (240 mm)

Teleducha (normal/Kneipp)

Monomando con selector

Con elemento doccia completoSoffi one centrale (240 mm)

Doccetta su asta (getto standard e Kneipp)

Miscelatore monocomando con deviatore

2 Tank containing the pouring water.Depósito del agua de vertido. Serbatoio per l‘aufguss.

3 Lighting on rear wall. Pared posterior iluminada.Parete posteriore retroilluminata

4 Control panel. Mando de control. Unità di comando

5 2 lounge- and seating levels. 2 niveles para sentarse y tumbarse. Panche su 2 livelli

6 Heater with sauna stones. Estufa con piedras.Stufa con pietre per sauna

7 Concealed loudspeakers. Altavoces ocultos. Altoparlanti nascosti

8 Control. Control. Unità di comando.

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 72 19.03.14 13:27

news 73

InipiDesign by EOOS

2510

010

45

2350

100 2502000

1000

97525

3350

1001000

730270

1000 645 355 120130

53

1170

395

130

495

3265

1015

25150

225x

55

70 H / C1/2” IG

DN 50 750x150

DN 50

570

90

2220

2010

020

0010

0

620

1170

25100 1045

H / C1/2” IG70

0,00+-

2350

100 2502000

1000

97525

3350

1000 250355645100730270

510 80 2450

2220

2010

020

0010

0

835

120

445

390

1165

100

440

725

0,00+-

H / C1/2” IG

2350

250100 2000

1000

975 25

3350

5339

5

130

495

3265

1015

25

1001000

730 270

1000 645 355

120130

250

2510

010

45 1170

225x

55

H / C1/2” IG

90

150

DN 50 750x150

DN 50

7057

0

2220

2010

020

0010

0

620

1170

25 1001045

H / C1/2” IG 70

0,00+-

2220

2010

020

0010

0

835

120

445

390

1165

100

440

725

355100 1000 645 250 730 270

803150 120

H / C1/2” IG0,00+

-

2350

25025975

1000

2000100

3350

# 7508**

≤≥ + 16 mm

Freestanding.

Exenta.

Centro stanza

# 7506**

≤≥ + 16 mm

Freestanding.

Exenta.

Centro stanza

Inipi Ama Sauna

With shower connection left.

Con módulo de ducha izq.

Con elemento doccia a sx

# 7505** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm

Back-to-wall and corner version.

Versión delante de pared y versión rinconera.

Versione da appoggio a parete o angolare

# 7506** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm

Freestanding. Exenta. Centro stanza

Inipi Ama Sauna

With shower connection right.

Con módulo de ducha dcha.

Con elemento doccia a dx

# 7507** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm

Back-to-wall and corner version.

Versión delante de pared y versión rinconera.

Versione da appoggio a parete o angolare

# 7508** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm

Freestanding. Exenta. Centro stanza

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 73 19.03.14 13:27

74 news

Inipi Design by EOOS

1800

100 2501450

805100

645 120130

225x

55 53

1170

395

130

495

3265

3239

549

565

1015

130

25

2330

1170

240705 225

100

1765

5530

0

2220

2010

020

0010

0

650520

225x

55

0,00+-

2220

2010

020

0010

0

835

120

445

390

1165

100

440

725

805 250645100

0,00+-

1800

100 2501450

2350

100 2502000

1000100

645 355 120

130

225x

55

53

1170

395

130

495

3265

3239

549

565

1015

130

25

2330

1170

240705 225

100

1765

5530

0

2220

2010

020

0010

0

650520

225x

550,00+

-

2350

100 2502000

2220

2010

020

0010

0

835

120

445

390

1165

100

440

725

1000 250355645100

0,00+-

# 7510**

≤≥ + 16 mm

Freestanding.

Exenta.

Centro stanza

Inipi Sauna

# 7509** 00 2 00 1000, 1800 x 1170 x 2220 mm

Back-to-wall and corner version.

Versión delante de pared y versión rinconera.

Versione da appoggio a parete o angolare

# 7510** 00 2 00 1000, 1800 x 1186 x 2220 mm

Freestanding. Exenta. Centro stanza

# 7502**

≤≥ + 16 mm

Freestanding.

Exenta.

Centro stanza

Inipi Sauna

# 7501** 00 2 00 1000, 2350 x 1170 x 2220 mm

Back-to-wall and corner version.

Versión delante de pared y versión rinconera.

Versione da appoggio a parete o angolare

# 7502** 00 2 00 1000, 2350 x 1186 x 2220 mm

Freestanding. Exenta. Centro stanza

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 74 19.03.14 13:27

news 75

SundeckDesign by EOOS

1315

657,

5

1080

160580 80

125

125330

2410

2342 34 34

114

0

1050

4545

4545

1247

34

34

835

9052 52

2410

465

1050

2344 33 33

600

29

485

~ 642

35

835

9052 52 1315

657,

5

1080

16058080

125

125330

2410

2342 34 34

114

0

1050

4545

4545

1247

34

34

2410

465

1050

2344 33 33

600

29

485

~ 642

35

Blue MoonDesign by Jochen Schmiddem

1670

6565

1540

1800

170

900

1800

340

ø52

90

130130 1540ø

1520

1800

140140

900

100

550

570

55

705

135

1796

1800

22

900

100

550

705

55

# 710358 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm

# 790875 00 0 00 0000, Foldable relaxing deck.

Tumbona plegable. Corpertura imbottita pieghevole

With support frame for panel. *

Con bastidor para faldón. *

Per pannello di rivestimento, con piedi *

# 710359 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm

# 790875 00 0 00 0000, Foldable relaxing deck.

Tumbona plegable. Corpertura imbottita pieghevole

With support frame for panel. *

Con bastidor para faldón. *

Per pannello di rivestimento, con piedi *

# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm

Built in. Versión empotrada. Da incasso *

# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm

With support frame for panel.*

With poolsystem.

Con bastidor para faldón. *

También disponible con como minispiscina.

Per pannello di rivestimento, con piedi *

Minipiscina con sistema Combi-Pool

* For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.

Más información acerca de nuestros sistemas de hidromasaje, faldones y accesorios como, por ejemplo, el módulo de sonido (Sound), mire la lista de precios actual.

Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 75 19.03.14 13:27

76 news

Duravit Rimless ®

Happy D.2

1 # 0064610000# 0064690000 (SoftClose)

2 # 2550090000 © 4,5 l }

275

355

620

365

140

470

375

400

55

102

ø

110

55ø

355

180

220 32

0

1

2

Happy D.2

1 # 610300 00 . .. ..002 # 2550590000 © 4,5 l }

370

365

516

620

400

115

615

3520

55

102

ø

110

55ø

90 90

355

180

220 32

0

370

170

400

55

WAIG 1/2”

1

2

> 06.2014Happy D.2

1 # 0064510000# 0064590000 (SoftClose)

2 # 2222090000 © 4,5 l }

280

355

540

365

195

410

33040

065

102

ø

110

55ø

350

180

215 31

5

1

2

> 09.2014DuraStyle

1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)

2 # 2559090000 © 4,5 l }

285

370

140

360

700

470

375

ø102ø5

512

5--14

5460-48

012~

100-

120

180

45

180

460-48

080

12~

2

1

DuraStyle

1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)

2 # 2551090000 © 4,5 l }

2

1

400

45

ø102ø5

570

180

345

210 31

0

290

370

170

360

540

415

330

DuraStyle

1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)

2 # 2538090000 © 4,5 l }

2

1

400

50

ø102ø5

575

180

350

215 31

5

290

370

170

365

540

415

330

DuraStyle

1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)

2 # 2542090000 © 4,5 l }

2

1

400

50

ø102ø5

575

350

180

215 31

5

290

370

140

360

620

470

375

> 04.2014Darling New

1 # 0069810000 # 0069890000(SoftClose)

2 # 2557090000 © 4,5 l }

2

1

5510

5

102

400

45

180

210 345

310

540

360

260

370

260

420

320

DuraStyle

1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }

2

1

50

ø102ø5

575

400

115

3520

615

180

376

90 90

215 31

5

350

400

170

55

WAIG 1/2”

376

620

360

519

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 76 19.03.14 13:27

news 77

SensoWash® eDesign by Philippe Starck

Starck 2

1 # 610001 00 2 00 43002 # 2533590000 © 4,5 l }

1

2

620

370

532

375

400

115

610

3520

65

105

ø10

2ø55

320

220 35

5

180

370

170

5540

0

90 90

WAIG 1/2”

Starck 2

1 # 610001 00 2 00 43002 # 2129590000 © 4,5 l } {3 # 0933000005 © 6,0 l

# 0933000085 © 4,5 l

1

2

3

725

370

370

532

230

400

115

610

3520

15

885

470

370

170

400

820

100WA

IG 1/2”

885

325

60 60

Starck 3

1 # 610001 00 2 00 43002 # 2226590000 © 6,0 l }

1

2

370

620

365

532

95

ø 102ø

55

400

115

610

3520

55

180

370

220 35

5

320

170

400

55

90 90

WAIG 1/2”

Starck 3

1 # 610001 00 2 00 43002 # 2141590000 © 4,5 l } {3 # 0920000005 © 6,0 l > < =

# 0921000005 © 6,0 l ¢ =# 0920100085 © 4,5 l ¢ =

1

3

2

705 ><

370

390

532

400

115

610

3520

35

800

365

230

390

170

400

800

325

WAIG 1/2”

60 60

370

365

533

620

376

620

360

536

620

536

360

376

376

536

705 ><

390

625

532

370

365

400

115

615

3520

55

102

ø

110

55ø

50

ø102ø5

575

400

115

3520

615

ø102ø5

575

400

115

615

3520

55

220

400

115

3520

615

790

370

5510

5

102

400

115

610

3520

55

90 90

355

180

220 32

0

370

170

400

55

WAIG 1/2”

180

376

90 90

215 31

5

350

400

170

55

WAIG 1/2”

180

376

320

220 35

5WAIG 1/2”

170

400

55

90 90

390

330

70517

040

0

WAIG 1/2”

745

790

325

235

60 60

180

370

320

220 35

5WAIG 1/2”

170

400

55

90 90

1

2

1

22

1

2

1

3

1

2

Happy D.2

Rimless1 # 610300 00 2 00 43002 # 2550590000 © 4,5 l }

DuraStyle

Rimless1 # 610200 00 2 00 43002 # 2542590000 © 4,5 l }

DuraStyle

1 # 610200 00 2 00 43002 # 2537590000 © 4,5 l }

Darling New

1 # 610001 00 2 00 43002 # 2544590000 © 4,5 l }

DuraStyle

1 # 610200 00 2 00 43002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 4,5 l > <

# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 6,0 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 77 19.03.14 13:27

78 news

Design by DuravitKarree

Ceramic.

Cerámica.

Ceramica

Acrylic.

Acrílico.

Acrilico

Colour.

Color.

Colori 00

W

hit

e (

Alp

in).

Bla

nco.

B

ian

co.

08

B

lack.

Neg

ro.

Nero

Vero � �

DuraStyle � ·

600

35

113

100

110

70

50

122

115

87

120

140

68

125

170

# 0099501000 # 0099511000 # 0099521000 # 0099531000 # 0099541000

~122

~102

130

77

68

158

125

387

95 670

35

70

142

200

58

# 0099551000 # 0099561000 # 0099571000 # 0099591000# 0099581000

75

450

68870

35

70

668

35

240

75

35

368

# 0099611000# 0099601000 # 00996210000 # 0099631000

Symbols

We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.

Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.

X To determine height please set washbasin on pedestal. La altura de fijación se determina poniendo el pedestal por debajo del lavabo.

Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo

With usage of design siphon. Utilizando el sifón de diseño. Se si utilizza il sifone

‡ Size depending on vanity unit. Medida depende del mueble lavabo. La dimensione dipende dalla base sottolavabo

>> Depending on outlet. Depende del desagüe. A seconda dello scarico

• Without tap hole. Sin agujero para grifería. Senza foro per la rubinetteria

π Tap hole punched. 1 agujero para grifería hecho. Monoforo

π π π 3 tap holes punched. 3 agujeros para grifería hechos. 3 fori

‡ Installation from above. Montaje desde arriba. Installazione dall’alto

{ Vertical outlet. Desagüe vertical. Scarico verticale

} Horizontal outlet. Desagüe horizontal. Scarico orizzontale

> Side supply, left. Cisterna, alimentación lateral, izquierda. Allacciamento a sinistra

< Side supply, right. Cisterna, alimentación lateral, derecha. Allacciamento a destra

= Back supply. Cisterna alimentación posterior. Allacciamento centrale posteriore

¢ Bottom left supply. Cisterna alimentación inferior izquierda. Allacciamento in basso a sinistra

>< With fly. Con mosca

∂ Depth. Profundidad. Profondità

L/R Left/Right. Izquierda/Derecha. A sinistra/A destra

∞ With lighting. Con iluminación. Con illuminazione

> Available from. Disponible a partir de. Disponibile a partire dal

LED A++ This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Esta lámpara contiene luces LED integradas. Las luces no pueden cambiarse

en la lámpara. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.

Technikseiten_News_2014_GB_ES_IT.indd 78 26.03.14 15:47