43
M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext V·4b·P_Hleb-004r,13 Hie V·4b·P_Hleb-004r,14 hebit sich ane daz buch von der heiligen V·4b·P_Hleb-004r,15 lebine. durch daz iar alse si nach der zit V·4b·P_Hleb-004r,16 geuallen. Zu deme ersten von sente V·4b·P_Hleb-004r,17 andreas des heilige apostolen. V·4b·P_Hleb-004r,18 Man beget hute den tag des V·4b·P_Hleb-004r,19 grozzen apostolen sente V·4b·P_Hleb-004r,20 andreas. der ist zu lobene V·4b·P_Hleb-004r,21 von zwein stucken. daz V·4b·P_Hleb-004r,22 erste. wanne her der erste geladen ist V·4b·P_Hleb-004r,23 vnder den apostolen. wie diz zu quan V·4b·P_Hleb-004r,24 daz merckent. wanne die ewange=listen V·4b·P_Hleb-004r,25 schriben von der geburt vnsers V·4b·P_Hleb-004v,01 herren wan vf zwelf iar. do nach so V·4b·P_Hleb-004v,02 swigen si achtzen iar. aber do vnser V·4b·P_Hleb-004v,03 herre waz drizzig iar alt vnd dricehen V·4b·P_Hleb-004v,04 tage. do quam her zu iohanne bapti=sta. V·4b·P_Hleb-004v,05 vnd wart von yme getouಏ. vnd do V·4b·P_Hleb-004v,06 nach ging her in die wuestestenunge V·4b·P_Hleb-004v,07 vffe daz hohe gebirge bi iherusalem. V·4b·P_Hleb-004v,08 vnd vastete do vierzig tage vnd vierzig V·4b·P_Hleb-004v,09 nacht. weder he seze oder stunde. oder V·4b·P_Hleb-004v,10 wes her begunde do des sagen die V·4b·P_Hleb-004v,11 ewangelisten nicht. wane do in die V·4b·P_Hleb-004v,12 viende liezzen. vnd die engele dieneten V·4b·P_Hleb-004v,13 yme. dor nach ging vnser herre wider V·4b·P_Hleb-004v,14 zu dem iordane zu iohanne. do stunt V·4b·P_Hleb-004v,15 iohannes mit zwein sinen iungeren V·4b·P_Hleb-004v,16 vnd sach ihesum wanderne. do her den V·4b·P_Hleb-004v,17 here sach vor sich gen. do sprach her V·4b·P_Hleb-004v,18 zu den die bi ime stunden. “Sehet daz V·4b·P_Hleb-004v,19 lamp gotis.” daz gehorten die zwene V·4b·P_Hleb-004v,20 die bi ime stunden vnd gi‹ng›en zu ihru V·4b·P_Hleb-004v,21 vnd iherc sprach “wen suchit ir.” do sprachen V·4b·P_Hleb-004v,22 si. “meister wo wonest du.” do sprach V·4b·P_Hleb-004v,23 iherc zu in. “kumet vnd sehet.” vnd si gingen V·4b·P_Hleb-004v,24 mit yme. vnd sahen wo her blibe. vnd V·4b·P_Hleb-004v,25 bliben mit yme den tag. diz waz einer V·4b·P_Hleb-005r,01 sente andreas sente petere [bruder] V·4b·P_Hleb-005r,02 wer der ander waz des en sagen d‹ie› V·4b·P_Hleb-005r,03 ewangelisten nicht. des andern tages V·4b·P_Hleb-005r,04 do luot her sente petern vnd sente phy=lippum. V·4b·P_Hleb-005r,05 also hat ir wie dirre heilige V·4b·P_Hleb-005r,06 der erste geladen ist vnder allen apo=stolen. V·4b·P_Hleb-005r,07 Daz andere do von dirre V·4b·P_Hleb-005r,08 heilige gelobet ist. vmme die grozzen V·4b·P_Hleb-005r,09 ernesthaಏen minne. die er hatte zu V·4b·P_Hleb-005r,10 deme lidene vnsers herren ihru xpin. do V·4b·P_Hleb-005r,11 vmme daz her bekart hatte egeas V·4b·P_Hleb-005r,12 husvrowen des richters do wart der V·4b·P_Hleb-005r,13 richter zornig. vnd liez in suchen in V·4b·P_Hleb-005r,14 alle deme lande. do daz sente andres V·4b·P_Hleb-005r,15 horte. do ging her selber zu ime willeclichen. V·4b·P_Hleb-005r,16 vffe den marcket do er stunt V·4b·P_Hleb-005r,17 mit sinen gesellen vnd sprach zu ime V·4b·P_Hleb-005r,18 “Egeas suches du mich.” her sprach “ia. V·4b·P_Hleb-005r,19 ich sehe dich gar gerne. du hast mine V·4b·P_Hleb-005r,20 vrowen verkart. wan du heiszes si ane Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 1

M407:HermannvonFritzlar:Heiligenleben ... fileM407:HermannvonFritzlar:Heiligenleben ModernisierterLesetext V·4b·P_Hleb-004r,13 Hie V·4b·P_Hleb-004r,14 hebitsichanedazbuchvonderheiligen

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-004r,13 HieV·4b·P_Hleb-004r,14 hebit sich ane daz buch von der heiligenV·4b·P_Hleb-004r,15 lebine. durch daz iar alse si nach der zitV·4b·P_Hleb-004r,16 geuallen. Zu deme ersten von senteV·4b·P_Hleb-004r,17 andreas des heilige apostolen.V·4b·P_Hleb-004r,18 Man beget hute den tag desV·4b·P_Hleb-004r,19 grozzen apostolen senteV·4b·P_Hleb-004r,20 andreas. der ist zu lobeneV·4b·P_Hleb-004r,21 von zwein stucken. dazV·4b·P_Hleb-004r,22 erste. wanne her der erste geladen istV·4b·P_Hleb-004r,23 vnder den apostolen. wie diz zu quanV·4b·P_Hleb-004r,24 daz merckent. wanne die ewange=listenV·4b·P_Hleb-004r,25 schriben von der geburt vnsersV·4b·P_Hleb-004v,01 herren wan vf zwelf iar. do nach soV·4b·P_Hleb-004v,02 swigen si achtzen iar. aber do vnserV·4b·P_Hleb-004v,03 herre waz drizzig iar alt vnd dricehenV·4b·P_Hleb-004v,04 tage. do quam her zu iohanne bapti=sta.V·4b·P_Hleb-004v,05 vnd wart von yme getou . vnd doV·4b·P_Hleb-004v,06 nach ging her in die wuestestenungeV·4b·P_Hleb-004v,07 vffe daz hohe gebirge bi iherusalem.V·4b·P_Hleb-004v,08 vnd vastete do vierzig tage vnd vierzigV·4b·P_Hleb-004v,09 nacht. weder he seze oder stunde. oderV·4b·P_Hleb-004v,10 wes her begunde do des sagen dieV·4b·P_Hleb-004v,11 ewangelisten nicht. wane do in dieV·4b·P_Hleb-004v,12 viende liezzen. vnd die engele dienetenV·4b·P_Hleb-004v,13 yme. dor nach ging vnser herre widerV·4b·P_Hleb-004v,14 zu dem iordane zu iohanne. do stuntV·4b·P_Hleb-004v,15 iohannes mit zwein sinen iungerenV·4b·P_Hleb-004v,16 vnd sach ihesum wanderne. do her denV·4b·P_Hleb-004v,17 here sach vor sich gen. do sprach herV·4b·P_Hleb-004v,18 zu den die bi ime stunden. “Sehet dazV·4b·P_Hleb-004v,19 lamp gotis.” daz gehorten die zweneV·4b·P_Hleb-004v,20 die bi ime stunden vnd gi‹ng›en zu ihruV·4b·P_Hleb-004v,21 vnd iherc sprach “wen suchit ir.” do sprachenV·4b·P_Hleb-004v,22 si. “meister wo wonest du.” do sprachV·4b·P_Hleb-004v,23 iherc zu in. “kumet vnd sehet.” vnd si gingenV·4b·P_Hleb-004v,24 mit yme. vnd sahen wo her blibe. vndV·4b·P_Hleb-004v,25 bliben mit yme den tag. diz waz einerV·4b·P_Hleb-005r,01 sente andreas sente petere [bruder]V·4b·P_Hleb-005r,02 wer der ander waz des en sagen d‹ie›V·4b·P_Hleb-005r,03 ewangelisten nicht. des andern tagesV·4b·P_Hleb-005r,04 do luot her sente petern vnd sente phy=lippum.V·4b·P_Hleb-005r,05 also hat ir wie dirre heiligeV·4b·P_Hleb-005r,06 der erste geladen ist vnder allen apo=stolen.V·4b·P_Hleb-005r,07 Daz andere do von dirreV·4b·P_Hleb-005r,08 heilige gelobet ist. vmme die grozzenV·4b·P_Hleb-005r,09 ernestha en minne. die er hatte zuV·4b·P_Hleb-005r,10 deme lidene vnsers herren ihru xpin. doV·4b·P_Hleb-005r,11 vmme daz her bekart hatte egeasV·4b·P_Hleb-005r,12 husvrowen des richters do wart derV·4b·P_Hleb-005r,13 richter zornig. vnd liez in suchen inV·4b·P_Hleb-005r,14 alle deme lande. do daz sente andresV·4b·P_Hleb-005r,15 horte. do ging her selber zu ime willeclichen.V·4b·P_Hleb-005r,16 vffe den marcket do er stuntV·4b·P_Hleb-005r,17 mit sinen gesellen vnd sprach zu imeV·4b·P_Hleb-005r,18 “Egeas suches du mich.” her sprach “ia.V·4b·P_Hleb-005r,19 ich sehe dich gar gerne. du hast mineV·4b·P_Hleb-005r,20 vrowen verkart. wan du heiszes si ane

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 1

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-005r,21 beten einen gecrucigeten got.” Do sprachV·4b·P_Hleb-005r,22 sente andres. “Ich in han si nit verkart.V·4b·P_Hleb-005r,23 Sundern ich han si bekart zu irmeV·4b·P_Hleb-005r,24 herren ihru xenpo. der durch iren willenV·4b·P_Hleb-005v,01 gemarteret vnd gecruciget ist. vnd vurV·4b·P_Hleb-005v,02 alle die werlt.” Do sprach egeas. “DuV·4b·P_Hleb-005v,03 geswiges des cruces. oder ich laze dichV·4b·P_Hleb-005v,04 an ein cruce hengen.” Do sprach senteV·4b·P_Hleb-005v,05 andreas. “Vorchte ich den tot des crucesV·4b·P_Hleb-005v,06 so en torste ich nummer predienV·4b·P_Hleb-005v,07 daz cruce.” Ven prediete ymme eineV·4b·P_Hleb-005v,08 lange predigate von deme cruce.V·4b·P_Hleb-005v,09 Do wart der richter zornig vnd liezV·4b·P_Hleb-005v,10 in sleiffen durch die stat. also daz sinV·4b·P_Hleb-005v,11 blut begoz den weg do man in hineV·4b·P_Hleb-005v,12 slei e. Nu mercket ouch wie wolV·4b·P_Hleb-005v,13 her sich vermochte mit gote. waneV·4b·P_Hleb-005v,14 ein schyf mit luten waren irtrunckenV·4b·P_Hleb-005v,15 in deme mere. vnd wurden tot zu stadenV·4b·P_Hleb-005v,16 gezogen. Ven do diz sach sente andresV·4b·P_Hleb-005v,17 daz daz volg sich vbele hatte vndeV·4b·P_Hleb-005v,18 betrubit waren. Do kniete her niderV·4b·P_Hleb-005v,19 vnd bat vor sie. vnd si worden alle lebinde.V·4b·P_Hleb-005v,20 Ven man liset in eime anderen buche.V·4b·P_Hleb-005v,21 daz sente andreas quam in eine statV·4b·P_Hleb-005v,22 do vant her sente matheum inne geuangen.V·4b·P_Hleb-005v,23 vnd in in der kercker gelegetV·4b·P_Hleb-005v,24 vnd di richter hatten yme sine ougenV·4b·P_Hleb-006r,01 vz gebrochen. Ven do her zu yme ‹quan›V·4b·P_Hleb-006r,02 do sprach her zu yme. “Bruder min ‹li›=gestV·4b·P_Hleb-006r,03 du hie.” Do sprach her “ia. mirV·4b·P_Hleb-006r,04 sint mine ougen vz gebrochen.” DoV·4b·P_Hleb-006r,05 kniete her nider vnd bat vnsern herrenV·4b·P_Hleb-006r,06 iherm xpem daz her yme sine ougen wi=derV·4b·P_Hleb-006r,07 gebe. Ven ez geschach. Hir vmmeV·4b·P_Hleb-006r,08 sult ir mercken vier stucke an disenV·4b·P_Hleb-006r,09 apostolen vnd ouch an anderen. vnd werV·4b·P_Hleb-006r,10 di noch hat. der ist ein nochvolger derV·4b·P_Hleb-006r,11 apostolen. Daz erste daz si buwetenV·4b·P_Hleb-006r,12 dise werlt als eine wuestestenungeV·4b·P_Hleb-006r,13 wan si ires libes wurden nie sicherV·4b·P_Hleb-006r,14 in diser werlde. wanne der vngelou=bigenV·4b·P_Hleb-006r,15 menie waz so vil wider si. dazV·4b·P_Hleb-006r,16 si allewege beitende waren des todes.V·4b·P_Hleb-006r,17 vnd ouch von den die da schinen cristenV·4b·P_Hleb-006r,18 alse sente paulus claget in siner epi=steln.V·4b·P_Hleb-006r,19 “Alliz daz ich lide daz tuot mirV·4b·P_Hleb-006r,20 nicht so we. also daz ich lide von valschenV·4b·P_Hleb-006r,21 brudern.” daz claget ouch senteV·4b·P_Hleb-006r,22 Iohannes in apocalipsi. vber die. dieV·4b·P_Hleb-006r,23 sich iuden heizen. vnd nicht iuden sin.V·4b·P_Hleb-006r,24 vnd cristen heizen. vnd nicht cristen sinV·4b·P_Hleb-006v,01 diz sprach ouch xpenc. “Ich sende vch alseV·4b·P_Hleb-006v,02 die schaf vnder die wolue.” Daz anderV·4b·P_Hleb-006v,03 stucke daz si zu nieman keine zufluhtV·4b·P_Hleb-006v,04 hatten dan zu gote alleine. wan dieV·4b·P_Hleb-006v,05 muz fluhet in ir hol. vnd der vogel inV·4b·P_Hleb-006v,06 sin nest. vnd der munich in sin closter

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 2

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-006v,07 di wertlichen lute vliehen vnder dazV·4b·P_Hleb-006v,08 beschirmnisse ires herren. aber dieV·4b·P_Hleb-006v,09 apostolen fluhen zu niemane danneV·4b·P_Hleb-006v,10 zu gote. alleine. Diz hiz si. ouch vnserV·4b·P_Hleb-006v,11 herre vnd sprach. “Habet zuflucht zuV·4b·P_Hleb-006v,12 mir. wan ich han die werlt verwunden”V·4b·P_Hleb-006v,13 Daz dritte si woren gote gehorsam.V·4b·P_Hleb-006v,14 sunder mitel in allen sinen manungen.V·4b·P_Hleb-006v,15 Dor vmme mochte he mit in wirckenV·4b·P_Hleb-006v,16 alles daz her wolde. wan si hattenV·4b·P_Hleb-006v,17 eine liebe der nieman widerstenV·4b·P_Hleb-006v,18 mochte. dar vmme gingen si vrilichenV·4b·P_Hleb-006v,19 vor fursten vnd vor herren ane vorhteV·4b·P_Hleb-006v,20 wanne vnser herre sprach. “Ir en sultV·4b·P_Hleb-006v,21 nicht vorchte die vch den lip genemenV·4b·P_Hleb-006v,22 mugen.” Diz glich hatte ouch ein altuater.V·4b·P_Hleb-006v,23 der solde eines abendes genV·4b·P_Hleb-006v,24 zu siner celle. do wart ez groz vnwiterV·4b·P_Hleb-007r,01 also daz der gute man slouf in einV·4b·P_Hleb-007r,02 steinruzzen. do lag ein lewe inneV·4b·P_Hleb-007r,03 des en wiste her nicht. Ven do her darV·4b·P_Hleb-007r,04 in quam. do begunde der lewe sereV·4b·P_Hleb-007r,05 zu brumende. do sprach der altvaterV·4b·P_Hleb-007r,06 zu deme lewen. “Habe gedult vndeV·4b·P_Hleb-007r,07 wis in vride. wir haben beide rumesV·4b·P_Hleb-007r,08 gnug.” der lewe brumete io merV·4b·P_Hleb-007r,09 vnd mer. Do sprach der altvater.V·4b·P_Hleb-007r,10 “Wilt du nicht vride haben so gangV·4b·P_Hleb-007r,11 hin vz vnd laz mich hinne.” Do stuntV·4b·P_Hleb-007r,12 daz gruweliche tyer vf vnd gingV·4b·P_Hleb-007r,13 sen muteclichen hin vz vnd liez denV·4b·P_Hleb-007r,14 altvater dar inne. Daz vierte dazV·4b·P_Hleb-007r,15 die apostolen mit vrouden mochtenV·4b·P_Hleb-007r,16 iren eigen tot ane sehen. vnd daz hateV·4b·P_Hleb-007r,17 dirre heilige holicher danne iekeinV·4b·P_Hleb-007r,18 heilige von deme die schri sprichetV·4b·P_Hleb-007r,19 Wan do xpenc solde gen zu sime tode doV·4b·P_Hleb-007r,20 vorchte her sich. vnd switzete blutigenV·4b·P_Hleb-007r,21 sweis vor angisten. aber dirre heiligeV·4b·P_Hleb-007r,22 ging mit oyden biz in den tot.V·4b·P_Hleb-007r,23 wanne do egeas daz cruce liez bereiten.V·4b·P_Hleb-007r,24 vnd in dor zu fu‹r›te. do kniete herV·4b·P_Hleb-007v,01 nider vnd clagete vber sinen lichamenV·4b·P_Hleb-007v,02 vnd sprach. “Du armer licham den ichV·4b·P_Hleb-007v,03 so swerliche getragen habe. vnd michV·4b·P_Hleb-007v,04 dicke gehindert hest. vnd vermitteltV·4b·P_Hleb-007v,05 zwischen mir vnd gote. nu vrowe ichV·4b·P_Hleb-007v,06 mich daz ich din ledig werden sol.” dorV·4b·P_Hleb-007v,07 noch so gruozte her daz cruce mit grozerV·4b·P_Hleb-007v,08 vroyde. vnd sprach. “Gegruzzet sist uV·4b·P_Hleb-007v,09 gebenedietes cruce. wanne du gezieretV·4b·P_Hleb-007v,10 bist geweset mit dem licham xpinV·4b·P_Hleb-007v,11 vnd gewihet mit sime blute. wan duV·4b·P_Hleb-007v,12 versmehet were vnder allen holtzerenV·4b·P_Hleb-007v,13 vnd bist nu ein ere der heiligen wordenV·4b·P_Hleb-007v,14 alleine ich din vnwirdig si. doch soV·4b·P_Hleb-007v,15 habe ich din lange begert.” Dise wortV·4b·P_Hleb-007v,16 vnd andere worte vile do her die gesprochen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 3

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-007v,17 hatte. do bunde si in an daz cruceV·4b·P_Hleb-007v,18 sitelingen mit seilen. xpeno wart dazV·4b·P_Hleb-007v,19 houbit vf gekart an deme cruce wanV·4b·P_Hleb-007v,20 her ein kunig waz des hymeles. SenteV·4b·P_Hleb-007v,21 peter wart daz houbit vnder gekartV·4b·P_Hleb-007v,22 wan her ein furste waz der cristenheitV·4b·P_Hleb-007v,23 vnd ein houbet. Aber sente andreasV·4b·P_Hleb-007v,24 wart sitelingen an daz cruce gebundenV·4b·P_Hleb-008r,01 daz her mit eime ougen sehe in denV·4b·P_Hleb-008r,02 hymel. vnd mit deme andern in die cri=stenheit.V·4b·P_Hleb-008r,03 Die andern sprechen her duh=teV·4b·P_Hleb-008r,04 sich nicht wirdig. daz her hinge alseV·4b·P_Hleb-008r,05 xpenc. ader alse sente peter. vnd herV·4b·P_Hleb-008r,06 predigete von deme cruce biz an denV·4b·P_Hleb-008r,07 dritten tag. vnd bekarte alse vil volkesV·4b·P_Hleb-008r,08 daz daz volg ging zu deme richter.V·4b·P_Hleb-008r,09 vnd sprachen. “Egeas wes piniges duV·4b·P_Hleb-008r,10 disen gerechten menschen. nimest duV·4b·P_Hleb-008r,11 en nicht wider abe von deme cruce.V·4b·P_Hleb-008r,12 wir wollen dich selber toten.” vnde dizV·4b·P_Hleb-008r,13 sprach die menige des volkes. aberV·4b·P_Hleb-008r,14 der richter vorchte sich daz her dazV·4b·P_Hleb-008r,15 volk irzurnete. vnd daz her dar vmeV·4b·P_Hleb-008r,16 sterben muste. vnd ging zu deme cru=ce.V·4b·P_Hleb-008r,17 vnd do sente andreas sach daz herV·4b·P_Hleb-008r,18 quam. Do sprach her zu yme. “EgeasV·4b·P_Hleb-008r,19 kumis tu daz du mich wilt nemen vonV·4b·P_Hleb-008r,20 deme cruce. vnd des en macht du nichtV·4b·P_Hleb-008r,21 tun. woldes du dich bekeren von dimeV·4b·P_Hleb-008r,22 vngerechten. iz mag dir wol geschen.”V·4b·P_Hleb-008r,23 vnd sprach zu gote. “Herre ihru xpen.V·4b·P_Hleb-008r,24 wan ich lange habe begert des todesV·4b·P_Hleb-008v,01 des cruces. so laz mich nicht lebendeV·4b·P_Hleb-008v,02 nemen von deme cruce.” Do quam einV·4b·P_Hleb-008v,03 licht von deme hymele vnd vmme vingV·4b·P_Hleb-008v,04 in daz in nyman gesehen mochte. vndV·4b·P_Hleb-008v,05 dar inne gap her vf sinen geist. HirV·4b·P_Hleb-008v,06 vmme mag man ein wort von ymeV·4b·P_Hleb-008v,07 vz legen. daz salomon sprichit. “InV·4b·P_Hleb-008v,08 deme worte gotis sint geuestent dieV·4b·P_Hleb-008v,09 hymele. vnd in deme geiste sines mundesV·4b·P_Hleb-008v,10 alle ire cra .” wan die apostolenV·4b·P_Hleb-008v,11 waren hymele. vme vier leige eygenschaV·4b·P_Hleb-008v,12 des hymeles. zu dem ersten dazV·4b·P_Hleb-008v,13 der hymel ruret des ertriches weningV·4b·P_Hleb-008v,14 also sprichit daz ewangelium. DoV·4b·P_Hleb-008v,15 iherc ging bi dem mere tyberiadis. doV·4b·P_Hleb-008v,16 sach her zwene brudere petrun vnd senteV·4b·P_Hleb-008v,17 andream. do sprach her zu in. “VolgetV·4b·P_Hleb-008v,18 mir noch.” zuhant liezen si alle dingV·4b·P_Hleb-008v,19 vnd volgiten yme noch. Daz andereV·4b·P_Hleb-008v,20 der hymel der ist hoch an siner sperenV·4b·P_Hleb-008v,21 also waren die apostolen irhaben mitV·4b·P_Hleb-008v,22 irme gemute. diz sprach ouch senteV·4b·P_Hleb-008v,23 paulus. “Vnser wandelunge ist in denV·4b·P_Hleb-008v,24 hymelen.” Ouch sprichet der prophete.V·4b·P_Hleb-009r,01 “get zu eime hohen hertzen. so ‹wi›[rt]V·4b·P_Hleb-009r,02 got irhohet.” Daz dritte der hyme‹l› [ist]

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 4

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-009r,03 snel an sime loyfe. also waren dieV·4b·P_Hleb-009r,04 aposteln snel zu allen tugenden. ‹Ven›V·4b·P_Hleb-009r,05 daz wort gotis zu kundigende vberV·4b·P_Hleb-009r,06 alle die werlt. Diz sprach sente pau=lus.V·4b·P_Hleb-009r,07 “wer en hat sin wort nicht gehortV·4b·P_Hleb-009r,08 ia werliche in allez ertriche ging ‹vz›V·4b·P_Hleb-009r,09 ir lut. vnd in alle ende der erden ire wort”V·4b·P_Hleb-009r,10 Daz vierde der hymel ist veste an ymeV·4b·P_Hleb-009r,11 selber. vnd en mag nicht keinen vremedenV·4b·P_Hleb-009r,12 indrug inphan. also waz ouch dirreV·4b·P_Hleb-009r,13 apostole veste vnd stete an deme gloubenV·4b·P_Hleb-009r,14 also daz weder drowe noch flehe mochtV·4b·P_Hleb-009r,15 in nicht bewegen. Her ist ouch ein behuterV·4b·P_Hleb-009r,16 meitlicher kuscheit. wanne herV·4b·P_Hleb-009r,17 selber ein reine iungvrowe waz. diz bewiseteV·4b·P_Hleb-009r,18 her an eime heiligen bischoueV·4b·P_Hleb-009r,19 wol der do ein reine kusch man waz.V·4b·P_Hleb-009r,20 Ven hatte sente andreas gelobet zuo dienenV·4b·P_Hleb-009r,21 vnd gekorn zu eime aposteln. vndV·4b·P_Hleb-009r,22 diz hazzete der tufel. wan er ein hezzerV·4b·P_Hleb-009r,23 ist aller kuschen hertzen. also sprichetV·4b·P_Hleb-009r,24 sente Gregorius. Daz die iung owenV·4b·P_Hleb-009r,25 sullen die stete besitzen. do die engeleV·4b·P_Hleb-009v,01 vz vielen. vnd daz also vile iung owenV·4b·P_Hleb-009v,02 dar zu hymele sullen kumen alse engeleV·4b·P_Hleb-009v,03 geuallen sin. Der tufel entwarfV·4b·P_Hleb-009v,04 sich zu einer iungurowen vnd quamV·4b·P_Hleb-009v,05 zu der dem bischofe vnd sprach. “HeiligerV·4b·P_Hleb-009v,06 vater ich bite dich daz du min wortV·4b·P_Hleb-009v,07 hores mich arme maget. wanne ichV·4b·P_Hleb-009v,08 von verren landen her zu dir gegangenV·4b·P_Hleb-009v,09 bin wanne bin ich vil heilickeit vonV·4b·P_Hleb-009v,10 dir han gehort sagen. wan ich binV·4b·P_Hleb-009v,11 eines kuniges tochter. vnd mine vruntV·4b·P_Hleb-009v,12 wolden mich han gegebin zu der werltV·4b·P_Hleb-009v,13 vnd disen bin ich entphlohen. daz ichV·4b·P_Hleb-009v,14 minen magetum behalde. vnd habeV·4b·P_Hleb-009v,15 gelazzen vater vnd muter. Ven bite dichV·4b·P_Hleb-009v,16 geistlicher vater. daz du mich wollesV·4b·P_Hleb-009v,17 neme zu einer tochter vnd mir rates.V·4b·P_Hleb-009v,18 vnd mich ane wises wie ich lebin sulle.”V·4b·P_Hleb-009v,19 vnd vil swinder vnd behender wortV·4b·P_Hleb-009v,20 sprach si zu deme bischoue zu. alsoV·4b·P_Hleb-009v,21 daz den bischof wunderte daz si soV·4b·P_Hleb-009v,22 wisliche rede kunde vnd sprach zuV·4b·P_Hleb-009v,23 ir. “Tochter min. also lange als ichV·4b·P_Hleb-009v,24 iz von gote gehaben mag. so salV·4b·P_Hleb-009v,25 ich dich nicht vnderwegen lazzen.”V·4b·P_Hleb-010r,01 vnd sprach zu ir. “Du salt noch h‹ute›V·4b·P_Hleb-010r,02 mit mir ezzen.” vnd si sprach “gerne”V·4b·P_Hleb-010r,03 vnd do die messe gesungen was. vndV·4b·P_Hleb-010r,04 daz volg zu tische ginc. do quan siV·4b·P_Hleb-010r,05 gar heiliclichen dar gegangen. doV·4b·P_Hleb-010r,06 sprach her. “tochter du salt vz mi=nerV·4b·P_Hleb-010r,07 schuzzelen mit mir ezzen.” Si sprachV·4b·P_Hleb-010r,08 “nein. daz volg mochte sich sin ergeren”V·4b·P_Hleb-010r,09 Do sprach her. “Ich habe sulche luteV·4b·P_Hleb-010r,10 vber mime tische die sich des nicht

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 5

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-010r,11 ergeren.” Do saz si gegen yme zuo ezzeneV·4b·P_Hleb-010r,12 vnd wart sich zu verwene ie schonerV·4b·P_Hleb-010r,13 vnd schoner. vnd wart mit scharpfenV·4b·P_Hleb-010r,14 worten vaste yme zu gene vberV·4b·P_Hleb-010r,15 deme tische. also daz alliz daz wunderteV·4b·P_Hleb-010r,16 daz dar vber saz der schonheitV·4b·P_Hleb-010r,17 ires antlitzes vnd der wisheit irre wortV·4b·P_Hleb-010r,18 also daz der bischof inprant wartV·4b·P_Hleb-010r,19 in boser begerunge vnd in vile bekorungeV·4b·P_Hleb-010r,20 zu der iung owen. Do quanV·4b·P_Hleb-010r,21 sente andreas vur daz tor alse einV·4b·P_Hleb-010r,22 pilgerin. vnd clopfete sere. do sprachV·4b·P_Hleb-010r,23 der torwarte zu dem bischoue. “HerreV·4b·P_Hleb-010r,24 do ist ein wandernde man der wereV·4b·P_Hleb-010v,01 gerne her in. vnd ist gar ein erlichV·4b·P_Hleb-010v,02 man gestalt.” Do sprach der bischofV·4b·P_Hleb-010v,03 “so laz in in.” Do sprach die iungvroweV·4b·P_Hleb-010v,04 “nein. her sal allererst eine vrageV·4b·P_Hleb-010v,05 berichten. daz man hore ob herV·4b·P_Hleb-010v,06 wert si zu ezzene des bischoues brot”V·4b·P_Hleb-010v,07 Do vrageten si allume wer die vrageV·4b·P_Hleb-010v,08 von erst solde vz geben. Do sprachenV·4b·P_Hleb-010v,09 si alle. “Iz en kan nieman also woleV·4b·P_Hleb-010v,10 alse die iung owe.” Do sprach dieV·4b·P_Hleb-010v,11 iungvrowe. “Man sal in vragen welichV·4b·P_Hleb-010v,12 daz groste wunder si daz got ie geteteV·4b·P_Hleb-010v,13 an eime cleinen dinge vf ertriche.” doV·4b·P_Hleb-010v,14 ging der botte vnd sagete deme pilgerineV·4b·P_Hleb-010v,15 daz her die vrage solde berichteV·4b·P_Hleb-010v,16 Do sprach der pilgerin. “das grosteV·4b·P_Hleb-010v,17 wunder daz ist an des menschen antlitze.V·4b·P_Hleb-010v,18 daz alle menschen bi einanderV·4b·P_Hleb-010v,19 weren. der en were kein dem anderenV·4b·P_Hleb-010v,20 glich.” Do sprach der torwarte wieV·4b·P_Hleb-010v,21 her die vrage entscheiden hette. doV·4b·P_Hleb-010v,22 lobete iz der bischof. aber die iungvroweV·4b·P_Hleb-010v,23 sp‹ra›ch “her sal nicht her in genV·4b·P_Hleb-010v,24 her sulle noch eine vrage berichten.V·4b·P_Hleb-011r,01 man sal in vragen wo daz ertriche ‹si›V·4b·P_Hleb-011r,02 erhaben vber den hymel.” Der tor=warteV·4b·P_Hleb-011r,03 sagete yme die rede. der pil=gerinV·4b·P_Hleb-011r,04 sprach. “Do xpin menscheitV·4b·P_Hleb-011r,05 ist irhaben vber den hymel. do istV·4b·P_Hleb-011r,06 daz ertriche hoher dan der hymel”V·4b·P_Hleb-011r,07 Der torwarte sagete dem bischoueV·4b·P_Hleb-011r,08 die antwerte. Der bischof sprach.V·4b·P_Hleb-011r,09 her were wol wirdig daz brot zuV·4b·P_Hleb-011r,10 ezzene vnd allez daz volg daz dar vmmeV·4b·P_Hleb-011r,11 saz. aber die iungvrowe sprachV·4b·P_Hleb-011r,12 “her sal noch eine vrage berichtenV·4b·P_Hleb-011r,13 dor ane wolle wir horen ab her einV·4b·P_Hleb-011r,14 wise man ist. Man sal in vragen wieV·4b·P_Hleb-011r,15 manige mile si von deme oberstenV·4b·P_Hleb-011r,16 hymele wan in den grunt der helleV·4b·P_Hleb-011r,17 vnd berichtet her des so ist her wirdigV·4b·P_Hleb-011r,18 des bischoues brot zu ezzene.” DerV·4b·P_Hleb-011r,19 torwarte sprach zu deme pilgerine.V·4b·P_Hleb-011r,20 “Man vreget vch wie verre si von dem

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 6

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-011r,21 obersten hymele biz in den grunt derV·4b·P_Hleb-011r,22 helle.” Do sprach der pilgerin. “SageV·4b·P_Hleb-011r,23 dime herren die iungvrowen dieV·4b·P_Hleb-011r,24 gegen yme sitzet die dise vrage vzV·4b·P_Hleb-011v,01 gibet die het den weg gemezzen wanV·4b·P_Hleb-011v,02 si viel von dem obersten hymele bizV·4b·P_Hleb-011v,03 in den grunt der helle. dor vmme muozV·4b·P_Hleb-011v,04 si ewiclichen vertumet sin.” Do gingV·4b·P_Hleb-011v,05 der torwarte vnd sagete sime herrenV·4b·P_Hleb-011v,06 vffinbar dise wort. Do der tufel dazV·4b·P_Hleb-011v,07 horte do fuor her sinen weg vnd verswantV·4b·P_Hleb-011v,08 mit grozzeme schreie. vndeV·4b·P_Hleb-011v,09 der bischof wart geware daz her betrogenV·4b·P_Hleb-011v,10 waz vnd lies balde louffen dazV·4b·P_Hleb-011v,11 man den pilgerin in liezze. do si darV·4b·P_Hleb-011v,12 quamen do waz der pilgerin enwegV·4b·P_Hleb-011v,13 do weinete der bischof sere sine. sunde.V·4b·P_Hleb-011v,14 Des nachtes in sime gebete wartV·4b·P_Hleb-011v,15 yme geoffinbaret daz iz sente andresV·4b·P_Hleb-011v,16 were der in do herlost hete. do dieneteV·4b·P_Hleb-011v,17 yme der bischof noch flizeclicher danV·4b·P_Hleb-011v,18 vore. Daz wir got also eren muzzenV·4b·P_Hleb-011v,19 vnd den guten sente andreas. daz wirV·4b·P_Hleb-011v,20 der aposteln lebin behalden muzzenV·4b·P_Hleb-011v,21 des helfe vns die heilige driualdikeitV·4b·P_Hleb-011v,22 ameN. Sente barberen tag alse si starpV·4b·P_Hleb-011v,23 Dise iung owe was so schone.V·4b·P_Hleb-011v,24 daz ir eigin vater begerteV·4b·P_Hleb-012r,01 si zu nemene zu einer elichen [vrouwen]V·4b·P_Hleb-012r,02 vnd liez einen turn buwen dar vffe herV·4b·P_Hleb-012r,03 sie wolde behalden. vnd hiez zwei ven=sterV·4b·P_Hleb-012r,04 dar in machen. do hiez die iungvroweV·4b·P_Hleb-012r,05 die werglute daz sie dri vensterV·4b·P_Hleb-012r,06 solten machen. wan si sprach. “Ir sinV·4b·P_Hleb-012r,07 drie die irluchten alle die werlt.V·4b·P_Hleb-012r,08 der vater vnd der sun vnd der heiligeV·4b·P_Hleb-012r,09 geist.” Do der vater quam vnd diz sachV·4b·P_Hleb-012r,10 do wart her zornig. vnd erfur daz siV·4b·P_Hleb-012r,11 cristen waz. do ruckete her sin swertV·4b·P_Hleb-012r,12 vnd wolde si han ermort. do entliefV·4b·P_Hleb-012r,13 sie yme vber daz velt da huten zwenV·4b·P_Hleb-012r,14 hirten irre schof. die vregete he abV·4b·P_Hleb-012r,15 sie die iung owen icht gesehen hettenV·4b·P_Hleb-012r,16 der eine loynckete. aber der andereV·4b·P_Hleb-012r,17 wisete noch ire. vnd des schof wurdenV·4b·P_Hleb-012r,18 zu houschrecken. der vater begreif dieV·4b·P_Hleb-012r,19 iung owen vnder einen busche do siV·4b·P_Hleb-012r,20 sich behalden hatte vnd nam si bi denV·4b·P_Hleb-012r,21 zopfen vnd slei e si noch yme vberV·4b·P_Hleb-012r,22 daz velt wan in die stat. vnd furte siV·4b·P_Hleb-012r,23 vor den richter. vnd beschuldigete sieV·4b·P_Hleb-012r,24 vmme cristenglouben. der richterV·4b·P_Hleb-012v,01 gap daz vrteil vber sie. vnd der vaterV·4b·P_Hleb-012v,02 furte si vz vnd slug ir selber abe ir hou=bit.V·4b·P_Hleb-012v,03 vnd do her von der vemestat gingV·4b·P_Hleb-012v,04 do quam ein bligze von deme hymeleV·4b·P_Hleb-012v,05 vnd verbrante in zu aschen. Dise iungvroweV·4b·P_Hleb-012v,06 hatte ein gelubede von gote

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 7

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-012v,07 wer iren aben vastet vnd iren tag virtV·4b·P_Hleb-012v,08 oder ir sunderlich gebet heldet. diseV·4b·P_Hleb-012v,09 mugen nicht gesterben sundern ruweV·4b·P_Hleb-012v,10 vnd bichte vnd gotis lichamen. OuchV·4b·P_Hleb-012v,11 seit daz buoch daz da heizzet daz passionaleV·4b·P_Hleb-012v,12 von ir. daz sie ir vater namV·4b·P_Hleb-012v,13 vnd furte sie vur den richtere marcianun.V·4b·P_Hleb-012v,14 der waz gesatzit von deme keisereV·4b·P_Hleb-012v,15 zu rome der hies maximianusV·4b·P_Hleb-012v,16 vnd hies si die apgote ane beten. vndV·4b·P_Hleb-012v,17 in opferen. do si des nit tun in wolde.V·4b·P_Hleb-012v,18 do liez her sie slahen mit aderen vonV·4b·P_Hleb-012v,19 den rinderen. daz aller ir lip mit bluoteV·4b·P_Hleb-012v,20 hine seic. Dar nach liez her si burnenV·4b·P_Hleb-012v,21 mit gluwenden ysene. vnd mit wischenV·4b·P_Hleb-012v,22 vnd mit burnenden vackelen. daz alleV·4b·P_Hleb-012v,23 ir lip besengit waz. Dar nach namV·4b·P_Hleb-012v,24 her phinnen vnd liez alle ire wundenV·4b·P_Hleb-013r,01 vornuwen vnd offenen. Dar nach nanV·4b·P_Hleb-013r,02 her sie vnd liez sie hengen an einenV·4b·P_Hleb-013r,03 galgen. vnd liez ir mit hemeren irV·4b·P_Hleb-013r,04 houbet zuslahen daz ir daz blut ranV·4b·P_Hleb-013r,05 vffe die erden. Dar nach sprach herV·4b·P_Hleb-013r,06 zu ir. “Wilt u nicht die apgote aneV·4b·P_Hleb-013r,07 beten vnd wilt in opferen. So wil ichV·4b·P_Hleb-013r,08 dich lazen pinegen mit vil merreV·4b·P_Hleb-013r,09 pine wanne du noch gehabet hast.”V·4b·P_Hleb-013r,10 Do sprach si. “Du vnreiner hunt ichV·4b·P_Hleb-013r,11 wil dine tufele nicht ane beten. wanV·4b·P_Hleb-013r,12 sie en mogen dir noch in selber gehelfen”V·4b·P_Hleb-013r,13 Do liez her si vz ziehen muternacketV·4b·P_Hleb-013r,14 vnd liez sie furen durch die stat. DoV·4b·P_Hleb-013r,15 sprach si. “Herre iherc xpenc. Ich habeV·4b·P_Hleb-013r,16 mich dir geopferet. vnd du cleidist denV·4b·P_Hleb-013r,17 hymel mit wolken vnd mit den sternenV·4b·P_Hleb-013r,18 vnd daz ertriche mit den blumen vndV·4b·P_Hleb-013r,19 mit deme grase. cleide ouch minenV·4b·P_Hleb-013r,20 lichamen vor disen bosen luten dazV·4b·P_Hleb-013r,21 sie in icht sehen.” Do wart ir gegebenV·4b·P_Hleb-013r,22 ein cleit von deme hymele daz sieV·4b·P_Hleb-013r,23 niemant bloz gesehen mochte. DarV·4b·P_Hleb-013r,24 nach liez her sie slahen mit geiselenV·4b·P_Hleb-013v,01 durch die stat. vnd gebot den lutenV·4b·P_Hleb-013v,02 daz si solden an si werfen mit quoteV·4b·P_Hleb-013v,03 vnde mit steinen. Dar nach liez herV·4b·P_Hleb-013v,04 ir ire bruste abe snyden. Dar nachV·4b·P_Hleb-013v,05 liez her si werfen in einen vinsternV·4b·P_Hleb-013v,06 kerker. Do quam vnser herre ihercV·4b·P_Hleb-013v,07 xpenc zu ir vnd troste si vnd machte sieV·4b·P_Hleb-013v,08 gesunt von allen iren wunden. Do lizV·4b·P_Hleb-013v,09 si der richter vur sich brengen vndeV·4b·P_Hleb-013v,10 sprach zu ir. “Barbara sihes tu wieV·4b·P_Hleb-013v,11 genedig dir vnser gote sin. wanneV·4b·P_Hleb-013v,12 sie dich haben gesunt gemacht.V·4b·P_Hleb-013v,13 vnd du bist schonre danne du ie wurdest.V·4b·P_Hleb-013v,14 Nu gedencke dinre schonde vndV·4b·P_Hleb-013v,15 diner iugent vnd daz du bist von edelmeV·4b·P_Hleb-013v,16 geslechte vnd ane bete die apgote

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 8

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-013v,17 vnd opfere den so wollen wir dichV·4b·P_Hleb-013v,18 grozlichen eren.” Do sprach si. “DuV·4b·P_Hleb-013v,19 armer tore. dine apgote die habenV·4b·P_Hleb-013v,20 mich nicht gesunt gemachit. Iz hatV·4b·P_Hleb-013v,21 geton vnser herre iherc xpenc deme ichV·4b·P_Hleb-013v,22 mich gegeben habe. un deme so hanV·4b·P_Hleb-013v,23 ich mich vertruwet.V·4b·P_Hleb-013v,24 vnd den soldest du billichenV·4b·P_Hleb-013v,25 ane beten vnd soldest in eren” do wartV·4b·P_Hleb-014r,01 der richter zornig vnd sprach zu ‹sinen›V·4b·P_Hleb-014r,02 ratgeben. “Wie gesweige wir diseV·4b·P_Hleb-014r,03 euelen iungvrowen. vnd wie ‹werde›V·4b·P_Hleb-014r,04 wir ir ledig. wanne sie schendet vnsV·4b·P_Hleb-014r,05 vnd des volkes gloubet vil mit ir.”V·4b·P_Hleb-014r,06 Do rieten sie daz man ir daz houbitV·4b·P_Hleb-014r,07 abe slahen solde. Dar vme irfulteV·4b·P_Hleb-014r,08 sie daz wort daz xpenc sprach. “Gip goteV·4b·P_Hleb-014r,09 daz sine vnd deme keisere daz sine.”V·4b·P_Hleb-014r,10 wan were da hat daz gut dirre werl=de.V·4b·P_Hleb-014r,11 der ist deme keisere schuldig. derV·4b·P_Hleb-014r,12 iz aber nicht en hat der ist dem keiserV·4b·P_Hleb-014r,13 nicht schuldig noch der werlde. ManV·4b·P_Hleb-014r,14 wirt der werlde ledig mit zweienV·4b·P_Hleb-014r,15 dingen. antweder daz man sie vnderV·4b·P_Hleb-014r,16 die fuzze trete oder in der werldeV·4b·P_Hleb-014r,17 blibe vnd versme doch gut vnd ereV·4b·P_Hleb-014r,18 vnd alles libe‹s› gemach oder manV·4b·P_Hleb-014r,19 muoz der werlde enphliehen in einV·4b·P_Hleb-014r,20 geistlich leben. aber die dar in ziehenV·4b·P_Hleb-014r,21 die sint zweier leye. Die erstenV·4b·P_Hleb-014r,22 varen vz der werlde mit demeV·4b·P_Hleb-014r,23 schine vnd bliben in der werldeV·4b·P_Hleb-014r,24 mit deme hertzen. Die a‹n›derenV·4b·P_Hleb-014v,01 die tun alse rachahel tet do sie fuorV·4b·P_Hleb-014v,02 von irme vatere laban sie stal sineV·4b·P_Hleb-014v,03 apgote. vnd furte si mit ir in irV·4b·P_Hleb-014v,04 lant. vnd also tuon alle die. dieV·4b·P_Hleb-014v,05 wertliche wise vnd werltliche bildeV·4b·P_Hleb-014v,06 vnd wertliche wort. vnd sorge derV·4b·P_Hleb-014v,07 werlde furen in ein geistlich leben.V·4b·P_Hleb-014v,08 vnd dise sint zumale bose. AberV·4b·P_Hleb-014v,09 die da geistlichen schin tragen vndV·4b·P_Hleb-014v,10 ein geistlich hertze daz ist rechtV·4b·P_Hleb-014v,11 geistlich leben.” Dar vme do xpencV·4b·P_Hleb-014v,12 quan in capharnaum vnd die zolnerV·4b·P_Hleb-014v,13 quomen. do sprach her zu sente peter:V·4b·P_Hleb-014v,14 “Wer gibet hie den zol. Die vremedenV·4b·P_Hleb-014v,15 oder die kinder der lute.” Do sprachV·4b·P_Hleb-014v,16 petrus. “Die vremeden die gebenV·4b·P_Hleb-014v,17 hie den zol.” Do sprach iherc. “so sintV·4b·P_Hleb-014v,18 die kindere vrie. Glosa daz sintV·4b·P_Hleb-014v,19 die die dises irdenschen gutes nitV·4b·P_Hleb-014v,20 begeren noch nit en wollen nochV·4b·P_Hleb-014v,21 nit en haben.” Do sprach iherc zuV·4b·P_Hleb-014v,22 petro. “Wirf vz dinen hamen inV·4b·P_Hleb-014v,23 daz mere. Der erste vicsch der darV·4b·P_Hleb-014v,24 in get deme brich vf den munt vndV·4b·P_Hleb-015r,01 nim einen pfenning dar vz vnd ‹gip›

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 9

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-015r,02 vor mich vnd vur dich.” CrisostomusV·4b·P_Hleb-015r,03 sprichit. “alliz daz gut daz ‹iudas›V·4b·P_Hleb-015r,04 truog. vnd daz die aposteln ‹hatten›V·4b·P_Hleb-015r,05 in der gemeinde. des ‹nam› sich xpencV·4b·P_Hleb-015r,06 nicht ane. her hette anders gesprochenV·4b·P_Hleb-015r,07 zu iudaz.”Gip here einenV·4b·P_Hleb-015r,08 pfenning daz wir gezollen.” alsoV·4b·P_Hleb-015r,09 en nam sich dise iungvrowe bar=baraV·4b·P_Hleb-015r,10 keines gutes ane in dirreV·4b·P_Hleb-015r,11 werlde. Sundern got vorstunt sie.V·4b·P_Hleb-015r,12 Daz wir got vnd dise iungvroweV·4b·P_Hleb-015r,13 also eren muzzen. daz wir aneV·4b·P_Hleb-015r,14 ruwe vnd ane bichte vnd ane gotisV·4b·P_Hleb-015r,15 lichamen nymer ersterben. vnd dazV·4b·P_Hleb-015r,16 wir mit ir daz ewige riche besitzenV·4b·P_Hleb-015r,17 Dez helfe vns der almechtige got AmeN.V·4b·P_Hleb-015r,18 Ez ist eine vrageV·4b·P_Hleb-015r,19 von deme nuwen kunge derV·4b·P_Hleb-015r,20 nu kun ig ist. Ob der vate sinV·4b·P_Hleb-015r,21 ewig wort muge gesprechen inV·4b·P_Hleb-015r,22 der sele. Die andere vrage ist.V·4b·P_Hleb-015r,23 ob die sele daz ewige wort mogeV·4b·P_Hleb-015r,24 enphan in ir. Ser. Augus sprichit.V·4b·P_Hleb-015v,01 in deme dricehenden buche von derV·4b·P_Hleb-015v,02 driualdikeit. Daz maria vnser vroweV·4b·P_Hleb-015v,03 hatte. e. enphangen daz ewigeV·4b·P_Hleb-015v,04 wort geistlichen. e sie iz liplichenV·4b·P_Hleb-015v,05 enphinge. Ven en were sie nit e. muoterV·4b·P_Hleb-015v,06 gewest des ewigen wortes geistlichenV·4b·P_Hleb-015v,07 si en were nymer mer sin muterV·4b·P_Hleb-015v,08 worden liplichen. Auger. “Maria wazV·4b·P_Hleb-015v,09 seliger do vone daz si got geistlichenV·4b·P_Hleb-015v,10 trug. dan daz si in liplichen trugV·4b·P_Hleb-015v,11 vnd gebar.” Si waz ouch alse eiginV·4b·P_Hleb-015v,12 muter xpin noch dem ewigen worteV·4b·P_Hleb-015v,13 als noch dem lichame. Hir vme doV·4b·P_Hleb-015v,14 maria sprach. “Sich ich die dirne gotis.”V·4b·P_Hleb-015v,15 “Sich” daz meinet ein vornun endeV·4b·P_Hleb-015v,16 werg daz sie hatte in den worte desV·4b·P_Hleb-015v,17 engels vnd in der sehunge dirre geburt.V·4b·P_Hleb-015v,18 “Ich” daz meinet eine lutere gelazenheitV·4b·P_Hleb-015v,19 gote vnd siner gewalt. “Dirne” dazV·4b·P_Hleb-015v,20 meinet ire tieffen otmutikeit dieV·4b·P_Hleb-015v,21 sie hatte sich zu bougene vnderV·4b·P_Hleb-015v,22 gotliche herscha . also sprichitV·4b·P_Hleb-015v,23 Benhardus. “Hette maria ie gesehenV·4b·P_Hleb-015v,24 an iren schuch wie er ir gestandenV·4b·P_Hleb-016r,01 hette. sie en wre nymer gotis m‹uter›V·4b·P_Hleb-016r,02 worden.” do si die dru wort gesprach.V·4b·P_Hleb-016r,03 do waz got mensche vnd menscheV·4b·P_Hleb-016r,04 got in irme libe. Ir sullet merckenV·4b·P_Hleb-016r,05 vier ding die xpeno gegeben wordenV·4b·P_Hleb-016r,06 in siner muter libe. Daz erste dazV·4b·P_Hleb-016r,07 er erkante alle die ding die got ieV·4b·P_Hleb-016r,08 getet vnd tun wil in zit vnd in ewikeitV·4b·P_Hleb-016r,09 Daz andere daz her irkante alleV·4b·P_Hleb-016r,10 die gnade vnd alle die heimlichkeitV·4b·P_Hleb-016r,11 vnd alle die heilikeit. vnd alle die

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 10

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-016r,12 innekeit die alle menschen mitV·4b·P_Hleb-016r,13 gote immer me gehaben soltenV·4b·P_Hleb-016r,14 vnd got mit in. Daz dritte dazV·4b·P_Hleb-016r,15 in xpin naturen waren gesamentV·4b·P_Hleb-016r,16 alle kunste die ie erdocht wordenV·4b·P_Hleb-016r,17 oder immer mer erdacht sullenV·4b·P_Hleb-016r,18 werden. Der erste mensche adamV·4b·P_Hleb-016r,19 der hatte alle kunste vor dem valleV·4b·P_Hleb-016r,20 vnd hette alle hantwerg gekuntV·4b·P_Hleb-016r,21 ane lernen. Aber edellicher stundenV·4b·P_Hleb-016r,22 sie in xpeno als in deme ersten vr=sprunge.V·4b·P_Hleb-016r,23 In disen drin bekent=nissen.V·4b·P_Hleb-016r,24 en nam her weder zu nochV·4b·P_Hleb-016v,01 abe. “Daz vierde bekentnisse hat herV·4b·P_Hleb-016v,02 noch der sinlichkeit. noch der namV·4b·P_Hleb-016v,03 her zu.” sprichit meister thomas.V·4b·P_Hleb-016v,04 “alse die vzzern kre e wuochsen an denV·4b·P_Hleb-016v,05 licham. also guzzen sich die innerenV·4b·P_Hleb-016v,06 cre e vz in die sinne.” dor vmme werV·4b·P_Hleb-016v,07 her der beste meister gewesen oderV·4b·P_Hleb-016v,08 schriber der ie vf ertriche quan. alsoV·4b·P_Hleb-016v,09 quam gebougik worden sine vzzerenV·4b·P_Hleb-016v,10 kre e von dem vberguzze der innewendegenV·4b·P_Hleb-016v,11 cre e. Ein meisterV·4b·P_Hleb-016v,12 vreget wan daz ewige wort werdeV·4b·P_Hleb-016v,13 geborn in der sele. weliche cra inV·4b·P_Hleb-016v,14 der sele iz zu allerersten gewareV·4b·P_Hleb-016v,15 werde oder gefule. er sprichit ezV·4b·P_Hleb-016v,16 si vernun . Ein ander meisterV·4b·P_Hleb-016v,17 sprichit. ez si der vrie wille. AberV·4b·P_Hleb-016v,18 ich spreche. ez ist gehugnisse. waneV·4b·P_Hleb-016v,19 swaz geoffinbaret sal werden in derV·4b·P_Hleb-016v,20 sele. daz offinbart sich in bilden.V·4b·P_Hleb-016v,21 vnd dise bilde nimit daz gehugnisseV·4b·P_Hleb-016v,22 vnd gibet sie der vernun . vnd dieV·4b·P_Hleb-016v,23 vernun reichet ez vort dem willen.V·4b·P_Hleb-016v,24 vnd alsus wirt iz getragen gemeinlichV·4b·P_Hleb-017r,01 in die sele. Ougit aber daz ewigeV·4b·P_Hleb-017r,02 wort in liechte. so bekennet iz dieV·4b·P_Hleb-017r,03 vornun . alreste. daz got in vnsV·4b·P_Hleb-017r,04 geborn werde vnd wir in yme. DesV·4b·P_Hleb-017r,05 helffe vns got amen. Sancte nicolaus tacV·4b·P_Hleb-017r,06 Diser heilige ist zu lobeneV·4b·P_Hleb-017r,07 vme vil sache. Daz erste dazV·4b·P_Hleb-017r,08 her stunt in deme vazze alleine. doV·4b·P_Hleb-017r,09 man in inne tou e. Daz andereV·4b·P_Hleb-017r,10 daz her zwir vastete in der wochenV·4b·P_Hleb-017r,11 die wile her waz vnder deme sugeV·4b·P_Hleb-017r,12 siner muter. als an der mittewochenV·4b·P_Hleb-017r,13 vnd an dem vritage soug her nichtV·4b·P_Hleb-017r,14 me danne eins zu mitteme tage.V·4b·P_Hleb-017r,15 Daz dritte man lobet in vme milde=keit.V·4b·P_Hleb-017r,16 wanne her verkou e allez sinV·4b·P_Hleb-017r,17 veterlich erbe vnd gab iz durch got.V·4b·P_Hleb-017r,18 Sunderlichen erloste er drie iungvrowenV·4b·P_Hleb-017r,19 die ir vater wolde geben zuV·4b·P_Hleb-017r,20 vnkuschen dingen. den warf herV·4b·P_Hleb-017r,21 des nachtes golt in ir hus daz sie

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 11

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-017r,22 erliche bestatet worden. Daz vierteV·4b·P_Hleb-017r,23 man lobet an yme sine otmutikeitV·4b·P_Hleb-017r,24 wan her sich vnwirdig duchte desV·4b·P_Hleb-017v,01 bistumes. wan her wolde do voneV·4b·P_Hleb-017v,02 entrunnen sin. zu deme fun en maleV·4b·P_Hleb-017v,03 lobet man in vme sine magetlicheV·4b·P_Hleb-017v,04 kuscheit. wan do er herstarp. doV·4b·P_Hleb-017v,05 vloz vz sime lichame olei. vnd tutV·4b·P_Hleb-017v,06 noch hute dis tages. Von sinen zeichenV·4b·P_Hleb-017v,07 wil ich nicht me sagen. wan iz sinV·4b·P_Hleb-017v,08 die wende vol gemalt vnd die blindenV·4b·P_Hleb-017v,09 singen s vf der strazzen. Sunder ichV·4b·P_Hleb-017v,10 mache eine vrage welich die geisteV·4b·P_Hleb-017v,11 sin oder die sele die der vater vonV·4b·P_Hleb-017v,12 hymelriche hir zu nemen wil. dazV·4b·P_Hleb-017v,13 si sin ewig wort geistlichen mitV·4b·P_Hleb-017v,14 yme gebern sullen. Ein glose sperchitV·4b·P_Hleb-017v,15 sie sullen heizzen maria. wan dazV·4b·P_Hleb-017v,16 sperchit als vile als ein vrowe wanV·4b·P_Hleb-017v,17 vrowen vnd herren gen mit grozzenV·4b·P_Hleb-017v,18 dingen vme vnd bekumern sich nitV·4b·P_Hleb-017v,19 mit cleinen dingen. also sullen diseV·4b·P_Hleb-017v,20 geiste sich bekumeren mit grozzenV·4b·P_Hleb-017v,21 ewigen dingen. vnd sullen versmetV·4b·P_Hleb-017v,22 haben alle lipliche ding die dochV·4b·P_Hleb-017v,23 cleine sin. Ein ander glose sprichitV·4b·P_Hleb-017v,24 daz den priesteren waz geboten inV·4b·P_Hleb-018r,01 der alden. e. Daz si nicht keine ‹vrou›wenV·4b·P_Hleb-018r,02 solden nemen si en were ein iung=vrowe.V·4b·P_Hleb-018r,03 Sente Augus sprichit. daz diseV·4b·P_Hleb-018r,04 geiste sullen alle iungvrowen sinV·4b·P_Hleb-018r,05 antweder an deme lichamen oderV·4b·P_Hleb-018r,06 an deme geiste. wan got deme gei=steV·4b·P_Hleb-018r,07 vergibet buzze vnd sunde. vndeV·4b·P_Hleb-018r,08 setzet in in vollekumen luterkeit.V·4b·P_Hleb-018r,09 so ist der geist iungvrowe. wenV·4b·P_Hleb-018r,10 er aber beheldet in meitlicher kusc=heit.V·4b·P_Hleb-018r,11 so ist her aber iungvrowe.V·4b·P_Hleb-018r,12 dise iungvrowe en solde nicht ver=lazzenV·4b·P_Hleb-018r,13 sin. noch verworfen vonV·4b·P_Hleb-018r,14 keinen manne. Eteliche lute ver=wirfetV·4b·P_Hleb-018r,15 die welrt vnd wil ir nicht.V·4b·P_Hleb-018r,16 vnd sie weren doch gerne mit derV·4b·P_Hleb-018r,17 werlde. vnd diser lute en achtet gotV·4b·P_Hleb-018r,18 nicht. Ander lute lazzen die werlt.V·4b·P_Hleb-018r,19 vnd die werlt hanget in vaste zu.V·4b·P_Hleb-018r,20 dise lute nimet got hir zu do herV·4b·P_Hleb-018r,21 geberen sal sin ewig wort. DieV·4b·P_Hleb-018r,22 dritte glose sprichit. daz dise luteV·4b·P_Hleb-018r,23 haben vier stucke an in. Daz ersteV·4b·P_Hleb-018r,24 stucke ist bezeichent bi hern symeoneV·4b·P_Hleb-018v,01 der in deme geiste quam inV·4b·P_Hleb-018v,02 den tempel vnd nam [[Christum]] in sine arme.V·4b·P_Hleb-018v,03 vnd meinet einen menschen der kuntschaV·4b·P_Hleb-018v,04 hat aller geistlichen vbungenV·4b·P_Hleb-018v,05 vnd aller geistlicher wercken. vndeV·4b·P_Hleb-018v,06 der wol mogent ist zu tune aneV·4b·P_Hleb-018v,07 widerstrit. Daz ander stucke ist

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 12

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-018v,08 bezeichent bi sente ioha‹n›se derV·4b·P_Hleb-018v,09 vnsern herren tou e. vnd bedutetV·4b·P_Hleb-018v,10 luter abegescheidenheit dirre luteV·4b·P_Hleb-018v,11 von aller dirre werlde. vnd vonV·4b·P_Hleb-018v,12 gebrechlichkeit dirre dinge. wanV·4b·P_Hleb-018v,13 iohans ging in die wusten do erV·4b·P_Hleb-018v,14 achte iar alt waz. daz her tegelicheV·4b·P_Hleb-018v,15 sunde vermide. Daz dritte stuckeV·4b·P_Hleb-018v,16 ist bezeichent bi iohanse ewangelistenV·4b·P_Hleb-018v,17 der da entslief vf der brustV·4b·P_Hleb-018v,18 vnsers herren. vnd meinet eine suzeV·4b·P_Hleb-018v,19 sen mutikeit des menschen. dieV·4b·P_Hleb-018v,20 vnberuret blibet vnd vnbetrubetV·4b·P_Hleb-018v,21 von allen widerwertigen dingen.V·4b·P_Hleb-018v,22 Ez meinet ouch eine luter ver=stentnisseV·4b·P_Hleb-018v,23 daz dise lute sullen habenV·4b·P_Hleb-018v,24 von gotlicher warheit vnd von ewigenV·4b·P_Hleb-019r,01 sachen vnd in der gnade gotis [bekliben]V·4b·P_Hleb-019r,02 vnd gewurcelet sin. Daz vierde [stucke]V·4b·P_Hleb-019r,03 ist bedutet bi iosepe der dises kin‹de›V·4b·P_Hleb-019r,04 pleger vnd huter waz vnd siner muterV·4b·P_Hleb-019r,05 vnd meinet daz dise lute sullen getru=weV·4b·P_Hleb-019r,06 huter sin gotliches gutes in irreV·4b·P_Hleb-019r,07 Sele vnd in iren funf sinne von buze.V·4b·P_Hleb-019r,08 Ein meister sprichet. “wer wol behuotV·4b·P_Hleb-019r,09 ist siner funf sinne von buzzen derV·4b·P_Hleb-019r,10 ist ouch wol behut sines hertzenV·4b·P_Hleb-019r,11 von binnen.” Ioseph dutet ouch einV·4b·P_Hleb-019r,12 wahzender oder ein gerender. vndeV·4b·P_Hleb-019r,13 meinet daz dise geiste sullen gewahzenV·4b·P_Hleb-019r,14 sin in die hohe aller tugende vndV·4b·P_Hleb-019r,15 sullen gernde sin des ewigen wor=tisV·4b·P_Hleb-019r,16 vber alle ding. vnd sullen die schal=keitV·4b·P_Hleb-019r,17 der nature abe geleget hanV·4b·P_Hleb-019r,18 zumale also sprach xpenc. “Wer inV·4b·P_Hleb-019r,19 dem minesten vngetruwe ist dazV·4b·P_Hleb-019r,20 sin ist. Wer wolde deme gloubenV·4b·P_Hleb-019r,21 daz her getruwe were in grozzenV·4b·P_Hleb-019r,22 dingen die sin nicht en sin.” DizV·4b·P_Hleb-019r,23 sint die geiste die der vater da zuV·4b·P_Hleb-019r,24 nimet daz si sin ewig wort mitV·4b·P_Hleb-019v,01 yme geberen. sie von gnaden vnd herV·4b·P_Hleb-019v,02 von naturen. Iz ist ein vrage obV·4b·P_Hleb-019v,03 kein creature si in hymel oder inV·4b·P_Hleb-019v,04 erden die der sele gehelfen mugeV·4b·P_Hleb-019v,05 oder sie bereiten muge. daz dazV·4b·P_Hleb-019v,06 ewige wort in ir geboren werde.V·4b·P_Hleb-019v,07 Ir sult wizzen daz die heiligen engeleV·4b·P_Hleb-019v,08 vnd die heilige schri . vnd dieV·4b·P_Hleb-019v,09 heiligen lerer. die munderen wolV·4b·P_Hleb-019v,10 die sele vnd erwecken sie. vnd manenV·4b·P_Hleb-019v,11 sie dar zu daz sie sich bereiten zuV·4b·P_Hleb-019v,12 enphahene. daz ewige wort. aberV·4b·P_Hleb-019v,13 da got geborn sal werden in derV·4b·P_Hleb-019v,14 sele. Do muoz her yme die stat selberV·4b·P_Hleb-019v,15 bereiten. vnd die creature hat wolV·4b·P_Hleb-019v,16 ein dienstha ig werg da zu. nichtV·4b·P_Hleb-019v,17 ein bereitende werg. Hie wollen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 13

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-019v,18 wir dise collacien lazzen. BittentV·4b·P_Hleb-019v,19 got vor vns. AmeN.V·4b·P_Hleb-089v,01 do furen kouflute durch den waltV·4b·P_Hleb-089v,02 di bat her daz si yme ein wenicV·4b·P_Hleb-089v,03 kornis geben. vnd si brachtenV·4b·P_Hleb-089v,04 yme en wenig kornis vnd dazV·4b·P_Hleb-089v,05 sewite her vnd zuhant quamenV·4b·P_Hleb-089v,06 andere brudere zv yme. alsoV·4b·P_Hleb-089v,07 daz ir vile wart. wan di einsideleV·4b·P_Hleb-089v,08 sint. ein beginnen vnd ein materieV·4b·P_Hleb-089v,09 aller ordene. alse sprichit senteV·4b·P_Hleb-089v,10 gregorius. “daz allerschonesteV·4b·P_Hleb-089v,11 vnd daz allerluterste. vnd dazV·4b·P_Hleb-089v,12 allerbeste in der heiligen cristenheitV·4b·P_Hleb-089v,13 daz sint di einsidele vnd diV·4b·P_Hleb-089v,14 clusenere gewest.” Sante anthoniusV·4b·P_Hleb-089v,15 vloch di menie. vnd machteV·4b·P_Hleb-089v,16 sine clusen verre von den andernV·4b·P_Hleb-089v,17 in den walt vnd hatte einen bru=derV·4b·P_Hleb-089v,18 vor yme der yme sayte wanV·4b·P_Hleb-089v,19 ein vremede mensche quamV·4b·P_Hleb-089v,20 vnd mit yme reden wolde. soV·4b·P_Hleb-089v,21 vregete in anthonius wederV·4b·P_Hleb-089v,22 iz were ein mensche von egyptenV·4b·P_Hleb-089v,23 oder ein mensche von ihrlermV·4b·P_Hleb-089v,24 Do sagete her iz yme vnd mitV·4b·P_Hleb-090r,01 deme schowenden menschen ‹re=›deteV·4b·P_Hleb-090r,02 sante anthonius also ‹lange›V·4b·P_Hleb-090r,03 alse her wolde vnd alse her sinV·4b·P_Hleb-090r,04 begerte. aber mit deme wirckenV·4b·P_Hleb-090r,05 den menschen recte her kurtzeV·4b·P_Hleb-090r,06 wile. vnd ernestha e rede vnd nut=zeV·4b·P_Hleb-090r,07 lere vnd in deme manden ei=nesV·4b·P_Hleb-090r,08 so samenten sich alle dieV·4b·P_Hleb-090r,09 clusenere die in dem walde wa=ren.V·4b·P_Hleb-090r,10 vnd in deme lande so satzeteV·4b·P_Hleb-090r,11 her sich vnder si vnd sagete in vonV·4b·P_Hleb-090r,12 gote. daz beste daz yme got gapV·4b·P_Hleb-090r,13 von heiligem lebene vnd von inni=gemeV·4b·P_Hleb-090r,14 lebene. vnd diz schal vzV·4b·P_Hleb-090r,15 also wite di lant waren. alsoV·4b·P_Hleb-090r,16 daz der babist vnd der keiser zuV·4b·P_Hleb-090r,17 yme santen. vnd baten in dazV·4b·P_Hleb-090r,18 her in lize schriben etewaz doV·4b·P_Hleb-090r,19 vone ir leben gebezzert wurde.V·4b·P_Hleb-090r,20 vnd diz tet her. Man liset dazV·4b·P_Hleb-090r,21 ein herre waz der wolde varenV·4b·P_Hleb-090r,22 zu sante iacobo zu kumpastelleV·4b·P_Hleb-090r,23 vnd do her wol hundert mileV·4b·P_Hleb-090r,24 gezogete. do machte her nitV·4b·P_Hleb-090v,01 furbaz vor vrluge vnd vor libesV·4b·P_Hleb-090v,02 not. do solde her in eine kirchenV·4b·P_Hleb-090v,03 gen. do saz ein cruppel vore derV·4b·P_Hleb-090v,04 hatte weder hende noch fuze. doV·4b·P_Hleb-090v,05 dachte dirre herre. “so ich mineV·4b·P_Hleb-090v,06 vart nicht vollenden mac. soV·4b·P_Hleb-090v,07 wil ich disen cruppel nemen vndV·4b·P_Hleb-090v,08 wil in heim furen vnd wil yme

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 14

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-090v,09 dienen di wile ich lebe.” vnd derV·4b·P_Hleb-090v,10 crupel meinete iz were ymeV·4b·P_Hleb-090v,11 sere lip. vnd her nam in vnd furteV·4b·P_Hleb-090v,12 in vnd trug in heim. vnd dieneteV·4b·P_Hleb-090v,13 yme syben iar. in alle den dingenV·4b·P_Hleb-090v,14 der her dor e. vnd wolde iz nymaneV·4b·P_Hleb-090v,15 lazen tun. Ven diz hazzete derV·4b·P_Hleb-090v,16 tufel vnd fur in den crupel vndeV·4b·P_Hleb-090v,17 schalt den herren also sere. vndV·4b·P_Hleb-090v,18 sprach “waz du tust an mir dizV·4b·P_Hleb-090v,19 ist allez verlorn. vnd dv wenist dineV·4b·P_Hleb-090v,20 svnde mit mir buzzen. vnd du bistV·4b·P_Hleb-090v,21 des tufels alse du gest.” do dachteV·4b·P_Hleb-090v,22 yme der herre gar leide. vnd namV·4b·P_Hleb-090v,23 disen crupel vffe ein schyf vndV·4b·P_Hleb-090v,24 furte in wol dri hundert mileV·4b·P_Hleb-091r,01 vnd nam den do in einen corp v‹en›V·4b·P_Hleb-091r,02 trug in vffe syme halse wan dazV·4b·P_Hleb-091r,03 her quam zv santo anthonioV·4b·P_Hleb-091r,04 vnd satzete sich vur den stul dar vffeV·4b·P_Hleb-091r,05 her predien solde. Do santeV·4b·P_Hleb-091r,06 anthonius quam vnd gesach denV·4b·P_Hleb-091r,07 herren vnd den crupel. do sprachV·4b·P_Hleb-091r,08 her zu dem herren. “CyprianusV·4b·P_Hleb-091r,09 waz tust u hie.” wanne also wazV·4b·P_Hleb-091r,10 sin name. Do sprach der herre.V·4b·P_Hleb-091r,11 “Vater anthonius. wer dir minenV·4b·P_Hleb-091r,12 namen hat gesait. der hat dirV·4b·P_Hleb-091r,13 gesaget waz ich hie tv schaffe.”V·4b·P_Hleb-091r,14 Do her geprediet hatte. do vertreipV·4b·P_Hleb-091r,15 her den tufel von deme crupel.V·4b·P_Hleb-091r,16 vnd schalt den tufel sere vndV·4b·P_Hleb-091r,17 sprach. “wie getortest du versmehenV·4b·P_Hleb-091r,18 die edelen werg dines herren.V·4b·P_Hleb-091r,19 do mitte her selic werden sal.” vndV·4b·P_Hleb-091r,20 lerte ouch den herren vnd sprach.V·4b·P_Hleb-091r,21 “Wer do blibet biz an daz ende derV·4b·P_Hleb-091r,22 wirt selic.” vnd sprach. “iz ist vmeV·4b·P_Hleb-091r,23 einen geistlichen menschen. alsoV·4b·P_Hleb-091r,24 der do swymmet gen eyme flizendenV·4b·P_Hleb-091v,01 wazzere. swanne der di hende zv ymeV·4b·P_Hleb-091v,02 zuhet so verlusit her hinderwartV·4b·P_Hleb-091v,03 also ist iz in deme geistlichen leV·4b·P_Hleb-091v,04 lebene. der mensche muz antwederV·4b·P_Hleb-091v,05 vorder oder hinderwart gen.”V·4b·P_Hleb-091v,06 also lerete her disen crupel vndV·4b·P_Hleb-091v,07 disen herren. daz si beide q‹u›amenV·4b·P_Hleb-091v,08 zv dem ewigen lebine. IrV·4b·P_Hleb-091v,09 sult wizzen daz dirre heilige anthoniusV·4b·P_Hleb-091v,10 wart ein apt in eimeV·4b·P_Hleb-091v,11 clostere. Ven her gedachte der worte.V·4b·P_Hleb-091v,12 daz in vnser herre woldeV·4b·P_Hleb-091v,13 groz machen in der cristenheitV·4b·P_Hleb-091v,14 vnd do her sterben solde. do namV·4b·P_Hleb-091v,15 he zwene siner iungeren. di herV·4b·P_Hleb-091v,16 allerlibest hatte. di musten ymeV·4b·P_Hleb-091v,17 sweren vffe den heiligen daz siV·4b·P_Hleb-091v,18 sinen lichamen verfurten heymelichen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 15

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-091v,19 vnd in begruben. do herV·4b·P_Hleb-091v,20 si iz gehiez vnd her starp. vndV·4b·P_Hleb-091v,21 di iungeren namen den lichamV·4b·P_Hleb-091v,22 vnd furten in vber daz merV·4b·P_Hleb-091v,23 wol dri hundert mile. vndeV·4b·P_Hleb-091v,24 begruben in do in einer insul‹en›V·4b·P_Hleb-092r,01 vnder einer schonen buch[en] [vn]V·4b·P_Hleb-092r,02 do lac her vile iare verbor[gen]V·4b·P_Hleb-092r,03 Aber vnser herre offinbar‹t›e eimeV·4b·P_Hleb-092r,04 heiligen apte vnd eime bischoueV·4b·P_Hleb-092r,05 daz si den lichamen holen soldenV·4b·P_Hleb-092r,06 vnd si satzten sich vf ein schif vndV·4b·P_Hleb-092r,07 furen vf daz mer. vnd nach gotisV·4b·P_Hleb-092r,08 anewisunge so funden si den lichanV·4b·P_Hleb-092r,09 vnd leiten in in ein schif vnd furenV·4b·P_Hleb-092r,10 wider gen dem lande. vnd do lagV·4b·P_Hleb-092r,11 ein groz berc in dem mere. derV·4b·P_Hleb-092r,12 rouchete vnd brante alzumaleV·4b·P_Hleb-092r,13 vnd vz dem berge liefen vil tufeleV·4b·P_Hleb-092r,14 di waren swartz alse ein morV·4b·P_Hleb-092r,15 vnd wolden daz schif ertrenketV·4b·P_Hleb-092r,16 haben. vnd wurfen nach denV·4b·P_Hleb-092r,17 herren in deme schiffe mit gluwendenV·4b·P_Hleb-092r,18 sechen. vnd mit gluwendenV·4b·P_Hleb-092r,19 scharen. aber der heilige lichanV·4b·P_Hleb-092r,20 sante antonius gestatete nichtV·4b·P_Hleb-092r,21 daz in icht wurre. Dar vmmeV·4b·P_Hleb-092r,22 schribet man daz her gewalt habeV·4b·P_Hleb-092r,23 vber daz hellische fuer. Diz predigeteV·4b·P_Hleb-092r,24 bruder Gerhart von st[er]rengazzenV·4b·P_Hleb-092v,01 zv kolne in deme clostereV·4b·P_Hleb-092v,02 zu sente anthonius. wazV·4b·P_Hleb-092v,03 dirre lerer vor geschriben ist inV·4b·P_Hleb-092v,04 dyseme buche. daz sint antwederV·4b·P_Hleb-092v,05 meisterpfaffen oder sint lesemeistereV·4b·P_Hleb-092v,06 vnd ir kein ist. her habe ganzeV·4b·P_Hleb-092v,07 prediate in disem buche. dieV·4b·P_Hleb-092v,08 her gesprochen hat. vnd sint darV·4b·P_Hleb-092v,09 vme her in gesatzit. daz ymantV·4b·P_Hleb-092v,10 wene. daz iz von eygeme sinneV·4b·P_Hleb-092v,11 gerichtet si. Got antwurte minerV·4b·P_Hleb-092v,12 meinunge alle zit. Bittent gotV·4b·P_Hleb-092v,13 daz wir disen heiligen sante anthoniumV·4b·P_Hleb-092v,14 also eren muzen dazV·4b·P_Hleb-092v,15 her vns beschirme vor demeV·4b·P_Hleb-092v,16 helleschen fure. vnd daz wir zuV·4b·P_Hleb-092v,17 yme komen in daz ewige lebenV·4b·P_Hleb-092v,18 AmeN. Sente priscen tag alse sie starp.V·4b·P_Hleb-092v,19 Dise iuncvroweV·4b·P_Hleb-092v,20 waz geborn von romeV·4b·P_Hleb-092v,21 von den edelsten romern. VenV·4b·P_Hleb-092v,22 si wart cristen. si waz iung vonV·4b·P_Hleb-092v,23 iaren dricen iar alt. wise vonV·4b·P_Hleb-092v,24 sinnen vnd zuchtic von wanderungeV·4b·P_Hleb-093r,01 vnd vollekomen an tugenden. SieV·4b·P_Hleb-093r,02 wart vormeldit daz si cristen werV·4b·P_Hleb-093r,03 Ven si veriach iz offenberlichen vndV·4b·P_Hleb-093r,04 si wart gefurt vur den keiser zv

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 16

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-093r,05 rome vnd wart yme geantwurtetV·4b·P_Hleb-093r,06 der hiez nyclausus. vnd der sprachV·4b·P_Hleb-093r,07 si ane war vme si ane bette einenV·4b·P_Hleb-093r,08 gecruogeten got daz di romereV·4b·P_Hleb-093r,09 verboten hetten. Do sprach sieV·4b·P_Hleb-093r,10 “ich ane bete xpem iherm. der michV·4b·P_Hleb-093r,11 erlost hat mit syme tode.” Do sprachV·4b·P_Hleb-093r,12 der keyser. “dv salt ane betin vnserV·4b·P_Hleb-093r,13 aptgote ader du salt sterben.”V·4b·P_Hleb-093r,14 Do liez her si furen zu eime tem=peleV·4b·P_Hleb-093r,15 do der romer apgot inne stuntV·4b·P_Hleb-093r,16 Do si dar quam. do begunde sieV·4b·P_Hleb-093r,17 zv betene. do vil der tempel darV·4b·P_Hleb-093r,18 nyder vnd zvsluk den apgot zvmale.V·4b·P_Hleb-093r,19 vnd totite di pristere derV·4b·P_Hleb-093r,20 apgote. vnd sluc vil hundert zu todeV·4b·P_Hleb-093r,21 der heiden. Do wart der keiserV·4b·P_Hleb-093r,22 zornic. vnd wolde wenen si tete izV·4b·P_Hleb-093r,23 mit zoubernizze. vnd liz si besucheV·4b·P_Hleb-093r,24 ab si icht bi ir hette von zoubernizeV·4b·P_Hleb-093v,01 vnd liz ir daz hor abe sniden abeV·4b·P_Hleb-093v,02 di cra lege in den locken. Do sprachV·4b·P_Hleb-093v,03 si. “Ich en tu iz nicht mit zobernizeV·4b·P_Hleb-093v,04 xpenc gotis svn der tut diz.” Do beualchV·4b·P_Hleb-093v,05 her sinen knechten daz si die iunc=vrowenV·4b·P_Hleb-093v,06 slugen mit geiselen vndeV·4b·P_Hleb-093v,07 mit besemen daz alle ir lip mitV·4b·P_Hleb-093v,08 blute hyne seig. Dar nach leiteV·4b·P_Hleb-093v,09 her si in einen dinstern kerker. vndV·4b·P_Hleb-093v,10 do quamen di heiligen engele mitV·4b·P_Hleb-093v,11 grozeme lichte vnd trosten si vndeV·4b·P_Hleb-093v,12 machten si gesunt. vnd di hutereV·4b·P_Hleb-093v,13 des kerkers waren di selben di siV·4b·P_Hleb-093v,14 gegeiselt hatten. vnd di horten vndV·4b·P_Hleb-093v,15 sahen daz prisca redete mit denV·4b·P_Hleb-093v,16 heiligen engelen. do liz si der keiserV·4b·P_Hleb-093v,17 wider vur sich furen vnd sprach zvV·4b·P_Hleb-093v,18 ir. “Wie hast du nv dich bedacht.V·4b·P_Hleb-093v,19 wilt du ane beten vnser apgote oderV·4b·P_Hleb-093v,20 wilt du sterben mit der marter.”V·4b·P_Hleb-093v,21 Do sprach si. “Wo sint die gote diV·4b·P_Hleb-093v,22 ich ane beten sal.” do furte her sieV·4b·P_Hleb-093v,23 zu eime anderen tempele do einV·4b·P_Hleb-093v,24 apgot inne stunt. Do si vur denV·4b·P_Hleb-094r,01 tempil quam do tet si daz cruceV·4b·P_Hleb-094r,02 vor sich vnd vber den tempel. doV·4b·P_Hleb-094r,03 quam ein grozer dvnre vnd hagelV·4b·P_Hleb-094r,04 vnd blicze vnd zuslugen den tempilV·4b·P_Hleb-094r,05 alzvmale vnd di apgote d inne. DoV·4b·P_Hleb-094r,06 wart der keiser sere zornig vnd ge=botV·4b·P_Hleb-094r,07 sinen knechten. daz si yserineV·4b·P_Hleb-094r,08 kammen nemen vnd rizzen ir irV·4b·P_Hleb-094r,09 vleisc von yrme libe. also dazV·4b·P_Hleb-094r,10 man sehe ir gebeine an iren ar=menV·4b·P_Hleb-094r,11 vnd ir rippe an irme libe.V·4b·P_Hleb-094r,12 Dar nach liz her si werfin vurV·4b·P_Hleb-094r,13 di lewen vnd vor di grymmen tir.V·4b·P_Hleb-094r,14 daz si sie ezzen. do en wolden sie

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 17

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-094r,15 di tyer nicht ezzen. do gebot herV·4b·P_Hleb-094r,16 sinen knechten daz si sie beguzzenV·4b·P_Hleb-094r,17 mit siedeneme smaltze vnd mitV·4b·P_Hleb-094r,18 oley vnd mit blyge. vnd diz en schatteV·4b·P_Hleb-094r,19 ir nichtisnicht. Do wart der keiserV·4b·P_Hleb-094r,20 sere zornic vnd sprach zu denV·4b·P_Hleb-094r,21 knechten daz si ir daz vleisch zvmaleV·4b·P_Hleb-094r,22 abe ziehen mit den kammen.V·4b·P_Hleb-094r,23 Do verlammeten der knechteV·4b·P_Hleb-094r,24 arme. daz si ir nicht geregenenV·4b·P_Hleb-094v,01 mochten. Do wart der keyser garV·4b·P_Hleb-094v,02 zornic vnd liz di iungvrowen ne=menV·4b·P_Hleb-094v,03 vnd liz si stozzen in einen tempelV·4b·P_Hleb-094v,04 der apgote daz si da hungersV·4b·P_Hleb-094v,05 storbe. vnd liz si dar inne langeV·4b·P_Hleb-094v,06 tage. Ven do her wonde daz si totV·4b·P_Hleb-094v,07 were do sloz her den tempil vf vndV·4b·P_Hleb-094v,08 vant di iuncvrowen gesunt vndV·4b·P_Hleb-094v,09 vrisch. aber di apgote des tempels [[den]]V·4b·P_Hleb-094v,10 hatte si allen den hals gebrochenV·4b·P_Hleb-094v,11 Ven do wart der keyser noch zorni=gerV·4b·P_Hleb-094v,12 vnd sprach zu sinen ratgeben.V·4b·P_Hleb-094v,13 “wie werde wir geloset dirre iung=vrowenV·4b·P_Hleb-094v,14 mit eren. wir geben dazV·4b·P_Hleb-094v,15 vrteil vber si vnd toten si mit demeV·4b·P_Hleb-094v,16 swerte.” Ven man furte si an dieV·4b·P_Hleb-094v,17 vemestat vnd sluc ir abe daz houbit.V·4b·P_Hleb-094v,18 Ven die cristenen lute vonV·4b·P_Hleb-094v,19 rome di namen disen licham heimelichen.V·4b·P_Hleb-094v,20 vnd begruben in mitV·4b·P_Hleb-094v,21 grozen eren. vnd buweten darV·4b·P_Hleb-094v,22 vber eine schone kirchen. alsoV·4b·P_Hleb-094v,23 nam dise iungvrowe ir ende.V·4b·P_Hleb-094v,24 Bitten wir si. daz sie vns ire heiligeV·4b·P_Hleb-095r,01 marter mitte teile vnd vnserV·4b·P_Hleb-095r,02 vorsprecherin si gen dem almech=tigenV·4b·P_Hleb-095r,03 gote. Fabianus vnd Seba=stianus tagV·4b·P_Hleb-095r,04 Man begetV·4b·P_Hleb-095r,05 hute zweier grozen mer=tererV·4b·P_Hleb-095r,06 tag. der eine waz ein romerV·4b·P_Hleb-095r,07 der ander waz von meyelan. Fabia=nusV·4b·P_Hleb-095r,08 der waz ein romer vnd wartV·4b·P_Hleb-095r,09 getotit von eyme keyser der hizV·4b·P_Hleb-095r,10 decius. aber Sebastianus waz vonV·4b·P_Hleb-095r,11 meylan. der wart getotet von eimeV·4b·P_Hleb-095r,12 keyser der hiez dyoclecianus. DiseV·4b·P_Hleb-095r,13 erberen merterere ligen vor derV·4b·P_Hleb-095r,14 stat zu rome wol eine mile wegesV·4b·P_Hleb-095r,15 do man vz get zu der pforten zuV·4b·P_Hleb-095r,16 santo paulo. vnd ist ein erber closter.V·4b·P_Hleb-095r,17 vnd heizet zu sancto sebastianoV·4b·P_Hleb-095r,18 vnd mit in ligen begraben wol sybenV·4b·P_Hleb-095r,19 tusent merterer. Dar vmmeV·4b·P_Hleb-095r,20 hat der babist gegebin aplaz allerV·4b·P_Hleb-095r,21 svnde zv dem selben clostere anV·4b·P_Hleb-095r,22 den vier suntagen in dem meygenV·4b·P_Hleb-095r,23 also stet geschriben in der kirchenV·4b·P_Hleb-095r,24 obe deme hohen altare. “Diz ist

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 18

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-095v,01 ein pforte des hymelis. vnd ein vor=gebungeV·4b·P_Hleb-095v,02 aller svnde.” vnd do stetV·4b·P_Hleb-095v,03 ouch der erste altar der ie gebuwetV·4b·P_Hleb-095v,04 wart in der cristenheit. wan wolV·4b·P_Hleb-095v,05 dri milen lanc vnd breit ist iz allezV·4b·P_Hleb-095v,06 irholert do die cristenlute inne won=tenV·4b·P_Hleb-095v,07 verborgen vor den heiden. vndV·4b·P_Hleb-095v,08 wer zv diseme altar sol. der muzV·4b·P_Hleb-095v,09 wol eine mile gen vnder der erdenV·4b·P_Hleb-095v,10 oder ein wenic minner. FabianusV·4b·P_Hleb-095v,11 der waz ein herre von rome. vndV·4b·P_Hleb-095v,12 iz geschach daz der babist starp vndV·4b·P_Hleb-095v,13 di prelaten sameneten sich vndeV·4b·P_Hleb-095v,14 wolden kiesen einen andern babist.V·4b·P_Hleb-095v,15 Do ginc dirre herre dare vndV·4b·P_Hleb-095v,16 wolde zu sehen wer do babist wurde.V·4b·P_Hleb-095v,17 Do quam eine wizze tubeV·4b·P_Hleb-095v,18 vnd satzte sich vf sin houbit vndeV·4b·P_Hleb-095v,19 zeichent in vor allen den lutenV·4b·P_Hleb-095v,20 daz her babist werden solde. doV·4b·P_Hleb-095v,21 wart her babist. vnd lebite dricenV·4b·P_Hleb-095v,22 iar an dem babistume. Do lizV·4b·P_Hleb-095v,23 in decius der keiser vahen. vndeV·4b·P_Hleb-095v,24 sprach in ane vme den glouben.V·4b·P_Hleb-096r,01 vnd do her nicht di apgote w‹olde›V·4b·P_Hleb-096r,02 ane beten vnd in opferen. do ‹liez›V·4b·P_Hleb-096r,03 her yme sin houbit abe slahenV·4b·P_Hleb-096r,04 aber sebastianus der waz ein richterV·4b·P_Hleb-096r,05 vnd waz heymlichen cristen. vndV·4b·P_Hleb-096r,06 truc doch cleyder ane alse einV·4b·P_Hleb-096r,07 heyden. Dyoclecianus liez zweneV·4b·P_Hleb-096r,08 vahen. marcum vnd marcellianunV·4b·P_Hleb-096r,09 vnd sprach si ane vmme den glou=ben.V·4b·P_Hleb-096r,10 vnd diz waren zwene erbereV·4b·P_Hleb-096r,11 iunge man. Do her si nichtV·4b·P_Hleb-096r,12 beweichen kvnde. do gestatte herV·4b·P_Hleb-096r,13 daz ir muter quam vnd vor sieV·4b·P_Hleb-096r,14 vnd reiz iren sleyger von irmeV·4b·P_Hleb-096r,15 houbite vnd ire cleider von irmeV·4b·P_Hleb-096r,16 libe. Dar nach so quan zu in irV·4b·P_Hleb-096r,17 eigen vater vnd sprach zu in.V·4b·P_Hleb-096r,18 “Min trost vnd daz licht minerV·4b·P_Hleb-096r,19 ougen weme lazit ir mich.”V·4b·P_Hleb-096r,20 vnd dar nach quamen ire husvrowenV·4b·P_Hleb-096r,21 vnd ire kinder. vnd batenV·4b·P_Hleb-096r,22 si mit grozen vlehen. vnd hattenV·4b·P_Hleb-096r,23 groz iamer. in daz si sich kertenV·4b·P_Hleb-096r,24 von deme glouben. vnd von disenV·4b·P_Hleb-096v,01 worten. vnd von disen geberden soV·4b·P_Hleb-096v,02 wurden si en wenic geneiget vonV·4b·P_Hleb-096v,03 deme glouben. do quam sebasti=anusV·4b·P_Hleb-096v,04 vnd sprach sterckite si vndV·4b·P_Hleb-096v,05 sprach. “Ir erbern rittere xpin.V·4b·P_Hleb-096v,06 nicht en lazit vch verdriezzenV·4b·P_Hleb-096v,07 der kurtzheit dises lebenes vndV·4b·P_Hleb-096v,08 nicht verliset vwere cronen.” mitV·4b·P_Hleb-096v,09 disen worten vnd mit anderen wortenV·4b·P_Hleb-096v,10 sterckete her si daz si bliben

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 19

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-096v,11 in deme glouben. Do liez herV·4b·P_Hleb-096v,12 si hengen an zwei holtzer. vndV·4b·P_Hleb-096v,13 liz si durchstechen mit speren.V·4b·P_Hleb-096v,14 also gaben si vf ire selen. Do wazV·4b·P_Hleb-096v,15 ein vrowe da di waz stvmmeV·4b·P_Hleb-096v,16 di hatte einen man der hiezV·4b·P_Hleb-096v,17 nicostratus. Dise vrowe batV·4b·P_Hleb-096v,18 sebastianum. vnd dute yme dazV·4b·P_Hleb-096v,19 her si sprechende machte in demV·4b·P_Hleb-096v,20 namen vnses herren ihru xpin.V·4b·P_Hleb-096v,21 vnd her machte si sprechende vndV·4b·P_Hleb-096v,22 tou e si vnd iren wirt. vndeV·4b·P_Hleb-096v,23 bekarte wol zwei tusent volkes.V·4b·P_Hleb-096v,24 do waz ein herre der waz syech.V·4b·P_Hleb-097r,01 vnd bat sebastianum daz her in ge=suntV·4b·P_Hleb-097r,02 machte. vnd her sprach.V·4b·P_Hleb-097r,03 “Salt du gesunt werden. so muostV·4b·P_Hleb-097r,04 du cristenglouben an dich ne=men.V·4b·P_Hleb-097r,05 vnd must di apgote alleV·4b·P_Hleb-097r,06 brechen.” Do sprach der herreV·4b·P_Hleb-097r,07 “gerne. ich wil mine knechte vzV·4b·P_Hleb-097r,08 senden daz si sie brechen.” DoV·4b·P_Hleb-097r,09 sprach sebastianus. “ich wil sieV·4b·P_Hleb-097r,10 selber brechen.” vnd her brach zweiV·4b·P_Hleb-097r,11 hundert apgote. vnd der herreV·4b·P_Hleb-097r,12 wart nicht gesunt. vnd sprach zuV·4b·P_Hleb-097r,13 sancto sebastiano. “Nv hast duV·4b·P_Hleb-097r,14 di apgote gebrochen vnd ich binV·4b·P_Hleb-097r,15 noch nicht gesunt worden.” DoV·4b·P_Hleb-097r,16 sprach sebastianus. “daz ist doV·4b·P_Hleb-097r,17 vone. antsweder du hast meV·4b·P_Hleb-097r,18 apgote. oder du hast nicht rechtenV·4b·P_Hleb-097r,19 cristenglouben. enphangen.”V·4b·P_Hleb-097r,20 Do hatte der herre ein schoneV·4b·P_Hleb-097r,21 gemalt hus mit silber vnd mitV·4b·P_Hleb-097r,22 golde. vnd mit edelme gesteineV·4b·P_Hleb-097r,23 daz muste her lazen brechenV·4b·P_Hleb-097r,24 wolde her gesunt werden. DoV·4b·P_Hleb-097v,01 sprach der svn des herren zu sebastianoV·4b·P_Hleb-097v,02 vnd zv policarpo symeV·4b·P_Hleb-097v,03 gesellen. “ich wil zwene ofeneV·4b·P_Hleb-097v,04 lazen eiten daz si gluwen. vndeV·4b·P_Hleb-097v,05 wanne daz hus gebrochen wirtV·4b·P_Hleb-097v,06 vnd wirt min vater nicht gesuntV·4b·P_Hleb-097v,07 so wil ich vch beide dar in werfenV·4b·P_Hleb-097v,08 vnd wil vch verburnen.” Do sprachV·4b·P_Hleb-097v,09 sebastianus “daz sal geschen.” vndV·4b·P_Hleb-097v,10 do daz hus gebrochen wart doV·4b·P_Hleb-097v,11 wart der herre gesunt. vnd tou eV·4b·P_Hleb-097v,12 in vnd sinen svn. vnd ouch einV·4b·P_Hleb-097v,13 anderen herren der hiez tyburcius.V·4b·P_Hleb-097v,14 Do daz der keyser vernamV·4b·P_Hleb-097v,15 dyocletianus do liz herV·4b·P_Hleb-097v,16 sebastianum vahen. vnd liz in fuerenV·4b·P_Hleb-097v,17 vffe daz velt vnd satzete in zu ei=meV·4b·P_Hleb-097v,18 zile siner schutzen daz sieV·4b·P_Hleb-097v,19 in in schuzzen alse vil phyle dazV·4b·P_Hleb-097v,20 einer steckete an deme anderen.

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 20

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-097v,21 vnd do si diz getaten. do gingenV·4b·P_Hleb-097v,22 si enweg vnd lizen in ligen vurV·4b·P_Hleb-097v,23 tot. Do waz ein cristen vroweV·4b·P_Hleb-097v,24 do die irquicket en. vnd her wartV·4b·P_Hleb-098r,01 zvhant gesunt vnd ging vurV·4b·P_Hleb-098r,02 di greden do di richter her abe.V·4b·P_Hleb-098r,03 gingen vnd der keiser vnd strafeteV·4b·P_Hleb-098r,04 si. Do sprach der keiser. “bist duV·4b·P_Hleb-098r,05 daz sebastianus. den wir mitV·4b·P_Hleb-098r,06 phylen lizen erschiezen vffe demV·4b·P_Hleb-098r,07 velde.” “Dar vmme hat mich gotV·4b·P_Hleb-098r,08 gesunt gemachit daz ich vch stra=fenV·4b·P_Hleb-098r,09 sal vme vwere vngerechtikeit.”V·4b·P_Hleb-098r,10 Do vingen si in vnd furten in inV·4b·P_Hleb-098r,11 daz palacium. vnd lizen in slahenV·4b·P_Hleb-098r,12 also lange wan daz her sine seleV·4b·P_Hleb-098r,13 vf gap. Diz ist daz leben disesV·4b·P_Hleb-098r,14 heiligen. nach einer kurtzenV·4b·P_Hleb-098r,15 svmmen. Daz wir mit yme kum=menV·4b·P_Hleb-098r,16 zu dem ewigen lebene desV·4b·P_Hleb-098r,17 helfe vns got allen gemeineV·4b·P_Hleb-098r,18 ameN. Sente agneten tagV·4b·P_Hleb-098r,19 Man beget hute sante agnetenV·4b·P_Hleb-098r,20 tag der heiligen iung=vrowen.V·4b·P_Hleb-098r,21 Von der schribet santeV·4b·P_Hleb-098r,22 ambrosius. daz si gemarteretV·4b·P_Hleb-098r,23 wart in deme dricenden iare.V·4b·P_Hleb-098r,24 (s)i waz iung von iaren. vnd altV·4b·P_Hleb-098v,01 von gemute vnd edel von geburt.V·4b·P_Hleb-098v,02 wanne si waz ein romerin vnd schoneV·4b·P_Hleb-098v,03 von lichamen. vnd wol geordentV·4b·P_Hleb-098v,04 von sitten. vnd wise in dem heiligenV·4b·P_Hleb-098v,05 geiste. Iz waz ein gewonheit daz megedeV·4b·P_Hleb-098v,06 vnd knechte gingen mit einanderV·4b·P_Hleb-098v,07 zu schulen di wile si waren vnderV·4b·P_Hleb-098v,08 dritzen iaren. do sante agneteV·4b·P_Hleb-098v,09 ging von der schule do wart irV·4b·P_Hleb-098v,10 gewar des richters svn von romeV·4b·P_Hleb-098v,11 vnd wart zu ir geneiget mit liebeV·4b·P_Hleb-098v,12 vnd nam gar edel cleinote vnd derV·4b·P_Hleb-098v,13 vile. vnd bot si der iungvrowenV·4b·P_Hleb-098v,14 vnd versuchte ob her si zu ymeV·4b·P_Hleb-098v,15 geneigen kunde. aber agneteV·4b·P_Hleb-098v,16 sprach. “Iungelinc ich wil nichtV·4b·P_Hleb-098v,17 diner gabe. wan ein ander lipha=berV·4b·P_Hleb-098v,18 hat dich vor kvmen. vnd demeV·4b·P_Hleb-098v,19 habe ich mich vertruwet.” do wonteV·4b·P_Hleb-098v,20 der iungeling daz di cleinoterV·4b·P_Hleb-098v,21 zu cleine weren vnd nam vil richerV·4b·P_Hleb-098v,22 gabe vnd bot si ir. Do sprach ag=neta.V·4b·P_Hleb-098v,23 “Gang von mir du fuorungeV·4b·P_Hleb-098v,24 der sunden vnd du spise des todesV·4b·P_Hleb-099r,01 vnd du gesteltnisse des vindes.V·4b·P_Hleb-099r,02 wan ich habe mich vertruwenV·4b·P_Hleb-099r,03 eime andere der verre edeler istV·4b·P_Hleb-099r,04 wanne du. her hat mine wangenV·4b·P_Hleb-099r,05 gezieret mit synem blute. vndV·4b·P_Hleb-099r,06 ich han hunig vnd milch gesogen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 21

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-099r,07 vz sime munde.” Do vregete derV·4b·P_Hleb-099r,08 iungelinc wer der were der alsoV·4b·P_Hleb-099r,09 edel ist. Do sprach agneta. “sageV·4b·P_Hleb-099r,10 ich dir von siner geburt. so ge=wanV·4b·P_Hleb-099r,11 sin vater nie keine vrowenV·4b·P_Hleb-099r,12 noch sin muter nie keinen man.V·4b·P_Hleb-099r,13 sage ich dir von syme richtumeV·4b·P_Hleb-099r,14 so hat her di horde aller richtu=meV·4b·P_Hleb-099r,15 vnder yme. Sage ich dirV·4b·P_Hleb-099r,16 von siner schone. so wundertV·4b·P_Hleb-099r,17 sich hymel vnd erde vnd alle enge=le.V·4b·P_Hleb-099r,18 Sage ich dir von siner gewaltV·4b·P_Hleb-099r,19 so dienen yme alle engele.” DoV·4b·P_Hleb-099r,20 der iungelinc diz gehorte. doV·4b·P_Hleb-099r,21 ging her heym vnd wart vonV·4b·P_Hleb-099r,22 liebe siech. vnd do di ertzete inV·4b·P_Hleb-099r,23 besahen do spurten si daz herV·4b·P_Hleb-099r,24 von libe siech waz. vnd sagetenV·4b·P_Hleb-099v,01 iz sinem vatere. do nam der vaterV·4b·P_Hleb-099v,02 heymliche den sun vnd vragete inV·4b·P_Hleb-099v,03 waz her so lip hette dar vmeV·4b·P_Hleb-099v,04 her siech wurde. Do sagete herV·4b·P_Hleb-099v,05 yme iz were dise iungvroweV·4b·P_Hleb-099v,06 agnete di hette sich vertruwetV·4b·P_Hleb-099v,07 eime anderen. do sayten di knechteV·4b·P_Hleb-099v,08 dem herren daz si mit der swarzenV·4b·P_Hleb-099v,09 kunst betrogen were. vnd dazV·4b·P_Hleb-099v,10 si spreche daz xpenc ir iedel wereV·4b·P_Hleb-099v,11 deme si sich vertruwet hette. DoV·4b·P_Hleb-099v,12 sante her nach ir vnd sprach.V·4b·P_Hleb-099v,13 “wilt u kusche bliben. so opfereV·4b·P_Hleb-099v,14 den apgoten vnd diene in. wilt uV·4b·P_Hleb-099v,15 des nicht tun. so laze ich dichV·4b·P_Hleb-099v,16 furen in daz gemeine hus dazV·4b·P_Hleb-099v,17 du allen luten gemeine wirdest”V·4b·P_Hleb-099v,18 Do sprach agneta. “Ich han michV·4b·P_Hleb-099v,19 vortruwet xpeno gotis sune derV·4b·P_Hleb-099v,20 gestattet nicht. daz mir ichtV·4b·P_Hleb-099v,21 geschehe zu miner kuscheit.V·4b·P_Hleb-099v,22 Dar vmme vorchte ich nichtV·4b·P_Hleb-099v,23 dine drowe.” Do liez her dieV·4b·P_Hleb-099v,24 iungvrowen vz ziehen muoternackit.V·4b·P_Hleb-100r,01 vnd zuhant wuchs ir eigenV·4b·P_Hleb-100r,02 har daz si so wol mitte bedecketV·4b·P_Hleb-100r,03 wart also mit schonen cleideren.V·4b·P_Hleb-100r,04 Ser. Ambrosius sprichit. daz di ougenV·4b·P_Hleb-100r,05 der heiden vnd der svndere in warenV·4b·P_Hleb-100r,06 nicht wirdig dise iuncvrowenV·4b·P_Hleb-100r,07 nackit zu sehene. Do furte manV·4b·P_Hleb-100r,08 si in daz gemeine hus. do gincV·4b·P_Hleb-100r,09 sie rechte in als in ein hus desV·4b·P_Hleb-100r,10 gebetis. vnd di engele vnses hrerenV·4b·P_Hleb-100r,11 quamen vmme si mit eime grozenV·4b·P_Hleb-100r,12 lichte. daz alle di daz lichtV·4b·P_Hleb-100r,13 sahen di in deme huse waren.V·4b·P_Hleb-100r,14 Do machte sich der iungelingV·4b·P_Hleb-100r,15 zu mit vile gesellen. vnd gingV·4b·P_Hleb-100r,16 vor daz hus. vnd hiez sine gesell‹en›

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 22

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-100r,17 hin in gen daz si di iungvroweV·4b·P_Hleb-100r,18 betrubeten. Do si hin in quam‹en›V·4b·P_Hleb-100r,19 vnd sahen daz licht. do gingenV·4b·P_Hleb-100r,20 si her wider vz vnd wurden nichtV·4b·P_Hleb-100r,21 geergert. Do wart der iungelingV·4b·P_Hleb-100r,22 zornig vnd sprach. “Ach irV·4b·P_Hleb-100r,23 zagen vorchtet ir vch vor einerV·4b·P_Hleb-100r,24 iungvrowen” vnd lief hin inV·4b·P_Hleb-100v,01 vreuellichen. vnd wolde si ane gegriffenV·4b·P_Hleb-100v,02 haben. Do quam der tufelV·4b·P_Hleb-100v,03 vnd brach yme den hals ab‹e›V·4b·P_Hleb-100v,04 do her so lange d inne waz [do]V·4b·P_Hleb-100v,05 arget iz die gesellen vnd wartetenV·4b·P_Hleb-100v,06 hin in. do funden si in tot. DoV·4b·P_Hleb-100v,07 kundigeten si iz dem vatere vndV·4b·P_Hleb-100v,08 der schrey ser‹e› vnd sprach. “O. erberenV·4b·P_Hleb-100v,09 romer helfet mir clagen”V·4b·P_Hleb-100v,10 vnd sprach zu sante agneten.V·4b·P_Hleb-100v,11 “O. du gruwelicher vrowen nameV·4b·P_Hleb-100v,12 mochtes du nirgen anders dineV·4b·P_Hleb-100v,13 grymmekeit bewisen danneV·4b·P_Hleb-100v,14 an myme kinde vnd hast mir o getotit.”V·4b·P_Hleb-100v,15 Do sprach agneta. “ich habeV·4b·P_Hleb-100v,16 in nicht getotit. des willen herV·4b·P_Hleb-100v,17 wolde vollebrengen der hat ymeV·4b·P_Hleb-100v,18 den hals gebrochen.” Do sprac‹h›V·4b·P_Hleb-100v,19 des iungelinges vater. “woldestV·4b·P_Hleb-100v,20 du dinen got vor in bitten dazV·4b·P_Hleb-100v,21 her lebende wurde. so gloubetV·4b·P_Hleb-100v,22 ich daz du in nicht getotet hettest”V·4b·P_Hleb-100v,23 si sprach “ia.” Ven ging an ir gebetV·4b·P_Hleb-100v,24 vnd bat vnsern herren daz herV·4b·P_Hleb-101r,01 lebende wart. Ven der iungelincV·4b·P_Hleb-101r,02 ginc vz dem huse vnd rif mitV·4b·P_Hleb-101r,03 luter stymme. “Iz ist nicht danV·4b·P_Hleb-101r,04 ein ware got. cristenlute got”V·4b·P_Hleb-101r,05 Do bekarte sich der vater. aberV·4b·P_Hleb-101r,06 her getorste der iungvrowenV·4b·P_Hleb-101r,07 nicht losen wan her wolde widerV·4b·P_Hleb-101r,08 di pristere nicht tun. wanneV·4b·P_Hleb-101r,09 si sprachen. “totet dise iung=vrowenV·4b·P_Hleb-101r,10 wan si kan wandelenV·4b·P_Hleb-101r,11 di gemute der lute.” do diz geschachV·4b·P_Hleb-101r,12 do stet nu ein schoneV·4b·P_Hleb-101r,13 kirche. vnd heizet sante agnetenV·4b·P_Hleb-101r,14 platz. Do vnderwant sichV·4b·P_Hleb-101r,15 ir ein richter der hiez pascasius.V·4b·P_Hleb-101r,16 der liez ein groz fur vmeV·4b·P_Hleb-101r,17 si legen vnd liez daz enpurnenV·4b·P_Hleb-101r,18 vnd do iz allerserest brante.V·4b·P_Hleb-101r,19 do quam der engel vnsers herenV·4b·P_Hleb-101r,20 vnd leschete iz alzumale. dazV·4b·P_Hleb-101r,21 da nymant vant weder kolenV·4b·P_Hleb-101r,22 noch fuer. Do liz der richterV·4b·P_Hleb-101r,23 siner knechte einen zu gen.V·4b·P_Hleb-101r,24 vnd der stach ir ein swert durchV·4b·P_Hleb-101v,01 ire kele also starp dise iungvroweV·4b·P_Hleb-101v,02 do wart si begraben buzen rom‹e›

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 23

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-101v,03 wol eine halbe mile. do manV·4b·P_Hleb-101v,04 vz get zu deme tore daz do heize‹t›V·4b·P_Hleb-101v,05 zv sente saturninus. vnd ist einV·4b·P_Hleb-101v,06 schone closter. vnd daz palliumV·4b·P_Hleb-101v,07 daz di ertzebischoue stillen habeV·4b·P_Hleb-101v,08 daz machen dise vrowen vndeV·4b·P_Hleb-101v,09 nymant anders me. Dise schefichinV·4b·P_Hleb-101v,10 do vone man iz machetV·4b·P_Hleb-101v,11 di gen niergen anders wanneV·4b·P_Hleb-101v,12 alle den tac wanne in der kirchenV·4b·P_Hleb-101v,13 vnd hi lit ir lichame. aber zvV·4b·P_Hleb-101v,14 sante Iohanse zu rome do istV·4b·P_Hleb-101v,15 ir houbit vnd sante peters hovbitV·4b·P_Hleb-101v,16 vnd sante paulus houbitV·4b·P_Hleb-101v,17 vnd sente cecilien houbit. vndV·4b·P_Hleb-101v,18 der grawe rok vnsers herrenV·4b·P_Hleb-101v,19 in der cappellen di do heizet zvV·4b·P_Hleb-101v,20 saluatori. vnd vffe deme altareV·4b·P_Hleb-101v,21 stet ein guldin agnetichin. dazV·4b·P_Hleb-101v,22 hat einen zan von ir in sinerV·4b·P_Hleb-101v,23 hant. Ein iuncvro di heizetV·4b·P_Hleb-101v,24 potenciane. die steineten dieV·4b·P_Hleb-102r,01 heyden vffe ireme grabe di litV·4b·P_Hleb-102r,02 ouch in dirre kirchen. AmbrosiusV·4b·P_Hleb-102r,03 sprichit. “Were maria nicht gotisV·4b·P_Hleb-102r,04 muter worden. so were kein iunc=vroweV·4b·P_Hleb-102r,05 gewest in der cristenheitV·4b·P_Hleb-102r,06 di iz baz wirdic were gewest.V·4b·P_Hleb-102r,07 danne agneta.” Do emerencianeV·4b·P_Hleb-102r,08 gesteinet wart. do quamen gro=zeV·4b·P_Hleb-102r,09 irbibunge vnd dunre vnd bliczeV·4b·P_Hleb-102r,10 vnd also gruwelich weter daz diV·4b·P_Hleb-102r,11 heiden nyeme dar quamen.V·4b·P_Hleb-102r,12 Man schribet daz ein pristerV·4b·P_Hleb-102r,13 in der selben kirchen waz derV·4b·P_Hleb-102r,14 hiez paulinus. den bekorte derV·4b·P_Hleb-102r,15 tufel also sere mit vnkuscheitV·4b·P_Hleb-102r,16 daz her ginc zv deme babisteV·4b·P_Hleb-102r,17 vnd bat in daz her yme erloubeteV·4b·P_Hleb-102r,18 eine husvrowen zu nemeneV·4b·P_Hleb-102r,19 Do nam der babyst ein vingerlinV·4b·P_Hleb-102r,20 von syner hant vnd gap iz demV·4b·P_Hleb-102r,21 pristere vnd sprach “gan zu dem bildeV·4b·P_Hleb-102r,22 sante agneten vnd gip ir dazV·4b·P_Hleb-102r,23 vingerlin vnd sprich daz si dichV·4b·P_Hleb-102r,24 enphahe zu eime elichen vridele”V·4b·P_Hleb-102v,01 vnd her tet iz. vnd daz bilde recketeV·4b·P_Hleb-102v,02 den vinger her vz. vnd her stecketeV·4b·P_Hleb-102v,03 yme daz vingerlin an di hant.V·4b·P_Hleb-102v,04 vnd iz zoch den vinger wider widerV·4b·P_Hleb-102v,05 in di want daz man nume sihetV·4b·P_Hleb-102v,06 wan den steyn des vingerlines vndV·4b·P_Hleb-102v,07 disen prister bestunt nvmer meV·4b·P_Hleb-102v,08 keine bekorunge. an dem achtenV·4b·P_Hleb-102v,09 tage do si ire unt sere weinetenV·4b·P_Hleb-102v,10 do irschein si in mit vile iuncvrowenV·4b·P_Hleb-102v,11 vnd ein suuerlich lemmechinV·4b·P_Hleb-102v,12 ginc bi ir. vnd sprach zu iren

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 24

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-102v,13 unden. “In weinet mich nvmeV·4b·P_Hleb-102v,14 wan ich han den tot verwundenV·4b·P_Hleb-102v,15 vnd habe daz ewige lebin.” DazV·4b·P_Hleb-102v,16 wir zv ir kvmmen in den hymelV·4b·P_Hleb-102v,17 des helfe vns got amen. Sente Vincencien t[ac]V·4b·P_Hleb-102v,18 Man beget huteV·4b·P_Hleb-102v,19 sante vincencien tag derV·4b·P_Hleb-102v,20 wart gemartert von eime richterV·4b·P_Hleb-102v,21 der hiz decianus Dirre vincentiV·4b·P_Hleb-102v,22 sprechen eteliche her were bruderV·4b·P_Hleb-102v,23 laurencij. Di anderen sprechenV·4b·P_Hleb-102v,24 si weren beide von eime lande vonV·4b·P_Hleb-103r,01 yspanien. vnd si sprechen beide warV·4b·P_Hleb-103r,02 si waren beide vz deme hymele.V·4b·P_Hleb-103r,03 vnd hatten einen vater in deme hy=mele.V·4b·P_Hleb-103r,04 vincencius waz gewihetV·4b·P_Hleb-103r,05 zv deme ewangelio. vnd waz cape=lanV·4b·P_Hleb-103r,06 eines bischoues der hiz valerius.V·4b·P_Hleb-103r,07 vnd dirre valerius waz vn=gesprecheV·4b·P_Hleb-103r,08 vnd stammelte sere. darV·4b·P_Hleb-103r,09 vmme beualch her vincencio diV·4b·P_Hleb-103r,10 prediate vnd ouch waz her zu sprecheneV·4b·P_Hleb-103r,11 hatte daz her daz fur in spreche.V·4b·P_Hleb-103r,12 Do predigete her vnd bekarteV·4b·P_Hleb-103r,13 vil volkis. Do worden si besagetV·4b·P_Hleb-103r,14 vor deciano dem richtere. der liezV·4b·P_Hleb-103r,15 si vahen vnd liz si vor sich brengenV·4b·P_Hleb-103r,16 wanne si di houbit weren vnderV·4b·P_Hleb-103r,17 ander cristenluten. so sprach herV·4b·P_Hleb-103r,18 si ane vmme den glouben. ValeriusV·4b·P_Hleb-103r,19 der bischof antwertete.V·4b·P_Hleb-103r,20 wan her ein alt man waz vndeV·4b·P_Hleb-103r,21 vngespreche so sprach her blodelichenV·4b·P_Hleb-103r,22 vnd gemechlichen. Do sprachV·4b·P_Hleb-103r,23 vincencius. “Vater wie tust duV·4b·P_Hleb-103r,24 nv. du salt vrilichen vnd kuenlicheV·4b·P_Hleb-103v,01 bekennen cristen glo‹u›b[en].” DoV·4b·P_Hleb-103v,02 sprach V‹a›lerius. “Svn ich hab‹e›V·4b·P_Hleb-103v,03 doch dir di wort beuolhen. spric[h]V·4b·P_Hleb-103v,04 vnd waz dv sprichist da‹z› halde ichV·4b·P_Hleb-103v,05 mit dir.” do sprach vincenciusV·4b·P_Hleb-103v,06 zu dem richtere d[e]cian[o]. “Du saltV·4b·P_Hleb-103v,07 nymmer sprechen da‹z› wir gotisV·4b·P_Hleb-103v,08 sullen verlouckenen vnd vnsersV·4b·P_Hleb-103v,09 glouben. wan i[z] [were] gr[oze] [svn]‹de›V·4b·P_Hleb-103v,10 vnd schande. daz wir gote di vn[ere]V·4b·P_Hleb-103v,11 teten daz wir sin v‹e›rlouckendenV·4b·P_Hleb-103v,12 vnd vnsis gloub‹e›n.” vnd diz say‹t›eV·4b·P_Hleb-103v,13 her yme kvnlichen vnd erneslichenV·4b·P_Hleb-103v,14 Do liz her den bischof nemen [vn]V·4b·P_Hleb-103v,15 li[z] in setzen in [ein] schif. vnd li[e]zV·4b·P_Hleb-103v,16 in furen in eine insulen daz herV·4b·P_Hleb-103v,17 sturbe aldo. aber vincenciumV·4b·P_Hleb-103v,18 wan her ein iung man waz. soV·4b·P_Hleb-103v,19 g[a]p her in sinen knechten vndV·4b·P_Hleb-103v,20 sprach. “Disen vreuelin iungelincV·4b·P_Hleb-103v,21 sullet ir pinen mit grimen pinenV·4b·P_Hleb-103v,22 mit bosen pinen vnd mit grozen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 25

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-103v,23 pinen.” Do hatten si gemachitV·4b·P_Hleb-103v,24 ein gruwelich gezowe do manV·4b·P_Hleb-104r,01 di cristenlute pflag mitte zvV·4b·P_Hleb-104r,02 pinen daz hiez martolius. do hin=genV·4b·P_Hleb-104r,03 si in ane vnd sperreten in darV·4b·P_Hleb-104r,04 in. vnd zugen in daz nirgen keinV·4b·P_Hleb-104r,05 ader an syme libe waz si doneteV·4b·P_Hleb-104r,06 Do nach namen si yserine kam=menV·4b·P_Hleb-104r,07 vnd rizzen yme abe sin vleischV·4b·P_Hleb-104r,08 von syme libe. Do sprach decianusV·4b·P_Hleb-104r,09 vincenti. “wo sint nu dine euelenV·4b·P_Hleb-104r,10 wort vnd dine euelen rede.” DoV·4b·P_Hleb-104r,11 sprach vincencius. “ich en uorchteV·4b·P_Hleb-104r,12 aller diner pine nichtisnicht. vndV·4b·P_Hleb-104r,13 erdencke alle die pine di dv erdenckenV·4b·P_Hleb-104r,14 macht. vnd ich habe nichtV·4b·P_Hleb-104r,15 so groze sorg‹e› so daz du dich vberV·4b·P_Hleb-104r,16 mich erbarmest.” Do wart decianusV·4b·P_Hleb-104r,17 zornic vnd slug di knechteV·4b·P_Hleb-104r,18 ‹v›en schalt vnd sprach. “Ir bosen wi[ch]te.V·4b·P_Hleb-104r,19 nu habet ir doch dicke luteV·4b·P_Hleb-104r,20 gepinget da[z] si bekanten daz siV·4b·P_Hleb-104r,21 vater vnd muter getotet hatten.V·4b·P_Hleb-104r,22 vnd kunnit ir disen vreuelen iungelincV·4b·P_Hleb-104r,23 nicht betwingen.” Do sprachV·4b·P_Hleb-104r,24 vincencius. “Deciane nu bist uV·4b·P_Hleb-104v,01 sere betrubet vnd gepineget vndeV·4b·P_Hleb-104v,02 slehest dine knechte vnd ich hangeV·4b·P_Hleb-104v,03 hie in grozeme vride vnd in vrouden.”V·4b·P_Hleb-104v,04 Wan vincencius sprichit alseV·4b·P_Hleb-104v,05 vile alse einre der alle ding vberwindet.V·4b·P_Hleb-104v,06 Augustinus sprichit.V·4b·P_Hleb-104v,07 “Decianus waz me gepiniget da[z]V·4b·P_Hleb-104v,08 her vincencium nicht vberwindenV·4b·P_Hleb-104v,09 mochte. danne vincencius mitV·4b·P_Hleb-104v,10 aller siner pine.” Do liez her inV·4b·P_Hleb-104v,11 her abe nemen vnd liz in brengenV·4b·P_Hleb-104v,12 zv eime roste do groz fuor vnderV·4b·P_Hleb-104v,13 waz. do ylete vincencius daz herV·4b·P_Hleb-104v,14 dar quam vnd viel selber vffe denV·4b·P_Hleb-104v,15 rost. vnd di knechte stunden vmmeV·4b·P_Hleb-104v,16 in mit yserinen gabelen vnd wantenV·4b·P_Hleb-104v,17 in vmme. vnd wurfen ymeV·4b·P_Hleb-104v,18 saltz in di wunden vnd di kolenV·4b·P_Hleb-104v,19 vnd daz blut lief von yme in dieV·4b·P_Hleb-104v,20 kolen. vnd daz fur wart groz. vndV·4b·P_Hleb-104v,21 di knechte styezen yn mit denV·4b·P_Hleb-104v,22 gabelen vnd mit den holtzeren.V·4b·P_Hleb-104v,23 also daz alle sine gelidemeze vorwundetV·4b·P_Hleb-104v,24 vnd gepineget wurdenV·4b·P_Hleb-105r,01 vnd diz leit her vrolichen. vnd ‹en› achtetV·4b·P_Hleb-105r,02 sin nichtesnicht. Do wartV·4b·P_Hleb-105r,03 der richter zornig vnd liz in abeV·4b·P_Hleb-105r,04 nemen vnd liez in legen in einenV·4b·P_Hleb-105r,05 kelre vnd liz yme di fuze he enV·4b·P_Hleb-105r,06 in einen stok vnd liz vnder in legenV·4b·P_Hleb-105r,07 typhinis schirben vnd glaz dazV·4b·P_Hleb-105r,08 sine wunden verseret wurden.

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 26

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-105r,09 vnd liz in dar uf setzen. Do qua=menV·4b·P_Hleb-105r,10 di heiligen engele in denV·4b·P_Hleb-105r,11 kerker. vnd irluchten den kerkerV·4b·P_Hleb-105r,12 daz her also licht waz also obV·4b·P_Hleb-105r,13 di sunne schyne zu mittemeV·4b·P_Hleb-105r,14 tage. vnd machten daz glaz vndV·4b·P_Hleb-105r,15 di schirben zu wol riechendenV·4b·P_Hleb-105r,16 rosen. vnd di engele sungen ymeV·4b·P_Hleb-105r,17 vnd spileten mit yme also dazV·4b·P_Hleb-105r,18 di hutere des kerkeres bekartV·4b·P_Hleb-105r,19 wordin vnd lizen sich toufen. doV·4b·P_Hleb-105r,20 wart der richter zornic vnd sprachV·4b·P_Hleb-105r,21 zu sinen dieneren. “Dirre vin=cenciusV·4b·P_Hleb-105r,22 vberwindet vns alleV·4b·P_Hleb-105r,23 vnd her mac von pinen nichtV·4b·P_Hleb-105r,24 gesterben. vnd wir wollen inV·4b·P_Hleb-105v,01 nume pinigen. Ir sult yme machenV·4b·P_Hleb-105v,02 ein schone bette. vnd sullen in darV·4b·P_Hleb-105v,03 in legen. ob wir in mit guten verwindenV·4b·P_Hleb-105v,04 mochten.” vnd do man in inV·4b·P_Hleb-105v,05 daz bette brachte. vnd eine cleineV·4b·P_Hleb-105v,06 wile dar inne gelag do gap herV·4b·P_Hleb-105v,07 vf sinen geist vnd fuor in daz ewigeV·4b·P_Hleb-105v,08 leben. Do der richter daz gehorteV·4b·P_Hleb-105v,09 daz her tot waz. do sprach herV·4b·P_Hleb-105v,10 zu sinen dienern. “mochte wirV·4b·P_Hleb-105v,11 in nicht lebende vberwinden. soV·4b·P_Hleb-105v,12 wollen wir in tot vberwinden.V·4b·P_Hleb-105v,13 Ir sult den lichame nemen vndeV·4b·P_Hleb-105v,14 sult in tragen vffe daz velt dazV·4b·P_Hleb-105v,15 in die vogele ezzen vnd di tyer.”V·4b·P_Hleb-105v,16 Do si den licham vffe daz veltV·4b·P_Hleb-105v,17 brachten. do quam ein rabe vndV·4b·P_Hleb-105v,18 gestatet nicht daz in kein vogelV·4b·P_Hleb-105v,19 ezze oder dykein tyr. vnd der ra=beV·4b·P_Hleb-105v,20 vberwant einen wolf. daz herV·4b·P_Hleb-105v,21 dem lichamen neig. vnd ging enwec.V·4b·P_Hleb-105v,22 Do decianus daz gehorteV·4b·P_Hleb-105v,23 do gebot her sinen knechten inV·4b·P_Hleb-105v,24 grozeme zorne. daz si den lichanV·4b·P_Hleb-106r,01 nemen vnd furten in verre vf daz ‹mer›V·4b·P_Hleb-106r,02 vnd wurfin in dar in. Ven diz tatenV·4b·P_Hleb-106r,03 si. vnd er danne si zu lande quamenV·4b·P_Hleb-106r,04 do waz der licham vz vnd fundenV·4b·P_Hleb-106r,05 in vffe deme staden vnd brach einV·4b·P_Hleb-106r,06 groz loch durch den fuer des stadenV·4b·P_Hleb-106r,07 vnd des meris daz noch hute dizV·4b·P_Hleb-106r,08 tages do ist. Do quamen guteV·4b·P_Hleb-106r,09 cristenlute vnd begruben den lichanV·4b·P_Hleb-106r,10 achte mile von der stat di do heizetV·4b·P_Hleb-106r,11 lisebone. vnd zwene raben sintV·4b·P_Hleb-106r,12 noch hute des tages vffe deme grabe.V·4b·P_Hleb-106r,13 di die pligerine wisen vberV·4b·P_Hleb-106r,14 di heide. wan si fliegen in voreV·4b·P_Hleb-106r,15 bz zu der stat. vnd vliegen in danV·4b·P_Hleb-106r,16 vore wan zu dem grabe. aber derV·4b·P_Hleb-106r,17 licham lit nv in der stat des landesV·4b·P_Hleb-106r,18 portigal di da heizet lisebone

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 27

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-106r,19 in der obersten kirchen. vnd anV·4b·P_Hleb-106r,20 syme tage vnd alle di wochen vzV·4b·P_Hleb-106r,21 so ist iarmarckit in der stat. vndV·4b·P_Hleb-106r,22 kumit vil schiffe dare von verrenV·4b·P_Hleb-106r,23 landen vnd di muz man alle bren=genV·4b·P_Hleb-106r,24 vz dem mere zu deme stadenV·4b·P_Hleb-106v,01 wan die vische spilen in deme mereV·4b·P_Hleb-106v,02 an sante vincencien abende.V·4b·P_Hleb-106v,03 sulchis spiles. waz schiffe in demV·4b·P_Hleb-106v,04 mere weren di musten alle verterbenV·4b·P_Hleb-106v,05 di wunderlicheit des spilesV·4b·P_Hleb-106v,06 der vische. vnd ouch di grozheitV·4b·P_Hleb-106v,07 der vische. vnd wie wunderlichenV·4b·P_Hleb-106v,08 man disen heiligen hie eret dazV·4b·P_Hleb-106v,09 ist wunderlichen hie zu sagen.V·4b·P_Hleb-106v,10 wanne do her begraben lit. dazV·4b·P_Hleb-106v,11 ist iensit sante iacobe hundertV·4b·P_Hleb-106v,12 dutsche mile. dar vmme waz dirreV·4b·P_Hleb-106v,13 heilige ein ware knecht xpinV·4b·P_Hleb-106v,14 vnd wer diz wil eruolgen der salV·4b·P_Hleb-106v,15 haben dru stucke an yme. DazV·4b·P_Hleb-106v,16 erste daz her sinen nutz nicht enV·4b·P_Hleb-106v,17 suche in allen sinen wercken.V·4b·P_Hleb-106v,18 Sunder daz lop vnd di ere sinesV·4b·P_Hleb-106v,19 herren. Daz ander daz her luterV·4b·P_Hleb-106v,20 vnd heilic si in alle syme lebeneV·4b·P_Hleb-106v,21 an worten vnd an wercken. DazV·4b·P_Hleb-106v,22 dritte daz her geduldiclichenV·4b·P_Hleb-106v,23 lidet alles des got vber in verhenget.V·4b·P_Hleb-106v,24 vnd daz in des nymmer vordrizze.V·4b·P_Hleb-107r,01 wanne willig ‹li›[den]V·4b·P_Hleb-107r,02 machet den menschen glich xpenoV·4b·P_Hleb-107r,03 vnd machet in ein diener gotis.V·4b·P_Hleb-107r,04 wan iz en sint dikeinen grozerV·4b·P_Hleb-107r,05 ere. wanne daz der mensche gotisV·4b·P_Hleb-107r,06 knecht si. wan gregorius sprichit:V·4b·P_Hleb-107r,07 “Di di knechte sint xpin. di werdenV·4b·P_Hleb-107r,08 alle kvnige in deme ewigen le=bene.”V·4b·P_Hleb-107r,09 Daz wir mit disem heiligenV·4b·P_Hleb-107r,10 vnd mit allen heiligen selig werden.V·4b·P_Hleb-107r,11 Des helfe vns got ameN. Sancte Paulus tac als her bekeret wartV·4b·P_Hleb-107r,12 Man begetV·4b·P_Hleb-107r,13 hute sante paulusV·4b·P_Hleb-107r,14 tac als her bekeritV·4b·P_Hleb-107r,15 wart. Man vreget war vmmeV·4b·P_Hleb-107r,16 man dises heyligen bekerungeV·4b·P_Hleb-107r,17 bege vnd keines anderen heiligenV·4b·P_Hleb-107r,18 me. Daz ist dar vmme wanneV·4b·P_Hleb-107r,19 si wunderlicher ist danne ieV·4b·P_Hleb-107r,20 keins heiligen me. Di andereV·4b·P_Hleb-107r,21 sache zu troste allen svndernV·4b·P_Hleb-107r,22 wanne waz got an santo pauloV·4b·P_Hleb-107r,23 hat getan. daz mag her nochV·4b·P_Hleb-107r,24 tvn an allen svnderen. Di anderV·4b·P_Hleb-107v,01 vrage ist war vmme got paulunV·4b·P_Hleb-107v,02 bekerte di wile her was vffe eimeV·4b·P_Hleb-107v,03 bosen wege. Di ersten sprechenV·4b·P_Hleb-107v,04 iz waz dar vmme wan her ewiclichen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 28

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-107v,05 irwelit waz von der heiligenV·4b·P_Hleb-107v,06 driualdikeit. daz her solde sinV·4b·P_Hleb-107v,07 ein nachvolger xpin vnd ein geselleV·4b·P_Hleb-107v,08 der aposteln. Di andren sprechenV·4b·P_Hleb-107v,09 vnser herre tete alse ein getruweV·4b·P_Hleb-107v,10 hirte. wan sin schof schedelicheV·4b·P_Hleb-107v,11 get so tribet her iz wider vffeV·4b·P_Hleb-107v,12 di rechten weide. Di dritten spench‹in›V·4b·P_Hleb-107v,13 di cristenheit hette sin not. wanV·4b·P_Hleb-107v,14 iz waz ein groze vroude aller cristenheitV·4b·P_Hleb-107v,15 daz paulus bekert wartV·4b·P_Hleb-107v,16 Di virden sprechen paulus weneteV·4b·P_Hleb-107v,17 wol tun vnd rechte. Dar vmeV·4b·P_Hleb-107v,18 waz yme xpenc schuldig daz herV·4b·P_Hleb-107v,19 iz yme vnderwisete. Di fun enV·4b·P_Hleb-107v,20 sprechen iz were von deme gebeteV·4b·P_Hleb-107v,21 Sante stephans. der betete vorV·4b·P_Hleb-107v,22 in do man in steinete .Ser. gregoriusV·4b·P_Hleb-107v,23 sprichit. “were daz gebetV·4b·P_Hleb-107v,24 sante stephans nicht gewest.V·4b·P_Hleb-108r,01 so hette di heilige cristenheit [pau]lisV·4b·P_Hleb-108r,02 nicht.” xpenc starp in deme [mer]zenV·4b·P_Hleb-108r,03 vnd sante stephan wart do ‹no›chV·4b·P_Hleb-108r,04 gesteinet in deme ougeste. ab‹e›rV·4b·P_Hleb-108r,05 paulus wart bekert in deme vol=bornenV·4b·P_Hleb-108r,06 in deme selben iare. DiV·4b·P_Hleb-108r,07 sesten sprechen daz sante paulusV·4b·P_Hleb-108r,08 were ein iungvrowe dar vmeV·4b·P_Hleb-108r,09 bekerte in got. wanne si sprechenV·4b·P_Hleb-108r,10 daz her von hochuart kuscheV·4b·P_Hleb-108r,11 blibe. wan in duchte daz sin keinV·4b·P_Hleb-108r,12 vrowe wirdig were. Dar vmeV·4b·P_Hleb-108r,13 ist daz ein hohe volkumenheitV·4b·P_Hleb-108r,14 daz der mensche vz vntugendenV·4b·P_Hleb-108r,15 kunne tugende machen. also dazV·4b·P_Hleb-108r,16 her also hochuertig si in simeV·4b·P_Hleb-108r,17 libe vnd in syme geiste. daz her alleV·4b·P_Hleb-108r,18 svnde vorsmehe vnd allez gut vonV·4b·P_Hleb-108r,19 ertriche. vnd daz her erkenne dazV·4b·P_Hleb-108r,20 her zu edel dar zv si wanne herV·4b·P_Hleb-108r,21 geschaffen ist zu ewigen dingenV·4b·P_Hleb-108r,22 Daz ander daz der mensche alsoV·4b·P_Hleb-108r,23 girig si. daz her yme nymmerV·4b·P_Hleb-108r,24 laze gnugen also lange her in derV·4b·P_Hleb-108v,01 zit ist an keiner tuginde noch anV·4b·P_Hleb-108v,02 keiner heilikeit. her kriege io dazV·4b·P_Hleb-108v,03 ir yme me werde. wanne paulconV·4b·P_Hleb-108v,04 sprichit. Wer do ste der hute dazV·4b·P_Hleb-108v,05 her icht valle.” Daz dritte dazV·4b·P_Hleb-108v,06 der mensche sal krigen nachV·4b·P_Hleb-108v,07 gotlichen trosten vnd nach gotlichenV·4b·P_Hleb-108v,08 wollusten wanne di vorderen inV·4b·P_Hleb-108v,09 yme alle lipliche wolluste vndV·4b·P_Hleb-108v,10 lipliche troste. Dar vmme sullitV·4b·P_Hleb-108v,11 ir mercken vier leye lute. Di erstenV·4b·P_Hleb-108v,12 geben bose wider gut. dise sintV·4b·P_Hleb-108v,13 zumale bose. Di anderen gebenV·4b·P_Hleb-108v,14 bose vmme bose alse di alte schri

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 29

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-108v,15 sprichit. “Fuz vme fuz. Ouge vmeV·4b·P_Hleb-108v,16 ouge. zan vme zan.” Di drittenV·4b·P_Hleb-108v,17 geben guot vmme gut. vnd dise sintV·4b·P_Hleb-108v,18 ouch vnlobelich. wan xpenc sprachV·4b·P_Hleb-108v,19 “Daz ir liep habet vwer unde.V·4b·P_Hleb-108v,20 vnd daz ir den gebet di vch gebenV·4b·P_Hleb-108v,21 waz lonis wolt ir da vone habenV·4b·P_Hleb-108v,22 wanne iz tvn ouch die heiden vndV·4b·P_Hleb-108v,23 di sundere.” Di vierden di sint zvmaleV·4b·P_Hleb-108v,24 vollekumen di geben gutV·4b·P_Hleb-109r,01 wider bose alse xpenc sprichit. “I‹r› [sult]V·4b·P_Hleb-109r,02 liep haben vwere vinde. vnd s[ulli]tV·4b·P_Hleb-109r,03 wol tun den di vch vbele tun.” DiV·4b·P_Hleb-109r,04 dritte vrage ist. waz ein menscheV·4b·P_Hleb-109r,05 sulle an yme haben. daz yme gotV·4b·P_Hleb-109r,06 sine svnde vergebe. Daz ersteV·4b·P_Hleb-109r,07 her sal bekennen sine sunde. DazV·4b·P_Hleb-109r,08 andere yme sullen missehagenV·4b·P_Hleb-109r,09 sine svnde. Daz dritte her salV·4b·P_Hleb-109r,10 leide haben vme sine svnde. DazV·4b·P_Hleb-109r,11 vierde her sal bichten alle sineV·4b·P_Hleb-109r,12 svnde. Daz fun e her sal si willenV·4b·P_Hleb-109r,13 haben nummer me zv tune. DazV·4b·P_Hleb-109r,14 seste. her sal si willen haben zu buzenV·4b·P_Hleb-109r,15 vnd diz ist alliz beslozen in dirreV·4b·P_Hleb-109r,16 episteln di man hute liset. DieV·4b·P_Hleb-109r,17 virde vrage ist. di wise wie santeV·4b·P_Hleb-109r,18 paulus bekert wart. vnd diz sagetV·4b·P_Hleb-109r,19 di epistole. “In den tagen do saulusV·4b·P_Hleb-109r,20 noch waz drowende vnd slahendeV·4b·P_Hleb-109r,21 di iungeren vnses herren. do gincV·4b·P_Hleb-109r,22 her zu den fursten der pristereV·4b·P_Hleb-109r,23 vnd bat von in briefe in damascoV·4b·P_Hleb-109r,24 in der synagogen. ob her fundeV·4b·P_Hleb-109v,01 man oder wip des weges daz herV·4b·P_Hleb-109v,02 si gebunden furte zu iherusalemV·4b·P_Hleb-109v,03 vnd do her ginc den wec. Iz geschachV·4b·P_Hleb-109v,04 daz her nehete damasco. vndeV·4b·P_Hleb-109v,05 snellichen vme uinc in ein lichtV·4b·P_Hleb-109v,06 von dem hymele. vnd her vil zu derV·4b·P_Hleb-109v,07 erden. vnd horte eine stymme.V·4b·P_Hleb-109v,08 sprechende.”Saule saule wes aneV·4b·P_Hleb-109v,09 vichtes du mich.” Her sprach. “hereV·4b·P_Hleb-109v,10 wer bist du.” Her sprach. “Ich binV·4b·P_Hleb-109v,11 iz iherc den dv ane vichtes. Iz istV·4b·P_Hleb-109v,12 dir herte wider den preckel zvV·4b·P_Hleb-109v,13 strebene.” vnd paulus bibende vndV·4b·P_Hleb-109v,14 irschreckene sprach. “Waz wilt uV·4b·P_Hleb-109v,15 daz ich tu.” vnd got sprach zv ymeV·4b·P_Hleb-109v,16 “Stant vf vnd ganc in di stat doV·4b·P_Hleb-109v,17 wirt dir gesaget waz du tunV·4b·P_Hleb-109v,18 must.” Aber di man di mit ymeV·4b·P_Hleb-109v,19 volgeten. stunden verstarretV·4b·P_Hleb-109v,20 horende dy stymme vnd en sahenV·4b·P_Hleb-109v,21 nymande. Do stunt saulusV·4b·P_Hleb-109v,22 vf von der erden vnd mit offenenV·4b·P_Hleb-109v,23 ougen in sach her nicht. aberV·4b·P_Hleb-109v,24 si furten in mit der hant zu

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 30

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-110r,01 damasco. vnd her waz dri tage dazV·4b·P_Hleb-110r,02 her nicht en sach noch in az nochV·4b·P_Hleb-110r,03 in trang. aber iz waz ein iungerV·4b·P_Hleb-110r,04 in damascho. der hiez ananyasV·4b·P_Hleb-110r,05 zu deme sprach vnser here y meV·4b·P_Hleb-110r,06 geiste. “ananyas.” Ven her sprachV·4b·P_Hleb-110r,07 “herre sich ich bin gereit.” vnd gotV·4b·P_Hleb-110r,08 sprach zu yme. “stant vf vnd gancV·4b·P_Hleb-110r,09 in di gazze di da heizet di gerech=te.V·4b·P_Hleb-110r,10 vnd suche paulum in deme huseV·4b·P_Hleb-110r,11 iude genant. do sint si inne.V·4b·P_Hleb-110r,12 want her betit.” vnd her sach einenV·4b·P_Hleb-110r,13 man genant ananyas in gendeV·4b·P_Hleb-110r,14 vnd vffe sich legende sine hant dazV·4b·P_Hleb-110r,15 her daz gesichte wider neme.V·4b·P_Hleb-110r,16 Do antwertet ananyas. “HerreV·4b·P_Hleb-110r,17 ich han gehort von vile lutenV·4b·P_Hleb-110r,18 wie groz vbil her tu dinen heiligenV·4b·P_Hleb-110r,19 zu irlerm. vnd habe gewalt vonV·4b·P_Hleb-110r,20 den fursten der priestere zu bi‹n›denV·4b·P_Hleb-110r,21 alle di dinen namen ane rufen”V·4b·P_Hleb-177v,09 Sancte Georien tac Man begetV·4b·P_Hleb-177v,10 hute sancte Georien tac. IrV·4b·P_Hleb-177v,11 sullit wizzen daz der heyligenV·4b·P_Hleb-177v,12 marter ist ein buch. dar vme wirV·4b·P_Hleb-177v,13 lernen sullen wi wir di werlt vorwinwindenV·4b·P_Hleb-177v,14 vnd alle sunde. DarV·4b·P_Hleb-177v,15 vme tet vnser herre iherc xpenc alseV·4b·P_Hleb-177v,16 ein getruwe lesemeister do herV·4b·P_Hleb-177v,17 von dirre werlde scheiden soldeV·4b·P_Hleb-177v,18 do lerte her vns syben leccien anV·4b·P_Hleb-177v,19 dem cruce. Daz sint syben tugendeV·4b·P_Hleb-177v,20 do mitte wir sullen vberwindenV·4b·P_Hleb-177v,21 di syben houbitsunden. Zu m erstenV·4b·P_Hleb-177v,22 lerit her vns ware otmutikeitV·4b·P_Hleb-177v,23 also paulus sprichit. “Her hatV·4b·P_Hleb-177v,24 sich genider‹t› vnd geotmutiget.V·4b·P_Hleb-178r,01 vnd hat genomen den tot des cru=ces.”V·4b·P_Hleb-178r,02 mit dirre otmutikeit sullenV·4b·P_Hleb-178r,03 wir lernen vberwinden diseV·4b·P_Hleb-178r,04 grozen houbitsunden di da heizetV·4b·P_Hleb-178r,05 hochuart. Zu m anderen maleV·4b·P_Hleb-178r,06 hat her vns gelerit rechte libeV·4b·P_Hleb-178r,07 di wir sullen haben vnder eynanderV·4b·P_Hleb-178r,08 wan her beualch sine muter. senteV·4b·P_Hleb-178r,09 iohanse vnd vorgap sinen viendenV·4b·P_Hleb-178r,10 vnd bat vor si an deme cruce. DaV·4b·P_Hleb-178r,11 mite vertribe wir dise houbitsundeV·4b·P_Hleb-178r,12 di da heizit haz. Zu meV·4b·P_Hleb-178r,13 dritten m‹a›le leret her vns willicV·4b·P_Hleb-178r,14 liden vnd die groze des lidensV·4b·P_Hleb-178r,15 alse her selber sprichit in iere=mias.V·4b·P_Hleb-178r,16 “Wo wart ie menschen lidenV·4b·P_Hleb-178r,17 glich mime.” hi mitte leret herV·4b·P_Hleb-178r,18 vns rechte luter kuscheit. dieV·4b·P_Hleb-178r,19 iuncvrowen meytliche kuscheitV·4b·P_Hleb-178r,20 vnd di witewen witeweliche kuscheit.V·4b·P_Hleb-178r,21 vnd di elichen. eliche kuschheit.

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 31

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-178r,22 hi mitte vertribe wir diV·4b·P_Hleb-178r,23 houbitsvnde. di da heizet vnkuscheit.V·4b·P_Hleb-178r,24 Zu me virden maleV·4b·P_Hleb-178v,01 lerit her vns ware kuscheit mildekeitV·4b·P_Hleb-178v,02 wan her vergap an dem cruce allesV·4b·P_Hleb-178v,03 das her hatte. Ioch alles daz blutV·4b·P_Hleb-178v,04 daz her hatte in allen sinen aderenV·4b·P_Hleb-178v,05 alleyne her vns doch mit eime trophenV·4b·P_Hleb-178v,06 wol herlost hette. do mitte lerit herV·4b·P_Hleb-178v,07 vns vbirwinden die virden houbitsundeV·4b·P_Hleb-178v,08 di da heizit gyrickeit. Zu denV·4b·P_Hleb-178v,09 fun en male lerit her vns geduldicV·4b·P_Hleb-178v,10 liden. also ysayas sprichit von ymeV·4b·P_Hleb-178v,11 “alse ein lamp zu dem tode. vnd alseV·4b·P_Hleb-178v,12 ein schaf zu der slachtunge getetV·4b·P_Hleb-178v,13 her nye sinen munt vf. hi miteV·4b·P_Hleb-178v,14 leret her vns vberwinden die funf=tenV·4b·P_Hleb-178v,15 houbitsvnde di da heizet zornV·4b·P_Hleb-178v,16 von deme vil bosheit bekumet.V·4b·P_Hleb-178v,17 Zu dem sechsten male lerit her vnsV·4b·P_Hleb-178v,18 rechte mezikeit. wan essic mitV·4b·P_Hleb-178v,19 gallen gemischet waz sin trancV·4b·P_Hleb-178v,20 an deme cruce. Da mite leret herV·4b·P_Hleb-178v,21 vns vberwinden di sechsten houbitsvndeV·4b·P_Hleb-178v,22 di da heizet vberaz. vnd vbertranc.V·4b·P_Hleb-178v,23 Zu dem sybenden male leretV·4b·P_Hleb-178v,24 her vns manha ikeit des gemutisV·4b·P_Hleb-179r,01 vnd vollehertunge biz an daz endeV·4b·P_Hleb-179r,02 wan her bleip an dem cruce biz inV·4b·P_Hleb-179r,03 den tot. Da mite lerit her vns vber=windenV·4b·P_Hleb-179r,04 di sybinde houbitsvnde. diV·4b·P_Hleb-179r,05 da heizit tragheit an gotis dinsteV·4b·P_Hleb-179r,06 Wilt u anderre leccien sybene dieV·4b·P_Hleb-179r,07 vnser herre laz an deme cruce soV·4b·P_Hleb-179r,08 suche vffe den guten itac. di sybenV·4b·P_Hleb-179r,09 wort di vnser here sprach an demeV·4b·P_Hleb-179r,10 cruce. Diz buch der marter vnsesV·4b·P_Hleb-179r,11 herren sal der mensche vlizzeclichenV·4b·P_Hleb-179r,12 ane sehen. wan her zu gotis lichanV·4b·P_Hleb-179r,13 wil gen. wan daz liden vnses herenV·4b·P_Hleb-179r,14 ist ein schulde aller tuginde. NuV·4b·P_Hleb-179r,15 merckit funf stucke der volkomenV·4b·P_Hleb-179r,16 Zu m ersten daz si sich alle tageV·4b·P_Hleb-179r,17 sullen beschowen in gotlicherV·4b·P_Hleb-179r,18 gegenwertikeit alse in eyme spiegele.V·4b·P_Hleb-179r,19 Zu dem andren male si muzzenV·4b·P_Hleb-179r,20 sich huten alse ires ougen. dazV·4b·P_Hleb-179r,21 si ichtesicht brengen in gotlicherV·4b·P_Hleb-179r,22 gegenwertikeit da vone si gestraffitV·4b·P_Hleb-179r,23 werden von. Zu dem drittenV·4b·P_Hleb-179r,24 male so sullen si nicht verrer vzV·4b·P_Hleb-179v,01 gen in die creaturen. wan ir genaweV·4b·P_Hleb-179v,02 notdur ist. ane daz si nicht gelebenV·4b·P_Hleb-179v,03 mochten. Zu dem virden maleV·4b·P_Hleb-179v,04 sullen si sich aller dinge bezzerenV·4b·P_Hleb-179v,05 vnd keines dinges ergeren. alseV·4b·P_Hleb-179v,06 paulus sprichit.”Deme guten menschenV·4b·P_Hleb-179v,07 komen alle dinc zu gute“

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 32

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-179v,08 Zu dem fun en male. daz herV·4b·P_Hleb-179v,09 von allen den wercken di got tutV·4b·P_Hleb-179v,10 vnd getan hat habe sunderlicheV·4b·P_Hleb-179v,11 vroude wi si ioch schinen oderV·4b·P_Hleb-179v,12 luchten. also sprichit augustinV·4b·P_Hleb-179v,13 ”do got mir waz do hatte ich leitV·4b·P_Hleb-179v,14 vnd vngemach. nu ich gotes binV·4b·P_Hleb-179v,15 nu habe ich alles daz ich wil.“V·4b·P_Hleb-179v,16 Dar vme bitte wir ouch in demV·4b·P_Hleb-179v,17 paternoster alle tage. DinV·4b·P_Hleb-179v,18 wille werde. Dar vme hat dirreV·4b·P_Hleb-179v,19 mensche vroude vnd vride in allenV·4b·P_Hleb-179v,20 den wercken di her wircket inV·4b·P_Hleb-179v,21 der zit. Er dan xpenc gestarp anV·4b·P_Hleb-179v,22 dem cruce. do waz der tot hezlichV·4b·P_Hleb-179v,23 vnd gruwelich allen den menschen.V·4b·P_Hleb-179v,24 alse der heydenische meis[ter]V·4b·P_Hleb-180r,01 sprichit.”Allen gruwelichen din=genV·4b·P_Hleb-180r,02 ein ende ist der tot.” Iz istV·4b·P_Hleb-180r,03 anders vme den liplichen tot.V·4b·P_Hleb-180r,04 vnd anders vme den geistlichenV·4b·P_Hleb-180r,05 tot. Dem liplichen tode get dazV·4b·P_Hleb-180r,06 lebin vore. wan is mac nymanV·4b·P_Hleb-180r,07 gesterben naturlichen her muzeV·4b·P_Hleb-180r,08 von ersten leben. Dar ume istV·4b·P_Hleb-180r,09 der naturliche tot ein ende desV·4b·P_Hleb-180r,10 lebens. vnd dar vme alles daz daV·4b·P_Hleb-180r,11 lebet vrolichen vnd pinlichin.V·4b·P_Hleb-180r,12 vnd der werlde vroude ist allezV·4b·P_Hleb-180r,13 vormischet mit dem tode. vnd vnderwilenV·4b·P_Hleb-180r,14 mit deme ewigen tode. aberV·4b·P_Hleb-180r,15 in geistlichem lebine get derV·4b·P_Hleb-180r,16 tot vore vnd daz leben nach.V·4b·P_Hleb-180r,17 Wan swer do wolle geistlichenV·4b·P_Hleb-180r,18 leben der muz zu m ersten lernenV·4b·P_Hleb-180r,19 sterben. vnd also vil alse der menscheV·4b·P_Hleb-180r,20 len lernet sterben. also vileV·4b·P_Hleb-180r,21 lernet her geistlichen leben.V·4b·P_Hleb-180r,22 Gregorius sprichit “alse dazV·4b·P_Hleb-180r,23 vleisch behalden wirt in demeV·4b·P_Hleb-180r,24 saltze daz iz nicht vortirbetV·4b·P_Hleb-180v,01 also wirt daz geistliche leben behaldenV·4b·P_Hleb-180v,02 mit sterben in dem menschen.”V·4b·P_Hleb-180v,03 Der mensche muz sterben in der werldeV·4b·P_Hleb-180v,04 vnd muz sterben deme vleische.V·4b·P_Hleb-180v,05 Ven aller siner neygunge. vndeV·4b·P_Hleb-180v,06 muz ouch sterben an yme selberV·4b·P_Hleb-180v,07 vnd in yme selber. Also xpenc spenet.V·4b·P_Hleb-180v,08 “Daz weizene korn valle in diV·4b·P_Hleb-180v,09 erden vnd ersterbe. so blibit izV·4b·P_Hleb-180v,10 alleyne.” Ven dar vme dise luteV·4b·P_Hleb-180v,11 di nicht geistlichen sterbenV·4b·P_Hleb-180v,12 kvnnen di bliben ane tugendeV·4b·P_Hleb-180v,13 aber di do wislichen sterbenV·4b·P_Hleb-180v,14 kunnen di irkriegen alle tugende.V·4b·P_Hleb-180v,15 vnd behalden alle tugende.“V·4b·P_Hleb-180v,16 Von disen luten sprichitV·4b·P_Hleb-180v,17 paulus.”Ir sit tot vnd vwer

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 33

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-180v,18 leben ist vortorben mit xpenoV·4b·P_Hleb-180v,19 in gote” wanne di nature diV·4b·P_Hleb-180v,20 in kan nicht wircken danneV·4b·P_Hleb-180v,21 in icht. Dar ume ist ir wercV·4b·P_Hleb-180v,22 gebrechlich. aber got der kanV·4b·P_Hleb-180v,23 alleyne gewircken in nicht.V·4b·P_Hleb-180v,24 vnd kan daz zu ichte machenV·4b·P_Hleb-181r,01 Dar vme so were gote [lichter]V·4b·P_Hleb-181r,02 hymel vnd erde zu machene wanV·4b·P_Hleb-181r,03 einen sunder zu bekerne. WanV·4b·P_Hleb-181r,04 got hat den menschen vrien wil=lenV·4b·P_Hleb-181r,05 gegebin vnd den wil got nichtV·4b·P_Hleb-181r,06 twingen. Dar vme ist der willeV·4b·P_Hleb-181r,07 gote dicke ein widersatz. aberV·4b·P_Hleb-181r,08 daz nicht h‹a›t dikeinen widersatz.V·4b·P_Hleb-181r,09 wan got der sprach. “vnV·4b·P_Hleb-181r,10 iz wurden alle dinc von nichte”V·4b·P_Hleb-181r,11 aber do her den menschen widerV·4b·P_Hleb-181r,12 machen solde. do muste herV·4b·P_Hleb-181r,13 groze erbeit tun vnd den bitternV·4b·P_Hleb-181r,14 tot liden.” Augus sprichit. DazV·4b·P_Hleb-181r,15 got wolde einen engel lazen anV·4b·P_Hleb-181r,16 sich genomen haben menslicheV·4b·P_Hleb-181r,17 nature vnd gebuzzit haben vorV·4b·P_Hleb-181r,18 den menschen ob her hette gewollit.V·4b·P_Hleb-181r,19 Aber di wise wer‹e› alseV·4b·P_Hleb-181r,20 edel nicht gewest alse dise gotV·4b·P_Hleb-181r,21 der solde nicht buzen wan herV·4b·P_Hleb-181r,22 hatte nicht svnde getan. DerV·4b·P_Hleb-181r,23 mensche hatte sunde getanV·4b·P_Hleb-181r,24 vnd mochte nicht gebuzzenV·4b·P_Hleb-181v,01 hir vme fugete sich daz der buz‹e›[te]V·4b·P_Hleb-181v,02 der da got vnd mensche waz mitV·4b·P_Hleb-181v,03 einander. Iz waz kein edeler wiseV·4b·P_Hleb-181v,04 noch kein inniger wise. dar inneV·4b·P_Hleb-181v,05 menslich hertze gezogen mocht[e]V·4b·P_Hleb-181v,06 werden dan daz xpenc sturbe vorV·4b·P_Hleb-181v,07 vns. Dar vme moge wir vnserV·4b·P_Hleb-181v,08 svnde buzen wan si xpenc vore gebuzetV·4b·P_Hleb-181v,09 hat. Hette iz ein engelV·4b·P_Hleb-181v,10 getan ader ein mensche. wir soldenV·4b·P_Hleb-181v,11 is gar dancbere sin. aberV·4b·P_Hleb-181v,12 wan iz xpenc selber getan hat soV·4b·P_Hleb-181v,13 en kvnne wir yme nvmer volledancken.V·4b·P_Hleb-181v,14 Her mochte vns ouchV·4b·P_Hleb-181v,15 wole irlost haben mit eimeV·4b·P_Hleb-181v,16 einigen trophen blutes. SundernV·4b·P_Hleb-181v,17 her gozz is alliz mit. also dazV·4b·P_Hleb-181v,18 wir bekennen sine libe vnd dazV·4b·P_Hleb-181v,19 nymant vorzwiuelen solde.V·4b·P_Hleb-181v,20 wan gote ist licht alle svndeV·4b·P_Hleb-181v,21 zu vergebene. wan sin ymeV·4b·P_Hleb-181v,22 der mensche gentzliche getruwet.V·4b·P_Hleb-181v,23 Dirre heilige senteV·4b·P_Hleb-181v,24 georius der waz ein ritter nochV·4b·P_Hleb-182r,01 der werlde. aber her tochte wolV·4b·P_Hleb-182r,02 zu geistlicheme strite also manV·4b·P_Hleb-182r,03 liset in dem passionale daz her

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 34

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-182r,04 nun leye marter hat gelidenV·4b·P_Hleb-182r,05 vme cristen glouben. Man lisitV·4b·P_Hleb-182r,06 daz ein groze stat waz vnd vorV·4b·P_Hleb-182r,07 der stat waz ein tych do lac einV·4b·P_Hleb-182r,08 trache inne. der waz also ver=gi ic.V·4b·P_Hleb-182r,09 wanne her sinen ademV·4b·P_Hleb-182r,10 liz vz gen. vber di stat. so starpV·4b·P_Hleb-182r,11 vile lute des gehen todis in derV·4b·P_Hleb-182r,12 stat. vnd dises in tet her nichtV·4b·P_Hleb-182r,13 wan swanne in hungerte soV·4b·P_Hleb-182r,14 reckete her daz houbit her vz vz demV·4b·P_Hleb-182r,15 tiche so gaben si yme zweiV·4b·P_Hleb-182r,16 schaf des tages daz her gaz.V·4b·P_Hleb-182r,17 Do der schaffe zu wenic aderV·4b·P_Hleb-182r,18 zu kleine wurden daz man irV·4b·P_Hleb-182r,19 in dem lande nicht gehabenV·4b·P_Hleb-182r,20 mochte. do willekurte daz volcV·4b·P_Hleb-182r,21 gemeinlichen daz man ymeV·4b·P_Hleb-182r,22 gap einen menschen vnd ein schafV·4b·P_Hleb-182r,23 alle tage vnd wurffen eyn lozV·4b·P_Hleb-182r,24 vnder sich vffe wen daz vieleV·4b·P_Hleb-182v,01 den gap man deme trachen. DoV·4b·P_Hleb-182v,02 diz lange gewerte. do vil dazV·4b·P_Hleb-182v,03 loz vffe des kuniges tochter. DoV·4b·P_Hleb-182v,04 sprach der herre zu deme gemeinenV·4b·P_Hleb-182v,05 volke. “nemet silber vnd goltV·4b·P_Hleb-182v,06 vnd lazet mir min liebes kint”V·4b·P_Hleb-182v,07 Do sprach daz volc. “Wir habenV·4b·P_Hleb-182v,08 vnsere kyndere dar gegeben.V·4b·P_Hleb-182v,09 vnd woldes du des nicht tun soV·4b·P_Hleb-182v,10 mustes du sterben vnd alle dieV·4b·P_Hleb-182v,11 mit dir stvnden.” Do liz her diV·4b·P_Hleb-182v,12 tochter schone zu machen. vndV·4b·P_Hleb-182v,13 liz si furen zu deme tiche vndeV·4b·P_Hleb-182v,14 liez si setzen vffen den stein vndV·4b·P_Hleb-182v,15 daz schaf do bi. do der tracheV·4b·P_Hleb-182v,16 sine spise pflac zu holne doV·4b·P_Hleb-182v,17 wart di iuncvrowe sere zu schrieneV·4b·P_Hleb-182v,18 vnd zu weinende vnd daz volcV·4b·P_Hleb-182v,19 vloch allez henwec. Do quanV·4b·P_Hleb-182v,20 sancte ierge wuetende vffe symeV·4b·P_Hleb-182v,21 rosse vnd vregete di iuncvroweV·4b·P_Hleb-182v,22 waz ir wurre daz si so sereV·4b·P_Hleb-182v,23 schriete. Do sprach di iuncvrowe.V·4b·P_Hleb-182v,24 “Iungelinc rit balde dinen we[c]V·4b·P_Hleb-183r,01 ob du daz leben wilt be‹halden›V·4b·P_Hleb-183r,02 wan ich bin deme trachen gegeben.V·4b·P_Hleb-183r,03 vnd kvmet her so vrizzetV·4b·P_Hleb-183r,04 her beide dich vnd mich.” Ven in desV·4b·P_Hleb-183r,05 erhub sich der trache vnd quan.V·4b·P_Hleb-183r,06 vnd sante Georie tet ein cruceV·4b·P_Hleb-183r,07 vor sich vnd reit mit syme spereV·4b·P_Hleb-183r,08 in den trachen. vnd vil von simeV·4b·P_Hleb-183r,09 pferde vinc den trachen vndeV·4b·P_Hleb-183r,10 sprach zu der iuncvrowen. “baldeV·4b·P_Hleb-183r,11 here vweren gurtel. vnd werfetV·4b·P_Hleb-183r,12 in yme vme sinen hals vnd leitenV·4b·P_Hleb-183r,13 in in di stat daz. daz gesehen werde

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 35

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-183r,14 di gewalt vnses herren ihru xpin.”V·4b·P_Hleb-183r,15 vnd si tet daz. do si zu der statV·4b·P_Hleb-183r,16 zu zogeten mit deme trachenV·4b·P_Hleb-183r,17 do vloch allez daz volc vnd schreyV·4b·P_Hleb-183r,18 vnd weinete. vnd wonden si soldenV·4b·P_Hleb-183r,19 vorterben. Do sprach sancteV·4b·P_Hleb-183r,20 Georie. “Nu vorchtet vch nichtV·4b·P_Hleb-183r,21 Svnder gloubit daz xpenc istV·4b·P_Hleb-183r,22 gotes svn. in des namen ich disenV·4b·P_Hleb-183r,23 trachen wil toden so werdet [[ir]] irlost.”V·4b·P_Hleb-183r,24 Her tote den trachen vndeV·4b·P_Hleb-183v,01 bekarte alliz daz lant vnd tou eV·4b·P_Hleb-183v,02 si. Dar nach wart her ane gegrifenV·4b·P_Hleb-183v,03 vmme cristenglouben vnd wartV·4b·P_Hleb-183v,04 gemartert. Her wart an eineV·4b·P_Hleb-183v,05 remen gehenget. vnd wart ymeV·4b·P_Hleb-183v,06 sin vleisch mit kammen von symeV·4b·P_Hleb-183v,07 libe gerizen. Dar nach wart herV·4b·P_Hleb-183v,08 geleit vffe einen rost. vnd gebratenV·4b·P_Hleb-183v,09 alse ein visch. dar nach wart ymeV·4b·P_Hleb-183v,10 sin houbit abe geslahen mit eymeV·4b·P_Hleb-183v,11 swerte. vnd sin sele fur in dazV·4b·P_Hleb-183v,12 ewige leben. Daz wir mit disenV·4b·P_Hleb-183v,13 vnd mit allen heyligen daz ewigeV·4b·P_Hleb-183v,14 lebin besitzen muzzen desV·4b·P_Hleb-183v,15 helfe vns der vater von hymelriche.V·4b·P_Hleb-183v,16 ameN. Sancte Marcus tac des ewangelisteV·4b·P_Hleb-183v,17 WIr habenV·4b·P_Hleb-183v,18 hute den tac marci ewangeliste.V·4b·P_Hleb-183v,19 der einer waz der vierV·4b·P_Hleb-183v,20 herren di vns das ewangeliunV·4b·P_Hleb-183v,21 schriben. Wir lesen daz vz demV·4b·P_Hleb-183v,22 paradyse vier wazzer vlizzen.V·4b·P_Hleb-183v,23 Di bezeichen di vir ewangeliaV·4b·P_Hleb-183v,24 nach den sich di cristenheit richtenV·4b·P_Hleb-184r,01 sal an deme rechten glouben.V·4b·P_Hleb-184r,02 Der eines schreip vns dirreV·4b·P_Hleb-184r,03 herre sanctus marcus. des tacV·4b·P_Hleb-184r,04 wir hute begen. Disen herrenV·4b·P_Hleb-184r,05 sanctum marcum bewisete gotV·4b·P_Hleb-184r,06 vor siner geburte ezechieli demV·4b·P_Hleb-184r,07 propheten vnd sante IohanseV·4b·P_Hleb-184r,08 nach siner vffart in eines lewenV·4b·P_Hleb-184r,09 glichnisse. Durch di bezeichenun=geV·4b·P_Hleb-184r,10 daz her schriben solde dazV·4b·P_Hleb-184r,11 ewangelium von der vfirstan=dungeV·4b·P_Hleb-184r,12 vnses herren ihru xpin.V·4b·P_Hleb-184r,13 der an deme dritten tage irstuntV·4b·P_Hleb-184r,14 von deme tode alse wir zu rechteV·4b·P_Hleb-184r,15 glouben sullen. Der lewe hatV·4b·P_Hleb-184r,16 eine nature an yme mit der cristusV·4b·P_Hleb-184r,17 bezeichent ist. Swanne her iun=geV·4b·P_Hleb-184r,18 hat gewinnet so sint si totV·4b·P_Hleb-184r,19 biz an den dritten tac. Dis wirtV·4b·P_Hleb-184r,20 deme lewen also leit daz herV·4b·P_Hleb-184r,21 an dem dritten tage zu denV·4b·P_Hleb-184r,22 iungen get vnd rufet mit luterV·4b·P_Hleb-184r,23 stymme. so werdent di iungen

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 36

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-184r,24 lebinde. also irstunt vnser herreV·4b·P_Hleb-184v,01 an deme dritten tage. Dar vmeV·4b·P_Hleb-184v,02 bezeichent der lewe vnsern herenV·4b·P_Hleb-184v,03 Disen herren sanctum marcumV·4b·P_Hleb-184v,04 santen di heiligen zwelfbotenV·4b·P_Hleb-184v,05 mit sancto paulo zu predieneV·4b·P_Hleb-184v,06 vnd zu bekerende di heidenschaV·4b·P_Hleb-184v,07 daz her yme hulfe an deme gotisV·4b·P_Hleb-184v,08 worte. vnd sanctus petrusV·4b·P_Hleb-184v,09 tou e in vnd hub in vzz er toufeV·4b·P_Hleb-184v,10 vnd waz yme syder also holt alseV·4b·P_Hleb-184v,11 ein vater syme kinde. Do sanctusV·4b·P_Hleb-184v,12 marcus mit sancto petro zuV·4b·P_Hleb-184v,13 rome waz. do schreip her dazV·4b·P_Hleb-184v,14 ewangelium alda. daz syder inV·4b·P_Hleb-184v,15 aller werlde geprediet wartV·4b·P_Hleb-184v,16 Dar nach sante sanctus petrusV·4b·P_Hleb-184v,17 sanctun marcum in agaley do be=kerteV·4b·P_Hleb-184v,18 her aber volkes vile. vndeV·4b·P_Hleb-184v,19 fur wider zu rome. Dannen santeV·4b·P_Hleb-184v,20 in aber sanctus petrus zu egyp=tenlande.V·4b·P_Hleb-184v,21 do bekerte her alexandriamV·4b·P_Hleb-184v,22 daz lant. Dirre selbeV·4b·P_Hleb-184v,23 herre sanctus marcus hatteV·4b·P_Hleb-184v,24 alsuliche vorchte zu der ere desV·4b·P_Hleb-185r,01 heyligen altares daz her yme l‹i›[z]V·4b·P_Hleb-185r,02 sinen dumen abe houwen. daz herV·4b·P_Hleb-185r,03 icht prister wurde. Doch erlizV·4b·P_Hleb-185r,04 in di cristenheit nicht her musteV·4b·P_Hleb-185r,05 bischof werden zu alexandria.V·4b·P_Hleb-185r,06 wanne her waz veste an deme rech=tenV·4b·P_Hleb-185r,07 glouben. an deme bistumeV·4b·P_Hleb-185r,08 waz her lange. vnd wisete daz volcV·4b·P_Hleb-185r,09 ane also rechte. beide mit sinenV·4b·P_Hleb-185r,10 worten vnd mit sinen wercken. vndV·4b·P_Hleb-185r,11 ouch mit schribene di heyligenV·4b·P_Hleb-185r,12 buch. daz her billichen ere hatV·4b·P_Hleb-185r,13 beide in deme hymele vnd vffe derV·4b·P_Hleb-185r,14 erden. Disen heiligen herrenV·4b·P_Hleb-185r,15 sanctum marcum griffen dieV·4b·P_Hleb-185r,16 heiden ane. an deme heiligen ‹o›stertageV·4b·P_Hleb-185r,17 vnd taten yme vil vngemachisV·4b·P_Hleb-185r,18 Dar nach bunden si yme ‹ei›n seylV·4b·P_Hleb-185r,19 an sinen nac vnd zugen in durchV·4b·P_Hleb-185r,20 steine alse lange biz daz ymeV·4b·P_Hleb-185r,21 di steine sin vleisch abe furtenV·4b·P_Hleb-185r,22 Dar nach sluzen si in in einenV·4b·P_Hleb-185r,23 kerker. do quam der heiligeV·4b·P_Hleb-185r,24 engel zu mitternacht zu ymeV·4b·P_Hleb-185v,01 vnd brachte yme eine macht vonV·4b·P_Hleb-185v,02 dem hymele. Des anderen tagesV·4b·P_Hleb-185v,03 also balde also in di heyden zugenV·4b·P_Hleb-185v,04 do schiet sich di heylige sele vonV·4b·P_Hleb-185v,05 des vleisches martel vnd fur mitV·4b·P_Hleb-185v,06 den engelen zu der ewigen vroudenV·4b·P_Hleb-185v,07 Dises heyligen herren sancte ma[r]kesV·4b·P_Hleb-185v,08 lerunge sult ir volgen so irV·4b·P_Hleb-185v,09 meist muget vnd sult des gewis

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 37

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-185v,10 sin. tut ir alse her geleret hat. vndV·4b·P_Hleb-185v,11 werdet ir dar ane funden. dazV·4b·P_Hleb-185v,12 ir teilha ic werdet der gnadenV·4b·P_Hleb-185v,13 vnd der ere di her hat mit goteV·4b·P_Hleb-185v,14 in deme hymelriche. Di verliheV·4b·P_Hleb-185v,15 vch der vater vnd der heylige geistV·4b·P_Hleb-185v,16 AmeN. Phylippi. Iacobi. vnd walpurgis.V·4b·P_Hleb-185v,17 Iz ist hute drierV·4b·P_Hleb-185v,18 heyligen tac sente Iacobis vndeV·4b·P_Hleb-185v,19 phylippus vnd walpurgis. DiseV·4b·P_Hleb-185v,20 zwene aposteln ligen zu rome inV·4b·P_Hleb-185v,21 sancte peters munster. alse manV·4b·P_Hleb-185v,22 in get vffe di lincken hant do istV·4b·P_Hleb-185v,23 ir gebeyne inne vormuret inV·4b·P_Hleb-185v,24 eyme phylere der kirchen dar vberV·4b·P_Hleb-186r,01 oder dar gegen vffe di gerechteV·4b·P_Hleb-186r,02 hant da lit sente symon vnd senteV·4b·P_Hleb-186r,03 iudas in eyme phyler vnd ouchV·4b·P_Hleb-186r,04 ir gebeyne vormuret. vnd zweneV·4b·P_Hleb-186r,05 erliche v eltere stent an demeV·4b·P_Hleb-186r,06 p ler vnd dises gebeines macV·4b·P_Hleb-186r,07 nyman nicht werden man mu=steV·4b·P_Hleb-186r,08 di kirchen brechen. vnd dizV·4b·P_Hleb-186r,09 tar nyman tun wan der babistV·4b·P_Hleb-186r,10 alleyne. vnd deme statten sin ouchV·4b·P_Hleb-186r,11 di romere. nicht daz her dazV·4b·P_Hleb-186r,12 heylictum gebe von rome. SenteV·4b·P_Hleb-186r,13 peters gebeine vnd sente paulusV·4b·P_Hleb-186r,14 ligen vnder dem hohen alterV·4b·P_Hleb-186r,15 sente peters in der clu . ouchV·4b·P_Hleb-186r,16 vermuret vnder deme altereV·4b·P_Hleb-186r,17 vnd do tar nyman messe oben sin=genV·4b·P_Hleb-186r,18 wan der babist alleyne. SenteV·4b·P_Hleb-186r,19 bartholomeus lit ouch zu ro=me.V·4b·P_Hleb-186r,20 zwischen den zwein tyber=brucken.V·4b·P_Hleb-186r,21 in eyme grozen tuomeV·4b·P_Hleb-186r,22 do di tyber vme get alleyneV·4b·P_Hleb-186r,23 her doch in campanien gemartertV·4b·P_Hleb-186r,24 wurde in eyner statV·4b·P_Hleb-186v,01 di da heizet boneuenture vnd istV·4b·P_Hleb-186v,02 von rome wol hundert mile. diseV·4b·P_Hleb-186v,03 sybene aposteln lygen zu romeV·4b·P_Hleb-186v,04 in der heiligen stat. Di achteV·4b·P_Hleb-186v,05 aposteln. sente matheus lit zuV·4b·P_Hleb-186v,06 calabern in einer stat. di heizitV·4b·P_Hleb-186v,07 salerne. Der nunde aposteleV·4b·P_Hleb-186v,08 lit in eime lande heizit principa=te.V·4b·P_Hleb-186v,09 Sente andreas lit in einerV·4b·P_Hleb-186v,10 stat di heizit malf. vnd ist zwoV·4b·P_Hleb-186v,11 tageweide von salerne. vnd vierV·4b·P_Hleb-186v,12 tageweide von sancte niclauweseV·4b·P_Hleb-186v,13 zu bare. Der zende aposteleV·4b·P_Hleb-186v,14 sente mathyas lit zu triere.V·4b·P_Hleb-186v,15 Der eil e apostele sente iacobV·4b·P_Hleb-186v,16 lit in galicien in einer stat. diV·4b·P_Hleb-186v,17 heizit cunpastelle. Der disV·4b·P_Hleb-186v,18 liz schriben der ist zu in allenV·4b·P_Hleb-186v,19 gewest do si ligen. Bittet got

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 38

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-186v,20 vor in. Der zwel e aposteleV·4b·P_Hleb-186v,21 sente thomas der lit lit zu endian.V·4b·P_Hleb-186v,22 di rechte vbervart zu diseV·4b·P_Hleb-186v,23 apostelen. ist iensit santeV·4b·P_Hleb-186v,24 iacobe zwei hundert mileV·4b·P_Hleb-187r,01 in einer stat di heizit sebilienV·4b·P_Hleb-187r,02 Der dritzende apostele senteV·4b·P_Hleb-187r,03 iohannes. ist mit. libe vnd mitV·4b·P_Hleb-187r,04 selen in deme ewigen lebeneV·4b·P_Hleb-187r,05 alse wir mildeclichen gloubenV·4b·P_Hleb-187r,06 sullen. Dise gebruchin alleV·4b·P_Hleb-187r,07 gotis in deme ewigen lebine.V·4b·P_Hleb-187r,08 Dar vme sullit ir merckenV·4b·P_Hleb-187r,09 eteliche stucke di got alleyneV·4b·P_Hleb-187r,10 ane gehoren. Daz erste. gotV·4b·P_Hleb-187r,11 ist ein substentzlich ein der inV·4b·P_Hleb-187r,12 yme selben bestet sunder zuvalV·4b·P_Hleb-187r,13 Daz andere. got bekennet sichV·4b·P_Hleb-187r,14 selber zu grunde. vnd alle dincV·4b·P_Hleb-187r,15 in yme. Daz dritte. got macV·4b·P_Hleb-187r,16 sich in bilden noch in formenV·4b·P_Hleb-187r,17 nicht irkennen. Daz virde. gotV·4b·P_Hleb-187r,18 ist weselichen in allen dingen.V·4b·P_Hleb-187r,19 Daz fun e dikein wesen macV·4b·P_Hleb-187r,20 in begriffen. Daz seste gotV·4b·P_Hleb-187r,21 der mac vz nichte icht machen.V·4b·P_Hleb-187r,22 Daz sybende. got mac alleyneV·4b·P_Hleb-187r,23 gnade geben vnd naturlicheV·4b·P_Hleb-187r,24 libe. Daz achte. got der macV·4b·P_Hleb-187v,01 alleyne selic machen in disenV·4b·P_Hleb-187v,02 stucken ist got vbergende allenV·4b·P_Hleb-187v,03 creaturen in irre mugelicheitV·4b·P_Hleb-187v,04 Eyn heidenisch meister sprichtV·4b·P_Hleb-187v,05 daz di creaturen nach weseneV·4b·P_Hleb-187v,06 haben kein vnderscheit wanneV·4b·P_Hleb-187v,07 di forme gibit daz wesen eymeV·4b·P_Hleb-187v,08 iclichen wesene dinge. vndeV·4b·P_Hleb-187v,09 di forme scheydit ein iclich dingV·4b·P_Hleb-187v,10 von deme anderen. vnd di formeV·4b·P_Hleb-187v,11 gibit allen dingen ire bewegungeV·4b·P_Hleb-187v,12 vnd ir wircken rechten.V·4b·P_Hleb-187v,13 also daz ist in der nature. alsoV·4b·P_Hleb-187v,14 ist iz vbernaturlich in der seleV·4b·P_Hleb-187v,15 mit der gnaden. Di gnade gibit.V·4b·P_Hleb-187v,16 eyn vbernaturlich wesen derV·4b·P_Hleb-187v,17 sele. vnd di gnade machit allizV·4b·P_Hleb-187v,18 des menschen werc annemeV·4b·P_Hleb-187v,19 gote. wanne si vberformetV·4b·P_Hleb-187v,20 den menschen in gotformigeV·4b·P_Hleb-187v,21 glicheit. vnd di gnade gibit einV·4b·P_Hleb-187v,22 vbernaturlich wircken demeV·4b·P_Hleb-187v,23 geyste alse vbernaturlich bekennen.V·4b·P_Hleb-187v,24 vnd vbernaturlicheV·4b·P_Hleb-188r,01 liebe. Sente Augus sprichit inV·4b·P_Hleb-188r,02 deme zehenden buche von derV·4b·P_Hleb-188r,03 driualdikeit vnd ouch in demeV·4b·P_Hleb-188r,04 vircehenden. daz got in dieV·4b·P_Hleb-188r,05 sele druckit hat ein vnuertilgelich

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 39

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-188r,06 ingesigele. daz iz dazV·4b·P_Hleb-188r,07 bilde der heyligen driualdi=keitV·4b·P_Hleb-188r,08 vnd daz got nach allerV·4b·P_Hleb-188r,09 geweldiger macht. nicht moch=teV·4b·P_Hleb-188r,10 ein bilde geschephen dazV·4b·P_Hleb-188r,11 yme glicher were. danneV·4b·P_Hleb-188r,12 yme diz bilde ist daz got ge=formetV·4b·P_Hleb-188r,13 hat in di sele vnd dazV·4b·P_Hleb-188r,14 got zwischen disem bilde vndV·4b·P_Hleb-188r,15 gote. keyne creature geschephenV·4b·P_Hleb-188r,16 mochte alse nahe istV·4b·P_Hleb-188r,17 got voreyniget zu der sele inV·4b·P_Hleb-188r,18 diseme bilde. vnd daz di seleV·4b·P_Hleb-188r,19 habe ein vnuerterplich wirkenV·4b·P_Hleb-188r,20 in ir ane vnderlaz. der menscheV·4b·P_Hleb-188r,21 wizz is oder wizz es nicht. herV·4b·P_Hleb-188r,22 slaffe oder wache. so wircketV·4b·P_Hleb-188r,23 diz ane vnderlaz in yme vndV·4b·P_Hleb-188r,24 dikeine creature mac iz hindenV·4b·P_Hleb-188v,01 noch der geist selber noch sundeV·4b·P_Hleb-188v,02 wanne iz wirckit vnuermittillichenV·4b·P_Hleb-188v,03 vnd vnhinderlichen in gote.V·4b·P_Hleb-188v,04 Hinr vme sprichit Augus. “der men=scheV·4b·P_Hleb-188v,05 hat sich selber lip vnd bekennetV·4b·P_Hleb-188v,06 sich selber. alleyne herV·4b·P_Hleb-188v,07 nicht allewege gedenket dazV·4b·P_Hleb-188v,08 her sich selber lip hat vnd bekenit.V·4b·P_Hleb-188v,09 doch ist her yme selber ein hebelichV·4b·P_Hleb-188v,10 vorwurf siner liebe vnd sinesV·4b·P_Hleb-188v,11 bekennes. her tu ioch waz herV·4b·P_Hleb-188v,12 tu. Daz ouge hat allewege ge=sichteV·4b·P_Hleb-188v,13 inne. vnd weiz sich doch alleV·4b·P_Hleb-188v,14 zit nicht sehende.” ouch ist gotV·4b·P_Hleb-188v,15 ein vorworf aller vornun eV·4b·P_Hleb-188v,16 glichlichen. alse daz licht derV·4b·P_Hleb-188v,17 svnnen ist ein vorwurf derV·4b·P_Hleb-188v,18 ougen. aber ein iclich ougeV·4b·P_Hleb-188v,19 inphehet alse vil alse iz enphen‹c›lichV·4b·P_Hleb-188v,20 ist. Augus beschribit in demV·4b·P_Hleb-188v,21 zehinden buche von der bichteV·4b·P_Hleb-188v,22 daz die heiligen drie personenV·4b·P_Hleb-188v,23 haben gedrucket in daz bildeV·4b·P_Hleb-188v,24 der sele drier leye eygenschaV·4b·P_Hleb-189r,01 Der vater hat dr in gedrucketV·4b·P_Hleb-189r,02 ein vngeborne mechtikeit. inV·4b·P_Hleb-189r,03 der der geist got vnd alle dincV·4b·P_Hleb-189r,04 irkennen mac in eyner abe ge=formetenV·4b·P_Hleb-189r,05 vnd in ein abe gebilde=tenV·4b·P_Hleb-189r,06 wise aller dinge. vnd diseV·4b·P_Hleb-189r,07 mechtikeit ist mit der sele ge=schaffen.V·4b·P_Hleb-189r,08 vnd in ist nicht gewun=nenV·4b·P_Hleb-189r,09 in bilden vnd in formen. diV·4b·P_Hleb-189r,10 da in getragen werden durchV·4b·P_Hleb-189r,11 di sinne. Svnder veterliche al=mechtikeitV·4b·P_Hleb-189r,12 hat iz gegebin derV·4b·P_Hleb-189r,13 sele. in deme do si geschaffin wartV·4b·P_Hleb-189r,14 Dar vmme ist dise mechtikeitV·4b·P_Hleb-189r,15 ein burne vnd ein vrsprunc aller

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 40

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-189r,16 kvnste wan alle k[vn]ste louffen vffe dri vragenV·4b·P_Hleb-189r,17 Di erste waz daz dinc si in sinisV·4b·P_Hleb-189r,18 selbes ichte oder in yme selberV·4b·P_Hleb-189r,19 Di andere waz des dinges vrsprun siV·4b·P_Hleb-189r,20 oder sache. Daz dritte wor zuV·4b·P_Hleb-189r,21 daz dinc geordent si in symeV·4b·P_Hleb-189r,22 ende. dar zu iz kriegende ist.V·4b·P_Hleb-189r,23 In disen drien wisen kan manV·4b·P_Hleb-189r,24 kein dinc irkennen mit inge=bornenV·4b·P_Hleb-189v,01 bilden oder mit in getragenenV·4b·P_Hleb-189v,02 bilden di da in gezogenV·4b·P_Hleb-189v,03 sint durch di sinne. vnd di doV·4b·P_Hleb-189v,04 genomen sint von den zuvellenV·4b·P_Hleb-189v,05 der creaturen. Svnder si muzenV·4b·P_Hleb-189v,06 alleyne bekant werden in derV·4b·P_Hleb-189v,07 gabe di di veterliche almechtikeitV·4b·P_Hleb-189v,08 gesatzit hat in der sele diV·4b·P_Hleb-189v,09 den menschin nvmer lezit geruwenV·4b·P_Hleb-189v,10 her ringe vnd quele allewegenV·4b·P_Hleb-189v,11 noch kunsten vnd nach wisheitV·4b·P_Hleb-189v,12 Dar vme hatten di heydenischenV·4b·P_Hleb-189v,13 meistere grozze lust vnd grozzeV·4b·P_Hleb-189v,14 ledikeit vnd groze erbeit vnd vmeV·4b·P_Hleb-189v,15 wisheit vnd vme warheit zu ervarne.V·4b·P_Hleb-189v,16 vnd also hat ouch nochV·4b·P_Hleb-189v,17 maniger edel mensche in derV·4b·P_Hleb-189v,18 cristenheit. Zu dem anderen maleV·4b·P_Hleb-189v,19 so hat der svn gezeichent einV·4b·P_Hleb-189v,20 vnsprechelich wort in der seleV·4b·P_Hleb-189v,21 also daz si sich selber numerV·4b·P_Hleb-189v,22 mer zu grunde irkenne macV·4b·P_Hleb-189v,23 do ir ane gnuge. Augus sprichitV·4b·P_Hleb-189v,24 “Wilt u wunderliche dinc sehenV·4b·P_Hleb-190r,01 so ge in din eygen gemute. wanV·4b·P_Hleb-190r,02 do ist me wunders inne danneV·4b·P_Hleb-190r,03 in allen creaturen.” In disemeV·4b·P_Hleb-190r,04 grade iaget di sele ein vnspreche=lichV·4b·P_Hleb-190r,05 bekentnisse daz bobin alleV·4b·P_Hleb-190r,06 bilde vnd formelicheit der creatu=renV·4b·P_Hleb-190r,07 ist vnd diz ist got noch ein=ualdikeitV·4b·P_Hleb-190r,08 vnd nach driheit. Dar vmeV·4b·P_Hleb-190r,09 schribit iohannes in demeV·4b·P_Hleb-190r,10 ewangelio hute. Daz phylippusV·4b·P_Hleb-190r,11 sprach. “herre wise vns hute denV·4b·P_Hleb-190r,12 vater so gnueget vns. wan derV·4b·P_Hleb-190r,13 vater in der gotheit. ist ein vrspruncV·4b·P_Hleb-190r,14 in der gotheit.” also sprichit dyonisius.V·4b·P_Hleb-190r,15 Daz di drie personenV·4b·P_Hleb-190r,16 in der gotheit sint vz vlizzendeV·4b·P_Hleb-190r,17 schyne. vnd doch inne blibendeV·4b·P_Hleb-190r,18 nach mezlicheit. vnd vnderscheidenV·4b·P_Hleb-190r,19 nach personlicher eygenscha .V·4b·P_Hleb-190r,20 Zu deme dritten male. si hat derV·4b·P_Hleb-190r,21 heilige geist gezeichent di seleV·4b·P_Hleb-190r,22 mit einer vnnennelichen oderV·4b·P_Hleb-190r,23 vneruarlichen suzzekeit. dieV·4b·P_Hleb-190r,24 der geist nicht gesprechen aderV·4b·P_Hleb-190v,01 terminieren mac. wan her tregit

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 41

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-190v,02 sich vf in dirre suzzikeit bobenV·4b·P_Hleb-190v,03 allen wisen der creaturen. MinV·4b·P_Hleb-190v,04 betrupnisse vnd mine vroude vndV·4b·P_Hleb-190v,05 mine vorchte. vnd min leide. dazV·4b·P_Hleb-190v,06 ich etewanne gehabit habe. doV·4b·P_Hleb-190v,07 mac ich wol vone dencken vndeV·4b·P_Hleb-190v,08 trachten. aber dise vnnenne=liche.V·4b·P_Hleb-190v,09 vnd dise vnbeterminirelichenV·4b·P_Hleb-190v,10 troste vnd suzzikeit. di derV·4b·P_Hleb-190v,11 heilige geist in vns wirckit. diV·4b·P_Hleb-190v,12 kunne wir nicht betrachtenV·4b·P_Hleb-190v,13 noch bedencken. wan si in macV·4b·P_Hleb-190v,14 in bilden noch in formen nochV·4b·P_Hleb-190v,15 in gemercken nicht begriffen. [[werden]]V·4b·P_Hleb-190v,16 Nu wil ich vort sprechen vonV·4b·P_Hleb-190v,17 dem lebene phylippi vnd IacobiV·4b·P_Hleb-190v,18 Dirre iacob hiz der minnre iacobV·4b·P_Hleb-190v,19 vnd waz bruder symonis vndV·4b·P_Hleb-190v,20 iude vnd iosepis vnd waren vnserV·4b·P_Hleb-190v,21 vrowen swesterkint. vnd herV·4b·P_Hleb-190v,22 waz vnseme herren allerglichisV·4b·P_Hleb-190v,23 vnder den iungeren. Die schriV·4b·P_Hleb-190v,24 sprichit von yme daz her nieV·4b·P_Hleb-191r,01 vleisches inpeis. vnd daz her nieV·4b·P_Hleb-191r,02 tranc getranc der do vrolichV·4b·P_Hleb-191r,03 machte. vnd daz her nie cleit getruocV·4b·P_Hleb-191r,04 danne wollen alse si vffe demeV·4b·P_Hleb-191r,05 schaffe stunt. vnd quam ouchV·4b·P_Hleb-191r,06 nie in kein bat. von langemeV·4b·P_Hleb-191r,07 gebete vnd von vile wachenisV·4b·P_Hleb-191r,08 vnd von vile kniens. so warenV·4b·P_Hleb-191r,09 yme sine knie also herte alseV·4b·P_Hleb-191r,10 ein horn. Vmme dise grozenV·4b·P_Hleb-191r,11 heilickeit so satzeten in di apo=stelnV·4b·P_Hleb-191r,12 zu eyme bischofe in iheru=salemV·4b·P_Hleb-191r,13 vnd daz her prediete cristenglouben.V·4b·P_Hleb-191r,14 aber di iudenbischofeV·4b·P_Hleb-191r,15 vnd di pristre wolden in dar zuV·4b·P_Hleb-191r,16 twingen daz her widersprecheV·4b·P_Hleb-191r,17 cristenglouben. vnd do her iz nichtV·4b·P_Hleb-191r,18 tun wolde. do worfen si in vonV·4b·P_Hleb-191r,19 dem prediestule. vnd quan einreV·4b·P_Hleb-191r,20 mit eime wollenbogene. vndV·4b·P_Hleb-191r,21 sluc yme sin houbit von einander.V·4b·P_Hleb-191r,22 vnd also nam her sin endeV·4b·P_Hleb-191r,23 Dar vme sprichit iacob alsoV·4b·P_Hleb-191r,24 vile alse ein ringer oder einV·4b·P_Hleb-191v,01 vbertreter. Wan her vbertretenV·4b·P_Hleb-191v,02 hat dise werlt. vnd ist komen inV·4b·P_Hleb-191v,03 daz ewige leben. Der anderV·4b·P_Hleb-191v,04 apostele phylippus der waz ouchV·4b·P_Hleb-191v,05 ein prister vnd ein bischof. vnd wazV·4b·P_Hleb-191v,06 von deme lande betsayda vnd bekarteV·4b·P_Hleb-191v,07 vil lute vnd tet groze zeichenV·4b·P_Hleb-191v,08 zu letzit wart her gesteinet vndV·4b·P_Hleb-191v,09 gecruciget also nam her sin end[e]V·4b·P_Hleb-191v,10 Phylippus sprichit also vile alseV·4b·P_Hleb-191v,11 ein munt der lampen. vnd bedutit

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 42

M407: Hermann von Fritzlar: Heiligenleben Modernisierter Lesetext

V·4b·P_Hleb-191v,12 einen tugentha igen menschenV·4b·P_Hleb-191v,13 Di lampe ist vndene zu. vnd meinetV·4b·P_Hleb-191v,14 daz wir irdensches gutesV·4b·P_Hleb-191v,15 noch irdenscher ere nicht begerenV·4b·P_Hleb-191v,16 sullen in dirre werlde. Di lampeV·4b·P_Hleb-191v,17 ist ouch obene offen. daz meynetV·4b·P_Hleb-191v,18 daz wir hymelischer dinge vndV·4b·P_Hleb-191v,19 ewiger dinge alle zit begerenV·4b·P_Hleb-191v,20 sullen. Die lampe sal ouch oley hab[en]V·4b·P_Hleb-191v,21 daz meynet hine vlizzenden barm=hertzikeit.V·4b·P_Hleb-191v,22 di ein iclich tugentlichV·4b·P_Hleb-191v,23 mensche haben sal. Si sal oucheV·4b·P_Hleb-191v,24 haben ein tacht. daz meinet gotlicheV·4b·P_Hleb-192r,01 gnade. Si sal ouch haben ‹fur›V·4b·P_Hleb-192r,02 daz meinet gotliche minne. D‹az›V·4b·P_Hleb-192r,03 wir mit disen aposteln vnd mit ‹allen›V·4b·P_Hleb-192r,04 heyligen muzen besitzen daz ewi=geV·4b·P_Hleb-192r,05 leben des helfe vns der VaterV·4b·P_Hleb-192r,06 vnd der Svn. Ven der heylige geist.V·4b·P_Hleb-192r,07a AmeN.

Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (http://www.linguistics.rub.de/rem/) 43