4
KEEP TRACK NEWS Bau einer eigenen Multifunktions-Halle für die Rhomberg Bahntechnik in Hohenems beschlossen. Construction of a new multi-purpose-hall for Rhomberg Bahntechnik in Hohenems decided. AUSGABE/ISSUE 09-2007 OF RHOMBERG`S RAIL ACTIVITIES Der Guadarrama Tunnel befindet sich nördlich von Madrid und ist Teil der neu- en Hochgeschwindigkeitsstrecke Madrid – Segovia – Valladolid, welche künftig die Landesteile Galizien, Asturien sowie das Baskenland mit der Hauptstadt ver- binden wird. Für die ADIF (spanische Infrastruktur- behörde) ist dieser Tunnel als derzeit längste Tunnelbaustelle Spaniens ein GUADARRAMA TUNNEL: BERATUNGSAUFTRAG UND SYSTEMUNTER- STÜTZUNG DURCH RHOMBERG | GUADARRAMA TUNNEL: RHOMBERG PROVIDES CONSULTANCY SERVICE AND SYSTEM SUPPORT Prestigeprojekt und gleichzeitig die erste Feste Fahrbahn Strecke im spanischen Hochgeschwindigkeitsnetz. Die Strecke soll 2008 mit einer Ausbaugeschwindig- keit von 350 km/h in Betrieb gehen. The Guadarrama Tunnel located north of Madrid is part of the new high-speed line Madrid – Segovia – Valladolid. The line will link the regions of Galicia, Asturias and the Basque Country. This tunnel is a highly prestigious project for Spain. It is the longest tunnel cur- rently under construction in Spain and the first section of slab track in the Spanish high-speed network. The sec- tion is scheduled to be put into operation in 2008, with a top speed of 350 km/h. >> KEEP TRACK

Magazin 09 2006:Magazin 09-2007 - cdn.rhombergbau.atcdn.rhombergbau.at/bookshelf/keep-track-92007/files/assets/common/... · Rheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung

  • Upload
    lyminh

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magazin 09 2006:Magazin 09-2007 - cdn.rhombergbau.atcdn.rhombergbau.at/bookshelf/keep-track-92007/files/assets/common/... · Rheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung

KEEP TRACK

NEWS Bau einer eigenen Multifunktions-Halle für die Rhomberg Bahntechnik in Hohenems beschlossen.Construction of a new multi-purpose-hall for Rhomberg Bahntechnik in Hohenems decided.

AUSGABE/ISSUE 09-2007

O F R H O M B E R G ` S R A I L A C T I V I T I E S

Der Guadarrama Tunnel befindet sichnördlich von Madrid und ist Teil der neu-en Hochgeschwindigkeitsstrecke Madrid– Segovia – Valladolid, welche künftigdie Landesteile Galizien, Asturien sowiedas Baskenland mit der Hauptstadt ver-binden wird.

Für die ADIF (spanische Infrastruktur-behörde) ist dieser Tunnel als derzeitlängste Tunnelbaustelle Spaniens ein

GUADARRAMA TUNNEL: BERATUNGSAUFTRAG UND SYSTEMUNTER-STÜTZUNG DURCH RHOMBERG | GUADARRAMA TUNNEL: RHOMBERGPROVIDES CONSULTANCY SERVICE AND SYSTEM SUPPORT

Prestigeprojekt und gleichzeitig die ersteFeste Fahrbahn Strecke im spanischenHochgeschwindigkeitsnetz. Die Streckesoll 2008 mit einer Ausbaugeschwindig-keit von 350 km/h in Betrieb gehen.

The Guadarrama Tunnel located north ofMadrid is part of the new high-speed lineMadrid – Segovia – Valladolid. The linewill link the regions of Galicia, Asturiasand the Basque Country.

This tunnel is a highly prestigious projectfor Spain. It is the longest tunnel cur-rently under construction in Spain andthe first section of slab track in theSpanish high-speed network. The sec-tion is scheduled to be put into operationin 2008, with a top speed of 350 km/h.

>>

KEEP TRACK

Page 2: Magazin 09 2006:Magazin 09-2007 - cdn.rhombergbau.atcdn.rhombergbau.at/bookshelf/keep-track-92007/files/assets/common/... · Rheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung

Der Tunnel hat eine Gesamtlänge von28,3 km und besteht aus 2 einspurigenRöhren. Eingebaut wir das SystemRheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung.

Auf Grund der großen Erfahrung vonRhomberg bei der Herstellung von Fes-ter Fahrbahn in langen Tunneln und den erfolgreichen Projekten mit ver-schiedenen Fahrbahnsystemen erhieltRhomberg diesen Beratungsauftrag.

Dabei liegt der Schwerpunkt auf derUnterstützung und Beratung der Bau-leitung des Überwachers INECO/TIFSAauf der Baustelle. Zu den Aufgaben zäh-len vor allem die Qualitätskontrolle, dieÜberprüfung von Bauzeitplänen, diePrüfung der eingesetzten Gerätschaft,der Arbeitsanweisungen sowie derEinbauabläufe.

Zudem sind auf Seiten der “AsistenciaTécnica” zwei Gleismesswagen desRhomberg-Systems Hergie® im Einsatz.Dies ist ein wichtiges Kriterium für die

Qualitätsüberwachung, da mit Hilfe derhochpräzisen Messwagen und der inte-grierten Auswertung das feingerichteteGleis bereits vor dem Einbringen desBetons kontrolliert wird. So könnendurch den Bauherrn Gleislagefehlererkannt und die ausführenden Firmenzeitnah zu Korrekturen angehalten wer-den. Nach dem Einbau werden die geo-metrischen Daten des fertig gestelltenGleises unabhängig aufgenommen undsystematisch dokumentiert.

Wir sind stolz, einen Beitrag zu diesemProjekt leisten zu können.

The two single track tunnels have a totallength of 28.3 km. For the first time theRheda 2000 system is being installedwithout reinforcement bars to limit con-crete cracking.

The consultancy contract was awardedto Rhomberg from ADIF, the infrastructu-re body of Spanish Rail. Rhomberg wasselected because of the company’s

extensive experience in the constructionof slab track in long tunnels, and its suc-cess with projects with different railwaytrack systems.

The main focus is to provide support andadvice to site managers of INECO/TIFSA.Duties primarily include quality control,inspection of construction schedules,checking of equipment, work instruc-tions, as well as installation procedures.

Additionally, two of Rhomberg’s Hergie®

track survey vehicles are in service as afurther boost to “Asistencia Técnica”operations. This is an important criterionfor quality control. Hergie® allows theverification of the finally adjusted trackbefore casting of concrete. The high pre-cision vehicle provides integrated analy-sis of the track geometry. Site managerscan identify track bed errors beforecasting and ask for corrective actions bythe subcontractors. After casting, thegeometric data of the completed track isindependently recorded and systemati-cally documented.

We are proud to be able to make a con-tribution to this project.

auf weitere Aufgaben auch bei Stadt-bahnen, U-Bahnen und anderen speziel-len spurgeführten Fahrwegen.

PLASMA® survey system in February inSpain during the test survey on an 8km

PLASMA® AUF STRASSENBAHNGLEISEN INSPANIEN | PLASMA® ON TRAM TRACKS IN SPAIN

Unser Messsystem PLASMA® bewährtesich im Februar während der Kontroll-vermessung von 8 km Gleisen einer neu-gebauten zweigleisigen Strassenbahn-traße in Parla, südlich von Madrid. EinigeBesonderheiten waren die zum Teil sehrengen Radien von 25 m und die kom-plett eingebauten Rillenschienen. Einneuer Sensor und mechanische Modi-fikationen in der Vorbereitung sichertenuns ein souveränes Auftreten und einenzügigen Ablauf der Messung. Unserstets verfolgtes Bestreben zur Modulari-sierung der Messsysteme sicherte unsdie kurzfristige Realisierung dieses Auf-trages.

Damit ist ein neues Feld für den Einsatzvon PLASMA® eröffnet. Wir freuen uns

stretch of the new double-track tramlinein Parla, south of Madrid. Special featu-res are the very narrow radii in parts ofthe track – 25 m – and the fully integratedgrooved tramway rails. Our performancewas efficient and the survey was swiftlycarried out due to the introduction of anew sensor and mechanical modifica-tions in the preparatory stage. As a resultof the modular system approach of oursurvey systems we were able to realisethis assignment at short notice.

This gives us the chance to enter a newbusiness segment for PLASMA®. We lookforward to taking up new assignmentsalso in the field of light city rail, subwaysystems and other special track-led tran-sit routes.

Page 3: Magazin 09 2006:Magazin 09-2007 - cdn.rhombergbau.atcdn.rhombergbau.at/bookshelf/keep-track-92007/files/assets/common/... · Rheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung

bahn wird eine sinnvolle Ergänzung undVerbesserung des bisherigen Öffent-lichen Personennahverkehrs-Angebotsdarstellen.

KT: Wann wird die erste Bahn fahrenbzw. in welchem Zeitrahmen könntesie realisiert werden?

Neumann: Mit einer Verkehrsaufnahmekann etwa ab Mitte des nächsten Jahr-zehnts gerechnet werden, da jeweils ca.4 Jahre für die Planung und Realisierungzu veranschlagen sind.

KT: Welches sind die nächstenSchritte und was kostet es?

Neumann: In den nächsten Schrittensollte im Planungsprozess eine politi-sche Meinungsfindung in den Gemein-den, im Land und beim Verkehrsverbundangestrebt werden. In einer ersten Ab-schätzung wird von 160 bis 200 Mio.Kosten für die Errichtung der Infrastruk-tur ausgegangen.

KT: Vielen Dank für das Gespräch Herr DI Neumann.

Keep Track (KT): The circular tramwayproject has already had some mediacoverage – what’s the actual status atthe present?

RINGSTRASSENBAHN IM UNTEREN VORARLBERGERRHEINTAL | CIRCULAR TRAMWAY IN THE LOWERVORARLBERG RHINE VALLEY

Im Interview DI Torsten Neumann, Rhomberg Bahntechnik GmbH Bregenz | Interview with

Torsten Neumann, Rhomberg Bahntechnik GmbH Bregenz

Keep Track (KT): Wo steht das bereitsin den Medien kommunizierte Projekteiner Ringstraßenbahn heute tatsäch-lich?

Torsten Neumann: Im Maßnahmen-katalog des aktuellen „Verkehrskonzep-tes Vorarlberg 2006“ wird ein Stadt-bahnsystem Rheintal als ein in Landes-zuständigkeit zu prüfendes Projekt auf-geführt. Die Rhomberg BahntechnikGmbH hat in Vorleistung eine Projektent-wicklung einer Ringstraßenbahn begon-nen und dazu eine öffentliche Diskus-sion angestoßen.

KT: Wie sieht das Netz der Ringstrassenbahn aus?

Neumann: Bei diesem Projekt handeltes sich in der ersten Ausbaustufe um ein42 km langes neues Strassenbahnnetzmit ca. 70 Haltestellen auf 3 Linien (Bregenz – Höchst, Höchst – Lustenau– Dornbirn, Bregenz – Dornbirn).

KT: Welche Vorteile bietet eine Stra-ssenbahn gegenüber dem bestehenden Busnetz?

Neumann: Eine Strassenbahn ist schnel-ler, komfortabler, leiser, umweltfreund-licher, leistungsfähiger und pro angebo-tenem Platz-km 20 % günstiger betreib-bar als eine Buslinie. Die Ringstrassen-

Torsten Neumann: The proposals out-lined in the most recent edition of“Vorarlberg Transport Concepts 2006”include a Rhine Valley light rail system asa project to undergo viability assessmentby the state. In anticipation, RhombergBahntechnik GmbH has developed a cir-cular tramway project, thereby initiatingpublic debate.

KT: What does the circular tramwaynetwork look like?

Neumann: As far as this project is con-cerned, in the initial construction phasewe are looking at a new 42km tramwaynetwork with approx. 70 stops on threelines (Bregenz – Höchst, Höchst – Lus-tenau – Dornbirn, Bregenz – Dornbirn).

KT: What are the advantages of a tram-way over the existing bus network?

Neumann: A tram is quicker, more com-fortable, quieter, friendlier to the environ-ment, more efficient and per passenger-km 20 % cheaper to operate than a busline. The circular tramway will be a high-ly efficient enhancement and improve-ment to the current public transportsystem.

KT: When could the first tramway startrunning, or more specifically how longwill it take to complete such a project?

Neumann: It would be feasible to seeoperation around the middle of the nextdecade, as you would have to factor inapprox. four to five years each for bothplanning and realisation phases.

KT: What are the next steps, and whatwill it cost?

Neumann: The next steps in the planingprocess will involve a political assess-ment of the opinion in local communities,in Vorarlberg and with transport authori-ties. Initial estimates put the cost of infra-structure construction at between 160and 200 million euros.

KT: Thank you for the interview, Herr Neumann.

2007, Bombardier Inc. or its subsidiaries. All rights reserved.

Page 4: Magazin 09 2006:Magazin 09-2007 - cdn.rhombergbau.atcdn.rhombergbau.at/bookshelf/keep-track-92007/files/assets/common/... · Rheda 2000, erstmals ohne Längsbe-wehrung zur Rissweitenbegrenzung

Rhomberg Bahntechnik GmbH, RTE Technologie GmbH> Mariahilfstraße 29 > 6900 Bregenz (Austria)> Tel. +43 5574 403 220 > Fax +43 5574 403 229> www.bahntechnik.com > [email protected]

Rhomberg Bahntechnik AG, SPL-Rhomberg AG> Poststrasse 17 > 9000 St. Gallen (Switzerland)> Tel. +41 71 228 63 53 > Fax +41 71 228 63 59> www.bahntechnik.ch > [email protected]

Bahnbau Wels GmbH, Bittner Bahn- und Gleisbau GmbH, Rhomberg Gleisbau GmbH> Grünbachplatz, Postfach 115 > 4600 Wels (Austria) > Tel. +43 7242 47045 0 > Fax +43 7242 47045 1> www.bbw.at > [email protected]

Track Australia Pty Limited> 28 Toohey Road, Wetherill Park NSW 2164 (Australia)> Tel. +61 2 9756 0777 > Fax +61 2 9756 0707> [email protected]

Apr

il |

Apr

il20

07

Rekord im Lötschberg (Schweiz)Am 16. Dezember 2006 erreichte derHochgeschwindigkeits-Versuchszug ICE S bei Zulassungsfahrten im Lötsch-berg Basistunnel eine Geschwindigkeitvon 280 km/h. Damit wurde der 10 jah-relang geltende Schweizer Geschwin-digkeitsrekord um 36 km/h überboten.

Möglich wurde dies vor allem durch diehohe Präzision der Festen Fahrbahnvom Typ LVT, welche zuvor von derRhomberg Bahntechnik AG in 18-mona-tiger Arbeit nach höchsten Qualitäts-anforderungen des Hochgeschwindig-keitsverkehrs auf einer Länge von knapp51 km eingebaut wurde.

HERGIE® goes America!Ein weiterer Schritt in der Erfolgs-geschichte des VermessungssystemsHergie®: Der speziell für die Firma DCCDoppelmayr Cable Car hergestellteWagen und die eigens entwickelte Soft-ware des Systems HERGIE® werden füreinen weiteren Einsatz zum Bau einesAutomated People Movers im Zuge desProjekts „City Center“ nach Las Vegasausgeliefert, um dort nicht nur Casino-besucher schnell und sicher zu trans-portieren!

Erfolgreicher Vortrag in AnkaraDie Rhomberg Bahntechnik Gruppewurde eingeladen beim “InternationalRailway Symposium”, das von derTürkischen Staatsbahn (TCDD) zwi-schen 13. und 15. Dezember 2006 inAnkara und Istanbul veranstaltet wurde,einen Vortag zu halten. Bei diesem her-vorragend organisierten und besuchtenSymposium konnte Rhomberg die Kom-petenz und Philosophie beim Bau derFesten Fahrbahn einem sehr interessier-ten Publikum näher bringen.

Lötschberg Record (Switzerland)On 16th December, 2006, the high-speed test train ICE S attained a speed of280 km/h during trials in the LötschbergBase Tunnel. This beats the old Swissspeed record – one that had held for 10years - by 36 km/h.

This was primarily due to the high preci-sion of the LVT slab track, installed byRhomberg Bahntechnik AG during aperiod of 18 months, with 51 km of trackin the 36 KM long tunnel. The companycarried out this work in accordance withthe highest level of quality specificationsfor high-speed traffic.

HERGIE® goes America!Another chapter in the Hergie® surveysystem success story: The vehicle speci-ally manufactured for DCC DoppelmayrCable Car, and the specially adoptedHERGIE® system software will be despat-ched to Las Vegas for further service inthe construction of an Automated PeopleMover, as part of the “City Center” pro-ject – so in future, rapid and securetransport won’t be restricted to casinovisitors!

Successful Presentation in AnkaraThe Rhomberg Rail Technology Groupwas invited to give a presentation at the“International Railway Symposium” orga-nised by the Turkish State Railway(TCDD) in Ankara and Istanbul from 13thto 15th December 2006. At this perfectlyorganised and well-attended sympo-sium, Rhomberg was able to convey thecompany’s ideas on the expertise andphilosophy involved in slab track con-struction to a highly interested audience.

RHOMBERG BAHNTECHNIK WELTWEIT:KURZMELDUNGEN IM ÜBERBLICK |RHOMBERG RAIL TECHNOLOGY AROUNDTHE WORLD: NEWS TICKER

DCC Baustelle Las Vegas | DCC construction site Las Vegas