116
7/21/2019 Manual http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 1/116 1 V800 INHALTSVERZEICHNIS V800 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 12 V800 12 H7 Herzfrequenz-Sensor* 13 USB-Kabel 13 Mobile App Polar Flow 13 PolarFlowSync Software 13 Polar Flow Webservice 13 Erste Schritte 14  Akku laden 14 Batteriebetriebszeit 15 Meldungen bei schwacher Batterie 16 Basiseingaben 16 Tastenfunktionen, Gesten und Menüstruktur 17 Tastenfunktionen 18 Uhr zeitanzeige und Menü 18 Vorstartmodus  19 Während des Trainings 19 Klopfsteuerung 21 HeartTouch  21 Menüstruktur 21

Manual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Haushaltsgeräteprivat, BüroStaubsauger, Mixer, Kaffeemaschinen, Elektrohandsauger, Rührgerät

Citation preview

Page 1: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 1/116

1

V800 INHALTSVERZEICHNIS

V800 Inhaltsverzeichnis 1

Einführung 12

V800 12

H7 Herzfrequenz-Sensor* 13

USB-Kabel 13

Mobile App Polar Flow 13

PolarFlowSync Software 13

Polar Flow Webservice 13

Erste Schritte 14

 Akku laden 14

Batteriebetriebszeit 15

Meldungen bei schwacher Batterie 16

Basiseingaben 16

Tastenfunktionen, Gesten und Menüstruktur 17

Tastenfunktionen 18

Uhr zeitanzeige und Menü 18

Vorstartmodus   19

Während des Trainings 19

Klopfsteuerung 21

HeartTouch   21

Menüstruktur 21

Page 2: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 2/116

2

Favoriten 22

Timer 22

Tests 22

Eingaben 23

Status 23

Heutige Aktivität 23

Tagebuch 23

Kompatible Sensoren 24

Polar Laufsensor Bluetooth® Smart 24

Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart 24

Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 24

Polar LOOK Kéo Power 25

Kopplung   25

Koppeln eines Herzfrequenzsensors mit dem V800 25

Koppeln eines Lauf-, Geschwindigkeits- oderTrittfrequenzsensors mit dem V800 26

Koppeln eines Mobilgeräts mit dem V800 26

Kopplung entfernen 27

Synchronisierung   27

Synchronisierung mit der Flow App 28

Synchronisierung mit dem PolarFlow Webservice überFlowSync 28

Eingaben   30

Sportprofil-Einstellungen   30

Einstellungen 31

Page 3: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 3/116

3

Benutzereingaben 32

Gewicht 33

Größe 33

Geburtsdatum 33

Geschlecht 33

Trainingspensum 33

Maximale Herzfrequenz 34

Ruhe-Herzfrequenz 34

Vo2max 34

 Allgemeine Einstellungen 34

Koppeln und Synchronisieren 35

Flugmodus   35

Tastentöne 35

Tastensperre 35

Uhrzeitanz. Klopfempf. 36

Maßeinheiten 36

Sprache 36

Ich tragedas Produkt 36

Farbe Trainingsansicht 36

Über das Produkt 36

Uhreinstellungen 36

Wecker    37

Uhrzeit 37

Page 4: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 4/116

4

Datum 37

Starttag der Woche 37

Uhrzeitanzeige 37

Schnell-Menü 37

Uhrzeitanzeige 38

Trainingsansicht 38

Firmware-Aktualisierung 39

So aktualisierst du die Firmware 39

Reset Des V800 40

Polar Flow Webservice und mobile App Polar Flow 41

Polar Flow App 41

Polar Flow Webservice 41

Trainingsziele   43

Trainingsziel erstellen 43

Schnellziel 43

Race Pace-Ziel 44

Phasenziel 44

Favoriten 44

Favoriten   45

So fügst du eine Route zu deinen Favoriten hinzu: 45

So fügst du ein Trainingsziel zu deinen Favoriten hinzu: 45

So bearbeitest dueinen Favoriten: 45

So entfernst du einen Favoriten: 46

Page 5: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 5/116

5

Training 47

 Anlegen des Herzfrequenz-Sensors 47

Herzfrequenz-Sensor koppeln 47

Starten einer Trainingseinheit 48

Starten einer Multisport-Trainingseinheit 50

Starten einer Trainingseinheit mit Trainingsziel 50

Starten einer Trainingseinheit mit Routenführung 51

Starten einer Trainingseinheit mit Race Pace 51

StarteneinerTrainingseinheit mit dem Intervalltimer 52

Funktionen während des Trainings 52

Während einer Multisport-Einheit die Sportart wechseln 52

Rundenehmen   52

Herzfrequenz-Zonesperren   52

 Ändernder sportspezifischen Klopfempfindlichkeit 53

Phase während einerTrainingseinheit mit Phasen wechseln 53

Schnell-Menü anzeigen 53

Dauer-Displaybeleuchtung einschalten 53

Standortführungeinschalten   53

POI (Zielber eich) speichern 53

Countdown-Timer 53

Intervalltimer    54

 Automatische Pause 54

HeartTouch 54

Page 6: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 6/116

6

Unterbrechen/Beenden einer Trainingseinheit 54

Eine Trainingseinheit löschen 55

Nach dem Training 56

Trainingszusammenfassung auf deinem V800 56

Zusammenfassung für eine einzelne Sportart 56

Multisport-Zusammenfassung 58

Mobile App Polar Flow 59

Polar Flow Webservice 59

Status   59

Erholungsstatus   59

Funktionen 60

GPS   61

Back-to-Start 62

Routenführung 62

Führung auf dem Display 63

Hinzufügen einer Route zum V800 63

Race Pace 63

Barometer    63

Smart Coaching   64

Trainingsbelastung 64

Erholungsstatus 65

 Anzeigen deines Erholungsstatus 67

 Anzeigen deiner täglichenKalorien 67

Page 7: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 7/116

7

 Activity Tracking 67

 Aktivitätsdaten 68

Training Benefit (Trainingsnutzen) 69

Wie funktioniert das? 69

Sprungtest 71

Squat Jump (Hocksprung) 71

Durchführen des Squat-Sprungtests 72

Testergebnisse 72

Sprung mit Gegenbewegung 72

Durchführen des Gegenbewegungs-Sprungtests 73

Testergebnisse 73

Kontinuierliche Sprünge 73

Durchführen des kontinuierlichen Sprungtests 73

Testergebnisse 74

Fitness Test 74

Vor dem Test 75

Durchführen des Tests 75

Testergebnisse 75

Fitnessklassen 76

Männer 76

Frauen 76

Orthostatischer Test (Orthostatic Test) 77

Vor dem Test 77

Page 8: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 8/116

8

Durchführen des Tests 78

Testergebnisse 78

Running Index 78

Kurzfristige Analyse 79

Männer 79

Frauen 80

Langfristige Analyse 80

Herzfrequenz-Zonen 81

Smar t Calories 84

Smart Notifications (iOS) 84

Einstellungen 85

Verwendung 85

Smart Notifications (Android) 86

Einstellungen 86

Verwendung 88

Geschwindigkeitszonen 89

Geschwindigkeitszonen-Einstellungen 89

Trainingsziel mit Geschwindigkeitszonen 89

Während des Trainings 89

Nach dem Training 90

Sportprofile   90

Sportprof il hinzufügen 90

Sportprofil bearbeiten 90

Page 9: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 9/116

9

Trainingsansichten 91

Grundlagen 91

Herzfrequenz 92

Gesten und Feedback 92

GPS und Höhe 92

Multisport 92

Schwimmen 93

Schwimm-Metriken (Bahnschwimmen) 93

Schwimmstile 93

Tempo und Distanz 94

Schlagzahl 94

SWOLF 94

Bahnlängewählen   94

Bahnschwimmen-Trainingseinheit starten 94

Nach dem Schwimmen 95

Schwimmen in offenem Wasser 95

Schwimmstile 95

Tempo und Distanz 95

Schlagzahl   95

Starten einerTrainingseinheit fürSchwimmen in offenem W asser 96

Während des Schwimmens 96

Nach dem Schwimmen   96

RR-Aufzeichnung 96

Page 10: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 10/116

10

Durchführen der RR-Aufzeichnung 97

Testergebnisse 97

Sensoren 98

Polar Laufsensor Bluetooth® Smart 98

Koppeln eines Laufsensors mit dem V800 98

Kalibrieren des Laufsensors 98

Manuelle Kalibrierung 99

Einstellen der korrekten Rundendistanz 99

Einstellen des Faktors 99

 Automatische Kalibrierung 100

Schrittfrequenz und Schrittlänge 100

Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart 101

Koppeln eines Geschwindigkeitssensors mit dem V800 101

Reifenumfang messen 102

Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 103

Koppeln eines Trittfrequenzsensors mit dem V800 103

Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 103

Koppeln des KéoPower mit dem V800 103

Leistungseinstellungen des V800 104

Kalibrieren des Kéo Power 104

Wichtige Informationen 106

Pflegedeines V800 106

V800 106

Page 11: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 11/116

11

Herzfrequenz-Sensor 107

Laufsensor Bluetooth® Smart, GeschwindigkeitssensorBluetooth® Smart undTrittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 107

 Aufbewahrung 107

Service 107

Technische Spezifikationen 108

V800 108

H7 Herzfrequenz-Sensor 109

Polar FlowSync Softwareund USB-Kabel   109

Kompatibilität der mobilen App Polar Flow 110

Wasserbeständigkeit 110

Batterien 111

Batteriedes Herzfrequenz-Sensors wechseln 111

Wichtige Hinweise 112

Störungen während des Trainings 112

Gehe beim Training auf Nummer Sicher 113

Weltweite Garantie des Herstellers 114

Haftungsausschluss 116

Page 12: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 12/116

12

EINFÜHRUNG

Wir gratulieren dir zu deinem neuen V800! Der V800 mit GPS, Smart Coaching und Aktivitätsmessung rundum dieUhrwurde für anspruchsvolleSportler entwickelt undunterstützt dichdabei, deine Spitzenleistung zuerreichen. Verschaffe dir mit der mobilen App Polar Flow einen sofortigenÜberblick überdein Training direktnach jederEinheit, und plane und analysieredein Training bis ins Detail mit dem Polar Flow Webservice.

Diese Gebrauchsanleitung wird dir dabei helfen, dich mit deinem neuen Trainingsbegleiter vertraut zumachen. Du kannst dir die Video-Lernprogramme und dieaktuelle Version dieser Gebrauchsanleitung unter www.polar.com/de/support/v800 herunterladen.

V800

Verfolge deine Trainingsdaten wie deine Herzfrequenz, Geschwindigkeit, Distanz undRoute und selbst diegeringsten Aktivitäten in deinem Alltag.

Page 13: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 13/116

13

H7 HERZFREQUENZ-SENSOR*

Sieh dirwährenddes Trainings auf deinem V800 präzise Herzfrequenz-Daten in Echtzeit an– auch beimSchwimmen. Deine Herzfrequenz wird verwendet, um zu analysieren, wie deine Trainingseinheit verlaufenist.

USB-KABEL

Verwendedas mitgelieferte spezielle USB-Kabel, um den Akku deines V800 zu ladenund ihnüberdieFlowSync Softwaremit dem Polar Flow Webservice zu synchronisieren.

MOBILE APP POLAR FLOW

Sieh dir all deineTrainingsdaten nach jeder Trainingseinheit auf einenBlick an. Die App Polar Flow syn-chronisiert deine Trainingsdaten drahtlos mit dem Polar Flow Webservice. Dukannst sie im App Storeoder 

über Google Play herunterladen.

POLAR FLOWSYNC SOFTWARE

Die FlowSync Software ermöglicht es dir, Daten über das USB-Kabel zwischen deinem V800 und dem Polar Flow Webservice auf deinem Computerzu synchronisieren. Gehe zu www.flow.polar.com/start, um die Polar FlowSync Software herunterzuladen und zu installieren.

POLAR FLOW WEBSERVICE

Plane und analysiere jedes Detail deines Trainings, passe dein Gerät anund erfahre mehr über deineLeistungauf  polar.com/flow.

*Nur im Lieferumfang des V800 mit Herzfrequenz-Sensor-Set enthalten. Wenn du deinen V800 ohne Herz-

frequenz-Sensor gekauft hast, kannst du ihn jederzeit mit dem H7 Herzfrequenz-Sensor nachrüsten.

Page 14: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 14/116

14

ERSTE SCHRITTE

 Akku laden 14Batteriebetriebszeit 15Meldungen bei schwacher Batterie 16

Basiseingaben 16Tastenfunktionen, Gesten und Menüstruktur 17Tastenfunktionen 18

Uhrzeitanzeige und Menü 18Vorstartmodus 19Während des Trainings 19Klopfsteuerung 21HeartTouch 21

Menüstruktur 21Favoriten 22Timer 22Tests 22

Eingaben 23Status   23Heutige Aktivität 23Tagebuch   23

KompatibleSensoren 24Polar Laufsensor Bluetooth® Smart 24PolarGeschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart 24Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 24Polar LOOK Kéo Power 25

Kopplung 25Koppeln eines Herzfrequenzsensors mit dem V800 25Koppeln eines Lauf-, Geschwindigkeits- oder Trittfrequenzsensors mit dem V800 26Koppeln eines Mobilgeräts mit dem V800 26Kopplung entfernen 27

Synchronisierung 27Synchronisierung mit der Flow App 28Synchronisierung mit dem Polar Flow Webservice über FlowSync 28

AKKU LADEN

Nachdem dudeinen V800 ausgepackt hast, musst du zuerst den Akku laden. Warte, bis der V800 vollständiggeladen ist, bevordu ihnerstmals verwendest.

Der V800 verfügt übereine eingebaute wiederaufladbare Batterie. Verwende das mit dem Produkt-Set gelie-ferte USB-Kabel, um ihn über den USB-Anschluss deines Computers aufzuladen. Du kannst den Akku auch

übereine Steckdose aufladen. Verwendezum Laden übereine Steckdose einen USB-Netzadapter (nicht imLieferumfang enthalten). Wenn du einen Netzadapterverwendest, stelle sicher, dass ermit „Ausgang5 VDC,max. 0,5 A bis 2 A“ beschriftet ist. Verwende nur einen Netzadapter, der übereine adäquate Sicher-heitszulassungverfügt (mit „LPS“, „Limited PowerSupply“ oder „UL-gelistet“ gekennzeichnet). Ladedie Bat-terienicht bei Temperaturen unter -10°C oder über+50 °C auf.

1. Schließeden USB-Stecker andeinen V800 an.

2. Schließe das andere Ende des Kabels an den USB-Anschluss deines Computers an.

Page 15: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 15/116

15

3.   Der Akku wird geladenerscheint inder Anzeige.

4. Wenn der V800 vollständig geladen ist, wird Der Akku ist voll geladen angezeigt.

Stelle sicher, dass der USB-Stecker richtig einrastet unddass das PolarLogoauf dem USB-Stecker und demV800 in diegleicheRichtungweisen.

BATTERIEBETRIEBSZEIT

Bei kontinuierlichem Gebrauch  In der Uhrzeitanzeige mit täglicher Akti-

vitätsaufzeichnung

Mit normaler GPS-Aufzeichnung und Herz-frequenz-Messung: bis zu 13 Stunden

ca. 30 TageIm GPS-Energiesparmodus undmit Herz-frequenz-Messung: bis zu 50 Stunden

Mit deaktivierterGPS-Aufzeichnung und akti-vierter Herzfrequenz-Messung: bis zu100 Stunden

Die Betriebszeit des Akkus hängt vonvielenFaktoren ab, z. B. von der Umgebungstemperatur, inder du dei-nen Trainingscomputerverwendest, denFunktionen und den Sensoren, die duverwendest, undder Alterungder Batterie. Die Betriebsdauer verringert sich deutlich bei Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt. Wennduden Trainingscomputer unterder Kleidungträgst, ist er besser vor Kälte geschützt, sodass sich die

Betriebsdauer verlängert.

Page 16: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 16/116

16

MELDUNGEN BEI SCHWACHER BATTERIE

Akku ist schwach. Bitte laden.

DerAkku ist schwach. Es wird empfohlen, denV800 zu laden.

Lade den Akku vor dem Training!

Die Akkukapazität des Trainingscomputers reicht nicht aus, um eineTrainingseinheitaufzuzeichnen. Um eine neue Trainingseinheit zu starten, muss der V800 aufgeladenwerden.

Wenn der Trainingscomputernichts anzeigt, ist derAkku leer, und der V800 hat sich inden Energiesparmodus geschaltet. Lade deinen V800. Wenn der Akku vollständig ent-laden ist, dauert es möglicherweise ein wenig, bevordie Lade-Animationangezeigtwird.

BASISEINGABEN

Damit du wirklichalle Vorteile des V800 optimal nutzen kannst, besuche bitte flow.polar.com/start . Dort füh-ren dich einfache Anweisungendurch das Einrichten deines V800, du kannst die neueste Firmware her-unterladen und mit der Nutzungdes Polar Flow Webservice beginnen. Wenn du bereits ein Polar Benutzerkonto hast, brauchst du im Polar Flow Webservice kein neues Konto anzulegen. Du kannstdich mit demselben Benutzernamen und Kennwort anmelden, das du z. B. für polarpersonaltrainer.com ver-wendest.

Nachdem dudeinen V800 geladenhast, musst dudieBasiseingaben eingeben. Um so präzise und indi-viduelle Trainingsdaten wie möglich zu erhalten, musst dudie Benutzereingaben wie dein Trainingspensumsowie dein Alter, Gewicht und Geschlecht exakt eingeben. Diese Daten wirken sich auf die Berechnung dei-

nes Kalorienverbrauchs, deiner Trainingsbelastungundauf weitere Smart Coaching-Funktionenaus.

Choose language(Sprachewählen) wird angezeigt. Drücke dieSTART-Taste, um English zu wählen.

Wenn dueine andere Sprache als English wählst, wirst duzu polar.com/flow geleitet, wo dudiegewünschteSprache auswählenkannst. Wenn duden V800 mit dem PolarFlow Webservice verwendest, kannst du wäh-rend des Setups eine andere Sprachehinzufügen. Um später eine andere Sprache hinzuzufügen, gehezupolar.com/flow und melde dich an. Klicke oben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto, wähle „Produkte“ und

Page 17: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 17/116

17

dann„V800Einstellungen“. Wähle in der Liste diegewünschte Sprache aus und synchronisiere danndieAus-wahl mit dem V800. Du kannst zwischenfolgendenSprachenwählen: Dansk, Deutsch, English, Español,Français, Italiano,日本語 , Nederlands, Norsk, Português,简 文 , Suomi und Svenska.

Wenndu „Deutsch“ wählst, wird Richte deinen Polar V800 ein angezeigt. Gibdie folgendenDaten ein, undbestätige jede Eingabe mit der START-Taste. Wenndu zu irgendeinem Zeitpunkt eine bereits vorgenommeneEinstellung ändern möchtest, drücke die BACK-Taste, bis du diegewünschte Einstellung erreichst.

1.   Zeitformat: Wähle 12 Std. oder 24 Std. Wenn du 12 Std. ausgewählt hast, wähle AM (vormittags)oder PM (nachmittags). Gib dann die lokaleZeit ein.

2.   Datum: Gib das aktuelle Datum ein.

3.   Maßeinheiten: Wähle metrische (kg, cm, °C) oder imperische (lb, ft, °F) Einheiten.

4.   Ich trage das Produkt an der : Wähle linken Hand oder rechten Hand.

5.   Gewicht: Gib dein Gewicht ein.

6.   Größe: Gib deineGröße ein.7.   Geburtsdatum: Gib dein Geburtsdatum ein.

8.   Geschlecht: Wähle Männlich oder Weiblich.

9.   Trainingspensum: Gelegentlich (0-1 h/Woche), Regelmäßig (1-3 h/Woche), Oft (3-5 h/Woche),Intensiv (5-8 h/Woche), Halbprofi (8-12 h/Woche), Profi (12+ h/Woche). WeitereInformationenzum Trainingspensum findest duunter Benutzereingaben

10. Wenn dumit den Eingaben fertig bist, wird Los geht's! angezeigt, und der V800 wechselt zur Uhr-zeitanzeige.

TASTENFUNKTIONEN, GESTEN UND MENÜSTRUKTURDer V800 verfügt über fünf Tasten, die je nach Situation verschiedene Funktionen haben können. Zusätzlichbietet derV800 eine Tippsteuerung. Die Tippfunktionen werdenaktiviert, indem du auf die Anzeige deinesV800 tippst undermöglichenes, während des Trainings Informationen anzuzeigen oder Funktionen aus-zuführen.

Den folgenden Tabellen kannst du entnehmen, welcheFunktionen dieTasten in verschiedenen Modi haben.

Page 18: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 18/116

18

TASTENFUNKTIONEN

UHRZEITANZEIGE UND MENÜ

LIGHT BACK START UP DOWN TIPPEN

l   Dis-play-beleuchtungaktivieren

l   DurchGedrückt-halten die-serTastekannst dudas

Schnell-Menü auf-rufen.

l   Menüver-lassen

l   Zur vor-herigenEbenezurück-kehren

l   Ein-gabenunver-ändertlassen

l   Auswahlabbre-

chenl   Durch

Gedrück-thaltendieser Tastekehrstduaus

l   Aus-

wahlbestä-tigen

l   Vor-start-modusöffnen

l   Im Dis-playange-

zeigte Aus-wahlbestä-tigen

l   Durch Aus-wahl-listenblättern

l   Aus-gewähl-tenWertein-stellen

l   DurchGedrüc-kthaltendieser 

Tastekannstdu dieDar-stellungder Uhr-zeit-anzeigeändern.

l   Durch Aus-wahl-listenblättern

l   Aus-gewähl-tenWert

ein-stellen

l   Erho-lungs-statusund täg-licheKalorienin der Uhr-zeit-

anzeigeanzeigen

Page 19: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 19/116

19

LIGHT BACK START UP DOWN TIPPEN

demMenüzur Uhr-zeit-

anzeigezurück.

l   DurchGedrück-thaltendieser Taste inder Uhr-zeit-anzeigekannst

dudei-nenV800mitder Polar Flow Appsyn-chro-nisieren.

VORSTARTMODUS

LIGHT BACK START UP DOWN  TIPPE-

N

l   DurchGedrückt-halten die-serTastekannst duSport-profil-Ein-stellungeneingeben.

l   Zur Uhr-zeit-anzeigezurück-kehren

l   Trai-nings-einheitstarten

l   DurchSport-artenlistenblättern

l   DurchSport-artenlistenblättern

WÄHREND DES TRAININGS

LIGHT BACK START UP DOWN TIPPEN

l   Dis-play-

l   Ein-mal

l   DurchGedrückt-

l   Trai-nings-ansich-

l   Trai-nings-ansich-

l   Runde neh-men/Trai-

Page 20: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 20/116

20

LIGHT BACK START UP DOWN TIPPEN

beleuch-tung akti-

vieren

l   DurchGedrück-thaltendieser TastekannstdudasSchnell-Menü inder Trai-

nings-ansichtaufrufen.

drück-en,umdie

 Auf-zeich-nungder Trai-nings-einheit

anzu-halten

l   3

Seku-ndenlanggedrü-ckthal-ten,umdie Auf-zeich-nung

der Trai-nings-einheitzustop-pen

l   Wech-selm-odusin Mul-

tispor-t-Trainingauf-rufen

halten die-

ser Tastekannst dudieZonen-sperre akti-vieren/deaktivieren

l   Auf-zeichnungderange-haltenenTrai-nings-

einheitfortsetzen

tändern

tändern

ningsansichtändern/Dis-play-beleuchtungaktivieren*

*Du kannst dieTippfunktionen in deinen Sportprofil-Einstellungen im Polar Flow Webservice anpassen.

Page 21: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 21/116

21

KLOPFSTEUERUNG

Mit derKlopfsteuerung kannst du Informationenauf dem Display anzeigen oderwährend des Trainings Funk-tionen ausführen. Die Klopfsteuerung ermöglicht es dir, deinen Erholungsstatus in der Uhrzeitanzeige ein-zublenden, eine Runde zu nehmen, die Trainingsansicht zu ändern oder während des Trainings die

Displaybeleuchtung einzuschalten. Zum Ausführen der Gesten musst du fest auf das Display klopfen. Esreicht nicht aus, das Display nur zu berühren. Da kannst kräftig mit zwei Fingern auf das Display klopfen,ohne dass das Glas bricht.

Mit der Einstellung „Sportspezif. Klopfempf.“ kannst du die optimale Klopfempfindlichkeit für die jeweiligeSportart auswählen. Um die sportspezifische Klopfempfindlichkeit (wie fest du während einer Trainingseinheitauf das Display klopfen musst) zu ändern, gehe zu Eingaben > Sportprofile und wähle unter der Sportart,die dubearbeiten möchtest, Sportspezif. Klopfempf.. Um die Klopfempfindlichkeit in der Uhrzeitanzeige(wie fest du klopfen musst, um deinen Erholungsstatus anzuzeigen) zu ändern, gehezu Eingaben > All-gemeine Einstellungen > Uhrzeitanz. Klopfempf.. Probiere verschiedene Empfindlichkeiten aus, um dieEinstellungzu finden, diesich in der jeweiligenSportart sowie in der Uhrzeitanzeige am besten für dich eignet.Du kannst die Empfindlichkeit auf  Leichtes Klopfen, Normales Klopfen, Starkes Klopfen, Sehr starkes

Klopfen oder Aus einstellen.

Die sportspezifische Empfindlichkeit kann während einer Trainingseinheit auch überdas Schnell-Menü geän-dert werden. Halte dieLIGHT-Taste gedrückt undwähleSportspezif. Klopfempf..

Du kannst die Klopffunktionen in deinen Sportprofil-Einstellungen im Polar Flow Webservice anpassen.

HEARTTOUCH

Verwende dieHeartTouch-Funktion, um dieUhrzeit anzuzeigen, die Displaybeleuchtung zu aktivieren oder 

deinevorherige Runde anzuzeigen. Berühre einfach den Herzfrequenz-Sensor mit deinem V800. Du brauchstkeineTaste zu drücken. Du kannst dieHeartTouch-Funktionen in deinen Sportprofil-Einstellungen im Polar Flow Webservice anpassen. Weitere Informationen findest duunter Sportprofile

MENÜSTRUKTUR

Mit der UP- oderDOWN-Taste kannst dudas Menü aufrufen und durch das Menü blättern. Mit der START-Taste kannst du deineAuswahl bestätigen, mit der BACK-Taste kannst du im MenüeinenSchritt zurück-gehen.

Page 22: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 22/116

22

Das Menü bietet folgende Optionen:

l   Favoriten

l   Timer 

l   Tests

l   Eingaben

l   Tagebuch

l   Heutige Aktivität

l   Status

FAVORITEN

Unter Favoriten findest du folgende Optionen:

l   Race Pace, Routen und Trainingsziele, diedu im Polar Flow Webservice als Favoritengespeicherthast.

Weitere Informationen findest du unterRace Pace

TIMER

Unter Timer findest du folgende Optionen:

l   Stoppuhr 

l   Countdown-Timer 

l   Intervalltimer 

TESTS

Unter Tests findest du folgende Optionen:

l   Orthostatic Test

l   Fitness Test

Page 23: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 23/116

23

l   Sprungtest

l   RR-Aufzeichn.

Weitere Informationen findest duunter Funktionen

EINGABEN

In denEingaben kannst du Folgendes bearbeiten:

l   Sportprofile

l   Benutzereingaben

l  Allgemeine Einstellungen

l   Uhreinstellungen

Weitere Informationen findest du unter Eingaben

STATUS

Unter Status findest du folgende Optionen:

l   Erholungsstatus: Zeigt deinenErholungsstatus an. Weitere Informationen findest du unter Erho-lungsstatus

Weitere Informationen findest du unter Status

HEUTIGE AKTIVITÄT

Das tägliche Aktivitätsziel, das dein Polar V800 vorgibt, basiert auf deinen persönlichenDaten und deiner Ein-stellung fürdas Aktivitätsniveau, die du in den Einstellungenfür das täglicheAktivitätsziel im WebserviceFlow findest.

Eine Aktivitätsleiste veranschaulicht dein tägliches Aktivitätsziel. Wenn dudein Tagesziel erreicht hast, istsie vollständiggefüllt. In Heutige Aktivität findest du dieDetails deiner Aktivität (Aktivitätszeit, Kalo-rienverbrauch und Schrittanzahl)und Optionen zum Erreichendeines täglichenAktivitätsziels.

Weitere Informationen findest du unter Activity Tracking

TAGEBUCH

Im Tagebuch kannst dudieaktuelle Woche, die letzten vierWochenund dienächsten vierWochenanzei-gen. Wähleeinen Tagaus, um alle Trainingseinheiten für diesen Tag, die Trainingsübersicht für jede Trai-ningseinheit und die Tests, die du durchgeführt hast, anzuzeigen. Du kannst auch deine geplantenTrainingseinheiten sehen.

Page 24: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 24/116

24

KOMPATIBLE SENSOREN

Verbesseredein Trainingserlebnis und verschaffe dir einennoch umfassenderen Überblick über deine Leis-tung mit Bluetooth® Smart Sensoren.

POLAR LAUFSENSOR  BLUETOOTH  ® SMART

Der Laufsensor Bluetooth® Smart eignet sich ideal für Läufer, die ihreTechnik und Leistung verbessernwol-len. Er ermöglicht dir Informationen zu deiner Geschwindigkeit und Distanz anzuzeigen, obdu auf einem Lauf-bandoder im schlammigsten Gelände läufst.

l   Misst jeden deiner Schritte, um deineLaufgeschwindigkeit und Distanz anzuzeigen

l   Unterstützt dich bei der Verbesserung deiner Lauftechnik durchAnzeige deiner Schrittfrequenz und -länge

l   Ermöglicht dir, den Sprungtest durchzuführen

l   Sitzt dank seiner kompakten Größefest an deinen Schnürsenkeln

l   Stoßfest und wasserdicht für Läufe unter härtestenBedingungen

POLAR GESCHWINDIGKEITSSENSOR  BLUETOOTH  ® SMART

Deine Geschwindigkeit beim Radfahren wirddurch eine Reihe vonFaktorenbeeinflusst. Natürlichzählt Fit-ness dazu; Wetterbedingungen und das Profil der Straßespielen ebenfalls einewichtige Rolle. Das fort-schrittlichste Verfahren zur Messung der Faktoren, die sich auf deine Geschwindigkeit auswirken, ist der aerodynamische Geschwindigkeitssensor.

l

  Misst deine aktuelle, durchschnittliche und maximale Geschwindigkeitl   Du kannst deine durchschnittliche Geschwindigkeit verfolgen, um zu sehen, wie du Fortschritte

machst und sich deine Leistung verbessert

l   Leicht und dennoch robust, lässt sich einfach befestigen

POLAR TRITTFREQUENZSENSOR  BLUETOOTH  ® SMART

Die praktischste Lösung, um deine Leistung bei deinerRadfahrtrainingseinheit zu messen, ist unser fort-schrittlicher drahtloser Trittfrequenzsensor. Er misst deine aktuelle, durchschnittlicheund maximale Tritt-frequenz in KurbelumdrehungenproMinute, sodass du deine Technik beim Training mit anderen

Trainingseinheiten vergleichenkannst.

l   Verbessert deineFahrtechnik undermittelt deineoptimale Trittfrequenz

l   Störungsfreie Übermittlungvon Trittfrequenzdaten ermöglichendir dieBewertungdeiner individuellenLeistung

l   Aerodynamische und leichte Ausführung

Page 25: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 25/116

25

POLAR LOOK KÉO POWER

VerbesseredeineFahrleistung und -technik. Dieses optimale System für ambitionierte Radsportler nutzt Blue-tooth® Smart Technologie und zeichnet sich durch geringen Energieverbrauch aus.

l

  Liefert unmittelbares Feedback mit genauen Leistungswerten in Wattl   Zeigt die Links-/Rechts-Balance sowie die aktuelle und durchschnittliche Trittfrequenz an

l   Zeigt mit der Kraftvektor-Funktion deine Kraftanwendung auf die Pedale an

l   Einfaches Einrichten und einfaches Wechseln zwischen Fahrrädern

KOPPLUNG

Mit dem V800 kompatibleSensoren verwenden drahtlose Bluetooth Smart ®-Technologie. Bevor du einenneuen Herzfrequenz-Sensor, Laufsensor, Radsensor oder ein Mobilgerät (Smartphone, Tablet) verwendest,musst dudas Gerät mit deinem V800 koppeln. Die Kopplung dauert nur einigeSekunden und stellt sicher,dass dein V800 ausschließlich Signale von deinen Sensoren und Geräten empfängt. Sie ermöglicht ein stö-rungsfreies Training in einerGruppe. Kopple den Sensor zuhause, bevor du an einer VeranstaltungodereinemWettkampf teilnimmst, damit bei derDatenübertragung keine Störungen auftreten.

KOPPELN EINES HERZFREQUENZSENSORS MIT DEM V800

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Herzfrequenz-Sensor mit deinem V800 zu koppeln:

1. Legedeinen Herzfrequenz-Sensor anund drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vor-startmodus aufzurufen.

2.   Zum Koppeln den Sensor mit V800 berührenwird angezeigt. Berühre deinen Herzfrequenz-Sensor mit dem V800 und warte, bis ererkannt wird.

3.   Polar H7 xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Herzfrequenz-Sensor zu suchen.

3. Sobald der Herzfrequenz-Sensor gefunden wurde, wird die Geräte-ID Polar H7 xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke die START-Taste und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

Page 26: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 26/116

26

Wenndu einen H7 Herzfrequenz-Sensor verwendest, erkennt der V800 möglicherweise deine Herz-frequenz perGymLink-Übertragung, bevor du ihn gekoppelt hast. Stelle sicher, dass dein Herzfrequenz-Sen-sor gekoppelt ist, bevor dumit dem Training beginnst.

KOPPELN EINES LAUF-, GESCHWINDIGKEITS- ODER

TRITTFREQUENZSENSORS MIT DEM V800

Bevordu einen Laufsensor, Trittfrequenzsensor oder Geschwindigkeitssensorkoppelst, vergewissere dich,dass erordnungsgemäß installiert wurde. Weitere Informationen zur Installation der Sensoren findest du indenzugehörigen Gebrauchsanleitungen.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Sensor mit deinem V800 zu koppeln:

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Sensorzu suchen.

l   Laufsensor: Berühredeinen Laufsensor mit dem V800 und warte, bis er gefunden wird.

l   Trittfrequenzsensor: Bewege die Kurbel einige Male, um den Sensor zu aktivieren. Die blin-kenderote LED am Sensor zeigt an, dass derSensor aktiviert ist.

l   Geschwindigkeitssensor: Drehe das Laufrad einige Male, um den Sensor zu aktivieren. Die blin-kenderote LED am Sensor zeigt an, dass derSensor aktiviert ist.

3.   Polar RUN/CAD/SPD xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Sensorzu suchen.

3. Sobaldder Sensorgefunden wurde, wird dieGeräte-ID Polar RUN/CAD/SPD xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke die START-Taste und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

Weitere Informationen zur Kopplung spezifischerSensoren findest du unter Sensoren

KOPPELN EINES MOBILGERÄTS MIT DEM V800

Bevor dueinMobilgerät koppelst, erstelleeinPolarBenutzerkonto, falls du nicht bereits über eines verfügst,und lade dirdiePolarFlow App vom App Store oderGoogle Play herunter. Stelle sicher, dass du auch dieFlowSync Softwarevon flow.polar.com/start  heruntergeladen und auf deinem Computer installiert sowie dei-nen V800 im PolarFlow Webservice registriert hast.

Page 27: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 27/116

27

Bevordu versuchst, die Kopplung durchzuführen, stelle sicher, dass auf deinem Mobilgerät Bluetooth aktiviertund der Flugmodus deaktiviert ist.

So koppelst du ein Mobilgerät:

1. Öffne auf deinem Mobilgerät die PolarFlow Appund meldedichbei deinem PolarBenutzerkontoan.2. Warte, bis auf deinem Mobilgerät die Verbindungsansicht angezeigt wird (Suche nach Polar V800

wird angezeigt).

3. Halte in der Uhrzeitanzeigedes V800 dieBACK-Taste gedrückt.

4.   Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.

5. Akzeptiere dieBluetooth-Kopplungsanfrage auf deinem Mobilgerät und gib dieauf deinem V800 ange-zeigte PIN ein.

6. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

oder 

1. Öffne auf deinem Mobilgerät die PolarFlow Appund meldedichbei deinem PolarBenutzerkontoan.

2. Warte, bis auf deinem Mobilgerät die Verbindungsansicht angezeigt wird (Warte auf V800 wird ange-zeigt).

3. Geheauf deinem V800 zu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Koppeln und syn-chronisieren > Mobiles Gerät koppeln & synchronisieren und drücke dieSTART-Taste.

4. Drücke die START-Taste und Verbindung zum Gerät gefolgt von Verbindung zur App wird ange-zeigt.

5. Akzeptiere dieBluetooth-Kopplungsanfrage auf deinem Mobilgerät und gib dieauf deinem V800 ange-zeigte PIN ein.

6. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

KOPPLUNG ENTFERNEN

So entfernst dueine Kopplung mit einem Sensor oder Mobilgerät:

1. Gehe zu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Gekoppelte Geräte unddrücke dieSTART-Taste.

2. Wählen das Gerät aus, das du entfernen möchtest, und drücke die START-Taste.

3.   Koppl. entf.? wird angezeigt. Wähle Ja und drücke dieSTART-Taste.

4. Wenn der Vorgangabgeschlossen ist, wird Kopplung gelöscht angezeigt.

SYNCHRONISIERUNG

Du kannst Daten von deinem V800 über das USB-Kabel, mit der FlowSync Softwareoderdrahtlos per Blue-tooth Smart® mit der PolarFlow Appübertragen. Um Daten zwischen deinem V800und dem PolarFlow

Page 28: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 28/116

28

Webservice und der Flow Appsynchronisieren zu können, benötigst duein PolarBenutzerkontound dieFlowSync Software. Gehe zu flow.polar.com/start und erstelledein PolarBenutzerkonto im PolarFlowWebservice. Lade danndie FlowSync Software auf deinen PC herunterund installiere sie. Lade dir die Flow App aus dem App Storeodervon Google Play auf dein Mobilgerät herunter.

Denke daran, deineDaten zwischen deinem V800, dem PolarFlow Webservice und der Appzu syn-chronisieren, wo auch immerdudich befindest.

SYNCHRONISIERUNG MIT DER FLOW APP

Stelle vor der Synchronisierung sicher, dass:

l   Du überein Polar Kontound die Flow App verfügst

l   Du deinen V800 im PolarFlow Webservice registriert und mindestens einmal Daten überdieFlowSyncSoftware synchronisiert hast.

l   Auf deinem Mobilgerät Bluetooth aktiviert und der Flugmodus deaktiviert ist.

l   Du deinen V800 mit deinem Mobilgerät gekoppelt hast. Weitere Informationen findest du unter Kopp-lung

ZurSynchronisierung deiner Daten gibt es zwei Möglichkeiten:

1. Melde dich bei derFlow App anund halte die BACK-Taste andeinem V800gedrückt.

2.   Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.

3. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird Synchronisierung abgeschlossen angezeigt.

oder 

1. Melde dich bei der Flow App anund gehezu Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Kopp. u.Synchr. > Gekoppelte Geräte und drücke dieSTART-Taste auf deinem V800.

2.   Verbindung zum Gerätwird angezeigt, gefolgt von Verbindung zur App.

3. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird Synchronisierung abgeschlossen angezeigt.

Wenn dudeinen V800 mit der Flow Appsynchronisierst, werden deineTrainings- und Aktivitätsdatenautomatisch über eine Internetverbindung auch mit dem Polar Flow Webservice synchronisiert.

Um Unterstützung und weitere Informationenzur Verwendungder PolarFlow App zu erhalten, gehe zu www.-polar.com/de/support/Flow_app.

SYNCHRONISIERUNG MIT DEM POLAR FLOW WEBSERVICE ÜBER FLOWSYNC

Um Daten mit dem Polar Flow Webservice zu synchronisieren, benötigst dudieFlowSync Software. Gehezuflow.polar.com/start , lade die Software herunter und installiere sie, bevor dumit derSynchronisierungbeginnst.

Page 29: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 29/116

29

1. Schließe das USB-Kabel anComputerund deinen V800 an. Vergewissere dich, dass dieFlowSyncSoftware läuft.

2. Auf deinem Computerwird das FlowSync-Fenster geöffnet und die Synchronisierung beginnt.

3. WenndieKopplung abgeschlossen ist, wird „Synchronisierung abgeschlossen“ angezeigt.

Jedes Mal, wenndu deinen V800 mit deinem Computerverbindest, überträgt diePolar FlowSync Soft-waredeineDaten an den Polar Flow Webservice und synchronisiert alleEinstellungen, die du geändert hast.Wenndie Synchronisierung nicht automatisch beginnt, starte FlowSync über das Desktop-Symbol (Win-dows) oder aus dem Ordner „Programme“ (Mac OS X). Jedes Mal, wennein Firmware-Update verfügbar ist,informiert dich FlowSync und fordert dich auf, sie zu installieren.

Wenn duEinstellungen im PolarFlow Webservice änderst, währendder V800 mit deinem Computer ver-bunden ist, drücke die Synchronisierungs-Schaltfläche in FlowSync, um dieEinstellungenandeinen V800 zuübertragen.

Um Unterstützung und weitereInformationenzur Verwendung des Polar Flow Webservices zu erhalten, gehezu www.polar.com/de/support/flow

Um Unterstützung und weitere Informationenzur Verwendungder FlowSync Softwarezu erhalten, gehezuwww.polar.com/de/support/FlowSync .

Page 30: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 30/116

30

EINGABEN

Sportprofil-Einstellungen 30Einstellungen 31

Benutzereingaben 32

Gewicht 33Größe 33Geburtsdatum 33Geschlecht 33Trainingspensum 33Maximale Herzfrequenz 34Ruhe-Herzfrequenz 34Vo2max 34

 Allgemeine Einstellungen 34Koppeln und Synchronisieren 35Flugmodus 35Tastentöne 35

Tastensperr e 35Uhrzeitanz. Klopfempf. 36Maßeinheiten 36Sprache 36Ich trage das Produkt 36FarbeTr ainingsansicht 36Überdas Produkt 36

Uhreinstellungen 36Wecker    37Uhrzeit   37Datum 37Starttag der Woche 37Uhrzeitanzeige 37

Schnell-Menü 37Uhrzeitanzeige 38Trainingsansicht 38

Firmware- Aktualisierung 39So aktualisierst du die Firmware 39

Reset Des V800 40

SPORTPROFIL-EINSTELLUNGEN

Passe die Sportprofil-Einstellungen an deine Trainingsbedürfnisse an. Auf dem V800 kannst du bestimmteSportprofil-Einstellungen unter Eingaben > Sportprofile bearbeiten. Du kannst beispielsweiseGPS in ver-schiedenen Sportarten ein- oderausschalten.

Eine breitere Auswahl an Anpassungsoptionen ist im Polar Flow Webservice verfügbar. Weitere Infor-mationen findest du unter Sportprofile

Standardmäßig sind im Vorstartmodus sieben Sportprofile verfügbar. Im Polar Flow Webservice kannst du dei-ner ListeneueSportarten hinzufügenund sie mit deinem V800 synchronisieren. Du kannst auf dem V800maximal 20 Sportartenspeichern. Fürdie Anzahl derSportprofile im Polar Flow Webservice gibt es keineBeschränkungen.

Page 31: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 31/116

31

Standardmäßig findest du in den Sportprofilen folgende Optionen:

l   Laufen

l   Radfahren

l

  Schwimmenl   Sons.Outdoorsp

l   Sonst.Indoorsp.

l   Triathlon

l   Multisport

Wenndu deine Sportprofile im Polar Flow Webservice vor deiner ersten Trainingseinheit bearbeitet hastund sie mit deinem V800 synchronisiert hast, enthält dieSportprofilliste diebearbeiteten Sportprofile.

EINSTELLUNGEN

Um Sportprofil-Einstellungen anzuzeigen oder zu bearbeiten, gehezu Eingaben > Sportprofile und wähledas Profil aus, das dubearbeitenmöchtest. Du kannst auf Sportprofil-Einstellungenauch aus dem Vor-startmodus zugreifen, indem du dieLIGHT-Taste gedrückt hältst. In Sportprofilen, die mehrere Sportarten ent-halten (z. B. Triathlonund Biathlon)könnendie Einstellungen für jede Sportart bearbeitet werden. Für Triathlonkannst du z. B. dieEinstellungen für Schwimmen, Radfahrenund Laufenbearbeiten.

l   Trainingstöne: Wähle zwischen Aus, Leise, Laut und Sehr laut.

l   Vibrations-Rückmeldung: Wähle Ein oder Aus. Wenn dieVibrationsrückmeldung eingeschaltet ist,vibriert derV800 z. B., wenn du eine Trainingseinheit startest oderbeendest, ein GPS-Signal gefunden

wurde oderdu ein Trainingsziel erreicht hast.

l   HF-Einstellungen: HF-Ansicht: Wähle Schläge pro Minute (S/min), % von HF max oder % der HF-Reserve. HF-Zonen-Grenzwerte prüfen: Prüfedie Grenzwerte für jede Herzfrequenz-Zone. HFfür anderes Gerät sichtbar : Wähle Ein oder Aus. Wenn duEin wählst, können andere kompatibleGeräte (z. B. Fitnessgeräte) deine Herzfrequenz erkennen.

l   Rad-Leistungseinstellungen: Wähle Leistungsansicht, Leistung, geglättet Ø, FTP-Wert ein-stellen oder Leistungszonen Grenzwerte prüfen. Lege fest, wie deine Leistung angezeigt werdensoll, wie oft deine Leistungswerte aufgezeichnet werden, stelle deinen FTP-Wert ein oder zeigedeineLeistungszonen-Grenzwerte an.

l   GPS-Aufzeichnung Wähle zwischen Aus, Normal oder Energiesparen, lange Einheit.

l   Sportspezif. Klopfempf.: Wähle zwischen Aus, Leichtes Klopfen, Normales Klopfen, StarkesKlopfen oder Sehr starkes Klopfen. Hier kannst dueinstellen, wie stark du für die Klopfsteuerungauf das Display klopfen musst.

l   Laufsensor : Wähle Kalibrierung oder Sensor für Geschw. wählen. Wähle in Kalibrierung dieOption Automatisch oder Manuell. Wähle in Sensor für Geschw. wählen die Quelle für dieGeschwindigkeitsdaten aus: Laufsensor oder GPS. Weitere Informationenzur Kalibrierung des Lauf-sensors findest du unter Polar Laufsensor Bluetooth® Smart

Page 32: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 32/116

32

Die Kalibrierung des Laufsensors wird nur angezeigt, wennein Laufsensor gekoppelt wurde.

l   Höhe kalibrieren: Stelledie richtigeHöhe ein. Es wird empfohlen, die Höhe immermanuell zukali-brieren, wenn dudeineaktuelle Höhe kennst.

Die Höhenkalibrierung wird nur angezeigt, wennduaus dem Vorstartmodus auf deine Sportprofil-Ein-stellungen zugreifst.

l   Geschwind.-Ansicht: Wähle km/h (KilometerproStunde)oder min/km (Minuten pro Kilometer).Wenndu imperische Einheitengewählt hast, wählemph (Meilen pro Stunde) oder min/mi (MinutenproMeile).

l   Automatische Pause: Wähle Ein oder Aus. Wenn dudie Automatische Pause auf  Ein setzt, wirddeineTrainingseinheit automatisch angehalten, wenn du aufhörst, dich zu bewegen.

Die GPS-Aufzeichnung muss auf „Normal“ eingestellt sein, damit dudieautomatische Pause verwenden

kannst.

l   Autom. Runde: Wähle Aus, Rundendistanz, Rundendauer oder Standort-basiert. Wenn du Run-dendistanz wählst, stelledie Distanz ein, nach der jede Rundegenommen wird. Wenndu Run-dendauer wählst, stelle dieDauerein, nach der jede Rundegenommen wird. Wenn duStandort-basiert wählst, wirdeine Runde immer aneiner bestimmten Position genommen. (Dem Anfangspunktdeiner Trainingseinheit odereinem POI, den du während deiner Trainingseinheit markiert hast.)

Die GPS-Aufzeichnung muss auf „Normal“ eingestellt sein, damit du dieautomatische Rundennahmever-wenden kannst.

BENUTZEREINGABEN

Um deine Benutzereingaben anzuzeigen und zu bearbeiten, gehezu Eingaben > Benutzereingaben. DieBenutzereingaben müssenso exakt wie möglich vorgenommenwerden, insbesondere die Daten zu Gewicht,Körpergröße, Geburtsdatum und Geschlecht, da diese sich auf die Genauigkeit von Wertenwie Herz-frequenz-Grenzwerte undKalorienverbrauch auswirken.

Unter Benutzereingaben findest du folgende Optionen:

l   Gewicht

l   Größe

l   Geburtsdatum

l   Geschlecht

l   Trainingspensum

l   Maximale HF

Page 33: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 33/116

33

l   Ruhe-Herzfrequenz

l   VO2max

GEWICHT

Gib dein Gewicht in (kg) oderPfund (lb)ein.

GRÖßE

GibdeineGröße in Zentimeter (cm)oder in Fuß und Zoll ein (wenndu imperischeEinheitenwählst).

GEBURTSDATUM

Gib dein Geburtsdatum ein. Die Reihenfolge, in der du dieDatumseinstellungen eingibst, hängt davonab, wel-ches Uhrzeit- und Datumsformat dugewählt hast (24 Std.: Tag - Monat - Jahr / 12 Std.: Monat - Tag- Jahr).

GESCHLECHT

Wähle Männlich oder Weiblich.

TRAININGSPENSUM

Das Trainingspensum ist eine Einschätzung deiner langfristigen körperlichenAktivität. Wähle das Niveau,das Umfang und Intensität deinerphysischen Aktivitäten währendder letzten drei Monate am bestenbeschreibt.

l

  Gelegentlich (0-1 h/Woche): Du treibst nicht regelmäßig Freizeitsport und bist körperlichnicht sehr aktiv. Du gehst z. B. nur zum Vergnügen spazieren oder trainierst nur gelegentlich intensiv genug, umzu schwitzen.

l   Regelmäßig (1-3 h/Woche): Du treibst regelmäßig Sport, du läufst z. B. 5-10 km pro Woche oderver-bringst 1-3 Stunden proWoche mit einer vergleichbaren physischen Aktivität, oder deine Arbeit erfor-dert eine moderate physische Aktivität.

l   Oft (3-5 h/Woche): Du trainierst mindestens 3-mal wöchentlich bei intensiver körperlicherBelastung.Du läufst z. B. 20-50 km pro Woche oderverbringst 3-5Stunden wöchentlich mit einer vergleichbarensportlichenAktivität.

l   Intensiv (5-8 h/Woche): Du trainierst mindestens 5-mal in der Woche bei intensiver körperlicherBewe-

gung, und dunimmst manchmal an Breitensport-Wettkämpfen teil.l   Halbprofi (8-12 h/Woche): Du trainierst fast täglich bei intensiver körperlicherBewegung bzw., um

deineLeistung füreinenWettkampf zu steigern.

l   Profi (12+ h/Woche): Du bist ein Ausdauerprofi. Du trainierst bei intensiver körperlicherBewegung,um deineLeistung für einen Wettkampf zu steigern.

Page 34: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 34/116

34

Der Polar Flow Webservice überwacht dein Trainingsvolumenauf wöchentlicher Basis. Wennsich dein Trai-ningsvolumenverändert hat, schlägt er dir vor, deine Trainingspensum basierendauf den letzten 14Trai-ningswochen zu aktualisieren.

MAXIMALE HERZFREQUENZ

Gib deine maximale Herzfrequenz ein, wenndu deine aktuelle maximale Herzfrequenz kennst. Deine alters-abhängig vorhergesagtemaximale Herzfrequenz (220 minus Alter)wird als Standardeinstellung angezeigt,wenndu diesen Wert erstmals eingibst.

DieHFmax

 wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs verwendet. Die HFmax

 ist die höchste erreichteHerz-frequenz in Schlägen pro Minute während einer maximalen physischen Belastung. Die genaueste MethodezurMessung der individuellenHF

max ist eine Leistungsdiagnostik in einem Labor. Die HF

max ist auch zur 

Bestimmung der Trainingsintensität wichtig. DieserWert ist individuell und hängt vom Lebensalter und vonErbfaktorenab.

RUHE-HERZFREQUENZGibt deine Ruhe-Herzfrequenz ein.

Die Ruhe-Herzfrequenz einer Person (HFRuhe

) ist diegeringste erreichteHerzfrequenz in Schlägen proMinute (S/min) in vollständig entspanntem Zustand und ohneAblenkungen. Die HF

Ruhewird u.a. durch das

 Alter, das Fitnesslevel, erbliche Faktoren, den Gesundheitszustand und das Geschlecht beeinflusst. DieHR

Ruhewird durch kardiovaskuläre Konditionierung verringert. EinnormalerWert für Erwachsene ist 60-80

S/min, bei Topathleten kannder Wert auf bis zu 40 S/min fallen.

VO2MAX

Stelle deinen VO2max

-Wert ein.

Zwischen der maximalen Sauerstoffaufnahme (VO2max

) des Körpers undder kardiorespiratorischen Leis-tungsfähigkeit besteht ein direkter Zusammenhang, da dieSauerstoffversorgung des Gewebes von der Lun-gen-und Herzfunktion abhängt. Der VO2

max-Wert (maximale Sauerstoffaufnahme, maximale aerobe

Leistung) ist die maximale Geschwindigkeit, mit der Sauerstoff vom Körper während maximaler Belastung ver-wendet werdenkann; sie hängt direkt mit der maximalenKapazität des Herzens fürdie Blutversorgung der Muskulatur zusammen. DerVO2

max-Wert kann gemessenoder durch Fitness Tests vorhergesagt werden (z.

B. Maximalbelastungstests, submaximale Belastungstests, Polar Fitness Test). Der VO2max

-Wert ist einguter Index für die kardiorespiratorische Leistungsfähigkeit und einguter Vorhersageparameter für die Leis-tungsfähigkeit bei Ausdauersportarten wie Langstreckenlauf, Radfahren, Langlauf und Schwimmen.

DerVO2max

-Wert kann in Millilitern pro Minute (ml/min = ml * min-1) ausgedrückt oder zusätzlich durch dasKörpergewicht einer Person in Kilogramm (ml/kg/min = ml * kg-1 * min-1) geteilt werden.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN

Um die allgemeinen Einstellungenanzuzeigenund zu bearbeiten, gehezu Eingaben > Allgemeine Ein-stellungen.

Page 35: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 35/116

35

Unter Allgemeine Einstellungen findest du folgende Optionen:

l   Koppeln und synchronisieren

l   Flugmodus

l

  Tastentönel   Tastensperre

l   Tippempfindlichkeit

l   Maßeinheiten

l   Sprache

l   Farbe Trainingsansicht

l   Über das Produkt

KOPPELN UND SYNCHRONISIEREN

l   Neues Gerät koppeln: KoppleHerzfrequenz-Sensoren, Laufsensoren, Radsensoren oder mobileGeräte mit deinem V800.

l   Gekoppelte Geräte: Sieh dir alle Geräte an, die dumit deinem V800 gekoppelt hast. Dabei kann essich um Herzfrequenz-Sensoren, Laufsensoren, Radsensoren und mobile Geräte handeln.

l   Daten synchronisieren: SynchronisieredeineDaten mit der Polar Flow App. Die Option Daten syn-chronisieren wird angezeigt, nachdem du deinen V800 mit einem mobilen Gerät gekoppelt hast.

FLUGMODUS

Wähle Ein oder Aus.

Der Flugmodus unterbindet diegesamte drahtlose Kommunikation des Geräts. Im Flugmodus kannst dudeineAktivität weiter erfassen, jedoch weder das Gerät fürTrainingseinheiten mit einem Herzfrequenz-Sen-sorverwenden noch deineDaten mit der mobilenAppPolarFlow synchronisieren, da Bluetooth® Smart deak-tiviert ist.

TASTENTÖNE

Schalte die TastentöneEin oder Aus.

Bitte beachte, dass diese Auswahl sich nicht auf dieTrainingstöne auswirkt. Trainingstöne können in denSportprofil-Einstellungen angepasst werden. Weitere Informationen findest du unterSportprofil-Einstellungen

TASTENSPERRE

Wähle Manuelle Sperre oder Automatische Sperre. Im Modus für die Manuelle Sperre kannst du die Tas-ten manuell im Schnell-Menü sperren. Im Modus fürdie Automatische Sperre wirddieTastensperre nach60Sekunden automatisch aktiviert.

Page 36: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 36/116

36

Die Tippfunktionkannauch bei aktivierter Tastensperre verwendet werden.

UHRZEITANZ. KLOPFEMPF.

Wähle zwischen Aus, Leichtes Klopfen, Normales Klopfen, Starkes Klopfen oder Sehr starkes

Klopfen. Hierkannst du einstellen, wie stark du für die Klopfsteuerungauf das Display klopfenmusst.

MAßEINHEITEN

Wählemetrische (kg, cm, °C) oder imperische (lb, ft, °F) Einheiten. Lege die Maßeinheiten für dein Gewichtund deine Größesowie Entfernungen, Geschwindigkeit undTemperatur fest.

SPRACHE

DerV800 wirdmit der Sprache Englisch geliefert. Andere Sprachenkönnen im PolarFlow Webservice hin-zugefügt werden. Um eine andere Sprache hinzuzufügen, gehezu polar.com/flow und melde dichan. Klickeoben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto, wähleProdukte und dann V800 Einstellungen. Wähle in der Listediegewünschte Spracheaus und synchronisieredanndie Auswahl mit dem V800. Du kannst zwischenfolgenden Sprachen wählen: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano,日本語 , Nederlands,Norsk, Português,简 文 , Suomi und Svenska.

ICH TRAGE DAS PRODUKT

Ich trage das Produkt an der : Wähle linken Hand oder rechten Hand.

FARBE TRAININGSANSICHT

Wähle Dunkel oder Hell. Mit dieser Option kannst du dieAnzeigefarbedeiner Trainingsansicht ändern. WennHell ausgewählt ist, wird die Trainingsansicht voreinem hellen Hintergrund mit dunklen Zahlenund Buch-staben angezeigt. Wenn Dunkel ausgewählt ist, wirddieTrainingsansicht vor einem dunklenHintergrund mithellenZahlen und Buchstabenangezeigt.

ÜBER DAS PRODUKT

Hier kannst du dieGeräte-ID sowie die Firmware-Version und das Hardware-Modell deines V800 überprüfen.

UHREINSTELLUNGEN

Um deine Uhreinstellungen anzuzeigen und zu bearbeiten, gehe zu Eingaben > Uhreinstellungen.

Unter Uhreinstellungen findest du folgende Optionen:

l   Wecker 

l   Uhrzeit

Page 37: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 37/116

37

l   Datum

l   Starttag der Woche

l   Uhrzeitanzeige

WECKERStelle das Weckintervall auf  Aus, Einmal, Montag bis Freitag oder Täglich ein. Wenn du Einmal, Montagbis Freitag oder Täglich wählst, stelleauch die Uhrzeit fürden Wecker ein.

Wenn der Wecker eingeschaltet ist, wirdein Weckersymbol in der oberen rechten Ecke der Uhr-zeitanzeige eingeblendet.

UHRZEIT

Stelle das Uhrzeitformat ein: 24 Std. oder 12 Std.. Stelle danndie Uhrzeit ein.

Bei derSynchronisierungmit derAppund dem PolarFlow Webservice wird dieUhrzeit vom Webserviceautomatisch aktualisiert.

DATUM

Stelle das Datum ein. Stelle auch das Datumsformat ein. Du kannst zwischenfolgenden Optionen wählen:mm/tt/jjjj, tt/mm/jjjj, jjjj/mm/tt, tt-mm-jjjj, jjjj-mm-tt, tt.mm.jjjj und jjjj .mm.tt.

Bei derSynchronisierungmit derAppund dem PolarFlow Webservice wird das Datum vom Webservice

automatisch aktualisiert.

STARTTAG DER WOCHE

Wähle den Starttag der Woche. Wähle Montag, Samstag oder Sonntag.

Bei der Synchronisierungmit der Appund dem PolarFlow Webservice wird der Starttag der Woche vomWebservice automatisch aktualisiert.

UHRZEITANZEIGE

Wähledie Uhrzeitanzeige: Datum und Uhrzeit, Ihr Name und Zeit, Analog oder Groß.

SCHNELL-MENÜ

Bestimmte Einstellungenkönnen mit einerFunktionstaste geändert werden. Du kannst das Schnell-Menüaufrufen, indem du in der Uhrzeitanzeige oder in der Trainingsansicht die LIGHT-Taste gedrückt hältst. DasSchnell-Menü enthält je nachdem, aus welcher Ansicht du es aufrufst, verschiedeneEinstellungen.

Page 38: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 38/116

38

UHRZEITANZEIGE

Halte in der UhrzeitanzeigedieLIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Im Schnell-Menüder Uhrzeitanzeige stehen folgende Funktionen zur Verfügung:

l

  Tastensperre: Drücke dieSTART-Taste, um dieTastensperre zu aktivieren. Um dieTasten zu ent-sperren, halte dieLIGHT-Taste gedrückt.

l   Wecker : Wähle Aus, Einmal, Montag bis Freitag oder Täglich. Wenn du Einmal, Montag bis Frei-tag oder Täglich wählst, stelleauch dieUhrzeit fürden Wecker ein.

l   Flugmodus: Stelle Ein oder Aus ein.

TRAININGSANSICHT

Halte in der Trainingsansicht dieLIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Im Schnell-Menü der Trainingsansicht stehen folgende Funktionen zur Verfügung:

l   Tastensperre: Drücke dieSTART-Taste, um dieTastensperre zu aktivieren. Um dieTasten zu ent-sperren, halte dieLIGHT-Taste gedrückt.

Bitte beachte, dass die Tippsteuerung auch bei aktivierter Tastensperre aktiv ist.

l   Displaybeleuchtung ein: Stelle Ein oder Aus ein.

l   Sportspezif. Klopfempf.: Wähle zwischen Aus, Leichtes Klopfen, Normales Klopfen, StarkesKlopfen oder Sehr starkes Klopfen. Hierkannst dueinstellen, wie stark du im derzeit verwendetenSportprofil für dieKlopfsteuerung auf das Display klopfen musst.

l

  Sensor suchen: Suche nach einem Herzfrequenz-, Lauf- oder Radsensor.l   Laufsensor : Wähle Kalibrierung oder Sensor für Geschw. wählen. Wähle in Kalibrierung die

Option Automatisch oder Manuell. Wähle in Sensor für Geschw. wählen die Quelle für dieGeschwindigkeitsdaten aus: Laufsensor oder GPS.

l   Höhe kalibrieren: Stelledie richtigeHöhe ein. Es wird empfohlen, die Höhe immermanuell zukali-brieren, wenn dudeineaktuelle Höhe kennst.

l   Countdown-Timer : Aktiviere den Countdown-Timer. Dieser wird in einereigenen Trainingsansichtangezeigt, wenner aktiviert ist.

l   Intervalltimer : Erstelle zeit- und/oder distanzbasierte Intervalltimer, um die Dauerder Trainings- undErholungsphasenbeim Intervalltraining genau einzustellen.

l   Aktueller Standort - Info: Diese Auswahl ist nur verfügbar, wennfür das Sportprofil GPS ein-geschaltet ist.

l   Wenn duStandortführ. einschalt. wählst, wird Zielpunkt einstellen angezeigt. Wähle Startpunkt(Standard). Die Back-to-Start-Funktion, die dich zurück zu einem Anfangspunkt oder einem POI führt,verwendet die Standortführung.

Page 39: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 39/116

39

Du kannst denZielpunkt ändern, indem du zum Schnell-Menü zurückkehrst und Zielpunkt ändernwählst.

Wenn Standortführung eingeschaltet ist, wird die Option Neuen POI speichern zum Schnell-Menü hin-zugefügt.

l   Drücke die START-Taste, während Neuen POI speichern angezeigt wird, um deinen aktuellenStand-ort als POI zu speichern.

FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Die Firmware deines V800kannaktualisiert werden. Jedes Mal, wenn eine neueFirmware-Version verfügbar ist, benachrichtigt dich die FlowSync Software, wenn dudeinen V800 über das USB-Kabel mit deinem Com-puter verbindest. Die Firmware-Updates werden über das USB-Kabel und die FlowSync Software her-untergeladen. Die Polar Flow App benachrichtigt dich ebenfalls, wennneue Firmware verfügbar ist.

Firmware-Updates werden durchgeführt, um die Funktionalität deines V800 zu verbessern. Damit der V800stets optimal funktioniert, solltest du die Firmware immer aktualisieren, wenneine neue Version verfügbar ist.Updates könnenz. B. Verbesserungen von vorhandenen Funktionen, vollständigneue Funktionen oderFeh-lerkorrekturen enthalten.

SO AKTUALISIERST DU DIE FIRMWARE

Um die Firmware deines V800zu aktualisieren, müssenfolgende Voraussetzungen erfüllt sein:

l   Du verfügst über einBenutzerkonto fürden PolarFlow Webservice

l

  Die FlowSync Software ist installiertl   Du hast deinenV800 im PolarFlow Webservice registriert

Gehezu flow.polar.com/start und erstelledein PolarBenutzerkonto im PolarFlow Webservice. Ladedanndie FlowSync Software auf deinen PC herunterund installiere sie.

So aktualisierst dudieFirmware:

1. Schließe den USB-Stecker andeinen V800 und das andere Endedes Kabels an deinen PC an.

2.   FlowSync beginnt mit der Synchronisierung deiner Daten.

3. Nach der Synchronisierungwirst dugefragt, obdudieFirmware aktualisierenmöchtest.

4. Wähle „Ja“. Die neueFirmware wird installiert (dies kanneinigeZeit dauern)und der V800 wird neugestartet.

Bevor dieFirmware aktualisiert wird, werden die wichtigsten Daten von deinem V800 mit dem PolarFlowWebservice synchronisiert. Dadurch gehen bei der Aktualisierung keinewichtigenDaten verloren.

Page 40: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 40/116

40

RESET DES V800

DerV800 sollte wie jedes elektronische Gerät abund zu ausgeschaltet werden. Wenn bei deinem V800 Pro-bleme auftreten, führeeinReset aus. Zu diesem Zweck hältst du dieTasten UP, DOWN, BACK und LIGHTfünf Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis auf dem Display diePolar Animation angezeigt wird. Bei diesem

Soft-Reset werden deine Daten nicht gelöscht.

Page 41: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 41/116

41

POLAR FLOW WEBSERVICE UND MOBILE APPPOLAR FLOW

Polar Flow App 41

Polar Flow Webservice 41Trainingsziele 43Favoriten 45

POLAR FLOW APP

Die Polar Flow App ermöglicht es dir, einevisuelle Interpretation deiner Trainingsdaten direkt nach einerTrai-ningseinheit offline anzuzeigen. Sie bietet dir einfachen Zugriff auf deineTrainingsziele und Testergebnisse.Die Flow App ist die einfachste Möglichkeit, um Trainingsdaten vondeinem V800 mit dem PolarFlow Webser-vice zu synchronisieren.

Mit der Flow App kannst du folgende Informationenanzeigen:

l   Routenansicht auf einer Karte

l   Trainingsbelastung (Training Load) und Erholungszeit

l   Trainingsnutzen (TrainingBenefit)

l   Startzeit undDauer deiner Trainingseinheit

l   Durchschnitts- und Maximalwerte für Geschwindigkeit/Tempo, Distanz, Running Index

l   Durchschnittlicheund maximale durchschnittliche Herzfrequenz, kumulative Herzfrequenz-Zonen

l   Kalorienverbrauch und Fettanteil in % der Kalorien

l   Maximale Höhe, Aufstiegeund Abstiege

l   Rundendetails

l   Durchschnittlicheund maximale Tritt-/Schrittfrequenz (Laufenund Radfahren)

Um dieFlow App zu verwenden, lade sie diraus dem AppStore oderüberGoogle Play herunter. Um Unter-stützungund weitere Informationen zurVerwendungder PolarFlow Appzu erhalten, gehezu www.-polar.com/de/support/Flow_app.

Um deine Trainingsdaten in der Flow App anzuzeigen, musst du deinen V800 nach deiner Trainingseinheitdamit synchronisieren. Nähere Informationenzur Synchronisierung des V800 mit derFlow App findest du

unterSynchronisierung

POLAR FLOW WEBSERVICE

DerPolar Flow Webservice ermöglicht es dir, jedes Detail deines Trainings zu planen und zu analysierensowiemehrüberdeineLeistung zu erfahren. Richte deinen V800 einund passe ihn optimal an deinen Trai-ningsbedarf an, indem du Sportarten sowie maßgeschneiderte Einstellungen und Trainingsansichten hin-

Page 42: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 42/116

42

zufügst. Du kannst deine Fortschritte verfolgen und visuell analysieren, Trainingsziele erstellen und deineLieblingsroutenzu deinen Favoritenhinzufügen.

Mit dem Polar Flow Webservice kannst du:

l

  Alle Details deines Trainings mit Diagrammen undeiner Routenansicht analysierenl   Bestimmte Daten mit anderen wie Rundenoder Geschwindigkeit im Verhältnis zur Herzfrequenz ver-

gleichen

l   Sportartspezifische Daten in Multisport-Einheiten analysieren

l   Sehen, wie deineTrainingsbelastung sich auf deinenkumulativen Erholungsstatus auswirkt

l   Deine langfristigenFortschritte sehen, indem dudie Trends undDetails verfolgst, die für dichwichtigsind

l   Deinen Fortschritt mit sportartspezifischenwöchentlichen oder monatlichen Berichten verfolgen

l   Highlights mit deinen Followern teilen

l   Eigene Trainingseinheiten und dievon anderen Benutzernnacherleben

Um mit der Verwendung des Polar Flow Webservices zu beginnen, gehe zu flow.polar.com/start und erstelledein Polar Benutzerkonto, wenn du nicht bereits über eines verfügst. Lade dir die FlowSync Softwareeben-falls von dieser Website herunter und installiere sie, um deineDaten zwischen dem V800 und dem PolarFlowWebservice synchronisierenzu können. Ladedir auch die mobile App Polar Flow für dein Mobilgerät herunter,um Analysen und dieDatensynchronisierung mit dem Webservice in Echtzeit durchzuführen.

Feed

In deinem Feed kannst du sehen, was du in letzter Zeit geleistet hast, sowieAktivitäten und Kommentare dei-nerFreundeabrufen.

Erforsche

Unter Erforsche kannst du neueTrainingseinheiten und Routen erforschen, indem du durch dieKarte navi-gierst, dukannst siedeinen Favoritenhinzufügenund mit deinem V800 synchronisieren. Sieh dir öffentlicheTrainingseinheiten an, die andere Benutzer geteilt haben, erlebe deine eigenenRouten oder die von anderennach und siehdirdie jeweiligenHighlights an.

Tagebuch

In deinem Tagebuch kannst du dir deine geplantenTrainingseinheiten sowie frühereErgebnisse ansehen.Unter anderem werden folgende Informationen angezeigt: Trainingspläne in einerTages-, Wochen- oder Monatsansicht, einzelne Trainingseinheiten, Tests und Wochenzusammenfassungen.

Fortschritt

Unter Fortschritt kannst du deine Entwicklung mit entsprechenden Berichten verfolgen. Berichte sind einpraktisches Mittel, um deinen Fortschritt beim Training über längere Zeiträumehinweg zu verfolgen. In den

Page 43: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 43/116

43

Wochen-, Monats- und Jahresberichtenkannst du dieSportart für den Bericht wählen. Unter „Benut-zerdefinierterZeitraum“ kannst duden Zeitraum und dieSportart wählen. Wähle den Zeitraum und die Sportartfür den Bericht aus denDropdown-Listen aus und klicke auf das Radsymbol, um zu wählen, welche Daten duin dem Berichtsdiagramm anzeigen möchtest.

Um Unterstützung und weitereInformationenzur Verwendung des Polar Flow Webservices zu erhalten, gehezu www.polar.com/de/support/flow.

TRAININGSZIELE

Erstelle detaillierte Trainingsziele im PolarFlow Webservice und synchronisiere sie überdieFlowSync Soft-wareoderdie Flow App mit deinem V800. Während des Trainings kannst dueinfach den Anweisungen auf dei-nem Gerät folgen.

l   Schnellziel: Gib einen Wert ein. Wähle eine Dauer, eineDistanz oder ein Kalorienziel.

l   Race Pace-Ziel: Fordere dichselbst dazuheraus, eine Zielzeit füreine bestimmteStrecke zu errei-

chen, z. B. 10km in 45 Minuten laufen, oderversuche, ein konstantes Tempo beizubehalten. Gib zweider Werte ein, und der dritte wird automatisch ergänzt.

l   Phasenziel: Du kannst dein Training in Phasen aufteilen und jeweils eine andere Zieldauer und Inten-sität für jede Phase festlegen. Mit diesem wird z. B. eine Intervall-Trainingseinheit erstellt, der geeig-nete Aufwärm- und Cool-down-Phasenhinzugefügt werden.

l   Favoriten: Erstelle ein Ziel und füge es denFavoriten hinzu. Dann kannst du es immerbequem auf-rufen, wenn du es erneut nutzen möchtest.

Denke daran, deine Trainingsziele aus dem Polar Flow Webservice über dieFlowSync Software oder dieFlow App mit deinem V800 zu synchronisieren. Wenn dusie nicht synchronisierst, sind sie nur in deinem

Tagebuch oder in der Favoritenliste im PolarFlow Webservice sichtbar.

TRAININGSZIEL ERSTELLEN

1. Gehe zu Tagebuch undklickeauf  Hinzufügen > Trainingsziel.

2. Wähle in der Ansicht Trainingsziel hinzufügen dieOption Schnellziel, Race Pace, Phasenziel oder Favorit.

Schnellziel

1. Wähle Schnellziel.

2. Wähle Sportart, gibden Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional)sowie jegliche Anmerkungen (optional) ein, die duhinzufügen möchtest.

3. Gibeinender folgenden Werte ein: Dauer, Distanz oderKalorien. Du kannst nureinender Werte aus-füllen.

4. Klickeauf  Speichern, um das Ziel zu deinem Tagebuch hinzuzufügen, oder klicke auf das Favoriten-

Symbol , um es zu deinen Favoriten hinzuzufügen.

Page 44: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 44/116

44

Race Pace-Ziel

1. Wähle Race Pace.

2. Wähle Sportart, gibden Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional)sowie jegliche Anmerkungen (optional) ein, die duhinzufügen möchtest.

3. Gibzwei der folgenden Werte ein: Dauer, Distanz oder Race Pace.

4. Klickeauf  Speichern, um das Ziel zu deinem Tagebuch hinzuzufügen, oder klicke auf das Favoriten-

Symbol , um es zu deinen Favoriten hinzuzufügen.

Phasenziel

1. Wähle Phasenziel.

2. Wähle Sportart, gibden Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional)sowie jegliche Anmerkungen (optional) ein, die duhinzufügen möchtest.

3. Füge deinem Ziel Phasen hinzu. WähleDistanz oderDauer für jede Phase, manuelles oderauto-matisches Starten der nächsten Phase sowiedie Intensität aus.

4. Klickeauf  Speichern, um das Ziel zu deinem Tagebuch hinzuzufügen, oder klicke auf das Favoriten-

Symbol , um es zu deinen Favoriten hinzuzufügen.

Favoriten

Wenndu einZiel erstellt und es deinen Favoritenhinzugefügt hast, kannst du es als geplantes Ziel ver-wenden.

1. Wähle Favoriten. DeinebevorzugtenTrainingsziele werden angezeigt.

2. Klicke auf den Favoriten, den duals Vorlage fürdein Ziel verwendenmöchtest.

3. Wähle Sportart, gibden Zielnamen (erforderlich), das Datum (optional) und die Uhrzeit (optional)sowie jegliche Anmerkungen (optional) ein, die duhinzufügen möchtest.

4. Du kannst das Ziel bearbeitenoderso belassen, wie es ist.

5. Klickeauf  Änderungen aktualisieren, um dieÄnderungen andem Favoritenzu speichern. Klicke auf Zum Tagebuch hinzufügen, um das Trainingsziel deinem Tagebuch hinzuzufügen, ohne denFavo-riten zu aktualisieren.

Nachdem du deine Trainingsziele mit deinem V800 synchronisiert hast, findest du:

l   Geplante Trainingsziele in deinem Tagebuch (aktuelle Woche und die nächsten 4 Wochen)

l   Als Favoritengespeicherte Trainingsziele in den Favoriten

Wenndu deine Trainingseinheit startest, greife auf dein Ziel aus dem Tagebuch oderden Favoriten zu.

Nähere Informationen zum Starteneiner Trainingseinheit findest du unter Starteneiner Trainingseinheit

Page 45: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 45/116

45

FAVORITEN

Unter Favoriten kannst dudeinebevorzugtenRoutenund Trainingsziele im PolarFlow Webservice spei-chern. Auf dem V800 kannst du maximal 20Favoritenspeichern. Für dieAnzahl der Favoriten im PolarFlowWebservice gibt es keine Beschränkungen. Wenndu über20 Favoriten im Polar Flow Webservice gespei-

chert hast, werden bei derSynchronisierung dieersten 20 in der Liste auf deinen V800 übertragen.

Du kannst die Reihenfolge deiner Favoritendurch Ziehenund Ablegen ändern. Wähleden Favoritenaus, denduverschieben möchtest, und ziehe ihn andie Stelle, ander du ihn in der Liste platzieren möchtest.

So fügst du eine Route zu deinen Favoriten hinzu:

Fügedeinen Favoriteneinevondirodereinem anderen Benutzer aufgezeichnete Route hinzu, und nachdemdu deinen V800 synchronisiert hast, kannst du ihr mit Routenführung folgen.

1.   Wenn du eineRouteanzeigst, klickeauf das Favoriten-Symbol in der unteren rechtenEcke der 

Karte.

2. Gib der Route einen Namenund wähle Speichern.

3. Die Route wirdzu deinen Favoritenhinzugefügt.

So fügst du ein Trainingsziel zu deinen Favoriten hinzu:

1. Erstelle einTrainingsziel.

2.   Klicke auf das Favoriten-Symbol in der unteren rechtenEcke der Seite.

3. Das Ziel wirdzu deinenFavoritenhinzugefügt.

oder 

1. Wähle im Tagebuch ein vorhandenes Ziel aus.

2.   Klicke auf das Favoriten-Symbol in der unteren rechtenEcke der Seite.

3. Das Ziel wirdzu deinenFavoritenhinzugefügt.

So bearbeitest du einen Favoriten:

1.   Klicke auf das Favoriten-Symbol in der oberen rechten Ecke neben deinem Namen. Alle deine

bevorzugten Routen und Trainingsziele werdenangezeigt.

2. Wähle den Favoritenaus, den dubearbeitenmöchtest.

l   Routen: Du kannst den Namen einerRoute ändern, jedoch nicht dieRoute auf der Kartebearbeiten.

l   Trainingsziele: Wähleden Namen des Ziels aus oderklicke auf „Bearbeiten“ in der unteren rechtenEcke, um das Ziel zu bearbeiten.

Page 46: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 46/116

46

So entfernst du einen Favoriten:

Klicke auf das Löschsymbol in der oberen rechten Ecke der Route oderdes Trainingsziels, um den Eintragaus der Favoritenliste zu entfernen.

Page 47: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 47/116

47

TRAINING

 Anlegen des Herzfrequenz-Sensors 47Herzfrequenz-Sensor koppeln 47

Starten einer Trainingseinheit 48

Starten einer Multisport-Trainingseinheit 50Starten einer Trainingseinheit mit Trainingsziel 50Starten einer Trainingseinheit mit Routenführung 51Starten einer Trainingseinheit mit Race Pace 51Starten einer Trainingseinheit mit dem Intervalltimer 52

Funktionen während des Trainings 52Während einer Multisport-Einheit die Sportart wechseln 52Runde nehmen 52Herzfrequenz-Zone sperren 52 Ändern der sportspezifischen Klopfempfindlichkeit 53Phase während einer Trainingseinheit mit Phasen wechseln 53Schnell-Menü anzeigen 53

Dauer-Displaybeleuchtung einschalten 53Standortführung einschalten 53POI (Zielbereich) speichern 53Countdown-Timer    53Intervalltimer    54 Automatische Pause   54HeartTouch   54

Unterbrechen/Beendeneiner Trainingseinheit 54Eine Trainingseinheit löschen 55

ANLEGEN DES HERZFREQUENZ-SENSORS

Verwendebeim Tr aining unsereHerzfrequenz-Sensoren, um die einzigartigen Smart Coaching-FunktionenvonPolar vollständigzu nutzen. Herzfrequenz-Datengeben dir Aufschluss überdeine Tagesform und dar-über, wie dein Körper auf das Training reagiert. Dies hilft dir, deineTrainingspläneabzustimmenund deinemaximale Leistung zu realisieren.

Ein Trainingscomputer bietet dir durch präzise Herzfrequenz-Messungen einen Einblick in dieReaktiondei-nes Körpers. Du erhältst Rückmeldungen auf kurzfristige Veränderungen deiner körperlichenAktivität.Obwohl es viele subjektive Anhaltspunkte für die Reaktiondeines Körpers auf das Training gibt (wahr-genommeneBelastung, Atemfrequenz, physische Empfindungen), ist kein Indikator zuverlässiger als diegemessene Herzfrequenz. Diese ist einobjektiver Parameter, der sowohl von internen als auch von externenFaktoren beeinflusst wird, und ist daher einzuverlässiges Maß für den physischen Zustand.

HERZFREQUENZ-SENSOR KOPPELN1. Legedeinen Herzfrequenz-Sensor anund drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vor-

startmodus aufzurufen.

2.   Zum Koppeln den Sensor mit V800 berührenwird angezeigt. Berühre deinen Herzfrequenz-Sensor mit dem V800 und warte, bis ererkannt wird.

Page 48: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 48/116

48

3.   Polar H7 xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

Du kannst einen neuen Sensorauch unter Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Koppeln und Syn-chronisieren > Anderes Gerät koppeln koppeln. Weitere Informationen zum Koppeln findest duunter Kopp-

lung

Wenndu einen H7 Herzfrequenz-Sensor verwendest, erkennt derV800 eventuell perGymLink-Über-tragung deine Herzfrequenz, bevor du den Sensor gekoppelt hast. Stelle sicher, dass dudeinen Herz-frequenz-Sensorgekoppelt hast, bevor dumit dem Training beginnst. Die GymLink-Übertragung ist für dieVerwendung beim Schwimmenoptimiert. Deshalb wird in anderenSportprofilendeine Herzfrequenz in Grauangezeigt, wenn du deinen Herzfrequenz-Sensor nicht perBluetooth® gekoppelt hast.

1. Befeuchte die Elek-trodenbereiche des Gurtes.

2. Befestigedie Sendeeinheitam elastischen Gurt.

3. Stelledie Gurtlänge so ein,dass der Gurt fest, jedochnicht zu eng anliegt. LegedenGurt so um dieBrust, dass er bei Männern unter dem Brust-muskel, bei Frauen unter demBrustansatz sitzt und hakeden Haken in die Schlaufeam anderen Ende des Gurtes

ein.4. Stelle sicher, dass die

befeuchteten Elektrodenflach auf deiner Haut auf-liegen und das PolarLogoder Sendeeinheit mittig und auf-recht sitzt.

Trenne nach jeder Trainingseinheit die Sendeeinheit vom Gurt undwasche den Gurt unter fließendemWasser aus. Schweiß und Feuchtigkeit können bewirken, dass derHerzfrequenz-Sensor aktiviert bleibt.

Denke also bitte daran, denGurt gut abzutrocknen.

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT

Legeden Herzfrequenz-Sensor an und stelle sicher, dass du ihn und jegliche andere kompatiblen Sensorenmit deinem V800 gekoppelt hast.

Page 49: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 49/116

49

1. Drücke als erstes die START-Taste, um in den Vorstartmodus zu wechseln.

Wähledie Sportart aus, die du verwenden möchtest.

2. Wähle das Sportprofil aus, das duverwenden möchtest.

Um die Sportprofil-Einstellungen zu ändern, bevor du deine Trainingseinheit beginnst(im Vorstartmodus), halte die LIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü auf-zurufen. Um zum Vorstartmodus zurückzukehren, drücke dieBACK-Taste.

Warte, bis das GPS und optionale Sensoren gefundenwurden.

3. Wenndudie GPS-Funktion aktiviert hast und/oder oder einen optionalen Sensor*gekoppelt hast, beginnt der V800 automatisch nach den Signalen zu suchen.

Bleibe im Vorstartmodus, bis der V800 die Sensorsignale und deine Herzfrequenzgefunden hat. Neben dem Sensorsymbol wird OK angezeigt, wenn ein Sensor gefun-den wurde.

4. Bleibe stehen und bewegedich nicht, bis der V800 dieSatellitensignale gefunden

hat. DerProzentsatz neben dem GPS-Symbol gibt an, wann die GPS-Funktion bereitist. Wenner 100% erreicht hat, wird OK angezeigt, und dukannst loslegen.

Gehezum Empfang der GPS-Satellitensignalenach draußen aneineStelle, in derenNähe sich keine hohen Gebäude und Bäume befinden. Trage den V800 am Hand-gelenk mit dem Display nachoben. Halte ihn waagerecht vordichund vonder Brustweg. BewegedeinenArm währendder Suche nicht undhalte ihnüberBrusthöhe.

Der V800 verwendet die SiRFInstantFix™-Satelliten-Vorhersagetechnologie, umschnell ein Satellitensignal zu erhalten. Diese Technologie sagt Satellitenpositionenfür bis zu drei Tage präzise voraus und ermöglicht es, Satellitensignale in 5 bis 10

Sekunden zu finden.

Um eine optimale GPS-Leistungzu erzielen, trageden V800 am Handgelenk mitdem Display nach oben. Wegender Position der GPS-Antenneam V800 wird davonabgeraten, ihn mit dem Display ander Unterseite deines Handgelenks zu tragen.Wenndu ihnmit den Händen am Lenkereines Fahrrads trägst, stelle sicher, dass dasDisplay nach obenweist.

Page 50: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 50/116

50

5. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke die START-Taste. Auf-zeichnung wurde gestartet wird angezeigt, und dukannst mit dem Training begin-nen.

Während der Aufzeichnung einer Trainingseinheit kannst dudie Trainingsanzeigemit

der UP/DOWN-Taste ändern bzw. wechseln. Wenn duwährend des Trainings Ein-stellungen ändern möchtest, ohnedieAufzeichnung der Trainingseinheit zu stoppen,halte LIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Weitere Infor-mationen findest duunter Schnell-Menü

*Zuden optionalen Sensorenzählender PolarLaufsensor Bluetooth® Smart, der Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart undder Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart.

STARTEN EINER MULTISPORT-TRAININGSEINHEIT

Bevordu mit einer Multisport-Trainingseinheit beginnst, stelle sicher, dass du dieSportprofil-Einstellungen für  jede der Sportarten festgelegt hast, diedu in der Trainingseinheit ausübst. Weitere Informationen findest duunter Sportprofile

1. Drücke zuerst dieSTART-Taste.

2. Wähle Triathlon, Multisport oder ein beliebiges anderes Multisport-Profil (kann imPolar Flow Webservice hinzugefügt werden).

3. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke die START-Taste. Auf-zeichnung wurde gestartet wird angezeigt, und dukannst mit dem Training begin-nen.

4. Um dieSportart zu wechseln, drücke dieBACK-Taste, um den Wechselmodus auf-zurufen.

5. Wähledeine nächste Sportart, drücke die START-Taste (die Übergangszeit wirdangezeigt) und setze dein Training fort.

Weitere Informationen über Multisport findest duunter Multisport

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT TRAININGSZIEL

1. Gehezuerst zu deinem Tagebuch oder deinen Favoriten.

2. Wähle in deinem Tagebuch den Tag, für den das Ziel geplant ist, unddrücke die START-Taste. Wähle

Page 51: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 51/116

51

danndas Ziel aus der Liste und drücke erneut dieSTART-Taste. Jegliche Anmerkungen, die dudemZiel hinzugefügt hast, werden angezeigt.

oder 

Wähle in den Favoriten das Ziel aus der Liste aus und drücke die START-Taste. Jegliche Anmer-kungen, diedu dem Ziel hinzugefügt hast, werden angezeigt.

3. Drücke dieSTART-Taste, um in den Vorstartmodus zu wechseln, und wähle das Sportprofil, das duverwenden möchtest.

4. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke dieSTART-Taste. Aufzeichnung wurde gestartetwird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.

Weitere Informationen über Trainingsziele findest du unter Trainingsziele

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT ROUTENFÜHRUNG1. Gehezuerst zu deinen Favoriten.

2. Wähle die Route aus der Listeaus und drücke dieSTART-Taste.

3. Drücke dieSTART-Taste, um in den Vorstartmodus zu wechseln, und wähle das Sportprofil, das duverwenden möchtest.

4. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke dieSTART-Taste. Aufzeichnung wurde gestartetwird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.

Weitere Informationen über dieRoutenführung findest du unter Routenführung

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT RACE PACE

1. Gehezuerst zu deinen Favoriten.

2. Wähle Race Pace und drücke dieSTART-Taste. Gib dieZieldistanz in km/m und dieZielzeit ein.

3. Drücke dieSTART-Taste, um in den Vorstartmodus zu wechseln, und wähle das Sportprofil, das duverwenden möchtest.

4. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke dieSTART-Taste. Aufzeichnung wurde gestartetwird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.

Weitere Informationen überRace Pacefindest duunter Race Pace

Page 52: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 52/116

52

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT MIT DEM INTERVALLTIMER

Du kannst einensich wiederholenden oderzwei alternierende zeit- und/oder distanzbasierte Timer für dieBelastungs- und Erholungsphasen in deinem Intervalltrainingeinstellen.

1. Rufe Timer > Intervalltimer auf. Wähle Timer einstellen, um neueTimerzu erstellen.2. Wähle Zeitbasierte oder Distanz-basierte:

l   Zeitbasierte: Bestimme dieMinuten und Sekunden fürden Timerund drücke dieSTART-Taste.

l   Distanz-basierte: Stelledie Distanz für den Timerein und drückedie START-Taste.

3.   Anderen Timer einstellen? wirdangezeigt. Wenn dueinenweiteren Timereinstellen möchtest,wähle Ja und wiederhole Schritt 2.

4. Wenn du fertig bist, wähle Start X.XX km / XX:XX und drücke dieSTART-Taste, um in den Vor-startmodus zu wechseln. Wähle anschließenddas Sportprofil, das du verwenden möchtest.

5. Sobaldder V800 alle Signale gefunden hat, drücke dieSTART-Taste. Aufzeichnung wurde gestartetwird angezeigt, und du kannst mit dem Training beginnen.

Du kannst den Intervalltimer auch während der Einheit starten, z. B. nach dem Aufwärmen. Halte die

LICHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen, und wähle dann Intervalltimer .

FUNKTIONEN WÄHREND DES TRAININGSWÄHREND EINER MULTISPORT-EINHEIT DIE SPORTART WECHSELN

Drücke die BACK-Taste und wähle dieSportart aus, zu der duwechselnmöchtest. Bestätige dieAuswahl mitder START-Taste.

RUNDE NEHMEN

Drücke dieSTART-Taste, um eine Runde aufzuzeichnen. Du kannst eine Runde auch aufzeichnen, indem duauf dieAnzeige tippst, wenn dudiese Funktion in den Sportprofil-Einstellungen im PolarFlow Webservice ein-gerichtet hast. Runden lassen sich auch automatisch aufzeichnen. Stelle in den Sportprofil-EinstellungenAutomatische Runde auf  Rundendistanz, Rundendauer oder Standort-basiert ein. Wenndu Run-dendistanz wählst, stelledieDistanz ein, nachder jedeRundegenommen wird. Wenndu Rundendauer wählst, stelle dieDauerein, nach der jede Rundegenommen wird. Wenn duStandort-basiert wählst, wirdeine Runde immer an einer bestimmten Position genommen. (Dem Anfangspunkt deinerTrainingseinheit oder einem POI, den duwährend deiner Trainingseinheit markiert hast.)

HERZFREQUENZ-ZONE SPERREN

HaltedieSTART-Taste gedrückt, um dieHerzfrequenz-Zonezu sperren, in der dudichgeradebefindest. Umdie Zone zu sperren/zu entsperren, halte die START-Taste gedrückt. Wenndeine Herzfrequenz diegesperrteZone verlässt, wirst du durch einen Signaltonund eine Vibrationsrückmeldung benachrichtigt.

Page 53: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 53/116

53

ÄNDERN DER SPORTSPEZIFISCHEN KLOPFEMPFINDLICHKEIT

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wirdangezeigt. Wähle in der Liste Sportspezif. Klopf-empf. aus und wähleLeichtes Klopfen, Normales Klopfen, Starkes Klopfen, Sehr starkes Klopfen oder Aus, um die optimale Empfindlichkeit fürdeine aktuelle Sportart einzustellen.

PHASE WÄHREND EINER TRAININGSEINHEIT MIT PHASEN WECHSELN

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt. Wähle Nächste Phase starten in der Listeund drücke dieSTART-Taste (wenndubeim Erstellen des Ziels den manuellenPhasenwechsel aus-gewählt hast). Wenn duden automatischen Phasenwechsel ausgewählt hast, wechselt diePhase nach Abschluss einer Phase automatisch.

SCHNELL-MENÜ ANZEIGEN

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt. Du kannst bestimmte Einstellungen

ändern, ohne dieAufzeichnung deiner Trainingseinheit zu unterbrechen. WeitereInformationen findest duunterSchnell-Menü

DAUER-DISPLAYBELEUCHTUNG EINSCHALTEN

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wirdangezeigt. Wähle in der Liste Displaybeleuchtungein und drücke die START-Taste. Wenndie Funktion aktiviert ist, bleibt dieDisplaybeleuchtung beimDrückender LIGHT-Taste eingeschaltet. Bitte beachte, dass dieVerwendung dieser Funktion dieBetriebs-zeit des Akkus verkürzt.

STANDORTFÜHRUNG EINSCHALTEN

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wird angezeigt. Wähle Standortführ. einschalt. - Ziel-punkt einstellen wird angezeigt. Wähle Startpunkt (Standard). Du kannst den Zielpunkt ändern, indem duzum Schnell-Menü zurückkehrst und Zielpunkt ändern wählst. Du musst während deiner Trainingseinheitmindestens einenPOI gespeichert haben, um denZielpunkt ändern zu können. Die Back-to-Start-Funktion,die dich zurück zu einem Anfangspunkt oder einem POI führt, verwendet die Standortführung. Weitere Infor-mationen findest duunter Back-to-Start

POI (ZIELBEREICH) SPEICHERN

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wirdangezeigt. Wähle in der Liste Standortführ. ein-

schalt. und drücke dieSTART-Taste. Wähle in der Liste Neuen POI speichern und drückedie START-Taste, um deinen aktuellen Standort als POI zu speichern.

COUNTDOWN-TIMER

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wirdangezeigt. Wähle in der Liste Countdown-Timer und drücke dieSTART-Taste. Wähle in der Liste Timer einstellen, stelle dieCountdown-Zeit ein und drückezurBestätigungdieSTART-Taste.

Page 54: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 54/116

54

INTERVALLTIMER

HaltedieLIGHT-Taste gedrückt. Das Schnell-Menü wirdangezeigt. Wähle in der Liste Intervalltimer unddrücke dieSTART-Taste. Wähle Start X.XX km / XX:XX, um einen zuvor eingestelltenTimerzu verwenden,odererstelle in Timer einstellen einenneuen Timer:

1. Wähle Zeitbasierte oder Distanz-basierte:

l   Zeitbasierte: Definiere Minuten und Sekundenfür den Timerund drücke die START-Taste.

l   Distanz-basierte: Stelledie Distanz für den Timerein und drückedie START-Taste.

2.   Anderen Timer einstellen? wird angezeigt. Um einen anderen Timer einzustellen, wähle Ja.

3. Nachdem dualle Einstellungenvorgenommen hast, wähle Start X.XX km / XX:XX unddrücke dieSTART-Taste.

AUTOMATISCHE PAUSE

Wenndu beginnst oderaufhörst, dich zu bewegen, startet bzw. stoppt der V800 die Aufzeichnung der Trai-ningseinheit automatisch. Die GPS-Aufzeichnung muss auf normal eingestellt sein oderdu musst einen Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwenden, damit die automatische Pause funktioniert. Schaltedieautomatische Pause im Schnell-Menü oder in den Sportprofil-Einstellungen ein oderaus. Weitere Infor-mationen findest duunter Sportprofil-Einstellungen

HEARTTOUCH

Führe deinen V800 nahean deinen Herzfrequenz-Sensor, um dieHeartTouch-Funktion zu aktivieren. FürdieFunktion kannst duzwischenfolgendenEinstellungenwählen: Aus, Displaybeleuchtung einschalten, Vor-herige Runde anzeigen oder Uhrzeit anzeigen. Die HeartTouch-Funktion kannnur mit einem H7 Herz-frequenz-Sensor genutzt werden. Du kannst die HeartTouch-Funktionenin deinen Sportprofil-Einstellungenim Polar Flow Webservice anpassen. Weitere Informationen findest du unter Sportprofile

UNTERBRECHEN/BEENDEN EINER TRAININGSEINHEIT

1. Um eine Trainingsaufzeichnung zu unterbrechen, drücke die BACK-Taste. Auf-zeichnung wurde angehalten wird angezeigt. Um dieAufzeichnung des Trainingsfortzusetzen, drücke die START-Taste.

2. Um dieAufzeichnung einer Trainingseinheit zu beenden, halte dieBACK-Taste beiangehaltener Aufzeichnung drei Sekunden gedrückt, bis Aufzeichnung wurde been-det angezeigt wird.

Page 55: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 55/116

55

Wenndu deine Trainingseinheit nacheiner Unterbrechung der Aufzeichnung beendest, ist die Zeit nachder Unterbrechung nicht in der Gesamttrainingsdauerenthalten.

EINE TRAININGSEINHEIT LÖSCHEN

Um eine Trainingseinheit zu löschen, rufe auf deinem V800 Tagebuch auf und wähleein Datum. Blättereabwärts zu Trainingseinheit löschen und wählediezu löschende Trainingseinheit aus.

Du kannst im Tagebuch deines V800nur Trainingseinheiten löschen, dienicht mit der Flow Appoder dem Flow Webservice synchronisiert wurden. Wenndu eine Datei löschen möchtest, diedubereits syn-chronisiert hast, kannst du sie im Flow Webservice löschen.

Page 56: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 56/116

56

NACH DEM TRAINING

DerV800 liefert dir in Verbindungmit der Appund dem PolarFlow Webservice sofortige Analysenund umfas-sende Informationen über dein Training und deineErholung.

TRAININGSZUSAMMENFASSUNG AUF DEINEM V800

Nach jederTrainingseinheit erhältst dueine sofortige Zusammenfassung deiner Trainingseinheit. Nach der Trainingszusammenfassungkannst duaußerdem sehen, wie die Trainingseinheit sich auf deinen Erho-lungsstatus ausgewirkt hat.

Welche Informationen in der Zusammenfassung angezeigt werden, hängt vom Sportprofil und den ver-wendetenSensoren ab. Unter anderemwerden folgende Informationenangezeigt:

l   Training Load und die notwendige Erholungszeit für die Trainingseinheit

l   Training Benefit

l   Startzeit undDauer deiner Trainingseinheit

l   Durchschnittliche(s) und maximale(s)Geschwindigkeit/Tempo, Distanz

l   Durchschnittlicheund maximale Herzfrequenz undkumulative Herzfrequenz-Zonen

l   HöhenkorrigierterKalorienverbrauch und Fettanteil in % der Kalorien

l   Running Index

l   Durchschnittlicheund maximale Tritt-/Schrittfrequenz (Radfahren und Laufen)

l   Durchschnittlicheund maximale Schrittlänge (Laufen)

l   Maximale Höhe, Aufstiegeund Abstiege

l   Rundendetails

Um deine Trainingszusammenfassungzu einem späterenZeitpunkt anzuzeigen, gehezu Tagebuch undwähle erst den Tag und danndieZusammenfassung der Trainingseinheit, diedudiransehenmöchtest.

ZUSAMMENFASSUNG FÜR EINE EINZELNE SPORTART

Die Zusammenfassung für eine einzelneSportart enthält detaillierte Informationenzu deiner Trainingseinheit.

Startzeit

Dauer 

Distanz (sichtbar, wenn dieGPS-Funktion aktiviert ist oder der Polar Laufsensor Blue-

tooth® Smart/ Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart verwendet wird)

Page 57: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 57/116

57

Wettkampfzeit

Durchschnittliche Geschwindigkeit im Wettkampf 

Nursichtbar, wennRace Paceverwendet wird

Training Load (Trainingsbelastung)

Belastung durch diese Einheit

Training Benefit (Trainingsnutzen)

Drücke dieSTART-Taste, um mehr Details anzuzeigen.

Sichtbar, wenn einHerzfrequenz-Sensorverwendet wird, nicht in Multisport-Ein-

heiten sichtbar Herzfrequenz-Zonen

Sichtbar, wenn einHerzfrequenz-Sensorverwendet wird

Durchschnittliche Herzfrequenz

Maximale Herzfrequenz

Kalorienverbrauch

Prozentualer Fettanteil derKalorien

Durchschnittliche Geschwindigkeit/durchschnittliches Tempo

Maximale Geschwindigkeit/maximales Tempo

Running Index

Sichtbar in Laufsportartenund wenn einGPS-oderPolarLaufsensor Bluetooth®Smart verwendet wird

Durchschnittliche Schrittfrequenz

Maximale Schrittfrequenz

Sichtbar, wenn der Polar Laufsensor Bluetooth® Smart verwendet wird

Page 58: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 58/116

58

Durchschnittliche Schrittlänge

Maximale Schrittlänge

Sichtbar, wenn der Polar Laufsensor Bluetooth® Smart verwendet wird

Durchschnittliche Trittfrequenz

Maximale Trittfrequenz

Sichtbar, wenn der Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart verwendet wird

Maximale Höhe

 Aufstieg

 Abstieg

Sichtbar, wenn dieHöhenmessung verwendet wird

Runden

BesteRunde

Durchschnittliche Runde

Drücke dieSTART-Taste, um mehr Details anzuzeigen.

 Automatische Runden

BesteRunde

Durchschnittliche Runde

Drücke dieSTART-Taste, um mehr Details anzuzeigen.

MULTISPORT-ZUSAMMENFASSUNG

Die Multisport-Zusammenfassung beinhaltet eine Gesamtzusammenfassungsowie sportartenspezifischeZusammenfassungen.

Die Multisport-Zusammenfassungbietet dir allgemeine Informationen über diegesamte Trainingseinheit.

Dauer 

Page 59: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 59/116

59

Distanz

Drücke dieSTART-Taste, um mehr Details über diegesamte Trainingseinheit zuerhalten. Um detaillierte sportartenspezifische Informationenzu erhalten, gehemit der Taste AUF/AB zur Zusammenfassung fürdieSportart unddrücke dieSTART-Taste.

MOBILE APP POLAR FLOW

Synchronisiere deinen V800 mit der Polar Flow App, um deineDaten nach jeder Trainingseinheit auf einenBlick zu analysieren. Die Polar Flow App ermöglicht es dir, einenschnellen Überblick über deine Trai-ningsdaten offline zu erhalten.

Weitere Informationen findest du unter Polar Flow App

POLAR FLOW WEBSERVICE

Der Polar Flow Webservice ermöglicht es dir, jedes Detail deines Trainings zu analysieren und mehr über deineLeistung zu erfahren. Verfolgedeinen Fortschritt und teile deine besten Trainingseinheiten mit anderen.

Weitere Informationen findest du unter Polar Flow Webservice

STATUS

Um deine Statusinformationen anzuzeigen, gehe zu Status. Unter Status findest du folgende Optionen:

ERHOLUNGSSTATUS

Zeigt, wie erholt du bist und wann dudienächste Erholungsstufe erreichst.

Weitere Informationen findest du unter Erholungsstatus

Page 60: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 60/116

60

FUNKTIONEN

GPS 61Back-to-Start 62Routenführung 62

Race Pace 63Barometer 63Smart Coaching 64

Trainingsbelastung 64Erholungsstatus 65 Activity Tracking 67Training Benefit (Trainingsnutzen) 69Sprungtest 71Fitness Test 74Orthostatischer Test (Orthostatic Test) 77Running Index 78Herzfrequenz-Zonen 81

Smart Calories 84Smart Notifications (iOS) 84

Einstellungen 85Verwendung 85

Smart Notifications (Android) 86Einstellungen 86Verwendung 88

Geschwindigkeitszonen 89Geschwindigkeitszonen-Einstellungen 89Trainingsziel mit Geschwindigkeitszonen 89Während des Trainings 89Nach dem Training 90

Sportprofile   90Sportprofil hinzufügen 90Sportprofil bear beiten 90

Multisport 92Schwimmen   93Schwimm-Metriken(Bahnschwimmen) 93

Schwimmstile   93Tempound Distanz 94Schlagzahl 94SWOLF   94Bahnlänge wählen 94Bahnschwimmen-Trainingseinheit starten 94Nach dem Schwimmen   95

Schwimmen in offenem Wasser 95Schwimmstile 95Tempo und Distanz 95Schlagzahl   95Starteneiner Trainingseinheit für Schwimmen in offenem Wasser 96Während des Schwimmens 96Nach dem Schwimmen 96

RR-Aufzeichnung 96Durchführen der RR-Aufzeichnung   97Testergebnisse   97

Page 61: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 61/116

61

GPS

Der V800 verfügt übereine integrierte GPS-Funktion, die präzise dieGeschwindigkeit und Strecke bei einer Reihevon Outdoor-Aktivitäten misst. Sieermöglicht es dir außerdem, dir deine Route nach deiner Trai-ningseinheit auf einer Karte in der mobilen AppPolar Flow oderdem Polar Flow Webservice anzusehen.

Der V800 bietet die folgenden GPS-Funktionen:

l   Distanz: Liefert dir präzise Distanzdaten während und nach deiner Trainingseinheit.

l   Geschwindigkeit/Tempo: Liefert dir präzise Geschwindigkeits-/Distanzdatenwährend und nach dei-nerTrainingseinheit.

l   Race Pace: Hilft dir, eine konstante Geschwindigkeit einzuhalten und deine Zielzeit füreine fest-gelegte Distanz zu erreichen.

l   Running Index: Beim V800 basiert der Running Index auf denHerzfrequenz-, Geschwindigkeits- undHöhendaten, die während des Laufens gemessen wurden. Er liefert Informationen zu deinem Leis-

tungsniveau in Bezugauf aerobeFitness und Laufökonomie. Beim V800 erkennt diese Funktion auto-matisch, ob du bergauf oder bergab läufst.

l   Back-to-Start: Führt dich auf dem kürzestenWeg zu deinem Ausgangspunkt zurück und zeigt an, wieweit erentfernt ist. Jetzt kannst du dich auch in Trainingsabenteuer fernab ausgetretener Pfadestür-zen und weißt, dass dujederzeit zurückfindest.

l   Routenführung: Folgt deinenzuvor aufgezeichneten Routenund geteilten Routen im PolarFlowWebservice.

l   Energiesparmodus: Ermöglicht dir, den Akku deines V800 während langer Trainingseinheiten zuschonen. Du kannst deine GPS-Daten in Intervallenvon 1 oder 60 Sekunden speichern. EingrößeresSpeicherintervall bietet mehr Speicherzeit. Im Gegensatz dazu bieten kürzere Intervalle die Mög-

lichkeit, detailliertere Daten zu speichern. Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, können stand-ortbasierte automatischeRunden, dieautomatische Pause und die Routenführung nicht verwendetwerden. Außerdem kannder Running Index nur verwendet werden, wenn duübereinen Laufsensor ver-fügst, und Race Pacekann nur verwendet werden, wenn duübereinenLauf- oderGeschwin-digkeitssensorverfügst.

Bei Verwendung des Energiesparmodus sind dieGPS-Daten nicht so genau wie im normalenModus. Eswird empfohlen, denEnergiesparmodus nur in langen Trainingseinheiten zu verwenden, die länger als10 Stunden dauern.

Wenn dumit einem PolarLaufsensor Bluetooth® Smart oder einem Polar Geschwindigkeitssensor Blue-tooth® Smart und aktiviertem GPS trainierst, werdendie Geschwindigkeits- und DistanzinformationenvomLaufsensor oder Geschwindigkeitssensorund nicht vom GPS erfasst. Die Routeninformationen hingegen wer-den vom GPS erfasst.

Um eine optimale GPS-Leistungzu erzielen, trageden V800 am Handgelenk mit dem Display nach oben.Wegender Position der GPS-Antenneam V800 wird davon abgeraten, ihn mit dem Display an der Unterseite

Page 62: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 62/116

62

deines Handgelenks zu tragen. Wenndu ihnmit den Händen am Lenkereines Fahrrads trägst, stellesicher,dass das Display nach oben weist.

BACK-TO-START

Die Funktion „Back-to-Start“ führt dich auf dem kürzesten Weg zurück zudeinem Ausgangspunkt oderzueinem gespeicherten Ziel (Point of Interest/POI).

So verwendest du die Funktion „Back-to-Start“:

1. Halte dieLICHT-Taste gedrückt. Schnell-Menü wird angezeigt.

2. Wähle Standortführ. einschalt. und Zielpunkt einstellen wird angezeigt.

3. Wähle Startpunkt (Standard).

Du kannst denZielpunkt ändern, indem du zum Schnell-Menü zurückkehrst und Zielpunkt ändern wählst.

Du musst während deiner Trainingseinheit mindestens einen POI gespeichert haben, um denZielpunktändern zu können.

So kehrst du zu deinem Ausgangspunkt zurück:

l   Gehe zur Ansicht Back-to-Start.

l   Halteden V800 horizontal vordir.

l   Bleibe in Bewegung, damit derV800 bestimmen kann, in welche Richtungdudichbewegst. EinPfeilwird angezeigt, der in die Richtungdeines Ausgangspunkts weist.

l   Um zurück zu deinem Ausgangspunkt zu gelangen, folgestets dem Pfeil.

l   DerV800 zeigt auch dieRichtungund diedirekte Entfernung (Luftlinie)zwischen dirund deinem Aus-gangspunkt an.

Wenn dudich in unbekannter Umgebung befindest, halte stets eineKarte fürden Fall bereit, dass der V800 das Satellitensignal verliert oder dieBatteriesich entlädt.

ROUTENFÜHRUNG

Die Routenführungsfunktion führt dich entlangvon Routen, diedu in vorherigen Trainingseinheiten auf-gezeichnet hast oderdie andere Benutzer des Polar Flow Webservices aufgezeichnet undgeteilt haben.

Wenndu eine Trainingseinheit mit Routenführung startest, führt dich dein V800 mit einem Pfeil wie bei der Funktion „Back-to-Start“ direkt zum Startpunkt der Route. Wenn du den Startpunkt erreicht hast, führt dichdein V800 entlang der gesamten Route bis zum Ziel. Durch die Führung auf dem Display bleibst du währenddeiner Trainingseinheit auf dem richtigen Weg.

Page 63: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 63/116

63

Führung auf dem Display

l   Der Kreis zeigt deinenStandort (wenn der Kreis leer ist, befindest dudich nicht auf derRoute).

l   Der Pfeil zeigt die korrekte Richtung.

l   Währenddudich fortbewegst, werden weiterere Abschnitteder Route angezeigt.

Hinzufügen einer Route zum V800

Um eine Route zu deinem V800 hinzuzufügen, muss du sie als Favoriten in der Ansicht Erforsche des Polar Flow Webservices oder in der Analyseansicht deiner Trainingseinheit speichern und mit deinem V800 syn-chronisieren.

Weitere Informationen über Favoriten findest du unter Favoriten

Nähere Informationen zum Starteneiner Trainingseinheit mit Routenführung findest duunter Starteneiner Trai-ningseinheit

RACE PACE

Die Race Pace-Funktion hilft dir, eine konstante Geschwindigkeit einzuhalten und deineZielzeit füreine fest-gelegte Distanz zu erreichen. Definiere eine Zielzeit für eine festgelegteDistanz, z. B. 45 Minuten füreinen10-Kilometer-Lauf. WährendderTrainingseinheit wird dieses Zieltempo/diese Zielgeschwindigkeit mit Trai-ningsinformationen verglichen. Du kannst jederzeit sehen, wie weit duüber oder unter dem festgelegtenZiel-wert liegst. Du kannst auch prüfen, welches konstante Tempo/welche konstante Geschwindigkeit erforderlichist, um dein festgelegtes Ziel zu erreichen. Race Pace kann im V800 eingestellt werden. Stattdessenkannstduauch im PolarFlow Webservice einRace Pace-Ziel festlegen.

Nähere Informationen zum Starteneiner Trainingseinheit mit Race Pace findest du unter Starteneiner Trai-ningseinheit

BAROMETER

Die Barometerfunktionen umfassen:

l   Höhe, Aufstieg und Abstieg

l   Temperaturwährend des Trainings (wird auf dem Display angezeigt)

l   Neigungsmesser (erfordert GeschwindigkeitssensorBluetooth® Smart)

Der V800 misst dieHöhemit einem barometrischen Luftdrucksensor und wandelt den gemessenen Luftdruckin einen Höhenwert um. Dies ist die präziseste Methode, um die Höheund Höhenveränderungen (Auf-stieg/Abstieg)nach einerKalibrierung zu messen. Aufstieg und Abstieg werden in Metern angezeigt. Die Stei-gung (bergauf und bergab) wird in Prozent und Grad angezeigt. Sie ist nurwährend des Trainings sichtbar,wennbeim Radfahren der GeschwindigkeitssensorBluetooth® Smart verwendet wird.

Page 64: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 64/116

64

Um sicherzustellen, dass die Höhenangaben präzise bleiben, muss die Höhekalibriert werden, wann immer eine verlässliche Referenz, wie beispielsweise ein Berggipfel oder eine topografische Karte, vorhanden istoderwenndu dich auf Meereshöhe befindest. Die Kalibrierung kannauch automatisch durchgeführt werden.Dies ist besonders nützlich, wenn dueine Trainingseinheit immer in derselben Umgebung startest. Dru-ckunterschiede, diedurch das Wetter oderauch durch Klimaanlagen verursacht werden, können dieHöhen-messung beeinträchtigen.

Die angezeigte Temperatur ist die Temperatur deines V800. Wenn duden V800 am Handgelenk trägst, beein-flusst deine Körpertemperatur die Temperaturmessung. Füreine genaue Temperaturmessung ist es am bes-ten, den V800 für 15 bis 20 Minuten vom Handgelenk abzunehmen.

Die Höhe wirdmit GPS automatisch kalibriert und in Grauangezeigt, bis sie kalibriert ist. Um jedoch mög-lichst genaue Höhenangabenzu erhalten, empfehlen wir, dieHöhe immer manuell zu kalibrieren, wenn du dieaktuelle Höhekennst. Du kannst diemanuelle Kalibrierung im Vorstartmodus oder im Schnell-Menüder Trai-ningsansicht durchführen. Weitere Informationen findest du unterSchnell-Menü

SMART COACHINGWenn duechte Fortschritte beim Training erzielenmöchtest, brauchst du optimale Anleitung– und dafür haben wir Smart Coaching entwickelt. Obes um die Beurteilungdeiner täglichenFitness-Levels, dieErstel-lung von individuellenTrainingsplänen, das Training mit der richtigen Intensität oder sofortiges Feedback geht,Smart Coachingbietet dir eine Reihevon einzigartigen, benutzerfreundlichen Herzfrequenzfunktionen, die für deinen Bedarf maßgeschneidert und auf maximalen Trainingsspaß sowie ein Höchstmaß an Motivation aus-gelegt sind.

Der V800 bietet die folgenden Smart Coaching-Funktionen:

l

  Trainingsbelastung (Training Load) und Erholungl   Erholungsstatus auf Basis deiner Aktivitäten rund um die Uhr 

l   Trainingsnutzen (TrainingBenefit)

l   Sprungtest (JumpTest)

l   Fitness Test

l   Orthostatic Test

l   Running Index

l   Herzfrequenz-Zonen

l   Smart Calories

TRAININGSBELASTUNG

„Trainingsbelastung“ liefert Feedback in Textform zur Intensität einereinzelnen Trainingseinheit. Die Berech-nungder Trainingsbelastung basiert auf dem Verbrauch kritischer Energieressourcen (Kohlenhydrate und Pro-teine) während des Trainings. Sie macht die Belastung bei unterschiedlichenTypen von Trainingseinheiten

Page 65: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 65/116

65

miteinander vergleichbar. Um dieBelastung in einzelnen Trainingseinheiten genauer miteinander vergleichenzu können, wird die Trainingsbelastung in einen geschätzten Erholungsbedarf umgerechnet.

Bei der Berechnungder Trainingsbelastung werden verschiedeneFaktorenberücksichtigt, die sich auf dieTrainingsbelastung und den geschätzten Erholungsbedarf auswirken. Hierzu zählen HF

sit, HF

max, VO

2max,

Geschlecht, Alter, Größe, Gewicht unddein Trainingspensum. Dein aerober undanaeroberSchwellenwert(kann im Webservice Flow eingestellt werden), deineHerzfrequenz während des Trainings und die Dauer der Trainingseinheit beeinflussen ebenfalls die Berechnung. Die TrainingsbelastungundderErholungsbedarf wer-den nicht nur durch Sportart-spezifische Faktoren, sondern auch durch die Intensität der ausgeübtenSportartbeeinflusst.

Nach jederTrainingseinheit erhältst du in der TrainingszusammenfassungeineBeschreibung deiner Trainingsbelastung und diegeschätzte Zeit, die es dauert, sichdavon wiederzu erholen.

In dieserTabelle findest du den geschätzten Erho-lungsbedarf für dieverschiedenen Trai-ningsbelastungen.

Eine ausführlichere visuelle Interpretation deiner Trainingsbelastung und Erholung findest du im Polar Flow

Webservice.

ERHOLUNGSSTATUS

Der Erholungsstatus verfolgt deinekumulative Belastung, d. h. Intensität, Umfang und Häufigkeit deines Trai-nings unddeiner Aktivitäten, unterBerücksichtigungdeines Trainingspensums. Bei derBerechnungdes Erho-lungsstatus wird deineTrainingsbelastung mit den Daten deiner täglichen Aktivitätenkombiniert. Dabeiwerden dein Erholungsstatus geschätzt undes wird berechnet, wie langees dauert, bis du dich erholt hast.DieseFunktion hilft dirzusammen mit anderen Funktionen wie z. B. dem OrthostatischenTest, Über- oder Untertraining zu vermeiden und deine Trainingspläne an deine Zieleanzupassen.

Dein Erholungsstatus basiert auf deiner kumulativen Trainingsbelastung, täglichenAktivität und deinen Ruhe-phasen in den vergangenen 8 Tagen. Die neuesten Trainingseinheiten und Aktivitätenwerden höher gewichtetals die früheren, sodass sie sich auf deinenErholungsstatus am stärksten auswirken. DeineAktivitätenaußer-halb der Trainingseinheiten werden mit einem internen 3D-Beschleunigungsmesser verfolgt, derdie Bewe-gungendeines Handgelenks erfasst. Er analysiert die Häufigkeit, Intensität und Unregelmäßigkeit deiner Bewegungen zusammen mit deinenBenutzereingaben, sodass du sehen kannst, wie aktiv du außerhalb dei-ner Trainingseinheiten bist. Indem dudeine tägliche Aktivität mit deinerTrainingsbelastung kombinierst,kannst dudeinen Erholungszustand präzise bestimmen. Die kontinuierliche Überwachungdeines Erho-

Page 66: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 66/116

66

lungsstatus hilft dir, deine persönlichenGrenzenzu ermitteln, Über- und Untertraining zu vermeiden sowie dieTrainingsintensität und -daueran deine Tages- oder Wochenzieleanzupassen.

Um so genaue Informationen zu deinem Erholungsstatus wie möglich zu erhalten, tragebeim TrainingeinenHerzfrequenz-Sensor.

Sehr belastet

„Sehr belastet“ bedeutet, dass dukürzlich sehrstark trainiert hast und deine kumu-lative Belastung sehrhoch ist. Langfristig verbessert dies deine Fitness undLeis-tung. Du musst dirnur bis zur nächsten intensiven Trainingsphaseoderbis zumnächsten Wettkampf ausreichend Zeit lassen, um dich vollständig zu erholen.

Belastet

„Belastet“ bedeutet, dass deine Trainingsbelastungallmählich zugenommenhat

und jetzt hoch ist. Dies bedeutet möglicherweise auch, dass du dich nicht voll-ständig von deinem vorherigen Training oderdeiner vorherigen Aktivität erholt hast.Zum Verbessern vonFitness und Leistung ist intensives Training in gewissen Abständen erforderlich, indenen du dich ausreichenderholst.

Ausgeglichen

„Ausgeglichen“ bedeutet, dass das Verhältnis zwischen deinem letzten Trainingund der Dauerder Erholungvondiesem Trainingausgeglichen ist. Wenndudir genügend Zeit für die Erholung lässt, erzielst duden maximalen Nutzen aus deinemTraining.

Unterfordert

„Unterfordert“ bedeutet, dass du in letzter Zeit weniger als üblich trainiert hast. Mög-licherweise benötigst du aufgrundeinerErkrankung, aufgrundvon Alltagsstressoder einerÄnderung deines Trainingsplans zusätzliche Zeit fürdeine Erholung.Beachte jedoch, dass sich der erzielte Trainingnutzen verringern kann, wenn duohne sorgfältige Planung deineTrainingsbelastung für mehrere aufeinanderfolgendeWochen verringerst.

Zeigt, wann dudienächste Erholungsstufe erreichst.

Page 67: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 67/116

67

Anzeigen deines Erholungsstatus

l   Tippe in der Uhrzeitanzeige auf das Display

oder 

l   Gehe im Hauptmenü zu Status > Erholungsstatus.

Anzeigen deiner täglichen Kalorien

Lass dir anzeigen, wie viele Kalorien du durch Training, Aktivität und die BMR (Basale metabolische Rate: dieminimale Stoffwechselaktivität, diezur Aufrechterhaltungder Vitalfunktionen erforderlich ist) verbraucht hast.

l   Tippe in der Uhrzeitanzeige zweimal auf das Display

oder 

l   Gehe im Hauptmenü zu Heutige Aktivität und drücke in der Ansicht „Aktivität“ die START-Taste.

Eine ausführlichere Anzeige deiner täglichen Aktivität einschließlich Intensität der Aktivität, Aktivitätszeit,Inaktivität, Schrittanzahl/Distanz, Kalorienverbrauch und Schlafzeit/-index ist in der mobilen App und demPolar Flow Webservice verfügbar.

ACTIVITY TRACKING

Der V800 verfolgt deineAktivitäten mit einem internen 3D-Beschleunigungssensor, der die Bewegungen dei-nes Handgelenks erfasst. Er analysiert die Häufigkeit, Intensität und Unregelmäßigkeit deiner Bewegungenzusammen mit deinen Benutzereingaben, sodass du sehen kannst, wie aktiv du außerhalb deiner Trai-

ningseinheiten bist.

Er gibt dir ein tägliches Aktivitätsziel vor und liefert Anleitungenzum Erreichendeines Ziels. Der V800 fordertdichauch auf, dich zu bewegen, wenn duzu lange inaktiv warst. Du kannst die Daten auf deinem V800 oder in der PolarFlow Appbetrachten.

Das tägliche Aktivitätsziel, das dirder Polar V800 vorgibt, basiert auf denallgemeinen Empfehlungen für physischeAktivitäten mittlerer und hoher Intensität sowie auf Forschungsergebnissen zu den negativengesundheitlichen Auswirkungen einersitzenden Lebensweise. Das tägliche Aktivitätsziel, das dirder V800vorgibt, ist möglicherweise etwas anspruchsvoller als die meistenEmpfehlungen. Zusätzlich zu einerStunde Aktivitätenmittlerer Intensität haben auch Aktivitäten niedriger Intensität einenwichtigenAnteil beim Errei-

chen des vom V800 gesetzten täglichen Aktivitätsziels.

Dein tägliches Aktivitätsziel wird auf Basis deiner Benutzereingabenund deines typischen Tagesablaufs fest-gelegt. Wenn duzum Beispiel im Büro arbeitest, musst duwährend eines normalen Tages circa vier Stundenmit Aktivitätenniedriger Intensität verbringen. An Personen, die in ihrer Arbeitszeit viel stehen und gehen,stellt derV800 höhere Anforderungen.

Page 68: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 68/116

68

AKTIVITÄTSDATEN

Eine sich allmählich füllendeAktivitätsleiste im V800 gibt deinen Fortschritt beim Erreichendeines täglichen Aktivitätsziels an. Die Aktivitätsleiste wird in Heutige Aktivität und optional in der Uhrzeitanzeige angezeigt(haltedieAUF-Taste gedrückt, um dieDarstellungder Uhrzeitanzeigezu ändern).

Unter Heutige Aktivität kannst duüberprüfen, wie aktiv du heutebisherwarst, unddirzeigen lassen, wie dudein Ziel erreichst.

l   Aktivität

l   Aktivitätszeit: „Aktivitätszeit“ gibt dirAuskunft über die kumulierteZeit der Körperbewegungen,die deineFitness und Gesundheit fördern.

l   Kalorien: Gibt die Anzahl derKalorien an, die du durch Training, Aktivität und die BMR (Basalemetabolische Rate: die minimale Stoffwechselaktivität, die zur Aufrechterhaltung der Vital-funktionen erforderlich ist.)

l

  Schritte: Die Anzahl deiner bisherigen Schritte. Die Anzahl und Art der Körperbewegungen wer-den registriert und daraus wird eine geschätzte Anzahl von Schritten berechnet. Als Faustregelgilt die Empfehlung, pro Tagmindestens 10.000 Schritte zurückzulegen.

Drücke in der Ansicht Aktivität dieSTART-Taste, um zu sehen, wie sich dein Kalorienverbrauch auf Training, Aktivität undStoffwechselaktivität verteilt.

l   Zu leisten: Der V800 bietet dir verschiedene Optionen zum Erreichendeines täglichenAktivitätsziels.Er teilt dir mit, wie langedunoch aktiv sein musst, wenn duAktivitäten mit niedriger, mittlerer oder hoher Intensität wählst. Du kannst ein Ziel auf unterschiedlichen Wegen erreichen. Das tägliche Akti-vitätsziel lässt sich mit niedriger, mittlerer und hoher Intensität erreichen. Auf dem V800 bedeutet „Auf sein“ niedrige Intensität, „Walken“ mittlere Intensität und „Laufen“ hohe Intensität. Im Polar Flow

Webservice findest du weitere Beispiele für Aktivitätenmit niedriger, mittlerer und hoher Intensität unddu kannst dort deine eigene Methode zum Erreichendeines Ziels wählen.

Inaktivitätsalarm

DerV800 erkennt, wenn duwährenddes Tages zu lange inaktiv warst.

Wenn dudich55Minuten lang nicht bewegt hast, wird Zeit für Bewegung angezeigt. Stehauf und findedei-nen Weg zurAktivität. Wenndu in den nächsten fünf Minuten nicht aktiv wirst, erhältst du einen Inak-tivitätsalarm.

In Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Inaktivitätsalarm kannst du den Alarm ein- oderausstellen.

Sowohl die PolarFlow Appals auchder PolarFlow Webservice zeigendir, wie viele Inaktivitätsalarme duerhaltenhast. Auf diese Weisekannst dudeine täglicheRoutineüberprüfen und dein Leben aktiver gestalten.

Schlafinformationen im Flow Webservice und in der Flow App

Page 69: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 69/116

69

Wenndu deinen V800 nachts trägst, verfolgt erdeinen Schlaf. Du brauchst keinen Schlafmodus zuakti-vieren. DerV800 erkennt an den Bewegungen deines Handgelenks, ob du schläfst.

DeineSchlafzeit ist die längste durchgehende Ruhephase innerhalb von 24 Stundenvon 18 Uhr bis 18 Uhr des nächsten Tages. Bis zu 1-stündigeSchlafunterbrechungen stoppen dieSchlafberechnungnicht, fließen jedoch nicht in die Schlafzeit ein. Unterbrechungen von mehr als 1Stunde beenden die Berechnung der Schlaf-zeit.

Nach dem Synchronisieren des V800werden im Flow Webservice und in der Flow App die Schlafdauer unddie Qualität des Schlafs (ruhig/unruhig) angezeigt. Die Zeiträume, in denen du ruhig schläfst und dich nichtviel bewegst, werden als erholsamer Schlaf erfasst. Phasen, in denen dudich bewegst und deine Positionänderst, werden als unruhiger Schlaf erfasst. Anstatt einfach nur alleZeiträumeohneBewegungen zusam-menzurechnen, gewichtet derAlgorithmus langebewegungsarme Zeiträumehöher als kurze. Der Pro-zentsatz an erholsamem Schlaf vergleicht dieZeit, die du ruhig schläfst, mit deiner Gesamtschlafzeit. DieDauer des erholsamen Schlafs ist bei jedem unterschiedlich und sollte zusammen mit der Schlafzeit inter-pretiert werden.

Die Gegenüberstellung von erholsamem und unruhigem Schlaf gibt dir Aufschluss über dein Schlafverhaltenund zeigt dir, obsich Veränderungen in deinem Alltag darauf auswirken. Dies kann dir dabei helfen, Mög-lichkeitenzu finden, um besser zu schlafen und dich tagsüberausgeruhter zu fühlen.

Aktivitätsdaten in der Flow App

Mit der PolarFlow Appkannst duunterwegs deineAktivitätsdaten verfolgenund auswertenund sie drahtlosvom V800 mit dem Polar Flow Webservice synchronisieren.

TRAINING BENEFIT (TRAININGSNUTZEN)

Die Funktion Training Benefit (Trainingsnutzen) hilft dir, die Wirkungdeines Trainings besser zu verstehen.Diese Funktion erfordert die Verwendung des Herzfrequenz-Sensors. Du erhältst nach jederTrainingseinheitFeedback in Textformzu deinem Training, soferndu für mindestens 10 Minuten in den Herzfrequenz-Zonentrainiert hast.

WIE FUNKTIONIERT DAS?

Das Trainingsnutzen-Feedback basiert auf Herzfrequenz-Zonen. Es wertet aus, wie viel Zeit du in jeder Zoneverbracht und wie viele Kaloriendudarin verbraucht hast.

Motivierendes Feedback direkt nach dem Training ist etwas, vondem wir alle profitieren können. Wenn du

den Effekt von verschiedenen Trainingseinheiten bestimmen möchtest, sagt dir diese Funktion genau, was duwissen möchtest. Du erhältst einen schnellenÜberblick nach jederEinheit und kannst für detaillierteres Feed-back entweder deine Trainingsdatei oder eine detailliertereAnalyse auf  polar.com/flow abrufen. Die Beschrei-bungen der verschiedenen Optionen für den Trainingsnutzen sind in der folgendenTabelle aufgeführt.

Feedback Trainingsnutzen

Maximaltraining+  Was füreine Einheit! Du hast dein Wettkampftempo und dieneuronale

 Ansteuerung deiner Muskelnverbessert, was deineBewegungsökonomie

Page 70: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 70/116

70

Feedback Trainingsnutzen

steigert. Diese Einheit hat auch deine Beständigkeit gegenErmüdung ver-bessert.

Maximaltraining

Was für eine Einheit! Du hast dein Wettkampftempo und dieneuronale

 Ansteuerung deiner Muskelnverbessert, was deineBewegungsökonomiesteigert.

Maximal- & TempotrainingWas für eine Einheit! Du hast dein Tempo und deineEffizienz gesteigert.Diese Einheit hat auch deineaerobe Fitness und Toleranz gegen lange,intensive Belastungen deutlich verbessert.

Tempo- & MaximaltrainingWas für eine Einheit! Du hast deineaerobe Fitness und deine Toleranzgegen lange, intensive Belastungen deutlich verbessert. Diese Einheit hatauch deineGeschwindigkeit undEffizienz gesteigert.

Tempotraining+

Sehr gutes Tempo in einer langen Einheit! Du hast deine aerobe Fitness,Geschwindigkeit undToleranz gegen lange, intensive Belastungen ver-

bessert. Diese Einheit hat auch deine Beständigkeit gegenErmüdung ver-bessert.

Tempotraining  Klasse Tempo! Du hast deineaerobe Fitness, Geschwindigkeit und Tole-

ranz gegen lange, intensive Belastungen verbessert.

Tempo- & Herz-Kreislauf-Training

Gutes Tempo! Du hast deineToleranz gegen lange, intensive Belastungenverbessert. Diese Einheit hat auch deine aerobe Fitness und muskuläre Aus-dauer entwickelt.

Herz-Kreislauf- & Tem-potraining

Gutes Tempo! Du hast deineaerobe Fitness und Muskelausdauer sowiedeineToleranz gegen lange, intensive Belastungen verbessert.

Herz-Kreislauf-Training+Hervorragend! Diese lange Einheit hat die Ausdauer deiner Muskelnunddeineaerobe Fitness sowie deine Beständigkeit gegen Ermüdung ver-bessert.

Herz-Kreislauf-Training  Hervorragend! Du hast deine Muskelausdauer und deine aerobe Fitness ver-

bessert.

Herz-Kreislauf- & Basi-straining, lang

Hervorragend! Diese lange Einheit hat die Ausdauer deiner Muskelnunddeineaerobe Fitness sowie deine Grundlage und den Fettstoffwechsel dei-nes Körpers gesteigert.

Herz-Kreislauf- & Basi-

straining

Hervorragend! Du hast deine Muskelausdauer und deine aerobe Fitness ver-

bessert. Diese Einheit hat auch deine Grundlage und den Fettstoffwechseldeines Körpers gesteigert.

Basis- & Herz-Kreislauf-Trai-ning, lang

Super! Diese lange Einheit hat deine Grundlage und die Fähigkeit deines Kör-pers, beim TrainingFette als Energiequelle zu nutzen sowiedeineMus-kelausdauer und aerobe Fitness verbessert.

Basis- & Herz-Kreislauf-Trai-ning

Super! Du hast deine Grundlage und den Stoffwechsel deines Körpers zumVerbrennenvon Fett verbessert. Diese Einheit hat auch deine Mus-

Page 71: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 71/116

71

Feedback Trainingsnutzen

kelausdauer und aerobe Fitness verbessert.

Basistraining, langSuper! Diese lange Einheit mit geringer Intensität hat deine Grundlage unddie Fähigkeit deines Körpers, beim Training Fette als Energiequelle zu nut-

zen, verbessert.

Basistraining  Weiter so! Diese Einheit mit geringer Intensität hat deineGrundkondition

unddie Fähigkeit deines Körpers zur Fettverbrennung verbessert.

Erholungstraining  Sehr gute Einheit für deine Erholung. Leichte Belastungen wie diese ermög-

lichen deinem Körper, sich von intensivem Trainingzu erholen.

SPRUNGTEST

Du kannst aus drei Arten von Sprungtests wählen: Hocksprung, Sprung mit Gegenbewegungund kon-tinuierliche Sprünge. Sowohl im Hock-Sprungtest (Squat) als auch im Gegenbewegungs-Sprungtest (Coun-

termovement Jump) werdendeineSchnellkraft gemessen. Im Gegenbewegungs-Sprungtest werden jedochdeineMuskelnund Sehnen im Voraus gedehnt. Dies ermöglicht dir in der Regel höhere Sprünge. Derkon-tinuierlicheSprungtest (Continuous Jump) misst deine anaerobe Leistung. Er ist besonders für Sportartennützlich, bei denen anaerobe Leistung, d. h. maximale Anstrengung über kurze Zeiträume, gefragt ist.

Um den Sprungtest durchzuführen, gehezu Tests > Sprungtest. Um denTest durchzuführen, benötigst dueinenPolar Laufsensor Bluetooth® Smart. Weitere Informationen findest duunter Polar Laufsensor Blue-tooth® Smart

Wenn dukeinenPolarLaufsensor Bluetooth® Smart mit dem V800 gekoppelt hast, wird Ein Polar Lauf-sensor wird benötigt angezeigt, wennduversuchst, den Sprungtest zu starten.

Bevordu einen der Sprungtests durchführst, musst dudich ordnungsgemäßaufgewärmt haben, insbesonderedeineBeinmuskeln. Wenndu einender Tests durchführst, verwende stets dieselbe richtigeSprungtechnik,um die Vergleichbarkeit und Zuverlässigkeit der Ergebnisse zu maximieren.

Dein neuestes Testergebnis wird unter Tests > Sprungtest > Letztes Ergebnis angezeigt. Es wird nur dasErgebnis des zuletzt durchgeführten Tests angezeigt. Im V800 Tagebuch kannst du deine früheren Ergeb-nisse betrachten. Um eine visuelle Auswertung deiner Sprungtestergebnisse anzuzeigen, gehezum Polar Flow Webservice und wähle den Test in deinem Tagebuch aus, um dieDetails dafüranzuzeigen.

SQUAT JUMP (HOCKSPRUNG)

Der Squat-Sprungtest misst deine Schnellkraft. Dieser Test wird durchgeführt, indem du deine Knie im 90-Grad-Winkel beugst undaus dieser Position senkrecht so hoch wie möglich springst. Halte deineHände auf den Hüften, um zu vermeiden, dass das Schwingen deiner Armeden Test beeinflusst. Die Knie und Knöchelsollten beim Abheben und bei derLandung auf dem Fußballen gestreckt sein.

Page 72: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 72/116

72

Im Test führst dudrei Hocksprünge durch; derbeste Versuch ergibt das Testergebnis. Lege zwischen den Ver-suchen eine kurze Erholungspause ein, um sicherzustellen, dass du bei jedem Versuch die maximale Kraftaufbringst.

Durchführen des Squat-Sprungtests

Legeden Polar Bluetooth® Smart Laufsensor an, wähle Sprungtest > Squat und drücke danach dieSTART-Taste. Suche Laufsensor wirdangezeigt. Wenn duden Test startenkannst, wird Squat Jumps Jetzt star-ten! angezeigt.

1. Stelle dichmit denHänden auf den Hüften und im 90-Grad-Winkel gebeugtenKnienhin. BleibeeinigeSekunden lang ruhig stehen.

2. Springesenkrecht ohne jede Gegenbewegung.

3. Lande auf beiden Füßen und halte deineBeineund Knöchel gestreckt.

4. Führe insgesamt drei Hocksprünge aus. Lege zwischen den Versucheneine kurze Erholungspause

ein, um sicherzustellen, dass du bei jedem Versuch die maximale Kraft aufbringst.

Es ist wichtig, dass duwährend des Squat-Sprungtests keineGegenbewegung ausführst.

Während des Tests werden die Anzahl derdurchgeführtenSprünge (1/3, 2/3 oder 3/3) und dieHöhe deines letzten Sprungs (z. B. 53 cm) angezeigt.

Testergebnisse

Nach dem Test werden dieHöhen aller drei Sprünge angezeigt.

SPRUNG MIT GEGENBEWEGUNG

Der Gegenbewegungs-Sprungtest (Countermovement Jump) misst deineSchnellkraft. Dieser Test wirddurchgeführt, indem dudich gerade hinstellst, dann deine Knie im 90-Grad-Winkel beugst und aus dieser Posi-tionsenkrecht so hoch wie möglich springst. Halte deineHändeauf den Hüften, umzu vermeiden, dass dasSchwingen deiner Arme den Test beeinflusst. Die Knie und Knöchel sollten beim Abhebenund bei der Lan-dungauf dem Fußballengestreckt sein.

Im Test führst du drei Gegenbewegungs-Sprünge durch; derbeste Versuch ergibt das Testergebnis. Lege zwi-schen den Versucheneine kurze Erholungspause ein, um sicherzustellen, dass du bei jedem Versuch diemaximale Kraft aufbringst.

Page 73: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 73/116

73

Durchführen des Gegenbewegungs-Sprungtests

Legeden Polar Bluetooth® Smart Laufsensor an, wähle Sprungtest > Gegenbewegung und drücke danachdie START-Taste. Suche Laufsensor wird angezeigt. Wenn duden Test starten kannst, wird Gegen-bewegung Jetzt starten! angezeigt.

1. Stelle dichgerademit den Händen auf den Hüften hin.

2. Beuge deine Knie schnell ineinen 90-Grad-Winkel und springedirekt senkrecht hoch.

3. Lande auf beiden Füßen und halte deineBeineund Knöchel gestreckt.

4. Führe insgesamt drei Gegenbewegungs-Sprünge aus. Lege zwischen den Versuchen eine kurze Erho-lungspause ein, um sicherzustellen, dass du bei jedem Versuch die maximale Kraft aufbringst.

Während des Tests werden die Anzahl derdurchgeführtenSprünge (1/3, 2/3 oder 3/3) und dieHöhe deines letzten Sprungs (z. B. 59 cm) angezeigt.

Testergebnisse

Nach dem Test werden dieHöhen aller drei Sprünge angezeigt.

KONTINUIERLICHE SPRÜNGE

Der kontinuierlicheSprungtest (Continuous Jump) misst deine anaerobe Leistung. DieserTest ist ins-besondere nützlich für diejenigen, die Sportartenausüben, die anaerobe Kraft erfordern, d. h. maximale Anstrengung über kurze Zeiträumehinweg. Das Ziel des kontinuierlichen Sprungtests ist es, möglichst vieleSprünge im festgelegtenZeitraum durchzuführen.

Der kontinuierlicheSprungtest wird durchgeführt, indem du deine Knie im 90-Grad-Winkel beugst, aus dieser Position senkrecht so hoch wie möglich springst und auf beiden Füßen landest. Danach beugst du wieder deineKnie und wiederholst die senkrechte Sprungbewegung, bis der festgelegte Zeitraum vorüber ist. Der Test sollte mit maximalerKraft begonnen werden; springe so hoch und so schnell wie möglich. Im Verlauf desTests ermüdest du natürlich, strenge dich jedoch überden gesamtenTest hinweg maximal an. Im Polar Flow

Webservice kannst dudeinen Test Sprung fürSprung analysieren und sehen, wie deineSprunghöhe im Ver-lauf des Tests nachgelassen hat.

Durchführen des kontinuierlichen Sprungtests

Bevordu den kontinuierlichen Sprungtest (Continuous Jump) durchführst, lege dieDauer des Tests fest.Wähle Sprungtest > Dauer f. kont. Test festlegen. Für dieDauerkannst du 15 Sekunden, 30 Sekunden,60 Sekunden oder Andere Dauer einstellen wählen. Wenn du Andere Dauer einstellen wählst, kannst dudie Dauer auf einen beliebigen Wert von 5 Sekunden bis 300 Sekunden einstellen.

Page 74: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 74/116

74

Legeden Polar Bluetooth® Smart Laufsensor an, wähle Sprungtest > Kontinuierlich und drücke danach dieSTART-Taste. Suche Laufsensor wird angezeigt. Wenn duden Test startenkannst, wird KontinuierlicheSprünge Jetzt starten! angezeigt.

1. Stelle dichgerademit den Händen auf den Hüften hin.

2. Beuge deine Knie im 90-Grad-Winkel und springe aus dieser Position sofort senkrecht hoch.

3. Lande auf beiden Füßen und halte deineBeineund Knöchel gestreckt.

4. Wiederhole dieSprungbewegung kontinuierlich, bis der Test vorüber ist (duwirst durchein akustischesSignal und Vibration benachrichtigt, wenndas Ende des Tests erreicht ist).

Während des Tests werden die Anzahl derdurchgeführtenSprünge und die ver-bleibendeZeit angezeigt.

Testergebnisse

Nach dem Test werden dieAnzahl der durchgeführtenSprünge, diedurchschnittlicheHöhedeiner Sprünge und die durchschnittliche Leistung proKilogramm/Pfundange-zeigt.

FITNESS TEST

Der Polar Fitness Test ermöglicht dir, deine aerobe (kardiovaskuläre) Fitness in Ruhe leicht, sicher und

schnell zu messen. Das Ergebnis, der Polar OwnIndex, ist vergleichbar mit deiner maximalenSau-erstoffaufnahme(VO2max

) und wird allgemein verwendet, um dieaerobeFitness zu bewerten. DerOwnIndexwird durch dein langfrist iges Trainingspensum, deine Herzfrequenz undHerzfrequenz-Variabilität in Ruhe,dein Geschlecht, Alter und deineGröße sowie dein Körpergewicht beeinflusst. Der Polar Fitness Test ist für gesunde Erwachsene bestimmt.

Die aerobe Fitness gibt Auskunft darüber, wie gut das kardiovaskuläre System arbeitet und Sauerstoff im Kör-per transportiert und verarbeitet wird. Je besser deine aerobe Fitness, desto kräftiger und effizienter arbeitetdein Herz. Eine gute aerobe Fitness bietet viele Vorteile für die Gesundheit. Siehilft z. B. hohen Blutdruck zusenken und dein Risiko für kardiovaskuläre Erkrankungen und Schlaganfälle zu verringern. Wenn dudeineaerobe Fitness verbessernmöchtest, erfordert es im Durchschnitt sechs Wochen regelmäßigen Trainings,bis sich der OwnIndex merklich verbessert. Weniger trainiertePersonen verzeichnen noch schneller Fort-

schritte. Je besser deine aerobe Fitness ist, desto langsamer verbessert sich der OwnIndex Wert.

Die aerobe Fitness wird am besten durch Trainingsarten verbessert, die die großen Muskelgruppen trainieren.Zu diesen Aktivitäten gehören Laufen, Radfahren, Walking, Rudern, Schwimmen, Skaten und Langlauf. UmdieEntwicklungdeineraktuellenFitness verfolgenzu können, solltest du deinen OwnIndex in den ersten zweiWochen mehrmals bestimmen. So erhältst du einenzuverlässigen Ausgangswert. Späterwiederholst du denTest etwa einmal im Monat.

Page 75: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 75/116

75

Um zuverlässige Testergebnisse erzielenzu können, müssendie folgenden Grundvoraussetzungen erfülltsein:

l   Du kannst diesen Test überall durchführen (Zuhause, im Büro, in einem Fitness-Club), sofern dieTestumgebung ruhig ist. Es dürfen keinestörenden Geräusche (z. B. durch Fernseher, Radio oder Tele-fon)vorhanden sein, und dudarfst dich auch nicht mit anderenPersonen unterhalten.

l   Führe den Test immer in derselben Umgebung und zurselbenUhrzeit durch.

l   2-3 Stunden vor dem Test solltest dukeine schwere Mahlzeit zu dir nehmenund auch nicht rauchen.

l   Vermeideam Vortagund am Tag des Tests schwere körperliche Aktivitäten, alkoholische Getränkeund pharmazeutischeStimulanzien.

l   Du solltest entspannt und ruhigsein. LegedichvorBeginndes Tests hinund entspanne dich1-3 Minu-ten lang.

VOR DEM TEST

Legen deinen Herzfrequenz-Sensor an. Weitere Informationen findest duunter Anlegen des Herzfrequenz-Sensors

Bevor duden Test startest, vergewisseredichunter Eingaben > Benutzereingaben, dass deineBenut-zereingaben einschließlich des Trainingspensums zutreffendsind.

DURCHFÜHREN DES TESTS

Um den Fitness Test durchzuführen, gehe zu Tests > Fitness Test > Entspannen & Test starten.

l   Suche nach Herzfrequenz-Signal wird angezeigt. Wenn das Herzf requenz-Signal erkannt wurde,

werden ein Herzfrequenz-Diagramm, deineaktuelle Herzfrequenz sowie dieMeldung Hinlegen auf dem Display angezeigt. Bleibe entspannt, bewegedich möglichst wenig und vermeide es, mit anderenPersonen zu kommunizieren.

l   Du kannst den Test jederzeit durch Drücken der BACK-Taste abbrechen. Wenndu den Test abbrichst,wird Test wurde abgebrochen angezeigt.

Sollte der V800 deine Herzfrequenz nicht ermitteln können, erscheint dieNachricht Test ist fehlgeschlagen.In diesem Fall solltest du kontrollieren, ob die Elektroden des Herzfrequenz-Sensors gut angefeuchtet sindund der Textil-Gurt eng genug sitzt.

TESTERGEBNISSE

Wennder Test abgeschlossen ist, ertönen zwei Signaltöne. Eine Beschreibung deines Fitness Test-Ergeb-nisses unddein geschätzter VO

2max -Wert werden angezeigt.

VO2max in Benutzereingaben aktualisieren? wird angezeigt.

Page 76: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 76/116

76

l   Wähle Ja, wennduden Wert in deinen Benutzereingaben speichernmöchtest.

l   Wähle Nein nur aus, falls dudeinen vorkurzem gemessenenVO2max

-Wert kennst und diesersich ummehr als eine Fitness-Klasse von dem Ergebnis unterscheidet.

Dein neuestes Testergebnis wird unter Tests > Fitness Test > Letztes Ergebnis angezeigt. Es wird nur das

Ergebnis des zuletzt durchgeführten Tests angezeigt.

Um eine visuelle Auswertungdeiner Fitness Test-Ergebnissezu erhalten, gehezum PolarFlow Webserviceund wähle den Test in deinem Tagebuch aus, um die Details dafür anzuzeigen.

Fitnessklassen

Männer 

Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59

30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56

35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54

40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51

45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48

50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46

55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43

60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40

Frauen

Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51

25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49

30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46

35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44

40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41

45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36

55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33

60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30

Page 77: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 77/116

77

Diese Klassifizierung basiert auf einerAuswertung von 62Studien, bei denen eine Direktmessung der VO

2max an gesundenerwachsenen Probandenaus den USA, Kanada und 7 europäischen Ländern durch-

geführt wurde. Literatur: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged6 to 75years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

ORTHOSTATISCHER TEST (ORTHOSTATIC TEST)Der orthostatische Test ist ein weit verbreitetes Werkzeug zur Messung des Gleichgewichts zwischenTrai-ning und Erholung. Er basiert auf durch Training verursachte Änderungen in der Funktion deines autonomenvegetativen Nervensystems. Die Ergebnisse des orthostatischenTests können durch zahlreicheexterne Fak-toren beeinflusst werden, wie zum Beispiel mentalerStress, Schlaf, versteckte Krankheiten, Umge-bungsbedingungen (Temperatur, Höhe)undanderen. Eine langfristige Nachverfolgunghilft dir, dein Trainingzu optimieren und Übertraining zu vermeiden.

Der orthostatische Test basiert auf einerMessung der Herzfrequenz und der Herzfrequenz-Variabilität. Ver-änderungenderHerzfrequenz undHerzfrequenz-Variabilität spiegelndie Veränderungen derSelbstregulierungdes Herz-Kreislauf-Systems wieder. Währenddes Tests werden die Ruhe-Herzfrequenz (HF Ruhe), Herz-

frequenz im Stehen (HF Stand) und die Spitzen-Herzfrequenz (HF Peak) gemessen. Die während des ortho-statischen Tests gemessene Herzfrequenz undHerzfrequenz-Variabilität sind gute Indikatoren für Störungendes autonomenNervensystems, z. B. Erschöpfungoder Übertraining. Die Herzfrequenz-Reaktionen auf Erschöpfungund Übertraining sind jedoch immer individuell und müssendaher über einen längerenZeitraumbeobachtet werden.

VOR DEM TEST

Wenndu den Test zum erstenMal durchführst, sollten sechs Ausgangsmessungen über einen Zeitraum vonzwei Wochen durchgeführt werden, um deinen persönlichenAusgangswert zu bestimmen. Diese Aus-gangsmessungen sollten in zwei typischenTrainingswochen durchgeführt werden, also nicht innerhalb von

intensiven Trainingsperioden. Die Ausgangsmessungen sollten sowohl Tests nach Trainings- als auch nachErholungstagen beinhalten.

Nachdem du dieAusgangsmessungen aufgezeichnet hast, solltest duden Test 2- bis 3-mal pro Woche durch-führen. Führe den Test sowohl am Morgen nach einem Regenerationstag als auch nach einem hartenTrai-ningstag (odernach mehrerenhartenTrainingstagen) durch. Optional kannein dritter Test nach einemnormalen Trainingstag durchgeführt werden. Der Test liefert keine verlässlichen Informationen, wenndu nichtodersehrunregelmäßig trainierst. Wenndueine Trainingspause von 14 Tagenodermehr einlegst, solltest duin Erwägung ziehen, deine Langzeit-Durchschnittswerte zurückzusetzen und dieAusgangsmessungenerneut durchführen.

Der Test sollte immer unter standardisierten/ähnlichenBedingungen durchgeführt werden, um genauesteErgebnisse zu erzielen. Es wird empfohlen, den Test morgens vor dem Frühstück durchzuführen. Die fol-gendenGrundvoraussetzungen müssen erfüllt sein:

l   Legeden Herzfrequenz-Sensor an.

l   Du solltest entspannt und ruhig sein.

Page 78: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 78/116

78

l   Du kannst den Test in einer entspanntensitzenden oder liegenden Position durchführen. Die Positionsolltebei jedem Test diegleichesein.

l   Der Test kannaneinem beliebigen Ort (zu Hause, Büro, Fitness-Club) durchgeführt werden, soferndieTestumgebung ruhig ist. Es dürfen keinestörenden Geräusche (z. B. durch Fernseher, Radio oder Tele-fon)vorhanden sein, und dudarfst dich auch nicht mit anderenPersonen unterhalten.

l   2-3 Stunden vor dem Test solltest du keine Mahlzeitenzu dirnehmen, nichts trinkenund nicht rauchen.

l   Es wird empfohlen, den Test regelmäßig zur selben Tageszeit durchzuführen, um vergleichbare Ergeb-nisse zu erhalten, bevorzugt morgens nach dem Aufstehen.

DURCHFÜHREN DES TESTS

Wähle Tests > Orthostatic Test > Entspannen & Test starten. Suche nach Herzfrequenz-Signal wirdangezeigt. Wenn das Herzfrequenz-Signal erkannt wurde, wird die Meldung Hinlegen auf dem Display ange-zeigt.

l   Dein Herzfrequenz-Diagramm wird auf dem Display angezeigt. Bewege dich während dieser erstendreiminütigenTestphase nicht.

l   Nach drei Minuten erhältst du vom Armbandempfängerein Signal und Aufstehen erscheint im Display.Steheauf undbleibe für drei Minuten still stehen.

l   Nach drei Minutenertönt erneut ein Signal am Armbandempfänger, und derTest ist beendet.

l   Du kannst den Test jederzeit durch Drücken der BACK-Taste unterbrechen. Test wurde abge-brochen wird angezeigt.

Sollte der V800 deine Herzfrequenz nicht ermitteln können, erscheint dieNachricht Test ist fehlgeschlagen.In diesem Fall solltest du kontrollieren, ob die Elektroden des Herzfrequenz-Sensors gut angefeuchtet sindund der Textil-Gurt eng genug sitzt.

TESTERGEBNISSE

 Als Ergebnis siehst du einen Vergleich deiner HF Ruhe-, HF Stand- und HF Peak-Werte mit deinen vorherigenErgebnissen.

Dein neuestes Testergebnis wird unter Tests > Orthostatic Test > Letztes Ergebnis angezeigt. Es wird nur das Ergebnis des zuletzt durchgeführten Tests angezeigt.

Im PolarFlow Webservice kannst du deineTestergebnisse langfristig verfolgen. Um eine visuelle Aus-wertung deiner Ergebnisse fürden orthostatischenTest zu erhalten, gehezum PolarFlow Webservice undwähle den Test in deinem Tagebuch aus, um dieDetails dafüranzuzeigen.

RUNNING INDEX

Der Running Index bietet eine einfache Möglichkeit, Änderungen der Laufleistung zu beobachten. Ein RunningIndex Wert ist eine Schätzung der maximalen aerobenLaufleistung, die durch die aerobe Leistungsfähigkeit

Page 79: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 79/116

79

und Laufökonomie beeinflusst wird. Durch die langfristigeAufzeichnung des Running Index kannst du Fort-schritte verfolgen. Fortschritt bedeutet, dass das Laufen bei einembestimmten Tempo weniger Anstrengungerfordert oder dass dein Tempo bei einem bestimmten Belastungsniveau gesteigert wird.

Beim V800 berücksichtigt der Running Index die Auswirkungen von Bergab- und Bergaufläufen. Bei einer vor-gegebenen Geschwindigkeit ist bergauf zu laufen für den Körper anstrengender als in ebenem Gelände, wäh-rendbergabzu laufenwenigeranstrengend ist.

Um so präzise Leistungswerte wie möglich zu erhalten, vergewissere dich, dass du deineWerte fürdieHF

max undHF

Ruheeingestellt hast.

Der Running Index wird während jederTrainingseinheit berechnet, bei der dieHerzfrequenz- und dieGPS-Funktion eingeschaltet sind bzw. der Laufsensor Bluetooth® Smart verwendet wird, sofern folgende Voraus-setzungen erfüllt sind:

l   Das verwendete Sportprofil ist eine Laufsportart (Laufen, Laufen (Straße), Geländelauf usw.)

l

  Die Geschwindigkeit muss 6 km/h oderschnellerund dieDauermindestens 12 Minuten betragen.l   Höhendatenmüssenverfügbarsein (andernfalls werdenBergauf- und Bergabstrecken nicht berück-

sichtigt).

Um so präzise Leistungswerte wie möglich zu erhalten, vergewissere dich, dass du deineWerte fürdieHF

max undHF

Ruheeingestellt hast. Die Berechnungstartet bei Aufzeichnungsbeginn derTrainingseinheit.

Während einer Trainingseinheit darfst du zweimal anhalten, z. B. an einerAmpel, ohnedass die Berechnunggestört wird. Nach der Trainingseinheit zeigt derV800 einenRunning Index Wert an und speichert das Ergeb-nis in der Trainingszusammenfassung.

Wenndu einen Laufsensor verwendest, muss dieser kalibriert sein.

Vergleiche deinErgebnis mit dernachstehenden Tabelle.

KURZFRISTIGE ANALYSE

Männer 

Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59

30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56

35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54

40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51

45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48

50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46

Page 80: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 80/116

80

Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent

55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43

60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40

Frauen

Alter/Jahre Schwach Niedrig Na ja Mittel Gut Sehr gut Exzellent

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51

25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49

30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46

35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44

40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41

45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36

55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33

60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30

Diese Klassifizierung basiert auf einerAuswertung von 62Studien, bei denen eine Direktmessung der VO

2max an gesundenerwachsenen Probandenaus den USA, Kanada und 7 europäischen Ländern durch-

geführt wurde. Literatur: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged6 to 75years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

Es kann zu täglichen Abweichungender Running Index Wertekommen. Der Running Index ist vonzahl-reichenFaktoren abhängig. Der Wert für einen bestimmten Tagwird durch veränderteLaufbedingungen beein-flusst, wie z. B. das Gelände, WindoderTemperatur und weitereFaktoren.

LANGFRISTIGE ANALYSE

Die einzelnen Running Index Werte bilden einenTrend, der deinen Erfolg beim Laufen überbestimmteDistan-zen vorhersagen kann.

Das folgende Diagramm schätzt dieZeit, die einLäufer übereinebestimmteDistanz erreichen kann, wenner 

seinemaximale Leistung erzielt. Verwende bei der Interpretation der Tabelle den langfristigen Durch-schnittswert deines Running Index. Die Vorhersage ist am genauesten für Running Index Werte, die bezüg-lich Geschwindigkeit und äußeren Umständendenjenigen der angestrebten Leistung ähneln.

Running Index  Cooper Test

(m)5 km

(Std.:Min.:Sek.)10 km

(Std.:Min.:Sek.)21,098 km

(Std.:Min.:Sek.)42,195 km

(Std.:Min.:Sek.)

36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00

38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00

Page 81: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 81/116

81

Running Index  Cooper Test

(m)5 km

(Std.:Min.:Sek.)10 km

(Std.:Min.:Sek.)21,098 km

(Std.:Min.:Sek.)42,195 km

(Std.:Min.:Sek.)

40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00

42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00

44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00

46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00

48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00

50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00

52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00

54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00

56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00

58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00

60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00

62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00

64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00

66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00

68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00

70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00

72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00

74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00

76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00

78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00

HERZFREQUENZ-ZONEN

Die Polar Herzfrequenz-Zonen stehen für einen neuen Wirkungsgrad innerhalb des Herzfrequenz-basierten

Trainings. Das Training wird in fünf Herzfrequenz-Zonen unterteilt, die jeweils einen Prozentbereich deiner maximalen Herzfrequenz ausdrücken. Mithilfe der Herzfrequenz-Zonenkannst du deine Trainingsintensitätenleicht auswählen undüberprüfen.

Zielzone  Intensität (% der 

HFmax*), Schläge/minBeispiele für dieTrainingsdauer 

  Trainingseffekt

MAXIMUM  90–100% 171-190

S/minweniger als5 Minuten

Trainingseffekt: Maximaleoder fast maximale Anstren-

Page 82: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 82/116

82

Zielzone  Intensität (% der 

HFmax*), Schläge/minBeispiele für dieTrainingsdauer 

  Trainingseffekt

gungfürAtmung und Mus-kulatur.

Fühlt sich an: Sehr anstren-gendfürdie Atmungund Mus-kulatur.

Empfohlen für: Sehrerfahreneund fitte Sportler. Nur kurzeIntervalle, gewöhnlich alsletzte Vorbereitung auf kurzeWettrennen.

HART / AEROB-

 ANAEROBESMISCHTRAINING

80–90% 152-172 S/min 2-10 Minuten

Trainingseffekt: Aus-dauersteigerung bei hohen

Geschwindigkeiten.

Fühlt sich an: Muske-lermüdung und schwere Atmung.

Empfohlen für: Ganz- jahrestraining erfahrener Sportler, Training unter-schiedlicherLänge. Wird ent-scheidender während der 

Wettkampfvorsaison.

MITTEL / HERZ-KREISLAUFTRAINING

70–80% 133-152 S/min 10-40 Minuten

Trainingseffekt: Ver-besserung des allgemeinenTrainingstempos, Erleich-terungdes Trainings mit mitt-lerer Intensität undEffizienzsteigerung.

Fühlt sich an: Gleichmäßig,kontrolliert, schnelle Atmung.

Empfohlen für: Sportler, diefür Wettkämpfe oderauf Leis-tungssteigerung trainieren.

LEICHT / HERZ-KREISLAUFTRAINING

  60–70% 114-133 S/min 40-80 Minuten

Trainingseffekt: Ver-besserung derallgemeinenGrundlagenausdauer undder ErholungsowieStoff-

Page 83: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 83/116

83

Zielzone  Intensität (% der 

HFmax*), Schläge/minBeispiele für dieTrainingsdauer 

  Trainingseffekt

wechselförderung.

Fühlt sich an: Angenehm und

leicht, geringe Belastung für dieMuskulatur und das Herz-Kreislauf-System.

Empfohlen für: Lange Trai-ningseinheiten während desBasistrainings und für dasRegenerationstraining wäh-rend der Wettkampfsaisoneines jedenSportlers.

SEHR LEICHT /ERHOLUNGSTRAINING

50–60% 104-114 S/min 20-40 Minuten

Trainingseffekt: Hilfe bei der 

 Aufwärm- und Cool-down-Phase und Rege-nerationsunterstützung.

Fühlt sich an: Sehr leicht,wenigBelastung.

Empfohlen für: Rege-nerationstraining und Cool-down währendder Trai-ningssaison.

*HFmax

 = Maximale Herzfrequenz (220– Lebensalter). Beispiel: 30Jahre alt, 220 – 30= 190 S/min.

Das Training in Herzfrequenz-Zone 1 erfolgt bei sehrniedriger Intensität. Das wichtigste Trainingsprinzipberuht hier darauf, dass du dein Leistungsniveau durch Erholungnach dem Training verbesserst und nicht nur durch das Training selbst. Du kannst deine Erholung beschleunigen, indem du mit sehr leichter Intensität trai-nierst.

 Ausdauertraining erfolgt inHerzfrequenz-Zone 2 und ist einwichtigerBestandteil jedes Trainingsprogramms.Das Training in dieser Zone ist leicht und stoffwechselfördernd. Das Ergebnis langer Trainingseinheiten in die-ser leichten Zone ist ein effektiver Energieverbrauch. Fortschritte in dieser Trainingsart zu erzielenerfordert

Geduld.

In Herzfrequenz-Zone 3 wird dieaerobe Leistungsfähigkeit gesteigert. Die Trainingsintensität ist höher als inden Zonen 1 und 2, aber immernoch hauptsächlich aerob. Das Training in Zone3 kann beispielsweise ausIntervallen mit anschließenderErholung bestehen. Das Training in dieser Zone ist besonders effektiv zur Ver-besserung der Blutzirkulation im Herzen und den Skelettmuskeln.

Sollte es dein Ziel sein, für Wettkämpfe deinemaximale Leistung zu erreichen, wirst du in den Herzfrequenz-Zonen 4 und 5 trainierenmüssen. In diesen Zonen trainierst du im anaeroben Bereich, und dies in Intervallen

Page 84: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 84/116

84

von bis zu 10 Minuten. Je kürzerdas Intervall, desto höher die Intensität. Ausreichende Erholung zwischenden Intervallen ist besonders wichtig. Das Trainingsmuster der Zonen 4 und 5 wurdeentwickelt, um Spit-zenleistungen zu bringen.

Du kannst in deinen Sportprofil-Einstellungen im Polar Flow Webservice diePolar Herzfrequenz-Zonenmit-hilfe eines ineinem Labor getestetenHF

max -Wertes individualisieren oder indem duden Wert selbst in einem

Feldtest misst. Wenn du in einer bestimmten Herzfrequenz-Zielzone trainierst, versuche, den gesamtenHerz-frequenz-Bereich der Zone zu nutzen. DerMittelwert des Herzfrequenz-Bereiches ist erstrebenswert, aller-dings ist es nicht nötig, dass du deineHerzfrequenz diegesamte Zeit über auf demselben Niveau hältst. DieHerzfrequenz passt sich nur allmählich an die Trainingsintensität an. Wenn duz. B. von der Herzfrequenz-Ziel-zone 1 in dieZone3 wechselst, kannes 3 bis 5 Minuten dauern, bevor sich dein Herz-Kreislauf-System unddeine Herzfrequenz angepasst haben.

Die Reaktionder Herzfrequenz auf ein Training mit einer bestimmten Intensität variiert je nach Fitness-Zustand und Erholungsphasensowie Umgebungsbedingungen und anderenFaktoren. Deshalb ist es wichtig,dass du auf deineeigenen Erschöpfungsgefühle achtest und dein Training entsprechend anpasst.

SMART CALORIES

Der genaue Kalorienzähler berechnet die Anzahl verbrauchter Kalorien. Die Berechnung des Ener-gieverbrauchs basiert auf:

l   Körpergewicht, Größe, Alter, Geschlecht

l   Individuelle maximale Herzfrequenz (HFmax

)

l   Herzfrequenz während des Trainings

l   Individuelle Ruhe-Herzfrequenz-Wert (HFRuhe

)

l   Individuelle maximale Sauerstoffaufnahme(VO2max)

l   Höhe

Um für dieSmart Calories-Berechnung eine größtmögliche Genauigkeit zu erzielen, gib in den V800 deinegemessenenWerte für VO2

max und HF

max ein, falls du sie kennst. Wenn nicht, verwendedie mit dem Polar 

Fitness Test ermittelten Werte.

SMART NOTIFICATIONS (IOS)

Die Funktion Smart Notifications ermöglicht es dir, Benachrichtigungen über eingehende Anrufe, Nachrichten

und Benachrichtigungen von Apps auf deinem Polar Gerät zu empfangen. Du erhältst auf deinem Polar Gerätdieselben Benachrichtigungenwie auf dem Bildschirm deines Telefons.

Bitte beachte, dass sich bei eingeschalteten Smart Notifications die Batteriedeines PolarGeräts und der  Akku deines Telefons schneller entladen, da Bluetooth dann immer eingeschaltet ist.

Page 85: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 85/116

85

EINSTELLUNGEN

Dein Polar Gerät muss mit der Flow App gekoppelt werden, um Alarme und Benachrichtigungenzu emp-fangen, und dumusst außerdem auf deinem Polar Gerät unddeinem Telefon die richtigen Einstellungen vor-genommenhaben.

Nachdem du dieFirmware deines Polar Geräts aktualisiert hast, musst du es erneut mit der Flow Appkoppeln, damit die Smart Notifications-Einstellungen angezeigt werden. Wenn dudieGeräte nichterneut koppelst, ist die Einstellung nicht sichtbar.

V800

Benachrichtigungen sind standardmäßig ausgeschaltet. Schalte sie unter Menü > Eingaben > AllgemeineEinstellungen > Smart Notifications ein.

l   Wähle Ein, um Benachrichtigungen zu erhaltenund den Inhalt der Benachrichtigungen auf der Anzeigeanzuzeigen.

l   Wähle Ein (keine Vorschau), wenn der Inhalt derBenachrichtigungnicht auf der Anzeige angezeigtwerden soll. Du wirst dann lediglich informiert, dass du eine Benachrichtigungerhaltenhast.

l   Bei Benachrichtigungen nicht stören: WennduBenachrichtigungen und Anrufalarme für einenbestimmten Zeitraum deaktivieren möchtest, schalte Nicht störenein. Wähledannden Zeitraum, für den „Nicht stören“ aktiviert sein soll (Standardeinstellung: 22 bis 7 Uhr). Wenn „Nicht stören“ aktiviertist, erhältst du im festgelegtenZeitraum keineBenachrichtigungen oder Anrufalarme.

Telefon

Die Benachrichtigungseinstellungen auf deinem Telefon legen fest, welche Benachrichtigungen duauf dei-

nem Polar Gerät erhältst. So bearbeitest du die Benachrichtigungseinstellungenauf deinem iOS-Telefon:

1. Geheauf  Einstellungen > Mitteilungszentrale.

2. Stelle sicher, dass die Apps, vondenen Benachrichtigungen empfangensollen, unter Anzeigen auf-geführt sind und deren Mitteilungstyp auf Banner oder Hinweise gesetzt ist.

Du erhältst keine Benachrichtigungen für Apps, die unter Nicht anzeigen aufgeführt sind.

VERWENDUNG

Wenndu eine Mitteilung erhältst, benachrichtigt dichdein Polar Gerät diskret, indem es vibriert (V800). Wenndu einen Anruf erhältst, kannst duwählen, ob du ihn annimmst, stumm schaltest oder ablehnst (nur mit iOS8). Die Stummschaltungwirkt sich lediglich auf deinPolar-Gerät aus, d. h. nicht auf deinTelefon. Wenn eineBenachrichtigung während eines Anrufalarms eingeht, wird sie nicht angezeigt.

Während einer Trainingseinheit kannst du Anrufe empfangen und Navigationsanweisungen (nur mit GoogleMaps) erhalten, wenn die Flow App auf deinem Telefon ausgeführt wird. Benachrichtigungen (E-Mail, Kalen-der, Apps usw.) werdenwährend Trainingseinheiten nicht empfangen.

Benachrichtigungen verwerfen

Page 86: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 86/116

86

Du kannst Benachrichtigungen manuell oder per Timeout verwerfen. Wenn du eine Benachrichtigung manuellverwirfst, wird sie auch aus der Anzeige deines Telefons entfernt. Ein Timeout hingegen entfernt sie nur vondeinem Polar Gerät, sodass sie auf deinem Telefon weiterhin sichtbarbleibt.

So verwirfst du Benachrichtigungen für dieAnzeige:

l   Manuell: Drücke die ZURÜCK-Taste.

l   Timeout: Die Benachrichtigung wird nach 30Sekunden ausgeblendet, wenndu sie nicht manuell ver-wirfst.

Nicht stören

Wenndu Benachrichtigungen und Anrufalarme für einenbestimmten Zeitraum deaktivieren möchtest, schalte„Nicht stören“ ein. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhältst du im festgelegtenZeitraum keineBenach-richtigungen oder Anrufalarme.

Nicht stören ist standardmäßig aktiviert und die Standardeinstellung ist 22bis 7 Uhr. Du kannst den Zeitraumüberdie Allgemeinen Einstellungen auf deinem Polar Gerät ändern.

Wenn„Nicht stören“ eingeschaltet ist, wird oben links inder Anzeige deines V800 ein Symbol (einzuneh-mender Mond) angezeigt, um anzugeben, dass du keineBenachrichtigungen empfangen kannst.

SMART NOTIFICATIONS (ANDROID)

Die Funktion Smart Notifications ermöglicht es dir, Benachrichtigungen über eingehende Anrufe, Nachrichtenund Benachrichtigungen von Apps auf deinem Polar Gerät zu empfangen. Du erhältst auf deinem Polar Gerätdieselben Benachrichtigungenwie auf dem Bildschirm deines Telefons. Beachte, dass duwährend deiner Trai-

ningseinheiten keineBenachrichtigungen empfangenkannst.

l   Stelle sicher, dass auf deinem Telefon Android Version 5.0 oder höher installiert ist.

l   Stelle sicher, dass auf deinem V800 die neueste Firmware-Version installiert ist.

l   Um die Funktion Smart Notifications zu verwenden, benötigst du diemobile PolarFlow Appfür  Android, unddein V800 muss mit der App gekoppelt werden. Damit die Funktion Smart Notificationsfunktioniert, muss auf deinem Telefon die Polar Flow App ausgeführt werden.

l   Bitte beachte, dass sich bei eingeschalteter Funktion Smart Notifications dieBatteriedeines Polar Geräts undder Akku deines Telefons schneller entladen, daBluetooth immer eingeschaltet ist.

Wir haben die Funktion mit einigen der gängigsten neuen Smartphone-Modelle wie dem Samsung GalaxyS5, Samsung Galaxy S6, Nexus 5, LG G4 und Sony Xperia Z3 getestet. Es kannbei der Funktionalität Unter-schiede gegenüber anderen Smartphone-Modellen geben, dieAndroid5.0 unterstützen.

EINSTELLUNGEN

Dein Polar Gerät muss mit der Flow App gekoppelt werden, um Alarme und Benachrichtigungenzu emp-fangen, und dumusst außerdem auf deinem Polar Gerät und deinem Telefon die richtigen Einstellungen

Page 87: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 87/116

87

vorgenommen haben.

Nachdem du dieFirmware deines Polar Geräts aktualisiert hast, musst du es erneut mit der Flow App kop-peln, damit die Smart Notifications-Einstellungen angezeigt werden. Wenn du die Gerätenicht erneut kop-pelst, ist die Einstellung nicht sichtbar.

Benachrichtigungen sind standardmäßig ausgeschaltet. Du kannst sie auf deinem V800 oder in der Polar Flow App ein- und ausschalten. Wenn du Änderungen an den Einstellungenvornimmst, empfehlen wir, diesstets auf deinem V800 zu tun.

V800

Du kannst die Funktion Smart Notifications auf dem V800 wie folgt ein-und ausschalten.

Geheauf deinem V800 zu Menü > Eingaben > Allgemeine Einstellungen > Smart Notifications.

l   Wähle Ein, um Benachrichtigungen zu erhaltenund den Inhalt der Benachrichtigungen auf der Anzeigeanzuzeigen.

l   Wähle Ein (keine Vorschau), wenn der Inhalt derBenachrichtigungnicht auf der Anzeige angezeigtwerden soll. Du wirst dann lediglich informiert, dass du eine Benachrichtigungerhaltenhast.

Flow App

Du kannst die Funktion Smart Notifications in der mobilenPolarFlow App wie folgt ein- und ausschalten.

1. Öffne diemobile PolarFlow App.

2. Synchronisiere deinenPolarV800 mit der mobilenApp, indem dudieZURÜCK-Taste andeinem Polar 

V800 gedrückt hältst.

3. Geheauf  Einstellungen > Benachrichtigungen.

4. Wähleunter „Smart notifications“ dieOption Ein, Ein (keine Vorschau) oder Aus.

Wenndu Smart Notifications einschaltest, wirst du dabei angeleitet, die Benachrichtigungen auf deinem Tele-fon zu aktivieren (d. h. derPolar Flow App Zugriff auf die Benachrichtigungen deines Telefons zu gewähren),falls dusie noch nicht aktiviert hast. Benachrichtigungen aktivieren? wird angezeigt. Tippeauf Aktivieren.Wähle dannPolarFlow undtippe auf OK.

5. Synchronisiere deinenV800 mit der mobilenApp, indem dudieZURÜCK-Taste andeinem V800

gedrückt hältst.

Wenndu die Benachrichtigungseinstellungen in der mobilenPolar Flow App änderst, denke daran, deinenV800 mit der mobilenAppzu synchronisieren.

Telefon

Page 88: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 88/116

88

Um Benachrichtigungen von deinem Telefon auf deinem Polar V800 zu erhalten, musst du zuerst Benach-richtigungen in den mobilen Anwendungen aktivieren, von denen du sie empfangen willst. Du kannst dies ent-weder über die Einstellungen der mobilen Anwendungoder über dieApp-Benachrichtigungseinstellungendeines Android-Smartphones tun. Weitere Informationen zu Benachrichtigungseinstellungen für Apps findestdu in der Gebrauchsanleitungdeines Smartphones.

Die Polar Flow App muss außerdem berechtigt sein, Benachrichtigungenvon deinem Telefon zu lesen. Dumusst der Polar Flow App den Zugriff auf deine Telefon-Benachrichtigungengestatten (d. h. Benach-richtigungen in der Polar Flow App aktivieren). Die Polar Flow App leitet dich bei Bedarf dabei an, den Zugriff zu gewähren.

VERWENDUNG

Wenndu eine Mitteilung erhältst, benachrichtigt dich dein Polar Gerät diskret, indem es vibriert. Für Kalen-derereignisse oder Nachrichten wird die Benachrichtigung einmal ausgegeben, während sie bei eingehenden Anrufen wiederholt wird, bis duauf dieZURÜCK-Taste andeinem V800 tippst, denAnruf annimmst oder 30Sekunden vergangen sind.

Der Name des Anrufers wird angezeigt, wennder Anrufer im Telefonbuch deines mobilen Geräts enthalten istund der Name nur lateinische Standardzeichen sowie Sonderzeichen der folgenden Sprachenenthält: Fran-zösisch, Finnisch, Schwedisch, Deutsch, Norwegisch oderSpanisch.

Benachrichtigungen verwerfen

Du kannst Benachrichtigungen manuell oder per Timeout verwerfen. Wenn du eine Benachrichtigung manuellverwirfst, wird sie auch aus der Anzeige deines Telefons entfernt. Ein Timeout hingegen entfernt sie nur vondeinem Polar Gerät, sodass sie auf deinem Telefon weiterhin sichtbarbleibt.

So verwirfst du Benachrichtigungen für dieAnzeige:

l   Manuell: Drücke die ZURÜCK-Taste.

l   Timeout: Die Benachrichtigung wird nach 30Sekunden ausgeblendet, wenndu sie nicht manuell ver-wirfst.

Nicht stören

Wenndu Benachrichtigungen und Anrufalarme für einenbestimmten Zeitraum deaktivieren möchtest, schalte„Nicht stören“ ein. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhältst du im festgelegtenZeitraum keineBenach-richtigungen oder Anrufalarme.

Nicht stören ist standardmäßig aktiviert und die Standardeinstellung ist 22bis 7 Uhr. Du kannst den Zeitraumüberdie Allgemeinen Einstellungen auf deinem Polar Gerät ändern.

Wenn„Nicht stören“ eingeschaltet ist, wird oben links inder Anzeige deines V800 ein Symbol (einzuneh-mender Mond) angezeigt, um anzugeben, dass du keineBenachrichtigungen empfangen kannst.

 Apps blockieren

Page 89: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 89/116

89

In der Polar Flow Appkannst duBenachrichtigungenvon bestimmten Apps blockieren. Sobald du auf deinemV800 die erste Benachrichtigungvon einer Apperhaltenhast, wirddieAppunter Einstellungen > Benach-richtigungen > Apps blockieren aufgeführt, sodass dusie auf Wunsch blockierenkannst.

GESCHWINDIGKEITSZONEN

Mit den Geschwindigkeits-/Tempozonen kannst du während deiner Trainingseinheit einfach deineGeschwin-digkeit bzw. deinTempo überwachenund anpassen, um den gewünschten Trainingseffekt zu erreichen. DieZonen könnenverwendet werden, um die Effizienz deiner Trainingseinheiten zu fördern und helfen dir, deinTraining mit verschiedenen Intensitäten zu absolvieren, um einenoptimalen Trainingseffekt zu erzielen.

GESCHWINDIGKEITSZONEN-EINSTELLUNGEN

Die Einstellungen für die Geschwindigkeitszonen können im Flow Webservice angepasst werden. Du kannstsie in den Sportprofilen, in denen sie verfügbar sind, aktivieren oderdeaktivieren. Es gibt fünf verschiedeneZonen, und dukannst die Zonenlimits wahlweise manuell anpassen oderdie Standardwerte verwenden. Die

Zonenlimits sind sportartenspezifisch, sodass du die Zonenoptimal für jede Sportart einstellen kannst. DieZonen stehen bei Laufsportarten (einschließlich Mannschaftssportarten, die Laufaktivitäten umfassen), Rad-sportartensowie Rudern und Kanufahren zur Verfügung.

Standard

Wenn du Standard wählst, kannst du die Zonenlimits nicht ändern. Die Standardzonen sind ein Beispiel für Geschwindigkeits-/Tempozonen einerPerson mit relativ hoher Fitness.

Frei

Wenn du Frei wählst, können alleLimits geändert werden. Wenn du z. B. deine tatsächlichen Schwellen wiedeineanaerobe und aerobe Schwelle oder obereund untere Laktatschwellebestimmt hast, kannst du mitZonen basierend auf deiner individuellen Schwellengeschwindigkeit bzw. deinem individuellenSchwel-lentempo trainieren. Wir empfehlen, als deineanaerobe Schwellengeschwindigkeit unddein anaerobesSchwellentempo dein Minimum in Zone5 festzulegen. WenndudieaerobeSchwelle verwendest, lege sie alsMinimum vonZone3 fest.

TRAININGSZIEL MIT GESCHWINDIGKEITSZONEN

Du kannst Trainingsziele basierendauf Geschwindigkeits-/Tempozonen festlegen. Nachdem dudie Zieleüber FlowSync synchronisiert hast, leitet dich dein Trainingsgerät währenddes Trainings entsprechend an.

WÄHREND DES TRAININGS

Während des Trainings kannst du sehen, in welcher Zone du momentan trainierst und wie viel Zeit du in jeder Zoneverbracht hast.

Page 90: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 90/116

90

NACH DEM TRAINING

In der Trainingsübersicht auf dem V800 wird eineÜbersicht überdieZeitenangezeigt, die du in jeder Geschwindigkeitszone verbracht hast. Nach der Synchronisierung kannst du im Flow Webservice detaillierteInformationen zu Geschwindigkeitszonen anzeigen.

SPORTPROFILE

Diese Funktion ermöglicht es dir, alle deineSportarten hinzuzufügen und spezifische Einstellungen für jededavon definieren. Du kannst zum Beispiel maßgeschneiderte Ansichten für jede deiner Sportarten erstellenundwählen, welche Daten während deines Trainings angezeigt werdensollen: nurdeine Herzfrequenz oder nur deine Geschwindigkeit und Distanz – was sich für deineTrainingsanforderungen und Bedürfnisse am bes-ten eignet. Die Funktion erkennt automatisch, welcheSensoren du hinzugefügt hast.

 Auf deinem V800 gibt es standardmäßig sechs Sportprofile. Im Polar Flow Webservice kannst du deiner Sport-artenliste neueSportprofile hinzufügenund dieneuen sowie vorhandeneProfile bearbeiten. Dein V800 darf 

maximal 20 Sportprofile enthalten. Fürdie Anzahl derSportprofile im Polar Flow Webservice gibt es keineBeschränkungen. Wenndu über 20Sportprofile im Polar Flow Webservice gespeichert hast, werden die ers-ten20 in der Listebeim Synchronisieren auf deinen V800 übertragen.

Du kannst die Reihenfolge deiner Sportprofile durch Ziehen und Ablegen ändern. WähledieSportart aus, dieduverschieben möchtest, und ziehesie andie Stelle, ander du sie in der Liste platzieren möchtest.

SPORTPROFIL HINZUFÜGEN

Im PolarFlow Webservice:

1. Klicke oben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto.2. Wähle Sportprofile.

3. Klickeauf  Sportprofil hinzufügen und wähle dieSportart in der Listeaus.

4. Die Sportart wird deiner Sportartenliste hinzugefügt.

SPORTPROFIL BEARBEITEN

Im PolarFlow Webservice:

1. Klicke oben rechts auf deinen Namen/dein Profilfoto.

2. Wähle Sportprofile.

3. Klicke unter der Sportart, diedubearbeitenmöchtest, auf  Bearbeiten.

In jedem Sportprofil kannst du die folgenden Informationen bearbeiten:

Page 91: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 91/116

91

TRAININGSANSICHTEN

Wähle, welche Informationen während des Trainings in deinen Trainingsansichten angezeigt werdensollen.Du kannst insgesamt acht Trainingsansichten für jedes Profil einrichten. Für jede Trainingsansicht können biszu vier Datenfelder angezeigt werden.

Klicke in einer vorhandenen Ansicht auf das Bleistiftsymbol, um sie zu bearbeiten, oder fügeeine neue Ansicht hinzu. Du kannst einbis vier Elemente für deine Ansicht aus sechs Kategorienauswählen:

Uhrzeit Umgebung Körperdaten Distanz Geschwindigkeit  Schritt-/Tritt-

frequenz

l   Uhr-zeit

l   Dau-er 

l   Run-den-zeit

l   Letzt-eRun-den-zeit

l   Höhe

l   Gesamt-

aufstiegl   Gesamt-

abstieg

l   Stei-gung

l   Tem-peratur 

l   AufstiegaktuelleRunde

l   AbstiegaktuelleRunde

l   Herz-frequenz

l   Ø Herz-frequenz

l   MaximaleHerz-frequenz

l   ØHFinRunde

l   Kalo-rien-verbrauch

l   ZonePoin-ter 

l   Zeit inZone

l   RR-Varia-tion

l   Distanz

l   Run-den-distanz

l   LetzteRun-den-distanz

l   Geschwin-digkeit/Tempo

l   Ø Geschwin-digkeit/Tempo

l   Max.Geschwin-digkeit/Tempo

l   Rd.-Geschwin-digkeit/Tempo

l   Schrit-t-/Tritt-frequenz

l   Ø

Schrit-t-/Tritt-frequenz

l   Schrit-t-/Tritt-frequenz

aktu-elleRunde

l   Schritt-länge

l   ØSchritt-länge

In diesen Einstellungenkannst duauch dieAnsicht der kumulativenHerzfrequenz-Zonen und dieAnsicht„Back-to-Start“ aktivieren oderdeaktivieren.

GRUNDLAGEN

l   Automatische Runde (kann auf Rundendauer, Distanz- oder Standort-basiert eingestellt werden)

l   Trainingstöne

l   Geschwindigkeitsansicht

l   Trainingserinnerung (nach einereingestellten Dauer, Distanz oder einer bestimmten Menge ver-brannter Kalorienerhältst dueine Meldung)

Page 92: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 92/116

92

HERZFREQUENZ

l   Herzfrequenz-Ansicht (Schläge proMinute, % von HF max, % der HF-Reserve)

l   Herzfrequenz für andere Gerätesichtbar (andere kompatibleGeräte mit drahtloser Bluetooth® Smart-Technologie (z. B. Fitnessgeräte) können deine Herzfrequenz erkennen)

l   Herzfrequenz-Zonen-Einstellungen. (Mithilfe derHerzfrequenz-Zonen kannst du deine Trai-ningsintensitäten leicht auswählen und überprüfen. Wenndu „Standard“ wählst, kannst du die Herz-frequenz-Grenzwerte nicht ändern. Wenn du „Frei“ wählst, können alle Grenzwerte geändert werden.Die Standardgrenzwerte der Herzfrequenz-Zonen werden anhanddeiner maximalenHerzfrequenzberechnet.)

GESTEN UND FEEDBACK

l   HeartTouch

l   Tippen

l   Automatische Pause

l   Vibrations-Rückmeldung

Bitte beachte, dass dieLaufsensoreinstellungen in allen Profilen für einzelneSportarten sichtbarsind.Wenndu keinen Laufsensor hast, ignorierediese Einstellung.

GPS UND HÖHE

l   GPS-Aufzeichnungsrate („Energiesparen, lange Einheit“ wird nur für langeTrainingseinheiten emp-fohlen, die länger als 10 Stundendauern. Bei Verwendung des Energiesparmodus sind die GPS-Datennicht so genau wie im normalen Modus.)

l

  Höhe

Wenndu mit den Sportprofil-Einstellungen fertig bist, klicke auf „Speichern“. Um die Einstellungenmit deinemV800 zu synchronisieren, wähle „Synchronisieren“ inFlowSync.

MULTISPORT

Multisport ermöglicht es dir, mehrere Sportarten in einer Trainingseinheit zu kombinierenund nahtlos zwi-schen den Sportarten zu wechseln, ohne die Aufzeichnung deines Trainings zu unterbrechen. Während einer Multisport-Trainingseinheit werden deine Wechselzeiten zwischenden Sportarten automatisch auf-gezeichnet, sodass du sehen kannst, wie langedu gebraucht hast, um von einerSportart zur anderenzu

wechseln.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um eine Multisport-Trainingseinheit durchzuführen: fester Multisport und freier Multisport. In einer festen Multisport-Sportart (Multisport-Profile in der Polar Sportartenliste)wie Triathlon istdie Reihenfolge der Sportarten festgelegt. Die Sportarten müssen in dieser Reihenfolge ausgeführt werden.Beim freienMultisport kannst du wählen, welche Sportarten und in welcherReihenfolge dusie ausführst,indem dusie aus der Sportartenliste auswählst. Du kannst auch zwischen Sportarten hinund her wechseln.

Page 93: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 93/116

93

Nähere Informationen zum Starteneiner Multisport-Trainingseinheit findest duunter StarteneinerTrai-ningseinheit

SCHWIMMEN

DerV800 ist wasserbeständig bis 30 m und kann beim Schwimmen getragen werden. DerH7 Herzfrequenz-Sensor erkennt deineHerzfrequenz beim Schwimmen per GymLink-Übertragung, da Bluetooth Smart® imWasser nicht funktioniert. Bitte beachte, dass es bei Verwendung von GPS beim Schwimmen zu Störungenkommen kann und die aufgezeichnetenDaten nicht so genau wie bei Aktivitäten anLandsind. GPS kannauch die GymLink-Übertragungbeeinträchtigen, sodass die Herzfrequenz-Messung beim Schwimmengestört ist. Es wird daher empfohlen, GPS beim Messender Herzfrequenz im Wasser auszuschalten.

Die Herzfrequenz-Messung im Wasser stellt hohe technische Anforderungen andas Produkt:

l   Die Stärke des EKG-Signals ist individuell verschieden und kann je nach Gewebebeschaffenheit ein-zelner Personen variieren. Der Anteil der Personen, die Problememit derHerzfrequenz-Messung

haben, ist bei der Verwendung im Wasser erheblich höher als beim Gebrauch in andererUmgebung.l   Wasser in Schwimmbädern mit hohem Chlorgehalt und Meerwasserbesitzen eine hohe Leitfähigkeit.

Die Elektrodenkönnen unter diesen Bedingungen einenKurzschluss verursachen, sodass die EKG-Signale nicht mehr ermittelt werden.

l   Sprünge in das Wasser oderenergische Muskelbewegungen beim Wettschwimmen könnendazu füh-ren, dass der Sender aneine Stelle des Körpers verschoben wird, an der keineEKG-Signale erkanntwerdenkönnen.

SCHWIMM-METRIKEN (BAHNSCHWIMMEN)

Mit denSchwimm-Metrikenkannst du jede Schwimm-Trainingseinheit analysierenund deine Leistungen undFortschritte über längere Zeiträumeverfolgen. Die Metriken umfassen die Distanz, die Zeit, das Tempounddie Schlagzahl beim Schwimmensowie deinen Schwimmstil. Zudem kannst dumit dem SWOLF-Wert deineSchwimmtechnik verbessern.

Um möglichst korrekte Informationen zu erhalten, musst dueinstellen, an welcherHand duden V800 trägst.Dies stellst du auf dem V800 in Allgemeine Einstellungen ein.

Schwimm-Metrikensind nur im Profil „Bahnschwimmen“ verfügbar. Auf deinem V800 muss die Firmware-Version 1.2 oderhöher installiert sein, damit das Schwimmprofil verfügbar ist.

SCHWIMMSTILE

DerV800 erkennt deinen Schwimmstil und berechnet stilspezifischeMetriken sowieGesamtwerte fürdiegesamte Trainingseinheit.

Der V800 erkennt die folgenden Stile:

Page 94: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 94/116

94

l   Freistil

l   Rücken

l   Brust

l   Schmetterling

TEMPO UND DISTANZ

Die Messung von Tempo und Distanz basiert auf der Bahnlänge. Daher musst du die richtigeBahnlänge ein-stellen, damit dukorrekte Daten erhältst. Der V800 erkennt, wenn du umkehrst, und nutzt diese Information,um korrekte Tempo-und Distanzdatenzu liefern.

SCHLAGZAHL

Die Schlagzahl gibt die Anzahl der Schwimmzügepro Minute oderpro Bahnlänge an. Du kannst sie zumUntersuchendeiner Schwimmtechnik, deines Rhythmus und deiner Zeiten verwenden.

SWOLF

SWOLF (Abkürzung für „Schwimmen und Golf“) ist ein indirektes Maß der Effizienz. DerSWOLF-Wert ist dieSumme der Zeit und der Anzahl der Schwimmzüge, die du für eine Bahnlänge benötigst. Beispielsweise erge-ben 30 Sekunden und 10 Schwimmzüge für eine Bahnlänge den SWOLF-Wert 40. Generell gilt, dass deineEffizienz umso höher ist, je niedriger dein SWOLF-Wert für eine bestimmteDistanz ist.

Es macht keinen Sinn, seinen SWOLF-Wert mit den SWOLF-Werten andererPersonen zu vergleichen, da esein individueller Wert ist. Er dient als persönliche Unterstützung, um deine Technik zu verbessern und zu ver-feinern und fürunterschiedlicheSchwimmstile die jeweils optimale Effizienz zu ermitteln.

BAHNLÄNGE WÄHLEN

Du musst die richtigeBahnlänge wählen, da diese dieBerechnung von Tempo, Distanz und Schlagzahl sowiedeines SWOLF-Werts beeinflusst. Die Standardlängen sind 25 Meter und 50Meter, du kannst aber auchmanuell eine individuelle Länge einstellen. Die Mindestlänge, die gewählt werden kann, beträgt 20 Meter.

Die gewählte Bahnlänge wird im Vorstartmodus angezeigt. Um sie hier zu ändern, halte dieLIGHT-Tastegedrückt, um das Schnell-Menü Sportprofile aufzurufen, wähle Bahnlänge und stellediekorrekte Länge ein.Du kannst dieBahnlängeauch unter Eingaben > Sportprofile > Bahnschwimmen > Bahnlänge ändern.

BAHNSCHWIMMEN-TRAININGSEINHEIT STARTEN1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um in den Vorstartmodus zuwechseln, undblättere

zum Profil „Bahnschwimmen“.

2. Vergewisseredich, dass die richtigeBahnlänge (auf dem Display angezeigt) eingestellt ist.

3. Drücke dieSTART-Taste, um dieTrainingsaufzeichnungzu starten.

Page 95: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 95/116

95

NACH DEM SCHWIMMEN

Die Trainingszusammenfassungdes V800 liefert dir folgende Daten:

l   Durchschnittliches und maximales Tempo (Tempo/100Meter oder Tempo/100Yards).

l   Rundeninformationen

l   Zusammenfassung nach Schwimmstil, dies beinhaltet:

l   Schwimmzeit

l   Durchschnittliche und maximale Herzfrequenz (wenn ein H7 Herzfrequenz-Sensor verwendetwird)

l   Durchschnittliches und maximales Tempo (Tempo/100Meter oder Tempo/100Yards)

l   Durchschnittliche Anzahl Schwimmzüge (Schwimmzüge/Bahnlängeund Schwimm-züge/Minute)

Nach der Trainingseinheit kannst du im Flow Webservice eine detaillierte Aufschlüsselung deines Schwimm-trainings betrachten.

SCHWIMMEN IN OFFENEM WASSER

Das Sportprofil „Schwimmen in offenem Wasser“ bietet dir Freistil-Leistungswerte beim Schwimmen in offe-nem Wasser. In diesem Schwimmprofil erfasst der V800 deine Schwimmdistanz, deinTempo, deine Schlag-zahl für Freistil unddeineRoute. Deine Route wirdmit GPS aufgezeichnet, und dukannst sie dirnach demSchwimmen auf einer Karte in der Flow App und im Webservice ansehen.

Um möglichst korrekte Informationen zu erhalten, musst dueinstellen, an welcherHand duden V800 trägst.Dies stellst du auf dem V800 in Allgemeine Einstellungen ein.

SCHWIMMSTILE

Freistil ist der einzige Stil, dendas Sportprofil „Schwimmen in offenem Wasser“ erkennt.

TEMPO UND DISTANZ

DerV800 berechnet dein Tempo und deineDistanz beim Schwimmen mithilfe vonGPS.

SCHLAGZAHL

Deine Schlagzahl (wievieleSchwimmzügedupro Minutemachst) wird beim Freistil-Schwimmen berechnet.

Page 96: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 96/116

96

STARTEN EINER TRAININGSEINHEIT FÜR SCHWIMMEN IN OFFENEM WASSER

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen, undblättere zumProfil „Schwimmen in offenem Wasser“.

2. Drücke dieSTART-Taste, um dieTrainingsaufzeichnungzu starten.

WÄHREND DES SCHWIMMENS

Während des Schwimmens kannst du auf dem Display Folgendes sehen:

l   Distanz

l   Tempo

l   Uhrzeit

l   Schlagzahl (Freistil)

l

  Herzfrequenz und Herzfrequenz-Zonen

Welche Daten auf dem Display angezeigt werden, kannst du im Bereich „Sportprofile“ im Flow Webserviceanpassen.

NACH DEM SCHWIMMEN

Die Trainingszusammenfassungdes V800 liefert dir folgende Daten:

l   Schwimmzeit

l   Durchschnittlicheund maximale Herzfrequenz (wenn ein H7 Herzfrequenz-Sensorverwendet wird)

l   Durchschnittliches und maximales Tempo (Tempo/100Meter oder Tempo/100Yards).

l   Durchschnittlicheund maximale Schlagzahl für Freistil

l   Distanz

Nach der Trainingseinheit kannst du in der Flow Appund im Webservice deine Route auf einer Karte und einedetaillierte Aufschlüsselung deines Schwimmtrainings betrachten.

RR-AUFZEICHNUNG

Mit der RR-Aufzeichnung werden RR-Intervalle gespeichert, d. h. Intervalle zwischen aufeinander folgendenHerzschlägen. Die Herzfrequenz variiert mit jedem Herzschlag. Die Herzfrequenz-Variabilität (HRV) ist dieVariation von RR-Intervallen. Mit der RR-Aufzeichnung kannst duRR-Intervallezu Forschungs- oder Coa-ching-Zweckenspeichern, ohneTrainingsdaten zu erfassen. Wenndu dieRR-Aufzeichnung verwendest,kannst du nicht mit dem V800 trainieren.

Page 97: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 97/116

97

DURCHFÜHREN DER RR-AUFZEICHNUNG

So führst dudieRR-Aufzeichnungdurch:

1. Legeden Herzfrequenz-Sensor anund gehezu Tests > RR-Aufzeichnung > Aufzeichnung startenund drücke dieSTART-Taste.

2.   Suche nach Herzfrequenz-Signal wirdangezeigt. Die Aufzeichnung wird gestartet, wenn Herz-

frequenz-Signal gefunden angezeigt wird.3. Um die Aufzeichnung zu stoppen, halte dieBACK-Taste gedrückt.

TESTERGEBNISSE

Nach dem Stoppen der Aufzeichnung wird das Ergebnis angezeigt. Das Ergebnis umfasst folgende Infor-mationen:

l   Dauer 

l   Startzeit

l   Endzeit

l   Minimale HF

l   Maximale HF

l   Ø Herzfrequenz

Nachdem du dieErgebnisse deiner R-R-Aufzeichnung mit dem Polar Flow Webservice synchronisiert hast,kannst dusie fürdieweitere Analyse in Drittanbieterdienste exportieren.

Page 98: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 98/116

98

SENSOREN

Polar Laufsensor Bluetooth® Smart 98Koppeln eines Laufsensors mit dem V800 98Kalibrieren des Laufsensors 98

Manuelle Kalibrierung 99 Automatische Kalibrierung 100Schrittfrequenz und Schrittlänge 100

Polar Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart 101Koppeln eines Geschwindigkeitssensors mit dem V800 101Reifenumfang messen 102

Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 103Koppeln eines Trittfrequenzsensors mit dem V800 103

Polar LOOK Kéo Power Sensor Bluetooth® Smart 103Koppeln des Kéo Power mit dem V800 103Leistungseinstellungen des V800 104Kalibrieren des Kéo Power 104

POLAR LAUFSENSOR  BLUETOOTH  ® SMARTKOPPELN EINES LAUFSENSORS MIT DEM V800

Stelle sicher, dass derLaufsensor ordnungsgemäß andeinem Schuhbefestigt ist. Weitere Informationen zur Einrichtung des Laufsensors findest du in der Gebrauchsanleitungdes Lauf sensors.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einenLaufsensor mit deinem V800 zu koppeln:

1. Drückein der UhrzeitanzeigedieSTART-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.

2. Berühre deinenLaufsensor mit dem V800 und warte, bis ergefunden wird.

3.   Polar RUN xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Laufsensor zu suchen.

3. Sobald der Laufsensor gefunden wurde, wird Polar RUN xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke dieSTART-Taste, und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

KALIBRIEREN DES LAUFSENSORS

Durch das Kalibrieren des Laufsensors wird die Präzision der Geschwindigkeits- und Distanzmessung erhöht.Es wirdempfohlen, den Laufsensor zu kalibrieren, wenn du ihn das erste Mal benutzt, wennsich dein Laufstilwesentlich geändert hat oder wenndie Position des Laufsensors an deinem Schuhgrundlegend geändert

Page 99: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 99/116

99

wurde (wennduz. B. deineLaufschuhe gewechselt hast oder wenn dumit dem Sensorvom rechten zum lin-ken Schuhwechselst). Die Kalibrierung sollte mit deiner normalen Laufgeschwindigkeit erfolgen. Wenn du mitverschiedenen Geschwindigkeiten läufst, sollte die Kalibrierung mit deiner Durchschnittsgeschwindigkeiterfolgen. Der Laufsensor kannmanuell oderautomatisch kalibriert werden.

Beim Training mit einem Laufsensor kannst duGeschwindigkeitsdaten vom GPS-Empfänger odervom Lauf-sensor verwenden. Gehe für die entsprechende Einstellungzu Eingaben > Sportprofile > Laufen > Lauf-sensor > Sensor für Geschw. wählen und wähleLaufsensor oder GPS.

MANUELLE KALIBRIERUNG

Die manuelle Kalibrierung kannauf zweierlei Weise erfolgen. Du kannst einebekannte Distanz zurücklegenund diekorrekte Distanz im Schnell-Menü einstellen. Du kannst auch den Kalibrierungsfaktor manuell ein-stellen, wenn duden Faktor kennst, derdiegenaueDistanz liefert.

EINSTELLEN DER KORREKTEN RUNDENDISTANZ

Um die manuelle Kalibrierung des Laufsensors durch Einstellen der korrekten Rundendistanz durchzuführen,wähle Eingaben > Sportprofile > Laufen > Laufsensor > Kalibrierung > Manuell > Korrekte Run-dendistanz einstellen.

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um in den Vorstartmodus zuwechseln, undblätterezum Profil „Laufen“.

2. HaltedieLIGHT-Taste gedrückt und wähle Laufsensor > Kalibrierung > Manuell > Korrekte Run-dendistanz einstellen.

3. Starte eine Trainingseinheit und laufe eine dir bekannte Distanz von mindestens 400 Metern.

4. Wenn dudieDistanz zurückgelegt hast, drücke die START-Taste, um eineRundezu nehmen.5. Halte die LIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen, und wähle Laufsensor > Kali-

brierung> Manuell > Korrekte Rundendistanz einstellen.

6. Stelle dieDistanz ein, die dugelaufenbist. Der Kalibrierungsfaktor wirdaktualisiert.

EINSTELLEN DES FAKTORS

Um die manuelle Kalibrierung des Laufsensors durch Einstellen des Faktors durchzuführen, wähleEingaben> Sportprofile > Laufen > Laufsensor > Kalibrierung > Manuell > Kalibr. faktor eingeben: Wenn dubereits den Faktorkennst, der die korrekte Distanz liefert. Kalibr. faktor: xxxx wird angezeigt, nachdem dudie Einstellungvorgenommenhast.

Die manuelle Kalibrierung kannauch während des Trainings, wenn der Laufsensor verwendet wird, begon-nen werden. HaltedieLIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Wähle dann Laufsensor >Kalibrierung > Manuell.

Page 100: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 100/116

100

AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG

Die automatische Kalibrierung des Laufsensors erfolgt im Hintergrund anhand von GPS-Daten. Nach der auto-matischen Kalibrierung werden das aktuelle Tempo, die Schrittlänge und die kumulative Distanz aktualisiertund korrekt angezeigt. Deine Geschwindigkeit wird auf demDisplay in Grau angezeigt, bis die Kali-

brierungsdistanz zurückgelegt wurde. Wenn du deinen Laufsensor später manuell kalibrierst, wird der GPS-basierte Kalibrierungsfaktor überschrieben.

Die automatische Kalibrierung wird zweimal ausgeführt. Dabei wird der Durchschnittswert der beiden Kali-brierungsfaktoren verwendet. Bei deiner nächsten Trainingseinheit wird derDurchschnittswert des vorherigenKalibrierungsfaktors und des während derTrainingseinheit ermittelten Faktors verwendet.

Die automatische Kalibrierung beginnt nach 100 Metern. Während der Kalibrierungsdistanz von 500 Meternmüssendie folgendenKriterien erfüllt sein.

l   Es müssenmindestens 6 Satelliten verfügbar sein

l

  Die Geschwindigkeit muss mindestens 7km/h betragen

l   Aufstieg und Abstieg müssen weniger als 30Meterbetragen

Wenndu auf Strecken mit unterschiedlicher Oberfläche (z. B. Straße, Pfad, Laufband) läufst, verwende für  jede Oberfläche ein anderes Sportprofil, um jeweils die optimale Kalibrierung zu erhalten.

Wählezum automatische Kalibrierendes Laufsensors

l   Eingaben > Sportprofile > Laufen > Laufsensor > Kalibrieren > Automatisch

Die automatische Kalibrierung kannauch während des Trainings, wenn der Laufsensor verwendet wird,begonnenwerden. Halte die LIGHT-Taste gedrückt, um das Schnell-Menü aufzurufen. Wähle dann Lauf-sensor > Kalibrierung > Automatisch.

SCHRITTFREQUENZ UND SCHRITTLÄNGE

Die Schrittfrequenz* gibt an, wieoft derFuß mit dem Laufsensor* den Bodenpro Minute trifft. Die Schritt-länge* ist die durchschnittlicheLänge eines Schritts. Dies ist der Abstandzwischen dem linkenund rechtenFuß bei Bodenkontakt. Laufgeschwindigkeit = 2 * Schrittlänge * Schrittfrequenz. Es gibt zwei Möglichkeiten,schneller zu laufen: entweder du bewegst deineBeine schneller (mit höhererSchrittfrequenz) oder dumachstgrößere Schritte. Exzellente Langstreckenläufer laufen üblicherweise mit einer hohen Schrittfrequenz von 85-95. Bergauf sind die Schrittfrequenz-Werte üblicherweise niedriger, bergab sind sie höher. Läuferpassen ihreSchrittlänge an, um schneller zu werden: Die Schrittlänge nimmt mit derGeschwindigkeit zu. Dennoch isteinerder häufigstenFehler, den Laufanfängermachen, das Laufen mit zu großenSchritten. Die effektivsteSchrittlänge ist die natürlicheSchrittlänge– die, mit der dudicham wohlsten fühlst. WenndudeineBein-muskulatur kräftigst, bist du in Wettkämpfen schneller, dadumit längeren Schritten läufst.

Du solltest auch daranarbeiten, dieEffizienz deiner Schrittfrequenz zu maximieren. Die Schrittfrequenz zuverbessern, ist nicht leicht. Wenndu diese jedoch trainierst, wirst dudieSchrittfrequenz während deiner Läufehalten können und deineLeistung maximieren. Um dieSchrittfrequenz weiter zu entwickeln, muss die

Page 101: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 101/116

101

Nerven-Muskel-Verbindung trainiert werden – und das häufig. Eine Einheit Schrittfrequenztraining proWocheist einguter Anfang. Du solltest das Schrittfrequenztraining in jedes Training einbauen/einstreuen, z. B. mitden Koordinationsübungen bzw. dem Lauf-ABC. Während langer Läufe mit leichter Intensität könntest du abund zu mit schnellerer Schrittfrequenz laufen. Die Schrittlänge lässt sich am besten mithilfe speziellerKräf-tigungsübungen steigern, wie zum Beispiel Hügel oder Treppen hinaufzulaufen oder in weichem Sand zu lau-fen. Ein sechswöchiges Training, indem Kräftigungsübungen enthalten sind, sollte dieSchrittlängedeutlichsteigern, und in Kombination mit Beinschnelligkeitsübungen (wie z. B. kurzen Schrittenbei einem Tempo dei-ner 5km-Bestzeit) sollte dieGesamtgeschwindigkeit ebenfalls deutlich verbessert werden.

POLAR GESCHWINDIGKEITSSENSOR  BLUETOOTH  ® SMARTKOPPELN EINES GESCHWINDIGKEITSSENSORS MIT DEM V800

Stelle sicher, dass der Geschwindigkeitssensorordnungsgemäß installiert wurde. Weitere Informationen zur Installation des Geschwindigkeitssensors findest du in der Gebrauchsanleitungdes Sensors.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Geschwindigkeitssensormit deinem V800 zu koppeln:

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Geschwindigkeitssensorzu suchen. Drehe das Laufrad einigeMale,um den Sensorzu aktivieren. Dieblinkende rote LED am Sensorzeigt an, dass der Sensoraktiviert ist.

3.   Polar SPD xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

5.   Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1 oder Rad 2. Bestätigedie Auswahl mit der START-Taste.

6.   Reifenumfang einstellen wird angezeigt. Stelle den Reifenumfangeinund drücke die START-Taste.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Geschwindigkeitssensorzu suchen. Drehe das Laufrad einigeMale,um den Sensorzu aktivieren. Dieblinkende rote LED am Sensorzeigt an, dass der Sensoraktiviert ist.

3. Sobald der Geschwindigkeitssensorgefunden wurde, wird Polar SPD xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke die START-Taste und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.6.   Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1 oder Rad 2. Bestätigedie Auswahl mit der 

START-Taste.

7.   Reifenumfang einstellen wird angezeigt. Stelle den Reifenumfangeinund drücke die START-Taste.

Page 102: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 102/116

102

REIFENUMFANG MESSEN

Die Eingabe des Reifenumfangs ist Voraussetzung für präzise Radinformationen. Wähle für die Bestimmungdes Reifenumfangs eine derbeiden folgenden Methoden:

Methode 1

Lies auf dem Reifen deines Rades die in Zoll oder ETRTO angegebeneReifengröße ab. Der rechten Spalteder Tabelle kannst du den entsprechenden Reifenumfang in Millimeternentnehmen.

ETRTO Reifendurchmesser (Zoll) Reifenumfang (mm)

25-559 26 x 1.0 1884

23-571 650 x 23C 1909

35-559 26 x 1.50 1947

37-622 700 x 35C 1958

52-559 26 x 1.95 2022

20-622 700 x 20C 2051

52-559 26 x 2.0 2054

23-622 700 x 23C 2070

25-622 700 x 25C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32C 2126

42-622 700 x 40C 2189

47-622 700 x 47C 2220

Bei den Reifenumfangswerten in der Tabelle handelt es sich um Durchschnittswerte, weil der tat-sächlicheUmfangvon der Art des Reifens und dem Luftdruck abhängt.

Methode 2

l   Das genaueste Ergebnis erzielst du, wennduden Reifenumfang manuell misst.

l   Markieremithilfe des Ventils denPunkt, an dem der Reifen den Boden berührt. Zieheeine Linie auf dem Boden, um diesen Punkt festzulegen. Bewegedein Radauf der flachenOberfläche um eine kom-plette Umdrehungvorwärts. DerReifen sollte lotrecht zum Bodenstehen. Ziehe eine weitereLinie auf dem Boden, um eine volleUmdrehungzu markieren. Miss den Abstandzwischen den beiden Linien.

l   Um deinem auf dem Rad lastendenGewicht Rechnungzu tragen, subtrahiere4 mm vondem gemes-senen Wert.

Page 103: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 103/116

103

POLAR TRITTFREQUENZSENSOR  BLUETOOTH  ® SMARTKOPPELN EINES TRITTFREQUENZSENSORS MIT DEM V800

Stellensicher, dass der Trittfrequenzsensor ordnungsgemäßmontiert wurde. Weitere Informationen zur Mon-tagedes Trittfrequenzsensors findest du in der Gebrauchsanleitung des Sensors.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um einen Trittfrequenzsensor mit deinem V800 zu koppeln:

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Trittfrequenzsensor zu suchen. Bewege die Kurbel einigeMale, umden Sensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass derSensor aktiviert ist.

3.   Polar CAD xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

5.   Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1 oder Rad 2. Bestätigedie Auswahl mit der 

START-Taste.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. Der V800 beginnt, nach deinem Trittfrequenzsensor zu suchen. Bewege die Kurbel einigeMale, umden Sensor zu aktivieren. Die blinkende rote LED am Sensor zeigt an, dass derSensor aktiviert ist.

3. Sobald der Trittfrequenzsensor gefunden wurde, wird Polar CAD xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke die START-Taste und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

6.   Sensor verbunden mit: wird angezeigt. Wähle Rad 1 oder Rad 2. Bestätigedie Auswahl mit der START-Taste.

POLAR LOOK KÉO POWER SENSOR  BLUETOOTH  ® SMARTKOPPELN DES KÉO POWER MIT DEM V800

Stelle vor dem Koppeln des Kéo Powersicher, dass du ihn ordnungsgemäß installiert hast. Informationenzum Montieren der Pedaleund Installieren der Sender findest du in der PolarLOOK Kéo Power Gebrauchs-anleitung, diemit dem Produkt geliefert wurde, oder im Video-Lernprogramm.

Beide Sender müsseneinzeln nacheinander gekoppelt werden. Deshalb musst dudie Kopplung zweimal aus-führen, wenn duden Kéo Powererstmals verwendest. Nach dem Koppeln des ersten Senders kannst dusofort den zweiten Sender koppeln. Wähle ihn hierzu aus der Liste aus. Überprüfe die Geräte-ID, die auf der Rückseite der Sender angegeben ist, um sicherzustellen, dass beide Sender gekoppelt wurden.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um den Keó Powermit deinem V800 zu koppeln:

Page 104: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 104/116

104

1. Drücke in der Uhrzeitanzeigedie START-Taste, um den Vorstartmodus aufzurufen.

2. DrehedieKurbeln, um dieSender zu aktivieren.

3.   Polar PWR xxxxxxxx koppeln wird angezeigt. Wähle Ja.

4. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

oder 

1. Gehe zu Allgemeine Einstellungen > Kopp. u. Synchr. > Anderes Gerät koppeln und drücke dieSTART-Taste.

2. DrehedieKurbeln, um dieSender zu aktivieren. Der V800beginnt, nach dem KéoPower zu suchen.

3. Sobaldergefunden wurde, wird Polar PWR xxxxxxxx angezeigt.

4. Drücke dieSTART-Taste, und Kopplung wird angezeigt.

5. Wenn die Kopplungabgeschlossen ist, wird Kopplung beendet angezeigt.

LEISTUNGSEINSTELLUNGEN DES V800

Passe die Leistungseinstellungen an deine Trainingsbedürfnisse an. Wähle Eingaben > Sportprofile, wähledas Sportprofil, das dubearbeiten möchtest, und wähledann Rad-Leistungseinstellungen.

Unter Rad-Leistungseinstellungen findest du folgende Optionen:

l   Leistungsansicht: Wähle Watt [W], Watt/kg [W/kg] oder % FTP.

l   Leistung, geglättet Ø: Stelle dieHäufigkeit ein, mit der deine Leistungswerte aufgezeichnet werden.Du kannst 1, 3, 5, 10, 15, 30oder 60Sekunden wählen.

l   FTP-Wert einstellen: Stelle deinen FTP-Wert ein. Der Einstellungsbereich beträgt 60bis 600 Watt.

l   Leistungszonen Grenzwerte prüfen: Überprüfe deine Leistungszonen-Grenzwerte.

KALIBRIEREN DES KÉO POWER

Kalibriere den KéoPower, bevordumit dem Training beginnst. Der KéoPower kalibriert sich immerauto-matisch selbst, wenndie Sender aktiviert werden und der V800 gefundenwurde. Die Kalibrierung dauerteinigeSekunden.

Die Trainingstemperaturbeeinflusst die Kalibrierungsgenauigkeit. Stelle deshalbsicher, dass sich dieTemperaturdeines Fahrrads stabilisiert hat, bevordu mit der Offset-Kalibrierung beginnst.

So kalibrierst du den KéoPower:

1. Aktiviere dieSender durch Drehen der Kurbeln und wähle auf deinem V800 den Vorstartmodus, um dieKalibrierung zu starten.

Page 105: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 105/116

105

2. Halte das Fahrrad aufrecht und sorge dafür, dass sich die Kurbeln nicht bewegen, bis dieKalibrierungabgeschlossen ist.

So stellst dueine korrekte Kalibrierung sicher:

l

  Stelle sicher, dass diePedale während der Kalibrierung nicht belastet werden.l   Unterbreche dieKalibrierung nicht.

Nach Abschluss der Kalibrierung blinkt anden Sendern eine grüne LED, und dukannst dein Training begin-nen.

Page 106: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 106/116

106

WICHTIGE INFORMATIONEN

Pflege deines V800 106V800 106Herzfrequenz-Sensor 107

LaufsensorBluetooth® Smart, Geschwindigkeitssensor Bluetooth® Smart undTrittfrequenzsensor Bluetooth® Smart 107 Aufbewahrung 107Service 107

Technische Spezifikationen 108V800 108H7 Herzfrequenz-Sensor 109Polar FlowSync Software und USB-Kabel 109Kompatibilität der mobilen App Polar Flow 110Wasserbeständigkeit 110

Batterien 111Batterie des Herzfrequenz-Sensors wechseln 111

Wichtige Hinweise 112Störungen während des Trainings 112Gehe beim Training auf Nummer Sicher    113

Weltweite Garantie des Herstellers 114Haftungsausschluss 116

PFLEGE DEINES V800

Wie alle elektronischenGeräte sollteder PolarV800 vorsichtigbehandelt werden. Die nachstehenden Emp-fehlungenwerden dir dabei helfen, die Garantiebedingungen zu erfüllenund viele JahreFreudeandiesem Pro-dukt zu haben.

V800

Halte deinen Trainingscomputersauber. Verwende zum Entfernen von Rückständen auf dem Gerät ein feuch-tes Papiertuch. Um die Wasserbeständigkeit zu bewahren, darf das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden. Verwende zur Reinigung keinen Alkohol undkeineSchleifmittel wie Stahlwolle oderChe-mikalien.

Prüfe jedes Mal, nachdem duden USB-Anschluss des Trainingscomputers verwendet hast, dass sich auf den Dichtungsflächender Abdeckungund der Rückseite keine Haare, kein Staub und keine sonstigen Ver-schmutzungen befinden. Wische mit einem trockenenReinigungstuch (wiees z. B. zum Reinigen von Glas-flächen verwendet wird) Verschmutzungen von den Kontakten des Anschlusses ab. Haare, StaubundsonstigeVerschmutzungen können mit einem Zahnstocher aus dem Hohlraum des Anschlusses entfernt wer-den. Spüle den USB-Anschluss nach jedem Training mit lauwarmem Wasser ab.

WennFeuchtigkeit und verstärkte Reibungzusammenkommen, kann in seltenen Fällen dunkle Kleidungabfärben und Fleckenauf dem blauen V800 verursachen.

Das Gerät ist bei einer Umgebungstemperatur von -10°C bis +50 °C verwendbar.

Page 107: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 107/116

107

HERZFREQUENZ-SENSOR

Sendeeinheit: Entferne dieSendeeinheit nach jeder Verwendungvom Gurt und trockne sie mit einem wei-chenHandtuch ab. Reinige dieSendeeinheit regelmäßig mit milder Seife und Wasser. Verwende niemals Alkohol und keinescheuerndenMaterialien wie Stahlwolle oderchemische Reinigungsmittel.

Gurt: Wasche den Gurt nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser aus undhänge ihnzum Trocknenauf. Reinigeden Gurt von Zeit zu Zeit vorsichtig mit milderSeife und Wasser. Verwendekeine feuch-tigkeitsspendendenSeifen, diese könnenRückstände auf dem Gurt hinterlassen. Der Gurt darf nicht imprä-gniert, gebügelt, chemisch gereinigt oder gebleicht werden. Vermeide es, den Gurt stark zu dehnenoder dieElektrodenbereiche stark zu knicken.

Beachte dieWaschanleitung auf dem Gurt.

LAUFSENSOR  BLUETOOTH  ® SMART, GESCHWINDIGKEITSSENSORBLUETOOTH  ® SMART UND TRITTFREQUENZSENSOR  BLUETOOTH  ® SMART

ReinigedieSensorenmit einer Lösung aus milder Seife und Wasser und spüle mit klarem Wasser nach. Umdie Wasserdichtigkeit zu erhalten, solltest du dieSensoren nicht mit einem Druckreinigungsgerät reinigen.Tauche den Geschwindigkeitssensor, Trittfrequenzsensoroder den Laufsensor nicht in Wasser ein. Ver-wende zur Reinigung keinen Alkohol und keineSchleifmittel wie Stahlwolle oder Chemikalien. Vermeide es,die Sensoren hartenStößen auszusetzen, dadies zu Beschädigungen der Sensoren führenkann.

AUFBEWAHRUNG

Bewahre deinen Trainingscomputer und dieSensorenaneinem kühlenund trockenenOrt auf. Lageresie nichtin einer feuchten Umgebung odereinernicht atmungsaktiven Tasche (z. B. einerPlastiktüte odereiner Sport-

tasche)odergemeinsam mit leitfähigem Material wie einem nassen Handtuch. Setze den Trainingscomputer nicht übereinen längeren Zeitraum starkerSonnenstrahlung aus, z. B. imAuto liegend oder auf der Rad-halterung montiert.

Es wird empfohlen, den Trainingscomputer teilweise odervoll aufgeladen zu lagern. Der Akku verliert bei Lage-rung langsam dieLadung. Wenn duden Trainingscomputermehrere Monate lagerst, wird empfohlen, ihn nacheinigen Monaten aufzuladen. Dies verlängert die LebensdauerderBatterie.

Trockne und lagereden Gurt und die Sendeeinheit getrennt voneinander, um die Batteriedes Herzfrequenz-Sensors zu schonen. Bewahre den Herzfrequenz-Sensor stets aneinem kühlen und trockenenOrt auf. UmKorrosionzu vermeiden, lagereden Herzfrequenz-Sensor nicht feucht in einem nicht atmungsaktiven Material

wie zum Beispiel einerSporttasche. Setze den Herzfrequenz-Sensor nicht über einen längeren Zeitraum star-ker Sonnenstrahlung aus.

SERVICE

Wir empfehlen, während der zweijährigen Garantiezeit die Wartung und Reparaturen nur von der Polar Ser-viceabteilung durchführen zu lassen. Schädenund Folgeschäden, die durch nicht von Polar Electro auto-risiertes Personal verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Weitere Informationen findestdu im Kapitel „Weltweite Garantie des Herstellers”.

Page 108: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 108/116

108

Kontaktinformationen und die Adressen aller Polar Serviceabteilungen findest du unter www.-polar.com/support und auf den länderspezifischenWebsites.

Registriere dein Polar Produkt unter http://register.polar.fi/, damit wir unsereProdukte und unseren Servicenoch besser auf dich abstimmen können.

Der Benutzernamefür dein Polar Konto ist immer deine E-Mail-Adresse. Fürdie Polar Produktregistrierung,den PolarWebservice und diePolarFlow App, das PolarDiskussionsforum und dieNewsletter-Registrierunggelten der gleiche Benutzernameund das gleiche Kennwort.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONENV800

Batterietyp:  Aufladbare Lithium-Polymer-Batterie,

350 mAh

Betriebsdauer:

Bis zu 13Std. (kontinuierliches Training)mit Herzfrequenz undnormalerGPS-Auf-zeichnung, bis zu50 Std. im GPS-Ener-giesparmodus (kontinuierliches Training)mit Herzfrequenz, ca. 30Tage in der Uhr-zeitanzeige

Umgebungstemperatur: -10°C bis +50°C

Materialiendes Trainingscomputers:  ABS + GF, PC/ABS-Kunststoff, Alu-

miniumlegierung, Edelstahl, Gorilla-Glas

Material des Armbandes und der 

Schließe:

Thermoplastisches Polyurethan, Edel-

stahl, Aluminiumlegierung

Ganggenauigkeit derUhr:  Höher als ± 0,5 Sekunden/Tag bei einer 

Umgebungstemperatur von 25°C

GPS-Genauigkeit:  Distanz +/-2 %; Geschwindigkeit +/-2

km/h

Höhenauflösung: 1 m

 Aufstiegs-/Abstiegsauflösung: 5 m

Maximale Höhe: 9000 m

 Abtastrate:  1 s bei normalerGPS-Aufzeichnung, 60

s im GPS-Energiesparmodus

Genauigkeit derHerzfrequenz-Mes-sung:

±1 % oder1 S/min (derhöhere Wert gilt).Die Definitiongilt fürkonstante Bedin-gungen.

Herzfrequenz-Messbereich: 15-240 S/min

Page 109: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 109/116

109

 Aktueller Geschwin-digkeitsanzeigebereich:

0-36km/h (bei Messung der Geschwin-digkeit mit dem Laufsensor)

0-127 km/h (bei Messung der Geschwin-digkeit mit dem CS Rad-Geschwin-

digkeitssensor)

0-399 km/h (bei Messung der Geschwin-digkeit mit derGPS-Funktion)

Wasserbeständigkeit: 30 m

Speicherkapazität:60 Std. Training mit GPS und Herz-frequenz, abhängig von denSprachein-stellungen

 Anzeigeauflösung: 128 x 128

H7 HERZFREQUENZ-SENSOR

Lebensdauer der Batterie: ca. 200 Std.

Batterietyp: CR 2025

Dichtungsring der Batterie: O-Ring 20,0x 1,0, Material FPM

Umgebungstemperatur: -10°C bis +50°C

Material der Sendeeinheit: Polyamid

Gurtmaterial:  38 % Polyamid, 29 % Polyurethan, 20 %

Elastan, 13 % Polyester 

Wasserbeständigkeit: 30 m

Verwendet drahtlose Bluetooth® Smart-Technologie undGymLink-Übertragung.

POLAR FLOWSYNC SOFTWARE UND USB-KABEL

Um dieFlowSync Software zu verwenden, benötigst dueinenComputer mit dem Betriebssystem MicrosoftWindows oder Mac OS X sowie eine Internetverbindung und einen freien USB-Anschluss für das USB-Kabel.

FlowSync ist mit den folgenden Betriebssystemen kompatibel:

Computerbetriebssystem 32 Bit 64 Bit

Windows XP X

Windows 7 X X

Windows 8 X X

Page 110: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 110/116

110

Computerbetriebssystem 32 Bit 64 Bit

Mac OS X 10.6 X X

Mac OS X 10.7 X X

Mac OS X 10.8 X X

Mac OS X 10.9 X X

KOMPATIBILITÄT DER MOBILEN APP POLAR FLOW

Die mobile AppPolarFlow für iOS erfordert iOS 7.0 oderhöher.

l   iPhone 4S oder höher 

Die mobile AppPolarFlow fürAndroid erfordert Android 4.3 oderhöher.

Der Polar V800 Trainingscomputernutzt u. a. die folgendenpatentiertenTechnologien:

l   OwnIndex® Technologie fürden Fitness Test – misst im Ruhezustand dieaerobeFitness.

WASSERBESTÄNDIGKEIT

Die Wasserbeständigkeit von PolarProdukten wird gemäß der internationalenNorm IEC 60529 IPX7 (1m, 30min, 20 °C) geprüft. Je nach Wasserbeständigkeit werdendie Produkte in drei unterschiedlicheKategorien ein-geteilt. Siehe auf der Rückseite deines PolarProduktes nach, zu welcher Kategoriees gehört, undvergleichees mit folgender Tabelle. Bitte beachte, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter dieseDefinitionen fallen.

Beschriftung auf der GehäuserückseiteMerkmale der Wasserbeständigkeit

Water resistant IPX7

Zum Badenund Schwimmen nicht geeig-net. Schutz vor Wasserspritzern,Schweiß und Regentropfen. Nicht mitHochdruckreiniger säubern.

Water resistant

Zum Schwimmen nicht geeignet. Schutzvor Wasserspritzern, Schweiß, Regen-tropfen usw. Nicht mit Hoch-

druckreiniger reinigen.Water resistant 30 m/50m Zum BadenundSchwimmengeeignet.

Water resistant 100m  Zum Schwimmen und Schnorcheln

(ohne Pressluftflaschen) geeignet.

Page 111: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 111/116

111

BATTERIEN

Der Polar V800 verfügt über eine eingebaute wiederaufladbare Batterie. Wiederaufladbare Batterien besitzeneine begrenzte Anzahl vonLadezyklen. Du kannst die Batterieüber 300-mal aufladen, bevor die Kapazitätspürbar nachlässt. Die Anzahl der Ladezyklen hängt auch von der Nutzungund den Betriebsbedingungenab.

Ladedie Batteriedes V800 nicht auf, wennsie feucht odernass ist. Lade dieBatterienicht bei Temperaturenunter -10 °C oder über+50°C auf.

Nach Ablauf der Nutzungsdauer möchte dichPolardarinbestärken, mögliche AuswirkungenvonAbfällen auf Umwelt und Gesundheit zu minimieren. Bitte befolgedieörtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung undmache möglichst Gebrauch von der getrenntenSammlung von Elektrogeräten. Entsorge diese Produkte nichtim unsortierten Hausmüll.

DerPolarH7 Herzfrequenz-Sensor enthält eine vom Benutzer austauschbare Batterie. Um dieBatterieselbstzu wechseln, befolge bitte sorgfältig die Anweisungen im Kapitel Batteriedes Herzfrequenz-Sensors wech-seln

Die Batterien des Geschwindigkeitssensors Bluetooth Smart® und des Trittfrequenzsensors Bluetooth

Smart® könnennicht ausgetauscht werden. Polarhat die Sensoren versiegelt konzipiert, um eine maximaleLebensdauer und Zuverlässigkeit zu erreichen. Die Sensoren sind mit langlebigen Batterien ausgestattet. Umeinenneuen Geschwindigkeitsmesser zu kaufen, wende dich an einautorisiertes Polar Service-Center oder deinen Händler.

Informationen zur Batteriedes Polar Laufsensors Bluetooth Smart® findest du in der Gebrauchsanleitung desProdukts.

HaltedieBatterien von Kindern fern. Suche bei Verschlucken sofort einenArzt auf. Die Batterien sindord-nungsgemäß entsprechend den örtlichen Bestimmungen zu entsorgen.

BATTERIE DES HERZFREQUENZ-SENSORS WECHSELN

Um die Batteriedes Herzfrequenz-Sensors selbst zu wechseln, befolgebitte sorgfältig die folgenden Anwei-sungen:

Vergewissere dich beim Wechsel der Batterie, dass der Dichtungsringnicht beschädigt ist. Solltedies dochder Fall sein, tausche ihnbittedurch einenneuen aus. Wendedich in diesem Fall bitte andiePolarSer-viceabteilung. Ein Batterie-Set inkl. Dichtungsringerhältst du im Service-Shop auf unsererHomepage, den duüberhttp://www.polar-shop.info/deerreichst, sowie bei gut sortierten Polar Händlernoder in einem auto-

risierten PolarService-und Test-Center. In den USA undKanada sindzusätzlicheDichtungsringenur über autorisierte Polar Service-Center erhältlich. In den USA sind die Dichtungsringe/Batterie-Sets auch unter www.shoppolar.com erhältlich.

 Achte bei einer neuen, voll geladenen Batterie darauf, diese nicht mit metallischem odereinem elektrisch leit-fähigen Werkzeug (z. B. einerPinzette oderZange)zu greifen. Dies kann zu einem Kurzschluss der Batterieführen, sodass sie sich schnellerentlädt. Die Batteriewird durch einenKurzschluss in der Regel nicht beschä-digt, doch kann ihreKapazität undsomit die Lebensdauer dadurch verringert werden.

Page 112: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 112/116

112

1. Öffne die Batterieabdeckung,indem dusie mit einerMünzegegen den Uhrzeigersinn in Rich-tungder OPEN-Markierungdrehst.

2. Platziere dieBatterie (CR 2025)so in der Abdeckung, dass der Pluspol (+) der Abdeckung zuge-wandt ist. Achte darauf, dass der Dichtungsring in der vor-gesehenenNut sitzt, um dieWas-serbeständigkeit sicherzustellen.

3. Drücke die Abdeckungwiederauf die Sendeeinheit.

4. DrehedieAbdeckungmit der 

Münze im Uhrzeigersinnauf CLOSE.

Wenndie Batterie durch einen falschenBatterietyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.

WICHTIGE HINWEISE

Dein Polar V800 Trainingscomputer soll dir dabei helfen, deine persönlichenFitnessziele zu erreichen, undden Grad der physiologischen Belastung und Intensität während Trainingseinheiten anzeigen. Ermisst die

Herzfrequenz, Geschwindigkeit und Distanz. Er misst außerdem dieSchrittfrequenz, wenn er zusammen mitdem Polar Laufsensor Bluetooth® Smart verwendet wirdbzw. dieTrittfrequenz, wenn erzusammen miteinem Polar Trittfrequenzsensor Bluetooth® Smart verwendet wird. AndereAnwendungsbereiche sind nichtvorgesehen.

Der Trainingscomputer ist nicht zum Messenvon Umgebungsdaten vorgesehen, dieprofessionelleoder indus-trielle Genauigkeit erfordern.

STÖRUNGEN WÄHREND DES TRAININGS

Elektromagnetische Interferenzen und Trainingscomputer 

In der Nähe vonelektrischen Geräten kann es zu Störungen kommen. Auch WLAN-Basisstationenkönnenbeim Training mit dem TrainingscomputerStörungenverursachen. Um fehlerhafte Anzeigenoder Fehl-funktionen zu vermeiden, meide mögliche Störquellen.

Trainingscomputermit elektronischen Komponenten wie LED-Anzeigen, Motoren und elektrische Bremsenkönnen Störsignale verursachen. Um solche Probleme zu lösen, gehe folgendermaßen vor:

Page 113: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 113/116

113

1. Nimm den Gurt vonder Brust ab und trainiere auf deinem Trainingsgerät, wie dunormal trainieren wür-dest.

2. Bewege den Trainingscomputer, bis du einen Bereich findest, in dem keineStörsignale angezeigt wer-den oder das Herzsymbol nicht blinkt. Interferenzensind häufig direkt vor dem Anzeigefelddes Trai-ningscomputers am stärksten, während der Bereich links oder rechts davon relativ frei vonStörungen

ist.

3. Legen den Herzfrequenz-Sensorgurt wieder an, undhalte deinen Trainingscomputermöglichst in die-sem interferenzfreien Raum.

Wennder Trainingscomputermit dem Trainingsequipment immer noch nicht richtig funktioniert, verursachtdas Trainingsequipment möglicherweise zu starke elektrische Störungen für diedrahtlose Herzfrequenz-Mes-sung. Weitere Informationen findest du unter www.polar.com/support.

Teiledes V800 sind magnetisch. Er zieht möglicherweise Metallgegenstände anund das Magnetfeld kanneinenKompass stören. Um Störeinflüsse zu vermeiden, wird empfohlen, den Kompass aneinem Arm (inHöheder Brust) und den V800 am Handgelenk des anderen Arms zu tragen. PlatzierekeineKreditkarten oder 

andere magnetische Datenträger in der Nähedes V800, da die darauf gespeicherten Daten gelöscht werdenkönnten.

GEHE BEIM TRAINING AUF NUMMER SICHER

Training kannRisiken in sich bergen. Wir empfehlen dir, vorBeginn eines regelmäßigen Trainingsprogrammsdie folgenden Fragen hinsichtlich deines Gesundheitszustandes zu beantworten. Falls du eine dieser Fragenmit Ja beantwortest, empfehlen wir dir, mit deinem Arzt zu sprechen, bevor duein Trainingsprogrammbeginnst.

l   Hast du währendder letzten 5 Jahrenicht regelmäßigSport betrieben und/oder hattest du einevor-

wiegend sitzendeLebensweise?l   Hast du einenhohen Blutdruck oder einen hohen Cholesterinspiegel?

l   Nimmst du blutdruckregulierende Medikamente oder Herzmittel ein?

l   Hast du in der Vergangenheit unter Atembeschwerden gelitten?

l   Hast du irgendwelche Anzeichen oder Symptome einer Krankheit?

l   Bist du nach einer schweren Erkrankung odermedizinischenBehandlung, etwa einerOperation, in der Rekonvaleszenz?

l   Trägst du einenHerzschrittmacheroder einsonstiges implantiertes Gerät?

l

  Rauchst du?

l   Bist du schwanger?

Bitte denke auch daran, dass die Herzfrequenz nicht nur durch dieTrainingsintensität, sondern zusätzlichauch durch Medikamente gegen Erkrankungen des Herzens, Asthma, Atembeschwerden etc. sowie durchEnergie-Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden kann.

Page 114: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 114/116

114

 Achte während des Trainings unbedingt auf die Reaktionen deines Körpers. Wenn du während des Trai-nings unerwartete Schmerzen oder starke Ermüdung verspürst, solltest du das Training beendenoder mit einer geringeren Intensität fortfahren.

Hinweis: Auch wenndueinenHerzschrittmacher, Defibrillatoroderein anderes elektronisches Implantatträgst, kannst du Polar Produkte nutzen. Theoretisch sind Störungen des Herzschrittmachers durch Polar Pro-dukte nicht möglich. Es liegen keinerlei Berichte übersolche Störungen vor. Jedoch können wir nicht garan-tieren, dass unsere Produkte für alle Herzschrittmacher oder sonstigen implantierten Geräte, z. B.Defibrillatoren, geeignet sind, daeine Vielzahl verschiedener Modellesolcher Geräte erhältlich ist. WennduZweifel hast oder bei der Verwendung von Polar Produkten ungewöhnliche Empfindungen auftreten, kon-sultieredeinen Arzt odersetze dich mit dem Hersteller des implantierten elektronischen Geräts inVerbindung,um zu bestimmen, ob du das Gerät ohne Bedenken zusammenmit dem Polar Produkt verwenden kannst.

Solltest duallergisch auf Substanzen reagieren, die mit der Haut in Berührungkommen, odervermutest dueine allergischeReaktion, die auf die Verwendung des Produktes zurückzuführen ist, überprüfe die auf-gelisteten Materialien des Produktes im Kapitel „Technische Spezifikationen“. Um Hautreaktionen auf denHerzfrequenz-Sensor zu vermeiden, trage diesen übereinem Shirt. Befeuchte das Shirt unter den Elektroden

sorgfältig, um eine einwandfreie Funktion des Sensors zu gewährleisten.

DeineSicherheit ist uns wichtig. Die Form des PolarLaufsensors Bluetooth® Smart ist darauf ausgelegt, dasRisiko zu minimieren, dass sich der Sensor in etwas verfangenkann. Sei bitte trotzdem vorsichtig, wenndumit dem Sensor z. B. durch Gestrüpp/Unterholz läufst.

Wenn Feuchtigkeit und verstärkte Reibung zusammenkommen, kann sich in seltenen Fällen schwarzeFarbe von der Oberfläche des Herzfrequenz-Sensors lösen. Dadurch kannes auf heller Kleidung zu Fleckenkommen. Wenn du Parfüm oder Insektenschutzmittel verwendest, stelle sicher, dass dieses nicht mit demTrainingscomputeroderdem Herzfrequenz-Sensor in Kontakt kommt.

WELTWEITE GARANTIE DES HERSTELLERSl   Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden

nationalen Recht noch dieRechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischenbei-den geschlossenen Kaufvertrag ein.

l   Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Oy Verbrauchern, diediesesProdukt in anderen Ländern gekauft haben.

l

  Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gewährt dem Erstkunden/Erstkäufer dieses Geräts eine Garantievon zwei (2) Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, dieauf Material- oder Fabrikationsfehler zurück-zuführensind.

l   Die Quittung, diedubeim Kauf des Produktes erhalten hast, ist dein Kaufbeleg!

l   Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, normaler Verschleiß, Beschädigungen durch unsach-gemäßenund/oderkommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie Missach-

Page 115: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 115/116

115

tung der wichtigenHinweise. Ausgenommen von der Garantiesindauch gesprungeneoderzer-brochene Gehäuse/Displays sowie das Armband, der elastische Gurt und Polar Sportbekleidung.

l   Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden, diedurch Wartungsarbeiten von nicht durchPolar autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie deckt keinemittelbaren oder unmittelbarenSchäden oderFolgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oderAusgaben, die mit dem Produkt in

Zusammenhang stehen.

l   Die Garantie von zwei (2)Jahrengilt nicht für aus zweiter Handerworbene Produkte, es sei denn,lokaleGesetze schreibendies vor.

l   Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlernvon der Polar Serviceabteilung kostenlos repa-riert oder ersetzt, unabhängig von dem Land, in dem das Produkt erworbenwurde.

Die Garantie für alle Produkte beschränkt sich auf die Länder, in denen das Produkt ursprünglich vermarktetwurde.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinien93/42/EWG, 1999/5/EG und 2011/65/EU. Die zuge-hörige Konformitätserklärung ist erhältlich unter www.polar.com/support.

RechtlicheHinweise findest duunter www.polar.com/support.

Das Symbol derdurchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass Polar Produkte Elek-trogeräte sind, die der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-undElektronik-Altgeräte unterliegen. Batterien und Akkumulatoren in den Produkten unterliegen der Richtlinie2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Batterien und Akkumulatoren sowie Alt-batterien und Altakkumulatoren. In EU-Ländern sind diese Produkte und Batterien/Akkumulatoren in Polar Pro-dukten folglich getrennt zu entsorgen. Polar möchte dich darin bestärken, mögliche Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und Gesundheit auch außerhalb der Europäischen Unionzu minimieren. Bitte befolgedieörtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung und, wennmöglich, mache Gebrauch von der getrenntenSammlungvon Elektrogerätenund nutze für Batterienund Akkumulatorendiegesonderte SammlungvonBat-

terien und Akkumulatoren.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gegenStromschläge geschützt ist.

Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2008 zertifiziertes Unternehmen.

Page 116: Manual

7/21/2019 Manual

http://slidepdf.com/reader/full/manual-56da85a4c8edf 116/116

© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finnland. Alle Rechte vorbehalten. Diese Gebrauchsanleitungdarf ohnevorherige schriftliche Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig verwendet noch kopiertwerden, auch nicht auszugsweise.

Die Namen und Logos indieser Gebrauchsanleitungsowie auf der Verpackung dieses Produktes sind MarkenvonPolarElectro Oy. Die in der Kurzanleitung sowieauf der Verpackung mit einem ®-Symbol versehenenNamen und Logos sind eingetragene Marken von Polar Electro Oy. Windows ist eineeingetragene Marke der Microsoft Corporation und Mac OS ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. Die Wortmarke Bluetooth®und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Mar-kendurch PolarElectro Oy erfolgt unterLizenz.

HAFTUNGSAUSSCHLUSSl   Der Inhalt dieserGebrauchsanleitungdient ausschließlich Informationszwecken. Die beschriebenen

Produkte können im Zuge der kontinuierlichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden.

l   Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortungoder Gewährleistung bezüglich

dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte.l   Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung für Schädenoder Folgeschäden, Verluste,

entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oderunmittelbar mit der Benutzung dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab.

Hergestellt von:

PolarElectro Oy

Professorintie 5

FI-90440 KEMPELE

Tel. +3588 5202100

Fax +3588 5202300

www.polar.com