63
Digitale Video Camcorder Gebruiksaanwijzing Nederlands PAL Inleiding Voorbereidingen Basisfuncties Geavanceerde functies Externe aansluitingen Aanvullende informatie Nederlands Mini Digital Video Cassette CEL-SG3HA280

Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Digitale Video Camcorder

Gebruiksaanwijzing Nederlands

PAL

Inleiding

Voorbereidingen

Basisfuncties

Geavanceerde functies

Externe aansluitingen

Aanvullende informatie

CANON INC.

Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlands

Nederland:Canon Nederland N.V.Neptunusstraat 12132 JA HoofddorpTel: 023-567 01 23Fax: 023-567 01 24www.canon.nl

België:Canon België N.V./S.A.Bessenveldstraat 71831 Diegem (Machelen)Tel: (02)-7220411Fax: (02)-7213274

0026X1081206CEL/CDDS7.0 © CANON INC. 2007 PRINTED IN THE EU

Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.

Ned

erland

s

Mini DigitalVideoCassette

CEL-SG3HA280

De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 januari 2007.

Page 2: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

2

Inleidin gDe videokoppen reinigenDigitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar). Als de videokoppen ook maar een beetje vuil worden, kunnen zich de hieronder genoemde symptomen voordoen.

• Tijdens het afspelen verschijnen op het beeld mozaïekachtige of andere blokvormige abnormaliteiten (afb. 1) of banden (afb. 2).• Het geluid raakt vervormd of er is tijdens het afspelen geen geluid hoorbaar.• Het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE” verschijnt.

Als zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog reinigende cassette.Als de symptomen zich kort na reiniging voordoen, dan is de videocassette mogelijk defect. Gebruik de cassette dan niet langer.* Verkrijgbaarheid verschilt per gebied.

Videokoppen kunnen vuil worden onder de volgende omstandigheden:• Bij gebruik van de camcorder op vochtige of hete plaatsen.• Bij gebruik van cassettes met een beschadigde of vuile band.• Bij gebruik van de camcorder op stoffige plaatsen.• Als u de videokoppen lang hebt gebruikt zonder deze te reinigen.

OPMERKINGEN Reinig eerst de videokoppen en maak een testopname voordat u belangrijke opnamen gaat maken. Het verdient ook aanbeveling de videokoppen na gebruik te reinigen voordat u de camcorder opbergt. Gebruik geen nat reinigende cassettes, omdat deze de camcorder kunnen beschadigen. Zelfs nadat u de videokoppen hebt gereinigd, kan het gebeuren dat banden die zijn opgenomen met vuile videokoppen, niet correct worden afgespeeld.

Afb. 1

Afb. 2

Page 3: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Inleiding

NL

3

Belangrijke gebruiksinstructiesWAARSCHUWING!

VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.

WAARSCHUWING!VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.

VOORZICHTIG:VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.

VOORZICHTIG:HAAL HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.

De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.

Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.

Het identificatieplaatje CA-590E bevindt zich aan de onderzijde.

De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-590E wordt gebruikt.

Alleen Europese Unie (en EER).Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden meegegeven met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische

apparatuur (EEA). Als u dit type afval op onjuiste wijze afdankt, kan dit leiden tot negatieve effecten voor het milieu en de volksgezondheid vanwege de gevaarlijke stoffen die vaak aanwezig zijn in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Door dit product op de juiste wijze af te danken, werkt u bovendien mee aan een effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook de richtlijn Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naarwww.canon-europe.com/environment.(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)

Page 4: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

4

InleidingWat u moet weten over deze handleiding ....................................................... 6

Kennismaking met de camcorderBijgeleverde accessoires ................................................................................ 8Overzicht van bedieningselementen............................................................... 9Cameragegevens op het scherm.................................................................. 11

VoorbereidingenBeginnen

De accu opladen ........................................................................................... 13De ondersteuningsbatterij plaatsen .............................................................. 14Een band plaatsen en verwijderen................................................................ 15De camcorder voorbereiden ......................................................................... 16Het LCD-scherm bijstellen ............................................................................ 16

Gebruik van de menu'sEen optie selecteren in het menu FUNC. ..................................................... 17Een optie selecteren in de instellingsmenu’s ................................................ 18

Eerste instellingenDe taal wijzigen............................................................................................. 19De tijdzone wijzigen ...................................................................................... 19De datum en tijd instellen.............................................................................. 20

BasisfunctiesOpnemen

Films opnemen ............................................................................................. 21Zoomen......................................................................................................... 22

AfspelenFilms afspelen............................................................................................... 23Het einde van de laatste scène lokaliseren .................................................. 24Het afspeel- of weergavebeeld vergroten ..................................................... 24

Geavanceerde functiesMenu-opties - Overzicht

Menu FUNC.................................................................................................. 25Instellingsmenu's........................................................................................... 25

Camera-instellingen (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.) ................ 25Camcorderinstelling (opnamemodus, TV-type, etc.)........................... 27Audio-instellingen (audiostand, windscherm, etc.) ............................. 27Display-instelling (LCD-helderheid, taal, etc.)..................................... 28Systeeminstelling (pieptoon, etc.)....................................................... 29Datum/tijd instellen ............................................................................. 29

Opnameprogramma'sDe opnameprogramma‘s gebruiken.............................................................. 30

: De sluitertijd wijzigen en een speciaal opnameprogramma selecteren .. 31Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur

Handmatige instelling van de belichting........................................................ 32Handmatige scherpstelling............................................................................ 33Witbalans ...................................................................................................... 34

Inhoudsopgave

Page 5: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

5Inleiding

NLBeeldeffecten.................................................................................................35

Audio opnemen en afspelenAudio-opnamestand ......................................................................................35Audio-afspeelstand........................................................................................36

Overige functiesDatacodering .................................................................................................37Zelfontspanner...............................................................................................37Digitale effecten.............................................................................................38

Externe aansluitingenDe camcorder aansluiten op een TV of videorecorder

Aansluitschema's...........................................................................................40Opnamen afspelen/weergeven op een TV-scherm .......................................42Opnamen kopiëren naar een videorecorder of Digitale Video Recorder.......42

Digitale video dubben.......................................................................43De camcorder aansluiten op een computer

Aansluitschema's voor een PC......................................................................45Video-opnamen overzenden .........................................................................46

Aanvullende informatieProblemen?

Problemen oplossen......................................................................................47Overzicht van berichten.................................................................................49

Wat u wel en niet moet doenHoe u de camcorder moet behandelen .........................................................51Onderhoud/overig..........................................................................................53De camcorder gebruiken in het buitenland....................................................55

Algemene informatieSysteemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) ............56Optionele accessoires ...................................................................................57Specificaties...................................................................................................59Index..............................................................................................................61

Page 6: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

6

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD120/MD111/MD110/MD101. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed functioneren, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 47).Conventies die in deze handleiding worden toegepast BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder. OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren. WAAR U OP MOET LETTEN: Onder WAAR U OP MOET LETTEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de beperkingen die van toepassing zijn als de beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (u krijgt dan informatie over welke bedieningsstand u moet kiezen, etc.). : Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen. : Optie of functie die alleen van toepassing is op een specifiek model. “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm. De foto's in deze handleiding zijn gesimuleerde foto's die zijn gemaakt met een fotocamera. De afbeeldingen in deze handleiding hebben, tenzij anders aangegeven, betrekking op model .

Wat u moet weten over de joystick en joystickaanduiding Met de mini-joystick kunt u een groot aantal camcorderfuncties regelen en in de camcordermenu’s keuzes maken en wijzigingen aanbrengen.

Wat u moet weten over deze handleiding

Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een onderdeel te selecteren of instellingen te wijzigen.Druk op de joystick zelf ( ) om de instellingen op te slaan of een actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven door het joystickpictogram .

De taal wijzigenU kunt de taal wijzigen van de termen op het schermdisplay en de menu-onderdelen. Welke talen beschikbaar zijn, hangt af van de regio waar u uw camcorder hebt gekocht.

Standaardwaarde

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.

3 Selecteer met ( ) de optie [DISPLAY SETUP/ ] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [LANGUAGE] en druk op ( ).

5 Selecteer met ( ) de gewenste optie en druk op ( ).

6 Druk op om het menu te sluiten.

Eerste instellingen

DISPLAY SETUP/

LANGUAGE ENGLISH

FUNC.( 19)

Taalcombinatie AEngels, Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Pools, Roemeens, Turks, Russisch, Oekraïens, Arabisch en Perzisch.Taalcombinatie BEngels, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees en Thai.

FUNC.

FUNC.

Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. Een menu-optie in een vet lettertype geeft aan dat het de standaardinstelling betreft (bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]).

Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt

Menu-onderdeel zoals weergegeven in de standaardinstelling

Namen van toetsen en schakelaars worden, behalve die van de joystick, aangegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld ).FUNC.

Page 7: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

7Inleiding

NLWelke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de bedieningsstand. U kunt de joystickaanduiding op het scherm weergeven, zodat u weet welke functies in de betreffende bedieningsstand kunnen worden uitgevoerd.

Wat u moet weten over de bedieningsstandenDe bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de -schakelaar. In de handleiding wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.

Informatie over handelsmerken• is een handelsmerk.• Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde

Staten en/of andere landen.• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de

Verenigde Staten en andere landen.• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of

gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.

Opnemen: Afspelen:

Bedieningsstand -schakelaar

Weergegeven pictogram Functie

CAMERA Op een band films opnemen 21

PLAY Op een band films afspelen 23

EXP

FOCUS

Page 8: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

8 Kennismaking met de camcorder

Kennisma king me t de ca mcor der

Bijgeleverde accessoiresCompacte netadapter CA-590E (incl. netsnoer)

Accu BP-2L5 Lithiumknoopbatterij CR1616 (ondersteuningsbatterij)

Stereovideokabel STV-250N

Page 9: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Kennismaking met de camcorder 9Inleiding

NL

Namen van toetsen en schakelaars worden, behalve die van de joystick, aangegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld ).

Overzicht van bedieningselementenAanzicht linkerzijde

Vooraanzicht

Aanzicht rechterzijde

Lensafdekkingsschakelaar ( 21)( = open, = gesloten)Oplaadindicator (CHARGE) ( 13)LuidsprekerAV-aansluitpunt ( 40)MIC-aansluitpunt (microfoon) ( 36)DV-aansluitpunt ( 40 45) Afdekplaatje aansluitpunten Handgreepriem ( 16)Bevestigingspunt riem ( 58)Vergrendelingstoets

-schakelaar ( 7)Stereomicrofoon

FUNC.

Page 10: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Kennismaking met de camcorder 10

Namen van toetsen en schakelaars worden, behalve die van de joystick, aangegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld ).

Achteraanzicht

Bovenaanzicht

Onderaanzicht

Zoeker ( 16) Oogcorrectieregelaar ( 16)Ontgrendelingstoets accu (BATT. ) ( 13)LCD-scherm ( 16)Compartiment voor ondersteuningsbatterij ( 14)Start/stop-toets ( 21)Serienummer, aansluitgedeelte voor accu ( 13)DC-ingang (DC IN) ( 13)Toets digitale effecten (D.EFFECTS) ( 38)Functietoets (FUNC.) ( 17 25)Joystick ( 6 )Zoomregelaar ( 22)Programmakeuzeschakelaar ( 30)

Gemakkelijk opnemenOpnameprogramma's

Cassettecompartiment ( 15)Open/uitwerpschakelaar (OPEN/EJECT) ( 15)Afdekking cassettecompartiment ( 15)Aansluitpunt statief ( 22)

FUNC.

Page 11: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

11 Kennismaking met de camcorderInleiding

NLCameragegevens op het schermOpnemen

Zoom ( 22), Belichting ( 32)Opnameprogramma ( 30)Witbalans ( 34)Beeldeffect ( 35)Digitale effecten ( 38)Condenswaarschuwing ( 54)Sluitertijd ( 31)Zelfontspanner ( 37)Belichting aanpassen ( 32)Handmatige scherpstelling ( 33)Beeldstabilisator ( 26)

Afspelen Opnamemodus ( 27) CassettebedieningTijdcode (uren : minuten : seconden)Resterende bandtijdResterende accucapaciteitBreedbeeldstand 16:9 ( 26)Windscherm uitgeschakeld ( 27)Audio-opnamestand ( 35)Waarschuwing ondersteuningsbatterijNiveaumarkering ( 28)OpnameherinneringBedieningsstand ( 7)Audio-afspeelstand ( 36)ZoekfunctiedisplayEinde zoeken (END SEARCH) ( 24)Afspeelduur (uren : minuten : seconden : beeldjes Joystickaanduiding ( 6)Datacodering ( 37)

Page 12: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Kennismaking met de camcorder 12

Cassettebediening Opnemen, Opnamepauze, Stoppen, Uitwerpen,

Vooruitspoelen, Terugspoelen,Afspelen, Afspeelpauze,

Versneld afspelen, Versneld achteruit afspelen

Resterende bandtijdGeeft de resterende tijdsduur van de band aan. Tijdens het opnemen beweegt “ ”. Als de band het eind heeft bereikt, verandert het display in “ END”.• Wanneer de resterende duur minder is

dan 15 seconden, is het mogelijk dat de resterende duur niet meer wordt weergegeven.

• Afhankelijk van bandtype kan het gebeuren dat de resterende tijd niet correct wordt weergegeven. In ieder geval kunt u op de band het aantal minuten afspelen dat op het label van de videocassette staat vermeld (bijvoorbeeld 85 minuten).

Resterende accucapaciteit

• Vervang de accu door een volledig opgeladen accu als “ ” in een rode kleur gaat knipperen.• Als u een lege accu aansluit, wordt mogelijk de stroom uitgeschakeld zonder dat “ ” wordt weergegeven.• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van de omstandigheden waaronder de camcorder en accu worden gebruikt.

Waarschuwing ondersteuningsbatterij“ ” knippert in een rode kleur wanneer de lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of wanneer deze moet worden vervangen.

OpnameherinneringDe camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn.

Page 13: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

BeginnenVoorbereidingen

13

NLVoo rber eidinge nBe ginnen

De accu opladenDe camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op.

1 Zet de camcorder uit.2 Plaats de accu in de camcorder.

• Oefen lichte druk uit op de accu en schuif deze naar beneden totdat de accu vast klikt.

3 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter.

4 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.

Beginnen

Verwijder de afdekplaat van de accu voordat u de accu aansluit

Accuschakelaar (BATT.)

Oplaadindicator (CHARGE)

DC-ingang (DC IN)

Oplaad-, opname- en afspeelduurDe tijden in de tabel hieronder zijn bij benadering gegeven en variëren al naargelang de feitelijke oplaad-, opname- of afspeelomstandigheden.

* Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/stoppen, zoomen, stroombron in/uitschakelen.

Accu BP-2L5 NB-2L NB-2LH BP-2L12 BP-2L14Oplaadduur 145 min. 150 min. 160 min. 240 min. 285 min.Maximale opnameduurZoeker 105 min. 120 min. 145 min. 250 min. 305 min.LCD [NORMAL/NORMAAL] 100 min. 120 min. 145 min. 245 min. 300 min.LCD [BRIGHT/HELDER] 95 min. 110 min. 135 min. 230 min. 280 min.Typische opnameduur*Zoeker 60 min. 65 min. 80 min. 135 min. 165 min.LCD [NORMAL/NORMAAL] 55 min. 65 min. 80 min. 130 min. 165 min.LCD [BRIGHT/HELDER] 50 min. 60 min. 75 min. 125 min. 155 min.Afspeelduur 110 min. 125 min. 150 min. 265 min. 320 min.

Page 14: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Beginnen 14

5 Sluit de compacte netadapter aan op de DC-ingang (DC IN) van de camcorder.• De oplaadindicator begint te knipperen. De oplaadindicator blijft branden als de accu is opgeladen.• De compacte netadapter kunt u ook gebruiken zonder dat er in camcorder een accu is geplaatst.• Als de compacte netadapter aangesloten is en ook de accu is geplaatst, dan zal de accu geen stroom verbruiken.

ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS1 Haal de compacte netadapter uit de

camcorder.2 Haal het netsnoer uit het

stopcontact en de compacte netadapter.

DE ACCU VERWIJDEREN Druk op om de accu te ontgrendelen. Trek de accu omhoog en naar buiten.

BELANGRIJK

Tijdens gebruik kan de compacte netadapter enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij temperaturen tussen 10 ºC en 30 ºC. De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur lager is dan 0 ºC of hoger dan 40 ºC. Sluit op de DC-ingang (DC IN) van de camcorder of de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder. Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Het apparaat kan anders defect raken of te heet worden.

OPMERKINGEN

De oplaadindicator (CHARGE) geeft ook bij benadering aan in hoeverre de accu nog opgeladen is.Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.Knippert circa tweemaal per seconde: Resterende accucapaciteit is meer dan 50%.Knippert circa eenmaal per seconde: Resterende accucapaciteit is minder dan 50%. De oplaadduur is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de aanvankelijke laadtoestand van de accu. Op koude plaatsen zal de effectieve gebruiksduur van de accu afnemen. Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu's bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De ondersteuningsbatterij plaatsenDe ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) stelt de camcorder in staat de datum, tijd ( 19) en andere camcorderinstellingen te onthouden als de stroombron niet aangesloten is. Sluit de camcorder aan op een stroombron als u de ondersteuningsbatterij vervangt. U behoudt daarmee de eerder ingevoerde instellingen.

BATT.

Page 15: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

BeginnenVoorbereidingen

15

NL1 Als er een accu op de camcorder

aangesloten is, verwijder die dan eerst.

2 Open het afdekplaatje van de ondersteuningsbatterij.

3 Plaats de ondersteuningsbatterij met de + zijde naar buiten gericht.

4 Sluit het afdekplaatje.

OPMERKINGEN

De ondersteuningsbatterij heeft een levensduur van circa 1 jaar. Als de ondersteuningsbatterij moet worden vervangen, dan knippert in rood.

Een band plaatsen en verwijderenGebruik alleen videocassettes met het logo .

1 Schuif volledig in de richting van de pijl en open de afdekking van het cassettecompartiment.Het cassettecompartiment gaat automatisch open.

2 Plaats de cassette.• Plaats de cassette met het venster

naar de handgreepriem gericht.• Als u een cassette wilt verwijderen, trek

deze dan recht naar buiten.3 Druk op het cassettecompartiment

op de markering totdat het compartiment vast klikt.

4 Wacht totdat het cassettecompartiment zich automatisch intrekt en sluit de afdekking hiervan.

BELANGRIJK

Belemmer het cassettecompartiment niet wanneer dit automatisch wordt geopend of gesloten. Probeer de afdekking ook niet te sluiten voordat het cassettecompartiment zich volledig ingetrokken heeft. Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in de afdekking van het cassettecompartiment.

OPMERKINGEN

Als de camcorder aangesloten is op een stroombron, kunt u cassettes ook plaatsen of verwijderen als de -schakelaar op staat.

OPEN/EJECT

Page 16: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Beginnen 16

De camcorder voorbereiden

1 Schakel de camcorder in.2 Zet de lensafdekkingsschakelaar

omlaag naar om de lensafdekking te openen.

3 Stel de zoeker bij.Houd het LCD-paneel gesloten om de zoeker te gebruiken en stel de oogcorrectieregelaar voor zover nodig bij.

4 Maak de handgreepriem vast.Stel de handgreepriem zo af dat uw wijsvinger de zoomregelaar en uw duim de start/stop-toets kan bereiken.

Het LCD-scherm bijstellen

Het LCD-paneel draaienOpen het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.

U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt). Het paneel 180 graden draaien komt ook van pas als u uzelf wilt opnemen met de zelfontspanner.

180°

90°

Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken

Page 17: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Gebruik van de menu'sVoorbereidingen

17

NLLCD-achtergrondverlichtingU kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen op normaal of helder.

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.

3 Selecteer met ( ) de optie [ DISPLAY SETUP/INSTELLING DISPLAY/ ] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [BACKLIGHT/ACHTERGR.VERLICHT.] en druk op ( ).

5 Selecteer met ( ) de gewenste optie en druk op ( ).

6 Druk op om het menu te sluiten.

OPMERKINGEN

Deze instelling is niet van invloed op de helderheid van de opname of het zoekerscherm. Gebruik van de optie [BRIGHT/HELDER] bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.

G ebru ik van de menu 's

Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu's die u kunt openen door de FUNC-toets ( ) in te drukken. Raadpleeg Menu-opties - Overzicht ( 25) voor meer bijzonderheden over de beschikbare menu-opties en instellingen.

Een optie selecteren in het menu FUNC.

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) in de kolom aan

de linkerzijde het pictogram van de functie die u wilt wijzigen.

3 Selecteer met ( ) in de balk aan de onderzijde uit de beschikbare opties de gewenste instelling.De geselecteerde instelling wordt geaccentueerd in een lichtblauwe kleur. Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden gedimd weergegeven.

FUNC.( 17)

FUNC.

FUNC.

Gebruik van de menu's

FUNC.

FUNC.

Page 18: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Gebruik van de menu's 18

4 Druk op om de instellingen op te slaan en het menu te sluiten.• U kunt op elk gewenst moment op

drukken om het menu te sluiten.• Bij sommige instellingen is het nodig om op ( ) te drukken en verdere keuzes te maken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen (zoals het joystickpictogram , kleine pijlen, etc.).

Een optie selecteren in de instellingsmenu’s

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.U kunt ook langer dan 2 seconden ingedrukt houden om het scherm van de instellingsmenu’s direct te openen.

3 Selecteer met ( ) in de kolom aan de linkerzijde het gewenste menu en druk op ( ).Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties.

4 Selecteer met( ) de instelling die u wilt wijzigen en druk op . • Een oranje kader geeft het menu-onderdeel aan dat momenteel is geselecteerd. Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden gedimd weergegeven.• Selecteer met ( ) de optie [ RETURN] en druk op ( ) als u terug wilt keren naar het menukeuzescherm.

5 Selecteer met ( ) de gewenste optie en druk op ( ) om de instelling op te slaan.

6 Druk op .U kunt op elk gewenst moment op

drukken om het menu te sluiten.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 19: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Eerste instellingenVoorbereidingen

19

NLEe rste in stellingen

De taal wijzigenU kunt de taal wijzigen van de termen op het schermdisplay en de menu-onderdelen. Welke talen beschikbaar zijn, hangt af van de regio waar u uw camcorder hebt gekocht.

Standaardwaarde

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.

3 Selecteer met ( ) de optie [DISPLAY SETUP/INSTELLING DISPLAY/ ] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [LANGUAGE/TAAL] en druk op ( ).

5 Selecteer met ( ) de gewenste optie en druk op ( ).

6 Druk op om het menu te sluiten.

OPMERKINGEN

Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering naast het menu-onderdeel om de instelling te wijzigen.

De tijdzone wijzigen Standaardwaarde

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.

3 Selecteer met ( ) de optie [DATE/TIME SETUP/DATUM/TIJD INSTELLEN] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [T.ZONE/DST/TIJDZONE/ZOMERTIJD] en druk op ( ).De tijdzone-instelling verschijnt. De standaardinstelling is Paris of Singapore (afhankelijk van de regio waar u de camcorder hebt gekocht).

5 Selecteer met ( ) uw tijdzone en druk op ( ).Als u de tijd wilt aanpassen aan de zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de markering naast het gebied.

6 Druk op om het menu te sluiten.

TijdzonesZodra u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft dan alleen maar de tijdzone te selecteren, waarna de tijd op het scherm wordt aangepast.

Eerste instellingen

DISPLAY SETUP/

LANGUAGE ENGLISH

FUNC.( 17)

Taalcombinatie AEngels, Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Pools, Roemeens, Turks, Russisch, Oekraïens, Arabisch en Perzisch.Taalcombinatie BEngels, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees en Thai.

FUNC.

FUNC.

DATE/TIME SETUP

T.ZONE/DST PARIS

FUNC.( 17)

FUNC.

FUNC.

Page 20: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Eerste instellingen 20

De datum en tijd instellen

1 Druk op .2 Selecteer met ( ) het pictogram

en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen.

3 Selecteer met ( ) de optie [DATE/TIME SETUP/DATUM/TIJD INSTELLEN] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [DATE/TIME] en druk op ( ).Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven.

5 Wijzig met ( ) van de joystick elk veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.

6 Druk op ( ) om de klok te starten.7 Druk op om het menu te

sluiten.

OPMERKINGEN

U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 29).

DATE/TIME SETUP

DATE/TIME 1.JAN.2007 12:00 AM

FUNC.( 17)

FUNC.

FUNC.

Page 21: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

OpnemenB

asisfuncties21

NLBa sisfunctiesOpne men

Films opnemen

1 Zet de lensafdekkingsschakelaar omlaag naar om de lensafdekking te openen.

2 Houd de vergrendelingstoets ingedrukt en zet de -schakelaar op CAMERA.

3 Druk op om met opnemen te beginnen.Druk nogmaals op als u een pauze wilt inlassen.

DE LAATST OPGENOMEN SCÈNE BEKIJKEN

1 Zet de programmakeuzeschakelaar op .

2 Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, druk dan op ( ) om deze op te roepen.

3 Druk ( ) op de joystick kortstondig naar en laat de toets los.• De camcorder speelt een paar seconden van de laatst opgenomen scène af en keert terug naar de opnamepauzestand.• U kunt ook ( ) op de joystick ingedrukt houden naar of ( ) ingedrukt houden naar om de band (achteruit respectievelijk vooruit) af te spelen om het punt te lokaliseren waar u met opnemen wilt beginnen.

ALS U KLAAR BENT MET OPNEMEN 1 Sluit de lensafdekking en het LCD-

paneel.2 Zet de camcorder uit.3 Verwijder de band.4 Haal de stekker uit het stopcontact

en verwijder de accu.

OPMERKINGEN

Wat u moet weten over de opnameduur: U kunt de videokwaliteit wijzigen door de opnamemodus

Opnemen

Voordat u met opnemen begintControleer eerst of de camcorder goed werkt. Maak daarom een testopname voordat u met opnemen begint. Maak, indien nodig, de videokoppen schoon ( 2).

( 7)

Start/Stop

Start/Stop

EXP

FOCUS

Page 22: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Opnemen 22

te wijzigen. Hierdoor zal ook de opnameduur veranderen ( 27). Vorige opnamen die zijn overschreven door een nieuwe opname, kunnen niet worden hersteld. Zoek eerst het einde van de laatste opname voordat u begint met opnemen ( 24). De camcorder wordt in de stopstand ( ) gezet als u deze 4 minuten en 30 seconden in de opnamepauzestand ( ) laat staan. Dit wordt gedaan om de band en videokoppen te beschermen. Druk op om het opnemen te hervatten. Als u opnamen maakt op plaatsen met veel lawaai (zoals vuurwerkshows of concerten), kan het geluid vervormd raken of wordt het niet opgenomen op het feitelijke niveau. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Wat u moet weten over de stroombesparingsstand: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen ( 29). De stroom herstelt u door de camcorder uit en weer in te schakelen. Wat u moet weten over het LCD- en zoekerscherm: De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99% van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01% van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn. Bij gebruik van een statief: Laat de zoeker niet blootgesteld staan aan direct zonlicht, omdat de lens (vanwege de hoge lichtconcentratie) anders kan inbranden. Gebruik geen statieven met borgschroeven die langer zijn dan 5,5 mm omdat deze schade kunnen toebrengen aan de camcorder. Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen. Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de visuele waarneming bewegingsziekte wordt veroorzaakt. Als een dergelijke reactie optreedt, stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een tijdje totdat u verdergaat.

Zoomen

WAAR U OP MOET LETTEN

: Naast de optische zoom is ook digitale zoom ( 26) ( tot 1000x, tot 800x) beschikbaar.

Optische zoom ( 35x, 30x )Verplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Verplaats de zoomregelaar naar T om in te zoomen (telefoto).U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen ( 26). U kunt een keus maken uit drie vaste zoomsnelheden of een variabele snelheid kiezen die afhangt van de wijze waarop u de zoomregelaar bedient: Druk licht voor een langzame zoom; druk harder voor een snellere zoom.

OPMERKINGEN

De zoomsnelheid is sneller in de opnamepauzestand als u de zoomsnelheid instelt op [VARIABLE/VARIABEL]. Houd tot het onderwerp een afstand van ten minste 1 meter aan. Bij groothoekopnamen kunt u tot wel 1 cm op een onderwerp scherp stellen.

Start/Stop

( 7)

Uitzoomen

Inzoomen

Page 23: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

AfspelenB

asisfuncties23

NLAf spelen

Films afspelenSpeel de band af op het LCD-scherm of sluit het LCD-paneel om de zoeker te gebruiken. U kunt het LCD-paneel ook verdraaien en dit sluiten met het scherm naar buiten gericht.

1 Houd de vergrendelingstoets ingedrukt en zet de -schakelaar op PLAY.

2 Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, druk dan op ( ) om deze op te roepen.

3 Lokaliseer het punt waar u met afspelen wilt beginnen. Druk ( ) op de joystick naar om de band terug te spoelen of ( ) naar

om de band vooruit te spoelen.4 Druk ( ) op de joystick naar /

om met afspelen te beginnen.

TIJDENS HET AFSPELEN 5 Druk ( ) op de joystick opnieuw

naar / om tijdens het afspelen een pauze in te lassen.

6 Druk ( ) op de joystick naar om het afspelen stop te zetten.

HET VOLUME INSTELLEN

1 Druk op . 2 Selecteer met ( ) de optie [

SPEAKER VOLUME/LUIDSPREKERVOLUME] en stel met ( ) het volume bij.• Het geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als u het LCD-paneel sluit of terwijl op het AV-aansluitpunt de stereovideokabel STV-250N aangesloten is.• Het pictogram verandert in als u het volume volledig uitschakelt.

3 Druk op om het menu te sluiten.

SPECIALE AFSPEELSTANDEN

Tijdens de speciale afspeelstanden is geen geluid mogelijk. Versneld afspelen: Druk ( ) op de joystick naar of ( ) naar . Houd de joystick naar beneden ingedrukt als u tijdens het afspelen de band terug of vooruit wilt spoelen.

OPMERKINGEN

U kunt de datum en tijd van de opname weergeven ( 37). Tijdens sommige speciale afspeelstanden ziet u in het afspeelbeeld mogelijk videoproblemen (blokken, strepen, etc.). De camcorder wordt in de stopstand ( ) gezet als u deze 4 minuten en 30 seconden in de afspeelpauzestand ( ) laat staan. Dit wordt gedaan om de band en videokoppen te beschermen. Druk ( ) op de joystick naar /

als u het afspelen wilt hervatten.

Afspelen

( 7)

FUNC.

FUNC.

Page 24: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Afspelen 24

Het einde van de laatste scène lokaliserenGebruik deze functie na het afspelen van een band om het einde van de laatst opgenomen scène te lokaliseren en vanaf dat punt verder te gaan met opnemen.

WAAR U OP MOET LETTEN

Stop met afspelen voordat u deze functie gebruikt.

1 Druk op . 2 Selecteer met ( ) de optie [

END SEARCH/EINDE ZOEKEN] en druk op ( ).

3 Selecteer met ( ) de optie [EXECUTE/UITVOEREN] en druk op ( ). • Op het scherm verschijnt “END SEARCH”.• De camcorder spoelt de band terug of vooruit, speelt de laatste paar seconden van de opname af en stopt de band.• Druk ( ) op de joystick naar als u het zoeken wilt annuleren.

OPMERKINGEN

“Einde zoeken” kan niet worden gebruikt zodra u de cassette hebt verwijderd. “Einde zoeken” werkt mogelijk niet correct als er lege gedeelten tussen de opnamen zijn.

Het afspeel- of weergavebeeld vergroten Films en foto's kunnen tijdens het afspelen/weergeven hiervan tot 5x worden vergroot. U kunt ook het gebied selecteren dat u wilt vergroten.

1 Verplaats de zoomregelaar naar T.• De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven en er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt.• Verplaats de zoomregelaar naar T als u het beeld verder wilt vergroten. Verplaats de zoomregelaar naar W als u de vergroting wilt reduceren.• verschijnt bij foto's die niet kunnen worden vergroot.

2 Selecteer met ( , ) op de joystick het vergrote gebied van het beeld. Als u de vergroting wilt annuleren, verplaats de zoomregelaar dan naar W totdat het kader verdwijnt.

BELANGRIJK

Terwijl het vergrotingspositiekader wordt weergegeven, vervangt dit de joystickaanduiding. Annuleer de vergroting als u terug wilt keren naar normaal afspelen/weergeven.

FUNC.( 17)

FUNC.

( 7)

Page 25: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Menu-opties - OverzichtG

eavanceerde functies25

NLGeava nceer de fun ctiesMen u-op ties - Ove rzicht

Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu's ( 17) voor bijzonderheden over hoe u een onderdeel selecteert.

Menu FUNC.

Programmakeuzeschakelaar: [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA], [ PORTRAIT/PORTRET], [ SPORTS], [ NIGHT/NACHT], [ SNOW/SNEEUW], [ BEACH/STRAND], [ SUNSET/ZONSONDERGANG], [ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS/VUURWERK]

Programmakeuzeschakelaar: [ AUTO], [ DAYLIGHT/ZOMERTIJD], [ TUNGSTEN/WOLFRAAM], [ SET/INSTELLEN]

Programmakeuzeschakelaar: [ IMAGE EFFECT OFF/BEELDEFFECT UIT], [ VIVID/LEVENDIG], [ NEUTRAL/NEUTRAAL], [ SOFT SKIN DETAIL/ZACHT HUIDDETAIL]

Programmakeuzeschakelaar: [ D.EFFECT OFF/D.EFFECT UIT], [ FADER], [ EFFECT]

Stel met ( ) op de joystick het volume bij.

Druk op ( ) om naar de opnamepauzestand te gaan.

Druk op ( ) om te zoeken.

Instellingsmenu'sCa mera -instelling en (d igitale zoo m, be eldstabilisato r, etc.)

CAMERA SETUP

Programmakeuzeschakelaar: Opnameprogramma: [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA][ AUTO], [1/50], [1/120], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/2000]

[ ON/AAN], [ OFF/UIT]De camcorder gebruikt automatisch lange sluitertijden om op plaatsen met onvoldoende verlichting heldere opnamen te maken. De camcorder maakt gebruik van sluitertijden tot minimaal 1/25.

Menu-opties - Overzicht

Recording programs ( 30)

White balance ( 34)

Image effect ( 35)

Digital effects ( 38)

SPEAKER VOLUME ( 23)

REC PAUSE ( 43)

END SEARCH ( 24)

SHUTTER ( 31)

A.SL SHUTTER

Page 26: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Menu-opties - Overzicht 26

Zet de lange sluiter op [ OFF/UIT] als een nabeeld met sporen verschijnt.

[ OFF/UIT], [ 105X], [ 1000X]

[ OFF/UIT], [ 90X], [ 800X]Bepaalt de werking van de digitale zoom. Indien digitale zoom is geactiveerd, gaat de camcorder automatisch over op digitale zoom als u verder inzoomt dan het optische zoombereik. Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt. De beeldresolutie zal daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt. De indicator van de digitale zoom verschijnt in lichtblauw van 30x t/m 105x (bij alleen 90x) en donkerblauw van 105x (bij alleen 90x) t/m 1000x (bij alleen 800x). De digitale zoom kan niet worden gebruikt met het opnameprogramma [ NIGHT/NACHT].

[ VARIABLE/VARIABEL], [ SPEED 3], [ SPEED 2], [ SPEED 1] Indien de zoomsnelheid is ingesteld op [ VARIABLE/VARIABEL], hangt de zoomsnelheid af van hoe u de zoomregelaar bedient: Druk licht voor een langzame zoom; druk harder voor een snellere zoom. De snelste zoomsnelheid kan worden bereikt met [ VARIABLE/VARIABEL]. Van de vaste zoomsnelheden is [ SPEED 3/SNELHEID 3] de snelste en [ SPEED 1/SNELHEID 1] de langzaamste.

Programmakeuzeschakelaar: [ ON/AAN], [ OFF/UIT]De beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij de volledige telepositie. De beeldstabilisator is ontworpen om compensatie te bieden voor normale camcordertrillingen. De beeldstabilisator is mogelijk niet effectief als u opnamen maakt op donkere plaatsen met het opnameprogramma [ NIGHT/NACHT]. De beeldstabilisator kan niet worden uitgeschakeld als de programmakeuzeschakelaar op staat. Het verdient aanbeveling bij gebruik van een statief de beeldstabilisator op [ OFF/UIT] te zetten.

[ ON/AAN] , [ OFF/UIT]De camcorder maakt gebruik van de volledige breedte van de CCD voor een 16:9 opname met hoge resolutie. Aangezien de beelden op de camcorder een hoogte/breedte-verhouding van 16:9 hebben, worden opnamen met een hoogte/breedte-verhouding van 4:3 in het midden van het scherm weergegeven met zwarte balken aan de zijkant. Een breedbeeldopname afspelen: Bij gebruik van TV's die compatibel zijn met het systeem Video ID-1 wordt automatisch overgegaan op de breedbeeldstand (16:9). In andere gevallen moet u de hoogte/breedte-verhouding van uw TV handmatig wijzigen. Als u opnamen wilt afspelen op een TV met een normale hoogte/breedte-verhouding (4:3), verander dan dienovereenkomstig de optie [TV TYPE/TV-TYPE] ( 27).

[ ON/AAN], [ OFF/UIT]

D.ZOOM

ZOOM SPEED

IMG STAB

WIDESCREEN

SELF TIMER ( 37)

Page 27: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Menu-opties - OverzichtG

eavanceerde functies27

NLCamcor der in stelling ( opnam emo dus, T V-t ype, et c.)

VCR SETUP

[ STD PLAY/STANDAARD AFSPELEN], [ LONG PLAY] Als u voor uw opnamen de LP-modus kiest, verlengt u de beschikbare opnameduur op de band met een factor 1,5. Afhankelijk van de kwaliteit van de band (lang gebruik, onvolkomenheden, etc.) is het mogelijk dat er in het afspeelbeeld videoproblemen optreden (blokken, strepen, etc.) als u films afspeelt die zijn opgenomen in de LP-modus. Wij raden u aan voor belangrijke opnamen de SP-modus te gebruiken. Als u op dezelfde band films opneemt in zowel de SP- als LP-modus, kunnen er tijdens het afspelen in het beeld videoproblemen optreden op het punt waar de opnamemodus verandert. Als u op deze camcorder banden afspeelt waarop met andere apparaten films zijn gemaakt in de LP-modus, of vice versa, kunnen er problemen optreden in het afspeelbeeld of kan het geluid kortdurend uitvallen.

[ NORMAL TV/NORMALE TV], [ WIDE TV/BREEDBEELD-TV]Als u het beeld volledig en in de juiste hoogte/breedte-verhouding wilt weergeven, moet u de instelling selecteren op basis van het televisietype waarop u de camcorder aansluit.[NORMAL TV/NORMALE TV]: TV's met een hoogte/breedte-verhouding van 4:3.[WIDE TV/BREEDBEELD-TV]: TV's met een hoogte/breedte-verhouding van 16:9.

Aud io -instelling en (a udiostan d, windsch erm, etc.)

AUDIO SETUP

[ L/R], [ L/L], [ R/R]

Programmakeuzeschakelaar: [ AUTO], [ OFF/UIT ]De camcorder reduceert bij buitenopnamen automatisch het achtergrondgeluid van de wind. Het windscherm kan niet worden uitgeschakeld als de programmakeuzeschakelaar op staat.

[ STEREO1], [ STEREO2], [ MIX/FIXED/MIX/VAST], [ MIX/VAR./MIX/VAR.]

Als u [12bit AUDIO] hebt ingesteld op [ MIX/VAR./MIX/VAR.], stel dan met ( ) op de joystick de geluidsbalans af. De camcorder onthoudt de instelling van de audiobalans. Als u de camcorder uitschakelt, wordt de optie [12bit AUDIO] echter gereset naar [ STEREO1].

[ 16bit], [ 12bit]

REC MODE

TV TYPE

OUTPUT CH ( 36)

WIND SCREEN

12bit AUDIO ( 36)

MIX BALANCE ( 36)

AUDIO MODE

Page 28: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Menu-opties - Overzicht 28

Display-inst ellin g (L CD- helder heid, taal, et c.)

DISPLAY SETUP

Stel met ( ) op de joystick de helderheid van het LCD-display af. Verandering van de helderheid van het LCD-display heeft geen invloed op de helderheid van de zoeker of opnamen.

[ NORMAL/NORMAAL]*, [ BRIGHT/HELDER]* De standaardinstelling is [ BRIGHT/HELDER] als u de camcorder met de compacte netadapter van stroom voorziet.

[ [ON/AAN], [ OFF/UIT]

[ [ON/AAN], [ OFF/UIT]Als deze optie op [ ON/AAN] is ingesteld, verschijnen de cameragegevens (pictogrammen, etc.) die worden weergegeven op het camcorderscherm, ook op het scherm van een aangesloten TV of monitor.Als de datum en tijd op het scherm van de camcorder worden weergegeven, verschijnen deze ook op een aangesloten TV, ongeacht de instelling van de optie [TV SCREEN/TV-SCHERM]. U kunt de datum/tijdweergave uitschakelen met de optie [DATA CODE/DATACODERING] ( 29).

[ OFF/UIT], [ LEVEL(WHT)/NIVEAU (WIT)], [ LEVEL(GRY)/NIVEAU (GRIJS)], [ GRID(WHT)/RASTER (WIT)], [ GRID(GRY)/RASTER (GRIJS)]U kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn weergeven. De markeringen zijn beschikbaar in wit of grijs. Gebruik de markeringen als referentie om ervoor te zorgen dat uw onderwerp juist wordt ingekaderd (verticaal en/of horizontaal). Gebruik van de markeringen heeft geen invloed op de opnamen op de band.

[ [ON/AAN], [ OFF<PLAYBK>/UIT<AFSP.>]U kunt de cameragegevens zo verbergen dat op het volledige scherm alleen het afspeel/weergavebeeld wordt getoond. Het banddisplay verschijnt 2 seconden. Ook als deze optie op [ OFF<PLAYBK>/UIT<AFSP.>] is ingesteld, verschijnen waarschuwingsberichten en de datacodering (indien geactiveerd). Alle cameragegevens worden weergegeven terwijl een afspeel- of weergavebeeld wordt vergroot of een digitaal effect is geactiveerd.

[ [ON/AAN], [ OFF/UIT]Als u een band begint af te spelen of de datum van de opname verandert, worden de datum en tijd 6 seconden lang weergegeven.

BRIGHTNESS

BACKLIGHT ( 17)

TV SCREEN

MARKERS

DISPLAYS

6SEC.DATE

Page 29: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Menu-opties - OverzichtG

eavanceerde functies29

NL

[ OFF/UIT], [ DATE/DATUM], [ TIME/TIJD], [ DATE & TIME/DATUM & TIJD]

Welke talen beschikbaar zijn, hangt af van de regio waar u uw camcorder hebt gekocht.Taalcombinatie A:[DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ]Taalcombinatie B:[ENGLISH], [ ], [ ], [ ]

[ [ON/AAN], [ OFF/UIT]Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. Deze functie wordt automatisch gestart als de camcorder van stroom wordt voorzien met de netadapter en u de camcorder langer dan 5 minuten ingeschakeld laat staan zonder een opnamemedium te plaatsen. Als u de demonstratie wilt stopzetten zodra deze is gestart, kunt u op een toets drukken, de camcorder uitschakelen of een videocassette plaatsen.

Syst eeminst ellin g (p ie ptoon , etc.)

SYSTEM SETUP

[ HIGH VOLUME/HOOG VOLUME], [ LOW VOLUME/LAAG VOLUME], [ OFF/UIT]Bepaalde bedieningshandelingen, zoals het aanzetten van de camcorder, het aftellen van de zelfontspanner, etc., gaan vergezeld van een pieptoon. Ook dient deze functie als waarschuwingspieptoon indien zich ongebruikelijke omstandigheden voordoen.

[ [ON/AAN], [ OFF/UIT]Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen. Circa 30 seconden voordat de camcorder wordt uitgeschakeld, verschijnt het bericht “ AUTO POWER OFF”.Da tum/tijd in stellen

DATE/TIME SETUP

[Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)/J.M.D. (2007.1.1 12.00 AM)], [M.D.Y (JAN. 1,2007 12:00 AM)/M.D.J. (JAN. 1 2007 12.00 AM)], [D.M.Y (1, JAN.2007 12:00 AM)/D.M.J. (1 JAN. 2007 12.00 AM)]Met deze optie wijzigt u de datumnotatie voor weergave op het scherm.

DATA CODE ( 37)

LANGUAGE ( 19)

DEMO MODE

BEEP

POWER SAVE

T.ZONE/DST ( 19)

DATE/TIME ( 20)

DATE FORMAT

Page 30: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Opnameprogramma's 30

Opn amep rogr amm a's

De opnameprogramma‘s gebruiken

Gemakkelijk opnemenDe camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling, belichting en andere instellingen. U hoeft alleen maar de camera op uw onderwerp te

: Opnameprogramma’s ( 31)

[ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]De camcorder stelt het diafragma en de sluitertijd in.

[ NIGHT/NACHT]Gebruik deze stand om opnamen te maken bij weinig licht.

[ SUNSET/ZONSONDERGANG]Gebruik dit programma om in felle kleuren opnamen te maken van zonsondergangen.

[ PORTRAIT/PORTRET]De camcorder maakt gebruik van een groot diafragma. Details die de aandacht afleiden, worden tijdens de scherpstelling van het onderwerp waziger.

[ SNOW/SNEEUW]Gebruik deze stand om opnamen te maken op heldere skipistes. Hiermee voorkomt u dat het onderwerp onderbelicht wordt.

[ SPOTLIGHT]Gebruik deze stand om opnamen te maken van scènes onder spotlights.

[ SPORTS]Gebruik deze stand om sportscènes zoals tennis of golf op te nemen.

[ BEACH/STRAND]Gebruik deze stand om opnamen te maken op een zonnig strand. Hiermee voorkomt u dat het onderwerp onderbelicht wordt.

[ FIREWORKS/VUURWERK]Gebruik deze stand om vuurwerk op te nemen.

Page 31: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Opnameprogramma'sG

eavanceerde functies31

NL: De sluitertijd wijzigen en een speciaal opnameprogramma selecteren Gebruik het programma met automatische belichting (AE) om de sluitertijd in te stellen of selecteer een van de speciale opnameprogramma’s.

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar:

DE SLUITERTIJD INSTELLEN IN HET OPNAMEPROGRAMMA [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]

Richtlijnen voor sluitertijden

Merk op dat op het scherm alleen de noemer wordt weergegeven – “ 250” geeft een sluitertijd aan van 1/250, etc.

OPMERKINGEN

Wijzig tijdens het opnemen de stand van de programmakeuzeschakelaar niet. De helderheid van het beeld kan anders abrupt veranderen. [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]- Bij het instellen van de sluitertijd gaat het weergegeven getal knipperen als de geselecteerde waarde voor de opnameomstandigheden niet geschikt is. Selecteer in dat geval een andere waarde.- Als u op donkere plaatsen een lange sluitertijd gebruikt, kunt u een helderder beeld krijgen, maar kan de beeldkwaliteit minder zijn, en werkt de automatische scherpstelling mogelijk niet goed.- Het beeld kan flikkeren wanneer u opneemt met hoge sluitertijden.- De sluitertijd keert terug naar [ AUTO] als u de programmakeuzeschakelaar op zet of een ander opnameprogramma kiest. [ PORTRAIT/PORTRET]/[ SPORTS]/[ BEACH/STRAND]/[ SNOW/SNEEUW]- Tijdens het afspelen wordt het beeld mogelijk niet vloeiend weergegeven. [ PORTRAIT/PORTRET]- Het wazige effect van de achtergrond neemt toe als u meer inzoomt (T).

( 7)

FUNC.( 17)

Pictogram van het momenteel geselecteerde Opnameprogramma

Gewenste optie

MENU

CAMERA SETUP

SHUTTER

Gewenste optie

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

1/50

Voor algemene opnamen.

1/120

Voor het opnemen van sportscènes in een zaal.

1/250, 1/500, 1/1000

Voor het maken van opnamen vanuit een auto of trein, of voor het opnemen van bewegende objecten zoals achtbanen.

1/2000

Voor het maken van opnamen van buitensporten zoals golf of tennis op zonnige dagen.

Page 32: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur 32

[ NIGHT/NACHT]- Bewegende onderwerpen kunnen een nabeeld met sporen achterlaten.- De beeldkwaliteit is mogelijk niet zo goed als bij de andere programma's.- Op het scherm kunnen witte punten verschijnen.- Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet zo goed als bij andere programma's. In dat geval moet u handmatig scherp stellen. [ SNOW/SNEEUW]/[ BEACH/STRAND]- Het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op beschaduwde plaatsen. Controleer het beeld op het scherm. [ FIREWORKS/VUURWERK]Om camcordertrillingen te voorkomen, raden wij u aan gebruik te maken van een statief.

He t bee ld instellen: Be lich ting, sche rpste lling en kleu r

Handmatige instelling van de belichtingSoms kunnen onderwerpen met achtergrondverlichting te donker overkomen (onderbelicht) of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend overkomen (overbelicht). U kunt handmatig de belichting aanpassen om dit te corrigeren.

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar: (behalve bij gebruik van het opnameprogramma [ FIREWORKS/VUURWERK].

1 Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, druk dan op ( ) om deze op te roepen.

2 Druk ( ) op de joystick naar [EXP/BELICHTING].• Op de joystickaanduiding verandert [EXP/BELICHTING] in lichtblauw en op het scherm verschijnen de indicator van de belichtingsinstelling en de neutrale waarde “±0”.• Als u tijdens belichtingsvergrendeling de zoom bedient, kan de helderheid van het beeld veranderen.

3 Stel, indien nodig, met ( ) de helderheid van het beeld bij.• Het afstelbereik en de lengte van de belichtingsinstellingsindicator hangen af van de aanvankelijke helderheid van het beeld.• Door ( ) op de joystick weer naar [EXP/BELICHTING] te drukken, keert de camcorder terug naar automatische belichting.

Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur

( 7)

EXP

BACK

Page 33: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleurG

eavanceerde functies33

NL4 Druk ( ) op de joystick naar [BACK

/TERUG] om de belichtingsinstelling op te slaan.

Handmatige scherpstellingAutomatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp.

Reflecterende oppervlakken

Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnenSnel bewegende onderwerpen

Opnamen via natte ramen

Nachtopnamen

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar:

1 Stel de zoom in.2 Als de joystickaanduiding niet op

het scherm wordt weergegeven, druk dan op ( ) om deze op te roepen.

3 Druk ( ) op de joystick naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] om de handmatige scherpstelling te activeren.

Op de joystickaanduiding wordt [FOCUS/SCHERPSTELLING] weergegeven in lichtblauw en op het scherm verschijnt “MF”.

4 Stel, indien nodig, met ( ) scherp. • Druk ( ) op de joystick naar voor een langere brandpuntsafstand of druk ( ) naar voor een kortere brandpuntsafstand.• Door ( ) op de joystick opnieuw naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] te drukken, keert de camcorder terug naar automatische scherpstelling.

5 Druk ( ) op de joystick naar [BACK /TERUG] om de scherpstelling op te slaan.

OPMERKINGEN

De camcorder keert automatisch terug naar automatische scherpstelling als u de programmakeuzeschakelaar op zet.

Oneindige scherpstellingGebruik deze functie als u wilt scherp stellen op verafgelegen onderwerpen zoals bergen of vuurwerk.

1 Stel de zoom in.2 Houd ( ) op de joystick langer dan

2 seconden ingedrukt naar [FOCUS/SCHERPSTELLING].• Op het scherm verschijnt .• Door ( ) op de joystick opnieuw naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] te drukken, keert de camcorder terug naar automatische scherpstelling.• Als u de zoom of ( ) op de joystick gebruikt, keert de camcorder terug naar handmatige scherpstelling.

3 Druk ( ) op de joystick naar [BACK /TERUG] om de scherpstelling op te slaan.

( 7)

BACK

FOCUS

BACK

FOCUS

Page 34: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur 34

WitbalansDe witbalansfunctie helpt u bij het nauwkeurig reproduceren van kleuren onder verschillende lichtomstandigheden, zodat witte objecten in uw opnamen altijd echt wit overkomen.

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar:

Opties Standaardwaarde

* Als u [ SET/INSTELLEN] selecteert, druk dan niet op en ga in plaats hiervan verder met de procedure hieronder.

HANDMATIG EEN WITBALANS INSTELLEN 1 Richt de camcorder op een wit

object, zoom in totdat het gehele scherm wordt gevuld en druk op ( ).Als de instelling is voltooid, stopt het pictogram met knipperen en blijft dit branden. De camcorder onthoudt de handmatig ingestelde witbalans ook als u de camcorder uitzet.

2 Druk op om de instelling op te slaan en het menu te sluiten.

OPMERKINGEN

Als u de witbalans handmatig wilt instellen [ SET/INSTELLEN]: - Stel de witbalans in op een plaats met voldoende licht.- Zet [D.ZOOM] op [ OFF/UIT] ( 26).- Stel de witbalans opnieuw in als de lichtomstandigheden veranderen.- Het kan in zeer zeldzame gevallen en afhankelijk van de lichtbron gebeuren dat blijft knipperen en niet continu gaat branden. Zelfs in dat geval zal de witbalans goed worden ingesteld en het resultaat beter zijn dan met [ AUTO]. Een handmatig ingestelde witbalans geeft mogelijk een beter resultaat onder de volgende omstandigheden:- Veranderende lichtomstandigheden- Close-ups- Onderwerpen met één kleur (lucht, zee of bos)- Onder kwiklampen en bepaalde typen TL-verlichting

( 7)

[ AUTO]Instellingen worden automatisch verricht door de camcorder. Gebruik deze instelling voor scènes buitenshuis.

[ DAYLIGHT/ZOMERTIJD]

Voor het maken van buitenshuisopnamen op een heldere dag.

[ TUNGSTEN/WOLFRAAM]

Voor het maken van opnamen onder wolfraamverlichting en TL-buizen van het wolfraamtype (drie -golflengten).

[ SET/INSTELLEN]

Gebruik de handmatige witbalansinstelling voor speciale omstandigheden die niet door de andere opties worden bestreken. De handmatige witbalans zorgt ervoor dat witte onderwerpen onder verschillende lichtomstandigheden er wit uitzien.

FUNC.( 17)

Pictogram van de momenteel geselecteerde Witbalans

Gewenste optie*

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 35: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Audio opnemen en afspelenG

eavanceerde functies35

NLBeeldeffectenU kunt de beeldeffecten gebruiken om de kleurverzadiging en het contrast te wijzigen, zodat verschillende resultaten mogelijk zijn.

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar:

Opties Standaardwaarde

Aud io opne men en afsp elen

Audio-opnamestandU kunt de kwaliteit van de audio-opname wijzigen.

WAAR U OP MOET LETTEN

Opties Standaardwaarde

WAT U MOET WETEN OVER HET WINDSCHERMBij gebruik van de ingebouwde microfoon reduceert de camcorder automatisch het achtergrondgeluid van wind, maar u kunt het windscherm uitzetten als u wilt dat de microfoon zo gevoelig mogelijk is ( 27).

( 7)

[ IMAGE EFFECT OFF/BEELDEFFECT UIT]Hiermee maakt u opnamen zonder beeldverbeterende effecten.

[ VIVID/LEVENDIG]

Hiermee benadrukt u het contrast en de kleurverzadiging.

[ NEUTRAL/NEUTRAAL]

Hiermee verzacht u het contrast en de kleurverzadiging.

[ SOFT SKIN DETAIL/ZACHT HUIDDETAIL]

Hiermee verzacht u de details van de huid om het onderwerp een complimenteuzer uiterlijk te geven.

FUNC.( 17)

Pictogram van het momenteel geselecteerde Beeldeffect

Gewenste optie

FUNC.

FUNC.

Audio opnemen en afspelen

( 7)

[ 16bit]Neemt audio op met de hoogste kwaliteit.

[ 12bit]Neemt audio op 2 kanelen (Stereo 1) op, waarbij 2 kanalen (Stereo 2) vrij blijven voor het toevoegen (dubben) van audio of Audio dubben kan niet met deze camcorder worden uitgevoerd.

FUNC.( 17)

MENU

AUDIO SETUP

AUDIO MODE

Gewenste optie

FUNC.

FUNC.

Page 36: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Audio opnemen en afspelen 36

GEBRUIK VAN EEN EXTERNE MICROFOON

Sluit de externe microfoon aan op het aansluitpunt MIC. Gebruik een in de winkel verkrijgbare condensatormicrofoon met een eigen voeding en een kabel die niet langer is dan 3 meter. U kunt vrijwel elke microfoon met een stekker van ∅ 3,5 mm aansluiten, maar het audio-opnameniveau kan verschillend zijn.

Audio-afspeelstand

Het audiokanaal selecteren U kunt selecteren welk audiokanaal u wilt afspelen als u een band afspeelt met audio die op twee kanalen opgenomen is (stereogeluid of tweetalige audiosignalen).

WAAR U OP MOET LETTEN

Opties Standaardwaarde

Het audiospoor selecteren op een band met toegevoegde audio U kunt selecteren welk audiospoor moet worden afgespeeld als u een band afspeelt waarop, behalve de originele opgenomen audio (Stereo 1), ook een toegevoegd audiospoor (Stereo 2) aanwezig is.

WAAR U OP MOET LETTEN

Opties Standaardwaarde

( 7)

[ L/R]Linker- en rechterkanaal (stereo) / hoofd- en subsignalen (tweetalig).

[ L/L]

Alleen linkerkanaal (stereo) / alleen hoofdsignaal (tweetalig).

[ R/R]

Alleen rechterkanaal (stereo) / alleen subsignaal (tweetalig).

FUNC.( 17)

MENU

AUDIO SETUP

OUTPUT CH

Gewenste optie

( 7)

[ STEREO1]Alleen origineel geluid.

[ STEREO2]

Alleen toegevoegde (gedubde) audio.

[ MIX/FIXED/MIX/VAST]

Gemengde audio, met het originele geluid en de toegevoegde audio op hetzelfde niveau.

[ MIX/VAR./MIX/VAR.]

Gemengde audio, waarbij u de balans tussen het originele geluid ( ) en de toegevoegde audio ( ) kunt afstellen.

FUNC.

FUNC.

Page 37: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Overige functiesG

eavanceerde functies37

NL

* Als u [ MIX/VAR./MIX/VAR.] selecteert, stel de mengbalans dan af met de optie [MIX BALANCE/MENGBALANS] ( 27).

O verige functies

DatacoderingDe camcorder houdt een datacodering bij. Deze bevat de opnamedatum en opnametijd. U kunt selecteren welke gegevens moeten worden weergegeven.

Opties Standaardwaarde

Zelfontspanner

WAAR U OP MOET LETTEN

Zet de camcorder in de opnamepauzestand.

FUNC.( 17)

MENU

AUDIO SETUP

12bit AUDIO

Gewenste optie*

FUNC.

FUNC.

Overige functies

[ OFF/UIT]Geen weergave van de datacodering

[ DATE/DATUM], [ TIME]

Toont de datum of tijd waarop de scène werd opgenomen of de foto werd gemaakt.

[ DATE & TIME/DATUM & TIJD]

Toont zowel de datum als tijd van de opname.

FUNC.( 17)

MENU

DISPLAY SETUP/

DATA CODE

Gewenste optie

( 7)

FUNC.

FUNC.

Page 38: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Overige functies 38

• Verschijnt.• Zet de optie [SELF TIMER/ZELFONTSPANNER] op [ OFF/UIT] om de zelfontspanner te annuleren.

Druk op .Nadat 10 seconden is afgeteld, begint de camcorder met opnemen. Op het scherm ziet u dat wordt afgeteld.

OPMERKINGEN

Zodra het aftellen is begonnen, kunt u ook op om de zelfontspanner te annuleren.

De zelfontspanner wordt ook geannuleerd als u de camcorder uitzet.

Digitale effecten

[ FADER] FadersBegin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart. Op het display kunt u een preview van het effect bekijken.

[ EFFECT] EffectenGeef uw opnamen iets extra's. Geluid wordt normaal opgenomen. Op het display kunt u een preview van het effect bekijken.

WAAR U OP MOET LETTEN

Programmakeuzeschakelaar: Standaardwaarde

Instelling

* U kunt het effect op het scherm vooraf bekijken voordat u op ( ) drukt.

** Het pictogram van het geselecteerde effect verschijnt.

FUNC.( 17)

MENU

CAMERA SETUP

SELF TIMER

ON

[FADE-T/FADE-START]

[WIPE/SCHUIVEN]

[CORNER/VANUIT HOEKEN]

[JUMP/SPRONG]

[FLIP/ZWAAI] [PUZZLE/PUZZEL]

[ZIGZAG] [BEAM/BALK][TIDE/GETIJDE]

FUNC.

FUNC.

Start/Stop

Start/Stop

[BLK&WHT/ZWART-WIT]

[SEPIA]

[ART/ARTISTIEK] [MOSAIC/MOZAÏEK]

[BALL/BAL] [CUBE/KUBUS][WAVE/GOLF] [COLOR M/

KLEURENMASKER.][MIRROR/

GESPIEGELD]

( 7)

D.EFFECT OFF

FUNC.( 17)

Pictogram van het momenteel geselecteerde Digitale effect

FADERof

EFFECT

** Gewenst(e) fader/effect*

FUNC.

FUNC.

Page 39: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Overige functiesG

eavanceerde functies39

NLToepassen

1 Druk op om de fader of het effect te activeren.• Het pictogram van het geselecteerde effect wordt groen.• Druk nogmaals op als u de fader of het effect wilt deactiveren.

INFADENDruk op ...

: ...in de opnamepauzestand, en druk vervolgens op om met een inkomende fader te beginnen met opnemen.

: ...in de afspeelpauzestand, en druk vervolgens ( ) op de joystick naar

/ om in te faden en het afspelen te starten.

UITFADENDruk op ...

: ...tijdens het opnemen, en druk vervolgens op om uit te faden en een pauze in te lassen.

: ...in de afspeelpauzestand, en druk vervolgens ( ) op de joystick naar

/ om uit te faden en een pauze in te lassen.

EEN EFFECT ACTIVERENDruk op ...

: ...tijdens het opnemen of in de opnamepauzestand.

: ...tijdens het afspelen.

OPMERKINGEN

Selecteer [ D.EFFECT OFF/D.EFFECT UIT] als u het digitale effect niet gebruikt. Ook als u de digitale effecten uitschakelt of het opnameprogramma wijzigt, onthoudt de camcorder de door u laatst geselecteerde instelling. De digitale effecten zijn niet beschikbaar als [TV TYPE/TV-TYPE] op [NORMAL TV/NORMALE TV] ingesteld is en de stereovideokabel op het AV-aansluitpunt aangesloten is.

D.EFFECTS

D.EFFECTS

D.EFFECTS

Start/Stop

D.EFFECTS

Start/Stop

D.EFFECTS

Page 40: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder 40

Externe aanslu it in gen De camco rder aanslu it en op een T V of video recor der

Aansluitschema'sZet alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht en raadpleeg ook de handleiding van het aangesloten apparaat.

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder

Open het afdekplaatje van de aansluitpunten zodat u de aansluitingen kunt verrichten.

AV-aansluitpunt

DV-aansluitpunt• Controleer het type en de indeling van het aansluitpunt en zorg ervoor dat u de DV-kabel juist aansluit.• Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen aan de ene en 4 pennen aan de andere zijde) of CV-250F (4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde).

Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel Aansluitpunt op aangesloten apparaat

1

VIDEO

AUDIO

R

L

Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met AV-aansluitpunten.

Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd)

Geel

Wit

Rood

Page 41: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorderE

xterne aansluitingen41

NLAansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel Aansluitpunt op aangesloten apparaat

2 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) op een HDTV met een DV (IEEE1394)-aansluitpunt.

Ingangsverbinding (signaalstroom ) vanaf een TV of andere digitale videobron met een DV (IEEE1394)-uitgang.

DV-kabel CV-150F/CV-250F(optioneel)

4-pennen

6-pennen*

* Let erop dat u de stekker met de 6 pennen op correcte wijze in het DV-aansluitpunt steekt. De camcorder kan beschadigd raken als u de stekker verkeerd om aansluit.

3 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met SCART-aansluitpunt. U moet eerst een in de winkel verkrijgbare SCART-adapter aansluiten op het SCART-aansluitpunt van de TV of videorecorder en vervolgens de stereovideokabel STV-250N aansluiten op de adapter.

Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd)

GeelWit

Rood

SCART-adapter(in de winkel verkrijgbaar)

Page 42: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder 42

Opnamen afspelen/weergeven op een TV-schermDe kwaliteit van het afspeel/weergavebeeld hangt af van de aangesloten TV en het aansluittype.

Voordat u de aansluitingen verricht, moet u eerst de optie [TV TYPE/TV-TYPE] instellen op basis van het TV-toestel waarop u de camcorder aansluit ( 27).

AansluitenSluit de camcorder aan op de TV aan de hand van een van de aansluitschema's die staan beschreven in het vorige gedeelte Aansluitschema's ( 40).

Afspelen/weergeven

1 Zet de camcorder en de aangesloten TV of videorecorder aan.Op een TV: Zet de ingangskeuzeschakelaar op VIDEO. Op een videorecorder: Zet de ingangskeuzeschakelaar op LINE (IN).

2 Begin met het afspelen van de films ( 23).

OPMERKINGEN

Schakel alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter.

Opnamen kopiëren naar een videorecorder of Digitale Video Recorder U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Als u opnamen kopieert naar een Digitale Video Recorder via het aansluitpunt DV, kunt u

opnamen kopiëren zonder dat de video- en geluidskwaliteit merkbaar afneemt. Sluit de camcorder aan op het externe apparaat aan de hand van de aansluitschema's die staan beschreven in het vorige gedeelte Aansluitschema's ( 40).

AansluitenSluit de camcorder aan op een videorecorder of ander analoog apparaat met gebruik van aansluittype of , of op een DVD-recorder of ander digitaal opnameapparaat met gebruik van aansluittype , zoals beschreven in het vorige gedeelte Aansluitschema’s ( 40).

Kopiëren

1 Deze camcorder: Plaats een cassette met opnamen.

2 Aangesloten apparaat: Plaats een lege cassette of schijf en zet het apparaat in de opnamepauzestand.

3 Deze camcorder: Lokaliseer de scène die u wilt kopiëren en zet de camcorder net voor de scène in de afspeelpauzestand.

4 Deze camcorder: Speel de film verder af.Als u een analoge verbinding gebruikt, kunt u in de kopie ook de datum en tijd van de originele opname meenemen ( 37).

5 Aangesloten apparaat: Begin op te nemen wanneer de scène verschijnt die u wilt kopiëren. Stop met opnemen wanneer het kopiëren voltooid is.

6 Deze camcorder: Stop met afspelen.

OPMERKINGEN

Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. Als u opnamen kopieert naar een videorecorder met gebruik van een analoge verbinding –aansluittype of ( 40)–, kan

( 7) ( 7)

1 3

2

1 3

Page 43: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorderE

xterne aansluitingen43

NLde bewerkte band van mindere kwaliteit zijn dan het origineel. Als u opnamen kopieert naar een digitale videorecorder met gebruik van het DV-aansluitpunt –aansluittype ( 40)–:- Als het beeld niet verschijnt, verwijder dan de DV-kabel en herstel de verbinding na korte tijd of zet de camcorder uit en weer aan.- Er kan niet worden gegarandeerd dat bovenstaande goed zal functioneren op alle digitale apparaten die met een DV-aansluitpunt zijn uitgerust. Gebruik anders het AV-aansluitpunt.

Digitale video dubbenU kunt video invoeren vanaf andere digitale videoapparaten en de ingevoerde video opnemen op de band in de camcorder.

AansluitenSluit de camcorder aan op de video-invoerbron met gebruik van de digitale verbinding –aansluittype ( 40)– zoals beschreven in het vorige gedeelte Aansluitschema’s.

Dubben

1 Plaats een lege cassette in deze camcorder.

2 Aangesloten apparaat: Plaats de cassette of schijf waarop de opnamen staan.

3 Druk op , selecteer met ( ) de optie [ REC PAUSE/OPNAMEPAUZE] en druk op ( ).

4 Selecteer met ( ) de optie [EXECUTE/UITVOEREN] en druk op ( ).

5 Aangesloten apparaat: Begin met afspelen.

In de opnamepauzestand en tijdens het opnemen kunt u op het camcorderscherm het beeld controleren.

6 Als de scène verschijnt die u wilt opnemen, druk dan ( ) op de joystick naar / om met opnemen te beginnen. Het opnemen begint.

7 Druk tijdens het opnemen ( ) op de joystick naar / als u een pauze wilt inlassen. Druk tijdens de opnamepauzestand ( ) op de joystick weer naar / als u het opnemen wilt hervatten.

8 Druk ( ) op de joystick naar om te stoppen met opnemen.

9 Aangesloten apparaat: Stop met afspelen.

BELANGRIJK

Lege gedeelten worden mogelijk opgenomen als een abnormaal beeld. Als het beeld niet verschijnt, verwijder dan de DV-kabel en herstel de verbinding na korte tijd of zet de camcorder uit en weer aan. U kunt vanaf apparaten met het logo alleen videosignalen opnemen in de DV-standaard (Standard Definition, SP- of LP-modus). Merk op dat signalen vanaf identiek gevormde DV (IEEE1394)-aansluitingen signalen kunnen zijn waarvan de videostandaard verschillend is.

OPMERKINGEN

Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter.

Betreffende auteursrechten

Bescherming van auteursrechtenOp bepaalde voorbespeelde videobanden, films en andere materialen, evenals sommige televisieprogramma's, rusten

( 7)

FUNC.( 17)

2

2

FUNC.

Page 44: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder 44

auteursrechten. Onbevoegd opnemen van deze materialen kan inbreuk maken op wetten die auteursrechten beschermen.

AuteursrechtsignalenTijdens afspelen: Als u een band probeert af te spelen die auteursrechtsignalen bevat ter bescherming van software, dan verschijnt gedurende enkele seconden het bericht “COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED” en laat de camcorder een leeg blauw scherm zien. De inhoud van de band kan dan niet worden bekeken.

Tijdens opnemen: Als u een opname probeert te maken vanaf software waarop auteursrechtsignalen staan ter bescherming van de software, verschijnt het bericht “COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED”. De inhoud van de software kan dan niet worden opgenomen.Met deze camcorder kunt u signalen voor bescherming van auteursrechten niet op een band opnemen.

Page 45: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een computerE

xterne aansluitingen45

NLDe cam corde r aan sluiten o p een compu ter

Aansluitschema's voor een PC

De camcorder aansluiten op een computer

DV-aansluitpunt• Controleer het type en de indeling van het aansluitpunt en zorg ervoor dat u de DV-kabel juist aansluit.• Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen aan de ene en 4 pennen aan de andere zijde) of CV-250F (4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde).

Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel Aansluitpunt op aangesloten apparaat

1 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een computer met een DV (IEEE1394)-aansluitpunt of een DV-capture board.

DV-kabel CV-150F/CV-250F(optioneel)

4-pennen

6-pennen** Let erop dat u de stekker met de 6 pennen op correcte wijze in het DV-aansluitpunt steekt. De

camcorder kan beschadigd raken als u de stekker verkeerd om aansluit.

Page 46: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

De camcorder aansluiten op een computer 46

Video-opnamen overzendenU kunt opnamen overzenden naar een computer via het DV-aansluitpunt.

Benodigde apparatuur en systeemvereisten Een computer die uitgerust is met een IEEE1394 (DV)-aansluitpunt of een IEEE1394 (DV)-capturing board. Een DV-kabel (gebruik de optionele DV-kabel CV-150F [4 pennen aan elke zijde] of CV-250F [4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde]). Videobewerkingssoftware. Het juiste stuurprogrammaOp Windows-besturingssystemen later dan Windows 98 Second Edition en op Mac-besturingssystemen later dan Mac OS 9 is al een stuurprogramma aanwezig dat automatisch wordt geïnstalleerd.

Aansluiten

1 Start de computer.2 Zet de camcorder in de stand

.3 Sluit de camcorder aan op de

computer met gebruik van de digitale verbinding –aansluittype ( 45)– zoals beschreven in het vorige gedeelte Aansluitschema’s voor een PC.

4 Start de videobewerkingssoftware.Raadpleeg de handleiding van de bewerkingssoftware.

BELANGRIJK

Afhankelijk van de software en de specificaties en instellingen van uw computer wordt het overzenden van de videobeelden mogelijk niet goed uitgevoerd. Als de computer bevriest terwijl de camcorder op de computer aangesloten is, verwijder dan de DV-kabel en zet de camcorder en computer uit. Zet beide apparaten na korte tijd weer aan, zet de camcorder in de stand en herstel de verbinding. Voordat u de camcorder op de computer aansluit met een DV-kabel, moet u controleren dat geen ander IEEE1394-apparaat op de computer aangesloten is. Afhankelijk van de videobewerkingssoftware moet u de -schakelaar van de camcorder mogelijk in een andere stand zetten dan PLAY. Raadpleeg de handleiding van de bewerkingssoftware.

OPMERKINGEN

Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. Raadpleeg ook de handleiding van de computer.

1

Page 47: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Problemen? 47A

anvullende informatie

NLAa nvullend e infor matie Pr oblem en?

Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.

Stroombron

Opnemen/afspelen

Problemen oplossen

Probleem Oplossing• De camcorder wil niet

aangaan.• De camcorder schakelt

zichzelf uit.• De afdekking van het

cassettecompartiment gaat niet open.

• Het cassettecompartiment is tijdens het plaatsen of verwijderen van een band

De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 13

Plaats de accu op de juiste wijze in de camcorder.

Gebruik de compacte netadapter.

De accu laadt niet op. Laad de accu op bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C. –

Accu's kunnen tijdens gebruik heet worden en kunnen dan mogelijk niet worden opgeladen. De oplaadindicator gaat onregelmatig knipperen als de temperatuur van de accu hoger of lager is dan het voorgeschreven temperatuurbereik. Het opladen wordt gestart zodra de accutemperatuur lager wordt dan 40 °C.

De accu is beschadigd. Gebruik een andere accu. –

Als u een defecte netadapter of defecte accu aansluit, gaat de oplaadindicator circa tweemaal per seconde knipperen en wordt het opladen stopgezet.

Controleer of de compacte netadapter op de juiste wijze op de camcorder aangesloten is.

Probleem OplossingDe toetsen werken niet. Schakel de camcorder in. –

Plaats een cassette. 15

Op het scherm verschijnen abnormale karakters. De camcorder werkt niet naar behoren.

Ontkoppel de stroombron en sluit deze na enige tijd weer aan. Verwijder alle stroombronnen (inclusief de accu en ondersteuningsbatterij) als het probleem aanhoudt. Hierdoor worden alle camcorderinstellingen gereset.

“ ” knippert op het scherm. Plaats een cassette. 15

“ ” knippert op het scherm. De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 13

“ ” knippert op het scherm. Er is condens gesignaleerd. Zie de betreffende pagina. 54

Op het scherm verschijnt “REMOVE THE CASSETTE”.

Verwijder de cassette en plaats deze weer terug. 15

Op het scherm verschijnt videoruis.

Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een plasma-TV staat, houd dan tussen de camcorder en de plasma-TV voldoende afstand aan.

Page 48: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

48 Problemen?

Opnemen

Afspelen

Op het TV-scherm verschijnt videoruis.

Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een TV staat, houd dan tussen de netadapter en het netsnoer of de antennekabel van de TV voldoende afstand aan.

De band stopt tijdens opnamepauze of afspeelpauze.

De camcorder wordt in de stopstand ( ) gezet als u de camcorder 4 minuten en 30 seconden in de afspeelpauzestand ( ) of opnamepauzestand ( ) laat staan. Dit wordt gedaan om de band en videokoppen te beschermen. Als u het gebruik van de camcorder wilt hervatten, druk dan op (als u opneemt) of druk ( ) op de joystick naar / (als u afspeelt).

Probleem OplossingHet beeld verschijnt niet op het scherm.

Zet de camcorder op . 21

Op het scherm verschijnt “SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME”.

Stel de tijdzone, datum en tijd in. 19

Vervang de ondersteuningsbatterij en stel de tijdzone, datum en tijd in.

14

De camcorder neemt niet op als ik op de start/stop-toets druk.

Zet de camcorder op . 21

Plaats een cassette. 15

De band heeft het eind bereikt (Op het scherm verschijnt “ END”). Spoel de band terug of vervang de cassette.

15

De cassette is beveiligd (op het scherm knippert “ ”). Wijzig de stand van het wisbeveiligingsschuifje.

52

De camcorder stelt niet scherp. De automatische scherpstelling werkt niet op het onderwerp. Stel handmatig scherp.

33

Als u de zoeker gebruikt, stel deze dan bij met de oogcorrectieregelaar.

16

De lens is vuil. Maak de lens schoon met een zacht lensreinigingsdoekje. Gebruik nooit tissuepapier om de lens te reinigen.

53

Geluid wordt vervormd weergegeven.

Als dicht in de buurt van harde geluiden (bijvoorbeeld vuurwerk of concerten) opnamen worden gemaakt, dan kan het geluid vervormd raken.

Het beeld in de zoeker is vaag. Stel de zoeker af met de oogcorrectieregelaar. 16

Probleem OplossingTijdens het afspelen doet zich videoruis voor.

De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen. 2

De band speelt niet af als ik op de afspeeltoets druk.

Plaats een cassette. 15

Zet de camcorder op . 23

De band heeft het eind bereikt (op het scherm verschijnt “ END”). Spoel de band terug.

15

Probleem Oplossing

Start/Stop

Page 49: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Problemen? 49A

anvullende informatie

NL

Videobeelden bewerken

Overzicht van berichten

De ingebouwde luidspreker produceert geen geluid.

Open het LCD-paneel. –

Het luidsprekervolume staat uit. Stel het volume bij met de optie [SPEAKER VOLUME/LUIDSPREKERVOLUME].

23

Op het TV-scherm verschijnt geen beeld.

Controleer opnieuw of de camcorder op de juiste wijze op de TV aangesloten is.

40

De band loopt, maar op het TV-scherm verschijnt geen beeld.

De TV/VIDEO-keuzeschakelaar op de TV is niet op VIDEO ingesteld. Zet de keuzeschakelaar op VIDEO.

42

De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen. 2

U hebt geprobeerd een band af te spelen of te kopiëren die beveiligd is met auteursrechtsignalen. Stop met afspelen/kopiëren.

43

Probleem Oplossing

Ik kan met deze camcorder geen video-invoer opnemen vanaf een extern videoapparaat dat via een DV-kabel aangesloten is.

Verkeerde signaalstandaard. Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van het aangesloten apparaat.

Bericht Beschrijving en oplossingSET THE TIME ZONE, DATE AND TIME

U hebt de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum en tijd instelt.

19

CHANGE THE BATTERY PACK

De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 13

THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION

De cassette is wisbeveiligd. Vervang de cassette of wijzig de stand van het wisbeveiligingsschuifje.

52

REMOVE THE CASSETTE De camcorder is gestopt om de band te beschermen. Verwijder de cassette en plaats deze weer terug.

15

CHECK THE INPUT

De DV-kabel is niet op de juiste wijze aangesloten op het DV-aansluitpunt, of het aangesloten digitale apparaat staat uit.

40

Het video-invoersignaal is van een afwijkend televisiesysteem (NTSC).

CONDENSATION HAS BEEN DETECTED

In de camcorder is condens ontdekt. 54

CONDENSATION HAS BEEN DETECTED REMOVE THE CASSETTE

In de camcorder is condens ontdekt. Verwijder de cassette. 54

TAPE END De band heeft het einde bereikt. Spoel de band terug of vervang de cassette.

INCORRECT TAPE SPECIFICATION

U hebt geprobeerd een band af te spelen die opgenomen is in een afwijkend televisiesysteem (NTSC) of in een opnamestandaard die door deze camcorder niet wordt ondersteund.

Probleem Oplossing

Page 50: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

50 Problemen?

INPUT SIGNAL NOT SUPPORTED

Het via de DV-kabel aangesloten apparaat is niet compatibel met de camcorder.

HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE

De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen. 2

COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED

U hebt geprobeerd een auteursrechtelijk beveiligde band af te spelen.

43

COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED

U hebt geprobeerd een auteursrechtelijk beveiligde band te kopiëren. Dit bericht verschijnt mogelijk ook als tijdens het opnemen via de analoge ingang een abnormaal signaal wordt ontvangen.

43

Bericht Beschrijving en oplossing

Page 51: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Wat u wel en niet moet doen 51A

anvullende informatie

NLWa t u wel e n niet m oet d oen

Camcorder Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel als u de camcorder met u meedraagt. Wees voorzichtig als u het LCD-paneel sluit. Laat de camcorder niet achter op plaatsen met hoge temperaturen (zoals in een auto of onder direct zonlicht) of hoge vochtigheid. Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke elektrische of magnetische velden zoals boven een TV, in de buurt van plasma-TV's of mobiele telefoons. Richt de lens of zoeker niet op sterke lichtbronnen. Laat de camcorder niet gericht op een helder onderwerp. Gebruik en bewaar de camcorder niet op stoffige of zanderige plaatsen. De camcorder is niet waterdicht – vermijd daarom ook water, modder of zout. De camcorder en/of lens kan beschadigd raken als dergelijke substanties de camcorder binnendringen. Let op hitte die door verlichtingsapparatuur wordt afgegeven. Demonteer de camcorder niet. Als de camcorder niet naar behoren werkt, neem dan contact op met een deskundige reparateur. Ga voorzichtig met de camcorder om. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen, omdat hierdoor schade kan ontstaan.

Accu

Opgeladen accu's ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu. Bevestig het afdekplaatje wanneer een accu niet wordt gebruikt. Contact met metalen objecten kan leiden tot kortsluiting en schade toebrengen aan de accu. Vuile polen kunnen tot gevolg hebben dat het contact tussen de accu en de camcorder niet goed is. Veeg de polen schoon met een zachte, droge doek. Als een opgeladen accu langere tijd (circa 1 jaar) wordt opgeborgen, kan de levensduur afnemen of de prestatie achteruitgaan. Daarom verdient het aanbeveling om de accu volledig te ontladen en deze daarna te bewaren op een droge plaats bij temperaturen die niet hoger worden dan 30 °C. Als u de accu langere periodes niet gebruikt, dan bevelen wij aan om de accu ten minste eenmaal per jaar volledig op te laden en te ontladen. Doe dit tegelijkertijd ook met andere accu's als u meer dan één accu hebt. Hoewel de accu kan worden gebruikt bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C, is een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. het optimale bereik. Bij koude temperaturen zal de prestatie tijdelijk achteruitgaan. Verwarm de accu eerst in uw zak voordat u deze gebruikt.

Hoe u de camcorder moet behandelen

GEVAAR!Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid.• Houd de accu uit de buurt van open vuur (de accu kan exploderen).• Stel de accu niet bloot aan temperaturen die hoger zijn dan 60 °C. Laat de accu niet liggen in de buurt van een kachel of in een auto bij heet weer.• Probeer de accu niet uit elkaar te halen of er aan te knutselen.• Laat de accu niet vallen en stoot er niet tegen aan.• Laat de accu niet nat worden.

Page 52: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Wat u wel en niet moet doen 52

Als de accu volledig opgeladen is, maar de gebruikstijd bij normale temperaturen toch aanzienlijk korter wordt, vervang de accu dan.

Wat u moet weten over het afdekplaatje van de accuHet afdekplaatje van de accu heeft een [ ]-gevormde opening. Dit komt van pas wanneer u onderscheid wilt maken tussen accu´s die zijn opgeladen en accu´s die niet zijn opgeladen.

Achterzijde van de accu

Afdekplaatje aangeslotenOpgeladen

Niet opgeladen

Cassette Spoel na gebruik de band terug. Een slappe of beschadigde band kan tijdens het afspelen leiden tot videoproblemen en/of vervorming van audio. Berg cassettes in de doos op en bewaar deze rechtop. Spoel banden van tijd tot tijd terug als ze lange tijd zijn opgeborgen. Laat na gebruik de cassette niet in de camcorder achter. Gebruik geen gespleten banden of andere cassettes dan standaardcassettes, omdat gebruik hiervan de camcorder kan beschadigen. Gebruik geen banden die vastgelopen zijn geweest, omdat de videokoppen hierdoor vuil kunnen worden. Steek geen voorwerpen in de kleine openingen van de cassette en dek deze niet af met folie. Ga voorzichtig met cassettes om. Laat cassettes niet vallen en stel ze niet bloot

aan schokken. Dit kan tot beschadiging van de cassettes leiden. Bij cassettes die zijn uitgerust met een geheugenfunctie kunnen de met metaal beklede contactpunten tijdens gebruik vuil worden. Maak de aansluitpunten schoon met een wattenstaafje nadat u de cassette circa tien keer hebt verwijderd en teruggeplaatst. De geheugenfunctie wordt door de camcorder niet ondersteund.

Banden zodanig beveiligen dat beelden niet per abuis kunnen worden gewistSchuif het wisbeveiligingsschuifje op de cassette naar SAVE of ERASE OFF om te voorkomen dat uw opnamen per abuis worden gewist.

Lithiumknoopbatterij

Pak de batterij niet vast met een pincet of ander metalen gereedschap, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan.

WAARSCHUWING!• Verkeerde behandeling van de bij dit

toestel gebruikte batterij kan leiden tot brandgevaar of chemische brandwonden. De batterij mag u niet opladen, demonteren, verhitten boven 100 °C of doen ontbranden.

• Vervang de batterij door een CR1616 van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta of Renata. Gebruik van andere batterijen kan brand of een explosie tot gevolg hebben.

• De gebruikte batterij moet aan de leverancier teruggegeven worden voor een veilige verwerking.

SAVEREC

SAVEREC

Page 53: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Wat u wel en niet moet doen 53A

anvullende informatie

NL Veeg de batterij schoon met een schone, droge doek om ervoor te zorgen dat met de camcorder goed contact wordt gemaakt. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. De batterijhuls kan breken, met als gevolg dat organen door de batterijvloeistof aangetast kunnen worden. Demonteer of verhit de batterij niet, en dompel de batterij niet onder in water. Anders bestaat explosiegevaar.

De camcorder reinigen

Camcorderhuis Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner.

Lens en zoeker De automatische scherpstelling werkt mogelijk niet correct als het lensoppervlak vuil is. Verwijder stof of vuildeeltjes met een blaaskwastje (geen spuitbus gebruiken). Gebruik een schoon, zacht lensreinigingsdoekje om de lens of zoeker schoon te maken. Doe dit voorzichtig. Gebruik nooit tissuepapier.

LCD-scherm Reinig het LCD-scherm met een schoon, zacht lensreinigingsdoekje. Bij plotselinge temperatuurschommelingen kan zich op het oppervlak van het scherm condens voordoen. Veeg het vocht weg met een zachte, droge doek.

Opbergen Als u verwacht de camcorder langere tijd niet te gebruiken, bewaar deze dan op een stofvrije plaats die niet vochtig is en bij een temperatuur die niet hoger wordt dan 30 °C.

Onderhoud/overig

Page 54: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Wat u wel en niet moet doen 54

CondensAls u de camcorder snel verplaatst van een gebied met warme temperaturen naar een gebied met koude temperaturen of omgekeerd, dan kan er op de interne oppervlakken condens (waterdruppeltjes) ontstaan. Gebruik de camcorder niet als condens is gesignaleerd. Als u de camcorder blijft gebruiken, kan deze beschadigd raken.

Condens kan zich in de volgende situaties voordoen:Wanneer de camcorder vanuit een kamer met actieve airconditioning wordt meegenomen naar een warme, vochtige plaats

Wanneer u de camcorder van een koude plaats meeneemt naar een warme kamer

Wanneer de camcorder wordt achtergelaten in een vochtige kamer

Wanneer een koude kamer snel wordt verwarmd

CONDENSVORMING VOORKOMEN Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge of extreme temperatuurveranderingen. Verwijder de cassette, plaats de camcorder in een luchtdichte, plastic zak en laat de camcorder langzaam wennen aan de temperatuurveranderingen voordat u de camcorder weer uit de zak haalt.

ALS CONDENS WORDT ONTDEKT De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld, het waarschuwingsbericht “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” wordt circa 4 seconden lang weergegeven en begint te knipperen. Als een cassette geplaatst is, verschijnt het waarschuwingsbericht “REMOVE THE CASSETTE” en begint te knipperen. Verwijder de cassette onmiddellijk en laat het cassettecompartiment openstaan. Als u de cassette in de camcorder laat zitten, kan de band beschadigd raken. Er kan geen cassette worden geplaatst wanneer condens gedetecteerd is.

GEBRUIK HERVATTEN Hoe lang het precies duurt voordat de waterdruppeltjes zijn verdampt, hangt af van de locatie en weersomstandigheden. Als de condenswaarschuwing met knipperen stopt, wacht dan nóg een uur voordat u de camcorder weer gaat gebruiken.

Page 55: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Wat u wel en niet moet doen 55A

anvullende informatie

NLDe camcorder gebruiken in het buitenland

StroombronnenU kunt de compacte netadapter in elk land met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz gebruiken om de camcorder te bedienen en de accu op te laden. Raadpleeg het Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland.

Afspelen op een TV-schermU kunt uw opnamen alleen afspelen op TV's die compatibel zijn met het PAL-systeem. Het PAL-systeem wordt in de volgende landen gebruikt:Algerije, Australië, Bangladesh, België, Brunei, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hong Kong Special Administrative Region, Ierland, IJsland, India, Indonesië, Irak, Iran, Israël, Italië, Jemen, Jordanië, Kenia, Koeweit, Kroatië, Liberia, Maleisië, Malta, Montenegro, Mozambique, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noord-Korea, Noorwegen, Oeganda, Oekraïne, Oman, Oostenrijk, Pakistan, Polen, Portugal, Qatar, Roemenië, Servië, Sierra Leone, Singapore, Slovenië, Slowakije, Spanje, Sri Lanka, Swaziland, Tanzania, Thailand, Tsjechië, Turkije, Verenigd Koninkrijk, Verenigde Arabische Emiraten, Zambia, Zuid-Afrika, Zweden, Zwitserland.

Page 56: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

56 Algemene informatie

Alg emen e infor matie

* De BP-2L5 is niet los verkrijgbaar.

Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied)

Auto-acculaderCBC-NB2

Stereo-videokabelSTV-250N

Compacte netadapter CA-590E

DV-kabel CV-150F/CV-250F

Zachte draagtasSC-2000

Polsriem WS-20

SchouderriemSS600/SS650

TV

Videorecorder

DVD-recorder/digitaal apparaat met DV-aansluitpunt

MiniDV-videocassette

SCART-adapter

Accu NB-2L, NB-2LH,BP-2L5*, BP-2L12, BP-2L14

Acculader CB-2LWE

Accu NB-2L, NB-2LH,BP-2L5, BP-2L12, BP-2L14

Page 57: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Algemene informatie 57A

anvullende informatie

NL

Accu'sAls u extra accu's nodig hebt, maak dan een keuze uit een van de volgende modellen: NB-2LH, BP-2L14.

Acculader CB-2LWEGebruik de acculader om accu's op te laden.

* De oplaadduur varieert al naargelang de oplaadomstandigheden.

Auto-acculader CBC-NB2Gebruik de auto-acculader om onderweg accu's op te laden. De auto-accukabel moet in de auto op het contactpunt van de sigarettenaansteker worden aangesloten en werkt op een 12-24 V negatief-geaarde accu.

Optionele accessoiresGebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen.Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.

Accu Oplaadduur*BP-2L5 70 min.

NB-2LH 105 min.

BP-2L14 195 min.

Page 58: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

58 Algemene informatie

SchouderriemU kunt een schouderriem bevestigen voor meer stevigheid en betere hanteerbaarheid.Haal de uiteinden door het riembevestigingspunt en stel de lengte van de riem bij.

Polsriem WS-20Gebruik deze riem voor extra aanvullende bescherming tijdens het opnemen.

Zachte draagtas SC-2000Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires.

Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.

Page 59: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Algemene informatie 59A

anvullende informatie

NL

MD120/MD111/MD110/MD101

Specificaties

SysteemVideo-opnamesysteem 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (VCR SD systeem

voor de consument), digitale componentregistratieAudio-opnamesysteem Digitaal PCM-geluid: 16 bit (48 kHz/2 kanalen); 12 bit (32 kHz)Televisiesysteem PAL-kleurensignaal in CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden)Beeldsensor CCD van 1/6 inch, circa 800.000 pixels

Effectief aantal pixels16:9 films (beeldstabilisator [ON/AAN]) circa 440.000 pixels16:9 films (beeldstabilisator [OFF/UIT]) circa 540.000 pixels4:3 films circa 400.000 pixels

Compatibele banden Videocassettes met de markering Bandsnelheid SP: 18,83 mm/s, LP: 12,57 mm/sMaximale opnameduur(band van 60 min.)

SP: 60 minuten; LP: 90 minuten

LCD-scherm 6,86 cm breed, TFT-kleur, circa 112.000 pixelsZoeker 8,89 mm breed, TFT-kleur, circa 114.000 pixelsMicrofoon Electreet condensator stereo-microfoonLens

f=2,6-91 mm, F/2,0-5,0, 35x aangedreven zoom35 mm equivalent:

16:9 films (beeldstabilisator [ON/AAN]) 45,3–1586 16:9 films (beeldstabilisator [OFF/UIT]) 40,8–1428 4:3 films 49,8–1743

f=2,6–78 mm, F/2,0–4,4, 30x aangedreven zoom35 mm equivalent:

16:9 films (beeldstabilisator [ON/AAN]) 45,3–1359 16:9 films (beeldstabilisator [OFF/UIT]) 40,8–1224 4:3 films 49,8–14 94

Lenssamenstelling 10 elementen in 8 groepenAF-systeem TTL autofocus (automatische scherpstelling via de lens), handmatige

scherpstelling mogelijkMinimale scherpstelafstand 1 m; 1 cm bij maximale groothoekWitbalans Automatische witbalans, voorkeuze (DAYLIGHT, TUNGSTEN) of handmatig

ingestelde witbalansMinimale verlichting 2 lx (opnameprogramma [NIGHT/NACHT], sluitertijd op 1/6)

8 lx (stand voor gemakkelijk opnemen, automatisch lange sluitertijd [ON/AAN], sluitertijd ingesteld op 1/25)

Aanbevolen verlichting Meer dan 100 lxBeeldstabilisatie Elektronisch

Ingangen/uitgangenAV-aansluitpunt ∅mini-jack van 3,5 mm, alleen uitvoer

Video: 1 Vp-p/75 ohm asymmetrischAudio: -10 dBV (47 Kohm belasting/3 Kohm of minder)

DV-aansluitpunt 4-pens (IEEE1394-standaard), : invoer/uitvoer); : alleen uitvoer

MIC-aansluitpunt ∅stereo-mini-jack van 3,5 mm–57 dBV (met 600 ohm mic)/5 Kohm of meer

Page 60: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

60 Algemene informatie

Compacte netadapter CA-590E

Accu BP-2L5

Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Voeding/overigVoeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter)Opgenomen vermogen (AF ingeschakeld)

2,1 W

Gebruikstemperatuur 0 – 40 °CAfmetingen (B x H x D) 57 x 92 x 119 mm exclusief de handgreepriemGewicht (alleen camcorderhuis) 375 g

Voedingsinvoer 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 ANominale uitgangsspanning 8,4 V DC, 0,6 AGebruikstemperatuur 0 – 40 °CAfmetingen 46 x 26 x 70 mmGewicht 93 g

Accutype Oplaadbare lithium-ion accuNominale spanning 7,4 V DCGebruikstemperatuur 0 – 40 °CCapaciteit accu 530 mAhAfmetingen 33,3 x 16,2 x 45,2 mmGewicht 40 g

Page 61: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Algemene informatie 61A

anvullende informatie

NL6-second auto date . . . . . . . . . . . . . . . 28

AAansluiting op een computer . . . . . . . . 45Aansluiting op een TV/videorecorder . . 40Accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Accu, resterende capaciteit . . . . . . . . . 12Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23AUDIO-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Audio-uitgangskanaal . . . . . . . . . . . . . . 36Automatische lange sluitertijd . . . . . . . 25AV-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

BBeeldeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Buitenland, gebruik van de camcorder . 55

CCameragegevens op het scherm . . . . . 11Compacte netadapter . . . . . . . . . . . . . . 13Condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

DDatacodering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Datum en tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Digitale effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Digitale video-invoer (DV-dubben)* . . . 43Digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25DV-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . 40, 45

EEffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Einde zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

FFaders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49FUNC., menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 25

GGemakkelijk opnemen

(opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . . 30Groothoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

HHandgreepriem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Handmatige instelling van de belichting 32

IImage stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Indicator resterende bandtijd . . . . . . . . 12Instellingsmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

JJoystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Joystickaanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

LLCD-achtergrondverlichting . . . . . . . . . 17LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16LP mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

MMicrofoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

NNacht (opnameprogramma) . . . . . . . . . 30Normal TV (4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

OOnderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ondersteuningsbatterij . . . . . . . . . . . . . 14Opname bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Opnameherinnering . . . . . . . . . . . . . . . 12Opnameprogramma's . . . . . . . . . . . . . . 30Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

PP (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . 31Portret (opnameprogramma) . . . . . . . . 30Power save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . 47Programmakeuzeschakelaar . . . . . . . . 30

RRecording mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Index

Page 62: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

62 Algemene informatie

SScherpstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Schouderriem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Screen markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Selecteren welke gegevens op het

scherm moeten worden weergegeven 37Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sluitertijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sneeuw (opnameprogramma) . . . . . . . 30SP mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Sport (opnameprogramma) . . . . . . . . . . 30Spotlight (opnameprogramma) . . . . . . . 30Statief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Strand (opnameprogramma) . . . . . . . . . 30

TTaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Telepositie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Tijdzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

VVergroten van het afspeel- of

weergavebeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Videocassettes . . . . . . . . . . . . . . . .15, 52Videokoppen reinigen . . . . . . . . . . . . . . .2Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Vuurwerk (opnameprogramma) . . . . . . .30

WWide TV (16:9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Widescreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Wind screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

ZZelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Zoeker, oogcorrectie . . . . . . . . . . . . . . .16Zomertijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Zonsondergang (opnameprogramma) .30Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Zoom speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 26

* alleen.

Page 63: Mini - Canon Europe · 2 InleidingDe videokoppen reinigen Digitale videocamcorders nemen op een band videosignalen op in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar)

Digitale Video Camcorder

Gebruiksaanwijzing Nederlands

PAL

Inleiding

Voorbereidingen

Basisfuncties

Geavanceerde functies

Externe aansluitingen

Aanvullende informatie

CANON INC.

Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlands

Nederland:Canon Nederland N.V.Neptunusstraat 12132 JA HoofddorpTel: 023-567 01 23Fax: 023-567 01 24www.canon.nl

België:Canon België N.V./S.A.Bessenveldstraat 71831 Diegem (Machelen)Tel: (02)-7220411Fax: (02)-7213274

0026X1081206CEL/CDDS7.0 © CANON INC. 2007 PRINTED IN THE EU

Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.

Ned

erland

s

Mini DigitalVideoCassette

CEL-SG3HA280

De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 januari 2007.