236
©2003 Sony Corporation 4-247-421-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung_________________________ Gebruksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ DE NL IT MHC-WZ8D

Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

©2003 S

MiCoSy

Bedie

Gebru

Istruzi

MHC

4-247-421-33(1)

ni Hi-Fi

mponentstem

nungsanleitung_________________________DE

NL

ksaanwijzing __________________________

oni per l’uso ___________________________IT

ony Corporation

-WZ8D

Page 2: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

2DE

Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.

Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.

Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig als Chemiemüll.

Außer Europa-ModellENERGY STAR® ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA. Als Partner des ENERGYSTAR®-Programms bestätigt die Firma Sony, dass dieses Produkt den ENERGY STAR®-Richtlinien für Energiesparen entspricht.

Diese Anlage ist mit Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) Adaptive Matrix Surround-Decoder, Digital Cinema Sound und dem DTS** Digital Surround System ausgestattet.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

** Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater Systems, Inc. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.

WARNUNG

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.

Page 3: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE03REG-CELTOC.fm]

DE

Benutzung dieser Anleitung....................5Abspielbare Discs ...................................5

VorbereitungenAnschluss der Audioanlage.....................8Aufstellung der Lautsprecher................ 11Einstellen der Uhr .................................12Auswählen einer Sprache......................12

DVD/Video-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe

Einlegen einer Disc ............................... 13Wiedergabe einer Disc ..........................13

— Normalwiedergabe/Zufallswiedergabe

Menügesteuerte Wiedergabe von DVDs .............................................. 16

Wiedergabe von Video-CDs mit PBC-Funktionen (Ver. 2.0) .....................17— PBC-Wiedergabe

Wiedergabe von JPEG-Bilddateien ...... 18Wiederholbetrieb................................... 19

— WiederholungswiedergabeErstellen eines eigenen Programms ...... 21

— ProgrammwiedergabeTitel/Kapitel/Track/Index/Album/Datei-

Suche .............................................. 23

DVD – Verschiedene Funktionen

Ändern von Ton/Untertitel/Sprache...... 25Einstellen von Blickwinkel und Bild ....28Einschränken der Disc-Wiedergabe...... 31

— BENUTZERDEFINIERTE KINDERSICHERUNG/KINDERSICHERUNG

Lautsprecher-Einstellungen ..................35— LAUTSPRECHEREINRICHTUNG

Liste von Menüposten, die je nach Disctyp angezeigt und ausgewählt werden können ............................................39

Liste der Systemeinrichtungsposten ..... 40

TunerVorprogrammieren von

Radiosendern.................................. 41Hören von Radiosendungen.................. 43

— Vorabstimmung— Manuelle Abstimmung

Verwendung des Radiodatensystems (RDS) ............................................. 44(nur Europa-Modell)

Band – Wiedergabe Einlegen einer Kassette ........................ 45Wiedergabe einer Kassette ................... 45

Band – Aufnahme Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Track

auf ein Band ................................... 46— CD-TAPE Synchronaufnahme

Manuelle Bandaufnahme...................... 47— Manuelle Aufnahme

KlangeinstellungEinstellen des Klangs............................ 48Wahl des Klangeffekts.......................... 49Wahl des Surround-Effekts .................. 49Einstellen des graphischen Entzerrers und

Speicherung.................................... 51— Benutzerdatei

Mitsingen: Karaoke .............................. 52(Außer Europa- und Russland-Modell)

TimerEinschlafen mit Musik.......................... 54

— Sleep TimerWecken mit Musik................................ 54

— Daily TimerTimeraufnahme von

Radioprogrammen.......................... 55

Inhaltsverzeichnis

Fortsetzung auf der nächsten Seite

3DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 4: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE03REG-CELTOC.fm]

4DE

DisplayAusschalten des Displays...................... 56

— StromsparmodusEinstellen der Helligkeit der Display-

Hintergrundbeleuchtung .................57Auswählen der Anzeigefarbe................57Anzeigen der Disc-Information im

Display............................................58Anzeigen der Disc-Information auf dem

Bildschirm ......................................59Überprüfen der Datumsinformation......60

(nur JPEG)

Externe KomponentenAnschließen externer Komponenten.....61Wiedergabe des Tons einer

angeschlossenen Komponente ........62Tonaufnahme von einer angeschlossenen

Komponente.................................... 62Aufnahme auf eine angeschlossene

Komponente.................................... 63

FehlerbehebungStörungen und Abhilfemaßnahmen ......64Meldungen ............................................70

Zusätzliche InformationenVorsichtsmaßnahmen............................71Technische Daten..................................73Liste der Sprachencodes .......................76Glossar .................................................. 77Liste der Tastenpositionen und

Bezugsseiten ...................................80

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 5: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE04PRE-CEL.fm]

• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am CD/DVD-Player ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.

• Die Modelle für Europa, Russland und Lateinamerika werden zur Veranschaulichung der Bildschirmanzeigen verwendet.

• Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verwendet.

Die folgenden Discs können auf dieser Anlage abgespielt werden. Andere Discs können nicht abgespielt werden.

Liste der abspielbaren Discs

Das „DVD VIDEO“-Logo ist ein Warenzeichen.

Regionalcode von DVDs, die mit dieser Anlage abspielbar sind

Ihre Anlage spielt nur DVDs ab, deren Regionalcode mit dem auf der Rückseite der Anlage angegebenen Regionalcode übereinstimmt.

DVDs mit der Kennzeichnung können ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.Bei dem Versuch, eine andere DVD abzuspielen, erscheint die Meldung „Playback prohibited by area limitations“ (Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung gesperrt) auf dem Fernsehschirm. Auf manchen DVDs ist möglicherweise kein Regionalcode angegeben, obwohl die Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.

Benutzung dieser Anleitung

Symbol Bedeutung

Funktionen, die mit DVDs verfügbar sind

Funktionen, die mit Video-CDs verfügbar sind

Funktionen, die mit Audio-CDs verfügbar sind

Funktionen, die mit MP3-Audiotracks verfügbar sind

Für JPEG-Dateien verfügbare Funktionen

Abspielbare Discs

Disc-Formate Disc-Logo Inhalt

DVD-VIDEOs Audio + Video

Video-CDs Audio + Video

Audio-CDs Audio

CD-R/CD-RW (Audiodaten)

Audio

CD-R/CD-RW (MP3-Dateien)

Audio

CD-R/CD-RW (JPEG-Dateien)

Video

Disc-Formate Disc-Logo Inhalt

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Regionalcode

Fortsetzung auf der nächsten Seite

5DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 6: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE04PRE-CEL.fm]

6DE

Nicht abspielbare Discs

• CD-ROMs (außer den Erweiterungen „.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“)

• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten:– Musik-CD-Format– Video-CD-Format– MP3/JPEG-Format, das mit ISO9660*1

Level 1/Level 2, Joliet oder Multi Session*2 kompatibel ist

• Dateien im progressiven JPEG-Format können auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

• Datenteil von CD-Extras• DVD-RWs im VR-Modus (Im VR-(Video

Recording)-Modus erzeugte DVD-RWs gestatten eine Programmierung oder Bearbeitung des Inhalts.)

• DVD-ROMs• DVD-Audio-Discs• DVDs mit einem anderen Regionalcode.• Audiotracks im MP3PRO-Format.• Discs mit einer nicht genormten Form (z.B.

Karten- oder Herzform).• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt

sind.• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband

oder ein Aufkleber haftet.*1 ISO9660-Format

Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level. Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3 (nicht mehr als acht Zeichen im Namen, und nicht mehr als drei Zeichen in der Erweiterung „.MP3“ oder „.JPG“) und Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dürfen nicht länger als acht Zeichen sein. Es sind nicht mehr als acht verschachtelte Ordnerebenen zulässig. Die Spezifikationen für Level 2 gestatten Datei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen. Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten.Für das Joliet-Erweiterungsformat (Datei- und Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang sein) muss der Inhalt der Schreibsoftware usw. sichergestellt werden.

*2 Multi SessionDies ist eine Aufnahmemethode, die das Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-At-Once-Methode ermöglicht. Herkömmliche CDs beginnen mit dem Lead-in genannten CD-Steuerbereich und enden mit dem Lead-out genannten Bereich. Eine Multi Session-CD ist eine CD, die in mehreren Sessions zusammengestellt wurde, wobei jedes Segment von Lead-in bis Lead-out als eine einzelne Session betrachtet wird.CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CD-Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Tracks auf.

Hinweise zu Discs

• Diese Anlage kann vom Benutzer erzeugte CD-R/CD-RW-Discs abspielen. Beachten Sie jedoch, dass die Wiedergabe einiger Discs je nach dem verwendeten Aufnahmegerät oder dem Disczustand eventuell nicht möglich ist.

• CD-R- und CD-RW-Discs, die nicht korrekt finalisiert worden sind (Verarbeitung, welche die Wiedergabe auf einem normalen CD-Spieler gestattet) können nicht abgespielt werden.

• CD-R- und CD-RW-Discs, die im Multi-Session-Betrieb bespielt und nicht durch „Schließen der Session“ finalisiert wurden, werden nicht unterstützt.

• Dateien im MP3/JPEG-Format, die nicht die Erweiterung „.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“ aufweisen, werden möglicherweise nicht von dieser Anlage wiedergegeben.

• Der Versuch, Nicht-MP3/JPEG-Format-Dateien wiederzugeben, welche die Erweiterung „.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“ aufweisen, kann Rauschen oder eine Funktionsstörung zur Folge haben. Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.

• Bei Verwendung anderer Formate als ISO9660 Level 1 und 2 werden Ordner- oder Dateinamen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 7: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE04PRE-CEL.fm]

• Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn länger.

– Discs mit komplizierter Verzeichnisstruktur.

– eine in Multi Session bespielte Disc.

– eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden können (nicht finalisierte Disc).

• Manche CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs oder DVD-RWs (im Video-Modus) (im Video-Modus erzeugte DVD-RWs haben das gleiche Format wie DVD-VIDEO) können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegerätes nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt finalisiert worden sind, können ebenfalls nicht abgespielt werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.

• Eine im Packet Write-Format beschriebene Disc kann nicht wiedergegeben werden.

Hinweis zum Wiedergabebetrieb von DVDs und Video-CDs

Manche Wiedergabebetriebe von DVDs und Video-CDs können von Software-Herstellern absichtlich vorgegeben worden sein. Da diese Anlage DVDs und Video-CDs gemäß den von den Software-Herstellern vorgegebenen Discinhalten abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen eventuell nicht verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in den Gebrauchsanleitungen der betreffenden DVDs oder Video-CDs.

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe einer in Multi Session bespielten Disc

• Diese Anlage kann Multi Session-CDs wiedergeben, wenn die erste Session einen MP3-Audiotrack enthält. Nachfolgende MP3-Audiotracks, die in späteren Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

• Diese Anlage kann Multi Session-CDs wiedergeben, wenn die erste Session eine JPEG-Bilddatei enthält. Nachfolgende JPEG-Bilddateien, die in späteren Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

• Wenn Audiotracks und Bilder im Audio-CD- oder Video-CD-Format in der ersten Session aufgenommen wurden, wird nur die erste Session wiedergegeben.

Urheberrecht

Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.

7DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 8: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE05CON-CEL.fm]

8DE

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 7 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Das Europa-Modell wird für Abbildungszwecke verwendet.

VorbereitungStellen Sie die Komponenten so auf, wie unten gezeigt.

1 Schließen Sie die Systemsteuerkabel an die Anschlüsse SYSTEM CONTROL am Kassettendeck an.

Verbinden Sie die Buchsen mit gleichen Nummern in der auf der Rückwand angegebenen Reihenfolge.

HinweisDas Systemkabel dient zur Übertragung von Signalen und Strom zwischen den Komponenten, um Verbundbetrieb zu ermöglichen.

Führen Sie den Stecker horizontal ein, bis er einrastet. Anderenfalls funktioniert die Anlage nicht richtig.

2 Schließen Sie die Lautsprecher an.

Schließen Sie die Lautsprecherkabel von den Lautsprecherklemmen vorschriftsmäßig an die entsprechenden SPEAKER-Klemmen am Kassettendeck an.

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage

MW-Rahmenantenne

An den Frontlautsprecher (rechts)

An den Front-lautsprecher (links)

UKW-Wurfantenne

CD/DVD-Player/Tuner Verstärker/Kassettendeck

An den Surroundlautsprecher (rechts)

An den Surroundlautsprecher (links)

An den Center-lautsprecher

Verstärker/Kassettendeck

CD/DVD-Player/Tuner

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 9: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Vorb

ereitun

gen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE05CON-CEL.fm]

Lautsprecher

* Grau: FrontlautsprecherRot: Surroundlautsprecher und Centerlautsprecher

3 Schließen Sie die UKW- und MW-Antenne an.

Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an.

HinweisHalten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.

4 Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse Ihres Fernsehgerätes über das Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.

Bei Verwendung eines FernsehgerätesSchalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene Bild zu sehen ist.

Bei Anschluss eines VideodecksVerbinden Sie Fernsehgerät und Videodeck mit Video- und Audiokabeln (nicht mitgeliefert), wie unten gezeigt.

Wenn Sie ein Videodeck zwischen diese Anlage und das Fernsehgerät schalten, kann bei der Wiedergabe des Videosignals dieser Anlage Video-Kriechverlust auftreten. Schalten Sie kein Videodeck zwischen diese Anlage und das Fernsehgerät.

HinweisStellen Sie das Fernsehgerät nicht auf diese Anlage.

TippUm eine noch höhere Videobildqualität zu erzielen:

– Verbinden Sie die Eingangsbuchsen COMPONENT VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales Komponenten-Videokabel mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT dieser Anlage. Wenn Ihr Fernsehgerät mit Progressivformat-Signalen kompatibel ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und stellen Sie „COMPONENT OUT“ gemäß der Beschreibung unter „Einstellen des TV-Bildschirms“ (siehe Seite 29) auf „PROGRESSIVE“ ein.

– Sie können auch die Eingangsbuchse S VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales S-Video-Kabel mit der Buchse S VIDEO OUT verbinden.

5 Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.

* Saudi-Arabien-Modell: 120 – 127 V

Grau oder Rot* (3)

Schwarz (#)

Grau oder Rot* (3)

Schwarz (#)

Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen

MW-Rahmenantenne

VIDEO OUT

Fernseh-gerät

Videodeck System

Nicht direkt verbinden.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

9DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 10: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE05CON-CEL.fm]

10DE

6 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen.Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter).

7 (Außer Europa-, Russland und Lateinamerika-Modell)Stellen Sie das Farbsystem je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes auf PAL oder NTSC ein.

Für Modelle mit Regionalcode 3 ist das Farbsystem werksseitig auf NTSC, und für Modelle mit anderem Regionalcode auf PAL voreingestellt. Mit jeder Durchführung des nachstehenden Vorgangs ändert sich das Farbsystem wie folgt:NTSC y PALBenutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage

auszuschalten.2 Drücken Sie ?/1 erneut, während Sie X

gedrückt halten.Die Anlage wird eingeschaltet, und das Farbsystem wird gewechselt.

HinweisWenn Sie eine Video-CD abspielen, deren Farbsystem nicht mit dem am Gerät eingestellten übereinstimmt, können Bildstörungen auftreten.

Einlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung

Vergewissern Sie sich nach dem Einlegen der Batterien, dass der Schalter COMMAND MODE auf SYSTEM eingestellt ist, um die Anlage zu benutzen. In der Stellung Fernsehgerät können Sie ein Sony-Fernsehgerät bedienen.

Bedienung eines Sony-FernsehgerätesMit den unten angegebenen Tasten der Fernbedienung können Sie ein Sony-Fernsehgerät bedienen.

* Für zweistellige Nummern drücken Sie erst >10, dann die Nummer. (Drücken Sie z.B. >10, dann 2 und 5, um 25 einzugeben.)

HinweisWenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

TippBei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.

Vorgang Drücken Sie

Ein- oder Ausschalten des Fernsehgerätes

TV ?/1

Umschalten des Fernsehgerät-Eingangs zwischen Fernsehgerät und anderen Signalquellen

TV/VIDEO

Wahl der Fernsehgerät-Kanäle TV CH +/– oder Zifferntasten*

Lautstärkeregelung der Fernsehgerät-Lautsprecher

VOL +/–

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 11: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Vorb

ereitun

gen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE05CON-CEL.fm]

Anbringen der Lautsprecherfüße

Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.

Frontlautsprecher (Links (4)/Rechts (4))Surroundlautsprecher (Links (4)/Rechts (4))Centerlautsprecher (4)

1 Stellen Sie die Frontlautsprecher in einem Winkel von 45 Grad von Ihrer Hörposition auf.

2 Stellen Sie den Centerlautsprecher ungefähr in der gleichen Höhe wie die Frontlautsprecher auf.

Der Centerlautsprecher sollte mit den Frontlautsprechern fluchten, er kann aber auch geringfügig zurückversetzt sein.

3 Stellen Sie die Surround-Lautsprecher einander zugewandt in einer Höhe von etwa 60 bis 90 cm über Ihrer Hörposition auf.

HinweisStellen Sie die Surroundlautsprecher nicht auf ein Fernsehgerät. Dies könnte Farbverzerrungen auf dem Fernsehschirm verursachen.

So tragen Sie diese AnlageFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den CD/DVD-Mechanismus zu schützen.Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Vergewissern Sie sich, dass die Disc von der Anlage entnommen ist.

2 Drücken Sie DVD.

3 Während Sie x gedrückt halten, drücken Sie den Steuerhebel nach M, bis „LOCK“ erscheint.

4 Lassen Sie erst M und dann x los.

5 Ziehen Sie das Netzkabel ab.

Aufstellung der Lautsprecher

45˚

Frontlautsprecher (Rechts)

Surroundlautsprecher (Rechts)

Frontlautsprecher (Links)

Surroundlautsprecher (Links)

Center-lautsprecher

Subwoofer (nicht mitgeliefert)

Surroundlautsprecher

60 bis 90 cm

Surroundlautsprecher

11DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 12: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE05CON-CEL.fm]

12DE

Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.

1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.

2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die Stunde einzustellen.

4 Drücken Sie ,.

5 Drücken Sie M oder m mehrmals zum Einstellen der Minute.

6 Drücken Sie ENTER.

Die Uhr beginnt nun zu laufen.

So stellen Sie die Uhr ein

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen Schritte 3 bis 6.

Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige ändern.

1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang.

2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.

3 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder DVD am CD/DVD-Player), um die Funktion auf DVD umzuschalten.

4 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

5 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „LANGUAGE SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

6 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „OSD“, und drücken Sie dann ENTER.

7 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Sprache in der angezeigten Liste auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Einstellen der Uhr Auswählen einer Sprache

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 13: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Drücken Sie Z.

2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender Label-Seite auf die Disclade.

3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade einzufahren.

Hinweise• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,

Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.

• Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von Hand, weil das zu einer Funktionsstörung führen kann.

Schalten Sie vor der Wiedergabe einer DVD oder Video-CD Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang. Bei einigen DVDs oder Video-CDs sind manche Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.

Beispiel: Wenn eine DVD-Disc eingelegt ist

Beispiel: Wenn eine CD-DA-Disc eingelegt ist

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder DVD am CD/DVD-Player), um die Funktion auf DVD umzuschalten.

DVD/Video-CD/CD/MP3/JPEG – Wiedergabe

Einlegen einer Disc

Wiedergabe einer Disc— Normalwiedergabe/

Zufallswiedergabe

Kapitelnummer

Spieldauer

Titelnummer

Titelnummer

Spieldauer

Fortsetzung auf der nächsten Seite

13DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 14: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

14DE

2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.

* Die Funktionen Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe sind mit DVDs nicht durchführbar.

3 Drücken Sie nN.

TippDer Wiedergabemodus kann auch mit Hilfe der Bildschirmanzeige geändert werden.

Sonstige Bedienungsvorgänge

*1 Es können Störungen im Videobild auftreten.*2 Außer MP3-Audiotracks*3 SLOW2 T/SLOW2 t

Wiedergabegeschwindigkeit ist langsamer als SLOW1 T/SLOW1 t. Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe ist nur mit DVDs möglich.

*4 Nur Video-CD und DVD

Einstellung Wiedergabe

Keine Anzeige(Normalwieder-gabe)

Der Track auf der Disc in der ursprünglichen Reihenfolge.

ALBM(Normalwieder-gabe)

Alle MP3-Audiotracks im Album auf der gewählten Disc werden in der Originalreihenfolge wiedergegeben.

Wenn Sie eine Nicht-MP3-Disc abspielen, wird bei Album Play der gleiche Vorgang wie bei Normalwiedergabe ausgeführt.

SHUF (Zufallswieder-gabe)*

Alle Tracks auf der Disc in zufälliger Reihenfolge.

ALBM SHUF (Zufallswieder-gabe)*

Die MP3-Audiotracks im Album auf der gewählten Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

Wenn Sie eine Nicht-MP3-Disc abspielen, wird bei Album-Zufallswiedergabe der gleiche Vorgang wie bei Zufallswiedergabe ausgeführt.

PGM(Programm-wiedergabe)*

Der Track auf der Disc in der gewünschten Reihenfolge (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 21).

Vorgang Ausführung

Stoppen der Wiedergabe

Drücken Sie x. Die Wiedergabe stoppt an dem Punkt, an dem x gedrückt wird (Fortsetzungswiedergabe). Drücken Sie x erneut, um die Fortsetzungswiedergabe aufzuheben (siehe Seite 15).

Pause Drücken Sie X.*1 Zum Fortsetzen der Fortsetzungswiedergabe drücken Sie X erneut.

Wahl eines Tracks oder Kapitels

Drücken Sie PREV . oder NEXT > mehrmals während der Wiedergabe oder Pause.

Wahl eines MP3-Albums

Drücken Sie ALBUM – oder + mehrmals nach Schritt 2.

Schnelles Aufsuchen eines Punkts mit schnellem Vor- oder Rücklauf (Lock Search)*2

Drücken Sie m oder M während der Wiedergabe. Bei DVD oder Video-CD ändert sich die Suchgeschwindigkeit mit jedem Drücken der Taste wie folgt:

1 (langsam) y 2 (schneller als 1)

Für CD ändert sich die Suchgeschwindigkeit nicht (nur 1 (langsam))

Um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie nN.

Einzelbildwieder-gabe *1*4

(Zeitlupenwieder-gabe)

Drücken Sie SLOW t oder T während der Pause. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt:

WiedergaberichtungSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Entgegengesetzte Richtung (nur DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

Um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie nN.

Herausnehmen einer Disc

Drücken Sie Z am CD/DVD-Player.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 15: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

Hinweise• Wird die DVD-Wiedergabe etwa eine Stunde lang

unterbrochen, schaltet sich die Anlage automatisch aus.

• Je nach der DVD oder Video-CD können manche Bedienungsvorgänge eingeschränkt sein.

• Bei Verwendung eines Kopfhörers erfolgt 2-Kanal-Tonwiedergabe.

• Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.

• Zeitlupenwiedergabe ist mit MP3 und CD-DA nicht möglich.

• Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden.

• Der Wiedergabestart von Discs, die eine komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern.

• Die Anlage kann MP3-Audiotracks (MPEG1 Audio Layer 3) wiedergeben. Die Anlage kann keine Audiotracks im MP3PRO-Format wiedergeben.

• Diese Anlage kann Multi Session-CDs wiedergeben, wenn die erste Session einen MP3-Audiotrack enthält. Nachfolgende MP3-Audiotracks, die in späteren Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.

• Maximalzahl von Alben auf einer Disc: 99 (Die Maximalzahl von MP3-Audiotracks, die in einem Album enthalten sein können, beträgt 250.)

• Ein Album, das keinen MP3-Audiotrack enthält, wird übersprungen.

• Wenn Sie Daten, die nicht im MP3-Format aufgezeichnet wurden, mit der Erweiterung „.MP3“ versehen, kann die Anlage die Daten nicht richtig erkennen und erzeugt ein lautes Geräusch, das Ihre Lautsprecheranlage beschädigen könnte.

• Wenn eine MP3-Disc nicht abgespielt werden kann, nehmen Sie die Disc heraus, und wählen Sie „CUSTOM SETUP“ unter den Einrichtungsposten. Wählen Sie dann „DATA CD PRIORITY“, stellen Sie den Posten auf „MP3“ ein (siehe Seite 27), und legen Sie die Disc wieder ein.

• Die Anlage kann Dateien bis zu einer Tiefe von 8 Verzeichnissen wiedergeben.

TippWenn der Disc-Zugriff lange dauert, stellen Sie „DVD POWER ON“ mit der DVD-Stromverwaltungsfunktion ein (siehe Seite 42).

Fortsetzen der Wiedergabe ab dem Unterbrechungspunkt auf der Disc— Fortsetzungswiedergabe

Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab diesem Punkt fortgesetzt werden kann. Die Fortsetzungswiedergabe wird beim Ausschalten der Anlage nicht aufgehoben.

1 Drücken Sie x während der Wiedergabe einer Disc, um die Wiedergabe zu stoppen.„RESUME“ erscheint im Display. Falls „RESUME“ nicht angezeigt wird, steht Fortsetzungswiedergabe nicht zur Verfügung.

2 Drücken Sie nN.Der Player setzt die Wiedergabe ab dem Punkt fort, an dem die Disc in Schritt 1 gestoppt wurde.

Hinweise• Fortsetzungswiedergabe kann nicht während

Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe durchgeführt werden.

• Je nach der Stoppposition der Disc wird die Wiedergabe eventuell ab einer anderen Stelle fortgesetzt.

• Die Fortsetzungswiedergabe wird aufgehoben, wenn:

– x gedrückt wird.

– das Netzkabel abgezogen wird.

– die Disclade ausgefahren wird.

– der Wiedergabemodus geändert wird.

– die Einstellungen mit der Taste DVD DISPLAY oder DVD SET UP geändert werden.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

15DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 16: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

16DE

Direktzugriff auf einen Track durch Eingabe der Tracknummer (nur an der Fernbedienung)Geben Sie die Nummer des gewünschten Tracks durch Drücken der Zifferntasten ein. (Um eine MP3-Audiotracknummer einzugeben, drücken Sie ALBUM – oder + mehrmals zur Wahl des gewünschten Albums, bevor Sie die Nummer eingeben.)

Zur Eingabe einer Tracknummer über 101 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein.

Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.

2 Drücken Sie ENTER.

Beispiel:Zur Eingabe der Tracknummer 30 drücken Sie 3 und 10/0, dann ENTER.

Zur Eingabe der MP3-Tracknummer 100 drücken Sie 1, 10/0 und 10/0, dann ENTER.

Manche DVDs besitzen Menüs, die den Zugriff auf ihren Inhalt erleichtern. Sie können die Wiedergabe von DVDs mit Hilfe dieser Menüs auf dem Fernsehschirm steuern.

• Verwendung des DVD-Discmenüs

Auf einer DVD ist die Bild- und Tonaufzeichnung in lange Abschnitte unterteilt, die „Titel“ genannt werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie den gewünschten Titel mit Hilfe des Menüs auswählen.

• Verwendung des DVD-MenüsEinige DVDs ermöglichen die Wahl des Discinhalts mit Hilfe eines Menüs. Wenn Sie solche DVDs abspielen, können Sie Posten, wie die Sprache der Untertitel und der Tonspur, mit Hilfe des DVD-Menüs wählen.

1 Drücken Sie DVD TOP MENU oder DVD MENU.

Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Der Menüinhalt ist von Disc zu Disc unterschiedlich.

2 Drücken Sie M/m/</, oder die Zifferntasten, um den gewünschten Titel oder Posten auszuwählen.

3 Drücken Sie ENTER.

HinweisWird das DVD-Discmenü oder ein DVD-Menü während der DVD-Wiedergabe etwa eine Stunde lang angezeigt, schaltet sich die Anlage automatisch aus.

Menügesteuerte Wiedergabe von DVDs

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 17: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

Mit Hilfe der PBC*-Menüs können Sie die interaktive Software der Disc auf Ihrem Fernsehschirm steuern. Format und Struktur des Menüs sind je nach Disc verschieden.

* PBC: Playback Control

1 Drücken Sie nN um die Wiedergabe einer Video-CD mit PBC-Funktionen zu starten (Ver. 2.0).

Das PBC-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.

2 Drücken Sie M/m oder die Zifferntasten, um die gewünschte Postennummer auszuwählen.

3 Drücken Sie ENTER.

4 Führen Sie die interaktive Wiedergabe gemäß den Anweisungen des Menüs aus.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung der Disc durch, da das Bedienungsverfahren je nach der Video-CD unterschiedlich sein kann.

So kehren Sie zu einem vorhergehenden Menü zurückDrücken Sie O RETURN.

HinweisBei einigen Video-CDs steht in der mitgelieferten Bedienungsanleitung möglicherweise nicht „Drücken Sie ENTER (Press ENTER)“ in Schritt 3, sondern „Drücken Sie SELECT (press SELECT)“. Drücken Sie in diesem Fall SELECT.

TippSie können die Wiedergabe mit PBC-Funktionen abbrechen.

1 Drücken Sie im Stoppmodus PREV ./

NEXT > oder die Zifferntasten zur Wahl eines Tracks.

2 Drücken Sie nN. „Play without PBC“ (Wiedergabe ohne PBC) erscheint auf dem Fernsehschirm, und die Wiedergabe beginnt ab dem ausgewählten Track. Standbilder, wie z.B. die Menüseiten, werden nicht angezeigt.

Um die PBC-Wiedergabe wieder zu aktivieren, drücken Sie x zweimal, und dann nN.

Wiedergabe von Video-CDs mit PBC-Funktionen (Ver. 2.0)

— PBC-Wiedergabe

17DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 18: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

18DE

Sie können JPEG-Bilddateien auf CD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben. Die Discs müssen jedoch gemäß ISO9660 Level 1, Level 2 oder nach dem Joliet-Format beschrieben sein, damit die Anlage die Dateien erkennen kann. Sie können auch in Multi Session beschriebene Discs wiedergeben. Einzelheiten zum Aufnahmeformat entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des CD-R/RW-Gerätes oder der Aufnahme-Software (nicht mitgeliefert).

1 Legen Sie eine im JPEG-Format beschriebene Datendisc in die Anlage ein.

2 Drücken Sie nN.

Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe der ersten JPEG-Bilddatei im ersten Album auf der Disc.

Hinweise• Die Anlage kann Dateien mit der Erweiterung

„.JPG“ oder „.JPEG“ wiedergeben.

• Dateien im progressiven JPEG-Format können auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach dem Dateiformat nicht auf dieser Anlage wiedergegeben werden.

• Maximale Albumzahl: 99 (einschließlich Stammordner)

• Ein einzelnes Album kann maximal 250 Dateien enthalten.

• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.

Auswählen eines Albums und einer Datei1 Drücken Sie DVD DISPLAY.

Das Control-Menü und der Discname der JPEG-Datendisc erscheinen.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „ALBUM“, und drücken Sie dann ENTER.Die Liste der in der Disc enthaltenen Alben wird angezeigt.

3 Wählen Sie das wiederzugebende Album mit M oder m aus, und drücken Sie ENTER.

4 Wählen Sie „FILE“ mit M oder m, und drücken Sie ENTER.

Die Liste der im aktuellen Album enthaltenen Dateien wird angezeigt.

Wenn die komplette Liste aller Dateien oder Alben nicht im Fenster angezeigt werden kann, erscheint die Bildlaufleiste. Drücken Sie , zur Wahl des Bildlaufleistensymbols, und scrollen Sie dann die Bildlaufleiste mit M oder m, um den Rest der Liste anzuzeigen.

5 Wählen Sie eine Datei mit M oder m aus, und drücken Sie ENTER.

Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.

Wiedergabe von JPEG-Bilddateien

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Bildlaufleiste

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 19: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

So kehren Sie zur vorhergehenden Anzeige zurückDrücken Sie < oder O RETURN.

So schalten Sie die Anzeige ausDrücken Sie DVD DISPLAY.

HinweisNur Buchstaben und Zahlen können für die Album- oder Dateinamen verwendet werden. Alle übrigen Zeichen werden als „ “ angezeigt.

TippWenn Sie eine JPEG-Datendisc einlegen, können Sie ein Album mit ALBUM – oder + auswählen.

Wiedergabe einer Dia-Show

1 Drücken Sie M, während ein JPEG-Bild angezeigt wird.

Die Dia-Show beginnt ab dem aktuellen Bild.

2 Drücken Sie nN, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten.

So ändern Sie die Intervallzeit der Dia-ShowMit jedem Drücken von M während der Dia-Show ändert sich die Intervallzeit zyklisch wie folgt:

FF1M t FF2M t FF3M

Die FF3M Intervallzeit ist kürzer als FF2M.

So rotieren Sie das aktuelle Bild

Rotieren Sie das aktuelle Bild mit < oder ,.Mit jedem Drücken von , wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn rotiert.Mit jedem Drücken von < wird das Bild um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn rotiert.

Hinweise• Eine Dia-Show kann nur in einer Richtung

wiedergegeben werden.

• Ein Bild kann nicht während der Dia-Show rotiert werden. Drücken Sie nN, um vor dieser Operation auf Normalwiedergabe zurückzuschalten.

Sie können entweder alle Titel/Tracks/Dateien oder einzelne Titel/Kapitel/Tracks einer Disc wiederholen.

Verwendung des Frontplattendisplays

Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.

REP: Wiederholung aller Titel auf der Disc oder aller Tracks im Album* bis zu fünfmal.REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels/Kapitels/Tracks.

* Wenn „ALBM“ für MP3 oder JPEG gewählt wird.

So schalten Sie den Wiederholungswiedergabe abDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ und „REP1“ ausgeblendet werden.

Hinweise• Je nach der DVD ist Wiederholungswiedergabe

eventuell nicht möglich.

• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der PBC-Wiedergabe von Video-CDs durchgeführt werden (siehe Seite 17).

• „REP1“ kann nicht während der Programmwiedergabe gewählt werden.

• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der/das betreffende Titel/Kapitel/Track endlos wiederholt, bis „REP1“ aufgehoben wird.

Wiederholbetrieb— Wiederholungswiedergabe

Fortsetzung auf der nächsten Seite

19DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 20: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

20DE

Verwendung der Bildschirmanzeige

1 Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „REPEAT“, und drücken Sie dann ENTER.

Wenn „OFF“ nicht gewählt wird, leuchtet die Anzeige „REPEAT“ grün auf.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl der gewünschten Wiederholungswiedergabe-Einstellung.

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

x Bei Wiedergabe einer DVD

• OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.• ALL: Alle Titel werden wiederholt.• TITLE: Der aktuelle Titel auf einer Disc

wird wiederholt.• CHAPTER: Das aktuelle Kapitel wird

wiederholt.

x Bei Wiedergabe einer Video-CD/CD/MP3, wenn Programmwiedergabe auf OFF gesetzt wird

• OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.• ALL: Alle Tracks auf einer Disc bzw.

alle Tracks im aktuellen Album* werden wiederholt.

• TRACK: Der aktuelle Track wird wiederholt.

x Bei Wiedergabe einer JPEG-Disc

• OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.• ALL: Alle Dateien auf der Disc bzw. das

aktuelle Album* werden wiederholt.

x Wenn Programmwiedergabe aktiviert ist

• OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.• ALL: Programmwiedergabe wird

wiederholt.

4 Drücken Sie ENTER.

Die Wiederholungswiedergabe beginnt.

* Wenn „ALBM“ für MP3 oder JPEG gewählt wird.

So schalten Sie den Wiederholungswiedergabe abWählen Sie „OFF“ in Schritt 3, oder drücken Sie CLEAR.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

Hinweise• Je nach der DVD ist Wiederholungswiedergabe

eventuell nicht möglich.

• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der PBC-Wiedergabe von Video-CDs durchgeführt werden (siehe Seite 17).

• Wenn Sie „ALL“ wählen, wird das Programm bis zu fünfmal wiederholt.

Tipps• Wiederholungswiedergabe kann bei gestoppter

Wiedergabe aktiviert werden. Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch mehrmaliges Drücken von REPEAT, und drücken Sie dann nN, um Wiederholungswiedergabe zu starten.

• Der „REPEAT“-Status kann sofort angezeigt werden. Drücken Sie REPEAT.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 21: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

Sie können ein Programm mit bis zu 25 Schritten erstellen.Sie können die programmierten Tracks synchron auf ein Band überspielen (siehe Seite 47).

Verwendung des Frontplattendisplays

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder DVD am CD/DVD-Player), um die Funktion auf DVD umzuschalten.

2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ angezeigt wird.

3 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die gewünschte Titel- oder Tracknummer angezeigt wird.

Zum Programmieren eines MP3-Audiotracks, drücken Sie ALBUM – oder + zur Wahl des Albums, und drücken Sie dann . oder > mehrmals, bis die gewünschte Tracknummer erscheint.

4 Drücken Sie ENTER.

Der Track wird programmiert.Daraufhin erscheint die Programmschrittnummer, gefolgt von der Gesamtspieldauer.

5 Zum Programmieren weiterer Tracks wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.

6 Drücken Sie nN.

Programmwiedergabe beginnt.

Sonstige Bedienungsvorgänge

HinweisWenn Sie den Wiedergabemodus von „REP 1“ auf „PGM“ umschalten, wird „REP 1“ automatisch aufgehoben.

Tipps• Das zusammengestellte Programm bleibt nach

Abschluss von Programmwiedergabe erhalten. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie nN. Wenn Sie die Disclade ausfahren, wird das Programm jedoch gelöscht.

• „– –.– –“ erscheint, wenn Sie einen MP3-Audiotrack wählen.

Erstellen eines eigenen Programms

— Programmwiedergabe

Ausgewählte Tracknummer

Vorgang Ausführung

Abschalten von Programmwieder-gabe

Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden.

Überprüfen des Programms

Drücken Sie . oder > mehrmals während der Wiedergabe.

Löschen des letzten Tracks

Drücken Sie CLEAR im Stoppmodus.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

21DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 22: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

22DE

Verwendung der Bildschirmanzeige

1 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ im Display angezeigt wird.

Die Programmanzeige erscheint auf dem Bildschirm.

2 Drücken Sie ,, um den zu programmierenden Track auszuwählen.

Wenn die komplette Liste aller Tracks nicht im Fenster angezeigt werden kann, erscheint die Bildlaufleiste. Drücken Sie , zur Wahl des Bildlaufleistensymbols, und scrollen Sie dann die Bildlaufleiste mit M oder m, um den Rest der Liste anzuzeigen. Drücken Sie < oder O RETURN, um zur Trackliste zurückzukehren.

x Programmieren einer Video-CD oder CD

Wählen Sie beispielsweise Track „7“. Drücken Sie anschließend M/m oder die Zifferntasten zur Wahl von „7“, und drücken Sie dann ENTER.

x Programmieren von MP3

Wählen Sie beispielsweise Track „7“ von Album „2“. Drücken Sie anschließend M/m zur Wahl von „2“, und drücken Sie dann ,.Drücken Sie anschließend M/m oder die Zifferntasten zur Wahl von „7“, und drücken Sie dann ENTER.

* „– –:– –“ erscheint, wenn ein MP3-Audiotrack gewählt wird.

3 Um weitere Tracks zu programmieren, wiederholen Sie Schritt 2.

4 Drücken Sie nN.

Die Programmwiedergabe beginnt.Wenn das Programm abgelaufen ist, können Sie dasselbe Programm durch Drücken von nN erneut starten.

Sonstige Bedienungsvorgänge

HinweisFür DVD- und JPEG-Discs ist die Programmwiedergabe-Funktion nicht verfügbar.

TippDas von Ihnen erstellte Programm bleibt auch nach der Ausführung von der Programmwiedergabe in der Anlage gespeichert. Drücken Sie nN um dasselbe Programm erneut abzuspielen.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

Vorgang Ausführung

Umschalten auf Normalwiedergabe

Drücken Sie CLEAR während der Wiedergabe.

Abschalten der Programmanzeige

Drücken Sie PLAY MODE bei gestoppter Programmwiedergabe.

Löschen des letzten Tracks im Programm

Drücken Sie CLEAR in Schritt 3.

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Gesamtzeit der programmierten Tracks (außer MP3)*

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 23: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

ideo

-CD

/CD

/MP

3/JPE

G – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

Sie können Titel (DVD), Kapitel (DVD), Tracks (CD, Video-CD, MP3), Indexe (Video-CD), Alben (MP3, JPEG) und Dateien (JPEG) aufsuchen. Da Titel, Tracks und Alben auf einer Disc mit eindeutigen Nummern versehen sind, können Sie die gewünschte Nummer im Control-Menü auswählen. Da Kapitel und Indexe einer Disc ebenfalls mit eindeutigen Nummern gekennzeichnet sind, brauchen Sie für eine Suche nur die betreffende Nummer einzugeben. Zum Aufsuchen eines bestimmten Punkts kann auch der Timecode eingegeben werden (Zeitsuche).

Titel/Track/Album/Datei-Suche

1 Drücken Sie DVD DISPLAY.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl der gewünschten Suchmethode.

x Bei Wiedergabe einer DVD

„TITLE“

x Bei Wiedergabe einer Video-CD

„TRACK“

x Bei Wiedergabe einer CD

„TRACK“

x Bei Wiedergabe einer MP3

„ALBUM“ oder „TRACK“

x Bei Wiedergabe einer JPEG-Disc

„ALBUM“ oder „FILE“

3 Drücken Sie ENTER.

Die Liste des Disc-Inhalts wird angezeigt.

Wenn die komplette Liste aller Tracks oder Alben nicht im Fenster angezeigt werden kann, erscheint die Bildlaufleiste. Drücken Sie , zur Wahl des Bildlaufleistensymbols, und scrollen Sie dann die Bildlaufleiste mit M/m, um den Rest der Liste anzuzeigen. Drücken Sie < oder O RETURN, um zur Track- oder Albumliste zurückzukehren.

4 Drücken Sie M oder m, um den gewünschten Track auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Anlage startet die Wiedergabe ab dem ausgewählten Track.

Kapitel/Index-Suche

1 Drücken Sie DVD DISPLAY.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m zur Wahl der gewünschten Suchmethode.

x Bei Wiedergabe einer DVD

„CHAPTER“

Titel/Kapitel/Track/Index/Album/Datei-Suche

CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Bildlaufleiste

Fortsetzung auf der nächsten Seite

23DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 24: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE06CDP-CEL.fm]

24DE

x Bei Wiedergabe einer Video-CD

„INDEX“„** (**)“ wird gewählt (** steht für eine Zahl).Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl der Kapitel oder Indexe an.

3 Drücken Sie ENTER.

„** (**)“ ändert sich zu „– – (**)“.

4 Geben Sie die Nummer des aufzusuchenden Kapitels oder Indexes durch mehrmaliges Drücken von M oder m oder mit den Zifferntasten an.

Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen, und wählen Sie dann eine andere Nummer.

5 Drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Nummer.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

So brechen Sie den Suchvorgang abDrücken Sie O RETURN.

So suchen Sie einen bestimmten Punkt mit Hilfe des Timecodes auf— Zeitsuche

1 Wählen Sie „TIME“ in Schritt 2.„T **:**:**“ (Spielzeit des aktuellen Titels oder Tracks) wird gewählt.

2 Drücken Sie ENTER.„T – –:– –:– –“ erscheint oberhalb von „T **:**:**“.

3 Geben Sie den Timecode mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.Wenn Sie beispielsweise die Szene an der Stelle 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang aufsuchen wollen, geben Sie „2:10:20“ ein.

Hinweise• Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Titel-,

Kapitel- oder Tracknummern sind auf der Disc aufgezeichnete Daten.

• Eine Video-CD kann nicht nach Szenen abgesucht werden.

• Wenn Sie eine DVD abspielen, geben Sie die Spielzeit des aktuellen Titels mit dem Timecode ein. Wenn Sie eine CD, Video-CD oder MP3 abspielen, geben Sie die Spielzeit des aktuellen Tracks mit dem Timecode ein.

Tipp• Sie können das Display auf Spielzeit- oder

Restzeitanzeige umschalten. Einzelheiten finden Sie unter „Anzeigen der Disc-Information auf dem Bildschirm“ auf Seite 59.

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 25: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

Ändern von Ton (nur DVD)

Wenn eine DVD mehrsprachige Tonspuren enthält, können Sie die gewünschte Sprache während der Wiedergabe der DVD wählen. Wenn eine DVD mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS) enthält, können Sie das gewünschte Audioformat während der Wiedergabe der DVD wählen.

1 Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „AUDIO“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für „AUDIO“ erscheinem.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl des gewünschten Audiosignals.

Das Angebot an Sprachen und Audioformaten ist je nach der DVD unterschiedlich. Die angezeigte 4-stellige Nummer stellt den Sprachencode dar (siehe „Liste der Sprachencodes“ auf Seite 76). Wenn dieselbe Sprache zweimal oder öfter angezeigt wird, enthält die DVD mehrere Audioformate.

4 Drücken Sie ENTER.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

Hinweise• Bei Discs, die nur ein Audioformat enthalten, kann

die Tonspur nicht gewechselt werden.

• Während der DVD-Wiedergabe kann die Tonspur automatisch gewechselt werden.

TippDurch Drücken von AUDIO können Sie die Audio-Einstellung wählen. Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.

Anzeigen der Audioinformationen der Disc (nur DVD)

Wenn Sie „AUDIO“ wählen, werden die wiedergegebenen Kanäle auf dem Bildschirm angezeigt.Im Dolby Digital-Format können beispielsweise mehrere Signale von Mono bis 5.1-Kanal auf einer DVD aufgezeichnet sein. Die Anzahl der aufgezeichneten Kanäle kann je nach DVD unterschiedlich sein.

* „PCM“, „DTS“ oder „DOLBY DIGITAL“ wird angezeigt. Bei „DOLBY DIGITAL“ werden die Kanäle im laufenden Track numerisch wie folgt angezeigt:

Bei Dolby Digital 5.1ch:

DVD – Verschiedene Funktionen

Ändern von Ton/Untertitel/Sprache

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Aktuelles Audioformat*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Surround-Komponente 2

Frontkomponente 2 + Centerkomponente 1

LFE-(Low Frequency Effect)-Komponente 1

Fortsetzung auf der nächsten Seite

25DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 26: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

26DE

Einige Anzeigebeispiele:• PCM (Stereo)

• Dolby Surround

• Dolby Digital 5.1ch

• DTS

Anzeigen der Untertitel (nur DVD)

Bei DVDs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie die Untertitelsprache während der Wiedergabe ändern und die Untertitel jederzeit ein- oder ausschalten.Wenn Sie beispielsweise eine Sprache lernen wollen, können Sie die entsprechende Tonspur wählen und zum besseren Verständnis die Untertitel einschalten.

1 Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „SUBTITLE“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für „SUBTITLE“ erscheinem.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Untertitel werden in der gewählten Sprache angezeigt.Die angezeigte 4-stellige Nummer stellt den Sprachencode dar (siehe „Liste der Sprachencodes“ auf Seite 76).

So heben Sie die SUBTITLE-Einstellung aufWählen Sie „OFF“ in Schritt 3.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

HinweisBei einigen DVDs kann die Untertitelsprache nicht gewählt werden, obwohl die DVD mehrsprachige Untertitel enthält.

TippDurch Drücken von SUBTITLE können Sie die Untertitelsprache wählen. Mit jedem Tastendruck ändert sich die Sprache.

Ändern der Bildschirmanzeigensprache, der DVD-Menüsprache und des automatischen Tonspurauswahlmodus

— SPRACHEINRICHTUNG/BENUTZERDEFINIERTE EINRICHTUNG

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

Das Setup-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „LANGUAGE SETUP“ oder „CUSTOM SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Einstellung Option

LANGUAGE SETUP (SPRACHEIN-RICHTUNG)

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP

(BENUTZER-DEFINIERTE EINRICHTUNG)

TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 27: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

4 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

HinweisWenn Sie eine Sprache wählen, die nicht auf der DVD aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen (außer für „OSD“) automatisch gewählt.

Tipps• Sie können alle DVD-Einstellungen außer der

Kindersicherung zurücksetzen, indem Sie die unter „Um die DVD-Einrichtung auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie die Rückstellung wie folgt aus:“ (siehe Seite 69) beschriebenen Bedienungsvorgänge durchführen.

• Wenn Sie „OTHERSt“ für „DVD MENU“, „AUDIO“ oder „SUBTITLE“ gewählt haben, geben Sie den Sprachencode aus der Sprachencodeliste mit Hilfe der Zifferntasten ein (siehe Seite 76). Der ausgewählte Sprachencode (4-stellig) wird bei der nächsten Wahl von „OTHERSt“ angezeigt.

x OSD (Bildschirmanzeige)

Dient zur Wahl der Sprache für die Bildschirmanzeige. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der angezeigten Liste aus.

x DVD MENU (nur DVD)

Dient zur Wahl der Sprache für das DVD-Menü.

x AUDIO (nur DVD)

Dient zur Wahl der Sprache für die Tonspur. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der angezeigten Liste aus.

x SUBTITLE (nur DVD)

Dient zur Wahl der Sprache für die Untertitel. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der angezeigten Liste aus.

x TRACK SELECTION (nur DVD)

Gibt der Tonspur mit der höchsten Anzahl von Kanälen die Priorität, wenn Sie eine DVD abspielen, auf der mehrere Audioformate (PCM, MPEG-Audio, DTS oder Dolby Digital) aufgezeichnet sind.

x AUDIO DRC (Dynamikbereich-Komprimierung)

Der DYNAMIC-Bereich der Tonspur wird verengt. Diese Funktion ist nützlich, um Filme zu später Nachtzeit mit geringer Lautstärke wiederzugeben.

HinweisDie DYNAMIC-Bereich-Komprimierung funktioniert nur mit Dolby Digital-Quellen.

x DATA CD PRIORITY (nur MP3, JPEG)

Damit können Sie angeben, welche Daten Priorität erhalten, wenn Sie eine Datendisc (CD-ROM/CD-R/CD-RW) abspielen, die MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthält.

x JPEG DATE

Damit können Sie die Reihenfolge der Datumsinformation eines JPEG-Bilds im Control-Menü wie folgt ändern:

YYYY: JahrMM: MonatDD: Tag

OFF Es wird keine Priorität gegeben.

AUTO Priorität wird gegeben.

OFF Keine Komprimierung des DYNAMIC-Bereichs.

STANDARD Die Tonspur wird mit dem vom Aufnahmetechniker beabsichtigten DYNAMIC-Bereich reproduziert.

MAX Der DYNAMIC-Bereich wird voll verengt.

MP3 Wenn eine MP3-Datei auf der Disc vorhanden ist, erkennt die Anlage die Disc als „MP3-Disc“. Wenn nur JPEG-Dateien auf der Disc vorhanden sind, erkennt die Anlage die Disc als „JPEG-Disc“.

JPEG Wenn eine JPEG-Datei auf der Disc vorhanden ist, erkennt die Anlage die Disc als „JPEG-Disc“. Wenn nur MP3-Dateien auf der Disc vorhanden sind, erkennt die Anlage die Disc als „MP3-Disc“.

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

Fortsetzung auf der nächsten Seite

27DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 28: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

28DE

Hinweise• Bei Einstellung auf „AUTO“ kann sich die

Spracheneinstellung ändern. Die Einstellung „TRACK SELECTION“ hat eine höhere Priorität als die Einstellung „AUDIO“ bei „LANGUAGE SETUP“.

• Wenn die Tonspuren der Formate PCM, MPEG-Audio, DTS und Dolby Digital die gleiche Anzahl von Kanälen aufweisen, wählt die Anlage die Tonspuren in der Reihenfolge PCM, DTS, Dolby Digital und MPEG-Audio.

• Bei einigen DVDs ist die Prioritäts-Tonspur vorbestimmt. In diesem Fall ist es nicht möglich, die Priorität dem Format DTS, Dolby Digital oder MPEG-Audio durch die Wahl von „AUTO“ zu geben.

• Wenn Sie Multi-Session-Discs mit unterschiedlichen Session-Formaten abspielen, wird das Format der ersten Session als Disctyp erkannt. Tracks in der zweiten und in nachfolgenden Sessions werden wiedergegeben, wenn sie das gleiche Format wie die erste Session haben, während Tracks anderer Formate nicht wiedergegeben werden. Im Falle einer CD-DA werden jedoch nur die CD-DA-Tracks in der ersten Session wiedergegeben, selbst wenn CD-DA-Tracks in der zweiten und in nachfolgenden Sessions vorhanden sind.

Ändern des Blickwinkels (nur DVD)

Wenn Sie eine DVD abspielen, auf der verschiedene Blickwinkel (Multi-Angle) für eine Szene aufgezeichnet sind, erscheint die Anzeige „ANGLE“ im Display. Das bedeutet, dass Sie den Blickwinkel ändern können.Wenn beispielsweise eine Szene eines fahrenden Zugs wiedergegeben wird, kann möglicherweise die Ansicht von der Vorderseite des Zugs, vom linken oder rechten Fenster gezeigt werden, ohne die Bewegung des Zugs zu unterbrechen.

1 Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „ANGLE“.

Die Blickwinkelnummer wird angezeigt. Die Nummer in Klammern gibt die Gesamtzahl der Blickwinkel an. Die Anzeige „ANGLE“ leuchtet grün auf, wenn mehrere Blickwinkel auf der Disc aufgezeichnet sind.

3 Drücken Sie ENTER.

Die Blickwinkelnummer ändert sich zu „–“.

4 Wählen Sie den gewünschten Blickwinkel mit den Zifferntasten oder mit M/m, und drücken Sie dann ENTER.

Der Blickwinkel ändert sich zum gewählten Blickwinkel.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

HinweisBei einigen DVDs kann der Blickwinkel nicht geändert werden, obwohl mehrere Blickwinkel auf der DVD aufgezeichnet sind.

Einstellen von Blickwinkel und Bild

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 29: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

TippDurch Drücken von ANGLE können Sie den Blickwinkel wählen. Mit jedem Tastendruck ändert sich der Blickwinkel.

Einstellen des TV-Bildschirms

— BILDSCHIRMEINRICHTUNG/BENUTZERDEFINIERTE EINRICHTUNG

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

Das Setup-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „SCREEN SETUP“ oder „CUSTOM SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um den gewünschten Posten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

4 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

x TV TYPE (nur DVD)

Dient zur Wahl des Seitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgerätes.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

HinweisBei einigen DVDs wird eventuell statt „4:3 PAN SCAN“ automatisch „4:3 LETTER BOX“ gewählt oder umgekehrt.

x SCREEN SAVER

Dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmschoners. Wenn Sie den Bildschirmschoner aktiviert haben, erscheint der Bildschirmschoner, wenn Sie den Player 15 Minuten lang im Pausen- oder Stoppmodus belassen, oder wenn Sie eine CD oder eine Disc mit MP3-Audiotracks länger als 15 Minuten abspielen. Der Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung des Bildschirmgerätes durch Einbrennen (Geisterbild). Drücken Sie eine auf den DVD-Betrieb bezogene Taste, um den Bildschirmschoner abzuschalten.

Einstellung Option

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildfunktion anschließen.

4:3 LETTER BOX

Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Diese Einstellung zeigt ein Breitbild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand an.

4:3 PAN SCAN Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Diese Einstellung zeigt ein Breitbild bildschirmfüllend an und schneidet die überstehenden Teile ab.

ON Der Bildschirmschoner wird eingeschaltet.

OFF Der Bildschirmschoner wird ausgeschaltet.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

29DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 30: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

30DE

x BACKGROUND

Dient zur Wahl der Hintergrundfarbe oder des Bilds, die (das) beim Stoppen der Wiedergabe oder während der Wiedergabe einer Disc auf dem Fernsehschirm erscheinen soll.

x COMPONENT OUT

Damit können Sie den Typ des von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT des CD/DVD-Players ausgegebenen Signals ändern.

So zwingen Sie die Anlage, bei Wahl von PROGRESSIVE auf Zeilensprung umzuschalten (nur am CD/DVD-Player)Stellen Sie die Funktion auf DVD ein, und drücken Sie dann DVD MENU, während Sie x gedrückt halten.

Hinweise• „PROGRESSIVE“ funktioniert nicht für PAL-

Signale. Selbst wenn Sie „COMPONENT OUT“ auf „PROGRESSIVE“ einstellen, wird das Ausgangssignal für PAL-Material automatisch auf das Zeilensprungformat umgewandelt.

• Wenn „COMPONENT OUT“ auf „PROGRESSIVE“ eingestellt wird, erfolgt keine Videosignalausgabe an den Buchsen VIDEO OUT oder S VIDEO OUT.

x VCD COLOR SYSTEM (außer Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modell)

Dient zur Wahl des Farbsystems für die Wiedergabe einer Video-CD.

Hinweise• Das Farbsystem der Disc selbst kann nicht geändert

werden.

• Mit Ausnahme des Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modells kann das Farbsystem dieses Gerätes an das angeschlossene Fernsehgerät angepasst werden (siehe Seite 10).

JACKET PICTURE

Das Jacketbild (Standbild) erscheint im Hintergrund, allerdings nur, wenn es bereits auf der Disc (CD-EXTRA usw.) aufgezeichnet ist. Falls die Disc kein Jacketbild enthält, erscheint das „GRAPHICS“-Bild.

GRAPHICS Das in der Anlage gespeicherte Bild erscheint im Hintergrund.

BLUE Der Bildschirm wird blau.

BLACK Der Bildschirm wird schwarz.

INTERLACE Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales Fernsehgerät (mit Zeilensprungformat) angeschlossen haben.

PROGRESSIVE Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät progressive Signale verarbeiten kann.

AUTO Das Videosignal der Disc wird im Original-Farbsystem (PAL oder NTSC) ausgegeben. Wählen Sie AUTO, wenn Sie ein Mehrnormen-Fernsehgerät besitzen.

PAL Das Videosignal einer NTSC-Disc wird umgewandelt und im PAL-System ausgegeben.

NTSC Das Videosignal einer PAL-Disc wird umgewandelt und im NTSC-System ausgegeben.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 31: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

Verhüten der Wiedergabe bestimmter Discs

— BENUTZERDEFINIERTE KINDERSICHERUNG

Sie können die Kindersicherung so einstellen, dass nicht jugendfreie Discs von der Anlage nicht abgespielt werden. Bis zu 25 Discs können mit dem gleichen benutzerdefinierten Kindersicherungs-Passwort gesperrt werden. Wenn Sie die 26. Disc sperren, wird die Sperre für die erste Disc aufgehoben.

1 Legen Sie die zu sperrende Disc ein.

Falls die Disc abgespielt wird, drücken Sie x, um die Wiedergabe zu stoppen.

2 Drücken Sie DVD DISPLAY im Stoppmodus.

Das Control-Menü erscheint.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „CUSTOM PARENTAL CONTROL“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige „CUSTOM PARENTAL CONTROL“ wird gewählt.

4 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „ONt“, und drücken Sie dann ENTER.

x Wenn noch kein Passwort eingegeben wurde

Die Anzeige zur Eingabe eines neuen Passworts erscheint.

Geben Sie ein 4-stelliges Passwort mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein, und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zur Bestätigung des Passworts erscheint.

xWenn bereits ein Passwort eingegeben wurde

Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.

5 Geben Sie das 4-stellige Passwort (erneut) mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

„Custom parental control is set.“ (Die benutzerspezifische Kindersicherung ist aktiviert) erscheint auf dem Bildschirm, und dann wird das Control-Menü wieder aufgerufen.

Falls Ihnen bei der Eingabe des Passworts ein Fehler unterlaufen ist

Drücken Sie < bevor Sie ENTER drücken, und geben Sie die korrekte Nummer ein.

Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen istDrücken Sie O RETURN, und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3.

Einschränken der Disc-Wiedergabe

— BENUTZERDEFINIERTE KINDERSICHERUNG/KINDERSICHERUNG

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

Fortsetzung auf der nächsten Seite

31DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 32: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

32DE

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie O RETURN, und drücken Sie dann DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

So schalten Sie die benutzerdefinierte Kindersicherungs-Funktion ab

1 Wählen Sie „OFFt“ in Schritt 4, und drücken Sie dann ENTER.

2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

So ändern Sie das Passwort

1 Wählen Sie „PASSWORDt“ in Schritt 4, und drücken Sie dann ENTER. Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.

2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

3 Geben Sie das neue 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

4 Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

Wiedergabe einer Disc mit aktivierter benutzerdefinierter Kindersicherungs-Funktion

1 Legen Sie die Disc ein, für die benutzerdefinierte Kindersicherung aktiviert wurde.

Die Anzeige „CUSTOM PARENTAL CONTROL“ erscheint.

2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

Die Anlage ist wiedergabebereit.

TippFalls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie bei der Passwort-Eingabeaufforderung in der Anzeige „CUSTOM PARENTAL CONTROL“ die 6-stellige Nummer „199703“ mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen 4-stelligen Passworts aufgefordert.

Einschränkung der Wiedergabe durch Kinder (nur DVD)

— KINDERSICHERUNG

Sie können die Wiedergabe bestimmter DVDs gemäß einer vorgegebenen Stufe, wie z.B. dem Alter der Benutzer, einschränken. Dasselbe Passwort wird für benutzerdefinierte Kindersicherung und Kindersicherung verwendet.Wenn während der Wiedergabe eine gesperrte Szene erreicht wird, wird diese Szene übersprungen oder durch eine vorgegebene andere Szene ersetzt.

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

Das Setup-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „CUSTOM SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige „CUSTOM SETUP“ erscheint.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 33: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „PARENTAL CONTROLt“, und drücken Sie dann ENTER.

x Wenn noch kein Passwort eingegeben wurde

Die Anzeige zur Eingabe eines neuen Passworts erscheint.

Geben Sie mit den Zifferntasten ein 4-stelliges Passwort ein, und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zur Bestätigung des Passworts erscheint.

x Wenn bereits ein Passwort eingegeben wurde

Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.

4 Geben Sie das 4-stellige Passwort (erneut) mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

Die Anzeige zur Einstellung der Wiedergabe-Einschränkungsstufe und zur Änderung des Passworts erscheint.

5 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „STANDARD“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für „STANDARD“ erscheinen.

6 Drücken Sie M oder m mehrmals, um ein geographisches Gebiet als Wiedergabe-Einschränkungsstufe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Das Gebiet wird eingegeben.Wenn Sie „OTHERSt“ wählen, müssen Sie einen Standardcode aus der Tabelle auf Seite 35 auswählen und mit den Zifferntasten eingeben.

7 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „LEVEL“, und drücken Sie dann ENTER.

Die Optionen für „LEVEL“ erscheinen.

8 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Stufe auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Damit ist die Kindersicherungs-Einstellung abgeschlossen.

Je niedriger der Wert, desto strenger die Einschränkung.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

Fortsetzung auf der nächsten Seite

33DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 34: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

34DE

Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen istDrücken Sie < oder O RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzugehen.

So schalten Sie das Control-Menü abDrücken Sie DVD SET UP so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

So schalten Sie die Kindersicherungs-Funktion ab und geben die DVD nach der Passwort-Eingabe wiederSetzen Sie „LEVEL“ in Schritt 8 auf „OFF“.

So ändern Sie das Passwort

1 Wählen Sie „CHANGE PASSWORDt“ in Schritt 5, und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.

2 Führen Sie Schritt 3 aus, um ein neues Passwort einzugeben.

Wiedergabe einer Disc, für die Kindersicherung aktiviert wurde

1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie nN.

Die Anzeige „PARENTAL CONTROL“ erscheint.

2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe beginnt.

Hinweise• Wenn Sie DVDs abspielen, die nicht über die

Kindersicherungs-Funktion verfügen, kann die Wiedergabe auf dieser Anlage nicht eingeschränkt werden.

• Bei einigen DVDs kann es vorkommen, dass Sie während der Wiedergabe aufgefordert werden, die Sicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall Ihr Passwort ein, und ändern Sie dann die Stufe. Wenn der Fortsetzungswiedergabe-Modus aufgehoben wird, schaltet das Gerät wieder auf die ursprüngliche Stufe zurück.

TippFalls Sie Ihr Passwort vergessen haben, nehmen Sie die Disc heraus und wiederholen die Schritte 1 bis 3 unter „Einschränkung der Wiedergabe durch Kinder (nur DVD)“ (siehe Seite 32)“. Wenn Sie zur Eingabe des Passworts aufgefordert werden, geben Sie „199703“ mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen 4-stelligen Passworts aufgefordert. Nachdem Sie ein neues 4-stelliges Passwort eingegeben haben, legen Sie die Disc wieder in die Anlage ein, und drücken Sie nN. Wenn die Anzeige „PARENTAL CONTROL“ erscheint, geben Sie das neue Passwort ein.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 35: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

Ländercode

Um den bestmöglichen Surroundklang zu erhalten, muss die Lautsprecher und ihr Abstand von der Hörposition eingegeben werden.Stellen Sie dann mit Hilfe des Testtons die Lautstärke und Balance der Lautsprecher auf den gleichen Pegel ein.

Einstellen der Lautsprecher

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

Das Setup-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „SPEAKER SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „SIZE“ oder „DISTANCE“, und drücken Sie dann ENTER.

4 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen oder festzulegen, und drücken Sie dann ENTER.

Standard Codenummer

Argentinien 2044

Australien 2047

Belgien 2057

Brasilien 2070

Chile 2090

China 2092

Dänemark 2115

Deutschland 2109

Finnland 2165

Frankreich 2174

Großbritannien 2184

Hong Kong 2219

Indien 2248

Indonesien 2238

Italien 2254

Japan 2276

Kanada 2079

Korea 2304

Malaysia 2363

Mexiko 2362

Neuseeland 2390

Niederlande 2376

Norwegen 2379

Österreich 2046

Pakistan 2427

Philippinen 2424

Portugal 2436

Russland 2489

Schweden 2499

Schweiz 2086

Singapur 2501

Spanien 2149

Taiwan 2543

Thailand 2528

Lautsprecher-Einstellungen

— LAUTSPRECHEREINRICHTUNG

Fortsetzung auf der nächsten Seite

35DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 36: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

36DE

x SIZE

Wenn Sie keine Center- oder Surroundlautsprecher anschließen oder die Surroundlautsprecher verschieben, stellen Sie die Parameter für CENTER, SURROUND und SUBWOOFER ein. Die Frontlautsprecher-Einstellung kann nicht verändert werden, weil sie fixiert ist.

* Diese Einstellungen sind beim Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modell nicht verfügbar.

HinweisWenn Sie einen Subwoofer anschließen, müssen Sie den Posten SUBWOOFER auf „YES“ einstellen. Bei Einstellung auf „NONE“ erfolgt keine Tonwiedergabe über den Subwoofer.

Angeben der Position und Höhe der Surroundlautsprecher (außer Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modell)Wenn Sie eine andere Option als „NONE“ für „SURROUND“ wählen, geben Sie die Position und Höhe der Surroundlautsprecher an.

FRONT YES

CENTER YES: Wählen Sie normalerweise diese Option.

NONE: Wählen Sie diese Option, wenn kein Centerlautsprecher verwendet wird.

SURROUND YES: Wählen Sie normalerweise diese Option.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Geben Sie die Position und Höhe an, um die Digital Cinema Surround-Modi in Kraft zu setzen.

NONE: Wählen Sie diese Option, wenn keine Surroundlautsprecher verwendet werden.

SUBWOOFER NONE: Wählen Sie normalerweise diese Option.

YES: Wählen Sie diese Option, wenn ein zusätzlicher Subwoofer verwendet wird.

BEHIND (LOW) Wählen Sie diese Option, wenn sich die Surroundlautsprecher in Bereich B und D befinden.

BEHIND (HIGH) Wählen Sie diese Option, wenn sich die Surroundlautsprecher in Bereich B und C befinden.

SIDE (LOW) Wählen Sie diese Option, wenn sich die Surroundlautsprecher in Bereich A und D befinden.

SIDE (HIGH) Wählen Sie diese Option, wenn sich die Surroundlautsprecher in Bereich A und C befinden.

90

20

45

60

30

Positionsdiagramm

Höhendiagramm

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 37: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

x DISTANCE

Die folgende Abbildung zeigt die vorgegebenen Lautsprecherabstände zur Hörposition.

Bei anderen Lautsprecherabständen müssen Sie die Einstellung im Setup-Menü ändern.

Hinweise• Wenn die einzelnen Front- und Surroundlautsprecher

nicht den gleichen Abstand von der Hörposition haben, geben Sie den Abstand des am nächsten liegenden Lautsprechers ein.

• Stellen Sie die Surroundlautsprecher nicht weiter von der Hörposition auf als die Frontlautsprecher.

Einstellen der Lautstärke und des Pegels der Lautsprecher

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

Das Setup-Menü erscheint.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „SPEAKER SETUP“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „TEST TONE“, und drücken Sie dann ENTER.

4 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „ON“, und drücken Sie dann ENTER.

Der Testton wird der Reihe nach von jedem Lautsprecher abgegeben.

5 Stellen Sie von Ihrer Hörposition aus den Wert für „BALANCE“ und „LEVEL“ mit M/m/</, ein.

Der Testton wird von den linken und rechten Lautsprechern gleichzeitig abgegeben.

6 Drücken Sie ENTER, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.

7 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „TEST TONE“, und drücken Sie dann ENTER.

8 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „OFF“, und drücken Sie dann ENTER.

TippUm die Balance oder den Pegel ohne Wiedergabe des Testtons einzustellen, wählen Sie „BALANCE“ oder „LEVEL“ in Schritt 3, und drücken Sie ENTER. Stellen Sie dann die Balance oder den Pegel mit M/m ein, und drücken Sie ENTER.

FRONT 3.0 m

Der Abstand der Frontlautsprecher von der Hörposition kann in 0,2-m-Schritten von 1,0 bis 7,0 m eingestellt werden.

CENTER 3.0 m

Der Abstand des Centerlautsprechers zur Hörposition kann von den Frontlautsprechern aus in 0,2-m-Schritten um bis zu 1,6 m verkürzt werden.

SURROUND3.0 m

Der Abstand der Surroundlautsprecher zur Hörposition kann von den Frontlautsprechern aus in 0,2-m-Schritten um bis zu 4,6 m verkürzt werden.

3m 3m

3m

3m 3m

Fortsetzung auf der nächsten Seite

37DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 38: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

38DE

x LEVEL

Der Pegel jedes einzelnen Lautsprechers kann wie folgt eingestellt werden. Setzen Sie „TEST TONE“ auf „ON“, um die Einstellung zu erleichtern.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

x BALANCE

Die Balance zwischen den linken und rechten Lautsprechern kann wie folgt eingestellt werden. Setzen Sie „TEST TONE“ auf „ON“, um die Einstellung zu erleichtern.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

x TEST TONE

Die Lautsprecher geben einen Testton ab, um „BALANCE“ und „LEVEL“ einzustellen.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

CENTER 0 dB

Dient zum Einstellen des Centerlautsprecherpegels (–6 dB bis +6 dB, 1 dB-Schritte).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Dient zum Einstellen des Surroundlautsprecherpegels (–6 dB bis +6 dB, 1 dB-Schritte).

SUBWOOFER0 dB

Dient zum Einstellen des Subwooferpegels (–10 dB bis +10 dB, 1 dB-Schritte).

FRONT – – – (center)

Dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher (6 Stufen nach links oder rechts).

OFF Die Lautsprecher geben keinen Testton ab.

ON Der Testton wird zur Einstellung der Balance oder des Pegels der Reihe nach von jedem Lautsprecher abgegeben. Wenn Sie einen der „SPEAKER SETUP“-Posten wählen, wird der Testton gleichzeitig von den linken und rechten Lautsprechern abgegeben.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 39: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

erschied

ene F

un

ktion

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

Wenn Sie DVD DISPLAY drücken, werden die folgenden Control-Menüposten angezeigt.

* Für JPEG-Dateien ist nur der Normalwiedergabe-Modus verfügbar.

Tipps• Mit jedem Drücken von DVD DISPLAY ändert sich die Anzeige des Control-Menüs zyklisch wie folgt:

Control-Menü aktiviert y Control-Menü deaktiviert

• Die Control-Menüposten sind je nach Disc unterschiedlich.

• Die Anzeige des Control-Menüsymbols leuchtet grün, wenn ein Posten außer „OFF“ (nur „REPEAT“ ) gewählt wird.

• Die Anzeige „ANGLE“ leuchtet nur dann grün auf, wenn mehrere Blickwinkel auf der Disc aufgezeichnet sind.

Liste von Menüposten, die je nach Disctyp angezeigt und ausgewählt werden können

Control-Menüposten Funktion

DISC Dient zum Anzeigen des Namens oder des Typs der in die Anlage eingelegten Disc.

Dient zur Wahl der wiederzugebenden Disc.

TITLE (nur DVD)

SCENE (nur Video-CD bei PBC-Wiedergabe)

TRACK (nur Video-CD)

Dient zur Wahl des wiederzugebenden Titels (DVD), der Szene (Video-CD bei PBC-Wiedergabe), des Tracks (Video-CD).

CHAPTER (nur DVD)

INDEX (nur Video-CD)

Dient zur Wahl des wiederzugebenden Kapitels (DVD) oder Indexes (CD).

ALBUM (nur MP3) Dient zur Wahl des wiederzugebenden Albums (MP3).

TRACK (nur CD oder MP3) Dient zur Wahl des wiederzugebenden Tracks (CD oder MP3).

INDEX (nur CD) Dient zum Anzeigen des Indexes und zur Wahl des wiederzugebenden Indexes (CD).

TIME Dient zur Überprüfung der bereits verstrichenen und noch verbleibenden Spielzeit.

Dient zur Eingabe des Timecodes für Bild- und Musiksuche.

AUDIO (nur DVD) Dient zum Ändern der Audio-Einstellung.

SUBTITLE (nur DVD) Dient zum Anzeigen der Untertitel.

Dient zum Ändern der Untertitelsprache.

ALBUM (nur JPEG) Dient zur Wahl des wiederzugebenden Albums (JPEG).

FILE (nur JPEG) Dient zur Wahl der wiederzugebenden Datei (JPEG).

DATE (nur JPEG) Dient zum Anzeigen der Datumsinformation.

ANGLE (nur DVD) Dient zum Ändern des Blickwinkels.

PLAY MODE (nur Video-CD/CD/MP3/JPEG*)

Dient zur Wahl des Wiedergabemodus (Normalwiedergabe/Zufallswiedergabe/Programmwiedergabe) für die Disc.

REPEAT Dient zur Wiederholung der ganzen Disc (alle Titel/Tracks/Dateien), eines einzelnen Titels/Kapitels/Albums/Tracks oder des Programminhalts.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Dient zum Einstellen der Kindersicherung.

39DE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 40: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE07SET-CEL.fm]

40DE

Wenn Sie DVD SET UP drücken, werden die folgenden Einstellungen angezeigt.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

LANGUAGE SETUP (siehe Seite 26)

SCREEN SETUP (siehe Seite 29)

CUSTOM SETUP (siehe Seiten 26, 29, 32)

SPEAKER SETUP (siehe Seite 35)

RESET (siehe Seite 69)

* Außer Europa-, Russland und Lateinamerika-Modell

Liste der Systemeinrichtungsposten

OSD Aus der angezeigten Sprachenliste kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.

DVD MENU Aus der angezeigten Sprachenliste kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.

AUDIO Aus der angezeigten Sprachenliste kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.

SUBTITLE Aus der angezeigten Sprachenliste kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

CENTER 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

SURROUND 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (center) (6 Stufen nach links oder rechts)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 41: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tun

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.

Automatischer Sendersuchlauf

Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren Sender automatisch aufsuchen, und dann die Frequenzen der gewünschten Sender abspeichern.

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.

2 Drücken Sie BAND (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.

3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ erscheint.

4 Drücken Sie TUNING –/+ (oder m/M am CD/DVD-Player).

Die Frequenzanzeige ändert sich während des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für FM Stereoprogramme) angezeigt.

Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Sendersuchlauf nicht stoppt

Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders gemäß der Beschreibung in den Schritten 3 und 4 unter „Manuelle Vorprogrammierung“ ein.

5 Drücken Sie TUNER MEMORY.

Die Speichernummer beginnt zu blinken.

6 Drücken Sie PRESET –/+ (oder ./> am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.

7 Drücken Sie ENTER (oder PUSH ENTER am CD/DVD-Player).

„Complete!“ erscheint im Display.

8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um weitere Sender abzuspeichern.

Manuelle Vorprogrammierung

Sie können die gewünschten Sender und ihre Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.

2 Drücken Sie BAND (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.

3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ und „AUTO“ ausgeblendet werden.

4 Drücken Sie TUNING –/+ (oder m/M am CD/DVD-Player) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.

Tuner

Vorprogrammieren von Radiosendern

Speichernummer

Fortsetzung auf der nächsten Seite

41DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 42: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

42DE

5 Drücken Sie TUNER MEMORY.

Die Speichernummer beginnt zu blinken.

6 Drücken Sie PRESET –/+ (oder ./> am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.

7 Drücken Sie ENTER (oder PUSH ENTER am CD/DVD-Player).

8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um weitere Sender abzuspeichern.

Sonstige Bedienungsvorgänge

So verbessern Sie den TunerempfangSchalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD/DVD-Player-Stromversorgung mit der DVD-Stromverwaltungsfunktion aus. Die Werksvorgabe für DVD ist „On“ (Ein). Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Drücken Sie DVD.

2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage auszuschalten.

3 Drücken Sie ?/1 erneut, während Sie x gedrückt halten.„DVD POWER OFF“ erscheint.

So schalten Sie die DVD-Stromversorgung einWiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass „DVD POWER ON“ wieder erscheint.

HinweisBei Wahl von „DVD POWER OFF“ verlängert sich die Disc-Zugriffszeit.

Zum Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-, Russland- und Nahost-Modelle)Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt halten. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang. Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

Tipps• Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang

erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.

• Um den Empfang zu verbessern, stellen Sie die mitgelieferten Antennen ein, oder schließen Sie eine Außenantenne an.

Vorgang Ausführung

Einstellen eines Senders mit schwachem Signal

Folgen Sie dem unter „Manuelle Vorprogrammierung“ (siehe Seite 41) beschriebenen Verfahren.

Abspeichern eines anderen Senders unter einer belegten Speichernummer

Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2. Drücken Sie nach Schritt 5 PRESET –/+ (oder ./> am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl der Speichernummer, unter der Sie den anderen Sender speichern wollen.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 43: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tun

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen.

Hören eines Festsenders

— Vorabstimmung

Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“ auf Seite 41).

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.

2 Drücken Sie BAND (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.

3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint.

4 Drücken Sie PRESET –/+ (oder ./> am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl des gewünschten Festsenders.

Hören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders

— Manuelle Abstimmung

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.

2 Drücken Sie BAND (oder TUNER/BAND am CD/DVD-Player) mehrmals zur Wahl von „FM“ oder „AM“.

3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ und „AUTO“ ausgeblendet werden.

4 Drücken Sie TUNING –/+ (oder m/M am CD/DVD-Player) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.

Tipps• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die

mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.

• Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.

• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ im obigen Schritt 3 erscheint, und drücken Sie dann TUNING –/+ (oder m/M am CD/DVD-Player). Wenn der Suchlauf einen Sender gefunden hat, stoppt er automatisch (automatischer Sendersuchlauf).

• Um die Radioprogramme aufzunehmen, verwenden Sie manuelle Aufnahme (Seiten 47 und 55).

Hören von Radiosendungen

Frequenz

Speichernummer

43DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 44: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

44DE

Was ist RDS?

RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. Dieser Tuner bietet praktische RDS-Funktionen, wie z.B. die Anzeige von Sendernamen und Programmtypen*. RDS steht nur mit UKW-Sendern zur Verfügung.**

HinweisRDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder die Signale zu schwach sind.

* Die folgenden Programmtypen stehen zur Auswahl: NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (aktuelle Nachrichten), INFO (Information), SPORT (Sport), EDUCATE (Bildungsprogramme), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Naturwissenschaft), VARIED (Interviews, Spiele und Komödien), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (leichte Musik), CLASSICS (klassische Musik), OTHER M (sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzen), CHILDREN (Kinder), SOCIAL (Gesellschaft), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone-in), TRAVEL (Reisen), LEISURE (Freizeit), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Nationale Popmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Volksmusik), DOCUMENT (Forschungsprogramme), TEST (Testsignal für Notfallsendungen), ALARM! (Notfallsendung) und NONE (Programme, die nicht unter die obigen Kategorien fallen).

** Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an, und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.

Empfang von RDS-Sendungen

Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-Bereich.

Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername im Display.

So überprüfen Sie die RDS-InformationMit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

Sendername* t Frequenz t Programmtyp* t Uhrzeit t Effektstatus

* Falls der Empfang einer RDS-Sendung gestört ist, wird der Sendername oder der Programmtyp möglicherweise nicht im Display angezeigt.

Verwendung des Radiodatensystems (RDS)

(nur Europa-Modell)

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 45: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Ban

d – W

iederg

abe

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

1 Drücken Sie A Z oder Z B am Kassettendeck.

2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein.

Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden.

1 Legen Sie eine Kassette ein.

2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (oder TAPE A/B am CD/DVD-Player), um die Funktion auf TAPE umzuschalten.

3 Drücken Sie DIRECTION mehrmals zur Wahl von „g“, um nur eine Seite abzuspielen. Um beide Seiten wiederzugeben, wählen Sie „j“. Wählen Sie „RELAY“ (Staffelwiedergabe)*, um die Kassetten in beiden Decks nacheinander wiederzugeben.

4 Drücken Sie nN.

Die Bandwiedergabe beginnt.

* Die Staffelwiedergabe erfolgt immer in dieser wiederkehrenden Reihenfolge:Deck A (Vorderseite) t Deck A (Rückseite) t Deck B (Vorderseite) t Deck B (Rückseite)

Band – Wiedergabe

Einlegen einer Kassette

Mit der wiederzugebenden/zu bespielenden Seite nach vorn.

Wiedergabe einer Kassette

Abspielrichtung

Fortsetzung auf der nächsten Seite

45DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 46: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

46DE

Sonstige Bedienungsvorgänge

* AMS (Automatic Music Sensor)

HinweisIn den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion möglicherweise nicht einwandfrei:

– Wenn die Leerstelle zwischen zwei Tracks kürzer als 4 Sekunden ist.

– Wenn die Anlage zu nahe an einem Fernsehgerät aufgestellt ist.

TippWenn Sie „j“ oder „RELAY“ wählen, schaltet das Deck nach fünfmaliger Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.

Sie können eine ganze Disc (Video-CD, CD, MP3) auf ein Band überspielen.Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in Deck B ein.

2 Drücken Sie TAPE A/B zur Wahl von Deck B, und dann nN mehrmals zur Wahl der Aufnahmeseite. Drücken Sie x zum Stoppen der Wiedergabe.

3 Drücken Sie DVD, und legen Sie die aufzunehmende Disc ein.

4 Drücken Sie CD SYNC.

Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.„REC“ blinkt.

5 Drücken Sie DIRECTION an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von „g“, um nur eine Seite zu bespielen. Wählen Sie „j“ (oder „RELAY“) für beidseitige Aufnahme.

6 Drücken Sie z START.

Die Aufnahme beginnt.

So Stoppen Sie die AufnahmeDrücken Sie x.

Vorgang Ausführung

Abspielen der Rückseite

Drücken Sie nN erneut während der Wiedergabe.

Stoppen der Wiedergabe

Drücken Sie x.

Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie X erneut.

Vor- oder Rückspulen

Drücken Sie m oder M im Stoppmodus.

Aufsuchen des Anfangs des nächsten Tracks (AMS)*

Drücken Sie > während der Wiedergabe.Bei jedem Drücken der Taste werden die Suchrichtung, + (vorwärts) und die Anzahl der übersprungenen Tracks (1 bis 9) angezeigt.

Aufsuchen des Anfangs des laufenden oder vorhergehenden Tracks (AMS)*

Drücken Sie . während der Wiedergabe.Bei jedem Drücken der Taste werden die Suchrichtung, – (rückwärts) und die Anzahl der übersprungenen Tracks (1 bis 9) angezeigt.

Herausnehmen einer Kassette

Drücken Sie A Z oder Z B am Kassettendeck.

Band – Aufnahme

Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Track auf ein Band

— CD-TAPE Synchronaufnahme

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 47: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Ban

d – A

ufn

ahm

e

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

So überspielen Sie eine Video-CD/CD/MP3-Disc mit Angabe der TrackreihenfolgeMit Hilfe von Programmwiedergabe können Sie die zu überspielenden Tracks auswählen. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Erstellen eines eigenen Programms“ (siehe Seite 21) zwischen den Schritten 2 und 3 aus. Achten Sie beim Programmieren darauf, dass die Spielzeiten für jede Seite nicht die Länge einer Bandseite überschreiten.

Hinweise• Wird bei allen Modellen CD SYNC in Schritt 4

gedrückt, erfolgt eine automatische Umschaltung des Surroundeffekts auf HP 2CH oder LINK (siehe „Wahl des Surround-Effekts“ auf Seite 49).

• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.

Tipps• Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit

der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Rückseite abgeschaltet.

• Wenn Sie Aufnahme auf beide Seiten gewählt haben und das Bandende der Vorderseite mitten in einem Track erreicht wird, wird der ganze Track erneut von Anfang an auf der Rückseite aufgenommen.

Sie können ausgewählte Abschnitte von einer Disc (DVD, Video-CD, CD, MP3), vom Tuner oder von einer anderen angeschlossenen Komponente auf ein Band aufzeichnen.Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in Deck B ein.

2 Drücken Sie TAPE A/B zur Wahl von Deck B, und dann nN mehrmals zur Wahl der Aufnahmeseite. Drücken Sie x zum Stoppen der Wiedergabe.

3 Drücken Sie DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND oder MD (VIDEO) zur Wahl der gewünschten Aufnahme-Signalquelle.

• DVD: Zum Aufnehmen vom CD/DVD-Player dieser Anlage.

• TAPE: Zum Aufnehmen vom Kassettendeck A dieser Anlage.

• TUNER: Zum Aufnehmen vom Tuner dieser Anlage.

• MD oder VIDEO: Zum Aufnehmen von der an die Buchsen MD (VIDEO) IN angeschlossenen externen Komponente.

4 Drücken Sie z START.

Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.„REC“ blinkt.

5 Drücken Sie DIRECTION an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von „g“, um nur eine Seite zu bespielen. Wählen Sie „j“ (oder „RELAY“) für beidseitige Aufnahme.

6 Drücken Sie z START, und starten Sie dann die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.

Die Aufnahme beginnt.

Manuelle Bandaufnahme— Manuelle Aufnahme

Fortsetzung auf der nächsten Seite

47DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 48: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

48DE

Sonstige Bedienungsvorgänge

Hinweise• Wird bei allen Modellen z START in Schritt 4

gedrückt, erfolgt eine automatische Umschaltung des Surroundeffekts auf HP 2CH oder LINK (siehe „Wahl des Surround-Effekts“ auf Seite 49).

• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.

• Wenn Sie TAPE B in Schritt 3 wählen, wird kein Signal aufgezeichnet.

Tipps• Für Aufnahme vom Radio:

Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der entsprechenden Antenne.

• Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Rückseite abgeschaltet.

Sie können die Bässe verstärken und einen dynamischeren Klang erzeugen.Die Einstellung GROOVE eignet sich ideal für Musikquellen, während die Einstellung V-GROOVE für Videoquellen (Filme usw.) optimal ist.

Drücken Sie GROOVE.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (Aus)

Vorgang Ausführung

Aufnahme stoppen

Drücken Sie x.

Aufnahme unterbrechen

Drücken Sie z START. Zum Fortsetzen der Aufnahme erneut z START drücken.

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 49: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Klan

gein

stellun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

Drücken Sie MUSIC MODE oder MOVIE MODE mehrmals zur Wahl des gewünschten Effekts.

Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display. Siehe die Tabelle „Klangeffektoptionen“.

Zum Abschalten des EffektsDrücken Sie EFFECT am CD/DVD-Player mehrmals, bis „EFFECT OFF“ erscheint.

KlangeffektoptionenMUSIC MODE

MOVIE MODE

Drücken Sie SOUND FIELD mehrmals zur Wahl des gewünschten Effekts.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

x Wenn ein Kopfhörer angeschlossen istHP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 oder HP VIRTUAL*1 Nur Funktion DVD oder MD (VIDEO)*2 Nur Asien-, Australien- und Nahost-Modell*3 Außer Asien-, Australien- und Nahost-Modell

Hinweis

HP THEATER oder HP VIRTUAL erscheint nicht, wenn

– sich die Anlage im Aufnahmebereitschaftszustand befindet.

– die Tonhöhe der Musik mit KEY CONTROL eingestellt wird.

– das Symbol „m“ wird angezeigt.

– ein Mikrofon angeschlossen wird (außer Europa- und Russland-Modell).

x Wenn kein Kopfhörer angeschlossen istFunktion DVD oder MD (VIDEO)

SBS MULT*1 (oder A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (oder SBS MULT*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

Funktion TUNER oder TAPE

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Nur Asien-, Australien- und Nahost-Modell*2 Außer Asien-, Australien- und Nahost-Modell

Wahl des Klangeffekts

Effekt

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Standard-Musikquellen

Effekt

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Soundtracks und spezielle Hörsituationen

Wahl des Surround-Effekts

Fortsetzung auf der nächsten Seite

49DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 50: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

50DE

HinweisSelbst wenn die Anlage auf die Funktion DVD oder MD (VIDEO) geschaltet ist, ändert sich das Display genau wie bei der Funktion TUNER oder TAPE, außer wenn

– sich die Anlage im Aufnahmebereitschaftszustand befindet.

– die Tonhöhe der Musik mit KEY CONTROL eingestellt wird.

– das Symbol „m“ wird angezeigt.

– ein Mikrofon angeschlossen wird (außer Europa- und Russland-Modell).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. In diesem Modus können Sie den Ton aller Disctypen über mehrere Lautsprecher wiedergeben.PRO LOGIC: Führt Pro Logic-Decodierung durch. Die auf 2 Kanälen aufgezeichnete Signalquelle wird auf 4.1 Kanäle decodiert.PL II MUSIC: Führt die Pro Logic II-Musikmodus-Decodierung durch. Diese Einstellung eignet sich ideal für normale Stereoquellen, wie CDs.PL II MOVIE: Führt die Pro Logic II-Filmmodus-Decodierung durch. Diese Einstellung eignet sich ideal für Filme mit Dolby Surround-Codierung. Darüber hinaus kann dieser Modus 5.1-Kanal-Ton reproduzieren, wenn Videos von nachvertonten oder alten Filmen wiedergegeben werden.LINK: Die Frontlautsprecherkanäle werden sowohl an die Front- als auch an die Surroundlautsprecher ausgegeben.

HinweisWenn Sie „NONE“ für die Einrichtung der Surroundlautsprecher wählen, erfolgt keine Tonausgabe über die Surroundlautsprecher, selbst wenn Sie „LINK“ oder „LINK SURROUND“ wählen.

Info zu Cinema Studio EXCinema Studio EX eignet sich ideal für die Wiedergabe von Filmsoftware, die im Mehrkanalformat codiert ist, wie z.B. Dolby Digital-DVD. Dieser Modus reproduziert die Klangmerkmale von Sony Pictures Entertainment-Studios.Cinema Studio EX besteht aus den folgenden drei Elementen.• Virtual Multi Dimension

Erzeugt aus einem einzigen Paar tatsächlich vorhandener Surroundlautsprecher 5 virtuelle Lautsprechersätze, die den Hörer umgeben.

• Screen Depth MatchingIn einem Kino scheint der Ton von dem auf die Leinwand projizierten Bild zu kommen. Dieses Element erzeugt den gleichen Eindruck in Ihrem Hörraum, indem der Ton von den Frontlautsprechern zur „Mitte“ des Bildschirms verschoben wird.

• Cinema Studio ReverberationReproduziert den für ein Kino typischen Hall.

Cinema Studio EX ist der integrierte Modus, unter dem diese Elemente gleichzeitig gesteuert werden.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Reproduziert die Klangmerkmale des Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theater“ Kinoproduktionsstudios. Dies ist ein Standardmodus, der sich ausgezeichnet für die Wiedergabe fast jeden Filmtyps eignet.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Reproduziert die Klangmerkmale des Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theater“ Kinoproduktionsstudios. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe von Science-Fiction- oder Actionfilmen mit zahlreichen Klangeffekten.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Reproduziert die Klangmerkmale der Sony Pictures Entertainment Scoring Stage. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiedergabe von Musicals oder Filmklassikern, deren Soundtrack Musik enthält.

HinweisDie von den virtuellen Lautsprechern erzeugten Effekte können verstärktes Rauschen im Wiedergabesignal verursachen.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 51: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Klan

gein

stellun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

Info zu DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B und EX C verwenden DCS-Technologie. In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment hat Sony die Klangsphäre ihrer Studios gemessen und die Daten der Messungen sowie Sonys eigene DSP-(Digital Signal Processor)-Technologie integriert, um „Digital Cinema Sound“ zu entwickeln. „Digital Cinema Sound“ simuliert im Heimkino eine ideale Kino-Klangsphäre, die auf der Bevorzugung des Regisseurs basiert.

Sie können den Klang durch Anheben oder Absenken des Pegels bestimmter Frequenzbereiche beeinflussen und dann die Benutzerdatei (P FILE) speichern.Wählen Sie vor der Einstellung zuerst den Klangeffekt, den Sie als Basis für Ihre Klangeinstellung verwenden wollen.Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Drücken Sie EQ EDIT.

Der erste Parameter wird angezeigt.

2 Drücken Sie den Steuerhebel nach < oder , zur Wahl des Frequenzbereichs, und dann nach M oder m zur Wahl der Verstärkung (dB).

3 Drücken Sie PUSH ENTER.

„P FILE“ erscheint.Diese Einstellung wird automatisch als Benutzerdatei gespeichert.Die Einstellung wird bei jedem Drücken von PUSH ENTER überschrieben.

Sonstige Bedienungsvorgänge

Einstellen des graphischen Entzerrers und Speicherung

— Benutzerdatei

Vorgang Ausführung

Aufrufen einer Benutzerdatei

Drücken Sie MUSIC MODE mehrmals, bis „P FILE“ erscheint.

Annullieren einer Benutzerdatei

Drücken Sie EFFECT mehrmals, bis „EFFECT OFF“ erscheint.

51DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 52: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

52DE

Sie können mitsingen, indem Sie die Singstimme abdämpfen. Dazu müssen Sie ein gesondertes Mikrofon anschließen.Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, um den Mikrofon-Steuerpegel zu verringern.

2 Schließen Sie ein optionales Mikrofon an die Mikrofonbuchse an.

3 Drücken Sie KARAOKE/MPX mehrmals, um den gewünschten Karaoke-Effekt zu erhalten.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

Um bei einer Multiplex-CD mit Karaoke zu singen, wählen Sie „MPX L“ oder „MPX R“.*1 Außer DTS-CD oder DVD*2 Der Karaoke-Modus wird abgeschaltet.

4 Starten Sie die Wiedergabe der Musik.

5 Stellen Sie den Mikrofonpegel durch Drehen von MIC LEVEL ein.

Sonstige Bedienungsvorgänge

* Auber Lateinamerika-Modell

Hinweise• Bei monauraler Tonaufnahme können

Instrumentalklang und Singstimme abgeschwächt werden.

• In den folgenden Fällen wird die Singstimme eventuell nicht abgedämpft:

– wenn nur ein paar Instrumente spielen.

– wenn ein Duett gespielt wird.

– wenn die Signalquelle starken Hall oder Chorstimmen enthält.

– wenn die Singstimme von der Mitte abweicht.

– wenn die Singstimme der Signalquelle eine hohe Sopran- oder Tenorstimme ist.

• Wenn Sie während der Wiedergabe einer 5.1-Kanal-Signalquelle ein Mikrofon anschließen, wird auf 2-Kanal-Ton umgeschaltet.

• Bei einem Discwechsel wird der Karaoke-Modus aufgehoben.

• Bei manchen Songs werden die Singstimmen bei Wahl von „KARAOKE PON“ eventuell nicht abgedämpft.

TippFür Europa- und Russland-Modell: Durch Drücken von MPX können Sie die Singstimme abschwächen.

Mitsingen: Karaoke(Außer Europa- und Russland-Modell)

Vorgang Ausführung

Verwenden von Video-CDs oder DVDs

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den geeigneten Videoeingang.

Aufheben des Karaoke-Modus

Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, trennen Sie das Mikrofon von der Mikrofonbuchse, und drücken Sie dann KARAOKE/MPX so oft, bis „m“ ausgeblendet wird.

Einstellen des Mikrofonhalls

Drehen Sie ECHO LEVEL* zum Einstellen des Halleffekts. Zum Abschalten des Halleffekts drehen Sie ECHO LEVEL* auf MIN.

Einstellen der Musiktonhöhe

Drücken Sie KEY CONTROL an der Fernbedienung, um die Tonhöhe an Ihre Stimmlage anzupassen.

Sie können die Tonart in 13 Halbtonschritten anheben oder absenken 26 – #6), indem Sie M oder m mehrmals drücken und dann ENTER drücken.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 53: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Klan

gein

stellun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE08TUN-CEL.fm]

Mischen und Aufnehmen von Klängen

Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Führen Sie die Schritte unter „Mitsingen: Karaoke“ aus (Schritte 1 bis 5). Legen Sie dann eine bespielbare Kassette in Deck B ein.

2 Drücken Sie die Funktionstaste der aufzunehmenden Signalquelle (z.B. DVD).

Wenn Sie von TAPE A aufnehmen wollen, drücken Sie TAPE A/B mehrmals, bis TAPE A gewählt wird.

3 Drücken Sie z START.

Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet. „REC“ blinkt.

4 Drücken Sie DIRECTION an der Fernbendienung mehrmals zur Wahl von „g“, um nur eine Seite zu bespielen. Wählen Sie „j“ (oder „RELAY“) für beidseitige Aufnahme.

5 Drücken Sie z START.

6 Drücken Sie nN, um die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle zu starten.

Beginnen Sie, zur Musik mitzusingen.

So Stoppen Sie die AufnahmeDrücken Sie x.

HinweisWenn Sie in Schritt 2 eine andere Funktion als DVD wählen, werden die Karaoke- und Tastensteuerungseinstellungen aufgehoben.

Tipps• Falls es zu einer akustischen Rückkopplung (Heulen)

kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Mikrofon und den Lautsprechern, oder ändern Sie die Richtung des Mikrofons.

• Wenn Sie nur Ihre Stimme über das Mikrofon aufnehmen wollen, wählen Sie die DVD-Funktion, ohne eine Disc abzuspielen.

• Wenn hochpegelige Tonsignale eingegeben werden, steuert die Anlage den Aufnahmepegel automatisch aus, um Verzerrungen des aufgenommenen Tonsignals zu verhüten (Auto Level Control-Funktion).

53DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 54: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

54DE

Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können.

Drücken Sie SLEEP.

Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Die Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Kassette automatisch aus.

Sonstige Bedienungsvorgänge

** Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit nicht überprüfen.

TippSie können den Sleep Timer auch verwenden, selbst wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben.

Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 12).

1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals zur Wahl der wiederzugebenden Signalquelle.

• DVD: Legen Sie eine Disc ein. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 21).

• TAPE: Legen Sie eine Kassette ein.• TUNER: Rufen Sie den gewünschten

Festsender auf (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 43).

2 Drücken Sie VOL +/– (oder drehen Sie den Regler VOLUME am CD/DVD-Player) zum Einstellen der Lautstärke.

3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.

„DAILY SET?“ erscheint.

4 Drücken Sie ENTER.

„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Wiedergabe ein.

Drücken Sie M oder m mehrmals zum Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann ,.Die Minutenanzeige blinkt.Drücken Sie M oder m mehrmals zum Einstellen der Minute, und drücken Sie dann ENTER.

6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der Wiedergabe nach dem in Schritt 5 beschriebenen Verfahren ein.

Timer

Einschlafen mit Musik— Sleep Timer

Vorgang Ausführung

Überprüfen der Restzeit**

Drücken Sie SLEEP einmal.

Ändern der Ausschaltzeit

Drücken Sie SLEEP mehrmals, um die gewünschte Zeit zu wählen.

Aufheben der Sleep Timer-Funktion

Drücken Sie SLEEP mehrmals, bis „SLEEP OFF“ erscheint.

Wecken mit Musik— Daily Timer

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 55: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tim

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

7 Drücken Sie M oder m mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

8 Drücken Sie ENTER.

Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.

9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage auszuschalten.

Sonstige Bedienungsvorgänge

Hinweise• Daily Timer und Timer-Aufnahme können nicht

gleichzeitig aktiviert werden.

• Wenn Sie den Daily Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den Vorrang.

• Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird Daily Timer nicht aktiviert.

• Die an die Buchsen MD (VIDEO) IN L/R angeschlossene externe Komponente kann nicht als Signalquelle für Daily Timer verwendet werden.

TippDie Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.

Sie können Festsenderprogramme zu vorgegebenen Zeiten aufnehmen.Um eine Timeraufnahme durchzuführen, müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern (siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“ auf Seite 41) und die Uhr einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 12).

1 Rufen Sie den gewünschten Festsender auf (siehe „Hören eines Festsenders“ auf Seite 43).

2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.

„DAILY SET?“ erscheint.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „REC SET?“, und drücken Sie dann ENTER.

„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.

4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Aufnahme ein.

Drücken Sie M oder m mehrmals zum Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann ,.Die Minutenanzeige blinkt.Drücken Sie M oder m mehrmals zum Einstellen der Minute, und drücken Sie dann ENTER.

5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der Aufnahme nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.

Startzeit, Stoppzeit und der aufzunehmende Festsender (z.B. „FM20 t TAPE“) werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder im Display erscheint.

6 Legen Sie eine bespielbare Kassette in Deck B ein.

7 Drücken Sie ?/1, um die Anlage auszuschalten.

Vorgang Ausführung

Überprüfen der Einstellung

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals, bis „DAILY SELECT?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

Ändern der Einstellung

Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.

Abschalten des Timers

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals, bis „TIMER OFF?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

Timeraufnahme von Radioprogrammen

Fortsetzung auf der nächsten Seite

55DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 56: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

56DE

Sonstige Bedienungsvorgänge

Hinweise• Daily Timer und Timer-Aufnahme können nicht

gleichzeitig aktiviert werden.

• Wenn Sie die Timer-Aufnahme und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den Vorrang.

• Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.

• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den Minimalwert reduziert.

• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit zwischen dem Einschalten der Anlage und dem Starten der Aufnahme (etwa 15 Sekunden vor der eingestellten Zeit) aus.

• Wird die Timer-Aufnahme auf die gleiche Zeit eingestellt, zu der die Daily Timer-Signalquelle auf Band eingestellt wird, kann es sein, dass der Ton der Timer-Aufnahme auf das Band aufgezeichnet wird.

Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Tasten leuchten und blinken selbst bei ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige können ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).

Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei ausgeschalteter Anlage, bis die Demonstrations- oder die Uhrzeitanzeige verschwindet.

So heben Sie den Stromsparmodus auf

Drücken Sie DISPLAY bei ausgeschalteter Anlage. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

Demonstrationsanzeige t Uhrzeit* t Keine Anzeige (Stromsparmodus)

* „– –:– –“ erscheint, wenn die Uhr nicht eingestellt worden ist.

HinweisDie folgenden Vorgänge können im Stromsparmodus nicht durchgeführt werden.

– Einstellen der Uhr

– Einschalten der Anlage durch Drücken der Funktionstasten

Tipps• Der Timer läuft im Stromsparmodus weiter.

• ?/1 Anzeige leuchtet selbst im Stromsparmodus auf.

Vorgang Ausführung

Überprüfen der Einstellung

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals, bis „REC SELECT?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

Ändern der Einstellung

Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.

Abschalten des Timers

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals, bis „TIMER OFF?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

Display

Ausschalten des Displays— Stromsparmodus

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 57: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

Drücken Sie DIMMER bei eingeschalteter Anlage mehrmals zur Wahl der gewünschten Einstellung.

Die Anzeige ändert sich zyklisch wie folgt:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 ist die dunkelste Einstellung.

Drücken Sie COLOR SELECT am CD/DVD-Player bei eingeschalteter Anlage.

Mit jedem Drücken von COLOR SELECT am CD/DVD-Player ändert sich die Anzeigefarbe wie folgt:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (dynamic auswählen)*

* Wenn die ausgewählte Anzeigefarbe mit den Änderungen des Audiopegels wechselt.

Einstellen der Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung

Auswählen der Anzeigefarbe

57DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 58: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

58DE

Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Tracks oder der Disc überprüfen.Wenn eine DVD/CD-TEXT-Disc oder eine Disc mit MP3-Audiotracks oder JPEG-Dateien eingelegt ist, können Sie auch die auf der Disc aufgezeichneten Informationen, wie z.B. die Namen, überprüfen.Wenn die Anlage DVD/CD-TEXT-Discs erkennt, erscheint die Anzeige „TEXT“ im Display.

Überprüfen der Restzeit und der Titel (DVD/Video-CD/CD/MP3/JPEG)

Drücken Sie DISPLAY während der Normalwiedergabe.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

x Bei Wiedergabe einer DVD

Aktuelle Titelnummer, aktuelle Kapitelnummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Titelnummer, aktuelle Kapitelnummer und Restzeit t Aktuelle Kapitelnummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Kapitelnummer und Restzeit t Titel*1 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*2

x Wenn eine CD oder Video-CD ohne PBC-Funktion wiedergegeben wird

Aktuelle Tracknummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Tracknummer und Restzeit t Verstrichene Spielzeit der aktuellen Disc*3 t Restzeit der aktuellen Disc*3 t Trackname*1 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*2

x Wenn eine Video-CD mit PBC-Funktion (Ver. 2.0) wiedergegeben wird

Verstrichene Spielzeit t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*2

x Bei Wiedergabe einer MP3Aktuelle Tracknummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Tracknummer und Restzeit t Trackname*1*4 t Albumname*1 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*2

x Bei Wiedergabe einer JPEG-DiscAktuelle Dateinummer t Dateiname*1 t Albumname*1 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*2

*1 Nur Buchstaben und Ziffern können angezeigt werden. Darüber hinaus wird für Discs ohne DVD/CD-Text und Datei-/Albumnamen nichts angezeigt.

*2 Nur wenn das Symbol „m“ angezeigt wird.*3 Diese Anzeigen erscheinen nicht während

Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe.*4 Wenn Sie einen Track mit einem ID3-Tag der

Version 1 abspielen, erscheint der ID3-Tag. Der ID3-Tag zeigt nur die Tracknamendaten an.

Überprüfen der Gesamtspielzeit und der Titel (DVD/Video-CD/CD/MP3/JPEG)Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

x Wenn eine DVD/Video-CD/CD/MP3/JPEG im Normalwiedergabe-Modus wiedergegeben wirdTOC-Anzeige*1 oder Gesamtzahl der Alben auf der Disc*2 oder Gesamtzahl der Tracks des aktuellen Albums*3 t Discname*4 oder Datenträgername*5 oder Albumname*5 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus (für acht Sekunden) t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*6

*1 TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis); zeigt die Gesamtzahl der Track auf der Disc und die Gesamtspieldauer der Disc an

*2 Für Discs mit JPEG-Dateien oder MP3-Audiotracks bei Normalwiedergabe oder Zufallswiedergabe

*3 Für Discs mit JPEG-Dateien oder MP3-Audiotracks im Albumwiedergabe oder Album-Zufallswiedergabe

*4 Für Discs mit DVD/CD-TEXT

Anzeigen der Disc-Information im Display

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 59: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

*5 Für Discs mit JPEG-Dateien oder MP3-Audiotracks werden je nach dem Wiedergabemodus eventuell keine Albumnamen oder kein Lautstärkepegel angezeigt.

*6 Nur wenn das Symbol „m“ angezeigt wird.

Je nach Art der Disc werden bestimmte DVD/CD-TEXT-Informationen eventuell nicht angezeigt

x Wenn eine CD/MP3 im Programmwiedergabe-Modus abgespielt wird

Letzte Tracknummer des Programms und Gesamtspielzeit t Discname*1 oder Datenträgername*2 t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus t Klangfeldstatus t Karaoke-Status*3

*1 Für Discs mit DVD/CD-TEXT*2 Für Discs mit MP3-Audiotracks*3 Nur wenn das Symbol „m“ angezeigt wird.

HinweisJe nach der DVD wird die Disc-Information eventuell nicht angezeigt.

TippSie können die Spielzeit der Disc mit Hilfe des Control-Menüs überprüfen (siehe „Anzeigen der Disc-Information auf dem Bildschirm“ auf Seite 59).

Ablesen des Pegelmessers

Der Pegelmesser im Display zeigt Veränderungen des Eingangspegels der Audioquelle und der Lautstärke-Einstellung an.

HinweisJe nach der wiedergegebenen Audioquelle ändert sich der Pegelmesser u.U. nicht.

Sie können die Spielzeit und Restzeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks sowie die Gesamtspielzeit der Disc überprüfen.Sie können auch den auf der Disc aufgezeichneten DVD/CD-Text und die Datei-/Albumnamen überprüfen.

1 Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

2 Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Zeitinformation zu wechseln.

Die Art der Anzeige und der verfügbaren Zeitinformationen hängt von der jeweiligen Disc ab.

x Bei Wiedergabe einer DVD

• T **:**:**Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels

• T–**:**:** Restzeit des laufenden Titels

• C **:**:** Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels

• C–**:**:** Restzeit des laufenden Kapitels

• **:**:** Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels ohne Menü oder Kapitel

Pegelmesser

Anzeigen der Disc-Information auf dem Bildschirm

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Zeitinformation Disctyp

Fortsetzung auf der nächsten Seite

59DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 60: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE09TIM-CEL.fm]

60DE

x Wenn eine Video-CD (mit PBC-Funktionen) wiedergegeben wird

• **:** Verstrichene Spielzeit der aktuellen Szene.

x Wenn eine Video-CD (ohne PBC-Funktionen) oder eine CD wiedergegeben wird

• T **:**Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks

• T–**:**Restzeit des laufenden Tracks

• D **:**Verstrichene Spielzeit der laufenden Disc

• D–**:**Restzeit der laufenden Disc

x Wenn eine MP3 wiedergegeben wird

• T **:**Spielzeit des laufenden Tracks

• T–**:** Restzeit des laufenden Tracks

So schalten Sie das Control-Menü ab

Drücken Sie DVD DISPLAY so oft, bis das Control-Menü ausgeblendet wird.

Hinweise• Nur Buchstaben und Ziffern können angezeigt

werden.

• Je nach dem Typ der laufenden Disc kann die Anlage nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen anzeigen. Außerdem werden je nach der Disc nicht alle Textzeichen angezeigt.

Sie können die Datumsinformation während der Wiedergabe überprüfen, wenn das Exif*-Tag in den JPEG-Bilddaten enthalten ist.

Drücken Sie DVD DISPLAY während der Wiedergabe.

Das Control-Menü erscheint.

* „Exchangeable Image File Format“ ist ein von der Japan Electronics & Information Technology Industries Association definiertes Digitalkamera-Bildformat.

HinweisWenn keine Datumsinformation vorliegt oder die Daten auf der Disc beschädigt sind, kann die Anlage die Datumsinformation nicht anzeigen.

TippSie können die Reihenfolge der Datumsinformation ändern, indem Sie die Einstellung „JPEG DATE“ unter CUSTOM SETUP (siehe Seite 27) wählen.

Überprüfen der Datumsinformation

(nur JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Datumsinformation

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 61: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Extern

e Ko

mp

on

enten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Das Europa-Modell wird für Abbildungszwecke verwendet.

A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT Buchse (nur Europa-, Russland- und Australien-Modell)Sie können den Audioeingang einer externen Digitalkomponente (z.B. eines MD-Decks) über ein digitales Optokabel (Rechteckstecker, nicht mitgeliefert) mit dieser Buchse verbinden. Sie können dann den digitalen Ton dieser Anlage aufnehmen. Falls die Buchse mit einer Kappe abgedeckt ist, entfernen Sie diese vor der Benutzung.

HinweisBei der Wiedergabe von DVD, Video-CDs oder MP3-Audiodateien ist die Ausgabe von digitalen Audiosignalen nicht möglich.

B MD (VIDEO) IN L/R BuchsenVerwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (MD-Deck oder Videorecorder usw.) an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann die Signale der Komponente über diese Anlage aufnehmen oder wiedergeben.

C MD (VIDEO) OUT L/R BuchsenVerwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (MD-Deck oder Videorecorder usw.) an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann Audiosignale von dieser Anlage an die Komponente ausgeben.

Externe Komponenten

Anschließen externer Komponenten

An die Audio-Eingangsbuchsen einer Analogkomponente

Zum Digitaleingang einer Digitalkomponente

Von den Audio-Ausgangsbuchsen einer Analogkomponente

An die Audio-Eingangsbuchse eines Subwoofers

An die Video-Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts

An den Komponenten-Videoeingang eines Fernsehgeräts oder Projektors

An die S-Video-Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts

Fortsetzung auf der nächsten Seite

61DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 62: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

62DE

D SUB WOOFER OUT BuchseSie können einen optionalen Subwoofer* über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) an diese Buchse anschließen. Sie können dann Audiosignale von dieser Anlage an die Komponente ausgeben.

* SA-WZ8 wird empfohlen. In manchen Gebieten ist der SA-WZ8 eventuell noch nicht erhältlich.

HinweisJe nach dem angeschlossenen Subwoofer oder der Art der wiedergegebenen Musik können die Effekte eingeschränkt sein, oder es kann Rauschen auftreten. Bezüglich weiterer Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

E VIDEO OUT BuchseSie können eine optionale Komponente (z.B. ein Fernsehgerät) über ein Videokabel an diese Buchse anschließen. Sie können dann die Videosignale von dieser Anlage an die Komponente ausgeben, um die Videobilder von DVDs usw. wiederzugeben. Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, dass die Farben der Stecker und Buchsen übereinstimmen.

F S VIDEO OUT BuchseSie können ein optionales Fernsehgerät über ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) an diese Buchse anschließen. Sie können Videobilder in höherer Qualität wiedergeben.

G COMPONENT VIDEO OUT BuchsenSie können den Videoeingang des Fernsehgeräts oder Projektors über ein Komponentenkabel (nicht mitgeliefert) mit diesen Buchsen verbinden. Wenn Ihr Fernsehgerät Progressivformat-Signale akzeptiert, müssen Sie diesen Anschluss verwenden und „COMPONENT OUT“ gemäß der Beschreibung unter „Einstellen des TV-Bildschirms“ (siehe Seite 29) auf „PROGRESSIVE“ einstellen.

Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Schließen Sie die Audiokabel an.

Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 61.

2 Drücken Sie MD (VIDEO), um die Funktion auf MD oder VIDEO umzuschalten.

Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Komponente.

HinweisFalls der Ton im Modus „VIDEO“ verzerrt oder zu laut ist oder der Modus wieder auf „MD“ umgeschaltet werden soll, wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang zur Umschaltung auf „MD“.

TippFalls sich „VIDEO“ nicht durch mehrmaliges Drücken von MD (VIDEO) wählen lässt, halten Sie MD (VIDEO) gedrückt, und drücken Sie dann ?/1 bei eingeschalteter Anlage. Die Funktion wechselt dann von „MD“ auf „VIDEO“, und „VIDEO“ erscheint im Display. Um die Funktion wieder auf „MD“ zurückzuschalten, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.

1 Schließen Sie die Audiokabel an.

Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 61.

2 Starten Sie die manuelle Aufnahme.

Siehe „Manuelle Bandaufnahme“ auf Seite 47.

Wiedergabe des Tons einer angeschlossenen Komponente

Tonaufnahme von einer angeschlossenen Komponente

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 63: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Extern

e Ko

mp

on

enten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

Digitalaufnahme auf eine MD

1 Schließen Sie ein Optokabel an.

Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 61.

2 Starten Sie die Aufnahme.

Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.

HinweisWenn Sie eine Digitalaufnahme vom CD/DVD-Player dieser Anlage auf eine an die Buchse DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT angeschlossene optionale Komponente (MD-Deck usw.) machen wollen, müssen Sie den Aufnahmebetrieb an der optionalen Komponente etwas früher starten.

Analogaufnahme

1 Schließen Sie die Audiokabel an.

Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 61.

2 Starten Sie die Aufnahme.

Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.

HinweisDer Ton kann unterbrochen werden, wenn:

– SOUND FIELD gedrückt wird.

– ein Kopfhörer angeschlossen oder abgetrennt wird.

– ein Mikrofon angeschlossen oder abgetrennt wird.

Analogaufnahme von einer Video-CD auf ein Videoband

1 Schließen Sie Ihren Videorecorder über optionale Audiokabel an die Buchsen MD (VIDEO) OUT L/R und das mitgelieferte Videokabel an die Buchse VIDEO OUT an.

2 Starten Sie die Aufnahme.

Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.

HinweisDigitalaufnahme von einer Video-CD auf eine MD ist nicht möglich. Wenn Sie von einer Video-CD auf eine MD aufnehmen wollen, machen Sie eine Analogaufnahme auf die MD.

Aufnahme auf eine angeschlossene Komponente

63DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 64: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

64DE

Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:

1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind.

2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme.

Falls das Problem trotz Ausführung aller oben genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.Falls eine Reparatur erforderlich ist, bringen Sie bitte die komplette Anlage (außer den Lautsprechern) zur Kundendienststelle.

Allgemeines

Die Anzeige beginnt zu blinken, sobald Sie das Netzkabel anschließen, obwohl Sie die Anlage nicht eingeschaltet haben (siehe Schritt 5 unter „Anschluss der Audioanlage“ (siehe Seite 8)).

• Drücken Sie ?/1 bei ausgeschalteter Anlage. Die Demonstration verschwindet.

„– –:– –“ erscheint im Display.• Ein Stromausfall ist aufgetreten. Nehmen Sie die

Uhreinstellung (siehe Seite 12) und die Timereinstellungen (siehe Seiten 54 und 55) erneut vor.

Die Uhreinstellung/Sender-Vorabstimmung/Timer-Einstellung ist gelöscht worden.

• Führen Sie die folgenden Schritte erneut aus:

– „Einstellen der Uhr“ (siehe Seite 12)

– „Vorprogrammieren von Radiosendern“ (siehe Seite 41)

– „Einschlafen mit Musik“ mit „Wecken mit Musik“ (siehe Seite 54)

– „Timeraufnahme von Radioprogrammen“ (siehe Seite 55)

Kein Ton.• Falls Ihre Anlage einen Spannungswähler besitzt,

vergewissern Sie sich, dass dieser auf die korrekte Spannung eingestellt ist.

• Drücken Sie VOL +/– bzw. drehen Sie VOLUME am CD/DVD-Player im Uhrzeigersinn.

• Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.

• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse (siehe Seite 8).

• Die Schutzvorrichtung am CD/DVD-Player ist wegen eines Kurzschlusses aktiviert worden. Schalten Sie die Anlage aus, beseitigen Sie die Ursache für den Kurzschluss, und schalten Sie dann die Anlage wieder ein.

• Während der Timer-Aufnahme erfolgt keine Tonwiedergabe.

Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.

• Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.

• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an.

Fehlerbehebung

Störungen und Abhilfemaßnahmen

Wenn die Anzeige ?/1 blinktZiehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen Sie die folgenden Punkte.• Sind die Systemsteuerkabel korrekt

angeschlossen?• Ist der Spannungswähler Ihrer Anlage

(falls vorhanden) auf die korrekte Spannung eingestellt?Überprüfen Sie die in Ihrem Gebiet verwendete Netzspannung, und stellen Sie dann den Spannungswahlschalter korrekt ein.

• Sind die Lautsprecherkabel + und – kurzgeschlossen?

• Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher?

• Werden die Ventilationsöffnungen in der Rückseite der Anlage durch irgendetwas blockiert?

Überprüfen Sie alle obigen Punkte, und beheben Sie vorgefundene Störungen. Nachdem die Anzeige ?/1 zu blinken aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie die Anlage wieder ein. Falls die Anzeige noch immer blinkt oder die Störungsursache trotz Überprüfung aller obigen Punkte nicht feststellbar ist, konsultieren Sie Ihren nächsten Sony-Händler.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 65: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Feh

lerbeh

ebun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

Starkes Brummen oder Rauschen.• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der

Störquelle auf.

• Die Anlage an eine andere Netzsteckdose anschließen.

• Bringen Sie einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.

Der Ton von der an die Buchsen MD (VIDEO) angeschlossenen Komponente ist verzerrt.

• Falls „VIDEO“ beim Drücken von MD (VIDEO) am CD/DVD-Player im Display erscheint, schalten Sie die Funktion auf „MD“ um (siehe „Wiedergabe des Tons einer angeschlossenen Komponente“ auf Seite 62).

Es kommt zu einer akustischen Rückkopplung.

• Reduzieren Sie die Lautstärke.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Mikrofon und Lautsprechern, oder ändern Sie die Richtung des Mikrofons.

Der Timer kann nicht eingestellt werden.• Stellen Sie die Uhr erneut ein (siehe Seite 12).

Der Timer funktioniert nicht.• Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen

Sie die korrekte Uhrzeit ein (siehe Seiten 54 und 55).

• Heben Sie die Sleep Timer-Funktion auf (siehe Seite 54).

Die Fernbedienung funktioniert nicht.• Beseitigen Sie das Hindernis.

• Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.

• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage.

• Wechseln Sie die Batterien (Größe AA/R6) aus.

• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der Leuchtstofflampe auf.

Die Anlage lässt sich nicht durch Drücken von ?/1 einschalten.

• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

• Prüfen Sie, ob die Systemsteuerkabel korrekt angeschlossen sind.

Es kommt zu Farbstörungen auf einem TV-Bildschirm.

• Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Falls die Farbstörungen bestehen bleiben, vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und Fernsehgerät.

Der Pegelmesser ändert sich nicht.• Je nach der wiedergegebenen Audioquelle ändert

sich der Pegelmesser u.U. nicht.

Lautsprecher

Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.

• Anschluss und Aufstellung der Lautsprecher überprüfen.

• Die wiedergegebene Signalquelle ist monaural.

• Stellen Sie die Balance-Parameter ein (siehe Seite 38).

Der Ton ist nur über den Centerlautsprecher zu hören.

• Bei einigen Discs ist der Ton nur über den Centerlautsprecher zu hören.

Kein Ton vom Centerlautsprecher.• Stellen Sie den Centerlautsprecherpegel auf einen

angemessenen Wert ein.

Kein Ton von den Surroundlautsprechern.• Stellen Sie den Surroundlautsprecherpegel auf

einen angemessenen Wert ein.

• Die wiedergegebene Software weist nur begrenzte Klangeffekte auf. Überprüfen Sie die Lautstärke mit dem Testton.

Der Subwoofer liefert keinen Ton.• Vergewissern Sie sich, dass der Posten

SUBWOOFER auf „YES“ eingestellt ist (siehe Seite 36).

Schwache Bässe.• Prüfen Sie, ob die Klemmen + und – der

Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.

CD/DVD-Player

Die Disclade wird nicht ausgefahren, und „LOCKED“ erscheint.

• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle.

Die Disclade wird nicht eingefahren.• Legen Sie die Disc korrekt ein.

• Schließen Sie die Disclade nur durch Drücken von Z am CD/DVD-Player. Das Schließen der Disclade von Hand kann zu Störungen des Players führen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

65DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 66: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

66DE

Die Disc wird nicht ausgeworfen.• Die Disc kann nicht während der CD-

Synchronaufnahme ausgeworfen werden. Heben Sie „CD Synchro-Aufnahme“ durch Drücken von x auf, und drücken Sie dann Z am CD/DVD-Player, um die Disc auszuwerfen.

• Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.

Es erfolgt keine Wiedergabe.• Öffnen Sie die Disclade, und prüfen Sie nach, ob

eine Disc eingelegt ist.

• Wischen Sie die Disc sauber (siehe Seite 72).

• Wechseln Sie die Disc aus.

• Legen Sie eine Disc ein, die von dieser Anlage wiedergegeben werden kann (siehe Seite 5).

• Legen Sie die Disc korrekt ein.

• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben in die Disclade.

• Nehmen Sie die Disc heraus, wischen Sie sie trocken, und lassen Sie dann die Anlage einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Drücken Sie nN zum Starten der Wiedergabe.

• Der Regionalcode der DVD stimmt nicht mit der Anlage überein.

Der Disczugriff dauert ungewöhnlich lange.• Wählen Sie „DVD POWER ON“ mit der DVD-

Stromverwaltungsfunktion (siehe Seite 42).

Tonaussetzer.• Wischen Sie die Disc sauber (siehe Seite 72).

• Wechseln Sie die Disc aus.

• Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. auf einem stabilen Ständer) auf.

• Stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage auf oder montieren Sie sie auf separate Ständer. Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher Lautstärke wiedergegeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.

Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Track.

• Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten.

• Fortsetzungswiedergabe ist gewählt worden. Drücken Sie x im Stoppmodus, und starten Sie dann die Wiedergabe (siehe Seite 15).

• Der Track bzw. das DVD- oder PBC-Menü erscheint automatisch auf dem Bildschirm.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.• Die DVD besitzt eine Selbststartfunktion.

Die Wiedergabe stoppt automatisch.• Manche Discs enthalten ein automatisches

Pausensignal. Wenn eine solche Disc abgespielt wird, stoppt die Wiedergabe am automatischen Pausensignal.

Die Anlage hat sich während der DVD-Wiedergabe ausgeschaltet.

• Wenn etwa eine Stunde vergeht, während die DVD-Wiedergabe unterbrochen ist oder das DVD-Discmenü bzw. ein DVD-Menü während der DVD-Wiedergabe angezeigt wird, schaltet sich die Anlage automatisch aus.

Einige Funktionen, wie Stopp, Suchlauf, Zeitlupen-Wiedergabe, Wiederholungswiedergabe, Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe sind unwirksam.

• Bei manchen Discs stehen einige der obigen Funktionen nicht zur Verfügung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.

Es werden keine MP3-Audiotracks wiedergegeben.

• Die Aufnahme wurde nicht gemäß dem Standard ISO9660 Level 1, Level 2 oder Joliet im Erweiterungsformat durchgeführt.

• Der MP3-Audiotrack weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf.

• Die Daten sind nicht im MP3-Format gespeichert.

• Die Anlage kann nur MP3-Audiotracks (MPEG1 Audio Layer 3) wiedergeben.

• Nehmen Sie die Disc heraus, und wählen Sie „CUSTOM SETUP“ unter den Einrichtungsposten. Wählen Sie dann „DATA CD PRIORITY“, und stellen Sie den Posten erneut auf „MP3“ ein.

• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.

Der Wiedergabe von MP3-Audiotracks dauert länger als bei anderen Tracks.

• Nachdem die Anlage alle Tracks auf den Discs gelesen hat, kann der Wiedergabebeginn länger als gewöhnlich dauern, wenn:

– die Anzahl der Alben oder Tracks auf der Disc sehr groß ist.

– die Organisationsstruktur der Alben und Tracks sehr kompliziert ist.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 67: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Feh

lerbeh

ebun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

Die JPEG-Bilddatei kann nicht wiedergegeben werden.

• Die Daten-CD ist nicht in einem JPEG-Format beschrieben, das dem Standard ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet entspricht.

• Die JPEG-Bilddatei weist nicht die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf.

• Die Daten haben nicht das JPEG-Format, obwohl sie die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ aufweisen.

• Die Länge oder Breite des Bilds ist größer als 4.720 Bildpunkte.

• Nehmen Sie die Disc heraus, und wählen Sie „CUSTOM SETUP“ unter den Einrichtungsposten. Wählen Sie dann „DATA CD PRIORITY“, und stellen Sie den Posten erneut auf „JPEG“ ein (siehe Seite 27).

• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.

• Dateien im progressiven JPEG-Format können auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.

Der Trackname und der ID3-Tag werden nicht korrekt angezeigt.

• Verwenden Sie eine Disc, die dem Standard ISO9660 Level 1, Level 2 oder Joliet im Erweiterungsformat entspricht.

• Der ID3-Tag der Disc ist nicht Ver. 1.

Discname, Albumname, Trackname und ID3-Tag werden als Leerstellen angezeigt. Die CD-Zeichen erscheinen als Leerstellen.

• Die Zeichencodes, die von dieser Anlage angezeigt werden können, sind nur Zahlen und Buchstaben. Andere Zeichen erscheinen als Leerstellen.

Der Stereoeffekt geht verloren, wenn Sie eine Video-CD oder eine CD abspielen.

• Wählen Sie „KARAOKE OFF“ in Schritt 3 unter „Mitsingen: Karaoke“ (siehe Seite 52).

• Vergewissern Sie sich, dass die Anlage korrekt angeschlossen ist.

Der Surroundeffekt ist schwer feststellbar, wenn Sie eine Dolby Digital- oder MPEG Audio-Tonspur wiedergeben.

• Vergewissern Sie sich, dass die Klangfeldfunktion aktiviert ist (siehe Seite 49).

• Überprüfen Sie die Anschlüsse und Einstellungen der Lautsprecher (Seiten 8 und 35).

• Je nach der DVD umfasst das Ausgangssignal eventuell nicht alle 5.1 Kanäle. Das Ausgangssignal kann monaural oder stereophon sein, selbst wenn die Tonspur im Format Dolby Digital oder MPEG Audio aufgezeichnet ist.

Tonaussetzer sind bei der Aufnahme auf eine an die Buchsen MD (VIDEO) OUT L/R angeschlossene optionale Komponente aufgetreten.

• Die Audiodaten können während der Aufnahme absatzweise von den Buchsen MD (VIDEO) OUT L/R ausgegeben werden, falls Folgendes durchgeführt wird:

– SOUND FIELD wird gedrückt

– ein Kopfhörer wird angeschlossen oder abgetrennt

– ein Mikrofon wird angeschlossen oder abgetrennt

Bei einer Digitalaufnahme vom CD/DVD-Player dieser Anlage auf eine an die Buchse DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT angeschlossene optionale Komponente wurde die Aufnahme nicht richtig durchgeführt.

• Da die Audiodaten ohne Surroundeffekte oder andere Signalverarbeitung über die Buchse DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT ausgegeben werden, haben sie einen geringen Vorsprung vor den Lautsprecher-Tonsignalen. Starten Sie daher den Aufnahmebetrieb an der Komponente etwas früher, wenn Sie eine Digitalaufnahme auf eine angeschlossene optionale Komponente (MD-Deck usw.) durchführen.

Bild

Kein Bild.• Drücken Sie DVD am CD/DVD-Player.

• Prüfen Sie nach, ob die Anlage korrekt angeschlossen ist.

• Das Videokabel ist beschädigt. Ersetzen Sie es durch ein neues.

• Vergewissern Sie sich, dass die Anlage mit der Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts verbunden ist (siehe Seite 9).

• Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät eingeschaltet und korrekt eingestellt ist.

• Wählen Sie den Videoeingang am Fernsehgerät, so dass Sie die Bilder von der Anlage sehen können.

• Vergewissern Sie sich, dass das Farbsystem korrekt auf das Farbsystem Ihres Fernsehgerätes eingestellt ist.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

67DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 68: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

68DE

Bildstörungen.• Reinigen Sie die Disc.

• Falls das Videosignal Ihres CD/DVD-Players über den Videorecorder zum Fernsehgerät geleitet wird, kann der bei einigen DVD-Programmen wirksame Kopierschutz die Bildqualität beeinträchtigen. Sollten nach der Überprüfung der Anschlüsse noch immer Probleme vorliegen, versuchen Sie, den CD/DVD-Player direkt an den S-Videoeingang Ihres Fernsehgeräts anzuschließen, falls das Fernsehgerät über einen solchen Eingang verfügt (siehe Seite 9).

• Das Farbsystem ist unterschiedlich, mit Ausnahme des Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modells. Passen Sie das Farbsystem an Ihr Fernsehgerät an (siehe Seite 30).

Bei Wiedergabe eines Breitbilds wird das Seitenverhältnis des Bildschirms nicht geändert, obwohl Sie „TV TYPE“ unter „SCREEN SETUP“ im Setup-Menü eingestellt haben.

• Das Seitenverhältnis bei der verwendeten DVD ist fixiert.

• Verbinden Sie die Anlage bei Verwendung eines S-Videokabels direkt mit dem Fernsehgerät. Anderenfalls kann das Seitenverhältnis eventuell nicht geändert werden.

• Bei einigen Fernsehgeräten ist eine Änderung des Seitenverhältnisses eventuell nicht möglich.

Die Bildschirmmeldungen erscheinen nicht in der gewünschten Sprache.

• Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeige mit „OSD“ unter „LANGUAGE SETUP“ im Setup-Menü (siehe Seite 26).

Die Sprache für die Tonspur kann nicht geändert werden.

• Die wiedergegebene DVD enthält keine mehrsprachigen Tonspuren.

• Die DVD gestattet keine Umschaltung der Sprache für die Tonspur.

Die Untertitelsprache kann nicht geändert werden.

• Die wiedergegebene DVD enthält keine mehrsprachigen Untertitel.

• Die DVD gestattet keine Umschaltung der Untertitel.

Die Untertitel können nicht abgeschaltet werden.

• Die DVD gestattet keine Abschaltung der Untertitel.

Der Blickwinkel kann nicht geändert werden.• Die wiedergegebene DVD enthält keine

mehrfachen Blickwinkel.

• Die DVD gestattet keine Umschaltung des Blickwinkels.

Tuner

Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.

• Stellen Sie den korrekten Wellenbereich und die gewünschte Frequenz ein (siehe Seite 41).

• Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an (siehe Seite 9).

• Stellen Sie die Antenne so auf und richten Sie sie so aus, dass guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu empfehlen.

• Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne empfängt Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie vollkommen ausgespannt werden sollte.

• Stellen Sie die Antennen so weit entfernt wie möglich von den Lautsprecherkabeln auf.

• Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.

• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte versuchsweise aus.

• Wählen Sie „DVD POWER OFF“ mit der DVD-Stromverwaltungsfunktion (siehe Seite 42).

Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.

• Drücken Sie FM MODE, bis „MONO“ ausgeblendet wird.

Kassettendeck

Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder Tonpegelabnahme.

• Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (siehe Seite 72).

• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (siehe Seite 72).

Unzureichende Löschwirkung.• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind

magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (siehe Seite 72).

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 69: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Feh

lerbeh

ebun

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.

• Die Tonwellen oder Andruckrollen sind verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (siehe Seite 72).

Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind

magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (siehe Seite 72).

Aufnahme nicht möglich.• Es ist keine Kassette eingelegt. Legen Sie eine

Kassette ein.

• Die Löschschutzlamelle der Kassette ist herausgebrochen worden. Überkleben Sie die Öffnung der herausgebrochenen Löschschutzlamelle mit Klebeband (siehe Seite 72).

• Das Band ist ganz am Ende angelangt.

Nach dem Drücken von nN ist ein mechanisches Geräusch zu hören, „Eject“ erscheint im Display, und das Gerät schaltet automatisch auf den Bereitschaftsmodus.

• Legen Sie die Kassette korrekt ein.

Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor:Benutzen Sie die Tasten am CD/DVD-Player für die Bedienung.

1 Das Netzkabel abziehen.

2 Das Netzkabel wieder anschließen.

3 Drücken Sie x, EQ EDIT und ?/1 gleichzeitig.

4 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.

Dadurch wird die Anlage auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Sie müssen die Einstellungen für Festsender, Uhr und Timer erneut durchführen.

Um die DVD-Einrichtung auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie die Rückstellung wie folgt aus:

1 Drücken Sie DVD SET UP im Stoppmodus.

2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „RESET“, und drücken Sie dann ENTER.

3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl von „YES“, und drücken Sie dann ENTER.Dieser Vorgang dauert ein paar Sekunden. Drücken Sie nicht ?/1 bei der Rückstellung der Anlage.

69DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 70: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE10TRB-CEL.fm]

70DE

Eine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u. U. im Display.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• Eine nicht abspielbare Disc wurde eingelegt.

• Eine Disc mit einem nicht unterstützten Regionalcode wurde eingelegt.

Cannot UseSie haben eine unzulässige Taste gedrückt.

Data ErrorDie JPEG-Datei hat ein nicht unterstütztes Format.

No DiscEs befindet sich keine CD im CD/DVD-Player.

Play LimitDie MP3-Datei kann nicht wiedergegeben werden.

Push STOP!Sie haben PLAY MODE während der Wiedergabe gedrückt.

ReadingDie Anlage liest Daten auf der Disc. Manche Tasten sind funktionsunfähig.

Step Full!Sie haben versucht, 26 oder mehr Tracks (Schritte) zu programmieren.

Kassette

No TabDie Kassette kann nicht bespielt werden, weil ihre Löschschutzlamelle herausgebrochen wurde.

No TapeEs befindet sich keine Kassette im Kassettendeck.

Meldungen

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 71: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

Zur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Zur Sicherheit• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht

vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

• Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels stets am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.

• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom Stromnetz und lassen Sie sie von einem qualifizierten Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.

• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.

Zur Aufstellung• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe

Unterlage.

• Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:

– Extrem hohe oder niedrige Temperaturen

– Staub oder Schmutz

– Hohe Feuchtigkeit

– Vibrationen

– Direktes Sonnenlicht.

• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche kommen kann.

Hinweis zum Wärmestau• Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was

jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.

• Stellen Sie die Anlage an einem gut belüfteten Ort auf, um einen internen Wärmestau zu verhüten.

• Wenn Sie die Anlage andauernd bei hoher Lautstärke benutzen, steigt die Gehäusetemperatur an der Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite beträchtlich an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.

• Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht abgedeckt werden.

Es kommt zu Farbstörungen auf einem naheliegenden TV-BildschirmDank der magnetischen Abschirmung können die Lautsprecher im allgemeinen problemlos direkt neben ein Fernsehgerät gestellt werden. However, color irregularity may still be observed on the TV screen depending on the type of your TV set.

Falls Farbstörungen festgestellt werden…Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.

Falls Farbstörungen erneut festgestellt werden…Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Fernsehgerät.

Zum Betrieb• Wird die Anlage direkt von einem kalten zu einem

warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben, kann sich Kondenswasser auf der Linse des CD/DVD-Players niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage nicht einwandfrei. Nehmen Sie die Disc heraus, und lassen Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Nehmen Sie vor einem Transport der Anlage eine eventuell eingelegte Disc heraus.

Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.

Zusätzliche Informationen

Vorsichtsmaßnahmen

WICHTIGER HINWEISVorsicht: Mit diesem Gerät können Sie ein Standbild oder die Bildschirmanzeige zeitlich unbegrenzt auf Ihrem Fernsehschirm anzeigen. Falls Sie das Standbild oder die Bildschirmanzeige längere Zeit auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden Beschädigung Ihres Fernsehschirms. Besonders Projektionsfernseher sind in dieser Hinsicht sehr empfindlich.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

71DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 72: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

72DE

Hinweise zu Discs• Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem

Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.

• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays.

• Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen) aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne geparkten Auto liegen.

• Verwenden Sie keine mit einem Schutzring eingerahmten Discs. Diese können eine Funktionsstörung der Anlage verursachen.

• Wenn Sie Discs verwenden, die Klebstoff oder andere klebrige Substanzen auf der Etikettenseite aufweisen, oder deren Etikett mit einer Spezialtinte bedruckt wurde, besteht die Gefahr, dass die Disc oder das Etikett an Innenteilen dieses Gerätes haften bleiben. Wenn dies eintritt, wird die Disc möglicherweise nicht ausgeworfen, was zu einer Funktionsstörung dieses Gerätes führen kann. Vergewissern Sie sich daher vor dem Gebrauch unbedingt, dass die Etikettenseite der Disc nicht klebrig ist.Die folgenden Disctypen sollten nicht benutzt werden:

– Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen ist. Discs mit Aufklebern, deren Ränder klebrig sind.

– Discs, deren Aufkleber mit einer Spezialtinte bedruckt sind, die sich klebrig anfühlt.

• Discs mit ausgefallenen Formen (z.B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs) können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Durch Abspielen solcher Discs kann das Gerät beschädigt werden. Unterlassen Sie daher die Verwendung solcher Discs.

Reinigung des GehäusesReinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.

So schützen Sie eine Kassette permanentUm eine bespielte Kassette vor versehentlichem Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus, wie in der Abbildung gezeigt.

Wenn Sie die Kassette später wieder zum Aufnehmen benutzen wollen, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.

Vor dem Einlegen einer KassetteStraffen Sie das Band. Lockeres Band kann im Transportmechanismus hängen bleiben und beschädigt werden.

Bei Verwendung von langen Bändern (über 90 Minuten Laufzeit)Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig. Vermeiden Sie daher häufige Bedienungszyklen, wie z.B. Wiedergabe, Stopp und Vor- oder Rückspulen. Das Band kann sich sonst im Transportmechanismus des Kassettendecks verheddern.

Reinigen der TonköpfeReinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10 Betriebsstunden einmal. Reinigen Sie die Tonköpfe auch unbedingt vor wichtigen Aufnahmen oder nach Wiedergabe alter Bänder. Verwenden Sie eine gesondert erhältliche Trocken- oder Nassreinigungskassette. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung der Reinigungskassette.

Entmagnetisieren der TonköpfeDie Tonköpfe und die mit dem Band in Berührung kommenden Metallteile sollten etwa alle 20 bis 30 Betriebsstunden mit einer im Fachhandel erhältlichen Entmagnetisierungskassette entmagnetisiert werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung der Entmagnetisierungskassette.

Löschschutz-lamelle herausbrechen

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 73: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

Verstärker-Teil

Europa- und Russland-Modell:DIN-Ausgangsleistung im Stereo-Modus (Nennwert)

75 + 75 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)

Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert)Frontlautsprecher: 100 + 100 W (6 Ohm bei

1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Centerlautsprecher: 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Surroundlautsprecher: 40 + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Musikleistung (Bezugswert)Frontlautsprecher: 200 + 200 W (6 Ohm bei

1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Centerlautsprecher: 80 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Surroundlautsprecher: 80 + 80 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Übrige Modelle: Die folgenden Werte wurden an 127, 220, 240 V, 50/60 Hz gemessen (nur Saudi-Arabien-Modell)Die folgenden Werte wurden an 120, 220, 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz (nur Saudi-Arabien- Modell) gemessen.

DIN-Ausgangsleistung im Stereo-Modus (Nennwert)100 + 100 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)

Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert)Frontlautsprecher: 140 + 140 W (6 Ohm bei

1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Centerlautsprecher: 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

Surroundlautsprecher: 40 + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)

EingängeMD (VIDEO) IN L/R (Cinchbuchsen):

Spannung 450/250 mV, Impedanz 47 kOhm

MIC (Klinkenbuchse): Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz 10 kOhm

AusgängeMD (VIDEO) OUT L/R (Cinchbuchsen):

Spannung 250 mV, Impedanz 1 kOhm

SUB WOOFER OUT: Spannung 1 V,Impedanz 1 kOhm

VIDEO OUT (Cinch-Buchse):max. Ausgangspegel1 Vs-s, unsymmetrisch, Sync-negativ, Lastimpedanz 75 Ohm

S-VIDEO OUT (4-polig/Mini-DIN-Buchse):Y: 1 Vs-s, unsymmetrisch, Sync-negativ, C: 0,286 Vs-s, Lastimpedanz 75 Ohm

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vs-s, 75 OhmPB/CB: 0,7 Vs-s, 75 OhmPR/CR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm

PHONES (Stereo-Minibuchse):für Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm oder mehr

FRONT L/R: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher SS-RS400/RS410

CENTER: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher SS-CT400/CT410

Technische Daten

Fortsetzung auf der nächsten Seite

73DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 74: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

74DE

CD/DVD-Player-TeilLaser Halbleiterlaser

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich

Frequenzgang DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Signalrauschabstand Mehr als 90 dBDynamikumfang Mehr als 90 dBVideo-Farbsystemformat NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (nur Europa-, Russland- und Australien-Modelle) (Rechteck-Optobuchse, Rückwand): Wellenlänge: 660 nm

Kassettendeck-TeilAufnahmesystem 4 Spuren 2 Kanäle, StereoFrequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB),

mit Sony TYPE I-Kassetten

Gleichlaufschwankungen ±0,15 % W. Peak (IEC) 0,1 % W. RMS (NAB) ±0,2 % W. Peak (DIN)

Tuner-TeilUKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner

UKW (FM)-Tuner-TeilEmpfangsbereichRussland-Modelle: 65,0 – 74,0 MHz

(Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren)87,5 – 108,0 MHz

Übrige Modelle: 87,5 – 108,0 MHzAntenne UKW-WurfantenneAntennenklemmen 75 Ohm unsymmetrischZwischenfrequenz 10,7 MHz

MW (AM)-Tuner-TeilEmpfangsbereichLateinamerika-Modell: 530 – 1.710 kHz

(10 kHz-Raster)531 – 1.710 kHz(9 kHz-Raster)

Europa-, Russland- und Nahost-Modell:531 – 1.602 kHz(9 kHz-Raster)

Übrige Modelle: 531 – 1.602 kHz(9 kHz-Raster)530 – 1.710 kHz(10 kHz Raster)

Antenne MW-RahmenantenneAntennenklemmen Klemme für AußenantenneZwischenfrequenz 450 kHz

Lautsprecher

FrontlautsprecherEuropa- und Russland-Modell (SS-WZ8E):Lautsprechersystem 2-Weg-, 2-Einheit-

Bassreflex, magnetisch abgeschirmt

BestückungTieftöner: 16 cm, KonustypHochtöner: 5 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 200 × 395 × 260 mmMass ca. 4,8 kg Netto pro

Lautsprecher

Übrige Modelle (SS-WZ8):Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit-

Bassreflex, magnetisch abgeschirmt

BestückungSubwoofer: 15 cm, KonustypTieftöner: 15 cm, KonustypHochtöner: 5 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 220 × 415 × 290 mmMass ca. 7,0 kg Netto pro

Lautsprecher

SurroundlautsprecherEuropa- und Russland-Modell (SS-RS410):Lautsprechersystem 1-Weg-, 1-Einheit-

BassreflexBestückungBreitband-Lautsprecher: 7 × 10 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 81 × 141 × 121 mmMass ca. 0,8 kg Netto pro

Lautsprecher

Übrige Modelle (SS-RS400):Lautsprechersystem 2-Weg-, 2-Einheit-

BassreflexBestückungTieftöner: 8 cm, KonustypHochtöner: 4 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 105 × 200 × 120 mmMass ca. 0,9 kg Netto pro

Lautsprecher

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 75: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

CenterlautsprecherEuropa- und Russland-Modell (SS-CT410):Lautsprechersystem 1-Weg-, 1-Einheit-

Bassreflex, magnetisch abgeschirmt

BestückungBreitband-Lautsprecher: 7 × 10 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 230 × 81 × 121 mmMass ca. 1,0 kg Netto pro

Lautsprecher

Übrige Modelle (SS-CT400):Lautsprechersystem 2-Weg-, 2-Einheit-

Bassreflex, magnetisch abgeschirmt

BestückungTieftöner: 8 cm, KonustypHochtöner: 4 cm, KonustypNennimpedanz 6 OhmAbmessungen (B/H/T) ca. 255 × 105 × 120 mmMass ca. 1,1 kg Netto pro

Lautsprecher

AllgemeinesStromversorgungEuropa- und Russland-Modell:

230 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Australien-Modell: 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Saudi-Arabien-Modell: 120 – 127 V, 220 V oder 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzEinstellbar mit Spannungswahlschalter

Thailand-Modell: 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Korea-Modell: 220 V Wechselstrom, 60 Hz

Übrige Modelle: 120, 220 oder 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzEinstellbar mit Spannungswahlschalter

LeistungsaufnahmeEuropa- und Russland-Modell:

235 W0,3 W (im Stromsparmodus)

Übrige Modelle: 260 W

Abmessungen (B/H/T)CD/DVD-Player/Tuner: ca. 255 × 135 × 355 mmVerstärker/Kassettendeck: ca. 255 × 135 × 330 mm

MassCD/DVD-Player/Tuner: ca. 3,0 kgVerstärker/Kassettendeck: ca. 8,5 kgMitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1)

Batterien (2) MW-Rahmenantenne (1)UKW-Wurfantenne (1)Lautsprecherfüße (20)Lautsprecherkabel (5)Videokabel (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

75DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 76: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

76DE

Einzelheiten, auf den Seiten 25 und 26 lesen.Die Bezeichnung der Sprachen entspricht der Norm ISO639: Standard 1988 (E/F).

Liste der Sprachencodes

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Keine Angabe

Code Sprache Code Sprache Code Sprache

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 77: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

A.F.D. (Auto Format Direct) AUTODie automatische Decodierfunktion erkennt automatisch den Typ des eingegebenen Audiosignals (Dolby Digital, DTS oder Standard-2-Kanal-Stereo) und führt nötigenfalls die erforderliche Decodierung durch. Dieser Modus präsentiert den Ton so, wie er aufgezeichnet/codiert wurde, ohne irgendwelche Effekte (z.B. Hall) hinzuzufügen.Wenn jedoch keine Niederfrequenzsignale (Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, erzeugt er ein Niederfrequenzsignal für die Ausgabe an den Subwoofer.

AlbumSammlung von Musikstücken auf einer Daten-CD, die MP3-Audiotracks enthält.

DateiTeil eines Bilds auf einer Daten-CD, die JPEG-Bilddateien enthält.

DCS (Digital Cinema Sound)In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment hat Sony die Klangsphäre ihrer Studios gemessen und die Daten der Messungen sowie Sonys eigene DSP-(Digital Signal Processor)-Technologie integriert, um „Digital Cinema Sound“ zu entwickeln. „Digital Cinema Sound“ simuliert im Heimkino eine ideale Kino-Klangsphäre, die auf der Bevorzugung des Regisseurs basiert.

Dolby DigitalDieses für Kinos entwickelte Klangformat ist eine Weiterentwicklung von Dolby Pro Logic Surround. Bei diesem Format geben die Surroundlautsprecher einen Stereoklang mit erweitertem Frequenzbereich wieder, während ein unabhängiger Subwoofer-Kanal tiefe Bässe liefert. Dieses Format wird auch „5.1“ genannt, weil der Subwoofer-Kanal als 0.1-Kanal gewertet wird (da er nur arbeitet, wenn ein tiefer Basseffekt benötigt wird). Alle sechs Kanäle dieses Formats werden getrennt aufgezeichnet, um eine überragende Kanaltrennung zu erzielen. Da überdies alle Signale digital verarbeitet werden, tritt eine geringere Signalverschlechterung auf.

Dolby Pro Logic SurroundDolby Pro Logic Surround stellt eine Decodiermethode von Dolby Surround dar und erzeugt vier Kanäle aus Zweikanalton. Verglichen mit dem älteren Dolby Surround-System, reproduziert Dolby Pro Logic Surround seitliche Schwenks natürlicher und lokalisiert Klänge genauer. Um die Vorteile von Dolby Pro Logic Surround voll auszunutzen, sollten Sie ein Surroundlautsprecherpaar und einen Centerlautsprecher haben. Die Surroundlautsprecher geben monauralen Ton aus.

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II erzeugt fünf Ausgangskanäle in voller Bandbreite aus Zweikanal-Signalquellen. Dies geschieht mit Hilfe eines hochmodernen High-Purity Matrix Surround-Decoders, der die räumlichen Eigenschaften der Originalaufnahme extrahiert, ohne neue Klänge oder Tonfärbungen hinzuzufügen.

• Dolby Pro Logic II MovieDer Filmmodus eignet sich für den Einsatz mit Stereo-Fernsehshows und allen in Dolby Surround codierten Programmen. Das Ergebnis ist eine verbesserte Klangfeld-Richtwirkung, die an die Qualität von diskretem 5.1-Kanal-Ton herankommt.

• Dolby Pro Logic II MusicDer Musikmodus eignet sich für den Einsatz mit beliebigen Stereo-Musikaufnahmen und liefert einen breiten und tiefen Klangraum.

DTSEin von Digital Theater Systems, Inc. entwickeltes digitales Tonkomprimierungsverfahren. Diese Technologie entspricht 5.1-Kanal-Surround. Dieses Format weist zwei Surround-Kanäle und einen diskreten Subwoofer-Kanal auf. DTS liefert die gleichen diskreten 5.1-Kanäle mit hochwertigen digitalen Audiosignalen wie Dolby Digital. Die hervorragende Kanaltrennung wird erzielt, weil alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.

Glossar

Fortsetzung auf der nächsten Seite

77DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 78: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

78DE

DVDEine Disc, die trotz des gleichen Durchmessers wie eine CD Bewegtbilder von bis zu 8 Stunden Länge speichern kann.Die Speicherkapazität einer einschichtigen/einseitigen DVD beträgt mit 4,7 GB (Giga-Byte) das 7-fache einer CD. Außerdem gibt es noch doppelschichtige/einseitige DVDs mit 8,5 GB, einschichtige/doppelseitige DVDs mit 9,4 GB und doppelschichtige/doppelseitige DVDs mit 17 GB Speicherkapazität.Die Komprimierung der Bilddaten erfolgt nach dem MPEG 2-Format, einem weltweiten digitalen Komprimierungsstandard. Dieses Verfahren ermöglicht eine Komprimierung auf etwa 1/40 der ursprünglichen Größe. Die DVD verwendet auch eine Codierungstechnologie mit variabler Rate, bei der die zuzuweisende Datenmenge vom jeweiligen Bildzustand abhängt.Die Tondaten werden sowohl in Dolby Digital als auch in PCM aufgezeichnet, wodurch eine realistischere Klangpräsenz erzielt wird.Darüber hinaus bietet die DVD verschiedene fortgeschrittene Funktionen, wie z.B. die Wahl des Blickwinkels, die Wahl der Sprache und eine Kindersicherung.

Index (CD)/Video-Index (Video-CD)Eine Nummer, die einen Track in Abschnitte unterteilt, um einen gewünschten Punkt auf einer Video-CD leicht aufzusuchen. Nicht alle Discs weisen jedoch solche Indexabschnitte auf.

KapitelUntereinheit eines Titels einer DVD. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln.

KindersicherungEine Funktion der DVD, mit der die Wiedergabe entsprechend den Kindersicherungsstufen verschiedener Länder je nach dem Alter der Benutzer eingeschränkt werden kann. Die Kindersicherung ist von Disc zu Disc verschieden; durch ihre Aktivierung ist es z.B. möglich, die Wiedergabe völlig zu sperren, gewalttätige Szenen zu überspringen oder durch andere Szenen zu ersetzen usw.

MehrsprachenfunktionAuf manchen DVDs sind mehrere Sprachen für den Ton oder die Untertitel der Bilder gespeichert.

Multi-Angle-FunktionManche DVDs enthalten verschiedene Blickwinkel oder Kameraperspektiven für eine Szene.

Playback Control (PBC)Manche Video-CDs (Version 2.0) sind mit Signalen zur Steuerung der Wiedergabe codiert. Mit Hilfe von Menübildschirmen, die auf Video-CDs mit PBC-Funktionen aufgezeichnet sind, können Sie einfache interaktive Programme, Programme mit Suchfunktionen usw., wiedergeben.Diese Anlage ist mit Ver. 1.1 und Ver. 2.0 der Video-CD-Standards kompatibel. Je nach Disctyp sind zwei verschiedene Wiedergabearten möglich.

Video-CDs ohne PBC-Funktionen (Discs der Version 1.1)Solche Discs können Video (Bewegtbilder) und Musik enthalten.

Video-CDs mit PBC-Funktionen(Discs der Version 2.0)Solche Discs ermöglichen die Wiedergabe von interaktiver Software mit Hilfe von Menüs, die auf dem Fernsehschirm angezeigt werden (PBC-Wiedergabe), und besitzen die Video-Wiedergabefunktionen von Discs der Ver. 1.1. Darüber hinaus können hochauflösende Standbilder wiedergegeben werden, falls sie in der Disc enthalten sind.

ProgressivformatIm Gegensatz zum Zeilensprungformat, das abwechselnd jede zweite Zeile eines Bilds (Halbbild) anzeigt, um ein Vollbild zu erzeugen, zeigt das Progressivformat das ganze Bild auf einmal als Vollbild an. Das bedeutet, dass das Progressivformat 60 Vollbilder pro Sekunde anzeigen kann, während das Zeilensprungformat nur 30 Vollbilder (60 Halbbilder) pro Sekunde anzeigt. Die allgemeine Bildqualität ist höher, und Standbilder, Text und horizontale Linien erscheinen schärfer. Dieser Player ist mit dem 525-Progressivformat kompatibel.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 79: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

RegionalcodeDieses System wird zum Schutz von Urheberrechten verwendet. Jedes DVD-Gerät und jede DVD-Disc ist je nach dem Verkaufsgebiet mit einer Regionalnummer versehen. Der Regionalcode ist im Allgemeinen auf dem Gerät und auf der Discverpackung angegeben. Nur wenn der Regionalcode der Disc mit dem der Anlage übereinstimmt, ist eine Wiedergabe möglich. Die Anlage kann auch Discs mit dem Zeichen „ “ wiedergeben. Selbst wenn der Regionalcode nicht auf der DVD angegeben ist, kann die Disc dennoch den Regionalcode-Beschränkungen unterliegen.

Software auf Film- und VideobasisDVDs können als Software auf Film- oder Videobasis eingeteilt werden. DVDs auf Filmbasis enthalten die gleichen Bilder (24 Bilder pro Sekunde), die auch in Kinos gezeigt werden. DVDs auf Videobasis, wie z.B. Fernsehspiele oder Sitcoms, geben Videosignale mit 30 Vollbildern (oder 60 Halbbildern) pro Sekunde wieder.

SzeneAuf Video-CDs mit PBC-Funktionen (siehe Seite 17) sind die Menüs, die Bewegtbilder und die Standbilder in Abschnitte unterteilt, die man „Szenen“ nennt. Jeder Szene ist eine Szenennummer zugewiesen, die das Aufsuchen der gewünschten Szene erleichtert.

TitelSo nennt man die längsten Abschnitte eines Films oder Musikstücks auf einer DVD, einen Film usw. für eine Bildfolge auf Video-Software, oder ein Album usw. für ein Musikstück auf Audio-Software. Jedem Titel ist eine Titelnummer zugewiesen, die das Aufsuchen des gewünschten Titels erleichtert.

TrackAbschnitte einer Bildfolge oder eines Musikstücks auf einer CD oder Video-CD. Jedem Track ist eine Tracknummer zugewiesen, die das Aufsuchen des gewünschten Tracks erleichtert.

Video-CDHierbei handelt es sich um eine Compact Disc, auf der Bewegtbilder aufgezeichnet sind. Die Komprimierung der Bilddaten erfolgt nach dem MPEG 1-Format, einem weltweiten digitalen Komprimierungsstandard. Dieses Verfahren ermöglicht eine Komprimierung auf etwa 1/140 der ursprünglichen Größe. Daher kann eine Video-CD von 12 cm Durchmesser Bewegtbilder von bis zu 74 Minuten Länge enthalten.Video-CDs enthalten auch komprimierte Audiodaten. Klänge, die außerhalb des menschlichen Hörbereichs liegen, werden komprimiert, während hörbare Klänge nicht komprimiert werden. Eine Video-CD kann sechsmal so viele Audiodaten wie eine herkömmliche CD fassen. Es gibt 2 Versionen von Video-CDs.• Version 1.1: Nur Bewegtbilder und Ton

können wiedergegeben werden.• Version 2.0: Sie können hochauflösende

Standbilder wiedergeben und PBC-Funktionen benutzen.

Diese Anlage ist mit beiden Versionen kompatibel.

ALL

DVD-Struktur

Video-CD oder CD-Struktur

MP3- Struktur

Disc

Disc

Disc

Titel

Kapitel

Track

Index

Album

Track

JPEG-Struktur

Disc

Album

Datei

79DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 80: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Left-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

80DE

Hauptgerät

ALBUM – qg (14, 19, 21)ALBUM + qf (14, 19, 21)CD SYNC 9 (46)COLOR SELECT w; (57)Deck A wl (45)Deck B wh (45, 46, 47, 53, 55)Disclade wg (13)DISPLAY ql (44, 56, 58, 59)Display wfDVD 5 (11, 12, 13, 21, 42, 46,

47)DVD MENU qf (16, 30)DVD TOP MENU qg (16)ECHO LEVEL*1 wa (52)EFFECT qj (49, 51)EQ EDIT qk (51, 69)Fernbedienungssensor qsGROOVE 7 (48)

KARAOKE/MPX*2 qh (52)Kopfhörerbuchse qd MD (VIDEO) 2 (47, 62)MIC LEVEL*2 ws (52)Mikrofonbuchsen*2*3 wdMOVIE MODE 7 (49)MPX*4 qh (52)MUSIC MODE 7 (49, 51)PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18,

20, 21, 23, 25, 28, 31, 35, 41, 51, 52, 54, 55)

SOUND FIELD 7 (49)Steuerhebel 7 (11, 51)TAPE A/B 3 (45, 46, 47, 53)TUNER/BAND 6 (41, 43, 47)VOLUME qa (54)

?/1 (Ein/Aus) 1 (10, 42, 55, 62, 69)

X (Pause) 4 (10, 14, 46)A Z (Auswerfen) wk (45)Z B (Auswerfen) wj (45)nN (Wiedergabe) 4 (14, 34,

45, 46, 53)x (Stopp) 4 (11, 14, 30, 42, 46,

46, 53, 69)+M> (Sprung rückwärts/

vorwärts) 4 (14, 41, 46).m– (Rückspulen/

Vorspulen) 4 (14, 41, 46)Z (Aus-/Einfahren) 8 (13)z START (Aufnahmestart) q;

(46, 53)

*1 Außer Europa-, Russland- und Lateinamerika-Modell

*2 Außer Europa- und Russland-Modell

*3 Mikrofonbuchsen für: Lateinamerika-Modell: 1Asien-, Australien- und Nahost-Modell: 2

*4 nur Europa- und Russland-Modell

Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten

Benutzung dieser SeiteBenutzen Sie diese Seite, um die Lage der im Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden.

Abbildungsnummerr

TAPE A/B 3 (46, 47)R R

Bezeichnung der Taste/des Teils BezugsseiteBezugsseite

ALPHABETISCHE REIHENFOLGE

A – JK – Z

TASTENBESCHREIBUNGEN

Verstärker/Kassettendeck CD/DVD-Player/Tuner

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 81: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Zu

sätzliche In

form

ation

en

masterpage:Right-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\01DE11INF-CEL.fm]

Fernbedienung

ALBUM – wa (14, 19, 21)ALBUM + ws (14, 19, 21)ANGLE wh (29)AUDIO wj (25)BAND 8 (41, 43)CLEAR qa (20, 21, 24)CLOCK/TIMER SELECT es

(55, 56)CLOCK/TIMER SET ef (12, 54,

55)COMMAND MODE Taste qs

(10)DIMMER e; (57)DISPLAY ea (44, 56, 58, 59)DVD DISPLAY qh (18, 20, 23,

25, 28, 31, 39, 59, 60)DVD MENU ws (16, 30)DVD SET UP qj (12, 15, 26, 29,

32, 35, 40, 69)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 18, 20, 21,

23, 25, 28, 31, 35, 41, 51, 52, 54, 55)

FUNCTION 7 (12, 13, 21, 41, 43, 45, 54)

GROOVE 2 (48)KEY CONTROL 5 (49, 52)MOVIE MODE qk (49)MUSIC MODE ql (49, 51)PLAY MODE/DIRECTION ed

(14, 21, 45, 46, 47, 53)PRESET –/+ wf (41, 43)PREV/NEXT wf (14)

REPEAT/FM MODE 6 (19, 43)SELECT wd (17)SLEEP eg (54)SOUND FIELD 9 (49)SUBTITLE wl (26)TUNER MEMORY 5 (41)TUNING MODE 4 (41, 43)TUNING –/+ qd (41, 43)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 54)Zifferntasten wk (16, 17, 22, 24,

27, 28, 31)

?/1 (Ein/Aus) 1 (10, 55)m/M (Rückspulen/

Vorspulen) qd (14, 41, 46)SLOW t/T qd (14)./> (Sprung rückwärts/

vorwärts) wf (14, 41, 46)nN (Wiedergabe) wd (14, 34,

45, 46, 53)X (Pause) qg (14, 46)x (Stopp) qf (14, 46, 46, 53)M/m/</, w; (12, 16, 25, 31,

37, 54)O RETURN q; (17, 31)TV ?/1 eh (10)

ALPHABETISCHE REIHENFOLGE

A – PR – Z

TASTENBESCHREIBUNGEN

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

81DE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 82: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

2NL

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten.

Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.

Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Deze aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.

Het onderstaande waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat.

Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).

Dit apparaat is uitgerust met Dolby* Digital, een Dolby Pro Logic (II) adaptieve-matrix-surrounddecoder, Digital Cinema Sound, en het DTS** Digital Surround-systeem.

* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.'Dolby', 'Pro Logic' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

** Vervaardigd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.

Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.

WAARSCHUWING

Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

Page 83: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL03REG-CELTOC.fm]

NL

Over de gebruiksaanwijzing ...................5Geschikte discs........................................5

VoorbereidingenAansluiten van het systeem.....................8Plaatsing van de luidsprekers................ 11Instellen van de klok .............................12Een taal kiezen ...................................... 12

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven

Een disc plaatsen................................... 13Een disc afspelen................................... 13

— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-afspeelfunctie

Afspelen van DVD’s via het menu .......16Afspelen van VIDEO CD’s met PBC-

functies (versie 2.0) ........................ 17— PBC-afspeelfunctie

JPEG-beeldbestanden weergeven ......... 18Herhaald afspelen.................................. 19

— REPEAT-afspeelfunctieUw eigen programma samenstellen ...... 21

— PROGRAM-afspeelfunctieZoeken naar een titel/hoofdstuk/beeld/

muziek-stuk/index/album of bestand ............................................23

DVD – Diverse functiesHet geluid, de ondertitels of de taal

veranderen ...................................... 25De gezichtshoek kiezen.........................28Weergavebeperking instellen................ 31

— AFSPEELBEPERKING/KINDERSLOTFUNCTIE

Luidsprekerinstellingen.........................35— LUIDSPREKERINSTELLING

Overzicht van de items op het afspeelmenu per type disc...............38

Overzicht van de items op het instelmenu.......................................39

TunerVoorprogrammeren van

radiozenders ................................... 40Luisteren naar de radio ......................... 42

— Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders— Handmatig afstemmen

Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS) ............................................. 43(alleen het Europese model)

Tape – AfspelenPlaatsing van een tape........................... 44Afspelen van een tape........................... 44

Tape – OpnemenUw favoriete CD-muziekstukken

opnemen op een tape ...................... 45— CD-TAPE-synchroonopname

Handmatig opnemen op een tape.......... 46— Handmatig opnemen

GeluidsregelingRegeling van het geluid ........................ 47Geluidseffect kiezen ............................. 47Kiezen van het surroundeffect .............. 48Instelling van de grafische equalizer en

opslaan van de instellingen ............ 50— Persoonlijk bestand

Meezingen: Karaoke............................. 50(Behalve voor Europese en Russische modellen)

TimerInslapen met muziek............................. 52

— SLEEP-timerfunctieOntwaken met muziek .......................... 52

— DAILY-timerfunctieTimeropname van

radioprogramma’s .......................... 53

Inhoudsopgave

wordt vervolgd

3NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL/CEK/E3/E15/EA3/SP2/SP6/PL1/AU1/E2)

Page 84: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL03REG-CELTOC.fm]

4NL

DisplayUitschakelen van het display ................54

— EnergiebesparingsmodusDe helderheid van de achterverlichting

van het display instellen .................55De weergavekleur kiezen...................... 55Afbeelden van informatie over de disc op

het display....................................... 56Informatie over de disc afbeelden op het

beeldscherm .................................... 57De datuminformatie controleren ........... 58

(alleen JPEG)

Los verkrijgbare componenten

Aansluiten van optionele componenten...................................59

Luisteren naar het geluid van een aangesloten component...................60

Audio opnemen vanaf een aangesloten component ......................................60

Opnemen op een aangesloten component ......................................61

Verhelpen van storingenProblemen en oplossingen ....................61Meldingen .............................................67

Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen ..........................68Technische gegevens ............................70Taalcodelijst ..........................................73Verklarende woordenlijst...................... 74Overzicht van de plaats van de toetsen

en hun referentiebladzijden ............78

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL/CEK/E3/E15/EA3/SP2/SP6/PL1/AU1/E2)

Page 85: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL04PRE-CEL.fm]

• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de bediening hoofdzakelijk met behulp van de afstandsbediening, maar u kunt de bedieningen uitvoeren met behulp van de gelijknamige toetsen op de CD/DVD-speler.

• De Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen worden gebruikt voor de afbeeldingen met beeldschermaanduidingen (OSD-tekst).

• De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt.

U kunt volgende discs in het apparaat afspelen. Afspelen van andere discs is niet mogelijk.

Lijst van geschikte discs

Het logo "DVD VIDEO" is een handelsmerk.

Regiocode van DVD’s die u op dit systeem kunt afspelen

Op de achterkant van uw systeem staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DVD’s met dezelfde regiocode worden afgespeeld.

Ook DVD’s met de vermelding kunnen op dit systeem worden afgespeeld.Indien u probeert een ander type DVD af te spelen, verschijnt de melding "Playback prohibited by area limitations." (Weergabe van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen), op het TV-scherm. Op sommige DVD’s staat geen regiocode vermeld, ook al is de DVD alleen geschikt voor afspelen in bepaalde werelddelen.

Over de gebruiksaanwijzing

Symbool Betekenis

Functies die met DVD’s kunnen worden gebruikt

Functies die met VIDEO CD’s kunnen worden gebruikt

Functies van toepassing voor audio-CD’s

Functies die met muziekstukken van MP3’s kunnen worden gebruikt

Functies die met JPEG-bestanden kunnen worden gebruikt

Geschikte discs

Type disc Disclogo Inhoud

DVD VIDEO’s Audio + Video

VIDEO CD’s Audio + Video

Audio-CD’s Audio

CD-R/CD-RW (audio)

Audio

CD-R/CD-RW (MP3- bestanden)

Audio

CD-R/CD-RW (JPEG-bestanden)

Video

Type disc Disclogo Inhoud

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Regiocode

wordt vervolgd

5NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 86: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL04PRE-CEL.fm]

6NL

Discs die niet op dit systeem afgespeeld kunnen worden

• CD-ROM’s (behalve met de extensies ".MP3", ".JPG" of ".JPEG")

• CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn opgenomen in de volgende formaten:– muziek-CD-formaat– video-CD-formaat– MP3/JPEG-formaat overeenkomstig

ISO9660*1 Level 1/Level 2, Joliet of Multi Session*2

• Bestanden van het progressive JPEG-formaat kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld.

• Gegevensgedeelte van CD-Extra’s• DVD-RW’s in de VR-functie (DVD-RW’s

gemaakt in de VR-functie (video-opnamefunctie) maken het mogelijk dat de inhoud wordt geprogrammeerd of bewerkt.)

• DVD-ROM’s• DVD-audiodiscs• DVD’s met een andere regiocode.• Muziekstukken in het MP3PRO-formaat.• Discs met een afwijkende vorm (bijvoorbeeld

een kaart of een hart).• Discs waarop papier of stickers zijn geplakt.• Discs waarop nog plakband, cellofaantape of

een sticker aanwezig is.*1 Formaat ISO9660

De meest algemene internationale norm voor het logische formaat van bestanden en mappen op een CD-ROM. Er zijn verschillende specificatieniveaus. Voor Level 1 moet de bestandsnaam van het 8.3-formaat zijn (naam van max. 8 tekens en extensie van max. 3 tekens, bijv. ".MP3" of ".JPG") en met hoofdletters geschreven zijn. De mapnamen kunnen uit maximaal acht tekens bestaan. Er zijn maximaal acht geneste mapniveaus mogelijk. Met de Level 2-specificaties is het mogelijk bestanden en mappen namen te geven van maximaal 31 tekens. Iedere map mag maximaal 8 boomstructuren hebben.Bij Joliet in het uitbreidingsformaat (bestands- en mapnamen kunnen uit maximaal 64 tekens bestaan) moet u zeker weten welke schrijfsoftware is gebruikt enzovoort.

*2 MultisessieDit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk) bestanden toe te voegen (aan een CD). Het begin van een conventionele CD wordt vastgelegd in het zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd, en het einde in de lead-out. Een multisessie-CD is een CD met meerdere (schrijf-) sessies waarbij elk gedeelte, van lead-in naar lead-out, als een afzonderlijke sessie beschouwd wordt.CD-Extra: CD’s met deze opname-indeling hebben twee sessies de eerste sessie bevat audiotracks en de tweede sessie bevat de data.

Opmerkingen over discs

• Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt. Merk echter op dat afspelen van bepaalde discs onmogelijk kan zijn als gevolg van het gebruikte opnameapparaat of de toestand van de disc.

• CD-R en CD-RW die niet juist zijn afgesloten (een bewerking waarmee weergave op een gewone CD-speler mogelijk wordt), kunnen niet worden weergegeven.

• Multisessie-CD-R’s/CD-RW’s waarvan de laatst geschreven sessie niet "gesloten" is kunnen niet worden afgespeeld.

• Het is mogelijk dat het apparaat MP3/JPEG-bestanden zonder de extensie ".MP3", ".JPG" of ".JPEG" niet kan weergeven.

• Als u probeert niet-MP3/JPEG-bestanden met de extensie ".MP3", ".JPG" of ".JPEG" weer te geven, kan dit leiden tot ruis of defect. Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden.

• Met andere bestandsindelingen dan ISO9660 level 1 en 2 bestaat de kans dat namen van mappen en bestanden verkeerd weergegeven worden.

• Bij de volgende discs duurt het langer om met afspelen te beginnen.

– een disc die is opgenomen met een ingewikkelde boomstructuur.

– een disc opgenomen in multisessie.

– een CD waarop nog sessies toegevoegd kunnen worden (de CD is nog niet "afgewerkt").

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 87: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL04PRE-CEL.fm]

• Bepaalde CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s en DVD-RW’s (in de videofunctie) (DVD-RW’s gemaakt in de videofunctie hebben hetzelfde formaat als een DVD VIDEO) kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit of de fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het opnameapparaat. Ook discs die niet correct zijn afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld. Zie voor nadere bijzonderheden ook de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur.

• Een disc opgenomen in het Packet Write-formaat kan niet in dit apparaat worden weergegeven.

Opmerking over de afspeelfuncties van DVD’s en VIDEO CD’s

Bepaalde afspeelfuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen door de softwareproducent bewust zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien op dit systeem DVD’s en VIDEO CD’s worden afgespeeld volgens de voorschriften van de softwareproducent, zijn bepaalde afspeelfuncties soms niet beschikbaar. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw DVD’s en VIDEO CD’s.

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveilgingstechnologieën

Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.

Waarschuwingen voor het afspelen van een multisessie-CD

• Dit apparaat kan Multi Session CD’s weergeven als de eerste sessie een MP3-muziekstuk bevat. Alle volgende MP3-muziekstukken in latere sessies kunnen ook worden weergegeven.

• Dit apparaat kan Multi Session CD’s weergeven als de eerste sessie een JPEG-beeldbestand bevat. Alle volgende JPEG-beeldbestanden in latere sessies kunnen ook worden weergegeven.

• Als muziekstukken en beelden in het muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie weergegeven.

Copyright

Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueel-eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.

7NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 88: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL05CON-CEL.fm]

8NL

Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 7 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Het Europese model is gebruikt voor de afbeeldingen.

VoorbereidingStel de componenten op zoals hieronder is afgebeeld.

1 Sluit de systeembedieningskabels aan op de SYSTEM CONTROL-aansluitingen van het tapedeck.

Sluit de stekkers aan op de aansluitingen met hetzelfde nummer, in de volgorde aangegeven op het achterpaneel.

OpmerkingDe systeemkabel wordt gebruikt voor de overdracht van voeding en signalen tussen de componenten ten behoeve van de onderlinge werking.

Let erop dat u de stekker horizontaal in de aansluiting steekt totdat deze met een klik vergrendeld wordt. Anders zal het systeem niet juist werken.

2 Sluit de luidsprekers aan.

Let erop de luidsprekerdraden aan te sluiten op de aansluitingen op de luidspreker en de overeenkomstige SPEAKER-aansluitingen op het tapedeck.

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem

AM-raamantenne

Naar de (rechter) voorste luidspreker

Naar de (linker) voorste luidspreker

FM-draadantenneCD/DVD-speler/Tuner Versterker/Tapedeck

Naar de (rechter) surroundluidspreker

Naar de (linker) surroundluidspreker

Naar de middenluidspreker

Versterker/Tapedeck

CD/DVD-speler/Tuner

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 89: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Voo

rbereid

ing

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL05CON-CEL.fm]

Luidsprekers

* Grijs: Voorste luidsprekersRood: Surround-luidsprekers en middenluidspreker

3 Sluit de FM- en AM-antennes aan.

Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan.

OpmerkingHoud de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren.

4 Sluit de video-ingangsaansluiting van uw TV aan op de VIDEO OUT-aansluiting met behulp van een videokabel.

Bij gebruik van een TVSchakel het TV-toestel in en stel in op videoweergave om de beelden vanaf dit systeem op het TV-scherm te kunnen weergeven.

Aansluiten van een videorecorderSluit de TV en de videorecorder aan met behulp van audio- en videokabels (niet bijgeleverd) zoals hieronder is afgebeeld.

Als u een videorecorder aansluit tussen dit apparaat en de TV, is het mogelijk dat video-lekkage optreedt wanneer u een videosignaal vanaf dit apparaat bekijkt. Sluit een videorecorder niet aan tussen dit apparaat en de TV.

OpmerkingPlaats de TV niet bovenop dit apparaat.

TipVoor een nog hogere videobeeldkwaliteit:

– Gebruik een optionele componentvideokabel om de COMPONENT VIDEO-ingangsaansluitingen van uw TV aan te sluiten op de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen van dit apparaat. Als uw TV compatibel is met niet-geïnterlinieerde bestandssignalen, gebruikt u deze aansluiting en stelt u in "Het TV-scherm aanpassen" (blz. 29) het item "COMPONENT OUT" in op "PROGRESSIVE".

– U kunt een optionele S-videokabel gebruiken om de S VIDEO-ingangsaansluiting van uw TV aan te sluiten op de S VIDEO OUT-aansluiting van dit apparaat.

5 Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar, stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning.

* Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V

Grijs of Rood* (3)

Zwart (#)

Grijs of Rood* (3)

Zwart (#)

Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit

AM-raamantenne

VIDEO OUT

TV-toestel

Videorecorder Systeem

Niet rechtstreeks op elkaar aansluiten.

wordt vervolgd

9NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 90: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL05CON-CEL.fm]

10NL

6 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.

De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd.Als de stekkerpootjes niet in het stopcontact passen, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen bij modellen geleverd met een stekkeradapter).

7 (Behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen)Kies het kleursysteem PAL of NTSC dat overeenkomt met uw TV-toestel.

Het kleursysteem is in de fabriek voor modellen met de regiocode 3 ingesteld op NTSC en voor modellen met een andere regiocode op PAL. Telkens wanneer u de onderstaande aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem als volgt omgeschakeld:NTSC y PALGebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.1 Druk op ?/1 om het systeem uit te

schakelen.2 Druk nogmaals op ?/1 terwijl u X

ingedrukt houdt.Bij inschakelen is het kleursysteem nu omgeschakeld.

OpmerkingBij het afspelen van een VIDEO CD die is opgenomen met een ander kleursysteem dan waarop uw apparatuur staat ingesteld, kan er vervorming in de weergegeven beelden optreden.

Plaatsen van twee AA-formaat (R6-type) batterijen in de afstandsbediening

Nadat u de batterijen hebt geplaatst, zorgt u ervoor dat u de COMMAND MODE-schakelaar op SYSTEM staat om het apparaat te kunnen gebruiken. Wanneer deze op TV staat, kunt u een Sony TV bedienen.

Bedienen van een Sony TV Voor het bedienen van een Sony-TV kunt u de onderstaande toetsen op de afstandsbediening gebruiken.

* Om een 2-cijferig nummer in te voeren, drukt u op >10 en daarna op het nummer. (Bijv.: om 25 in te voeren, drukt u op >10 en daarna op 2 en op 5.)

OpmerkingIndien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.

TipBij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vervangen.

Om Drukt u

De TV in of uit te schakelen

op TV ?/1

De ingangsbron van de TV om te schakelen tussen TV en andere ingangsbronnen

op TV/VIDEO

De TV-kanalen te veranderen

op TV CH +/– of op de cijfertoetsen*

Het volume van de TV-luidspreker(s) af te stellen

op VOL +/–

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 91: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Voo

rbereid

ing

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL05CON-CEL.fm]

Bevestigen van de luidsprekerkussentjes

Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de luidsprekers, om te zorgen dat ze stevig staan en niet kunnen wegglijden.

Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4))Surround-luidspreker (Links (4)/Rechts (4))Middenluidspreker (4)

1 Plaats de voorste luidsprekers met een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie.

2 Plaats de middenluidspreker op ongeveer dezelfde hoogte als de voorste luidsprekers.

Zorg dat de middenluidspreker op één lijn met de voorste luidsprekers staat of iets naar achteren ten opzichte van deze lijn.

3 Plaats de surround-luidsprekers tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm boven uw luisterpositie.

OpmerkingPlaats de surround-luidsprekers niet op een TV-toestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het TV-scherm veroorzaken.

Bij verplaatsing van dit systeemVolg de onderstaande procedure om het CD/DVD-mechanisme te beveiligen.Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Controleer dat de disc uit het systeem is verwijderd.

2 Druk op DVD.

3 Terwijl u x ingedrukt houdt, zet u de bedieningshendel in de stand M totdat "LOCK" verschijnt.

4 Laat eerst M los en laat vervolgens x los.

5 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.

Plaatsing van de luidsprekers

45˚

Voorste luidspreker (rechts)

Surround-luidspreker (rechts)

Voorste luidspreker (links)

Surround-luidspreker (links)

Middenluidspreker

Subwoofer(niet bijgeleverd)

Surroundluidspreker

60 tot 90 cm

Surroundluidspreker

11NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 92: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL05CON-CEL.fm]

12NL

Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening.

1 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.

2 Druk op CLOCK/TIMER SET.

3 Druk herhaald op M of m om het uur in te stellen.

4 Druk op ,.

5 Druk herhaald op M of m om de minuten in te stellen.

6 Druk op ENTER.

De klok begint te lopen.

Veranderen van de tijd

1 Druk op CLOCK/TIMER SET.

2 Druk herhaald op M of m om "CLOCK SET?" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

3 Volg dezelfde procedure als in de stappen 3 t/m 6 hierboven.

U kunt de taal van de beeldschermaanduidingen veranderen.

1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang.

2 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.

3 Druk herhaald op FUNCTION (of op DVD op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar DVD.

4 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

5 Druk herhaald op M of m om "LANGUAGE SETUP" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

6 Druk herhaald op M of m om "OSD" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

7 Druk herhaald op M of m om een taal op de afgebeelde lijst te kiezen, en druk daarna op ENTER.

Instellen van de klok Een taal kiezen

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 93: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Druk op Z.

2 Plaats een disc, met de labelkant naar boven, in de disclade.

3 Druk opnieuw op Z om de disclade te sluiten.

Opmerkingen• Plaats geen disc waarop plakband, stickers of andere

vreemde voorwerpen zitten omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden.

• Duw de disclade niet krachtig met de hand dicht omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden.

Alvorens een DVD of een VIDEO CD weer te geven, moet u de TV inschakelen en het video-ingangskanaal kiezen. Bij bepaalde DVD’s of VIDEO CD’s kan de werking weleens ietwat afwijken of kunnen bepaalde mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.

Voorbeeld: Wanneer een DVD is geplaatst

Voorbeeld: Wanneer een CD-DA is geplaatst

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op DVD op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar DVD.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Weergeven

Een disc plaatsen

Een disc afspelen— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-

afspeelfunctie

Hoofdstuknummer

Afspeelduur

Titelnummer

Muziekstuknummer

Afspeelduur

wordt vervolgd

13NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 94: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

14NL

2 Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand, totdat de gewenste functie op het display weergegeven wordt.

* Bij DVD’s zijn de functies voor afspelen in willekeurige volgorde en afspelen in geprogrammeerde volgorde niet beschikbaar.

3 Druk op nN.

TipU kunt tevens de afspeelfunctie veranderen met behulp van de beeldschermweergave.

Overige bedieningen

*1 Er kan hierbij enige storing in het videobeeld optreden.

*2 Behalve voor MP3-muziekstukken*3 SLOW2 T/SLOW2 t weergavesnelheid is lager

dan SLOW1 T/SLOW1 t. Terugwaarts vertraagde weergave is alleen mogelijk met DVD.

*4 Alleen VIDEO CD en DVD

Kies Voor het afspelen van

Geen indicatie(Normale afspeelfunctie)

De muziekstukken op de disc in de oorspronkelijke volgorde.

ALBM(Normale afspeelfunctie)

Alle MP3-muziekstukken in het door u gekozen album op de disc in de oorspronkelijke volgorde.

Wanneer u een niet-MP3-disc afspeelt, werkt de Album-afspeelfunctie hetzelfde als de normale afspeelfunctie.

SHUF(SHUFFLE-afspeelfunctie)*

Alle muziekstukken op de disc in willekeurige volgorde.

ALBM SHUF(SHUFFLE-afspeelfunctie)*

De MP3-muziekstukken in het door u gekozen album op de disc in willekeurige volgorde.

Wanneer u een niet-MP3-disc afspeelt, werkt de Album Shuffle-afspeelfunctie hetzelfde als de Shuffle-afspeelfunctie.

PGM(PROGRAM-afspeelfunctie)*

De muziekstukken op de disc in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie "Uw eigen programma samenstellen" op blz. 21).

Om Doet u het volgende

Het afspelen te stoppen

Druk op x. Het afspelen stopt op het punt waarbij u op x hebt gedrukt (hervattingsfunctie). Druk nogmaals op x om de hervattingsfunctie uit te schakelen (blz. 15).

Te pauzeren Druk op X.*1 Druk nogmaals op X om verder te gaan met afspelen.

Een beeld/muziekstuk of hoofdstuk te kiezen

Druk herhaald op PREV . of NEXT > tijdens weergave of in de pauzestand.

Een album met MP3 te kiezen

Druk herhaald op ALBUM – of + na stap 2.

Snel een punt te vinden met vooruit of achteruit spoelen(Zoekvergrende-ling)*2

Druk tijdens weergave op m of M. Voor DVD of VIDEO CD verandert bij iedere druk op de toets, de zoeksnelheid als volgt:

1 (langzaam) y 2 (sneller dan 1)

Voor CD, de zoeksnelheid verandert niet (alleen 1 (langzaam))

Om terug te keren naar normaal afspelen, drukt u op nN.

Beeld voor beeld bekijken*1*4

(Vertraagde weergave)

Druk op SLOW t of T in de pauzestand. Bij iedere druk op de toets, verandert de weergavesnelheid als volgt:

Weergaverichting SLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Tegenovergestelde richting (alleen DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

Om terug te keren naar normaal afspelen, drukt u op nN.

Een disc te verwijderen

Druk op Z op de CD/DVD-speler.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 95: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

Opmerkingen• Nadat het afspelen van de DVD ongeveer een uur is

gepauzeerd, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.

• Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen bepaalde bedieningen niet worden uitgevoerd.

• Bij gebruik van een hoofdtelefoon wordt 2-kanaals geluid weergegeven.

• Tijdens vertraagde weergave wordt geen geluid uitgevoerd.

• U kunt niet vertraagd weergeven met MP3 en CD-DA.

• U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen.

• Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen enige tijd duren.

• Het apparaat kan MP3-audio (MPEG1 Audio Layer3) weergeven. Het apparaat kan geen muziekstukken weergeven van het MP3PRO-formaat.

• Dit apparaat kan Multi Session CD’s weergeven als de eerste sessie een MP3-muziekstuk bevat. Alle volgende MP3-muziekstukken in latere sessies kunnen ook worden weergegeven.

• Maximaal aantal albums op een disc: 99 (Het maximaal aantal MP3-muziekstukken dat op een album kan worden opgenomen is 250.)

• Een album dat geen MP3-muziekstukken bevat wordt overgeslagen.

• Als u de extensie ".MP3" toevoegt aan de naam van een gegevensbestand dat niet in het MP3-formaat is opgenomen, kan het apparaat de gegevens niet herkennen en zal het een hard geluid voortbrengen dat uw luidsprekers kan beschadigen.

• Wanneer het apparaat geen MP3 kan weergeven, verwijdert u de disc uit het apparaat en kiest u het SETUP-item "CUSTOM SETUP". Kies vervolgens het item "DATA CD PRIORITY" en stel dit in op "MP3" (blz. 27), en plaats de disc tenslotte opnieuw in het apparaat.

• Het apparaat kan bestanden weergeven tot een diepte van maximaal acht niveaus.

TipWanneer het verkrijgen van toegang tot de gegevens op de disc erg lang duurt, stelt u de DVD-energiebeheersfunctie in op "DVD POWER ON" (blz. 41).

Doorgaan met afspelen vanaf het punt waarop u de disc had stopgezet— Hervattingsfunctie

Het apparaat onthoudt het punt waarop u de disc hebt gestopt, zodat u vanaf dat punt de weergave kunt hervatten. Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt de hervattingsfunctie niet geannuleerd.

1 Druk tijdens het afspelen op x om het afspelen van een disc te stoppen."RESUME" verschijnt in het uitleesvenster. Indien "RESUME" niet verschijnt, is de hervattingsfunctie niet beschikbaar.

2 Druk op nN.De speler begint de weergave vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt in stap 1.

Opmerkingen• U kunt de hervattingsfunctie niet gebruiken tijdens

de weergave in willekeurige volgorde of geprogrammeerde volgorde.

• Afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt, kan het apparaat de weergave hervatten vanaf een ander punt.

• De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer:

– u op x drukt.

– u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt.

– u de disclade opent.

– u de weergavefunctie verandert.

– u de instellingen verandert met behulp van de DVD DISPLAY- of DVD SET UP-toets.

wordt vervolgd

15NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 96: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

16NL

Een muziekstuk weergeven door het muziekstuknummer in te voeren (alleen op de afstandsbediening)Druk op de cijfertoets(en) om het muziekstuknummer in te voeren van het muziekstuk dat u wilt weergeven. (Om een MP3-muziekstuknummer in te voeren, drukt u herhaald op ALBUM – of + om het gewenste album te kiezen alvorens het muziek-stuknummer in te voeren.)

Een beeld/muziekstuknummer hoger dan 10 invoeren1 Voer de betreffende cijfers in.

Om "0" in te voeren, drukt u op 10/0.

2 Druk op ENTER.

Voorbeeld:Om beeld/muziekstuknummer 30 af te spelen, drukt u op 3 en 10/0 en daarna drukt u op ENTER.

Om MP3-muziekstuknummer 100 af te spelen, drukt u op 1, 10/0 en 10/0 en daarna drukt u op ENTER.

Bepaalde DVD’s hebben menu’s die u kunt gebruiken bij het weergeven van de DVD. U kunt met behulp van deze menu’s DVD’s weergeven op een TV-scherm.

• Gebruik van het DVD-hoofdmenu

Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen. Wanneer u een DVD weergeeft die meerdere titels bevat, kunt u de titel die u wilt gebruiken kiezen met behulp van het menu.

• Gebruik van het DVD-menuBij bepaalde DVD’s kunt u de inhoud van het disc kiezen via het DVD-menu. Wanneer u deze DVD’s weergeeft, kunt u met behulp van het DVD-menu items kiezen, zoals de taal van de ondertiteling en de taal van het tweede geluidsspoor.

1 Druk op DVD TOP MENU of DVD MENU.

Het menu wordt op het TV-scherm afgebeeld. De inhoud van dit menu varieert van disc tot disc.

2 Druk op M/m/</, of op de cijfertoetsen om de titel of het item te kiezen dat u wilt weergeven.

3 Druk op ENTER.

OpmerkingNadat het hoofdmenu of een menu van de DVD gedurende ongeveer een uur is afgebeeld tijdens het afspelen van de DVD, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.

Afspelen van DVD’s via het menu

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 97: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

U kunt de PBC*-menu’s op uw TV-scherm weergeven om gebruik te maken van de interactieve software op de disc. Hierbij kunnen zowel het menu als de bediening van disc tot disc verschillen.

* PBC: Playback Control (Weergaveregeling)

1 Druk op nN om te beginnen met het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies (versie 2.0).Het PBC-menu wordt op het TV-scherm afgebeeld.

2 Druk op M/m of op de cijfertoetsen om het itemnummer te kiezen dat u wilt weergeven.

3 Druk op ENTER.

4 Ga te werk volgens de aanwijzingen van het menu, om gebruik te maken van de interactieve afspeelfuncties.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd, aangezien de bediening kan verschillen afhankelijk van de VIDEO CD.

Teruggaan naar een eerder menuDruk op O RETURN.

OpmerkingAfhankelijk van de VIDEO CD kan er in plaats van "Druk op ENTER" (Press ENTER) bij stap 3 soms "Druk op SELECT" (Press SELECT) worden vermeld in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd. Druk in dit geval op SELECT.

TipU kunt de weergave annuleren met de PBC-functies.

1 Druk in de stopstand op PREV ./NEXT > of op de cijfertoetsen om een muziekstuk te kiezen.

2 Druk op nN. "Play without PBC" (Weergave zonder PBC) wordt op het TV-scherm afgebeeld en de weergave begint vanaf het gekozen muziekstuk. Stilstaande beelden, zoals de menuschermen, worden niet weergegeven.

Om terug te keren naar de PBC-weergave, drukt u tweemaal op x en vervolgens op nN.

Afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies (versie 2.0)

— PBC-afspeelfunctie

17NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 98: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

18NL

U kunt JPEG-beeldbestanden op CD-ROM’s, CD-R’s en CD-RW’s weergeven. De discs moeten echter zijn opgenomen overeenkomstig het ISO9660 Level 1- of Level 2-formaat, of het Joliet-formaat, om het apparaat de bestanden te laten herkennen. U kunt ook discs weergeven die zijn opgenomen in Multi Session. Zie de instructies van het CD-R/CD-RW-apparaat of de opnamesoftware (niet bijgeleverd) voor verdere informatie over het opnameformaat.

1 Plaats een datadisc opgenomen in JPEG in het apparaat.

2 Druk op nN.

Het apparaat begint met het weergeven van het eerste JPEG-beeldbestand in het eerste album op de disc.

Opmerkingen• Het apparaat kan bestanden met de extensie ".JPG"

en ".JPEG" weergeven.

• Bestanden van het progressive JPEG-formaat kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld.

• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen niet op dit apparaat worden weergegeven, afhankelijk van het bestandsformaat.

• Maximaal aantal albums: 99 (inclusief de hoofdmap)

• Het maximale aantal bestanden dat in een album kan worden opgenomen is 250.

• Het apparaat kan bestanden weergeven tot een diepte van maximaal acht niveaus.

Een album en bestand kiezen

1 Druk op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu en de naam van de JPEG-datadisc worden afgebeeld.

2 Druk op M of m om "ALBUM" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De lijst met albums op de disc wordt afgebeeld.

3 Kies het album dat u wilt weergeven met behulp van M of m en druk op ENTER.

4 Kies "FILE" met behulp van M of m en druk op ENTER.

De lijst met bestanden in het huidige album wordt afgebeeld.

Als de lijst met albums of bestanden niet in het venster kan worden afgebeeld, wordt de schuifbalk afgebeeld. Druk op , om het pictogram van de schuifbalk te kiezen, en verplaats de stand van de schuifbalk met behulp van M of m om de rest van de lijst af te beelden.

5 Kies een bestand met behulp van M of m en druk op ENTER.

De weergave van het gekozen bestand start.

Terugkeren naar het voorgaande displayDruk op < of O RETURN.

JPEG-beeldbestanden weergeven

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Schuifbalk

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 99: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

Uitschakelen van het displayDruk op DVD DISPLAY.

OpmerkingUitsluitend de letters van het alfabet en cijfers mogen worden gebruikt in de namen van albums en bestanden. Alle andere tekens worden weergegeven als " ".

TipWanneer een JPEG-datadisc is geplaatst, kunt u een album kiezen met behulp van ALBUM – of +.

Een diavoorstelling bekijken

1 Druk op M terwijl een JPEG-beeld wordt afgebeeld.

De diavoorstelling begint vanaf het huidige beeld.

2 Druk op nN wanneer u terug wilt keren naar de normale weergave.

De intervaltijd van een diavoorstelling veranderenBij iedere druk op M tijdens de diavoorstelling, verandert de intervaltijd als volgt:

FF1M t FF2M t FF3M

De intervaltijd FF3M is sneller als FF2M.

Het huidige beeld roteren

U kunt het huidige beeld roteren met behulp van < of ,.Bij iedere druk op ,, draait het beeld 90º rechtsom.Bij iedere druk op <, draait het beeld 90º linksom.

Opmerkingen• De diavoorstelling kan slechts in één richting worden

weergegeven.

• U kunt tijdens de diavoorstelling het beeld niet roteren. Druk op nN om terug te keren naar de normale weergave van deze bediening.

U kunt alle titels, muziekstukken of bestanden of een enkele titel, hoofdstuk of muziekstuk op een disc herhaald weergeven.

Gebruik van het display op het voorpaneel

Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat "REP" of "REP1" verschijnt.

REP: Voor alle beelden/muziekstukken op de disc, of alle muziekstukken in het album* maximaal vijf keer.REP1: Alleen voor een enkele titel, hoofdstuk of beeld/muziekstuk.

* Wanneer "ALBM" is gekozen voor MP3 of JPEG.

Uitschakelen van de herhaalfunctieDruk herhaald op REPEAT totdat zowel "REP" als "REP1" verdwijnen.

Opmerkingen• Afhankelijk van de DVD, kunt u niet herhaald

weergeven.

• U kunt niet herhaald weergeven tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (blz. 17).

• U kunt "REP1" niet kiezen tijdens geprogrammeerde weergave.

• Wanneer u "REP1" kiest, wordt die titel, hoofdstuk of beeld/muziekstuk eindeloos herhaald totdat "REP1" wordt geannuleerd.

Herhaald afspelen— REPEAT-afspeelfunctie

wordt vervolgd

19NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 100: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

20NL

Gebruik de beeldschermaanduidingen voor de bediening

1 Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "REPEAT" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

Als u "OFF" niet kiest, gaat de "REPEAT" indicatie groen branden.

3 Druk herhaald op M of m om de herhaalde weergavefunctie in te stellen.

De standaardinstellingen zijn onderstreept.

x Tijdens het weergeven van een DVD

• OFF: om niet herhaald af te spelen.• ALL: om alle titels te herhalen.• TITLE: om de weergegeven titel op een

disc te herhalen.• CHAPTER: om het weergegeven

hoofdstuk te herhalen.

x Tijdens het weergeven van een VIDEO CD/CD/MP3 wanneer geprogrammeerde weergave is uitgeschakeld

• OFF: om niet herhaald af te spelen.• ALL: om alle beelden/muziekstukken op

een disc of alle beelden/muziekstukken in het huidige album te herhalen*.

• TRACK: om het weergegeven beeld/muziekstuk te herhalen.

x Tijdens het weergeven van een JPEG-disc

• OFF: om niet herhaald af te spelen.• ALL: om alle bestanden op een disc of

het huidige album te herhalen*.

x Wanneer de functie voor afspelen in geprogrammeerde volgorde is ingeschakeld

• OFF: om niet herhaald af te spelen.• ALL: om het programma herhaald af te

spelen.

4 Druk op ENTER.

De herhaalde weergave begint.

* Wanneer "ALBM" is gekozen voor MP3 of JPEG.

Uitschakelen van de herhaalfunctieKies "OFF" in stap 3 of druk op CLEAR.

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

Opmerkingen• Afhankelijk van de DVD, kunt u niet herhaald

weergeven.

• U kunt niet herhaald weergeven tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (blz. 17).

• Als u "ALL" kiest, wordt het programma vijfmaal herhaald.

Tips• U kunt de functie voor herhaald afspelen instellen

wanneer het afspelen is stopgezet. Druk herhaald op REPEAT om de instelling te kiezen, en druk vervolgens op nN om de herhaalde weergave te starten.

• De status van "REPEAT" is vlot te controleren. Druk op REPEAT.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 101: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

U kunt een programma samenstellen dat uit maximaal 25 stappen bestaat.U kunt de geprogrammeerde beelden/muziekstukken synchroon opnemen op een tape (blz. 46).

Gebruik van het display op het voorpaneel

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op DVD op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar DVD.

2 Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand totdat "PGM" verschijnt.

3 Druk herhaald op . of > totdat de gewenste titel- of beeld/muziek-stuknummer wordt afgebeeld.

Bij het programmeren van een MP3-disc drukt u op ALBUM – of + om een album te kiezen, en drukt u daarna herhaald op . of > totdat het gewenste beeld/muziek-stuknummer verschijnt.

4 Druk op ENTER.

Het beeld/muziekstuk is nu ge-programmeerd.Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur.

5 Om nog meer beelden/muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4.

6 Druk op nN.

Het afspelen van het programma begint.

Overige bedieningen

OpmerkingWanneer u overschakelt op de afspeelmodus "PGM" terwijl "REP 1" is gekozen, wordt "REP 1" automatisch uitgeschakeld.

Tips• Uw programma blijft bewaard nadat het is

afgespeeld. Om hetzelfde programma nogmaals af te spelen, drukt u op nN. Het programma wordt echter gewist wanneer u de disclade opent.

• "– –.– –" verschijnt wanneer u een MP3-muziekstuk kiest.

Gebruik de beeldschermaanduidingen voor de bediening

1 Druk in de stopstand herhaald op PLAY MODE totdat "PGM" op het display wordt afgebeeld.

De programma-weergave verschijnt op het scherm.

Uw eigen programma samenstellen

— PROGRAM-afspeelfunctie

Gekozen beeld/muziekstuknummer

Om Doet u het volgende

De PROGRAM-afspeelfunctie uit te schakelen

Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand totdat zowel "PGM" als "SHUF" verdwijnen.

Het programma te controleren

Druk tijdens het afspelen herhaald op . of >.

Een muziekstuk vanaf het einde te wissen

Druk in de stopstand op CLEAR.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

wordt vervolgd

21NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 102: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

22NL

2 Druk op , om het muziekstuk te kiezen dat u in het programma wilt opnemen.

Als de lijst met alle beelden/muziekstukken niet in het venster kan worden afgebeeld, wordt de schuifbalk afgebeeld. Druk op , om het pictogram van de schuifbalk te kiezen, en verplaats de stand van de schuifbalk met behulp van M of m om de rest van de lijst af te beelden. Druk op < of O RETURN om terug te keren naar de muziekstuklijst.

x Bij programmering van een VIDEO CD of CD

Kies bijvoorbeeld muziekstuk "7". Druk op M/m om "7" te kiezen en druk daarna op ENTER.

x Bij programmering van MP3

Kies bijvoorbeeld muziekstuk "7" van album "2". Druk op M/m om "2" te kiezen en druk daarna op ,.Druk vervolgens op M /m of op de cijfertoetsen om "7" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

* "– –:– –" wordt afgebeeld wanneer een MP3-muziekstuk is gekozen.

3 Om andere beelden/muziekstukken te programmeren, herhaalt u stap 2.

4 Druk op nN.

Het afspelen van het programma begint.Nadat het programma klaar is, kunt u hetzelfde programma nogmaals weergeven door op nN te drukken.

Overige bedieningen

OpmerkingGeprogrammeerde weergave is niet beschikbaar bij DVD’s en JPEG-discs.

TipEen door u samengesteld programma blijft ook na het afspelen in het geheugen van het systeem aanwezig. Druk op nN om hetzelfde programma opnieuw af te spelen.

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Totale tijdsduur van de geprogrammeerde muziekstukken(behalve voor MP3)*

Om Doet u het volgende

Terugkeren naar de normale weergave

Druk tijdens het afspelen op CLEAR.

De programmaweergave uit te schakelen

Druk op PLAY MODE wanneer het afspelen van het programma is gestopt.

Een beeld/muziekstuk aan het einde van het programma te wissen

Druk bij stap 3 op CLEAR.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 103: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Weerg

even

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

U kunt zoeken naar een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), beeld/muziekstuk (CD, VIDEO CD, MP3), index (VIDEO CD), album (MP3, JPEG) of bestand (JPEG). Aangezien titels, beelden/muziekstukken en albums unieke nummers toegewezen krijgen op de disc, kunt u het gewenste nummer kiezen op het afspeelmenu. Ook hoofdstukken en indexen krijgen unieke nummers toegewezen op de disc, zodat u het gewenste nummer kunt kiezen door het nummer in te voeren. Of u kunt voor een bepaald punt zoeken door de tijdcode in te voeren (tijdzoeken).

Zoeken naar een titel, beeld/muziekstuk, album of bestand

1 Druk op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om een zoekmethode te kiezen.

x Tijdens het weergeven van een DVD

"TITLE"

x Bij het afspelen van een VIDEO CD

"TRACK"

x Bij het afspelen van een CD

"TRACK"

x Bij het afspelen van een MP3-disc

"ALBUM" of "TRACK"

x Tijdens het weergeven van een JPEG-disc

"ALBUM" of "FILE"

3 Druk op ENTER.

De inhoudsopgave van de disc wordt afgebeeld.

Als de lijst met alle albums of beelden/muziekstukken niet in het venster kan worden afgebeeld, wordt de schuifbalk afgebeeld. Druk op , om het pictogram van de schuifbalk te kiezen, en verplaats de stand van de schuifbalk met behulp van M/

m om de rest van de lijst af te beelden. Druk op < of O RETURN om terug te keren naar de lijst met beelden/muziekstukken of albums.

4 Druk op M of m om het gewenste muziekstuk te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

Het apparaat start de weergave van af het gekozen muziekstuk.

Zoeken naar een titel/hoofdstuk/beeld/muziek-stuk/index/album of bestand

CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Schuifbalk

wordt vervolgd

23NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 104: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL06CDP-CEL.fm]

24NL

Zoeken naar een hoofdstuk of index

1 Druk op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk op M of m om de zoekmethode te kiezen.

x Tijdens het weergeven van een DVD

"CHAPTER"

x Bij het afspelen van een VIDEO CD

"INDEX""** (**)" is gekozen (** staat voor een nummer). Het getal tussen haakjes geeft het totaal aantal hoofdstukken of indexen aan.

3 Druk op ENTER.

"** (**)" verandert in "– – (**)".

4 Druk herhaald op M of m of druk op de cijfertoetsen om het nummer van het hoofdstuk of de index te kiezen dat u wilt opzoeken.

Als u een fout maakt, drukt u op CLEAR om het nummer te wissen, en kiest u vervolgens een ander nummer.

5 Druk op ENTER.

De weergave start vanaf het gekozen nummer.

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

Het zoeken annulerenDruk op O RETURN.

Zoeken naar een bepaald punt met behulp van tijdcode

— Tijdzoeken

1 Kies bij stap 2 "TIME"."T **:**:**" (de weergaveduur van de huidige titel of muziekstuk) is gekozen.

2 Druk op ENTER."T – –:– –:– –" verschijnt boven "T **:**:**".

3 Voer met de cijfertoetsen de tijdcode in en druk daarna op ENTER.Om bijvoorbeeld de scène te vinden van 2 uur, 10 minuten en 20 seconden na het begin, voert u "2:10:20" in.

Opmerkingen• De titel, het hoofdstuknummer of het

muziekstuknummer dat op het TV-scherm verschijnt, is afkomstig van de data opgenomen op de disc.

• U kunt niet zoeken in een scène van een VIDEO CD.

• Als u een DVD afspeelt, voert u de afspeelduur in van de huidige titel met behulp van de tijdcode. Als u een CD, VIDEO CD of MP3 afspeelt, voert u de afspeelduur van het huidige muziekstuk in met behulp van de tijdcode.

Tip• U kunt het display omschakelen tussen het afbeelden

van de afspeelduur en de resterende tijdsduur. Voor verdere informatie, leest u “Informatie over de disc afbeelden op het beeldscherm” op bladzijde 57.

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 105: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave (alleen voor DVD’s)

Bij DVD’s die zijn opgenomen met meertalige geluidssporen, kunt u kiezen welke taal u wilt horen bij het afspelen van de DVD. Als de DVD is opgenomen met meerdere formaten voor de geluidsweergave (zoals PCM, Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) kunt u kiezen welk geluidsformaat u wilt horen bij het afspelen van de DVD.

1 Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "AUDIO" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De opties van "AUDIO" verschijnen.

3 Druk herhaald op M of m om het gewenste geluidssignaal te kiezen.

De keuzemogelijkheden van de taal en het geluidsformaat verschillen, afhankelijk van de DVD. Wanneer 4 cijfers worden afgebeeld, geven deze de taalcode weer (zie "Taalcodelijst" op blz. 73). Als dezelfde taal tweemaal of vaker staat vermeld, dan is de DVD opgenomen met meerdere formaten voor de geluidsweergave.

4 Druk op ENTER.

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

Opmerkingen• Op discs die niet met meerdere geluidsformaten zijn

opgenomen, kunt u het geluidsformaat niet veranderen.

• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid soms automatisch veranderen.

TipU kunt de geluidsinstelling kiezen door op AUDIO te drukken. Bij iedere druk op deze toets, verandert de instelling.

Aangeven van de audiogegevens op de disc (alleen DVD’s)

Door instellen op "AUDIO" kunt u op het scherm zien welke geluidssporen er worden weergegeven.Bij het Dolby Digital-formaat kunnen er bijvoorbeeld signalen in allerlei kanaalcombinaties op de DVD worden opgenomen, van mono tot 5.1 kanalen. De op een DVD opgenomen kanalen verschillen van disc tot disc.

* "PCM", "DTS" of "DOLBY DIGITAL" wordt afgebeeld. In het geval van "DOLBY DIGITAL" worden de kanalen van het weergegeven geluidsspoor als volgt met nummers aangegeven:

Voor Dolby Digital 5.1-kanaals geluid:

DVD – Diverse functies

Het geluid, de ondertitels of de taal veranderen

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Weergegeven geluidsspoor*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Surround-component 2

Voorkanaal 2 + Middenkanaal 1

LFE (Lage Frequentie-Effect)-kanaal 1

wordt vervolgd

25NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 106: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

26NL

De aanduidingen verschijnen als volgt op het scherm:• PCM (stereo)

• Dolby Surround

• Dolby Digital 5.1-kanaals geluid

• DTS

Ondertitels in beeld zien (alleen DVD)

Bij DVD’s die zijn voorzien van ondertitels in meerdere talen, kunt u voor het afspelen van een DVD de gewenste taal voor de ondertiteling kiezen en deze ook naar wens in- en uitschakelen.Zo kunt u bijvoorbeeld een gesproken taal kiezen die u wilt leren en dan de ondertitels in beeld brengen voor een beter begrip.

1 Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "SUBTITLE" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De opties van "SUBTITLE" verschijnen.

3 Druk herhaald op M of m om de gewenste taal te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De ondertitels verschijnen dan in de door u gekozen taal.Wanneer 4 cijfers worden afgebeeld, geven deze de taalcode weer (zie "Taalcodelijst" op blz. 73).

De SUBTITLE-instelling uitschakelenKies bij stap 3 "OFF".

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

OpmerkingBij sommige DVD’s zult u de ondertiteling niet kunnen kiezen, ook als er wel ondertitels in verschillende talen op de DVD zijn opgenomen.

TipU kunt de taal van de ondertitels kiezen door op SUBTITLE te drukken. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de taal van de ondertiteling.

De taal van de beeldschermaanduidingen, de taal van het DVD-menu, en de automatische keuzefunctie van het geluidsspoor veranderen

— TAALKEUZE/EIGEN INSTELLINGEN

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

Het SETUP-scherm verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "LANGUAGE SETUP" of "CUSTOM SETUP" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

3 Druk herhaald op M of m om een instellingsitem te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

4 Druk herhaald op M of m om een instelling te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Kies Instellingsitem

LANGUAGE SETUP

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 107: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

OpmerkingAls de gekozen taal niet op de DVD is opgenomen, wordt automatisch één van de opgenomen talen gekozen (behalve voor "OSD").

Tips• U kunt alle DVD-instellingen terugstellen, behalve

de afspeelbeperking en het kinderslot, door de bediening uit te voeren die is beschreven onder "Om de DVD-instellingen terug te stellen op de standaard-instellingen, voert u de volgende terugstelbediening uit:" (blz. 67).

• Als u "OTHERSt" kiest in "DVD MENU", "AUDIO" of "SUBTITLE", kiest u de taalcode uit de taalcodelijst en voert u deze in met behulp van de cijfertoetsen (blz. 73). De gekozen taalcode (van 4 cijfers) wordt de volgende keer dat u "OTHERSt" kiest afgebeeld.

x OSD (beeldschermaanduidingen)

Hiermee kiest u de taal waarin de aanduidingen op het scherm worden getoond. Kies de gewenste taal uit de weergegeven lijst.

x DVD MENU (alleen DVD)

Kies de taal voor het DVD-menu.

x AUDIO (alleen DVD)

Hiermee kiest u de taal die klinkt bij het afspelen van een disc. Kies de gewenste taal uit de weergegeven lijst.

x SUBTITLE (alleen DVD)

Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op het scherm. Kies de gewenste taal uit de weergegeven lijst.

x TRACK SELECTION (alleen DVD)

Met deze functie geeft u het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD waarop meerdere geluidssporen (in PCM, MPEG-audio, DTS of Dolby Digital-formaat) zijn opgenomen.

x AUDIO DRC (Compressie van het DYNAMIC-bereik)

Versmalt het dynamisch-bereik van het geluidsspoor. Handig voor het kijken naar films bij een laag volume ’s avonds laat.

OpmerkingCompressie van het DYNAMIC-bereik werkt alleen met een Dolby Digital bron.

x DATA CD PRIORITY (alleen MP3, JPEG)

Stelt voorkeursdata in die u wilt weergeven, bij het weergeven van datadiscs (CD-ROM/CD-R/CD-RW) waarop MP3-muziekstukken en JPEG-beeldbestanden staan.

x JPEG DATE

Verander de volgorde van de datuminformatie van een JPEG-beeld in het afspeelmenu als:

YYYY: JaarMM: MaandDD: Dag

OFF Geen voorrang ingesteld.

AUTO Voorrang ingesteld.

OFF Geen compressie van het DYNAMIC-bereik.

STANDARD Reproduceert het geluidsspoor met het DYNAMIC-bereik zoals bedoeld door de opnametechnicus.

MAX Versmalt het DYNAMIC-bereik.

MP3 Als er een MP3-bestand op de disc staat, herkent het apparaat de disc als een "MP3 Disc". Als er alleen JPEG-bestanden op de disc staan, herkent het apparaat de disc als een "JPEG Disc".

JPEG Als er een JPEG-bestand op de disc staat, herkent het apparaat de disc als een "JPEG Disc". Als er alleen MP3-bestanden op de disc staan, herkent het apparaat de disc als een "MP3 Disc".

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

wordt vervolgd

27NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 108: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

28NL

Opmerkingen• Wanneer u voor dit onderdeel "AUTO" kiest, kan de

weergegeven taal veranderen. De instelling "TRACK SELECTION" heeft namelijk voorrang op de "AUDIO"-instelling in het menu "LANGUAGE SETUP".

• Als PCM-, MPEG-audio-, DTS- en Dolby Digital-geluidssporen hetzelfde aantal kanalen hebben, kiest het apparaat PCM-, DTS-, Dolby Digital- en MPEG-audio-geluidssporen in die volgorde.

• Bij bepaalde DVD’s kan de voorrang van het geluidsspoor al van tevoren zijn vastgelegd. In dit geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS- of Dolby Digital- of MPEG-audio-formaat door "AUTO" te kiezen.

• Wanneer u multisessie-discs met verschillende formaten gemengd in iedere sessie afspeelt, wordt het formaat van de eerste sessie herkend als het disctype. De beelden/muziekstukken in de tweede en verdere sessies worden afgespeeld als ze van hetzelfde formaat zijn als de eerste sessie, maar worden niet afgespeeld als ze van een ander formaat zijn. Echter, in het geval van CD-DA, worden zelfs wanneer CD-DA-tracks voorkomen in de tweede en verdere sessies, toch alleen de CD-DA-tracks in de eerste sessie afgespeeld.

Keuze van de gezichtshoek (alleen DVD)

Wanneer u een DVD weergeeft waarop scènes vanuit meerdere gezichtshoeken zijn opgenomen, wordt de "ANGLE" indicatie op het display afgebeeld. Dan kunt u zelf een andere gezichtshoek kiezen.Bij weergave van scènes met een rijdende trein zult u bijvoorbeeld kunnen kiezen voor een vooraanzicht van de trein, voor een blik uit een linkerraam of een rechter raam van de trein, zonder de beweging van de trein te onderbreken.

1 Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "ANGLE" te kiezen.

Er verschijnt een getal dat de gezichtshoek aangeeft. Het getal tussen haakjes geeft het totale aantal gezichtshoeken aan. De "ANGLE" indicatie gaat groen branden wanneer meerdere gezichtshoeken op de disc zijn opgenomen.

3 Druk op ENTER.

Het getal voor de hoek verandert in "–".

4 Kies met de cijfertoetsen of M/m de gewenste gezichtshoek en druk daarna op ENTER.

De beelden worden dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek.

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

OpmerkingBij sommige DVD’s zult u de gezichtshoek niet kunnen kiezen, ook als er wel scènes vanuit verschillende gezichtshoeken op de DVD zijn opgenomen.

TipU kunt de gezichtshoek kiezen door indrukken van ANGLE. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de gezichtshoek.

De gezichtshoek kiezen

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 109: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

Het TV-scherm aanpassen

— BEELDSCHERMWEERGAVE/EIGEN INSTELLINGEN

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

Het SETUP-scherm verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "SCREEN SETUP" of "CUSTOM SETUP" te kiezen, en druk vervolgen op ENTER.

3 Druk herhaald op M of m om een item te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

4 Druk herhaald op M of m om een instelling te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

x TV TYPE (alleen DVD)

Kies de beeldschermverhouding van het aangesloten TV-toestel.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

OpmerkingBij sommige DVD’s kan het beeld automatisch in "4:3 LETTER BOX"-formaat worden weergegeven, ook als u hebt gekozen voor "4:3 PAN SCAN" of omgekeerd.

x SCREEN SAVER

Hiermee kiest u voor in- of uitschakelen van de beeldschermbeveiliging. Als u de schermbeveiliging inschakelt, wordt het schermbeveiligingsbeeld afgebeeld nadat u het apparaat gedurende 15 minuten of langer in de pauzestand of stopstand hebt laten staan, of nadat u een CD of een disc met MP3-muziek-stukken gedurende 15 minuten of langer hebt weergegeven. De beeldschermbeveiliging is nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het scherm inbrandt (schaduwcontouren). Druk op een toets die met DVD te maken heeft om de schermbeveiliging uit te schakelen.

Kies Instellingsitem

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Kies deze stand voor een breedbeeldtelevisie of een TV-toestel met breedbeeldfunctie.

4:3 LETTER BOX

Kies deze stand voor een TV-toestel met 4:3 beeldverhouding. Deze instelling geeft een breed beeld midden op het scherm, met zwarte balken boven en onder op het scherm.

4:3 PAN SCAN Kies deze stand voor een TV-toestel met 4:3 beeldverhouding. Deze instelling geeft een schermvullend beeld waarvan de uiterste linker -en rechterdelen automatisch zijn afgekapt.

ON Voor inschakelen van de beeldschermbeveiliging.

OFF Voor uitschakelen van de beeldschermbeveiliging.

wordt vervolgd

29NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 110: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

30NL

x BACKGROUND

Kies de achtergrondkleur of het achtergrondbeeld op het TV-scherm in de stopstand of tijdens het weergeven van een disc.

x COMPONENT OUT

Verander het signaaltype dat wordt uitgevoerd uit de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen van de CD/DVD-speler.

Het apparaat dwingen over te schakelen naar interliniëren terwijl PROGRESSIVE is ingesteld (alleen op de CD/DVD-speler)Zorg ervoor dat de functie is ingesteld op DVD, en houd vervolgens x ingedrukt en druk op DVD MENU.

Opmerkingen• "PROGRESSIVE" werkt niet voor PAL-signalen.

Zelfs als u "COMPONENT OUT" instelt op "PROGRESSIVE", wordt het uitgangssignaal automatisch overgeschakeld naar het geïnterlinieerde formaat voor PAL-signalen.

• Wanneer "COMPONENT OUT" is ingesteld op "PROGRESSIVE", wordt geen videosignaal uitgevoerd uit de VIDEO OUT- of S VIDEO OUT-aansluitingen.

x VCD COLOR SYSTEM (behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen)

Hiermee kiest u het kleursysteem voor het afspelen van een VIDEO CD.

Opmerkingen• Het kleursysteem van de disc zelf kunt u niet

veranderen.

• Behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen kunt u het kleursysteem van dit apparaat veranderen overeenkomstig de aangesloten TV (blz. 10).

JACKET PICTURE

Een platenhoesfoto (stilstaand beeld) verschijnt op de achtergrond, maar alleen als de hoesfoto speciaal hiervoor op de disc is vastgelegd (CD-EXTRA, enz.). Als de disc geen hoesfoto bevat, verschijnt het hierna beschreven "GRAPHICS"-beeld.

GRAPHICS Een beeld dat eerder in het systeemgeheugen is vastgelegd verschijnt op de achtergrond.

BLUE Voor een blauwe achtergrond.

BLACK Voor een zwarte achtergrond.

INTERLACE Kies dit wanneer u bent aangesloten op een standaard (geïnterlinieerde) TV.

PROGRESSIVE Kies dit wanneer u een TV hebt die niet-geïnterlinieerde signalen kan ontvangen.

AUTO Voor weergeven van het videosignaal met het kleursysteem van de betreffende disc, PAL of NTSC. Als uw TV beschikt over een tweeledig (DUAL) systeem, kies dan AUTO.

PAL Voor omzetting van het videosignaal van een NTSC-disc, om de beelden weer te geven met het PAL-kleursysteem.

NTSC Voor omzetting van het videosignaal van een PAL-disc, om de beelden weer te geven met het NTSC-kleursysteem.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 111: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

Weergave van bepaalde discs voorkomen— AFSPEELBEPERKING

Hiermee kunt u een algemene beperking instellen, zodat het systeem bepaalde discs niet zal afspelen. U kunt het Custom Parental Control-wachtwoord gebruiken voor maximaal 25 discs. Als u disc nummer 26 kiest, komt de afspeelbeperking voor de eerste disc te vervallen.

1 Plaats de disc die u wilt vergrendelen.

Indien de disc bezig is met afspelen, druk dan op x om het afspelen te stoppen.

2 Druk in de stopstand op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

3 Druk herhaald op M of m om "CUSTOM PARENTAL CONTROL" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

Het "CUSTOM PARENTAL CONTROL" display wordt afgebeeld.

4 Druk herhaald op M of m om "ONt" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

x Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd

Het display voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt.

Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen van de afstandsbediening, en druk vervolgens op ENTER.Het display voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt.

x Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd

Het display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.

5 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord (opnieuw) in en druk daarna op ENTER.

Ter bevestiging verschijnt "Custom parental control is set" (Afspeelbeperking is ingesteld) en daarna verschijnt opnieuw het afspeelmenu.

Indien u bij het invoeren van uw wachtwoord een vergissing hebt gemaakt

Druk op < alvorens u ENTER indrukt en voer het juiste cijfer in.

Als u een invoerfout maakt…Druk op O RETURN en begin daarna opnieuw vanaf stap 3.

Weergavebeperking instellen

— AFSPEELBEPERKING/KINDERSLOTFUNCTIE

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

wordt vervolgd

31NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 112: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

32NL

Het afspeelmenu uitschakelenDruk op O RETURN en druk daarna herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

De afspeelbeperking uitschakelen

1 Kies bij stap 4 "OFF t" en druk daarna op ENTER.

2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER.

Het wachtwoord wijzigen

1 Kies bij stap 4 "PASSWORDt" en druk daarna op ENTER. Het display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.

2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER.

3 Voer met de cijfertoetsen een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk daarna op ENTER.

4 Voer uw wachtwoord ter bevestiging opnieuw in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER.

Afspelen van een disc waarvoor een afspeel-beperking geldt

1 Plaats de disc waarvoor een afspeelbeperking geldt.

Het "CUSTOM PARENTAL CONTROL" display verschijnt.

2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER.

Het systeem is gereed voor afspelen.

TipWanneer u in het dispaly "CUSTOM PARENTAL CONTROL" wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren en u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan met de cijfertoetsen het 6-cijferige getal "199703" in en druk daarna op ENTER. In het display wordt u gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.

Afspeelbeperking voor kinderen (alleen DVD)

— KINDERSLOTFUNCTIE

Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Hetzelfde wachtwoord geldt voor de Custom Parental Control en de Parental Control.Een scène waarvoor een weergavebeperking geldt wordt eruit geknipt of vervangen door een van tevoren ingestelde andere scène.

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

Het SETUP-scherm verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "CUSTOM SETUP" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

Het "CUSTOM SETUP" display wordt afgebeeld.

3 Druk herhaald op M of m om "PARENTAL CONTROLt" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

x Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd

Het display voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt.

Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in en druk daarna op ENTER.Het dispaly voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 113: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

x Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd

Het display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.

4 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord (opnieuw) in en druk daarna op ENTER.

Het display voor het instellen van het niveau van afspeelbeperking en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt.

5 Druk herhaald op M of m om "STANDARD" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De opties van "STANDARD" verschijnen.

6 Druk herhaald op M of m om als niveau voor afspeelbeperking een geografisch gebied te kiezen en druk daarna op ENTER.

Het gebied is nu gekozen.Wanneer u "OTHERSt" kiest, voer dan met de cijfertoetsen de juiste code uit de tabel op blz. 34 in.

7 Druk herhaald op M of m om "LEVEL" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De opties van "LEVEL" verschijnen.

8 Druk herhaald op M of m om het gewenste niveau te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

Het instellen van de kinderslotfunctie is hiermee voltooid.

Hoe lager de waarde, des te groter de beperking.

Als u een invoerfout maaktDruk op < of O RETURN om terug te keren naar het voorgaande scherm.

Het afspeelmenu uitschakelenDruk herhaald op DVD SET UP totdat het afspeelmenu is verdwenen.

De kinderslotfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerdZet bij stap 8 "LEVEL" op "OFF".

Het wachtwoord wijzigen

1 Kies bij stap 5 "CHANGE PASSWORDt" en druk daarna op ENTER.Het display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.

2 Volg stap 3 om een nieuw wachtwoord in te voeren.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

wordt vervolgd

33NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 114: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

34NL

Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld

1 Plaats de disc en druk op nN.

Het display "PARENTAL CONTROL" verschijnt.

2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in en druk daarna op ENTER.

Het afspelen begint.

Opmerkingen• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderslotfunctie

is op dit systeem geen afspeelbeperking mogelijk.

• Bij sommige DVD’s wordt u tijdens het afspelen van de disc gevraagd om het niveau van de kinderslotfunctie te wijzigen. In dat geval moet u uw wachtwoord invoeren en vervolgens het niveau wijzigen. Bij uitschakeling van de hervattingsfunctie geldt opnieuw het oorspronkelijke niveau.

TipIndien u uw wachtwoord bent vergeten, verwijder dan de disc en herhaal de stappen 1 t/m 3 van "Afspeelbeperking voor kinderen (alleen DVD)" (blz. 32). Wanneer u wordt gevraagd om uw wachtwoord in te voeren, voer dan met de cijfertoetsen "199703" in en druk daarna op ENTER. In het uitleesvenster wordt u gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u een nieuw 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, vervangt u de disc in het apparaat en drukt u op nN. Wanneer de indicatie "PARENTAL CONTROL" verschijnt, voer dan uw nieuwe wachtwoord in.

GebiedscodeStandaard Codenummer

Argentinië 2044

Australië 2047

België 2057

Brazilië 2070

Canada 2079

Chili 2090

China 2092

Denemarken 2115

Duitsland 2109

Filippijnen 2424

Finland 2165

Frankrijk 2174

Hongkong 2219

India 2248

Indonesië 2238

Italië 2254

Japan 2276

Korea 2304

Maleisië 2363

Mexico 2362

Nederland 2376

Nieuw-Zeeland 2390

Noorwegen 2379

Oostenrijk 2046

Pakistan 2427

Portugal 2436

Rusland 2489

Singapore 2501

Spanje 2149

Taiwan 2543

Thailand 2528

Verenigd Koninkrijk 2184

Zweden 2499

Zwitserland 2086

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 115: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

Voor een optimale surround-geluid dient u de aangesloten luidsprekers en de afstand van uw luisterpositie in te stellen.Daarna kunt u met de testtoon het volume en de balans van de luidsprekers instellen op hetzelfde niveau.

De luidsprekers instellen

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

Het SETUP-scherm verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "SPEAKER SETUP" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

3 Druk herhaald op M of m om "SIZE" of "DISTANCE" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

4 Druk herhaald op M of m om het instellingsitem te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

5 Druk herhaald op M of m om een instelling te kiezen of in te stellen, en druk vervolgens op ENTER.

x SIZE

Wanneer u geen midden- of surround-luidsprekers aansluit, of als u de surround-luidsprekers verplaatst, stelt u de parameters in voor CENTER, SURROUND en SUBWOOFER. De instelling van de voorste luidspreker kan niet worden gewijzigd.

* Deze instellingen zijn niet beschikbaar op de Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen.

OpmerkingAls u een subwoofer aansluit, controleert u dat de instelling SUBWOOFER is ingesteld op "YES". Als deze op "NONE" staat, zal de subwoofer geen geluid voortbrengen.

De positie en hoogte van de surroundluidsprekers invoeren (behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen)Als u iets anders kiest dan "NONE" bij "SURROUND", voert u de positie en hoogte van de surroundluidsprekers in.

Luidsprekerinstellingen— LUIDSPREKERINSTELLING

FRONT YES

CENTER YES: Kies onder normale omstandigheden deze positie.

NONE: Kies deze positie wanneer er geen middenluidspreker gebruikt wordt.

SURROUND YES: Kies onder normale omstandigheden deze positie.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Voer de positie en hoogte in voor de werking van de Digital Cinema Surroundfuncties.

NONE: Kies deze positie wanneer u geen surroundluidsprekers gebruikt.

SUBWOOFER NONE: Kies onder normale omstandigheden deze positie.

YES: Kies deze positie wanneer een optionele subwoofer wordt gebruikt.

BEHIND (LOW) Kies deze positie als de surroundluidsprekers zich bevinden in sectie B en D.

BEHIND (HIGH) Kies deze positie als de surroundluidsprekers zich bevinden in sectie B en C.

SIDE (LOW) Kies deze positie als de surroundluidsprekers zich bevinden in sectie A en D.

SIDE (HIGH) Kies deze positie als de surroundluidsprekers zich bevinden in sectie A en C.

wordt vervolgd

35NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 116: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

36NL

x DISTANCE

De standaardinstelling voor de luidspreker-afstand tot de luisterpositie wordt hieronder aangegeven.

Bij het verplaatsen van de luidsprekers dient u altijd in het SETUP-scherm de waarde te wijzigen.

Opmerkingen• Als beide voorste- of surroundluidsprekers niet op

gelijke afstand tot de luisterpositie worden opgesteld, stelt u de afstand in van de luidspreker die zich het dichtst bij de luisterpositie bevindt.

• Stel de surroundluidsprekers niet op een grotere afstand tot de luisterpositie op dan de voorste luidsprekers.

Afstellen van het luidspreker-volume en -niveau

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

Het SETUP-scherm verschijnt.

2 Druk herhaald op M of m om "SPEAKER SETUP" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

3 Druk herhaald op M of m om "TEST TONE" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

4 Druk herhaald op M of m om "ON" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

De testtoon wordt achtereenvolgens via elke luidspreker weergegeven.

5 Stel met M/m/</, vanuit uw luisterpositie de waarde van "BALANCE" en "LEVEL" af.

De testtoon is tegelijkertijd via de linker- en rechterluidsprekers te horen.

6 Druk op ENTER wanneer u klaar bent met afstellen.

90

20

45

60

30

Positie-overzicht

Hoogte-overzicht

3m 3m

3m

3m 3m

FRONT 3.0 m

De voorste luidsprekerafstand tot de luisterpositie kan worden ingesteld in stapjes van 0,2 meter tussen 1,0 meter en 7,0 meter.

CENTER 3.0 m

De middenluidsprekerafstand kan worden ingesteld in stapjes van 0,2 meter, tot maximaal 1,6 meter dichterbij de luisterpositie dan de voorluidsprekers.

SURROUND3.0 m

De surroundluidsprekerafstand kan worden ingesteld in stapjes van 0,2 meter, tot maximaal 4,6 meter dichterbij de luisterpositie dan de voorluidsprekers.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 117: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

7 Druk herhaald op M of m om "TEST TONE" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

8 Druk herhaald op M of m om "OFF" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

TipOm de balans of het niveau in te stellen zonder naar de testtoon te luisteren, kiest u "BALANCE" of "LEVEL" in stap 3 en drukt u op ENTER, en vervolgens stelt u de balans of het niveau in met behulp van M/m en drukt u op ENTER.

x LEVEL

U kunt het niveau van elke luidspreker als volgt veranderen. Zorg dat u "TEST TONE" altijd op "ON" zet om gemakkelijk te kunnen afstellen.De standaardinstellingen zijn onderstreept.

x BALANCE

U kunt de balans tussen de linker- en rechterluidsprekers als volgt veranderen. Zorg dat u "TEST TONE" altijd op "ON" zet om gemakkelijk te kunnen afstellen.De standaardinstellingen zijn onderstreept.

x TEST TONE

De luidsprekers geven een testtoon weer om "BALANCE" en "LEVEL" af te stellen.De standaardinstellingen zijn onderstreept.

CENTER 0 dB

Stel het niveau van de middenluidspreker in (van –6 dB tot +6 dB, in stapjes van 1 dB).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Stel het niveau van de surroundluidsprekers in (van –6 dB tot +6 dB, in stapjes van 1dB).

SUBWOOFER0 dB

Stel het niveau van de subwoofer in (van –10 dB tot +10 dB, in stapjes van 1 dB).

FRONT – – – (midden)

Afstellen van de balans tussen de linker- en rechterluidsprekers (6 stappen naar links of rechts).

OFF De testtoon wordt niet via de luidsprekers weergegeven.

ON Tijdens het afstellen van de balans of het niveau wordt de testtoon achtereenvolgens via elke luidspreker weergegeven. Wanneer u één van de onderdelen van "SPEAKER SETUP" kiest, wordt de testtoon tegelijkertijd via de linker en rechter luidsprekers weergegeven.

37NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 118: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

38NL

Wanneer u op DVD DISPLAY drukt, worden de volgende afspeelmenu-items afgebeeld.

* Voor JPEG-bestanden is alleen de normale weergavefunctie beschikbaar.

Tips• Iedere keer als u op DVD DISPLAY drukt, verandert het afspeelmenuscherm op deze volgorde:

Afspeelmenuscherm y Afspeelmenuscherm uit

• De onderdelen op het afspeelmenu verschillen afhankelijk van de disc.

• De Afspeelmenu-indicatie licht groen op wanneer u een andere instelling dan "OFF" kiest (alleen bij "REPEAT").

• De "ANGLE" indicatie gaat alleen groen branden wanneer meerdere gezichtshoeken op de disc zijn opgenomen.

Overzicht van de items op het afspeelmenu per type disc

Onderdelen op het instelmenu Functie

DISC Voor het afbeelden van de naam of het type van de disc die in het apparaat is geplaatst.

Voor het kiezen van de af te spelen disc.

TITLE (alleen DVD)

SCENE (alleen VIDEO CD in PBC weergave)

TRACK (alleen VIDEO CD)

Voor het kiezen van de titel (DVD), de scène (VIDEO CD in PBC weergave), het beeld/muziekstuk (VIDEO CD) die/dat u wilt afspelen.

CHAPTER (alleen DVD)

INDEX (alleen VIDEO CD)

Voor het kiezen van het hoofdstuk (DVD) of de index (CD) dat u wilt afspelen.

ALBUM (alleen MP3) Voor het kiezen van het album (MP3) dat u wilt weergeven.

TRACK (alleen CD of MP3) Voor het kiezen van het muziekstuk (CD of MP3) dat u wilt weergeven.

INDEX (alleen CD) Voor het afbeelden van de index en voor het kiezen van de index (CD) die u wilt weergeven.

TIME Voor het controleren van de verstreken en resterende speelduur.

Voor het invoeren van de tijdcode voor het zoeken naar beelden of muziek.

AUDIO (alleen DVD) Voor het veranderen van de geluidsinstellingen.

SUBTITLE (alleen DVD) Voor het afbeelden van de ondertiteling.

Voor het veranderen van de taal van de ondertiteling.

ALBUM (alleen JPEG) Voor het kiezen van het album (JPEG) dat u wilt weergeven.

FILE (alleen JPEG) Voor het kiezen van het bestand (JPEG) dat u wilt weergeven.

DATE (alleen JPEG) Voor het afbeelden van de datuminformatie.

ANGLE (alleen DVD) Voor het veranderen van de gezichtshoek.

PLAY MODE (alleen VIDEO CD/CD/MP3/JPEG*)

Voor het kiezen van de weergavefunctie (normale weergave, willekeurige weergave, geprogrammeerde weergave) van de disc.

REPEAT Voor het herhaald weergeven van de gehele disc (alle titels, alle muziekstukken of alle bestanden), van één titel, hoofdstuk, album of muziekstuk, of van de inhoud van het programma.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Voor het instellen van een weergaveverbod voor de disc.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 119: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – D

iverse fun

cties

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL07SET-CEL.fm]

Wanneer u op DVD SET UP drukt, worden de volgende instellingen afgebeeld.De standaardinstellingen zijn onderstreept.

LANGUAGE SETUP (blz. 26)

SCREEN SETUP (blz. 29)

CUSTOM SETUP (blz. 26, 29, 32)

SPEAKER SETUP (blz. 35)

RESET (blz. 67)

* Behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerikaanse modellen

Overzicht van de items op het instelmenu

OSD Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst.

DVD MENU Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst.

AUDIO Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst.

SUBTITLE Kies de taal die u wilt gebruiken op de afgebeelde taallijst.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

CENTER 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

SURROUND 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (midden) (6 stappen links of rechts)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

39NL

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 120: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

40NL

U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende preselectienummer te kiezen.

Voorprogrammering met automatische afstemming

U kunt automatisch afstemmen op alle radiozenders die in uw gebied ontvangen kunnen worden en daarna de frequentie van de gewenste radiozenders opslaan.

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar TUNER.

2 Druk herhaald op BAND (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om "FM" of "AM" te kiezen.

3 Druk herhaald op TUNING MODE totdat "AUTO" verschijnt.

4 Druk op TUNING –/+ (of op m/M op de CD/DVD-speler).

De frequentie verandert terwijl het systeem scant naar een radiozender. Het scannen stopt automatisch wanneer op een zender is afgestemd. Op dat moment verschijnen "TUNED" en "STEREO" (voor een FM-stereo-uitzending).

Indien "TUNED" niet verschijnt en het doorzoeken van de frequenties niet stopt

Stel de frequentie van de gewenste radiozender in, zoals is beschreven bij de stappen 3 en 4 van "Voorprogrammering met handmatige afstemming".

5 Druk op TUNER MEMORY.

Op het display gaat het preselectienummer knipperen.

6 Druk herhaald op PRESET –/+ (of op ./> op de CD/DVD-speler) om het gewenste preselectienummer te kiezen.

7 Druk op ENTER (of op PUSH ENTER op de CD/DVD-speler).

"Complete!" verschijnt op het display.

8 Herhaal de stappen 2 t/m 7 om andere zenders in het geheugen vast te leggen.

Voorprogrammering met handmatige afstemming

U kunt handmatig afstemmen op de gewenste radiozenders en daarna de frequentie ervan opslaan.

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar TUNER.

2 Druk herhaald op BAND (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om "FM" of "AM" te kiezen.

3 Druk herhaald op TUNING MODE totdat "PRESET" en "AUTO" uit gaan.

Tuner

Voorprogrammeren van radiozenders

Preselectienummer

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 121: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tun

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

4 Druk herhaald op TUNING –/+ (of op m/M op de CD/DVD-speler) om op de gewenste zender af te stemmen.

5 Druk op TUNER MEMORY.

Op het display gaat het preselectienummer knipperen.

6 Druk herhaald op PRESET –/+ (of op ./> op de CD/DVD-speler) om het gewenste preselectienummer te kiezen.

7 Druk op ENTER (of op PUSH ENTER op de CD/DVD-speler).

8 Herhaal de stappen 2 t/m 7 om andere zenders in het geheugen vast te leggen.

Overige bedieningen

De ontvangst verbeterenWanneer de radio-ontvangst slecht is, schakelt u de CD/DVD-speler uit met behulp van de DVD-energiebeheersfunctie. "DVD POWER" is in de fabriek ingeschakeld. Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Druk op DVD.

2 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen.

3 Druk op ?/1 terwijl u x ingedrukt houdt."DVD POWER OFF" verschijnt.

"DVD POWER ON" instellenHerhaal bovenstaande procedure, waarna "DVD POWER ON" wordt afgebeeld.

OpmerkingWanneer "DVD POWER OFF" is gekozen, wordt de toegangstijd van de disc langer.

Om het AM-afsteminterval te veranderen (behalve voor Europese, Russische en Midden-Oosten-modellen)Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (of op 10 kHz in bepaalde gebieden). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u x ingedrukt houdt, drukt u op ?/1. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het interval terug te stellen, herhaalt u dezelfde procedure. Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

Tips• De voorgeprogrammeerde zenders worden

gedurende een halve dag bewaard nadat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact hebt getrokken of een stroomstoring is opgetreden.

• U kunt de ontvangst verbeteren door de bijgeleverde antennes te richten of een buitenantenne aan te sluiten.

Om Doet u het volgende

Af te stemmen op een zender met een zwak signaal

Volg de procedure die wordt beschreven in "Voorprogrammering met handmatige afstemming" (blz. 40).

Een andere radiozender in te stellen op een bestaand preselectienummer

Begin opnieuw vanaf stap 2. Druk na stap 5 herhaald op PRESET –/+ (of op ./> op de CD/DVD-speler) om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan.

41NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 122: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

42NL

U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender.

Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender

— Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders

Programmeer eerst de voorkeurzenders in het geheugen van de tuner (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 40).

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar TUNER.

2 Druk herhaald op BAND (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om "FM" of "AM" te kiezen.

3 Druk herhaald op TUNING MODE totdat "PRESET" verschijnt.

4 Druk herhaald op PRESET –/+ (of op ./> op de CD/DVD-speler) om het gewenste preselectienummer te kiezen.

Luisteren naar een niet-voorgeprogrammeerde radiozender

— Handmatig afstemmen

1 Druk herhaald op FUNCTION (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar TUNER.

2 Druk herhaald op BAND (of op TUNER/BAND op de CD/DVD-speler) om "FM" of "AM" te kiezen.

3 Druk herhaald op TUNING MODE totdat "PRESET" en "AUTO" uit gaan.

4 Druk herhaald op TUNING –/+ (of op m/M op de CD/DVD-speler) om op de gewenste zender af te stemmen.

Tips• Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde

antennes opnieuw te richten of een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.

• Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op FM MODE totdat "MONO" verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.

• Druk herhaald op TUNING MODE totdat "AUTO" wordt afgebeeld in bovenstaande stap 3, en druk vervolgens op TUNING –/+ (of op m/M op de CD/DVD-speler). De frequentie-aanduiding verandert, en het scannen stopt als er een zender wordt ontvangen (automatische afstemming).

• Gebruik handmatige opname-instellingen bij de opname van radio-uitzendingen (blz. 46 en 53).

Luisteren naar de radio

Frequentie

Preselectienummer

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 123: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tun

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

Wat is het radio-informatiesysteem?

Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner is uitgerust met handige RDS-functies, zoals het afbeelden van de zendernaam en de programmasoort*. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.**

OpmerkingRDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed uitzendt of als het signaal zwak is.

* De programmatypen zijn NEWS (nieuws), AFFAIRS (actuele nieuwsonderwerpen), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma’s), DRAMA (drama), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (vraaggesprekken, quizprogramma’s en komedies), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (rustige muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassieke muziek), OTHER M (andere muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financiële zaken), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (maatschappelijke onderwerpen), RELIGION (religie), PHONE IN (inbelprogramma’s), TRAVEL (reizen), LEISURE (vrije tijd), JAZZ (jazz), COUNTRY (countrymuziek), NATION M (muziek uit eigen land), OLDIES (oude hits), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires), TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM! (nooduitzendingen) en NONE (alle soorten uitzendingen die niet in één van de bovengenoemde categorieën vallen).

** Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor meer informatie over RDS-diensten in uw gebied.

Ontvangen van RDS-uitzendingen

Kies een zender op de FM-band.

Wanneer u afstemt op een zender die RDS-diensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen.

De RDS-informatie controlerenBij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt:

Naam radiozender* t Frequentie t Programmatype* t Klokindicatie t Status geluidseffect

* Als een RDS-uitzending niet goed wordt ontvangen, is het mogelijk dat de zendernaam of de programmasoort niet op het display verschijnt.

Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)

(alleen het Europese model)

43NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 124: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

44NL

1 Druk op A Z of op Z B op het tapedeck.

2 Plaats een reeds opgenomen/opneembare tape in de cassettehouder.

U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape.

1 Plaats een tape.

2 Druk herhaald op FUNCTION (of op TAPE A/B op de CD/DVD-speler) om de functie om te schakelen naar TAPE.

3 Druk herhaald op DIRECTION om "g" te kiezen en één kant weer te geven. Kies "j" voor het afspelen van beide kanten. Kies "RELAY" (ononderbroken afspelen)* om beide tapedecks na elkaar af te spelen.

4 Druk op nN.

Het afspelen van de tape begint.

* Bij ononderbroken afspelen wordt altijd de onderstaande cyclus doorlopen:Tapedeck A (voorkant) t Tapedeck A (achterkant) t Tapedeck B (voorkant) t Tapedeck B (achterkant)

Tape – Afspelen

Plaatsing van een tape

Met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht.

Afspelen van een tape

Afspeelrichting

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 125: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tape – A

fspelen

/Tape – O

pn

emen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

Overige bedieningen

* AMS (Automatische Muzieksensor)

OpmerkingOnder de volgende omstandigheden zal de AMS-functie soms niet goed werken:

– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is.

– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst.

TipAls u "j" of "RELAY" kiest, stopt het tapedeck automatisch nadat de cyclus vijfmaal is doorlopen.

U kunt een hele disc opnemen (VIDEO CD, CD, MP3) op een tape.U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B.

2 Druk op TAPE A/B om tapedeck B te kiezen, en druk vervolgens herhaald op nN om de opneemkant te kiezen. Druk op x om te stoppen met het afspelen.

3 Druk op DVD en plaats een disc, waarvan u wilt opnemen, in het apparaat.

4 Druk op CD SYNC.

Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen."REC" knippert.

5 Druk herhaald op DIRECTION op de afstandsbediening om "g" te kiezen en op één kant op te nemen. Kies "j" (of "RELAY") voor opnemen op beide kanten.

6 Druk op z START.

Het opnemen begint.

Stoppen met opnemenDruk op x.

Om Doet u het volgende

De achterkant af te spelen

Druk tijdens het afspelen nogmaals op nN.

Het afspelen te stoppen

Druk op x.

Te pauzeren Druk op X. Druk nogmaals op X om verder te gaan met afspelen.

Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen

Druk in de stopstand op m of M.

Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS)*

Druk tijdens het afspelen op >.Bij iedere druk op deze toets, verschijnen de afspeelrichting, + (vooruit), en het aantal muziekstukken dat wordt overgeslagen (1 t/m 9).

Het begin van het huidige muziekstuk of van voorgaande muziekstukken te zoeken (AMS)*

Druk tijdens het afspelen op ..Bij iedere druk op deze toets, verschijnen de afspeelrichting, – (achterwaarts), en het aantal muziekstukken dat wordt overgeslagen (1 t/m 9).

De tape eruit te halen

Druk op A Z of op Z B op het tapedeck.

Tape – Opnemen

Uw favoriete CD-muziekstukken opnemen op een tape

— CD-TAPE-synchroonopname

wordt vervolgd

45NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 126: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

46NL

Een VIDEO CD/CD/MP3 opnemen in een bepaalde volgordeU kunt alleen uw favoriete muziekstukken opnemen met behulp van geprogrammeerde weergave. Voer tussen de stappen 2 en 3 eerst de stappen 1 t/m 5 uit van "Uw eigen programma samenstellen" (blz. 21). Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de tape niet langer is dan de lengte van één kant van de cassette.

Opmerkingen• Voor alle modellen: wanneer u in stap 4 op CD

SYNC drukt, verandert het surroundeffect automatisch in HP 2CH of LINK (zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 48).

• Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren.

Tips• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u

altijd beginnen met de voorkant. Indien u met de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant.

• Als u kiest voor opnemen op beide kanten en midden in een muziekstuk het einde van de voorkant van de tape wordt bereikt, wordt het gehele muziekstuk nogmaals opgenomen aan het begin van de achterkant van de tape.

U kunt alleen de delen die u goed vindt opnemen vanaf een disc (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), de radio of een andere aangesloten bron op een tape.Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B.

2 Druk op TAPE A/B om tapedeck B te kiezen, en druk vervolgens herhaald op nN om de opneemkant te kiezen. Druk op x om te stoppen met het afspelen.

3 Druk op DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND of MD (VIDEO) om de gewenste bron te kiezen waarvanaf u wilt opnemen.

• DVD: Opnemen vanaf de ingebouwde CD/DVD-speler.

• TAPE: Opnemen vanaf het ingebouwde tapedeck A.

• TUNER: Opnemen vanaf de ingebouwde tuner.

• MD of VIDEO: Opnemen vanaf de optionele component aangesloten op de MD (VIDEO) IN-aansluitingen.

4 Druk op z START.

Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen."REC" knippert.

5 Druk herhaald op DIRECTION op de afstandsbediening om "g" te kiezen en op één kant op te nemen. Kies "j" (of "RELAY") voor opnemen op beide kanten.

6 Druk op z START en begin daarna met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen.

Het opnemen begint.

Handmatig opnemen op een tape

— Handmatig opnemen

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 127: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Gelu

idsreg

eling

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

Overige bedieningen

Opmerkingen• Voor alle modellen: wanneer u in stap 4 op

z START drukt, verandert het surroundeffect automatisch in HP 2CH of LINK (zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 48).

• Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren.

• Als TAPE B is gekozen in stap 3, wordt niets opgenomen.

Tips• Bij opnemen van de radio:

Eventuele, tijdens de opname van een radioprogramma, hoorbare ruis kunt u verminderen door de radioantenne in een andere stand te plaatsen.

• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u altijd beginnen met de voorkant. Indien u met de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant.

U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken.De GROOVE-instelling is ideaal voor muziekbronnen, en de V-GROOVE-instelling is ideaal voor videobronnen (films, enz.).

Druk op GROOVE.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (uit)

Druk herhaald op MUSIC MODE of MOVIE MODE om de gewenste voorinstelling te kiezen.De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het overzicht "Opties voor geluidseffecten".

Het effect uitschakelenDruk herhaald op EFFECT op de CD/DVD-speler totdat "EFFECT OFF" wordt afgebeeld.

Opties voor geluidseffectenMUSIC MODE

MOVIE MODE

Om Doet u het volgende

Het opnemen te stoppen

Druk op x.

Het opnemen te pauzeren

Druk op z START. Druk nogmaals op z START om het opnemen te hervatten.

Geluidsregeling

Regeling van het geluid

Geluidseffect kiezen

Effect

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Standaard geluidsbronnen

Effect

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Soundtracks en bijzondere luistersituaties

47NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 128: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

48NL

Druk herhaald op SOUND FIELD om het gewenste effect te kiezen.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

x Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 of HP VIRTUAL*1*3

*1 Alleen DVD- of MD (VIDEO)-functie*2 Alleen Aziatische, Australische en Midden-Oosten-

modellen*3 Behalve Aziatische, Australische en Midden-

Oosten-modellen

OpmerkingHP THEATER of HP VIRTUAL verschijnt niet wanneer:

– het apparaat in de opnamepauzestand staat.

– de toonhoogte wordt ingesteld met behulp van KEY CONTROL.

– de " m" indicatie wordt afgebeeld.

– een microfoon is aangesloten (behalve voor de Europese en Russische modellen).

x Wanneer de hoofdtelefoon niet is aangesloten

DVD- of MD (VIDEO)-functie

SBS MULTI*1 (of A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (of SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

TUNER- of TAPE-functie

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Alleen Aziatische, Australische en Midden-Oosten-

modellen*2 Behalve Aziatische, Australische en Midden-

Oosten-modellen

OpmerkingenZelfs wanneer het apparaat in de DVD- of MD (VIDEO)-functie staat, verandert het display op dezelfde manier als in de TUNER- of TAPE-functie, behalve wanneer:

– het apparaat in de opnamepauzestand staat.

– de toonhoogte wordt ingesteld met behulp van KEY CONTROL.

– de " m" indicatie wordt afgebeeld.

– een microfoon is aangesloten (behalve voor de Europese en Russische modellen).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Deze functie maakt audioweergave mogelijk van alle disctypen via meerdere luidsprekers.PRO LOGIC: Decodeert Pro Logic. Een bron opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 4.1 kanalen.PL II MUSIC: Decodeert Pro Logic II muziekfunctie. Deze instelling is ideaal voor normale stereobronnen zoals CD’s.PL II MOVIE: Decodeert Pro Logic II filmfunctie. Deze instelling is ideaal voor films gecodeerd in Dolby Surround. Daarnaast kan deze functie geluid weergeven in 5.1 kanalen wanneer u naar video’s van gekopieerde of oude films kijkt.LINK: De voorluidsprekerkanalen worden uitgevoerd naar zowel de voorluidsprekers als de surroundluidsprekers.

OpmerkingAls "NONE" is gekozen als instelling voor de surroundluidsprekers, zal geen geluid worden uitgevoerd door de surroundluidsprekers, zelfs niet als "LINK" of "LINK SURROUND" wordt gekozen.

Kiezen van het surroundeffect

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 129: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Gelu

idsreg

eling

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

Betreffende Cinema Studio EXCinema Studio EX is ideaal voor het bekijken van filmsoftware die gecodeerd is in een multikanalenformaat, zoals een Dolby Digital DVD. Deze functie reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Entertainment’s studio’s.Cinema Studio EX bestaat uit de volgende drie onderdelen.• Virtual Multi Dimension

Dit onderdeel creëert vijf sets virtuele luidsprekers die de luisteraar omgeven, uit een enkel paar werkelijke achterluidsprekers.

• Screen Depth MatchingIn een bioscoop lijkt het geluid vanuit het beeld te komen dat op het scherm wordt geprojecteerd. Dit onderdeel bootst dezelfde gewaarwording na in uw luistervertrek door het geluid van de voorluidsprekers te verplaatsen naar "in" het beeld.

• Cinema Studio ReverberationDit onderdeel reproduceert de nagalm die zo typisch is voor een bioscoop.

Cinema Studio EX is de geïntegreerde functie waarin deze onderdelen tegelijkertijd worden gebruikt.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproductiestudio. Dit is de standaardfunctie, zeer geschikt voor het bekijken van bijna ieder type film.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproductiestudio. Deze functie is ideaal voor het bekijken van sciencefictionfilms of actiefilms met zeer veel geluidseffecten.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Reproduceert de geluidskarakteristieken van het Sony Pictures Entertainment podium. Deze functie is ideaal voor het bekijken van musicals of klassieke films waarbij muziek op het geluidsspoor staat.

OpmerkingDe effecten verkregen uit de virtuele luidsprekers kunnen meer ruis veroorzaken in het weergavesignaal.

Betreffende DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B en EX C maken gebruik van DCS-technologie. In samenwerking met Sony Pictures Entertainment, heeft Sony de geluidsomgeving gemeten van hun studio’s en de meetgegevens geïntegreerd in Sony’s eigen DSP (Digital Signal Processor)-technologie om zodoende "Digital Cinema Sound" te ontwikkelen. "Digital Cinema Sound" bootst in een thuisbioscoop de geluidsomgeving van een ideale filmbioscoop na, gebaseerd op de voorkeur van een filmregisseur.

49NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 130: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

50NL

U kunt het geluid instellen door de niveaus van bepaalde frequentiebereiken te verhogen of te verlagen, en deze vervolgens opslaan als een persoonlijk bestand (P FILE) in het geheugen.Alvorens te bedienen, kiest u eerst de uitgangsinstelling voor de geluidsregeling.Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Druk op EQ EDIT.

De eerste parameter verschijnt.

2 Verplaats de bedieningshendel naar < of , om het frequentiebereik te kiezen en verplaats dan de bedieningshendel naar M of m om de versterking (dB) te kiezen.

3 Druk op PUSH ENTER.

"P FILE" verschijnt.Deze instelling wordt automatisch opgeslagen als een persoonlijk bestand.De instelling wordt iedere keer wanneer u op PUSH ENTER drukt overschreven.

Overige bedieningen

U kunt meezingen door de stem van de zanger(es) zachter te zetten. Hiervoor dient u een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten.Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Draai MIC LEVEL naar MIN om het regelniveau van de microfoon te verlagen.

2 Sluit een optionele microfoon aan op de microfoonaansluiting.

3 Druk herhaald op KARAOKE/MPX om het gewenste karaoke-effect te verkrijgen.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

Om mee te zingen met een CD met multiplex-geluid, stelt u in op "MPX L" of "MPX R".*1 Behalve voor DTS-CD of DVD*2 De karaokefunctie is uitgeschakeld.

4 Begin met het afspelen van de muziek.

5 Stel het volume van de microfoon in door MIC LEVEL te draaien.

Instelling van de grafische equalizer en opslaan van de instellingen

— Persoonlijk bestand

Om Doet u het volgende

Een persoonlijk bestand op te roepen

Druk herhaald op MUSIC MODE totdat "P FILE" verschijnt.

Een persoonlijk bestand te annuleren

Druk herhaald op EFFECT totdat "EFFECT OFF" verschijnt.

Meezingen: Karaoke(Behalve voor Europese en Russische modellen)

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 131: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Gelu

idsreg

eling

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL08TUN-CEL.fm]

Overige bedieningen

* Behalve modellen voor Latijns-Amerika

Opmerkingen• Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen

het geluid van de instrumenten en de stem van de zanger(es) soms zachter klinken.

• De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter worden gezet wanneer:

– er slechts een paar instrumenten worden gespeeld.

– er een duet wordt gespeeld.

– de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat.

– de stem van de zanger(es) zich niet in het midden bevindt.

– er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt.

• Als u de microfoon aansluit terwijl u een bron met 5.1 kanalen weergeeft, schakelt het geluid over op 2 kanalen.

• Bij het verwisselen van disc wordt de karaokefunctie geannuleerd.

• Bij bepaalde liedjes worden vocalen bij het kiezen van "KARAOKE PON" soms niet uitgeschakeld.

TipVoor Europese en Russische modellen: U kunt de stem van de zanger zachter maken door op MPX te drukken.

Mixen en opnemen van geluiden

Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Volg de procedure voor "Meezingen: Karaoke" (stap 1 t/m 5). Plaats daarna een voor opname geschikte tape in deck B.

2 Druk op de functietoets van de bron waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld DVD).

Wanneer u wilt opnamen van TAPE A, drukt u herhaald op TAPE A/B totdat TAPE A is gekozen.

3 Druk op z START.

Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. "REC" knippert.

4 Druk herhaald op DIRECTION op de afstandsbediening om "g" te kiezen en op één kant op te nemen. Kies "j" (of "RELAY") voor opnemen op beide kanten.

5 Druk op z START.

6 Druk op nN om de weergave te starten van de bron die u wilt opnemen.

Begin mee te zingen met de muziek.

Stoppen met opnemenDruk op x.

OpmerkingWanneer u in stap 2 een andere functie dan DVD kiest, worden de instellingen voor karaoke en toetsregeling geannuleerd.

Tips• Indien er sprake is van akoestische terugkoppeling

(rondzingen), plaats dan de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit.

• Als u alleen uw stem via de microfoon wilt opnemen, kunt u dit doen door de DVD-functie te kiezen en geen disc af te spelen.

• Wanneer geluidssignalen met een hoog niveau worden ingevoerd, past het systeem automatisch het opnameniveau aan om te voorkomen dat het opgenomen geluidssignaal wordt vervormd (automatische opnameniveauregeling).

Om Doet u het volgende

VIDEO CD’s of DVD’s te gebruiken

Schakel uw TV-toestel in en stel in op de toepasselijke videoweergave.

De karaoke-functie te annuleren

Draai MIC LEVEL op MIN, maak daarna de microfoon los uit de microfoonaansluiting, en druk tenslotte herhaald op KARAOKE/MPX totdat "m" verdwijnt.

De microfoonecho in te stellen

Draai ECHO LEVEL* om het echo-effect in te stellen. Om het echo-effect uit te schakelen, draait u ECHO LEVEL* naar MIN.

De toonhoogte van de muziek instellen

Druk op KEY CONTROL op de afstandsbediening overeenkomstig uw stembereik.

Stel de toonhoogte hoger of lager in in 13 stappen van een halve toon (26 – #6) door herhaald op M or m te drukken, en vervolgens op ENTER te drukken.

51NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 132: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

52NL

U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek.

Druk op SLEEP.

Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 100 minuten of nadat de huidige CD of tape klaar is met afspelen.

Overige bedieningen

** U kunt de resterende tijdsduur niet controleren wanneer "AUTO" is gekozen.

TipU kunt de SLEEP-timerfunctie zelfs gebruiken wanneer de klok niet is ingesteld.

U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 12).

1 Druk herhaald op FUNCTION om de geluidsbron te kiezen die u wilt weergeven.

• DVD: Plaats een disc. Als u wilt beginnen met een bepaald muziekstuk, maakt u een muziekprogramma (zie "Uw eigen programma samenstellen" op blz. 21).

• TAPE: Plaats een tape.• TUNER: Stem af op de

voorgeprogrammeerde radiozender (zie "Luisteren naar de radio" op blz. 42).

2 Druk op VOL +/– (of draai VOLUME op de CD/DVD-speler) om het volume in te stellen.

3 Druk op CLOCK/TIMER SET.

"DAILY SET?" verschijnt.

4 Druk op ENTER.

"ON" licht op en de uur-indicatie begint te knipperen.

5 Stel de starttijd voor afspelen in.

Druk herhaald op M of m om het uur in te stellen, en druk vervolgens op ,.De minuten-indicatie begint te knipperen.Druk herhaald op M of m om de minuten in te stellen, en druk vervolgens op ENTER.

6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5.

7 Druk herhaald op M of m totdat de gewenste geluidsbron wordt afgebeeld.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

Timer

Inslapen met muziek— SLEEP-timerfunctie

Om Doet u het volgende

De resterende tijdsduur** te controleren

Druk eenmaal op SLEEP.

De uitschakeltijd te wijzigen

Druk herhaald op SLEEP om de gewenste tijd te kiezen.

De SLEEP-timerfunctie te annuleren

Druk herhaald op SLEEP totdat "SLEEP OFF" verschijnt.

Ontwaken met muziek— DAILY-timerfunctie

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 133: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tim

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

8 Druk op ENTER.

De starttijd, de stoptijd en de geluidsbron verschijnen beurtelings en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie.

9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen.

Overige bedieningen

Opmerkingen• U kunt de DAILY-timerfunctie en de

opnametimerfunctie niet tegelijkertijd in werking stellen.

• Als u de DAILY-timerfunctie en de SLEEP-timerfunctie tegelijkertijd gebruikt, krijgt de SLEEP-timerfunctie voorrang.

• Als het systeem op de vastgestelde tijd is inge-schakeld, wordt de DAILY-timerfunctie niet geactiveerd.

• U kunt de optionele component aangesloten op de MD (VIDEO) IN L/R-aansluitingen niet als geluidsbron gebruiken voor de DAILY-timerfunctie.

TipHet systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld.

U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip.Voor het opnemen met de timer dient u eerst de radiozenders voor te programmeren (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 40) en de ingebouwde klok gelijk te zetten (zie "Instellen van de klok" op blz. 12).

1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie "Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender" op blz. 42).

2 Druk op CLOCK/TIMER SET.

"DAILY SET?" verschijnt.

3 Druk herhaald op M of m om "REC SET?" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

"ON" licht op en de uur-indicatie begint te knipperen.

4 Stel de starttijd voor opname in.

Druk herhaald op M of m om het uur in te stellen, en druk vervolgens op ,.De minuten-indicatie begint te knipperen.Druk herhaald op M of m om de minuten in te stellen, en druk vervolgens op ENTER.

5 Stel de stoptijd voor opname in volgens de procedure bij stap 4.

De starttijd, de stoptijd en de voorgeprogrammeerde zender die moet worden opgenomen (bijv. "FM20 t TAPE") worden beurtelings afgebeeld, waarna het oorspronkelijke display terugkeert.

6 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B.

7 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen.

Om Doet u het volgende

De instelling te controleren

1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT.

2 Druk herhaald op M of m totdat "DAILY SELECT?" wordt afgebeeld, en druk vervolgens op ENTER.

De instelling te wijzigen

Begin opnieuw bij stap 1.

De timer uit te schakelen

1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT.

2 Druk herhaald op M of m totdat "TIMER OFF?" wordt afgebeeld, en druk vervolgens op ENTER.

Timeropname van radioprogramma’s

wordt vervolgd

53NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 134: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

54NL

Overige bedieningen

Opmerkingen• U kunt de DAILY-timerfunctie en de

opnametimerfunctie niet tegelijkertijd in werking stellen.

• Als u de timer-opnamefunctie en de SLEEP-timerfunctie tegelijkertijd gebruikt, heeft de SLEEP-timerfunctie voorrang.

• Als het systeem op de vastgestelde tijd is ingeschakeld, wordt de timeropname niet geactiveerd.

• Tijdens de opname wordt het volume tot het minimum verminderd.

• Bedien het systeem niet vanaf het tijdstip waarop de spanning wordt ingeschakeld tot aan het tijdstip waarop het opnemen begint (ongeveer 15 seconden vóór de ingestelde tijd).

• Merk op dat als de timer-opname op dezelfde tijd is ingesteld als de DAILY-timerfunctie, waarvan de geluidsbron is ingesteld op het tapedeck, het geluid van de timer-opname op de tape kan worden opgenomen.

Het demonstratiedisplay (het displayvenster en de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer de spanning van het systeem is uitgeschakeld) en het klokindicatie kunnen worden uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk te beperken (energiebesparingsmodus).

Druk, met het systeem uitgeschakeld, herhaald op DISPLAY totdat het demonstratieindicatie of het klokindicatie is verdwenen.

De energiebesparingsmodus uitschakelen

Druk op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij iedere druk op deze toets doorloopt het systeem de volgende cyclus:

Demonstratieindicatie t klokindicatie* t Geen weergave (energiebesparingsmodus)

* "– –:– –" verschijnt als u de klok niet hebt ingesteld.

OpmerkingDe volgende bedieningen kunnen niet worden uitgevoerd in de energiebesparingsmodus.

– instellen van de klok

– het systeem inschakelen door op de functietoetsen te drukken

Tips• De timer blijft werken in de

energiebesparingsmodus.

• De ?/1 indicatie gaat branden in de energiebesparingsmodus.

Om Doet u het volgende

De instelling te controleren

1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT.

2 Druk herhaald op M of m totdat "REC SELECT?" verschijnt en druk daarna op ENTER.

De instelling te wijzigen

Begin opnieuw bij stap 1.

De timer uit te schakelen

1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT.

2 Druk herhaald op M of op m totdat "TIMER OFF?" verschijnt en druk daarna op ENTER.

Display

Uitschakelen van het display

— Energiebesparingsmodus

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 135: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

Druk herhaald op DIMMER om de gewenste instelling te kiezen terwijl het systeem is ingeschakeld.

Het display verandert steeds als volgt:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 is de donkerste instelling.

Druk op COLOR SELECT op de CD/DVD-speler terwijl het apparaat is ingeschakeld.

Bij iedere druk op COLOR SELECT op de CD/DVD-speler verandert de weergavekleur als volgt:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (dynamisch kleur)*

* Hierbij verandert de gekozen weergavekleur met de veranderingen in het geluidsniveau.

De helderheid van de achterverlichting van het display instellen

De weergavekleur kiezen

55NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 136: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

56NL

U kunt de verstreken afspeelduur en de resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display controleren.Wanneer een DVD/CD-TEXT disc of een disc met MP3-muziekstukken of JPEG-bestanden wordt geplaatst, kunt u ook de informatie die op de disc is opgenomen controleren, zoals de titels.Wanneer het apparaat vaststelt dat een DVD/CD-TEXT disc is geplaatst, wordt de "TEXT" indicatie afgebeeld op het display.

De resterende tijd en de titels controleren (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)

Druk op DISPLAY in de NORMAL-afspeelfunctie.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

x Tijdens het weergeven van een DVD

Huidig titelnummer, huidig hoofdstuknummer en verstreken weergaveduur t Huidig titelnummer, huidig hoofdstuknummer en resterende weergaveduur t Huidig hoofdstuknummer en verstreken weergaveduur t Huidig hoofdstuknummer en resterende weergaveduur t Titel*1 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*2

x Een CD of VIDEO CD zonder PBC-functie weergeven

Huidig beeld/muziekstuknummer en verstreken weergaveduur t Huidig beeld/muziek-stuknummer en resterende weergaveduur t Verstreken weergaveduur van de huidige disc*3 t Resterende weergaveduur van de huidige disc*3 t Naam van het beeld/muziekstuk*1 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*2

x Een VIDEO CD met PBC-functie (Ver. 2.0) weergeven

Verstreken weergaveduurt Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*2

x Bij het afspelen van een MP3-disc

Huidig muziekstuknummer en verstreken weergaveduur t Huidig muziekstuknummer en resterende weergaveduur t Naam van het muziekstuk*1*4 t Naam van het album*1 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*2

x Tijdens het weergeven van een JPEG-disc

Huidig bestandsnummer t Bestandsnaam*1 t Albumnaam*1 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*2

*1 Alleen de letters van het alfabet en cijfers kunnen worden afgebeeld. Bovendien wordt niets afgebeeld voor discs zonder DVD/CD-tekst en bestands-/albumnaam.

*2 Alleen wanneer de "m"-indicator wordt afgebeeld.*3 Deze worden niet afgebeeld tijdens willekeurige

weergave of geprogrammeerde weergave.*4 Wanneer u een muziekstuk weergeeft met een ID3-

tag versie 1, wordt de ID3-tag afgebeeld. De ID3-tag geeft alleen de muziekstuktitel weer.

De totale weergaveduur en de titels controleren (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)

Druk in de stopstand op DISPLAY.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

x Wanneer een DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG in de normale weergavefunctie staat TOC-indicatie*1 of totaal aantal albums op de disc*2 of totaal aantal beelden/muziekstukken in het huidige album*3 t Naam van de disc*4 of volumelabel*5 of naam van het album*5 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus (gedurende acht seconden) t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*6

*1 TOC = inhoudsopgave; geeft het totaal aantal muziekstukken op de disc aan en geeft de totale afspeeltijd van de disc aan

Afbeelden van informatie over de disc op het display

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 137: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

*2 Bij discs waarop JPEG-beeldbestanden of MP3-muziekstukken staan in de normale weergavefunctie of de willekeurige weergavefunctie

*3 Bij discs waarop JPEG-beeldbestanden of MP3-muziekstukken staan in de album-weergavefunctie of de willekeurige album-weergavefunctie

*4 Bij discs met DVD/CD-tekst*5 Bij discs met JPEG-beeldbestanden of MP3-

muziekstukken is het mogelijk dat de namen van de albums of de volumelabels niet worden afgebeeld afhankelijk van de weergavefunctie

*6 Alleen wanneer de "m"-indicator wordt afgebeeldAfhankelijk van de disc is het mogelijk dat bepaalde DVD/CD-TEXT-informatie niet wordt afgebeeld.

x Als een CD/MP3 in de PROGRAM-afspeelfunctie staatHet laatste muziekstuknummer van het programma en de totale weergaveduur t Naam van de disc*1 of volumelabel*2 t Klokindicatie (gedurende acht seconden) t Effectstatus t Geluidsveldstatus t Karaoke-status*3

*1 Bij discs met DVD/CD-tekst*2 Bij discs met MP3-muziekstukken*3 Alleen wanneer de "m"-indicator wordt afgebeeld.

OpmerkingAfhankelijk van de DVD is het mogelijk dat de discinformatie niet wordt afgebeeld.

TipU kunt de weergaveduur van de disc controleren op het afspeelmenu (zie "Informatie over de disc afbeelden op het beeldscherm" op blz. 57).

Afbeelden van de niveaumeter

De niveaumeter op het display geeft de veranderingen aan in het ingangsniveau van de audiobron en in de instelling van het volumeniveau.

OpmerkingAfhankelijk van de weergegeven audiobron, is het mogelijk dat de niveaumeteraanwijzing niet verandert.

U kunt de weergaveduur en de resterende weergaveduur van de huidige titel, hoofdstuk of muziekstuk, alsmede de totale weergaveduur van de disc controleren.U kunt ook de DVD/CD-tekst en de bestands-/albumnaam controleren die op de disc is opgenomen.

1 Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

2 Druk herhaald op DISPLAY om de tijdinformatie te veranderen.

De aanduidingen op het uitleesvenster en het soort tijdinformatie die u kunt veranderen zijn afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld.

x Tijdens het weergeven van een DVD

• T **:**:**Verstreken speelduur van de weergegeven titel

• T–**:**:** Resterende speelduur van de weergegeven titel

• C **:**:** Verstreken speelduur van het weergegeven hoofdstuk

• C–**:**:** Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk

• **:**:** Verstreken weergaveduur van de huidige titel zonder menu of hoofdstuk

Niveaumeter

Informatie over de disc afbeelden op het beeldscherm

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Tijdinformatie Type disc

wordt vervolgd

57NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 138: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL09TIM-CEL.fm]

58NL

x Een VIDEO CD (met PBC-functies) weergeven

• **:** Verstreken weergaveduur van de huidige scène

x Een VIDEO CD (zonder PBC-functies) of CD weergeven

• T **:**Verstreken speelduur van huidig beeld/muziekstuk

• T–**:**Resterende speelduur van het weergegeven beeld/muziekstuk

• D **:**Verstreken weergaveduur van de huidige disc

• D–**:**Resterende speelduur van de weergegeven disc

x Bij het afspelen van een MP3-disc

• T **:**Speelduur van het weergegeven muziekstuk

• T–**:** Resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk

Het afspeelmenu uitschakelen

Druk herhaald op DVD DISPLAY totdat het afspeelmenu is verdwenen.

Opmerkingen• Alleen de letters van het alfabet en cijfers kunnen

worden afgebeeld.

• Afhankelijk van het type disc dat wordt weergegeven, is het mogelijk dat het apparaat slechts een beperkt aantal tekens kan afbeelden. Ook afhankelijk van de disc is het mogelijk dat niet alle tekens kunnen worden afgebeeld.

U kunt de datuminformatie tijdens het weergeven controleren wanneer de Exif*-tag is opgenomen als onderdeel van de JPEG-beeldinformatie.

Druk tijdens het afspelen op DVD DISPLAY.

Het afspeelmenu verschijnt.

* Exif "Exchangeable Image File Format" (uitwisselbaar beeldbestandsformaat) is een digitale-camera-beeldformaat ontwikkeld door de Japan Electronics & Information technology Industries Association.

OpmerkingAls er geen datuminformatie op de disc staat of de gegevens op de disc zijn beschadigd, kan het apparaat de datuminformatie niet afbeelden.

TipU kunt de volgorde van de datuminformatie veranderen door de "JPEG DATE" instelling te kiezen in CUSTOM SETUP (blz. 27).

De datuminformatie controleren

(alleen JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Datuminformatie

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 139: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Lo

s verkrijgb

are com

po

nen

ten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Het Europese model is gebruikt voor de afbeeldingen.

A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-aansluiting (alleen Europese, Russische en Australische modellen)Gebruik een digitale optische kabel (vierkant, niet bijgeleverd) om een audio-ingangsaansluiting van de optionele digitale component (zoals een MD-deck) aan te sluiten op deze aansluiting. U kunt dan digitaal geluid van dit systeem opnemen. Indien er op de aansluiting een dop is aangebracht, dient u deze vóór gebruik te verwijderen.

OpmerkingWanneer u een DVD, VIDEO CD of MP3-audiobestand afspeelt, kunt u geen digitale audio uitvoeren.

B MD (VIDEO) IN L/R aansluitingenGebruik audiokabels (niet bijgeleverd) om een optionele analoge component (MD-deck, videorecorder, enz.) op deze aansluitingen aan te sluiten. U kunt vervolgens opnemen vanaf of luisteren naar de component via dit systeem.

C MD (VIDEO) OUT L/R aansluitingenGebruik audiokabels (niet bijgeleverd) om een optionele analoge component (MD-deck, videorecorder, enz.) op deze aansluitingen aan te sluiten. U kunt vervolgens audio uitvoeren naar de component vanaf dit systeem.

Los verkrijgbare componenten

Aansluiten van optionele componenten

Naar de audio-ingangsaansluitingen van een analoge component

Naar de digitale ingangsaansluiting van een digitale component

Vanaf de audio-uitgangsaansluitingen van een analoge component

Naar de audio-ingangsaansluiting van een subwoofer

Naar de video-ingangsaansluiting van een TV

Naar de componentvideo-ingangsaansluiting van een TV of projector

Naar de S-video-ingangsaansluiting van een TV

wordt vervolgd

59NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 140: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

60NL

D SUB WOOFER OUT-aansluitingGebruik een audiokabel (niet bijgeleverd) om een optionele subwoofer* aan te sluiten op deze aansluiting. U kunt vervolgens audio uitvoeren naar de component vanaf dit systeem.

* De SA-WZ8 wordt aanbevolen. In bepaalde streken is het mogelijk dat de SA-WZ8 nog niet beschikbaar is.

OpmerkingDe effecten kunnen beperkt zijn of er kan ruis optreden, afhankelijk van de aangesloten subwoofer of het soort muziek dat wordt weergegeven. Voor nadere bijzonderheden dient u uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar te raadplegen.

E VIDEO OUT aansluitingGebruik een videokabel om een optionele component (zoals een TV) aan te sluiten op deze aansluiting. U kunt vervolgens het videosignaal uitvoeren naar de component vanaf dit apparaat, en de videobeelden op een DVD, enz., bekijken. Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en aansluitingen overeenkomen.

F S VIDEO OUT aansluitingGebruik een S-videokabel (niet bijgeleverd) om een optionele TV aan te sluiten op deze aansluiting. U kunt genieten van een hogere beeldkwaliteit.

G COMPONENT VIDEO OUT aansluitingenGebruik een componentkabel (niet bijgeleverd) om de video-ingangsaansluiting van de TV of projector aan te sluiten op deze aansluitingen. Als uw TV compatibel is met niet-geïnterlinieerde bestandssignalen, gebruikt u deze aansluiting en stelt u in "Het TV-scherm aanpassen" (blz. 29) het item "COMPONENT OUT" in op "PROGRESSIVE".

Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Sluit de audiosnoeren aan.

Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 59.

2 Druk op MD (VIDEO) om de functie om te schakelen naar MD of VIDEO.

Begin met het afspelen van de aangesloten component.

OpmerkingAls het geluid vervormd is of te luid is wanneer "VIDEO" is gekozen, of wanneer u wilt terugkeren naar "MD", herhaalt u de hierboven beschreven bediening om "MD" weer in te stellen.

TipAls u "VIDEO" niet kunt kiezen door herhaald op MD (VIDEO) te drukken, moet u MD (VIDEO) ingedrukt houden en vervolgens op ?/1 drukken terwijl het apparaat is ingeschakeld. De functie verandert van "MD" naar "VIDEO", en de indicatie "VIDEO" verschijnt op het display. Om de functie terug te veranderen naar "MD", herhaalt u dezelfde procedure.

1 Sluit de audiosnoeren aan.

Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 59.

2 Begin handmatig met het opnemen.

Zie "Handmatig opnemen op een tape" op blz. 46.

Luisteren naar het geluid van een aangesloten component

Audio opnemen vanaf een aangesloten component

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 141: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Lo

s verkrijgb

are com

po

nen

ten

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

Digitaal opnemen op een MD

1 Sluit een optische kabel aan.

Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 59.

2 Begin met opnemen.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de aangesloten component is meegeleverd.

OpmerkingWanneer u een digitale opname maakt vanaf de CD/DVD-speler in dit apparaat op een optionele component (MD-deck, enz.) aangesloten op de DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-aansluiting, start u het opnemen op de optionele component eerst.

Analoog opnemen op een component

1 Sluit de audiosnoeren aan.

Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 59.

2 Begin met opnemen.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de aangesloten component is meegeleverd.

OpmerkingHet geluid kan worden onderbroken als:

– u op SOUND FIELD drukt.

– de hoofdtelefoon wordt aangesloten of losgekoppeld.

– een microfoon wordt aangesloten of losgekoppeld.

Een analoge opname maken vanaf een VIDEO CD op een videoband

1 Sluit optionele audiokabels vanaf de MD (VIDEO) OUT L/R-aansluitingen en de bijgeleverde videokabel vanaf de VIDEO OUT-aansluiting aan op de videorecorder.

2 Begin met opnemen.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de aangesloten component is meegeleverd.

OpmerkingU kunt niet digitaal opnemen vanaf een VIDEO CD op een MD. Wanneer u opneemt vanaf een VIDEO CD op een MD, maakt u een analoge opname op de MD.

Opnemen op een aangesloten component

61NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 142: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

62NL

In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:

1 Controleer dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren goed en stevig zijn aangesloten.

2 Zoek uw probleem op in onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit.

Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.In geval van reparatie, vragen wij u het hele systeem (behalve de luidsprekers) naar het servicecentrum te brengen.

Algemeen

Het display begint te knipperen zodra u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt zonder dat u het apparaat hebt ingeschakeld (zie stap 5 van "Aansluiten van het systeem" (blz. 8)).

• Druk op ?/1 terwijl het apparaat uitgeschakeld is. De demonstratie verdwijnt.

De indicatie "– –:– –" verschijnt op het display.• Er is een stroomonderbreking opgetreden. Stel de

klok opnieuw in (blz. 12) en maak de timer-instellingen opnieuw (blz. 52 en 53).

De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd.

• Stel de volgende gegevens opnieuw in:

– "Instellen van de klok" (blz. 12)

– "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 40)

– "Inslapen met muziek" en "Ontwaken met muziek" (blz. 52)

– "Timeropname van radioprogramma’s" (blz. 53)

Er is geen geluid.• Als uw systeem een spanningskeuzeschakelaar

heeft, controleert u dat de spanningskeuzeschakelaar is ingesteld op de juiste spanning.

• Druk op VOL +/– of draai VOLUME op de CD/DVD-speler rechtsom.

• Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten.

• Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde zijn (blz. 8).

• De beveiliging van de CD/DVD-speler is in werking getreden als gevolg van kortsluiting. Schakel het apparaat uit, hef de kortsluiting op, en schakel het apparaat weer in.

• Er wordt geen geluid uitgevoerd door de timer-opnamefunctie.

Het geluid komt van slechts één kanaal, of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd.

• Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.

• Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan.

Er is veel brom of ruis.• Zet het systeem verder weg van de storingsbron.

• Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.

• Installeer een ruisfilter (in de vakhandel verkrijgbaar) op het netsnoer.

Verhelpen van storingen

Problemen en oplossingen

Wanneer de ?/1-indicatie knippertTrek onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en controleer de onderstaande punten.• Zijn de systeembedieningskabels goed

aangesloten?• Als uw systeem een

spanningskeuzeschakelaar heeft, staat de spanningskeuzeschakelaar ingesteld op de juiste spanning?Kijk na wat de plaatselijk netspanning is en controleer daarna of de spanningskeuzeschakelaar op het juiste voltage is ingesteld.

• Zijn de + en de – draden van de luidsprekersnoeren kortgesloten?

• Gebruikt u de bijgeleverde luidsprekers?• Worden de ventilatieopeningen aan de

achterzijde van het apparaat geblokkeerd?Controleer alle bovenstaande items en los alle gevonden problemen op. Nadat de ?/1-indicatie stopt met knipperen, steekt u de stekker van het netsnoer weer in het stopcontact en schakelt u het systeem weer in. Als de indicatie nog steeds knippert, of indien de oorzaak van een probleem, na controle van bovenstaande zaken, niet gevonden is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 143: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Verh

elpen

van sto

ring

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

Het geluid van de component aangesloten op de MD (VIDEO)-aansluitingen is vervormd.

• Als "VIDEO" op het display wordt afgebeeld wanneer u op MD (VIDEO) op de CD/DVD-speler drukt, schakelt u over naar de MD-functie (zie "Luisteren naar het geluid van een aangesloten component" op blz. 60).

Er is akoestische terugkoppeling.• Verminder het volume.

• Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit.

De timer kan niet worden ingesteld.• Stel de klok opnieuw in (blz. 12).

De timer werkt niet.• Controleer de instelling van de timer en stel de

juiste tijd in (blz. 52 en 53).

• Schakel de SLEEP-timerfunctie uit (blz. 52).

De afstandsbediening werkt niet.• Verwijder het obstakel.

• Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.

• Richt de afstandsbediening op de ontvangsensor van het apparaat.

• Vervang de batterijen (AA-formaat/R6-type).

• Plaats het systeem op grotere afstand van de TL-buisverlichting.

Het systeem kan niet worden ingeschakeld ondanks dat u op ?/1 hebt gedrukt.

• Controleer dat de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit.

• Controleer dat de systeembedieningskabels goed zijn aangesloten.

De onregelmatige kleurenweergave op het TV-scherm verdwijnt niet.

• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel.

De niveaumeteraanwijzing verandert niet.• Afhankelijk van de weergegeven audiobron, is het

mogelijk dat de niveaumeteraanwijzing niet verandert.

Luidsprekers

Het geluid komt uit één kanaal of de balans tussen het linker- en rechtervolumeniveau is verkeerd.

• Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers.

• De bron die wordt afgespeeld is in mono.

• Stel de balansparameters in (blz. 37).

Het geluid komt alleen uit de middenluidspreker.

• Afhankelijk van de disc, is het mogelijk dat het geluid alleen uit de middenluidspreker komt.

De middenluidspreker brengt geen geluid voort.

• Stel het volumeniveau van de middenluidspreker in op een geschikt niveau.

Er komt geen geluid uit de surroundluidsprekers.

• Stel het surroundluidsprekerniveau in op het toepasselijke niveau.

• De software die wordt weergegeven heeft slechts weinig geluidseffecten. Controleer het volumeniveau met behulp van de testtoon.

Er komt geen geluid uit de subwoofer.• Controleer dat de instelling SUBWOOFER is

ingesteld op "YES" (blz. 35).

De lage tonen ontbreken.• Controleer dat de + en – aansluitingen van de

luidspreker op de juiste wijze zijn aangesloten.

CD/DVD-speler

De disclade gaat niet open en "LOCKED" verschijnt.

• Neem contact op met uw Sony-handelaar of een erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.

De disclade gaat niet dicht.• Plaats de disc op correcte wijze.

• Sluit de disclade altijd door op Z op de CD/DVD-speler te drukken. Als u probeert de disclade met uw hand dicht te duwen, kan er een storing in de speler ontstaan.

De disclade gaat niet open.• U kunt de disclade niet openen tijdens een CD-

synchroonopname. Druk op x om de CD-synchroonopname uit te schakelen, en druk vervolgens op Z op de CD/DVD-speler om de disc eruit te halen.

• Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

wordt vervolgd

63NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 144: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

64NL

Het afspelen begint niet.• Open de disclade en controleer of er een disc op is

geplaatst.

• Veeg de disc schoon (blz. 69).

• Vervang de disc.

• Plaats een disc die door dit apparaat afgespeeld kan worden (blz. 5).

• Plaats de disc op correcte wijze.

• Plaats de disc met het etiket naar boven gericht op de disclade.

• Haal de disc eruit en veeg het vocht van de disc af, laat het systeem daarna enkele uren ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.

• Druk op nN om het afspelen te starten.

• De regiocode op de DVD komt niet overeen met die van het systeem.

De disc-toegangstijd is te lang.• Stel "DVD POWER ON" in met behulp van de

DVD-energiebeheersfunctie (blz. 41).

De disc slaat over.• Veeg de disc schoon (blz. 69).

• Vervang de disc.

• Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele stander).

• Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere afstand van het systeem, of plaats ze op aparte standers. Wanneer u naar een muziekstuk luistert met lage tonen en een hoog volume, is de kans aanwezig dat de door de trillingen van de luidsprekers het geluid overslaat.

Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk.

• Druk herhaald op PLAY MODE totdat zowel "PGM" als "SHUF" van het display verdwijnen om terug te keren naar de NORMAL-afspeelfunctie.

• De hervattingsfunctie is ingeschakeld. Druk op x in de stopstand, en begin vervolgens met het weergeven (blz. 15).

• Het titel-menu, DVD-menu of PBC-menu wordt automatisch afgebeeld op het scherm.

Het afspelen begint automatisch.• De DVD is voorzien van een automatische

weergavestartfunctie.

Het afspelen stopt automatisch.• Op bepaalde discs kan een automatische-

pauzesignaal staan. Tijdens het afspelen van dergelijke discs, stopt het afspelen bij het automatische-pauzesignaal.

Het apparaat werd uitgeschakeld tijdens het afspelen van een DVD.

• Nadat het afspelen van een DVD ongeveer een uur is gepauzeerd, en nadat het hoofdmenu of een menu van de DVD gedurende ongeveer een uur is afgebeeld tijdens het afspelen van de DVD, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.

Bepaalde functies, zoals stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaald afspelen, afspelen in willekeurige volgorde of afspelen in geprogrameerde volgorde kunnen niet worden uitgevoerd.

• Afhankelijk van de disc, is het mogelijk dat u enkele van bovengenoemde bedieningen niet kunt uitvoeren. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.

MP3-audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld.

• De opname werd niet uitgevoerd volgens het ISO9660 level 1, level 2-formaat, of Joliet in het expansieformaat.

• Het MP3-audiobestand heeft niet de extensie ".MP3".

• De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3 formaat.

• Het apparaat kan alleen MP3-audio (MPEG1 Audio Layer3) weergeven.

• Haal de disc eruit en kies "CUSTOM SETUP" op het instelmenu. Kies vervolgens het item "DATA CD PRIORITY" en stel dit nogmaals in op "MP3".

• Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden.

MP3-audiobestanden duren langer om af te spelen dan andere.

• Na inlezen van alle muziekstukken op de discs kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen indien:

– het aantal albums of muziekstukken op de disc zeer groot is.

– de indeling van de albums en muziekstukken zeer complex is.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 145: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Verh

elpen

van sto

ring

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

Het JPEG-beeldbestand kan niet worden weergegeven.

• De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet.

• Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG".

• De gegevens zijn niet geformatteerd in het JPEG-formaat ondanks dat het bestand de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft.

• De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4720 beeldpunten.

• Haal de disc eruit en kies "CUSTOM SETUP" op het instelmenu. Kies vervolgens het item "DATA CD PRIORITY" en stel dit nogmaals in op "JPEG" (blz. 27).

• Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden.

• Bestanden van het progressive JPEG-formaat kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld.

De naam van het muziekstuk en de ID3-tag worden niet juist afgebeeld.

• Gebruik een disc die voldoet aan ISO9660 level 1, level 2 of Joliet in het expansieformaat.

• De ID3 extensie van de disc is niet versie 1.

De naam van de disc, de naam van het album de naam van het muziekstuk en de ID3-tag worden als spaties afgebeeld. De CD-tekens worden als spaties afgebeeld.

• Dit systeem kan alleen cijfers en alfabetische tekens afbeelden. Andere tekens worden als spaties afgebeeld.

Het geluid verliest zijn stereo-effect wanneer een VIDEO CD of CD wordt weergegeven.

• Kies "KARAOKE OFF" in stap 3 van "Meezingen: Karaoke" (blz. 50).

• Controleer dat het apparaat op de juiste wijze is aangesloten.

Het surroundeffect is moeilijk te horen wanneer een Dolby Digital- of MPEG-audio-geluidsspoor wordt weergegeven.

• Controleer dat het geluidsveld is ingesteld (blz. 48).

• Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (blz. 8 en 35).

• Afhankelijk van de DVD is het mogelijk dat het uitgangssignaal niet de volledige 5.1 kanalen bevat. Het kan in mono of stereo zijn, zelfs als het geluidsspoor is opgenomen in het Dolby Digital- of MPEG-audio-formaat.

Het geluid werd onderbroken tijdens het openemen op een optionele component aangesloten op de MD (VIDEO) OUT L/R-aansluitingen.

• Het geluidsuitvoer via de MD (VIDEO) OUT L/R-aansluitingen kan tijdens het opnemen worden onderbroken als een van de onderstaande handelingen wordt uitgevoerd als:

– u op SOUND FIELD drukt.– de hoofdtelefoon wordt aangesloten of

losgekoppeld.– een microfoon wordt aangesloten of

losgekoppeld.

De opname is niet goed uitgevoerd toen u een digitale opname maakte vanaf de CD/DVD-speler in dit apparaat op een optionele component (MD-deck, enz.) aangesloten op de DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-aansluiting.

• De audiogegevens worden via de DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-aansluiting uitgevoerd zonder enig surroundeffect of ander geluidsbewerking, zodat de audiogegevens iets eerder dan het geluid van de luidsprekers worden uitgevoerd. Start daarom het opnemen op de optionele component eerst wanneer u digitaal wilt opnemen op een aangesloten optionele component (MD-deck, enz.).

Beeld

Er is geen beeld.• Druk op DVD op de CD/DVD-speler.

• Controleer of het systeem goed is aangesloten.

• De videokabel is beschadigd. Vervang deze door een nieuwe.

• Controleer dat het apparaat is aangesloten op de video-ingangsaansluitingen van de TV (blz. 9).

• Zorg ervoor dat de TV is ingeschakeld en op de juiste wijze wordt bediend.

• Zorg ervoor dat u de video-ingangskanaal op het TV-toestel hebt gekozen, zodat u de beelden van het systeem kunt zien.

• Zorg ervoor dat u het kleursysteem instelt, overeenkomstig het kleursysteem van uw TV-toestel.

wordt vervolgd

65NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 146: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

66NL

Het beeld stoort.• Maak de disc schoon.

• Als het videosignaal van de CD/DVD-speler door de videorecorder moet gaan om op de TV te worden afgebeeld, kan de kopieerbeveiliging van bepaalde DVD-programma’s de beeldkwaliteit nadelig beïnvloeden. Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de aansluitingen hebt gecontroleerd, probeert u de CD/DVD-speler rechtstreeks aan te sluiten op de S-video-ingangsaansluiting van de TV, als de TV is uitgerust met een dergelijke aansluiting (blz. 9).

• Het kleursysteem komt niet overeen (behalve voor Europese, Russische en Latijns-Amerika modellen). Stel het kleursysteem in overeenkomstig de TV (blz. 30).

De beeldverhouding van de schermweergave kan niet worden veranderd, ook al kiest u het onderdeel "TV TYPE" in het "SCREEN SETUP" menu in het instelmenu voor het afspelen van een breedbeeldprogramma.

• De beeldverhouding van de DVD kan niet worden veranderd.

• Als u het systeem aansluit met behulp van een S-videokabel, sluit u het rechtstreeks aan op het TV-toestel. Anders kunt u de beeldverhouding niet veranderen.

• Afhankelijk van het TV-toestel, is het niet mogelijk de beeldverhouding te veranderen.

De meldingen worden niet op het scherm afgebeeld in de gewenste taal.

• Kies de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen bij het item "OSD" onder "LANGUAGE SETUP" op het instelscherm (blz. 26).

De taal van het geluidsspoor kan niet worden veranderd.

• Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op de DVD die wordt afgespeeld.

• De DVD staat het veranderen van de taal van het geluidsspoor niet toe.

De taal van de ondertiteling kan niet worden veranderd.

• Er zijn geen meertalige ondertitelingen opgenomen op de DVD die wordt afgespeeld.

• De DVD staat het veranderen van de ondertiteling niet toe.

De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld.

• De DVD staat het uitschakelen van de ondertiteling niet toe.

De gezichtshoek kan niet worden veranderd.• Er zijn geen meerdere gezichtshoeken opgenomen

op de DVD die wordt afgespeeld.

• De DVD staat het veranderen van de gezichtshoek niet toe.

Tuner

Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet worden ontvangen.

• Stel de juiste golfband en frequentie in (blz. 40).

• Zorg dat de antenne goed is aangesloten (blz. 9).

• Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.

• De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de signalen over de volle lengte. Daarom moet u de antenne volledig uittrekken.

• Plaats de antennes zo ver mogelijk van de luidsprekersnoeren.

• Indien de bijgeleverde AM-antennedraad is losgeraakt van de kunststof stander, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

• Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt uit te schakelen.

• Stel "DVD POWER OFF" in met behulp van de DVD-energiebeheersfunctie (blz. 41).

Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden.

• Druk op FM MODE totdat "MONO" verdwijnt.

Tapedeck

De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert.

• De koppen zijn vuil. Reinig deze (blz. 69).

• De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (blz. 69).

De tape wordt niet volledig gewist.• De opname- en weergavekoppen zijn

gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (blz. 69).

Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.• De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn

vuil. Reinig deze (blz. 69).

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 147: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Verh

elpen

van sto

ring

en

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL10TRB-CEL.fm]

De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist.

• De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (blz. 69).

De tape neemt niet op.• Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.

• Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de opening waar het nokje in zat met plakband (blz. 69).

• Het einde van de tape is bereikt.

Nadat op nN is gedrukt, is een mechanisch geluid hoorbaar, verschijnt "Eject" op het display, en wordt het apparaat automatisch in de stand-bystand gezet.

• Plaats de cassette op de juiste wijze.

Indien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen:Gebruik de toetsen op de CD/DVD-speler voor de bediening.

1 Trekken de stekker uit het stopcontact.

2 Steek de stekker van het netsnoer weer in het stopcontact.

3 Druk tegelijkertijd op x, EQ EDIT en op ?/1.

4 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen.

Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. U moet de voorgeprogrammeerde zenders, klok en timer opnieuw instellen.

Om de DVD-instellingen terug te stellen op de standaard-instellingen, voert u de volgende terugstelbediening uit:

1 Druk in de stopstand op DVD SET UP.

2 Druk herhaald op M of m om "RESET" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.

3 Druk herhaald op M of m om "YES" te kiezen, en druk vervolgens op ENTER.Het terugstellen duurt enkele seconden. Druk niet op ?/1 wanneer u het apparaat terugstelt op de standaardinstellingen.

Tijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• U hebt een disc geplaatst die niet kan worden

afgespeeld.

• U hebt een disc geplaatst met een regiocode die niet wordt ondersteund.

Cannot UseU hebt op een ongeldige toets gedrukt.

Data ErrorHet JPEG-bestand is van een formaat dat niet wordt ondersteund.

No DiscEr bevindt zich geen disc in de CD/DVD-speler.

Play LimitHet MP3-bestand kan niet worden afgespeeld.

Push STOP!U hebt op PLAY MODE gedrukt tijdens het weergeven.

ReadingHet apparaat leest de informatie op de disc. Niet alle toetsen zijn beschikbaar.

Step Full!U probeert om 26 of meer muziekstukken (stappen) te programmeren.

Tape

No TabU kunt de tape niet opnemen omdat het wispreventienokje is verwijderd.

No TapeEr zit geen tape in het tapedeck.

Meldingen

67NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 148: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

68NL

NetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.

Voor uw veiligheid• Het apparaat blijft op de voeding (netspanning)

aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.

• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer zelf.

• Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen.

• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd.

Installeren• Installeer het systeem niet in een hellende positie.

• Installeer het systeem niet:

– op uiterst warme of koude plaatsen

– op stoffige of vuile plaatsen

– in een zeer vochtige omgeving

– op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn

– op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht.

• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.

Ontwikkeling van hitte• Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is

echter geen defect.

• Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het apparaat te voorkomen.

• Indien u dit systeem voortdurend op een hoog volumeniveau gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, de zijkanten en de onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken.

• Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt.

Als er storing optreedt in de kleurweergave van een dichtbij staande TVMagnetisch afgeschermde luidsprekers kunnen gewoonlijk zonder bezwaar in de buurt van een TV-toestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen, afhankelijk van het type kleuren-TV waarover u beschikt.

Als de kleuren onregelmatig zijn…Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in.

Als de kleuren nog steeds onregelmatig zijn…Plaats de luidsprekers verder weg van het TV-toestel.

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

BELANGRIJKE MEDEDELINGLET OP: Dit apparaat is in staat een stilstaand videobeeld of een beeld met beeldschermaanduidingen oneindig lang op het TV-beeldscherm weer te geven. Als u het stilstaand videobeeld of het beeld met beeldscherm-aanduidingen gedurende een lange tijd op de TV weergeeft, loopt u het risico het TV-beeldscherm permanent te beschadigen. Ook projectie-televisietoestellen zijn hier erg gevoelig voor.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 149: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

Bediening• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude

naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD/DVD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Haal de disc eruit en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt.

• Zorg ervoor dat u de disc eruit haalt wanneer u het systeem gaat verplaatsen.

Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Opmerkingen over discs• Alvorens de disc weer te geven, reinigt u deze met

een reinigingsdoekje. Veeg de disc schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.

• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, in de winkel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische spuitmiddelen bedoeld voor lp’s van vinyl.

• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in direct zonlicht.

• Gebruik geen discs waaromheen een beschermingsring zit. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.

• Wanneer u een disc gebruikt waarop lijm of een soortgelijke kleverige substantie op de bedrukte kant zit, of die met een speciale inkt werd bedrukt, bestaat de kans dat de bedrukking of de disc vast kan kleven aan inwendige onderdelen van het systeem. Wanneer dit gebeurt, kan het onmogelijk zijn de disc eruit te halen en kan een storing in het systeem optreden. Controleer dat de bedrukte kant van de disc niet kleeft voordat u deze op de disclade plaatst.De volgende soorten discs mogen niet worden gebruikt:

– Gehuurde of gebruikte discs met opgeplakte etiketten waarvan de lijm buiten het etiket uitsteekt. De rand van het etiket op de disc is geraffeld.

– Discs die bedrukt zijn met een speciale inkt die kleverig aanvoelt.

• Discs met een andere dan de standaardvorm (bijv. hartvormig, vierkant, stervormig, enz.) kunnen niet worden afgespeeld op dit systeem. Als u dit toch probeert, kan het systeem worden beschadigd. Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.

Reiniging van de behuizingReinig de behuizing, het paneel en de regelaars met een zachte doek die licht is bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen schuurkussentjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.

Beveiligen van een opgenomen tapeOm een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding).

Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken.

Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsenTrek de tape strak indien deze loshangt. Anders zou de tape in het mechanisme van het tapedeck verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging.

Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minutenEen dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken.

Reinigen van de koppen van het tapedeckReinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen.

Demagnetiseren van de tapekoppenDemagnetiseer de koppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen na elke 20 of 30 gebruiksuren met behulp van een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Voor verdere informatie, raadpleeg de instructies van de demagnetiseercassette.

Verwijder het wispreventie-nokje

69NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 150: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

70NL

Versterker

Europese en Russische modellen:DIN-uitgangsvermogen in stereo modus (nominaal)

75 + 75 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)Voorste luidspreker: 100 + 100 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)Middenluidspreker: 40 W (6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)Surround-luidspreker: 40 + 40 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)Muziek-uitgangsvermogen (referentie)Voorste luidspreker: 200 + 200 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)Middenluidspreker: 80 W (6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)Surround-luidspreker: 80 + 80 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)

Overige modellen: De volgende waarden zijn gemeten bij 127, 220, 240 V wisselstroom, 50/60 Hz ( alleen Saoedi-Arabisch model)De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 240 V, 50/60 Hz (behalve voor Saoedi-Arabisch model)

DIN-uitgangsvermogen in stereo modus(nominaal)100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)Voorste luidspreker: 140 + 140 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)Middenluidspreker: 40 W (6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)Surround-luidspreker: 40 + 40 W (6 ohm bij

1 kHz, 10% THD)

IngangenMD (VIDEO) IN L/R (tulpstekkers):

spanning 450 mV/250 mV, impedantie 47 kohm

MIC (tulpstekker): gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kohm

UitgangenMD (VIDEO) OUT L/R (tulpstekkers):

Spanning 250 mV, impedantie 1 kilohm

SUB WOOFER OUT: Spanning 1 V,impedantie 1 kilohm

VIDEO OUT (tulpstekkers):Max. uitgangsniveau1 Vp-p, asymmetrisch, negatieve synchronisatie, belastingsimpedantie 75 ohm

S VIDEO OUT (4-polige/mini-DIN-stekkerbus):Y: 1 Vp-p, asymmetrisch, negatieve synchronisatie,C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie 75 ohm

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1Vp-p, 75 ohmPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm

PHONES (stereo-mini-aansluiting):voor aansluiting van een hoofdtelefoon met een impedantie van 8 ohm of meer.

FRONT L/R: Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers SS-RS400/RS410

CENTER: Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers SS-CT400/CT410

CD/DVD-spelerLaser Halfgeleider-laser

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Emissieduur: continu

Frequentiebereik DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dBDynamisch bereik Meer dan 90 dBVideo-kleursysteem NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (alleen Europese, Russische en Australische modellen) (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel):

Optische golflengte: 660 nm

Technische gegevens

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 151: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

TapedeckOpnamesysteem 4-sporen 2-kanaals, stereoFrequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij

gebruik van Sony TYPE I cassette

Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Piek (DIN)

TunerFM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner

FM-tunerAfstembereikRussische model 65,0 – 74,0 MHz

(Er is geen stereo-effect)87,5 – 108,0 MHz

Ander modellen 87,5 – 108,0 MHzAntenne FM-draadantenneAntenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrischMiddenfrequentie 10,7 MHz

AM-tunerAfstembereikModel voor Latijns-Amerika:

530 – 1.710 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz)531 – 1.710 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz)

Europese, Russische en Midden-Oosten-modellen:531 – 1.602 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz)

Overige modellen: 531 – 1.602 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz)530– 1.710 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz)

Antenne AM-raamantenneAntenneaansluitingen Aansluiting voor een

buitenantenneMiddenfrequentie 450 kHz

Luidspreker

Voorste luidsprekerEuropese en Russische modellen (SS-WZ8E):Luidsprekersysteem 2-weg, 2 eenheden,

basreflex-type, magnetische afgeschermd type

LuidsprekereenhedenWoofer: 16 cm, conus-typeTweeter: 5 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 200 × 395 × 260 mmGewicht Ong. 4,8 kg per luidspreker

Overige modellen (SS-WZ8):Luidsprekersysteem 3-weg, 3 eenheden,

basreflex-type, magnetische afgeschermd type

LuidsprekereenhedenSubwoofer: 15 cm, conus-typeWoofer: 15 cm, conus-typeTweeter: 5 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 220 × 415 × 290 mmGewicht Ong. 7,0 kg per luidspreker

Surround-luidsprekerEuropese en Russische modellen (SS-RS410):Luidsprekersysteem 1-weg, 1-eenheden,

basreflex-typeLuidsprekereenhedenVolledig bereik: 7 × 10 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 81 × 141 × 121 mmGewicht Ong. 0,8 kg per luidspreker

Overige modellen (SS-RS400):Luidsprekersysteem 2-weg, 2-eenheden,

basreflex-typeLuidsprekereenhedenWoofer: 8 cm, conus-typeTweeter: 4 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 105 × 200 × 120 mmGewicht Ong. 0,9 kg per luidspreker

wordt vervolgd

71NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 152: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

72NL

MiddenluidsprekerEuropese en Russische modellen (SS-CT410):Luidsprekersysteem 1-weg, 1 eenheden,

basreflex-type, magnetische afgeschermd type

LuidsprekereenhedenVolledig bereik: 7 × 10 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 230 × 81 × 121 mmGewicht Ong. 1,0 kg per luidspreker

Overige modellen (SS-CT400):Luidsprekersysteem 2-weg, 2 eenheden,

basreflex-type, magnetische afgeschermd type

LuidsprekereenhedenWoofer: 8 cm, conus-typeTweeter: 4 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 105 × 120 mmGewicht Ong. 1,1 kg per luidspreker

AlgemeenStroomvoorzieningEuropese en Russische modellen:

230 V wisselstroom, 50/60 Hz

Australisch model: 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz

Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V, 220 V of230 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzInstelbaar met spanningskeuzeschakelaar

Thaise model: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz

Koreaanse model: 220 V wisselstroom, 60 HzOverige modellen: 120 V, 220 V of

230 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzInstelbaar met spanningskeuzeschakelaar

StroomverbruikEuropese en Russische modellen:

235 W0,3 W (in de energie-besparingsmodus)

Overige modellen: 260 W

Afmetingen (b/h/d)CD/DVD-speler/Tuner: Ong. 255 × 135 × 355 mmVersterker/Tapedeck: Ong. 255 × 135 × 330 mmGewichtCD/DVD-speler/Tuner: Ong. 3,0 kgVersterker/Tapedeck: Ong. 8,5 kgBijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1)

Batterijen (2)AM-raamantenne (1)FM-draadantenne (1)Luidsprekerkussens (20)Luidsprekersnoeren (5)Videokabel (1)

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 153: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

Voor nadere bijzonderheden, zie blz. 25 en 26.De spelling van de talen is gebaseerd op de ISO639: 1988 (E/F) norm.

Taalcodelijst

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Niet opgegeven

Code Taal Code Taal Code Taal

73NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 154: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

74NL

A.F.D. (Auto Format Direct) AUTODe automatische decodeerfunctie stelt automatische het type audiosignaal vast dat wordt ingevoerd (Dolby Digital, DTS of standaard 2-kanalen stereo) en voert indien nodig juiste decodering uit. Deze functie geeft het geluid weer zoals het werd opgenomen/gecodeerd, zonder enig effect toe te voegen (bijv. nagalm).Als er echter geen lagetonensignalen zijn (Dolby Digital LFE, enz.), zal deze functie een lagetonensignaal maken voor uitvoer via de subwoofer.

AlbumEen gedeelte van een muziekwerk op een CD waarop MP3-muziekstukken staan.

Beeld/muziekstukEen beeld/muziekstuk is een gedeelte van een film of een beeld/muziekwerk op een CD of VIDEO CD. Aan ieder beeld/muziekstuk is een beeld/muziekstuknummer toegewezen zodat u een gewenst beeld/muziekstuk gemakkelijk kunt vinden.

BestandEen bestand is een gedeelte van een film op een data-CD dat JPEG-beeldbestanden bevat.

DCS (Digital Cinema Sound)In samenwerking met Sony Pictures Entertainment, heeft Sony de geluidsomgeving gemeten van hun studio’s en de meetgegevens geïntegreerd in Sony’s eigen DSP (Digital Signal Processor)-technologie om zodoende "Digital Cinema Sound" te ontwikkelen. "Digital Cinema Sound" bootst in een thuisbioscoop de geluidsomgeving van een ideale filmbioscoop na, gebaseerd op de voorkeur van een filmregisseur.

Dolby DigitalDit is een geluidsformaat voor bioscopen dat geavanceerder is dan Dolby Pro Logic Surround. In dit formaat voeren de surroundluidsprekers stereogeluid uit met een breder frequentiebereik en wordt een gescheiden subwooferkanaal geleverd voor zeer lage tonen. Dit formaat wordt tevens "5.1" genoemd omdat het subwoofer kanaal als 0.1 kanaal wordt gerekend (omdat het alleen in werking treedt wanneer zeer lage tonen moeten worden weergegeven). Alle zes kanalen van dit formaat worden afzonderlijk opgenomen om een superieure kanaalscheiding te verkrijgen. Bovendien, aangezien alle signalen digitaal worden verwerkt, treedt minder achteruitgang van het signaal op.

Dolby Pro Logic SurroundDolby Pro Logic Surround is één manier om Dolby Surround te decoderen en levert 4 kanalen uit 2-kanalen geluid. In vergelijking met het vroegere Dolby Surround systeem, reproduceert Dolby Pro Logic Surround de links-rechts geluidsverplaatsing op een natuurlijkere wijze en lokaliseert het geluid preciezer. Om de kwaliteiten van Dolby Pro Logic Surround volledig te benutten dient u over twee surroundluidsprekers en een middenluidspreker te beschikken. De surroundluidsprekers voeren monogeluid uit.

Verklarende woordenlijst

Opbouw van een DVD

Opbouw van een VIDEO CD of CD

Opbouw van een MP3 disc

Disc

Disc

Disc

Titel

Hoofdstuk

Beeld/muziekstuk

Index

Album

Muziekstuk

Opbouw van een JPEG-bestand

DiscAlbum

Bestand

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 155: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II creëert 5 uitvoerkanalen met volledige bandbreedte uit 2-kanalen geluid. Dit wordt bereikt met behulp van een geavanceerde matrixsurrounddecoder met hoge zuiverheid die in staat is de ruimtelijke eigenschappen van de originele opname eruit te halen, zonder nieuwe geluiden of toonverkleuringen toe te voegen.

• Dolby Pro Logic II MovieDe filmfunctie is bedoeld voor stereo-TV-shows en alle programma’s die in Dolby Surround zijn gecodeerd. Het resultaat is een verbeterde richting van het geluidsveld die de kwaliteit van discreet 5.1-kanalen geluid benadert.

• Dolby Pro Logic II MusicDe muziekfunctie is bedoeld voor iedere stereomuziekopname en levert een brede en diepe geluidsruimte op.

DTSDigitale geluidscompressietechnologie, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1-kanalen surround. De achterkanalen zijn in stereo en er is een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanalen digitaal geluid van hoge kwaliteit. De kanaalscheiding is uitstekend, omdat alle kanalen discreet worden opgenomen en digitaal worden verwerkt.

DVDEen disc waarop 8 uur aan bewegende beelden past ondanks dat de diameter ervan hetzelfde is als die van een CD.De gegevenscapaciteit van een enkellaags, enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte) ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD. De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD is maar liefst 17 GB.De beeldinformatie is vastgelegd volgens het MPEG 2-formaat, een van de wereldwijde normen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Daarnaast maakt een DVD gebruik van een variabele coderingssnelheid die de toe te wijzen beeldinformatie verandert overeenkomstig de beeldstatus.De geluidsinformatie word vastgelegd in zowel Dolby Digital als in PCM, voor een realistischere aanwezigheid van het geluid.Bovendien kent de DVD een reeks geavanceerde functies, zoals meerdere gezichtshoeken, meerdere talen en een kinderslot-beveiligingsfunctie.

Filmsoftware, videosoftwareEen DVD kan worden geclassificeerd als filmsoftware of als videosoftware. Film-DVD’s bevatten dezelfde beelden (24 frames per seconde) die in een bioscoop worden vertoond. Video-DVD’s, zoals televisiedrama’s of komische series, geven beelden weer met 30 frames (oftewel 60 velden) per seconde.

HoofdstukOnderverdeling van een titel op een DVD. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken.

wordt vervolgd

75NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 156: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

76NL

Indexnummers (CD)/Video-indexnummers (VIDEO CD)Dit zijn nummers die een beeld/muziekstuk onderverdelen in segmenten zodat u snel het punt kunt vinden op een VIDEO CD dat u wilt weergeven. Afhankelijk van de disc, is het mogelijk dat er geen indexnummers op staan.

KinderslotfunctieDit is een functie van de DVD waarmee u het weergeven van de disc kunt beperken aan de hand van de leeftijd van de gebruiker volgens de beperkingsregels van ieder land. De beperking verschilt van disc tot disc: wanneer deze functie in werking is wordt weergave geheel verboden, worden gewelddadige scènes vervangen door andere scènes, enz.

Meerdere gezichtshoekenBij bepaalde DVD’s zijn de scènes opgenomen vanuit diverse gezichtshoeken, of opnamehoeken van de videocamera.

Meertalig geluid en ondertitelingBij bepaalde DVD’s zijn het geluid of de ondertiteling in het beeld in meerdere talen opgenomen.

Niet-geïnterlinieerd formaatIn vergelijking met het geïnterlinieerd formaat, waarbij beurtelings iedere tweede beeldlijn van een beeld (veld) wordt weergegeven om een frame te creëren, geeft het niet-geïnterlinieerd formaat het gehele beeld in één keer weer als een enkel frame. Dit betekent dat terwijl het geïnterlinieerd formaat 30 frames (60 velden) per seconde kan weergeven, het niet-geïnterlinieerd formaat 60 frames per seconde kan weergeven. De algehele beeldkwaliteit wordt hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen lijken scherper. Deze speler is compatibel met het niet-geïnterlinieerd formaat met 525 beeldlijnen.

RegiocodeDit systeem wordt gebruikt ter bescherming van auteursrechten. Ieder DVD-systeem en iedere DVD-disc heeft een regionummer toegewezen gekregen overeenkomstig de regio waarin deze wordt verkocht. De regiocode staat vermeld op zowel het DVD-systeem zelf als op de verpakking van de DVD-discs. Het DVD-systeem kan DVD-discs afspelen met dezelfde regiocode. Het DVD-systeem kan tevens DVD-discs afspelen waarop het " " logo staat. Zelfs als de regiocode niet wordt vermeld op de DVD-disc, kan de regiobeperking nog steeds van kracht zijn.

ScèneOp een VIDEO CD met PBC functies (blz. 17) worden de menuschermen, stilstaande beelden en bewegende beelden onderverdeeld in gedeelten die "scènes" worden genoemd. Aan iedere scène is een scènenummer toegewezen zodat u een gewenste scène gemakkelijk kunt vinden.

TitelDe langste gedeelten van een film of een muziekwerk op een DVD. Voor een film op videosoftware kan dit een speelfilm, enz., zijn. Voor een muziekwerk op audiosoftware kan dit een album, enz., zijn. Aan iedere titel is een titelnummer toegewezen zodat u een gewenste titel gemakkelijk kunt vinden.

ALL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 157: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

VIDEO CDEen compact disc waarop bewegende beelden staan. De beeldinformatie is vastgelegd volgens het MPEG 1-formaat, een van de wereldwijde normen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/140 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Als gevolg hiervan kan een VIDEO CD van 12 cm diameter maximaal 74 minuten aan bewegende beelden bevatten.VIDEO CD’s bevatten tevens gecomprimeerde geluidsinformatie. Geluiden buiten het bereik van het menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl de geluiden die we wél kunnen horen ongewijzigd, zonder compressie zijn opgenomen. VIDEO CD’s kunnen zesmaal zoveel geluidsinformatie bevatten als conventionele audio-CD’s. Er zijn 2 versies VIDEO CD’s• Versie 1.1: U kunt hiermee alleen bewegende

beelden en geluid afspelen.• Versie 2.0: U kunt stilstaande beelden met een

hoge resolutie weergeven en PBC-functies gebruiken.

Dit apparaat is compatibel met beide versies.

Weergaveregeling (PBC)Functie van een VIDEO CD (versie 2.0 disc) waarop signalen zijn opgenomen voor de besturing van de weergave. Door menuschermen te gebruiken die op VIDEO CD’s met PBC-functies zijn opgenomen, kunt u van simpele, interactieve programma’s de zoekfuncties, enz., gebruiken.Dit apparaat is compatibel met versie 1.1 en versie 2.0 van de VIDEO CD-normen. U kunt op twee manieren een disc weergeven, afhankelijk van het type disc.

VIDEO CD’s zonder PBC-functies(discs van versie 1.1)Kijken naar videoweergave (bewegende beelden) en luisteren naar muziekweergave.

VIDEO CD’s met PBC-functies(discs van versie 2.0)Spelen met interactieve software met behulp van menuschermen afgebeeld op het TV-scherm (PBC-weergave), naast de videoweergavefuncties van discs van versie 1.1. Bovendien kunt u stilstaande beelden met een hoge resolutie, mits deze op de disc zijn opgenomen, weergeven.

77NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 158: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

masterpage:Left-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

78NL

Hoofdapparaat

Afstandsbedieningssensor qsALBUM – qg (14, 19, 21)ALBUM + qf (14, 19, 21)Bedieningshendel 7 (11, 50)CD SYNC 9 (45)COLOR SELECT w; (55)Disclade wg (13)DISPLAY ql (43, 54, 56, 57)Displayvenster wfDVD 5 (11, 12, 13, 21, 41, 45,

46)DVD MENU qf (16, 30)DVD TOP MENU qg (16)ECHO LEVEL*1 wa (51)EFFECT qj (47, 50)EQ EDIT qk (50, 67)GROOVE 7 (47)Hoofdtelefoonaansluiting qd

KARAOKE/MPX*2 qh (50)MD (VIDEO) 2 (46, 60)MIC LEVEL*2 ws (50)Microfoonaansluitingen*2*3 wdMOVIE MODE 7 (47)MPX*4 qh (51)MUSIC MODE 7 (47, 50)PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18,

20, 21, 23, 25, 28, 31, 35, 40, 50, 51, 52, 53)

SOUND FIELD 7 (48)TAPE A/B 3 (44, 45, 46, 51)Tapedeck A wl (44)Tapedeck B wh (44, 45, 46, 51,

53)TUNER/BAND 6 (40, 42, 46)VOLUME qa (52)

?/1 (inschakelen/uitschakelen) 1 (10, 41, 53, 60, 67)

X (pauzeren) 4 (10, 14, 45)A Z (uitwerpen) wk (44)Z B (uitwerpen) wj (44)nN (afspelen) 4 (14, 34, 44,

45, 51)x (stoppen) 4 (11, 14, 30, 41,

45, 51, 67)+M> (vooruit spoelen/spring

vooruit) 4 (14, 40, 45).m– (terugspoelen/spring

achteruit) 4 (14, 40, 45)Z (open/uitwerpen) 8 (13)z START (opnamestart) q; (45,

51)*1 Behalve voor Europese,

Russische en Latijns-Amerikaanse modellen.

*2 Behalve voor Europese en Russische modellen

*3 Microfoonaansluitingen: Modellen voor Latijns-Amerika: 1Aziatische, Australische en Midden-Oosten-modellen: 2

*4 Alleen Europese en Russische modellen.

Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden

Gebruik van deze bladzijdeGebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden.

Nummer van afbeelding r

TAPE A/B 3 (45, 46)R R

Naam van toets/onderdeel Bijbehorende bladzijde

ALFABETISCHE VOLGORDE

A – JK – Z

BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN

Versterker/Tapedeck CD/DVD-speler/Tuner

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 159: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Aanvu

llend

e info

rmatie

masterpage:Right-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421322\4247421322MHCWZ8DCEL\02NL11INF-CEL.fm]

Afstandsbediening

ALBUM – wa (14, 19, 21)ALBUM + ws (14, 19, 21)ANGLE wh (28)AUDIO wj (25)BAND 8 (40, 42)Cijfertoetsen wk (16, 16, 17, 22,

24, 27, 28, 31)CLEAR qa (20, 21, 24)CLOCK/TIMER SELECT es

(53, 54)CLOCK/TIMER SET ef (12, 52,

53)COMMAND MODE-schakelaar

qs (10)DIMMER e; (55)DISPLAY ea (43, 54, 56, 57)DVD DISPLAY qh (18, 20, 23,

25, 28, 31, 38, 57, 58)DVD MENU ws (16, 30)DVD SET UP qj (12, 15, 26, 29,

32, 35, 39, 67)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 18, 20, 21,

23, 25, 28, 31, 35, 40, 50, 51, 52, 53)

FUNCTION 7 (12, 13, 21, 40, 42, 44, 52)

GROOVE 2 (47)KEY CONTROL 5 ( 48, 51)MOVIE MODE qk (47)MUSIC MODE ql (47, 50)

PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 21, 44, 45, 46, 51)

PRESET –/+ wf (40, 42)PREV/NEXT wf (14)REPEAT/FM MODE 6 (19, 42)SELECT wd (17)SLEEP eg (52)SOUND FIELD 9 (48)SUBTITLE wl (26)TUNER MEMORY 5 (40)TUNING MODE 4 (40, 42)TUNING –/+ qd (40, 42)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 52)

?/1 (spanning) 1 (10, 53)m/M (terugspoelen/vooruit

spoelen) qd (14, 40, 45)SLOW t/T qd (14)./> (terug/vooruit) wf

(14, 40, 45)nN (afspelen) wd (14, 34, 44,

45, 51)X (pauzeren) qg (14, 45)x (stoppen) qf (14, 45, 51)M/m/</, w; (12, 16, 25, 31,

36, 52)O RETURN q; (17, 31)TV ?/1 eh (10)

ALFABETISCHE VOLGORDE

A – OP – Z

BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

79NL

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-32(2)] (CEL)

Page 160: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

2IT

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.

Sony International (Europe) GmbHProduct Compliance Europe

Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.

Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.

Questo apparecchio è classificato come un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova allsulla parte posteriore.

La seguente etichetta di avvertimento si trova all’interno dell’apparecchio.

Non buttare via la pila con i rifiuti domestici generici, ma smaltirla correttamente come i rifiuti chimici.

Questo sistema include Dolby* Digital, il decoder surround a matrice adattiva Dolby Pro Logic (II), Digital Cinema Sound e DTS** Digital Surround System.

* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

** Fabbricato su licenza di Digital Theater Systems, Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Brevetti degli Stati Uniti d’America e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories.

ATTENZIONE

Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.

Page 161: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

IT

Come usare questo manuale....................5Dischi riproducibili .................................5

PreparativiCollegamento del sistema .......................8Sistemazione dei diffusori.....................11Impostazione dell’orologio ...................12Selezione di una lingua .........................12

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione

Caricamento di un disco........................13Riproduzione di un disco ......................13

— Riproduzione normale/Riproduzione in ordine casuale

Riproduzione di DVD usando il menu ...............................................16

Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC (Ver. 2.0) ................................16— Riproduzione PBC

Riproduzione dei file di immagine JPEG ...............................................17

Per riprodurre ripetutamente .................18— Riproduzione ripetuta

Creazione di una programmazione .......20— Riproduzione programmata

Ricerca di brano (una traccia)un titolo/capitolo/brano (una traccia)/indice/album/file........................................22

DVD – Varie funzioniCambiamento del suono/dei sottotitoli/

della lingua .....................................24Regolazione dell’angolazione/

dell’immagine.................................27Limitazione della riproduzione dei

dischi...............................................30— CONTROLLO GENITORI PERSONALIZZATO/CONTROLLO GENITORI

Impostazioni dei diffusori .....................34— IMPOSTAZIONE DEI DIFFUSORI

Elenco delle voci che si possono visualizzare e selezionare secondo il tipo di disco .................................... 37

Elenco delle voci di impostazione del sistema............................................ 38

SintonizzatorePreselezione delle stazioni

radiofoniche.................................... 39Ascolto della radio................................ 41

— Sintonia preselezionata— Sintonia manuale

Uso del sistema di dati radio (RDS) ..... 42(soltanto il modello per l’Europa)

Nastro – RiproduzioneCaricamento di un nastro...................... 43Riproduzione di un nastro..................... 43

Nastro – RegistrazioneRegistrazione dei brani preferiti del CD

su un nastro..................................... 44— Registrazione sincronizzata CD-NASTRO

Registrazione manuale su un nastro ..... 45— Registrazione manuale

Regolazione del suonoRegolazione del suono.......................... 46Selezione dell’effetto sonoro ................ 46Selezione dell’effetto surround............. 47Regolazione dell’equalizzatore grafico e

memorizzazione ............................. 49— File personale

Canto insieme alla musica: karaoke ..... 49(tranne i modelli per l’Europa e la Russia)

Indice

seguito

3IT

Page 162: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

4IT

TimerPer addormentarsi con la musica .......... 51

— Timer di autospegnimentoPer svegliarsi con la musica.................. 51

— Timer giornalieroRegistrazione con il timer dei programmi

radiofonici....................................... 52

DisplayDisattivazione del display ..................... 53

— Modo di risparmio della corrente

Regolazione della luminosità per la retroilluminazione del display ........ 54

Selezione del colore del display............ 54Visione sul display delle informazioni

sul disco ..........................................55Visione delle informazioni sul disco con

la visualizzazione sullo schermo .... 57Controllo delle informazioni sulla

data.................................................. 58(soltanto JPEG)

Componenti opzionaliCollegamento dei componenti

opzionali ......................................... 59Ascolto dell’audio da un componente

collegato..........................................60Registrazione dell’audio da un

componente collegato ..................... 60Registrazione su un componente

collegato..........................................61

Soluzione dei problemiProblemi e rimedi.................................. 61Messaggi ............................................... 67

Altre informazioniPrecauzioni............................................ 68Dati tecnici ............................................ 70Elenco dei codici di lingua.................... 73Glossario ............................................... 74Elenco delle posisioni dei tasti e pagine

di riferimento .................................. 77

Page 163: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

• Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sul lettore CD/DVD che hanno nomi identici o simili.

• I modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina sono usati per le illustrazioni dell’OSD (visualizzazione sullo schermo).

• In questo manuale sono usati i seguenti simboli.

Su questo sistema è possibile riprodurre i seguenti dischi. Gli altri dischi non possono essere riprodotti.

Elenco dei dischi riproducibili

Il marchio “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.

Codice area dei DVD che possono essere riprodotti su questo sistema

Questo sistema ha un codice area stampato sul retro dell’apparecchio e può riprodurre soltanto i DVD con l’identico codice area.

Anche i DVD con il marchio possono essere riprodotti su questo sistema.Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il messaggio “Playback prohibited by area limitations.” (Impossibile riprodurre questo disco per limitazioni di area) appare sullo schermo del televisore. A seconda dei DVD, può non essere indicato alcun codice area anche se la riproduzione del DVD è proibita da limitazioni di area.

Come usare questo manuale

Simbolo Significato

Funzioni che si possono usare con i DVD

Funzioni che si possono usare con i VIDEO CD

Funzioni che si possono usare con i CD audio

Funzioni che si possono usare con i brani audio MP3

Funzioni disponibili per i file JPEG

Dischi riproducibili

Formato dei dischi Marchio del disco Contenuto

DVD VIDEO Audio + Video

VIDEO CD Audio + Video

CD audio Audio

CD-R/CD-RW (dati audio)

Audio

CD-R/CD-RW (file MP3)

Audio

CD-R/CR-RW (file JPEG)

Video

Formato dei dischi Marchio del disco Contenuto

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Codice area

seguito

5IT

Page 164: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

6IT

Dischi che non possono essere riprodotti da questo sistema

• CD-ROM (tranne l’estensione “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)

• CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei seguenti formati:– il formato di CD musicale– il formato di video CD– il formato MP3/JPEG che è conforme a

ISO9660*1 Livello 1/Livello 2, Joliet o Multisessione*2

• I file di formato JPEG progressivo non possono essere riprodotti su questo sistema.

• La parte di dati dei CD-Extra• DVD-RW nel modo VR (i DVD-RW creati

nel modo VR (registrazione video) consentono di programmare o modificare il contenuto.)

• DVD-ROM• Dischi DVD Audio• Un DVD con un codice area diverso.• Brani audio nel formato MP3PRO.• Un disco che ha una forma anomala (per es.

scheda, cuore).• Un disco con della carta o degli adesivi sulla

sua superficie.• Un disco su cui c’è ancora della colla, del

nastro di cellofane o un adesivo.*1 Formato ISO9660

Lo standard internazionale più comune per il formato logico di file e cartelle di un CD-ROM. Ci sono diversi livelli di caratteristiche. Nel Livello 1, i nomi dei file devono essere nel formato 8.3 (non più di otto caratteri nel nome, non più di tre caratteri nell’estensione “.MP3” o “.JPG”) e in lettere maiuscole. I nomi delle cartelle non possono essere più lunghi di otto caratteri. Non possono esserci più di otto livelli annidati di cartelle. Le caratteristiche del Livello 2 permettono ai nomi dei file e delle cartelle di avere fino a 31 caratteri. Ogni cartella può avere fino a 8 alberi.Per Joliet nel formato di espansione (i nomi dei file e delle cartelle possono avere fino a 64 caratteri) accertarsi del contenuto del software di scrittura, ecc.

*2 MultisessioneQuesto è un metodo di registrazione che consente di aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once (una traccia per volta). I CD tradizionali cominciano in un’area di controllo del CD che è denominata Lead-in (sezione iniziale) e terminano in un’area denominata Lead-out (sezione finale). Un CD Multisessione è un CD che ha sessioni multiple, con ciascun segmento dal Lead-in al Lead-out considerato come una sessione singola.CD-Extra: Questo formato registra l’audio (i dati del CD audio) sulle tracce nella sessione 1 e i dati sulle tracce nella sessione 2.

Note sui dischi

• Questo sistema può riprodurre i dischi CD-R/CD-RW modificati dall’utente. Tuttavia, tenere presente che la riproduzione di alcuni dischi può non essere possibile a seconda del dispositivo di registrazione usato per registrare o della condizione del disco.

• I dischi CD-R e CD-RW che non sono stati finalizzati (processo per consentire la riproduzione con un normale lettore CD) correttamente, non possono essere riprodotti.

• I dischi CD-R e CD-RW registrati in multisessione che non sono terminati con “la chiusura della sessione” non sono supportati.

• Il sistema può non essere in grado di riprodurre i file di formato MP3/JPEG che non hanno l’estensione “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”.

• Se si tenta di riprodurre i file di formato diverso da MP3/JPEG che hanno l’estensione “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG” si possono verificare dei disturbi o un inconveniente nel funzionamento. La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.

• Con i formati diversi da ISO9660 livello 1 e 2, i nomi delle cartelle o i nomi dei file possono non essere visualizzati correttamente.

Page 165: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

• I seguenti dischi impiegano più tempo per iniziare la riproduzione.

– un disco registrato con una struttura ad albero complicata.

– un disco registrato in Multisessione.

– un disco su cui si possono aggiungere i dati (disco non finalizzato).

• Alcuni CD-R, CD-RW, DVD-R o DVD-RW (nel modo video) (i DVD-RW creati nel modo video hanno lo stesso formato di un DVD VIDEO) non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre un disco non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.

• Un disco registrato nel formato di scrittura a pacchetti non può essere riprodotto.

Nota sulle operazioni di riproduzione per DVD e VIDEO CD

Alcune operazioni di riproduzione per DVD e VIDEO CD possono essere impostate intenzionalmente dai produttori del software. Poiché questo sistema riproduce i DVD e i VIDEO CD secondo il contenuto del disco come è stato progettato dai produttori del software, alcune funzioni di riproduzione possono non essere disponibili. Fare riferimento anche alle istruzioni allegate ai DVD o VIDEO CD.

Disco registrato con sistema di protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.

Precauzioni per la riproduzione di un disco che è registrato in Multisessione

• Questo sistema può riprodurre i CD Multisessione quando un brano audio MP3 è contenuto nella prima sessione. Si può anche riprodurre qualsiasi brano audio MP3 successivo che è registrato nelle sessioni seguenti.

• Questo sistema può riprodurre i CD Multisessione quando un file di immagine JPEG è contenuto nella prima sessione. Si può anche riprodurre qualsiasi file di immagine JPEG successivo che è registrato nelle sessioni seguenti.

• Se i brani audio e le immagini nel formato di CD musicale o nel formato di video CD sono registrati nella prima sessione, soltanto la prima sessione viene riprodotta.

Diritti d’autore

Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei diritti d’autore che è protetta dai brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato soltanto all’uso domestico e ad altre visioni limitate a meno che non sia autorizzato da Macrovision. È vietato eseguire la costruzione meccanica inversa o lo smontaggio.

7IT

Page 166: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

8IT

Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 7 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Per le illustrazioni è usato il modello per l’Europa.

PreparazioneSistemare i componenti come è illustrato sotto.

1 Collegare i cavi di controllo del sistema ai connettori SYSTEM CONTROL sulla piastra a cassette.

Collegare alla presa con lo stesso numero nell’ordine indicato sul pannello posteriore.

NotaIl cavo del sistema è usato per inviare i segnali e l’elettricità tra i componenti per il funzionamento con l’interconnessione.

Assicurarsi di inserire il connettore orizzontalmente finché scatta in posizione. In caso contrario il sistema non funziona correttamente.

2 Collegare i diffusori.

Assicurarsi di far corrispondere i cavi appropriati dei diffusori dai terminali dei diffusori ai terminali SPEAKER corrispondenti sulla piastra a cassette.

Preparativi

Collegamento del sistema

Antenna a telaio AM

Al diffusore anteriore (destro)

Al diffusore anteriore (sinistro)

Antenna FM a cavo Lettore CD/DVD/Sintonizzatore Amplificatore/Piastra a cassette

Al diffusore surround (destro)

Al diffusore surround (sinistro)

Al diffusore centrale

Amplificatore/Piastra a cassette

Lettore CD/DVD/Sintonizzatore

Page 167: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Prep

arativi

Diffusori

* Grigio: Diffusore anterioreRosso: Diffusore surround e diffusore centrale

3 Collegare le antenne FM e AM.

Installare l’antenna a telaio AM e poi collegarla.

NotaTenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.

4 Collegare la presa di ingresso video del televisore alla presa VIDEO OUT con il cavo video.

Quando si usa un televisoreAccendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo da poter vedere le immagini da questo sistema.

Quando si collega un videoregistratoreCollegare il televisore e il videoregistratore usando i cavi video e audio (non in dotazione) come è illustrato sotto.

Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e il televisore, si può verificare una dispersione video quando si guarda il segnale video da questo sistema. Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e il televisore.

NotaNon mettere il televisore su questo sistema.

SuggerimentoPer ottenere immagini video di qualità superiore:

– Usare un cavo video componente opzionale per collegare le prese di ingresso COMPONENT VIDEO sul televisore alle prese COMPONENT VIDEO OUT di questo sistema. Se il televisore è compatibile con i segnali di file del formato progressivo, usare questo collegamento e impostare “COMPONENT OUT” su “PROGRESSIVE” in “Regolazione dello schermo televisivo” (pagina 28).

– Si può usare un cavo S-video opzionale per collegare la presa di ingresso S VIDEO sul televisore alla presa S VIDEO OUT.

5 Per i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete elettrica locale.

* Modello per l’Arabia Saudita: 120 – 127 V

Grigio o Rosso* (3)

Nero (#)

Grigio o Rosso* (3)

Nero (#)

Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo

Antenna a telaio AM

VIDEO OUT

Televisore

Video-registratore Sistema

Non collegare direttamente.

seguito

9IT

Page 168: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

10IT

6 Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.

La dimostrazione appare sul display. Quando si preme ?/1, il sistema si accende e la dimostrazione termina automaticamente.Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i modelli dotati di un adattatore).

7 (Tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina)Impostare il sistema di colore su PAL o NTSC secondo il sistema di colore del televisore usato.

Il sistema di colore è impostato in fabbrica su NTSC per i modelli con codice area 3 e su PAL per i modelli con altri codici area. Ogni volta che si esegue questo procedimento, il sistema di colore cambia nel seguente modo:NTSC y PALPer le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.1 Premere ?/1 per spegnere il sistema.2 Premere di nuovo ?/1 mantenendo

premuto X.Il sistema si accende e il sistema di colore è cambiato.

NotaQuando si riproduce un VIDEO CD registrato con un sistema di colore diverso da quello impostato per il sistema, l’immagine può apparire distorta.

Inserimento di due pile di formato AA (R6) nel telecomando

Dopo aver inserito le pile, assicurarsi di aver impostato l’interruttore COMMAND MODE su SYSTEM per usare il sistema. Quando si imposta su TV, si può controllare un televisore Sony.

Per controllare un televisore SonySi possono usare i seguenti tasti per controllare un televisore Sony.

* Per i numeri con due cifre, premere >10 e poi il numero. (Per esempio, premere >10 e poi 2 e 5 per immettere 25.)

NotaSe non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile per evitare possibili danni causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla corrosione.

SuggerimentoCon l’uso normale le pile durano circa sei mesi. Quando il telecomando non aziona più il sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.

Per Premere

Accendere e spegnere il televisore

TV ?/1

Cambiare la sorgente di ingresso del televisore tra il televisore e le altre sorgenti di ingresso

TV/VIDEO

Cambiare i canali del televisore

TV CH +/– o i tasti numerici*

Regolare il volume dei diffusori del televisore

VOL +/–

Page 169: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Prep

arativi

Per applicare i cuscinetti dei diffusori

Applicare i cuscinetti dei diffusori in dotazione sul fondo dei diffusori per stabilizzare i diffusori ed evitare che scivolino.

Diffusore anteriore (Sinistro (4)/Destro (4))Diffusore surround (Sinistro (4)/Destro (4))Diffusori centrale (4)

1 Sistemare i diffusori anteriori ad un angolo di 45 gradi dalla posizione di ascolto.

2 Sistemare il diffusore centrale a circa la stessa altezza dei diffusori anteriori.

Allineare il diffusore centrale con i diffusori anteriori o sistemarlo leggermente indietro rispetto ai diffusori anteriori.

3 Sistemare i diffusori surround rivolti l’uno verso l’altro ad una altezza da circa 60 a 90 cm al di sopra della posizione di ascolto.

NotaNon mettere i diffusori surround sopra ad un televisore. Ciò può provocare la distorsione dei colori sullo schermo televisivo.

Quando si trasporta questo sistemaEseguire il seguente procedimento per proteggere il meccanismo del CD/DVD.Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Accertarsi che il disco sia stato tolto dal sistema.

2 Premere DVD.

3 Mantenendo premuto x, spostare la leva di controllo su M finché appare “LOCK”.

4 Prima rilasciare M e poi rilasciare x.

5 Scollegare il cavo di alimentazione.

Sistemazione dei diffusori

45˚

Diffusore anteriore (Destro)

Diffusore surround (Destro)

Diffusore anteriore (Sinistro)

Diffusore surround (Sinistro)

Diffusore centrale

Subwoofer (non in dotazione)

Diffusore surround

Da 60 a 90 cm

Diffusore surround

11IT

Page 170: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

12IT

Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.

1 Premere ?/1 per accendere il sistema.

2 Premere CLOCK/TIMER SET.

3 Premere ripetutamente M o m per impostare l’ora.

4 Premere ,.

5 Premere ripetutamente M o m per impostare i minuti.

6 Premere ENTER.

L’orologio inizia a funzionare.

Per regolare l’orologio

1 Premere CLOCK/TIMER SET.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “CLOCK SET?” e poi premere ENTER.

3 Eseguire gli stessi procedimenti dei punti da 3 a 6.

Si può cambiare la lingua di visualizzazione sullo schermo.

1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video.

2 Premere ?/1 per accendere il sistema.

3 Premere ripetutamente FUNCTION (o DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a DVD.

4 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

5 Premere ripetutamente M o m per selezionare “LANGUAGE SETUP” e poi premere ENTER.

6 Premere ripetutamente M o m per selezionare “OSD” e poi premere ENTER.

7 Premere ripetutamente M o m per selezionare una lingua dall’elenco visualizzato e poi premere ENTER.

Impostazione dell’orologio

Selezione di una lingua

Page 171: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Premere Z.

2 Collocare un disco con l’etichetta rivolta in alto nel cassetto del disco.

3 Premere di nuovo Z per chiudere il cassetto del disco.

Note• Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o

della colla sulla superficie poiché ciò può causare un inconveniente nel funzionamento.

• Non premere con forza il cassetto del disco chiuso con le dita, poiché ciò può causare un inconveniente nel funzionamento.

Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD, accendere il televisore e selezionare l’ingresso video. A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune operazioni possono differire o essere proibite. Fare riferimento alle istruzioni allegate al disco.

Esempio: Quando è caricato un disco DVD

Esempio: Quando è caricato un disco CD-DA

1 Premere ripetutamente FUNCTION (o DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a DVD.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione

Caricamento di un disco

Riproduzione di un disco— Riproduzione normale/

Riproduzione in ordine casuale

Numero di capitolo

Tempo di riproduzione

Numero di titolo

Numero di brano/traccia

Tempo di riproduzione

seguito

13IT

Page 172: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

14IT

2 Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché il modo desiderato appare sul display.

* Con i DVD non si può eseguire la riproduzione in ordine casuale e la riproduzione programmata.

3 Premere nN.

SuggerimentoSi può anche cambiare il modo di riproduzione usando la visualizzazione sullo schermo.

Altre operazioni

*1 Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine video.

*2 Tranne che per i brani audio MP3*3 La velocità di riproduzione SLOW2 T/SLOW2 t

è più lenta di SLOW1 T/SLOW1 t. La riproduzione al rallentatore all’indietro è solo per i DVD.

*4 Soltanto VIDEO CD e DVD

Selezionare Per riprodurre

Nessun display(Riproduzione normale)

I brani/le tracce sul disco nell’ordine originale.

ALBM (Riproduzione normale)

Tutti i brani audio MP3 nell’album del disco selezionato nell’ordine originale.

Quando si riproduce un disco che non è MP3, la riproduzione dell’album esegue le stesse operazioni della riproduzione normale.

SHUF (Riproduzione in ordine casuale)*

Tutti i brani sul disco in ordine casuale.

ALBM SHUF (Riproduzione in ordine casuale)*

I brani audio MP3 nell’album del disco selezionato in ordine casuale.

Quando si riproduce un disco che non è MP3, la riproduzione dell’album in ordine casuale esegue le stesse operazioni della riproduzione in ordine casuale.

PGM (Riproduzione programmata)*

I brani sul disco nell’ordine di riproduzione desiderato (vedere “Creazione di una programmazione” a pagina 20).

Per Procedere in questo modo

Interrompere la riproduzione

Premere x. La riproduzione si interrompe al punto in cui si è premuto x (ripresa della riproduzione). Premere di nuovo x per annullare la ripresa della riproduzione (pagina 15).

Fare una pausa Premere X.*1 Premere di nuovo X per riprendere la riproduzione.

Selezionare un brano/una traccia o un capitolo

Premere ripetutamente PREV . o NEXT > durante la riproduzione o la pausa.

Selezionare un album di MP3

Premere ripetutamente ALBUM –o + dopo il punto 2.

Trovare velocemente un punto nell’avanzamen-to rapido o nell’inversione rapida (ricerca bloccata)*2

Premere m o M durante la riproduzione. Per il DVD o VIDEO CD, ad ogni pressione del tasto la velocità di ricerca cambia nel seguente modo:

1 (lenta) y 2 (più rapida di 1)

Per il CD, la velocità di ricerca non cambia (soltanto 1 (lenta))

Per tornare alla riproduzione normale, premere nN.

Guardare fotogramma per fotogramma*1*4

(riproduzione al rallentatore)

Premere SLOW t o T durante la pausa. Ad ogni pressione del tasto la velocità di riproduzione cambia nel seguente modo:

Direzione di riproduzioneSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Direzione opposta (soltanto il DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

Per tornare alla riproduzione normale, premere nN.

Estrarre un disco Premere Z sul lettore CD/DVD.

Page 173: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

Note• Se si fa una pausa nella riproduzione di DVD per

circa un’ora, il sistema si spegne automaticamente.

• A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune operazioni possono essere limitate.

• Quando si usa la cuffia si sente il suono a 2 canali.

• Durante la riproduzione o al rallentatore, il suono non viene emesso.

• Non si può eseguire la riproduzione al rallentatore con l’MP3 e il CD-DA.

• Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.

• Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la riproduzione dei dischi registrati in configurazioni complesse come a molti strati.

• Il sistema può riprodurre l’audio MP3 (MPEG1 Audio Layer3). Il sistema non può riprodurre i brani audio nel formato MP3PRO.

• Questo sistema può riprodurre i CD Multisessione quando un brano audio MP3 si trova nella prima sessione. Si può anche riprodurre qualsiasi brano audio MP3 successivo che è registrato nelle sessioni seguenti.

• Numero massimo di album su un disco: 99 (Il numero massimo di brani audio MP3 che può essere contenuto su un album è 250).

• Un album che non include un brano audio MP3 viene saltato.

• Se si mette l’estensione “.MP3” ai dati che non sono nel formato MP3, il sistema non può riconoscere correttamente i dati e produrrà un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema di diffusori.

• Quando il sistema non può riprodurre l’MP3, estrarre il disco e selezionare “CUSTOM SETUP” dalle voci di impostazione. Poi selezionare “DATA CD PRIORITY” e impostare su “MP3” (pagina 26) ed inserire di nuovo il disco.

• Il sistema può riprodurre fino ad una profondità di 8 directory.

SuggerimentoQuando l’accesso al disco impiega molto tempo, impostare “DVD POWER ON” con la funzione di gestione dell’accensione del DVD (pagina 40).

Per riprendere la riproduzione dal punto in cui si è fermato il disco— Ripresa della riproduzione

Il sistema memorizza il punto in cui si è fermato il disco per permettere di riprendere da quel punto. La ripresa della riproduzione non viene annullata quando si spegne il sistema.

1 Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione.Sul display appare “RESUME”. Se “RESUME” non appare, la ripresa della riproduzione non è disponibile.

2 Premere nN.Il lettore inizia la riproduzione dal punto in cui si è fermato il disco al punto 1.

Note• Non si può eseguire la ripresa della riproduzione

durante la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione programmata.

• A seconda del punto in cui si è fermato il disco, il sistema può riprendere la riproduzione da un punto diverso.

• La ripresa della riproduzione è annullata quando:

– si preme x.

– si scollega il cavo di alimentazione.

– si apre il cassetto del disco.

– si cambia il modo di riproduzione.

– si cambiano le impostazioni usando il tasto DVD DISPLAY o DVD SET UP.

Riproduzione di un brano/una traccia immettendo il numero di brano/traccia (soltanto sul telecomando)Premere i tasti numerici per immettere il numero di brano/traccia che si desidera riprodurre. (Per immettere il numero di brano audio MP3, premere ripetutamente ALBUM – o + per selezionare l’album desiderato prima di immettere il numero).

Per immettere un numero di brano/traccia superiore a 101 Immettere le cifre corrispondenti.

Per digitare 0, premere 10/0.

2 Premere ENTER.

Esempio:Per riprodurre il brano/la traccia numero 30, premere 3 e 10/0 e poi premere ENTER.

Per riprodurre il brano MP3 numero 100, premere 1, 10/0 e 10/0 e poi premere ENTER.

15IT

Page 174: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

16IT

Alcuni DVD sono dotati di menu per agevolare l’utilizzo dei DVD. Si possono riprodurre i DVD usando questi menu sullo schermo televisivo.

• Uso del primo menu DVD Un DVD è diviso in lunghe sezioni di una caratteristica con immagini o musica denominate “titoli”. Quando si riproduce un DVD che contiene vari titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato usando il menu.

• Uso del menu DVDAlcuni DVD permettono di selezionare il contenuto del disco tramite un menu. Quando si riproducono questi DVD, si possono selezionare le voci come la lingua per i sottotitoli e la lingua per il sonoro usando il menu DVD.

1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.

Il menu appare sullo schermo televisivo. Il contenuto del menu varia da un disco all’altro.

2 Premere M/m/</, o i tasti numerici per selezionare il titolo o la voce che si desidera riprodurre.

3 Premere ENTER.NotaSe il primo menu DVD o un menu DVD è visualizzato durante la riproduzione di DVD per circa un’ora, il sistema si spegne automaticamente.

Si possono usare i menu PBC* sullo schermo televisivo per utilizzare il software interattivo del disco. Il formato e la struttura del menu possono variare a seconda dei dischi.

* PBC: Controllo della riproduzione

1 Premere nN per iniziare la ripro-duzione di un VIDEO CD con funzioni PBC (Ver. 2.0).Il menu PBC appare sullo schermo televisivo.

2 Premere M/m o i tasti numerici per selezionare il numero desiderato della voce.

3 Premere ENTER.

4 Continuare la riproduzione secondo le istruzioni sui menu per usare la ripro-duzione interattiva.Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco, poiché il procedi-mento per l’uso può variare a seconda del VIDEO CD.

Per tornare ad un menu precedentePremere O RETURN.NotaA seconda dei VIDEO CD, “Premere ENTER. (Press ENTER.)” al punto 3 può apparire come “Premere SELECT. (Press SELECT.)” nelle istruzioni per l’uso allegate al disco. In questo caso premere SELECT.

SuggerimentoSi può annullare la riproduzione con le funzioni PBC.

1 In modo di arresto, premere PREV ./

NEXT > o i tasti numerici per selezionare un brano/una traccia.

2 Premere nN. Sullo schermo televisivo appare “Play without PBC” (Riproduzione senza PBC) e la riproduzione inizia dal brano/dalla traccia selezionato/a. I fermi immagine, come le schermate di menu, non si visualizzano.

Per ritornare alla riproduzione PBC, premere due volte x e poi premere nN.

Riproduzione di DVD usando il menu

Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC (Ver. 2.0)

— Riproduzione PBC

Page 175: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

Si possono riprodurre i file di immagine JPEG sui CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia i dischi devono essere registrati secondo il formato ISO9660 di Livello 1, Livello 2 o Joliet in modo che il sistema riconosca i file. Si possono anche riprodurre i dischi registrati in Multisessione. Per i dettagli sul formato di registrazione vedere le istruzioni del dispositivo CD-R/RW o del software di registrazione (non in dotazione).

1 Caricare nel sistema un disco dati registrato in JPEG.

2 Premere nN.

Il sistema inizia a riprodurre il primo file di immagine JPEG nel primo album sul disco.

Note• Il sistema può riprodurre l’estensione “.JPG” o

“.JPEG”.

• I file di formato JPEG progressivo non possono essere riprodotti su questo sistema.

• Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda del formato di file.

• Numero massimo di album: 99 (inclusa la cartella radice)

• Il numero massimo di file che può essere contenuto su un singolo album è 250.

• La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.

Selezione di un album e di un file

1 Premere DVD DISPLAY.

Appaiono il menu di controllo e il nome del disco dati JPEG.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “ALBUM” e poi premere ENTER.

Appare l’elenco degli album contenuti nel disco.

3 Selezionare un album che si desidera riprodurre usando M o m e premere ENTER.

4 Selezionare “FILE” usando M o m e premere ENTER.

Appare l’elenco dei file contenuti nell’album attuale.

Quando l’elenco di tutti i file o gli album non può essere visualizzato sulla finestra, appare la barra di salto. Premere , per selezionare l’icona della barra di salto e poi far scorrere la barra di salto per visualizzare il resto dell’elenco usando M o m.

5 Selezionare un file usando M o m e premere ENTER.

Il file selezionato inizia ad essere riprodotto.

Riproduzione dei file di immagine JPEG

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Barra di salto

seguito

17IT

Page 176: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

18IT

Per ritornare alla schermata precedentePremere < o O RETURN.

Per disattivare la schermataPremere DVD DISPLAY.

NotaPer i nomi degli album e dei file è possibile usare soltanto le lettere dell’alfabeto e i numeri. Qualsiasi altra cosa è visualizzata come “ ”.

SuggerimentoQuando si inserisce un disco dati JPEG, si può selezionare un album usando ALBUM – o +.

Utilizzo della visualizzazione in sequenza

1 Premere M mentre si visualizza un’immagine JPEG.

La visualizzazione in sequenza si avvia dall’immagine attuale.

2 Premere nN quando si desidera ritornare alla riproduzione normale.

Per cambiare il tempo dell’intervallo per la visualizzazione in sequenzaAd ogni pressione di M durante la visualizzazione in sequenza, il tempo dell’intervallo cambia ciclicamente nel modo seguente:

FF1M t FF2M t FF3M

Il tempo dell’intervallo FF3M è più veloce di FF2M.

Per ruotare l’immagine attuale

Ruotare l’immagine attuale usando < o ,.Ad ogni pressione di ,, l’immagine gira in senso orario di 90º.Ad ogni pressione di <, l’immagine gira in senso antiorario di 90º.

Note• La visualizzazione in sequenza può essere riprodotta

soltanto in una direzione.

• Non si può ruotare l’immagine durante la visualizzazione in sequenza. Premere nN per ritornare alla riproduzione normale prima di questa operazione.

Si possono riprodurre ripetutamente tutti i titoli/ brani (tracce)/file o un singolo titolo/capitolo/brano (traccia) su un disco.

Uso del display sul pannello anteriore

Premere REPEAT durante la riproduzione finché appare “REP” o “REP1”.

REP: Per tutti i brani/tuttle le tracce sul disco o tutti i brani/tuttle le tracce nell’album* fino a cinque volte.REP1: Soltanto per un singolo titolo/capitolo/brano (traccia).

* Quando è selezionato “ALBM” per MP3 o JPEG.

Per disattivare la riproduzione ripetutaPremere ripetutamente REPEAT finché sia “REP” che “REP1” scompaiono.

Note• A seconda del DVD, non si può eseguire la

riproduzione ripetuta.

• Non si può eseguire la riproduzione ripetuta durante la riproduzione PBC di VIDEO CD (pagina 16).

• Non si può selezionare “REP1” durante la riproduzione programmata.

• Quando si seleziona “REP1”, quel titolo/capitolo/brano (traccia) viene ripetuto infinitamente finché “REP1” si cancella.

Per riprodurre ripetutamente

— Riproduzione ripetuta

Page 177: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

Uso della visualizzazione sullo schermo

1 Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “REPEAT” e poi premere ENTER.

Se non si seleziona “OFF”, l’indicatore “REPEAT” si illumina in verde.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare l’impostazione della riproduzione ripetuta.

Le impostazioni originali sono sottolineate.

x Quando si riproduce un DVD

• OFF: non riproduce ripetutamente.• ALL: ripete tutti i titoli.• TITLE: ripete il titolo attuale di un disco.• CHAPTER: ripete il capitolo attuale.

x Quando si riproduce un VIDEO CD/CD/MP3 quando la riproduzione programmata è impostata su OFF

• OFF: non riproduce ripetutamente.• ALL: ripete tutti i brani (tuttle le tracce)

su un disco o tutti i brani (tuttle le tracce) nell’album attuale*.

• TRACK: ripete il brano/la traccia attuale.

x Quando si riproduce un JPEG

• OFF: non riproduce ripetutamente.• ALL: ripete tutti i file sul disco o ripete

l’album attuale*.

x Quando la riproduzione programmata è impostata su ON

• OFF: non riproduce ripetutamente.• ALL: ripete la riproduzione

programmata.

4 Premere ENTER.

La riproduzione ripetuta si avvia.

* Quando è selezionato “ALBM” per MP3 o JPEG.

Per disattivare la riproduzione ripetutaSelezionare “OFF” al punto 3 o premere CLEAR.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Note• A seconda del DVD, non si può eseguire la

riproduzione ripetuta.

• Non si può eseguire la riproduzione ripetuta durante la riproduzione PBC di VIDEO CD (pagina 16).

• Se si seleziona “ALL”, la programmazione è ripetuta fino a cinque volte.

Suggerimenti• Si può impostare la riproduzione ripetuta quando la

riproduzione si è interrotta. Premere ripetutamente REPEAT per selezionare l’impostazione e poi premere nN per avviare la riproduzione ripetuta.

• Si può visualizzare rapidamente lo stato di “REPEAT”. Premere REPEAT.

19IT

Page 178: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

20IT

È possibile effettuare una programmazione fino a 25 passi.È possibile registrare in sincronizzazione i brani/le tracce programmati le su una cassetta (pagina 44).

Uso del display sul pannello anteriore1 Premere ripetutamente FUNCTION (o

DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a DVD.

2 Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché appare “PGM”.

3 Premere ripetutamente . o > finché appare il titolo o il numero di brano/traccia desiderato.

Quando si programma un MP3, premere ALBUM – o + per selezionare un album e poi premere ripetutamente . o > finché appare il numero di brano/traccia desiderato.

4 Premere ENTER.

Il brano/la traccia è programmatola.Appare il numero del passo di programmazione e in seguito il tempo totale di riproduzione.

5 Per programmare altri/e brani/tracce, ripetere i punti 3 e 4.

6 Premere nN.

La riproduzione programmata inizia.

Altre operazioni

NotaQuando si passa al modo di riproduzione “PGM” mentre è selezionato “REP1”, “REP1” viene annullato automaticamente.

Suggerimenti• La programmazione eseguita rimane memorizzata

dopo che la riproduzione programmata finisce. Per riprodurre di nuovo la stessa programmazione, premere nN. Tuttavia, la programmazione viene cancellata quando si apre il cassetto del disco.

• Appare “– –.– –” quando si seleziona un brano audio MP3.

Creazione di una programmazione

— Riproduzione programmata

Numero di brano/traccia selezionato

Per Procedere in questo modo

Disattivare la riproduzione programmata

Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché sia “PGM” che “SHUF” scompaiono.

Controllare la programmazione

Premere ripetutamente . o > durante la riproduzione programmata.

Cancellare un brano/una traccia dalla fine

Premere CLEAR in modo di arresto.

Page 179: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

Uso della visualizzazione sullo schermo1 Premere ripetutamente PLAY MODE in

modo di arresto finché “PGM” appare sul display.Sullo schermo appare la schermata di programmazione.

2 Premere , per selezionare il brano/la traccia che si desidera programmare.Quando l’elenco di tutti i brani (tuttle le tracce) non può essere visualizzato sulla finestra, appare la barra di salto. Premere , per selezionare l’icona della barra di salto e poi far scorrere la barra di salto per visualizzare il resto dell’elenco usando M o m. Premere < o O RETURN per ritornare all’elenco dei brani.

x Quando si programma un VIDEO CD o CDPer esempio, selezionare il brano/la traccia “7”. In seguito premere M/m o i tasti numerici per selezionare “7” e poi premere ENTER.

x Quando si programma un MP3Per esempio, selezionare il brano/la traccia “7” dell’album “2”. Premere M/m per selezionare “2” e poi premere ,.In seguito premere M/m o i tasti numerici per selezionare “7” e poi premere ENTER.

* Appare “– –:– –” quando è selezionato un brano audio MP3.

3 Per programmare altri/e brani/tracce, ripetere il punto 2.

4 Premere nN.

La riproduzione programmata inizia.Quando la programmazione termina, si può ricominciare di nuovo la stessa programmazione premendo nN.

Altre operazioni

NotaLa funzione di riproduzione programmata non è disponibile per DVD e JPEG.

SuggerimentoLa programmazione creata rimane nella memoria del sistema anche dopo che la riproduzione programmata è terminata. Premere nN per riprodurre di nuovo la stessa programmazione.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Tempo totale dei brani/delle tracce programmatie (tranne per MP3)*

Per Procedere in questo modo

Ritornare alla riproduzione normale

Premere CLEAR durante la riproduzione.

Disattivare la schermata di programmazione

Premere PLAY MODE quando la riproduzione programmata si è interrotta.

Cancellare un brano dalla fine della programmazione

Premere CLEAR al punto 3.

21IT

Page 180: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

22IT

Si può cercare un titolo (DVD), capitolo (DVD), brano (una traccia) (CD, VIDEO CD, MP3), indice (VIDEO CD), album (MP3, JPEG) e file (JPEG). Poiché ai titoli, ai brani/alle tracce e agli album sono assegnati dei numeri esclusivi sul disco, si può selezionare quello desiderato dal menu di controllo. Anche ai capitoli e agli indici sono assegnati dei numeri esclusivi sul disco, perciò si può selezionare quello desiderato immettendo il suo numero. Oppure si può cercare un punto particolare usando il codice temporale (ricerca temporale).

Ricerca di un titolo/brano (una traccia)/album/file

1 Premere DVD DISPLAY.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare il metodo di ricerca.

x Quando si riproduce un DVD

“TITLE”

x Quando si riproduce un VIDEO CD

“TRACK”

x Quando si riproduce un CD

“TRACK”

x Quando si riproduce un MP3

“ALBUM” o “TRACK”

x Quando si riproduce un JPEG

“ALBUM” o “FILE”

3 Premere ENTER.Appare l’elenco del contenuto nel disco.

Quando l’elenco di tutti i brani/tuttle le tracce o gli album non può essere visual-izzato sulla finestra, appare la barra di salto. Premere , per selezionare l’icona della barra di salto e poi far scorrere la barra di salto per visualizzare il resto dell’elenco usando M/m. Premere < o O RETURN per ritornare all’elenco dei brani/delle tracce o degli album.

4 Premere M o m per selezionare il brano/la traccia desiderato/a e poi premere ENTER.Il sistema inizia la riproduzione dal brano/delle traccia selezionato/a.

Ricerca di un capitolo/indice1 Premere DVD DISPLAY

Appare il menu di controllo.

2 Premere M o m per selezionare il metodo di ricerca.

x Quando si riproduce un DVD“CHAPTER”

x Quando si riproduce un VIDEO CD“INDEX”È selezionato “** (**)” (** si riferisce ad un numero).Il numero tra parentesi indica il numero totale di, capitoli, o indici.

Ricerca di brano (una traccia)un titolo/capitolo/brano (una traccia)/indice/album/file

CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Barra di salto

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

Page 181: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Rip

rod

uzio

ne

3 Premere ENTER.

“** (**)” cambia in “– – (**)”.

4 Premere ripetutamente M o m o premere i tasti numerici per selezionare il numero di capitolo o indice che si desidera cercare.

Se si è commesso un errore, premere CLEAR per annullare il numero e poi selezionare un altro numero.

5 Premere ENTER.

La riproduzione inizia dal numero selezionato.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Per annullare la ricercaPremere O RETURN.

Per cercare un punto particolare usando il codice temporale

— Ricera temporale

1 Al punto 2, selezionare “TIME”.È selezionato “T **:**:**” (tempo di riproduzione del titolo o brano (delle traccia) attuale).

2 Premere ENTER.“T – –:– –:– –” appare sopra a “T **:**:**”.

3 Immettere il codice temporale usando i tasti numerici e poi premere ENTER.Per esempio, per trovare la scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, immettere “2:10:20”.

Note• Il numero del titolo, capitolo o brano visualizzato

sullo schermo televisivo è il dato registrato sul disco.

• Non è possibile cercare una scena di un VIDEO CD.

• Se si riproduce un DVD, immettere il tempo di riproduzione del titolo attuale usando il codice temporale. Se si riproduce un CD, VIDEO CD o MP3, immettere il tempo di riproduzione del brano attuale usando il codice temporale.

Suggerimento• Si può cambiare la schermata per visualizzare il

tempo di riproduzione o il tempo rimanente. Per i dettagli, vedere “Visione delle informazioni sul disco con la visualizzazione sullo schermo” a pagina 57.

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

23IT

Page 182: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

24IT

Cambiamento del suono (soltanto DVD)

Se un DVD è stato registrato con tracce in più lingue, si può selezionare la lingua desiderata durante la riproduzione del DVD. Se il DVD è stato registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio o DTS), si può selezionare il formato audio desiderato durante la riproduzione del DVD.

1 Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “AUDIO” e poi premere ENTER.

Appaiono le opzioni di “AUDIO”.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare il segnale audio desiderato.

A seconda del DVD, la scelta della lingua e del formato audio varia. Quando sono visualizzate 4 cifre, queste rappresentano il codice della lingua (vedere “Elenco dei codici di lingua” a pagina 73). Quando la stessa lingua appare per due o più volte, il DVD è stato registrato in più formati audio.

4 Premere ENTER.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Note• Per i dischi che non sono registrati in più formati

audio, non è possibile cambiare il suono.

• Durante la riproduzione DVD, il suono può cambiare automaticamente.

SuggerimentoSi può selezionare l’impostazione audio premendo AUDIO. Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione cambia.

Visualizzazione delle informazioni audio del disco (soltanto DVD)

Quando si seleziona “AUDIO”, i canali in fase di riproduzione sono visualizzati sullo schermo.Per esempio, nel formato Dolby Digital, sul DVD possono essere registrati più segnali che vanno da quello monofonico ai segnali a 5.1 canali. A seconda dei DVD, il numero dei canali registrati può differire.

* Viene visualizzato “PCM”, “DTS” o “DOLBY DIGITAL”. Per “DOLBY DIGITAL”, i canali della pista in fase di riproduzione sono visualizzati numericamente nel seguente modo:

Per Dolby Digital a 5.1 canali:

DVD – Varie funzioni

Cambiamento del suono/dei sottotitoli/della lingua

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Formato audio attuale*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Componente posteriore 2

Componente anteriore 2 + componente centrale 1

Componente LFE (effetto bassa frequenza) 1

Page 183: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

Gli esempi di visualizzazione sono i seguenti:• PCM (stereo)

• Dolby Surround

• Dolby Digital 5.1ch

• DTS

Visualizzazione dei sottotitoli (soltanto DVD)

Con i DVD su cui sono registrati i sottotitoli in più lingue, si può cambiare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un DVD o attivare e disattivare i sottotitoli in qualsiasi momento.Per esempio, si può selezionare la lingua che si desidera imparare e attivare i sottotitoli per capire meglio.

1 Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “SUBTITLE” e poi premere ENTER.

Appaiono le opzioni di “SUBTITLE”.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare la lingua desiderata e poi premere ENTER.

I sottotitoli sono visualizzati nella lingua selezionata.Quando sono visualizzate 4 cifre, queste rappresentano il codice della lingua (vedere “Elenco dei codici di lingua” a pagina 73).

Per annullare l’impostazione SUBTITLESelezionare “OFF” al punto 3.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

NotaA seconda dei DVD, può non essere possibile cambiare i sottotitoli anche se i sottotitoli sono registrati in più lingue sul DVD.

SuggerimentoSi può selezionare la lingua dei sottotitoli premendo SUBTITLE. Ad ogni pressione del tasto, la lingua cambia.

Cambiamento della lingua per la visualizzazione sullo schermo, della lingua del menu DVD e del modo di selezione automatica del brano audio

— IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA/IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

Appare la schermata di impostazione.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “LANGUAGE SETUP” o “CUSTOM SETUP” e poi premere ENTER.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Selezionare Voce di impostazione

LANGUAGE SETUP

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

seguito

25IT

Page 184: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

26IT

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare una voce di impostazione e poi premere ENTER.

4 Premere ripetutamente M o m per selezionare una impostazione e poi premere ENTER.

NotaQuando la lingua selezionata non è registrata sul DVD, viene selezionata automaticamente una delle lingue registrate (tranne per “OSD”).

Suggerimenti• Si possono ripristinare tutte le impostazioni DVD

tranne il controllo genitori eseguendo le operazioni descritte in “Per rimettere l’impostazione del DVD alle impostazioni originali, eseguire il ripristino nel seguente modo:” (pagina 67).

• Se si seleziona “OTHERSt” in “DVD MENU”, “AUDIO” o “SUBTITLE”, selezionare ed immettere il codice della lingua dall’elenco dei codici di lingua usando i tasti numerici (pagina 73). Il codice della lingua selezionato (4 cifre) viene visualizzato la volta successiva che si seleziona “OTHERSt”.

x OSD (visualizzazione sullo schermo)

Cambia la lingua della visualizzazione sullo schermo. Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato.

x DVD MENU (soltanto DVD)

Selezionare la lingua del menu DVD.

x AUDIO (soltanto DVD)

Cambia la lingua della colonna sonora. Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato.

x SUBTITLE (soltanto DVD)

Cambia la lingua dei sottotitoli. Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato.

x TRACK SELECTION (soltanto DVD)

Conferisce priorità alla colonna sonora che contiene il numero maggiore di canali quando si riproduce un DVD su cui sono stati registrati vari formati audio (formato PCM, MPEG audio, DTS o Dolby Digital).

x AUDIO DRC (Compressione della gamma dinamica)

Riduce la gamma DYNAMIC della colonna sonora. È utile per guardare i film a basso volume a notte inoltrata.

NotaLa compressione della gamma DYNAMIC funziona soltanto con la sorgente Dolby Digital.

x DATA CD PRIORITY (soltanto MP3, JPEG)

Impostare i dati con priorità che si desiderano riprodurre, quando si riproduce il disco dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) che contiene i brani audio MP3 e i file di immagine JPEG.

x JPEG DATE

Cambiare l’ordine di informazioni della data di una immagine JPEG nel menu di controllo come:

YYYY: AnnoMM: MeseDD: Giorno

OFF Non conferisce priorità.

AUTO Conferisce priorità.

OFF Nessuna compressione della gamma DYNAMIC.

STANDARD Riproduce la colonna sonora con il tipo di gamma DYNAMIC che il tecnico di registrazione ha inteso.

MAX Riduce completamente la gamma DYNAMIC.

MP3 Se sul disco esiste un file MP3, il sistema riconosce il disco come un “Disco MP3”. Se sul disco esistono soltanto i file JPEG, il sistema riconosce il disco come un “Disco JPEG”.

JPEG Se sul disco esiste un file JPEG, il sistema riconosce il disco come un “Disco JPEG”. Se sul disco esistono soltanto i file MP3, il sistema riconosce il disco come un “Disco MP3”.

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

Page 185: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

Note• Quando si imposta su “AUTO”, l’impostazione della

lingua può cambiare. L’impostazione di “TRACK SELECTION” ha la priorità maggiore rispetto all’impostazione di “AUDIO” in “LANGUAGE SETUP”.

• Se le colonne sonore PCM, MPEG audio, DTS e Dolby Digital hanno lo stesso numero di canali, il sistema seleziona le colonne sonore PCM, DTS, Dolby Digital e MPEG audio in questo ordine.

• A seconda dei DVD, il canale audio prioritario può essere già predeterminato. In questo caso, non è possibile conferire priorità al formato DTS. Dolby Digital o MPEG audio selezionando “AUTO”.

• Quando si riproducono i dischi Multissessione con diversi formati mescolati in ciascuna sessione, il formato della prima sessione viene riconosciuto come il tipo di disco. Le tracce nella seconda sessione e in quelle successive sono riprodotte se hanno lo stesso formato della prima sessione, ma i le tracce di formato diverso non sono riprodotte. Tuttavia, in caso di CD-DA, anche se i le tracce di CD-DA sono presenti nella seconda sessione e in quelle successive, sono riprodotte soltanto i le tracce di CD-DA nella prima sessione.

Cambiamento dell’angolazione (soltanto DVD)

Quando si riproduce un DVD su cui sono registrate varie angolazioni (più angolazioni) per una scena, sul display appare l’indicatore “ANGLE”. Ciò significa che è possibile cambiare l’angolazione della visione.Per esempio, mentre si riproduce una scena di un treno in corsa, si può visualizzare la visione dalla parte anteriore del treno, dal finestrino sinistro o dal finestrino destro del treno senza che il movimento del treno sia interrotto.

1 Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “ANGLE”.

Appare il numero di angolazione. Il numero tra parentesi indica il numero totale di angolazioni. L’indicatore “ANGLE” si illumina in verde quando le angolazioni sono registrate sul disco.

3 Premere ENTER.

Il numero di angolazione cambia in “–”.

4 Selezionare l’angolazione desiderata usando i tasti numerici o M/m, quindi premere ENTER.

L’angolazione cambia nell’angolazione selezionata.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Regolazione dell’angolazione/dell’immagine

seguito

27IT

Page 186: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

28IT

NotaA seconda dei DVD, può non essere possibile cambiare le angolazioni anche se sono registrate più angolazioni sul DVD.

SuggerimentoSi può selezionare l’angolazione premendo ANGLE. Ad ogni pressione del tasto, l’angolazione cambia.

Regolazione dello schermo televisivo

— IMPOSTAZIONE DELLO SCHERMO/IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

Appare la schermata di impostazione.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “SCREEN SETUP” o “CUSTOM SETUP” e poi premere ENTER.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare una voce e poi premere ENTER.

4 Premere ripetutamente M o m per selezionare una impostazione e poi premere ENTER.

x TV TYPE (soltanto DVD)

Selezionare il rapporto di aspetto del televisore collegato.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

NotaA seconda dei DVD, “4:3 LETTER BOX” può essere selezionato automaticamente invece di “4:3 PAN SCAN” o viceversa.

x SCREEN SAVER

Attiva e disattiva il salvaschermo. Se si attiva il salvaschermo, l’immagine del salvaschermo appare quando si lascia il lettore in modo di arresto o di pausa per 15 minuti o quando si riproduce un CD o un disco con i brani audio MP3 per più di 15 minuti. Il salvaschermo serve ad evitare che il monitor rimanga danneggiato (false immagini). Premere qualsiasi tasto relativo a DVD per disattivare il salvaschermo.

Selezionare Voce di impostazione

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Selezionare questa opzione quando è collegato un televisore ad ampio schermo o un televisore con una funzione di modo ampio.

4:3 LETTER BOX

Selezionare questa opzione quando è collegato un televisore a schermo 4:3. Questa impostazione visualizza un’immagine larga con strisce nere sulle parti superiore e inferiore dello schermo.

4:3 PAN SCAN Selezionare questa opzione quando è collegato un televisore a schermo 4:3. Questa impostazione visualizza l’immagine larga sull’intero schermo tagliando le parti che non rientrano.

ON Attiva il salvaschermo.

OFF Disattiva il salvaschermo.

Page 187: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

x BACKGROUND

Selezionare il colore di sfondo o l’immagine sullo schermo televisivo quando la riproduzione è interrotta o durante la riproduzione di un disco.

x COMPONENT OUT

Cambiare il tipo di uscita del segnale dalle prese COMPONENT VIDEO OUT sul lettore CD/DVD.

Per forzare il sistema a passare all’interlacciamento quando PROGRESSIVE è selezionato (soltanto sul lettore CD/DVD).Accertarsi che la funzione sia impostata su DVD e poi mantenere premuto x e premere DVD MENU.

Note• “PROGRESSIVE” non funziona per i segnali PAL.

Anche se si imposta “COMPONENT OUT” su “PROGRESSIVE”, il segnale in uscita viene commutato automaticamente al formato di interlacciamento per i segnali PAL.

• Quando “COMPONENT OUT” è impostato su “PROGRESSIVE”, nessun segnale video viene emesso dalle prese VIDEO OUT o S VIDEO OUT.

x VCD COLOR SYSTEM (tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina)

Selezionare il sistema di colore per la riproduzione di un VIDEO CD.

Note• Non è possibile cambiare il sistema di colore del

disco stesso.

• Tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina, si può cambiare il sistema di colore di questo apparecchio secondo il televisore collegato (pagina 10).

JACKET PICTURE

L’immagine di copertina (fermo immagine) appare sullo sfondo, ma soltanto quando tale immagine è già stata registrata sul disco (CD-EXTRA, ecc.). Se il disco non contiene un’immagine di copertina, appare l’immagine “GRAPHICS”.

GRAPHICS L’immagine predefinita memorizzata nel sistema appare sullo sfondo.

BLUE Il colore dello sfondo è blu.

BLACK Il colore dello sfondo è nero.

INTERLACE Selezionarlo quando si è collegati ad un televisore standard (formato di interlacciamento).

PROGRESSIVE Selezionarlo quando si dispone di un televisore che può accettare i segnali progressivi.

AUTO Emette il segnale video nel sistema del disco, PAL o NTSC. Se il televisore impiega un sistema DUAL, selezionare AUTO.

PAL Cambia il segnale video di un disco NTSC e lo emette nel sistema PAL.

NTSC Cambia il segnale video di un disco PAL e lo emette nel sistema NTSC.

29IT

Page 188: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

30IT

Per impedire la riproduzione di dischi specifici

— CONTROLLO GENITORI PERSONALIZZATO

Si possono impostare le limitazioni della riproduzione in modo che il sistema non riproduca i dischi non appropriati. Si può impostare lo stesso codice di accesso di controllo genitori personalizzato per un massimo di 25 dischi. Quando si imposta il ventiseiesimo disco, la limitazione della riproduzione per il primo disco viene annullata.

1 Inserire il disco che si desidera bloccare.

Se il disco è in fase di riproduzione, premere x per interrompere la riproduzione.

2 Premere DVD DISPLAY in modo di arresto.

Appare il menu di controllo.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “CUSTOM PARENTAL CONTROL” e poi premere ENTER.

The “CUSTOM PARENTAL CONTROL” è selezionato.

4 Premere ripetutamente M o m per selezionare “ONt”e poi premere ENTER.

x Se non si è ancora registrato un codice di accesso

Appare la schermata di registrazione per un nuovo codice di accesso.

Immettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici sul telecomando e poi premere ENTER.Appare la schermata di conferma del codice di accesso.

x Se si è già registrato un codice di accesso

Appare la schermata di immissione del codice di accesso.

5 Immettere il codice di accesso di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

Appare “Custom parental control is set.” (È impostato il controllo personalizzato dei genitori) e la schermata ritorna al menu di controllo.

Se si è commesso un errore nell’immissione del codice di accesso

Premere < prima di premere ENTER e immettere il numero corretto.

Se si è commesso un errorePremere O RETURN e poi ricominciare dal punto 3.

Limitazione della riproduzione dei dischi

— CONTROLLO GENITORI PERSONALIZZATO/CONTROLLO GENITORI

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

Page 189: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

Per disattivare il menu di controlloPremere O RETURN e poi premere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Per disattivare la funzione di controllo genitori personalizzato

1 Al punto 4, selezionare “OFFt” e poi premere ENTER.

2 Immettere il codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

Per cambiare il codice di accesso

1 Al punto 4, selezionare “PASSWORDt” e poi premere ENTER. Appare la schermata di immissione del codice di accesso.

2 Immettere il codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

3 Immettere un nuovo codice di accesso di 4 cifre e poi premere ENTER.

4 Per confermare il codice di accesso, immetterlo di nuovo usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

Riproduzione di un disco per cui è impostato il controllo genitori personalizzato

1 Inserire il disco per cui è impostato il controllo genitori personalizzato.

Appare la schermata “CUSTOM PARENTAL CONTROL”.

2 Immettere il codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

Il sistema è pronto per la riproduzione.

SuggerimentoSe si dimentica il codice di accesso, immettere il numero di 6 cifre “199703” usando i tasti numerici quando la schermata “CUSTOM PARENTAL CONTROL” chiede il codice di accesso e poi premere ENTER. La schermata chiederà di immettere un nuovo codice di accesso di 4 cifre.

Limitazione della riproduzione da parte dei bambini (soltanto DVD)— CONTROLLO GENITORI

Si può limitare la riproduzione di alcuni DVD secondo un livello predeterminato come l’età degli utenti. Lo stesso codice di accesso è usato sia per il controllo genitori personalizzato che per il controllo genitori.Quando si riproduce una scena limitata, quella scena viene tagliata o sostituita con un’altra scena preimpostata.

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.Appare la schermata di impostazione.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “CUSTOM SETUP” e poi premere ENTER.Appare la schermata “CUSTOM SETUP”.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “PARENTAL CONTROLt” e poi premere ENTER.

x Se non si è ancora registrato un codice di accesso

Appare la schermata di registrazione per un nuovo codice di accesso.

Immettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.Appare la schermata di conferma del codice di accesso.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

seguito

31IT

Page 190: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

32IT

x Se si è già registrato un codice di accesso

Appare la schermata di immissione del codice di accesso.

4 Immettere il codice di accesso di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

Appare la schermata di impostazione del livello di limitazione della riproduzione e di cambiamento del codice di accesso.

5 Premere ripetutamente M o m per selezionare “STANDARD”e poi premere ENTER.

Appaiono le opzioni di “STANDARD”.

6 Premere ripetutamente M o m per selezionare un’area geografica per il livello di limitazione della riproduzione e poi premere ENTER.

L’area è selezionata.Quando si seleziona “OTHERSt”, selezionare e immettere il codice standard nella tabella a pagina 33 usando i tasti numerici.

7 Premere ripetutamente M o m per selezionare “LEVEL”e poi premere ENTER.

Appaiono le opzioni di “LEVEL”.

8 Premere ripetutamente M o m per selezionare il livello desiderato e poi premere ENTER.

L’impostazione del controllo genitori è completata.

Minore è il valore, più severa è la limitazione.

Se si è commesso un errorePremere < o O RETURN per tornare alla schermata precedente.

Per disattivare il menu di controlloPremere ripetutamente DVD SET UP finché il menu di controllo scompare.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

Page 191: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

Per disattivare la funzione di controllo genitori e riprodurre il DVD dopo aver immesso il codice di accessoImpostare “LEVEL” su “OFF” al punto 8.

Per cambiare il codice di accesso

1 Al punto 5, selezionare “CHANGE PASSWORDt” e poi premere ENTER.Appare la schermata di immissione del codice di accesso.

2 Seguire il punto 3 per immettere un nuovo codice di accesso.

Riproduzione di un disco per cui è impostato il controllo genitori

1 Inserire il disco e premere nN.

Appare la schermata “PARENTAL CONTROL”.

2 Immettere il codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici e poi premere ENTER.

La riproduzione inizia.

Note• Quando si riproducono i DVD privi della funzione di

controllo genitori, la riproduzione non può essere limitata su questo sistema.

• A seconda dei DVD, è probabile che venga chiesto di cambiare il livello di controllo genitori durante la riproduzione del disco. In questo caso, immettere il codice di accesso e poi cambiare il livello. Se il modo di ripresa della riproduzione viene annullato, il livello ritorna al livello originale.

SuggerimentoSe si dimentica il codice di accesso, estrarre il disco e ripetere i punti da 1 a 3 di “Limitazione della riproduzione da parte dei bambini (soltanto DVD)” (pagina 31). Quando viene chiesto di immettere il codice di accesso, immettere “199703” usando i tasti numerici e poi premere ENTER. La schermata chiederà di immettere un nuovo codice di accesso di 4 cifre. Dopo aver immesso un nuovo codice di 4 cifre , sostituire il disco nel sistema e premere nN. Quando appare la schermata “PARENTAL CONTROL”, immettere il nuovo codice di accesso.

Codice areaStandard Numero di codice

Argentina 2044

Australia 2047

Austria 2046

Belgio 2057

Brasile 2070

Canada 2079

Cile 2090

Cina 2092

Corea 2304

Danimarca 2115

Filippine 2424

Finlandia 2165

Francia 2174

Germania 2109

Giappone 2276

Hong Kong 2219

India 2248

Indonesia 2238

Italia 2254

Malesia 2363

Messico 2362

Norvegia 2379

Nuova Zelanda 2390

Olanda 2376

Pakistan 2427

Portogallo 2436

Regno Unito 2184

Russia 2489

Singapore 2501

Spagna 2149

Svezia 2499

Svizzera 2086

Taiwan 2543

Tailandia 2528

33IT

Page 192: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

34IT

Per ottenere il miglior suono surround possibile, impostare dei diffusori collegati e la loro distanza dalla posizione di ascolto.Quindi usare il segnale di prova per regolare il volume e il bilanciamento dei diffusori allo stesso livello.

Impostazione dei diffusori

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

Appare la schermata di impostazione.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “SPEAKER SETUP” e poi premere ENTER.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “SIZE” o “DISTANCE”, e poi premere ENTER.

4 Premere ripetutamente M o m per selezionare la voce di impostazione e poi premere ENTER.

5 Premere ripetutamente M or m per selezionare o impostare una impostazione e poi premere ENTER.

x SIZE

Quando non si collegano il diffusore centrale o i diffusori surround oppure si spostano i diffusori surround, impostare i parametri per CENTER, SURROUND e SUBWOOFER. Poiché l’impostazione del diffusore centrale è fissa, non è possibile modificarla.

* Queste impostazioni non sono disponibili sui modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina.

NotaQuando si collega un subwoofer, accertarsi di impostare SUBWOOFER su “YES”. Se è impostato su “NONE”, nessun suono viene emesso dal subwoofer.

Specificazione della posizione e dell’altezza dei diffusori surround (tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina)Se si seleziona una impostazione diversa da “NONE” in “SURROUND”, specificare la posizione e l’altezza dei diffusori surround.

Impostazioni dei diffusori— IMPOSTAZIONE DEI DIFFUSORI

FRONT YES

CENTER YES: Normalmente selezionare questa posizione.

NONE: Selezionare questa voce quando non si usa il diffusore centrale.

SURROUND YES: Normalmente selezionare questa posizione.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Specificare la posizione e l’altezza per rendere operanti i modi Digital Cinema Surround.

NONE: Selezionare questa voce quando non si usano i diffusori surround.

SUBWOOFER NONE: Normalmente selezionare questa posizione.

YES: Selezionare questa voce quando si usa un subwoofer opzionale.

BEHIND (LOW) Selezionare questa se i diffusori surround si trovano nella sezione B e D.

BEHIND (HIGH) Selezionare questa se i diffusori surround si trovano nella sezione B e C.

SIDE (LOW) Selezionare questa se i diffusori surround si trovano nella sezione A e D.

SIDE (HIGH) Selezionare questa se i diffusori surround si trovano nella sezione A e C.

Page 193: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

x DISTANCE

L’impostazione originale della distanza per i diffusori rispetto alla posizione di ascolto è indicata sotto.

Assicurarsi di cambiare il valore nella schermata di impostazione quando si spostano i diffusori.

Note• Se ciascuno dei diffusori anteriori o surround non è

sistemato ad una distanza uguale dalla posizione di ascolto, impostare la distanza del diffusore più vicino.

• Non sistemare i diffusori surround più lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori anteriori.

90

20

45

60

30

Schema della posizione

Schema dell’altezza

FRONT 3.0 m

La distanza dei diffusori anteriori dalla posizione di ascolto può essere impostata in incrementi di 0,2 metri da 1,0 a 7,0 metri.

CENTER 3.0 m

La distanza del diffusore centrale può essere avvicinata alla posizione di ascolto fino a 1,6 metri, rispetto ai diffusori anteriori in incrementi di 0,2 metri.

SURROUND3.0 m

La distanza dei diffusori surround può essere avvicinata alla posizione di ascolto fino a 4,6 metri, rispetto ai diffusori anteriori in incrementi di 0,2 metri.

3m 3m

3m

3m 3m

seguito

35IT

Page 194: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

36IT

Regolazione del volume e del livello dei diffusori

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

Appare la schermata di impostazione.

2 Premere ripetutamente M o m per selezionare “SPEAKER SETUP” e poi premere ENTER.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “TEST TONE” e poi premere ENTER.

4 Premere ripetutamente M or m per selezionare “ON” e poi premere ENTER.

Si sente il segnale di prova da ciascun diffusore in sequenza.

5 Dalla posizione di ascolto, regolare il valore di “BALANCE” e “LEVEL” con M/m/</,.

Il segnale di prova viene emesso da entrambi i diffusori sinistro e destro contemporaneamente.

6 Premere ENTER al termine della regolazione.

7 Premere ripetutamente M o m per selezionare “TEST TONE” e poi premere ENTER.

8 Premere ripetutamente M o m per selezionare “OFF”e poi premere ENTER.

SuggerimentoPer regolare il bilanciamento o il livello senza ascoltare il tono di prova, selezionare “BALANCE” o “LEVEL” al punto 3 e premere ENTER, poi regolare il bilanciamento o il livello usando M/m e premere ENTER.

x LEVELSi può variare il livello di ciascun diffusore nel seguente modo. Assicurarsi di impostare “TEST TONE” su “ON” per facilitare la regolazione.Le impostazioni originali sono sottolineate.

x BALANCESi può variare il bilanciamento dei diffusori sinistro e destro nel seguente modo. Assicurarsi di impostare “TEST TONE” su “ON” per facilitare la regolazione.Le impostazioni originali sono sottolineate.

x TEST TONEI diffusori emettono un segnale di prova per regolare “BALANCE” e “LEVEL”.Le impostazioni originali sono sottolineate.

CENTER 0 dB

Regolare il livello del diffusore centrale (da –6 dB a +6 dB, in incrementi da 1 dB).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Regolare il livello dei diffusori surround (da –6 dB a +6 dB, in incrementi da 1 dB).

SUBWOOFER0 dB

Regolare il livello del subwoofer (da –10 dB a +10 dB, in incrementi da 1 dB).

FRONT – – – (centro)

Regolare il bilanciamento tra i diffusori anteriori sinistro e destro (6 passi a sinistra o a destra).

OFF Il segnale di prova non viene emesso dai diffusori.

ON Il segnale di prova viene emesso da ciascun diffusore in sequenza durante la regolazione del bilanciamento o del livello. Quando si seleziona una delle voci “SPEAKER SETUP”, il segnale di prova viene emesso da entrambi i diffusori sinistro e destro contemporaneamente.

Page 195: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

DV

D – V

arie fun

zion

i

Quando si preme DVD DISPLAY, si visualizzano le seguenti voci del menu di controllo.

* Per i file JPEG è disponibile soltanto il modo di riproduzione normale.

Suggerimenti• Ad ogni pressione di DVD DISPLAY, la schermata del menu di controllo cambia ciclicamente nel seguente modo:

Schermata del menu di controllo y Schermata disattivata del menu di controllo

• Le voci del menu di controllo differiscono a seconda dei dischi.

• L’indicatore ad icona del menu di controllo si illumina in verde quando si seleziona qualsiasi voce diversa da “OFF” (soltanto “REPEAT”)

• L’indicatore “ANGLE” si illumina in verde soltanto quando più angolazioni sono registrate sul disco.

Elenco delle voci che si possono visualizzare e selezionare secondo il tipo di disco

Voci del menu di controllo Funzione

DISC Visualizza il nome del disco o il tipo di disco che è inserito nel sistema. Seleziona il disco da riprodurre.

TITLE (soltanto DVD)

SCENE (soltanto VIDEO CD in riproduzione PBC)

TRACK (soltantoVIDEO CD)

Seleziona il titolo (DVD), la scena (VIDEO CD in riproduzione PBC), la traccia (VIDEO CD) da riprodurre.

CHAPTER (soltanto DVD)

INDEX (soltantoVIDEO CD)

Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (CD) da riprodurre.

ALBUM (soltanto MP3) Seleziona l’album (MP3) da riprodurre.

TRACK (soltanto CD o MP3) Seleziona il brano (CD o MP3) da riprodurre.

INDEX (soltanto CD) Visualizza l’indice e seleziona l’indice (CD) da riprodurre.

TIME Controlla il tempo trascorso e il tempo di riproduzione rimanente.

Immettere il codice temporale per cercare le immagini o la musica.

AUDIO (soltanto DVD) Cambia l’impostazione audio.

SUBTITLE (soltanto DVD) Visualizza i sottotitoli.

Cambia la lingua dei sottotitoli.

ALBUM (soltanto JPEG) Seleziona l’album (JPEG) da riprodurre.

FILE (soltanto JPEG) Seleziona il file (JPEG) da riprodurre.

DATE (soltanto JPEG) Visualizza le informazioni sulla data.

ANGLE (soltanto DVD) Cambia l’angolazione.

PLAY MODE (soltanto VIDEO CD/CD/MP3/JPEG*)

Seleziona il modo di riproduzione (Riproduzione normale/riprodu-zione in ordine casuale/riproduzione programmata) per il disco.

REPEAT Riproduce ripetutamente l’intero disco (tutti i titoli/tutti i brani(tuttle le tracce)/tutti i file), un titolo/capitolo/album/brano (una traccia) o il contenuto della programmazione.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Imposta il disco per proibire la riproduzione.

37IT

Page 196: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

38IT

Quando si preme DVD SET UP, si visualizzano le seguenti impostazioni.Le impostazioni originali sono sottolineate.

LANGUAGE SETUP (pagina 25)

SCREEN SETUP (pagina 28)

CUSTOM SETUP (pagine 25, 28, 31)

SPEAKER SETUP (pagina 34)

RESET (pagina 67)

* Tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l’America Latina

Elenco delle voci di impostazione del sistema

OSD Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato.

DVD MENU Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato.

AUDIO Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato.

SUBTITLE Selezionare la lingua che si desidera usare dall’elenco di lingue visualizzato.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

CENTER 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

SURROUND 3.0 m (1.0 m – 7.0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (centro) (6 passi a sinistra o a destra)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

Page 197: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Sin

ton

izzatore

È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni selezionando semplicemente il numero di preselezione corrispondente.

Preselezione con sintonia automatica

È possibile sintonizzare automaticamente tutte le stazioni che si possono ricevere nella propria zona e poi memorizzare la frequenza radio delle stazioni desiderate.

1 Premere ripetutamente FUNCTION (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente BAND (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché appare “AUTO”.

4 Premere TUNING –/+ (o m/M sul lettore CD/DVD).

La frequenza cambia quando il sistema esegue la scansione di una stazione. La scansione si interrompe automaticamente quando una stazione è sintonizzata. In quel momento appaiono “TUNED” e “STEREO” (per un programma FM stereo).

Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe

Impostare la frequenza della stazione radiofonica desiderata come è descritto nei punti 3 e 4 di “Preselezione con sintonia manuale”.

5 Premere TUNER MEMORY.

Il numero di preselezione lampeggia.

6 Premere ripetutamente PRESET –/+ (o ./> sul lettore CD/DVD) per selezionare il numero di preselezione desiderato.

7 Premere ENTER (o PUSH ENTER sul lettore CD/DVD).

Sul display appare “Complete!”.

8 Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni.

Preselezione con sintonia manuale

È possibile sintonizzare manualmente e memorizzare la frequenza radio delle stazioni desiderate.

1 Premere ripetutamente FUNCTION (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente BAND (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “PRESET” e “AUTO” scompaiono.

Sintonizzatore

Preselezione delle stazioni radiofoniche

Numero di preselezione

seguito

39IT

Page 198: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

40IT

4 Premere ripetutamente TUNING –/+ (o m/M sul lettore CD/DVD) per sintonizzare la stazione desiderata.

5 Premere TUNER MEMORY.

Il numero di preselezione lampeggia.

6 Premere ripetutamente PRESET –/+ (o ./> sul lettore CD/DVD) per selezionare il numero di preselezione desiderato.

7 Premere ENTER (o PUSH ENTER sul lettore CD/DVD).

8 Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni.

Altre operazioni

Per migliorare la ricezione del sintonizzatoreQuando la ricezione del sintonizzatore è scadente, impostare lo spegnimento del lettore CD/DVD con la funzione di gestione dell’accensione del DVD. L’accensione del DVD è impostata in fabbrica sull’attivazione. Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Premere DVD.

2 Premere ?/1 per spegnere il sistema.

3 Premere ?/1 mantenendo premuto x. Appare “DVD POWER OFF”.

Per impostare l’accensione del DVDRipetere il procedimento sopra e appare “DVD POWER ON”.

NotaQuando si seleziona “DVD POWER OFF”, il tempo di accesso al disco aumenta.

Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (tranne i modelli per l’Europa, la Russia e il Medio Oriente)L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in fabbrica a 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Per cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi spegnere il sistema. Mantenendo premuto x, premere ?/1. Quando si cambia l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate. Per reimpostare l’intervallo, ripetere lo stesso procedimento. Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

Suggerimenti• Le stazioni preselezionate sono conservate per

mezza giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente.

• Per migliorare la ricezione, regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna.

Per Procedere in questo modo

Sintonizzare una stazione con un segnale debole

Seguire il procedimento descritto in “Preselezione con sintonia manuale” (pagina 39).

Impostare un’altra stazione sul numero di preselezione esistente

Ricominciare dal punto 2. Dopo il punto 5, premere ripetutamente PRESET –/+ (o ./> sul lettore CD/DVD) per selezionare il numero di preselezione in cui si desidera memorizzare l’altra stazione.

Page 199: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Sin

ton

izzatore

È possibile ascoltare una stazione radiofonica selezionando una stazione preselezionata o sintonizzando manualmente la stazione.

Ascolto di una stazione preselezionata

— Sintonia preselezionata

Prima preselezionare le stazioni radiofoniche nella memoria del sintonizzatore (vedere “Preselezione delle stazioni radiofoniche” a pagina 39).

1 Premere ripetutamente FUNCTION (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente BAND (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché appare “PRESET”.

4 Premere ripetutamente PRESET –/+ (o ./> sul lettore CD/DVD) per selezionare la stazione preselezionata desiderata.

Ascolto di una stazione non preselezionata

— Sintonia manuale

1 Premere ripetutamente FUNCTION (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente BAND (o TUNER/BAND sul lettore CD/DVD) per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “PRESET” e “AUTO” scompaiono.

4 Premere ripetutamente TUNING –/+ (o m/M sul lettore CD/DVD) per sintonizzare la stazione desiderata.

Suggerimenti• Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,

regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.

• Quando un programma FM stereo ha delle scariche, premere ripetutamente FM MODE finché appare “MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la ricezione migliorerà.

• Premere ripetutamente TUNING MODE finché “AUTO” appare al punto 3 sopra e poi premere TUNING –/+ (o m/M sul lettore CD/DVD). L’indicazione della frequenza cambia e la scansione si interrompe quando il sistema sintonizza una stazione (Sintonia automatica).

• Per registrare i programmi radiofonici, usare la registrazione manuale (pagine 45 e 52).

Ascolto della radio

Frequenza

Numero di preselezione

41IT

Page 200: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

42IT

Che cos’è il sistema di dati radio?

Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che consente alle stazioni radiofoniche di inviare altre informazioni insieme al segnale regolare del programma. Questo sintonizzatore offre le comode funzioni RDS come la visualizzazione del nome della stazione e del tipo di programma*. RDS è disponibile soltanto sulle stazioni FM.**

NotaRDS può non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non sta trasmettendo il segnale RDS in modo appropriato o se il segnale è debole.

* I tipi di programmi comprendono NEWS (notizie), AFFAIRS (ultime notizie), INFO (informazioni), SPORT (sport), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (dramma), CULTURE (cultura), SCIENCE (scienza), VARIED (interviste, giochi e commedie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica di facile ascolto), LIGHT M (musica leggera), CLASSICS (musica classica), OTHER M (altra musica), WEATHER (condizioni atmosferiche), FINANCE (finanza), CHILDREN (per bambini), SOCIAL (programma sociale), RELIGION (religione), PHONE IN (trasmissione con intervento telefonico), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ (jazz), COUNTRY (musica country), NATION M (musica popolare della nazione), OLDIES (vecchie canzoni), FOLK M (musica folk), DOCUMENT (servizi di ricerca), TEST (segnale di prova per le trasmissioni di emergenza), ALARM! (trasmissione di emergenza) e NONE (qualsiasi programma non definito sopra).

** Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha familiarità con il sistema RDS, consultare le stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi RDS nella propria area.

Ricezione delle trasmissioni RDS

Selezionare semplicemente una stazione dalla banda FM.

Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appare sul display.

Per controllare le informazioni RDSAd ogni pressione di DISPLAY, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

Nome della stazione* t Frequenza t Tipo di programma* t Display dell’orologio t Stato dell’effetto

* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta correttamente, il nome della stazione o il tipo di programma possono non apparire sul display.

Uso del sistema di dati radio (RDS)

(soltanto il modello per l’Europa)

Page 201: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Nastro

– Rip

rod

uzio

ne

1 Premere A Z o Z B sulla piastra a cassette.

2 Caricare un nastro registrato/registrabile nello scomparto della cassetta.

È possibile usare il nastro TYPE I (normale).

1 Caricare un nastro.

2 Premere ripetutamente FUNCTION (o TAPE A/B sul lettore CD/DVD) per cambiare la funzione a TAPE.

3 Premere ripetutamente DIRECTION per selezionare “g” e riprodurre un lato. Selezionare “j” per riprodurre entrambi i lati. Selezionare “RELAY” (Riproduzione in serie)* per eseguire la riproduzione su entrambe le piastre in successione.

4 Premere nN.

Il nastro inizia la riproduzione.

* La riproduzione in serie segue sempre questa sequenza ciclica:Piastra A (lato anteriore) t Piastra A (lato opposto) t Piastra B (lato anteriore) t Piastra B (lato opposto)

Nastro – Riproduzione

Caricamento di un nastro

Con il lato che si desidera riprodurre/su cui si desidera registrare rivolto in avanti.

Riproduzione di un nastro

Direzione di riproduzione

seguito

43IT

Page 202: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

44IT

Altre operazioni

* AMS (sensore automatico della musica)

NotaLa funzione AMS può non operare correttamente nelle seguenti circostanze:

– Quando lo spazio non registrato tra i brani è inferiore a 4 secondi.

– Quando il sistema è sistemato vicino ad un televisore.

SuggerimentoSe si seleziona “j” o “RELAY”, la piastra si arresta automaticamente dopo aver ripetuto la sequenza cinque volte.

Si può registrare un intero disco (VIDEO CD, CD, MP3) su un nastro.È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.

2 Premere TAPE A/B per selezionare la piastra B e poi premere ripetutamente nN per selezionare il lato di registrazione. E premere x per interrompere la riproduzione.

3 Premere DVD e caricare un disco che si desidera registrare.

4 Premere CD SYNC.

La piastra B entra in modo di attesa di registrazione.“REC” lampeggia.

5 Premere ripetutamente DIRECTION sul telecomando per selezionare “g” e registrare su un lato. Selezionare “j” (o “RELAY”) per registrare su entrambi i lati.

6 Premere z START.

La registrazione inizia.

Per interrompere la registrazionePremere x.

Per Procedere in questo modo

Per riprodurre il lato opposto

Premere di nuovo nN durante la riproduzione.

Interrompere la riproduzione

Premere x.

Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo X

per riprendere la riproduzione.

Avanzare rapidamente o riavvolgere

Premere m o M in modo di arresto.

Cercare l’inizio del brano successivo (AMS)*

Premere > durante la riproduzione.Ad ogni pressione del tasto, appaiono la direzione della ricerca, + (in avanti) e il numero di brani che vengono saltati (da 1 a 9).

Cercare l’inizio del brano attuale o del brano precedente (AMS)*

Premere . durante la riproduzione.Ad ogni pressione del tasto, appaiono la direzione della ricerca, – (indietro) e il numero di brani che vengono saltati (da 1 a 9).

Estrarre un nastro Premere A Z o Z B sulla piastra a cassette.

Nastro – Registrazione

Registrazione dei brani preferiti del CD su un nastro

— Registrazione sincronizzata CD-NASTRO

Page 203: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Nastro

– Reg

istrazion

e

Per registrare un VIDEO CD/CD/MP3 specificando l’ordine dei brani/delle tracceSi possono registrare soltanto i brani/le tracce preferitile usando la riproduzione programmata. Tra i punti 2 e 3, eseguire i punti da 1 a 5 di “Creazione di una programmazione” (pagina 20). Quando si esegue la programmazione, accertarsi che il tempo di riproduzione per ciascun lato non superi la lunghezza di un lato del nastro.

Note• Per tutti i modelli, quando si preme CD SYNC al

punto 4, l’effetto surround cambia automaticamente a HP 2CH o LINK (vedere “Selezione dell’effetto surround” a pagina 47).

• Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione.

Suggerimenti• Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di

iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato opposto, la registrazione si interrompe alla fine del lato opposto.

• Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il nastro raggiunge la fine del lato anteriore in mezzo ad un brano/una traccia, l’intero brano (traccia) viene di nuovo registrato dall’inizio del lato opposto.

Si possono registrare solo le parti desiderate da un disco (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), dalla radio o da un altro componente collegato su un nastro.Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.

2 Premere TAPE A/B per selezionare la piastra B e poi premere ripetutamente nN per selezionare il lato di registrazione. E premere x per interrompere la riproduzione.

3 Premere DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND o MD (VIDEO) per selezionare la sorgente desiderata da registrare.

• DVD: Per registrare dal lettore CD/DVD di questo sistema.

• TAPE: Per registrare dalla piastra a cassette A di questo sistema.

• TUNER: Per registrare dal sintonizzatore di questo sistema.

• MD o VIDEO: Per registrare dal componente opzionale collegato alle prese MD (VIDEO) IN.

4 Premere z START.

La piastra B entra in modo di attesa di registrazione.“REC” lampeggia.

5 Premere ripetutamente DIRECTION sul telecomando per selezionare “g” e registrare su un lato. Selezionare “j” (o “RELAY”) per registrare su entrambi i lati.

6 Premere z START e poi avviare la riproduzione della sorgente desiderata da registrare.

La registrazione inizia.

Registrazione manuale su un nastro

— Registrazione manuale

seguito

45IT

Page 204: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

46IT

Altre operazioni

Note• Per tutti i modelli, quando si preme z START al

punto 4, l’effetto surround cambia automaticamente a HP 2CH o LINK (vedere “Selezione dell’effetto surround” a pagina 47).

• Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione.

• Se si seleziona TAPE B al punto 3, viene registrato il silenzio.

Suggerimenti• Per la registrazione dalla radio:

Se si sentono dei disturbi durante la registrazione dalla radio, spostare la rispettiva antenna per ridurre i disturbi.

• Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato opposto, la registrazione si interrompe alla fine del lato opposto.

È possibile rafforzare i bassi e creare un suono più potente.L’impostazione GROOVE è ideale per le sorgenti musicali e l’impostazione V-GROOVE è ideale per le sorgenti video (film, ecc.).

Premere GROOVE.Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (disattivato)

Premere ripetutamente MUSIC MODE o MOVIE MODE per selezionare la preselezione desiderata.Il nome di preselezione appare sul display. Vedere la tabella “Opzioni per l’effetto sonoro”.

Per disattivare l’effettoPremere ripetutamente EFFECT sul lettore CD/DVD finché appare “EFFECT OFF”.

Opzioni per l’effetto sonoroMUSIC MODE

MOVIE MODE

Per Procedere in questo modo

Interrompere la registrazione

Premere x.

Fare una pausa nella registrazione

Premere z START. Premere di nuovo z START per riprendere la registrazione.

Regolazione del suono

Regolazione del suono

Selezione dell’effetto sonoro

Effetto

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Sorgenti musicali standard

Effetto

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Colonne sonore e situazioni speciali di ascolto

Page 205: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Reg

olazio

ne d

el suo

no

Premere ripetutamente SOUND FIELD per selezionare l’effetto desiderato.

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

x Quando la cuffia è collegata

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 o HP VIRTUAL*1*3

*1 Soltanto la funzione DVD o MD (VIDEO)*2 Soltanto i modelli per l’Asia, l’Australia e il Medio

Oriente*3 Tranne i modelli per l’Asia, l’Australia e il Medio

Oriente

NotaHP THEATER o HP VIRTUAL non appaiono quando

– il sistema è in attesa di registrazione.

– il tono della musica è regolato con KEY CONTROL.

– l’indicatore “m” è visualizzato.

– è collegato un microfono (tranne i modelli per l’Europa e la Russia).

x Quando la cuffia non è collegata

Funzione DVD o MD (VIDEO)

SBS MULTI*1 (o A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (o SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

Funzione TUNER o TAPE

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Soltanto i modelli per l’Asia, l’Australia e il Medio

Oriente*2 Tranne i modelli per l’Asia, l’Australia e il Medio

Oriente

NotaAnche quando il sistema è nella funzione DVD o MD (VIDEO), il display cambia nello stesso modo come nella funzione TUNER o TAPE tranne quando

– il sistema è in attesa di registrazione.

– il tono della musica è regolato con KEY CONTROL.

– l’indicatore “m” è visualizzato.

– è collegato un microfono (tranne i modelli per l’Europa e la Russia).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct Auto (Selezione automatica formato)SBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. (Modo multiplo con sistema suono esteso) Questo modo consente di usufruire della riproduzione audio di tutti i tipi di dischi da più diffusori.PRO LOGIC: Esegue la decodifica Pro Logic. La sorgente registrata in 2 canali viene decodificata in 4.1 canali.PL II MUSIC: Esegue la decodifica del modo Pro Logic II per la musica. Questa impostazione è ideale per le normali sorgenti sonore come i CD.PL II MOVIE: Esegue la decodifica del modo Pro Logic II per i film. Questa impostazione è ideale per i film codificati in Dolby Surround. Inoltre questo modo può riprodurre il sonoro in 5.1 canali quando si guardano i video dei film doppiati o vecchi.LINK: I canali dei diffusori anteriori sono emessi sia ai diffusori anteriori che surround.

NotaSe “NONE” è selezionato nell’impostazione dei diffusori surround, nessun suono sarà emesso dai diffusori surround anche se “LINK” o “LINK SURROUND” è selezionato.

Selezione dell’effetto surround

seguito

47IT

Page 206: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

48IT

Informazioni su Cinema Studio EXCinema Studio EX è ideale per utilizzare il software per film codificato con il formato multicanale, come il Dolby Digital DVD. Questo modo riproduce le caratteristiche sonore degli studi di Sony Picture Entertainment.Cinema Studio EX è composto dai tre seguenti elementi.• Virtual Multi Dimension

Crea 5 serie di diffusori virtuali che circondano l’ascoltatore da un singolo paio di diffusori surround reali.

• Screen Depth MatchingIn una sala cinematografica, il suono sembra provenire dall’interno dell’immagine riflessa sullo schermo cinematografico. Questo elemento crea la stessa sensazione nella stanza di ascolto spostando il suono dei diffusori anteriori “dentro” lo schermo.

• Cinema Studio ReverberationRiproduce gli effetti di riverbero acustico che sono caratteristici di una sala cinematografica.

Cinema Studio EX è il modo integrato che mette in funzione simultaneamente questi elementi.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Riproduce le caratteritische sonore dello studio di produzione cinematografica “Cary Grant Theater” di Sony Pictures Entertainment. Questo è un modo standard, eccellente per guardare quasi ogni tipo di film.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Riproduce le caratteristiche sonore dello studio di produzione cinematografica “Kim Novak Theater” di Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per guardare i film di fantascienza o di azione con molti effetti sonori.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Riproduce le caratteristiche sonore della scena con commento musicale di Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per guardare i musical o i film classici in cui la musica è evidenziata nella colonna sonora.

NotaGli effetti forniti dai diffusori virtuali possono far aumentare il rumore nel segnale di riproduzione.

Informazioni su DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B e EX C usano la tecnologia DCS. In collaborazione con Sony Pictures Entertainment, Sony ha misurato l’ambiente sonoro dei loro studi ed ha integrato i dati della misurazione e della propria tecnologia DSP (Digital Signal Processor) Sony per sviluppare “Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound” simula in un cinema domestico un ambiente sonoro ideale per la sala cinematografica che si basa sulle preferenze del regista.

Page 207: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Reg

olazio

ne d

el suo

no

È possibile regolare il suono alzando o abbassando i livelli delle gamme specifiche di frequenza e poi memorizzare sul file personale (P FILE) nella memoria.Prima di eseguire l’operazione, per prima cosa selezionare l’enfasi audio di base che si desidera per il suono.Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Premere EQ EDIT.

Si visualizza il primo parametro.

2 Spostare la leva di controllo su < o , per selezionare la gamma di frequenza e poi spostare la leva di controllo su M o m per selezionare il guadagno (dB).

3 Premere PUSH ENTER.

Appare “P FILE”.Questa impostazione viene memorizzata automaticamente come un file personale.L’impostazione viene sovrascritta ad ogni pressione di PUSH ENTER.

Altre operazioni

È possibile cantare insieme alla musica abbassando la voce del cantante. È necessario collegare un microfono opzionale.Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Girare MIC LEVEL su MIN per abbassare il livello di controllo del microfono.

2 Collegare un microfono opzionale alla presa del microfono.

3 Premere ripetutamente KARAOKE/MPX per ottenere l’effetto karaoke desiderato.

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

Per cantare in karaoke con un CD multiplex, selezionare “MPX L” o “MPX R”.*1 Tranne per DTS-CD o DVD*2 Il modo karaoke viene annullato.

4 Avviare la riproduzione della musica.

5 Regolare il volume del microfono girando MIC LEVEL.

Regolazione dell’equalizzatore grafico e memorizzazione

— File personale

Per Procedere in questo modo

Richiamare un file personale

Premere ripetutamente MUSIC MODE finché appare “P FILE”.

Cancellare un file personale

Premere ripetutamente EFFECT finché appare “EFFECT OFF”.

Canto insieme alla musica: karaoke

(tranne i modelli per l’Europa e la Russia)

seguito

49IT

Page 208: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

50IT

Altre operazioni

* Tranne il modello per l’America Latina

Note• Il suono strumentale può ridursi come pure la voce

del cantante quando il suono è registrato in modo monofonico.

• La voce del cantante può non ridursi quando:

– stanno suonando soltanto alcuni strumenti.

– viene riprodotto un duetto.

– la sorgente ha forti eco o cori.

– la voce del cantante è spostata dal centro.

– la voce sulla sorgente sta cantando come soprano o tenore alto.

• Se si collega il microfono mentre si riproduce un canale 5.1, il suono cambia al canale 2 .

• Se il disco cambia, il modo karaoke viene disattivato.

• Con alcune canzoni, il canto può non essere cancellato quando si seleziona “KARAOKE PON”.

SuggerimentoPer i modelli per l’Europa e per la Russia: È possibile abbassare la voce del cantante premendo MPX.

Missaggio e registrazione dei suoni

Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Eseguire il procedimento per “Canto insieme alla musica: karaoke” (i punti da 1 a 5). Poi caricare un nastro nella piastra B.

2 Premere il tasto di funzione della sorgente che si desidera registrare (per es. DVD).

Quando si desidera registrare da TAPE A, premere ripetutamente TAPE A/B finché TAPE A viene selezionato.

3 Premere z START.

La piastra B entra in modo di attesa di registrazione. “REC” lampeggia.

4 Premere ripetutamente DIRECTION sul telecomando per selezionare “g” e registrare su un lato. Selezionare “j” (o “RELAY”) per registrare su entrambi i lati.

5 Premere z START.

6 Premere nN per avviare la riproduzione della sorgente da registrare.

Iniziare a cantare insieme alla musica.

Per interrompere la registrazionePremere x.

NotaQuando si seleziona qualsiasi funzione diversa da DVD al punto 2, le impostazioni di karaoke e del controllo di tonalità vengono annullate.

Suggerimenti• Se si verifica la retroazione acustica (sibilo),

allontanare il microfono dai diffusori o cambiare la direzione del microfono.

• Se si desidera registrare la propria voce soltanto attraverso il microfono, è possibile farlo selezionando la funzione DVD e non riproducendo un disco.

• Quando vengono immessi i segnali sonori ad alto livello, il sistema regola automaticamente il livello di registrazione per evitare la distorsione del segnale sonoro registrato (funzione di controllo automatico del livello).

Per Procedere in questo modo

Usare i VIDEO CD o DVD

Accendere il televisore e commutarlo sull’ingresso video appropriato.

Annullare il modo karaoke

Girare MIC LEVEL su MIN e scollegare il microfono dalla presa del microfono, poi premere ripetutamente KARAOKE/MPX finché “m” scompare.

Regolare l’eco del microfono

Girare ECHO LEVEL* per regolare l’effetto dell’eco. Per disattivare l’eco, girare ECHO LEVEL* su MIN.

Regolare il tono della musica

Premere KEY CONTROL sul telecomando per adattare l’estensione della voce.

Aumentare o diminuire la tonalità in 13 intervalli di semitoni (26 –#6) premendo ripetutamente M o m e poi premere ENTER.

Page 209: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Tim

er

È possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica.

Premere SLEEP.

Ad ogni pressione del tasto, il display dei minuti (il tempo di spegnimento) cambia ciclicamente nel modo seguente:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Il sistema si spegne automaticamente in 100 minuti o dopo che l’attuale disco o nastro termina la riproduzione.

Altre operazioni

** Non è possibile controllare il tempo rimanente se si seleziona “AUTO”.

SuggerimentoÈ possibile usare il timer di autospegnimento, anche se non si è impostato l’orologio.

È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” a pagina 12).

1 Premere ripetutamente FUNCTION per selezionare la sorgente sonora che si desidera riprodurre.

• DVD: Caricare un disco. Per iniziare da un brano specifico, eseguire una programmazione (vedere “Creazione di una programmazione” a pagina 20).

• TAPE: Caricare un nastro.• TUNER: Sintonizzare la stazione

radiofonica preselezionata (vedere “Ascolto della radio” a pagina 41).

2 Premere VOL +/– (o girare VOLUME sul lettore CD/DVD) per regolare il volume.

3 Premere CLOCK/TIMER SET.

Appare “DAILY SET?”.

4 Premere ENTER.

Appare “ON” e l’indicazione dell’ora lampeggia.

5 Impostare l’ora per avviare la riproduzione.

Premere ripetutamente M o m per impostare l’ora e poi premere ,.L’indicazione dei minuti lampeggia.Premere ripetutamente M o m per impostare i minuti e poi premere ENTER.

6 Impostare l’ora per interrompere la riproduzione seguendo lo stesso procedimento del punto 5.

7 Premere ripetutamente M o m finché appare la sorgente sonora desiderata.

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

Timer

Per addormentarsi con la musica

— Timer di autospegnimento

Per Procedere in questo modo

Controllare il tempo rimanente**

Premere una volta SLEEP .

Cambiare il tempo di spegnimento

Premere ripetutamente SLEEP per selezionare il tempo desiderato.

Disattivare la funzione del timer di autospegnimento

Premere ripetutamente SLEEP finché appare “SLEEP OFF”.

Per svegliarsi con la musica

— Timer giornaliero

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

seguito

51IT

Page 210: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

52IT

8 Premere ENTER.

L’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a turno, prima che ritorni il display originale.

9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.

Altre operazioni

Note• Non è possibile attivare contemporaneamente il

timer giornaliero e la registrazione con il timer.

• Se si usano contemporaneamente il timer giornaliero e il timer di autospegnimento, il timer di autospegnimento ha la precedenza.

• Se il sistema è acceso all’ora preimpostata, il timer giornaliero non viene attivato.

• Non è possibile usare il componente opzionale collegato alle prese MD (VIDEO) IN L/R come la sorgente sonora per il timer giornaliero.

SuggerimentoIl sistema si accende 15 secondi prima dell’ora preimpostata.

È possibile registrare una stazione radiofonica preselezionata da un’ora specificata.Per registrare con il timer, prima è necessario preselezionare la stazione radiofonica (vedere “Preselezione delle stazioni radiofoniche” a pagina 39) e impostare l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” a pagina 12).

1 Sintonizzare la stazione radiofonica preselezionata (vedere “Ascolto di una stazione preselezionata” a pagina 41).

2 Premere CLOCK/TIMER SET.

Appare “DAILY SET?”.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “REC SET?” e poi premere ENTER.

Appare “ON” e l’indicazione dell’ora lampeggia.

4 Impostare l’ora per iniziare la registrazione.

Premere ripetutamente M o m per impostare l’ora e poi premere ,.L’indicazione dei minuti lampeggia.Premere ripetutamente M o m per impostare i minuti e poi premere ENTER.

5 Impostare l’ora per interrompere la registrazione seguendo lo stesso procedimento del punto 4.

L’ora di inizio, l’ora di fine e la stazione radiofonica preselezionata (per es., “FM20 t TAPE”) appaiono a turno, prima che ritorni il display originale.

6 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.

7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.

Per Procedere in questo modo

Controllare l’impostazione

1 Premere CLOCK/TIMER SELECT.

2 Premere ripetutamente M o m finché appare “DAILY SELECT?” e poi premere ENTER.

Cambiare l’impostazione

Ricominciare dal punto 1.

Disattivare il timer 1 Premere CLOCK/TIMER SELECT.

2 Premere ripetutamente M o m finché appare “TIMER OFF?” e poi premere ENTER.

Registrazione con il timer dei programmi radiofonici

Page 211: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

Altre operazioni

Note• Non è possibile attivare contemporaneamente il

timer giornaliero e la registrazione con il timer.

• Se si usano contemporaneamente la registrazione con il timer e il timer di autospegnimento, il timer di autospegnimento ha la precedenza.

• Se il sistema è acceso all’ora preimpostata, la registrazione con il timer non viene attivata.

• Il volume è ridotto al minimo durante la registrazione.

• Non azionare il sistema dal momento in cui il sistema si accende fino a quando la registrazione inizia (circa 15 secondi prima dell’ora preimpostata).

• Tenere presente che se la registrazione con il timer è impostata alla stessa ora del timer giornaliero con la sorgente sonora impostata sul nastro, il suono della registrazione con il timer può essere registrato sul nastro.

Il display di dimostrazione (la finestra del display e i tasti che si illuminano e lampeggiano anche quando il sistema è spento) e il display dell’orologio possono essere disattivati per minimizzare la quantità di corrente consumata durante il modo di attesa (Modo di risparmio della corrente).

Premere ripetutamente DISPLAY mentre il sistema è spento finché il display di dimostrazione o il display dell’orologio scompare.

Per disattivare il modo di risparmio della corrente

Premere DISPLAY mentre il sistema è spento. Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

Display di dimostrazione t Display dell’orologio* t Nessun display (Modo di risparmio della corrente)

* Se non si è impostato l’orologio appare “– –:– –”.

NotaNon è possibile eseguire le seguenti operazioni nel modo di risparmio della corrente.

– impostazione dell’orologio

– accensione del sistema premendo i tasti di funzione

Suggerimenti• Il timer continua a funzionare nel modo di risparmio

della corrente.

• L’indicatore ?/1 si illumina anche nel modo di risparmio della corrente.

Per Procedere in questo modo

Controllare l’impostazione

1 Premere CLOCK/TIMER SELECT.

2 Premere ripetutamente M o m finché appare “REC SELECT?” e poi premere ENTER.

Cambiare l’impostazione

Ricominciare dal punto 1.

Disattivare il timer 1 Premere CLOCK/TIMER SELECT.

2 Premere ripetutamente M o m finché appare “TIMER OFF?” e poi premere ENTER.

Display

Disattivazione del display— Modo di risparmio della corrente

53IT

Page 212: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

54IT

Premere ripetutamente DIMMER per selezionare l’impostazione desiderata mentre il sistema è acceso.

Il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 è l’impostazione più scura.

Premere COLOR SELECT sul lettore CD/DVD mentre il sistema è acceso.

Ad ogni pressione di COLOR SELECT sul lettore CD/DVD, il colore del display cambia nel modo seguente:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYANAMIC COLOR (colore dinamico)*

* Quando il colore selezionato del display si alterna con cambiamenti nei livelli dell’audio.

Regolazione della luminosità per la retroilluminazione del display

Selezione del colore del display

Page 213: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del brano/della traccia attuale o quello del disco.Quando è caricato un disco DVD/CD-TEXT o un disco con i brani audio MP3 o i file JPEG, è anche possibile controllare le informazioni registrate sul disco, come i titoli.Quando il sistema rileva i dischi DVD/CD-TEXT, sul display appare l’indicazione “TEXT”.

Controllo del tempo rimanente e dei titoli (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)Premere DISPLAY durante la riproduzione normale.Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

x Quando si riproduce un DVDNumero del titolo attuale, numero del capitolo attuale e tempo di riproduzione trascorso t Numero del titolo attuale, numero del capitolo attuale e tempo rimanente t Numero del capitolo attuale e tempo di rirpoduzione trascorso t Numero del capitolo attuale e tempo rimanente t Titolo*1 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*2

x Quando si riproduce un CD o VIDEO CD senza la funzione PBCNumero del brano/della traccia attuale e tempo di riproduzione trascorso t Numero del brano/della traccia attuale e tempo rimanente t Tempo di riproduzione trascorso del disco attuale*3 t Tempo rimanente del disco attuale*3 t Titolo del brano/della traccia*1 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*2

x Quando si riproduce un VIDEO CD con la funzione PBC (Ver. 2.0)Numero del brano/della traccia attuale e tempo di riproduzione trascorso t Titolo del brano/della traccia*1 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*2

x Quando si riproduce un MP3Numero del brano attuale e tempo di riproduzione trascorso t Numero del brano attuale e tempo rimanente t Titolo del brano*1*4 t Nome dell’album*1 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*2

x Quando si riproduce un JPEGNumero del file attuale t Nome del file*1 t Nome dell’album*1 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*2

*1 Si possono visualizzare soltanto le lettere dell’alfabeto e i numeri. Inoltre, non si visualizza nulla per i dischi senza testo DVD/CD e nome del file/dell’album.

*2 Soltanto quando l’indicatore “m” è visualizzato.*3 Questi non si visualizzano durante la riproduzione

in ordine casuale o la riproduzione programmata.*4 Quando si riproduce un brano/una traccia con un

identificatore ID3 di versione 1, appare l’identificatore ID3. L’identificatore ID3 visualizza soltanto le informazioni sul titolo del brano/della traccia.

Visione sul display delle informazioni sul disco

seguito

55IT

Page 214: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

56IT

Controllo del tempo totale di riproduzione e dei titoli (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)Premere DISPLAY in modo di arresto.Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

x Quando un DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG è in modo di riproduzione normale

Display del TOC (indice)*1 o numero totale degli album del disco*2 o numero totale dei brani/delle tracce dell’album attuale*3 t Titolo del disco*4 o etichetta del volume*5 o nome dell’album*5 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto (per otto secondi) t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*6

*1 TOC = Table of Contents (indice); visualizza il numero totale dei brani/delle tracce sul disco e il tempo totale di riproduzione del disco

*2 Per i dischi con i file immagini JPEG o i brani audio MP3 in modo di riproduzione normale o in modo di riproduzione in ordine casuale

*3 Per i dischi con i file immagini JPEG o i brani audio MP3 in modo di riproduzione dell’album o in modo di riproduzione in ordine casuale dell’album

*4 Per i dischi con testo DVD/CD*5 Per i dischi con i file immagini JPEG o i brani audio

MP3, i titoli degli album o l’etichetta del volume possono non visualizzarsi a seconda del modo di riproduzione

*6 Soltanto quando l’indicatore “m” è visualizzato.

A seconda del disco, alcune informazioni DVD/CD-TEXT possono non apparire.

x Quando un CD/MP3 è nel modo di riproduzione programmata

Numero dell’ultimo brano della programma-zione e tempo totale di riproduzione t Titolo del disco*1 o etichetta del volume *2 t Display dell’orologio (per otto secondi) t Stato dell’effetto t Stato del campo sonoro t Stato di karaoke*3

*1 Per i dischi con testo CD*2 Per i dischi con i brani audio MP3*3 Soltanto quando l’indicatore “m” è visualizzato.

NotaA seconda dei DVD, le informazioni sul disco possono non visualizzarsi.

SuggerimentoSi può controllare il tempo di riproduzione del disco usando il menu di controllo (vedere “Visione delle informazioni sul disco con la visualizzazione sullo schermo” a pagina 57).

Visione del misuratore di livello

Il misuratore di livello sul display visualizza i cambiamenti nei livelli di ingresso della sorgente audio e nell’impostazione del volume.

NotaA seconda della sorgente audio in corso di riproduzione, il misuratore di livello potrebbe non cambiare.

Misuratore di livello

Page 215: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Disp

lay

Si possono controllare il tempo di riproduzione e il tempo rimanente del titolo, capitolo o brano/traccia attuale e il tempo totale di riproduzione del disco.Si possono anche controllare il testo DVD/CD e il nome del file/dell’album registrati sul disco.

1 Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

2 Premere ripetutamente DISPLAY per cambiare le informazioni sul tempo.

La visualizzazione e i tipi di tempo che possono essere cambiati dipendono dal disco in fase di riproduzione.

x Quando si riproduce un DVD

• T **:**:**Tempo di riproduzione trascorso del titolo attuale

• T–**:**:** Tempo rimanente del titolo attuale

• C **:**:** Tempo di riproduzione trascorso del capitolo attuale

• C–**:**:** Tempo rimanente del capitolo attuale

• **:**:** Tempo di riproduzione trascorso o del titolo attuale senza menu o capitoli

x Quando si riproduce un VIDEO CD (con le funzioni PBC)

• **:** Tempo di riproduzione trascorso della scena attuale

x Quando si riproduce un VIDEO CD (senza le funzioni PBC) o CD

• T **:**Tempo di riproduzione trascorso del brano/della traccia attuale

• T–**:**Tempo rimanente del brano/della traccia attuale

• D **:**Tempo di riproduzione trascorso del disco attuale

• D–**:**Tempo rimanente del disco attuale

x Quando si riproduce un MP3

• T **:**Tempo di riproduzione del brano attuale

• T–**:** Tempo rimanente del brano attuale

Per disattivare il menu di controllo

Premere ripetutamente DVD DISPLAY finché il menu di controllo scompare.

Note• Si possono visualizzare soltanto le lettere

dell’alfabeto e i numeri.

• A seconda del tipo di disco che viene riprodotto, il sistema può visualizzare soltanto un numero limitato di caratteri. Inoltre, a seconda del disco, non tutti i caratteri del testo si visualizzano.

Visione delle informazioni sul disco con la visualizzazione sullo schermo

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Informazioni del tempo Tipo di disco

57IT

Page 216: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

58IT

Si possono controllare le informazioni sulla data durante la riproduzione quando l’identificatore Exif* è registrato nei dati di immagine JPEG.

Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione.

Appare il menu di controllo.

* “Exchangeable Image File Format” (formato di file di immagine scambiabili) è un formato di immagini per fotocamere digitali definito da JEITA (Japan Electronics & Information technology Industries Association).

NotaSe non ci sono informazioni sulla data o i dati sono danneggiati sul disco, il sistema non può visualizzare le informazioni sulla data.

SuggerimentoSi può cambiare l’ordine per le informazioni sulla data selezionando l’impostazione “JPEG DATE” in CUSTOM SETUP (pagina 26).

Controllo delle informazioni sulla data

(soltanto JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Informazioni sulla data

Page 217: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Co

mp

on

enti o

pzio

nali

Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. Per le illustrazioni è usato il modello per l’Europa.

A Presa DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (soltanto i modelli per l’Europa, la Russia e l’Australia)Usare un cavo ottico digitale (quadrato, non in dotazione) per collegare un ingresso audio del componente digitale opzionale (come una piastra MD) a questa presa. In seguito è possibile registrare l’audio digitale da questo sistema. Se la presa è coperta da un cappuccio, toglierlo prima dell’uso.

NotaQuando si riproduce un DVD, VIDEO CD o i file audio MP3, non è possibile emettere l’audio digitale.

B Prese MD (VIDEO) IN L/RUsare i cavi audio (non in dotazione) per collegare un componente analogico opzionale (piastra MD o videoregistratore, ecc.) a queste prese. In seguito è possibile registrare o ascoltare dal componente attraverso questo sistema.

C Presa MD (VIDEO) OUT L/RUsare i cavi audio (non in dotazione) per collegare un componente analogico opzionale (piastra MD o videoregistratore, ecc.) a queste prese. In seguito è possibile emettere l’audio al componente da questo sistema.

Componenti opzionali

Collegamento dei componenti opzionali

Alle prese di ingresso audio di un componente analogico

Alla presa di ingresso digitale di un componente digitale

Dalle prese di uscita audio di un componente analogico

Alla presa di ingresso audio di un subwoofer

Alla presa di ingresso video di un televisore

All’ingresso video componente di un televisore o proiettore

Alla presa di ingresso S video di un televisore

seguito

59IT

Page 218: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

60IT

D Presa SUB WOOFER OUT (tranne i modelli per l’Europa e la Russia)Usare un cavo audio (non in dotazione) per collegare un subwoofer* opzionale a questa presa. In seguito è possibile emettere l’audio al componente da questo sistema.

* È consigliato l’SA-WZ8. In alcune zone l’SA-WZ8 potrebbe non essere ancora disponibile.

NotaGli effetti possono essere limitati o possono verificarsi dei disturbi a seconda del subwoofer collegato o del tipo di musica che viene riprodotta. Per i dettagli consultare il rivenditore Sony più vicino.

E Presa VIDEO OUTUsare un cavo video per collegare un componente opzionale (come un televisore) a questa presa. In seguito è possibile emettere il video al componente da questo sistema e guardare le immagini video dei DVD, ecc. Accertarsi di far corrispondere il colore delle spine e dei connettori.

F Presa S VIDEO OUTUsare un cavo S video (non in dotazione) per collegare un televisore opzionale a questa presa. È possibile guardare le immagini video di qualità superiore.

G Prese COMPONENT VIDEO OUT Usare un cavo componente (non in dotazione) per collegare l’ingresso video del televisore o del proiettore a queste prese. Se il proprio televisore accetta i segnali dei file con formato progressivo, si deve usare questo collegamento ed impostare “COMPONENT OUT” su “PROGRESSIVE” in “Regolazione dello schermo televisivo” (pagina 28).

Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Collegare i cavi audio.

Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 59.

2 Premere MD (VIDEO) per cambiare la funzione a MD o VIDEO.

Avviare la riproduzione sul componente collegato.

NotaSe il suono è distorto o troppo alto quando si seleziona “VIDEO” o si desidera ritornare a “MD”, ripetere l’operazione descritta sopra per cambiare a “MD”.

SuggerimentoSe non è possibile selezionare “VIDEO” premendo ripetutamente MD (VIDEO) mantenere premuto MD (VIDEO) e poi premere ?/1 mentre il sistema è acceso. La funzione cambierà da “MD” a “VIDEO” e “VIDEO” apparirà sul display. Per ritornare a “MD”, ripetere lo stesso procedimento.

1 Collegare i cavi audio.

Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 59.

2 Avviare la registrazione manuale.

Vedere “Registrazione manuale su un nastro” a pagina 45.

Ascolto dell’audio da un componente collegato

Registrazione dell’audio da un componente collegato

Page 219: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Co

mp

on

enti o

pzio

nali

Esecuzione di una registrazione digitale su un MD

1 Collegare un cavo ottico.

Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 59.

2 Avviare la registrazione.

Consultare le istruzioni per l’uso fornite con il componente collegato.

NotaQuando si effettua una registrazione digitale dal lettore CD/DVD di questo sistema su un componente opzionale (piastra MD, ecc.) collegato alla presa DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT, avviare anticipatamente la registrazione sul componente opzionale.

Esecuzione di una registrazione analogica

1 Collegare i cavi audio.

Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 59.

2 Avviare la registrazione.

Consultare le istruzioni per l’uso fornite con il componente collegato.

NotaL'audio potrebbe essere interrotto quando:

– iene premuto SOUND FIELD.

– iene collegata o rimossa la cuffia.

– iene collegato o rimosso un microfono.

Esecuzione di una registrazione analogica da un VIDEO CD ad una videocassetta

1 Collegare i cavi audio opzionali dalle prese MD (VIDEO) OUT L/R e il cavo video in dotazione dalla presa VIDEO OUT al proprio videoregistratore.

2 Avviare la registrazione.

Consultare le istruzioni per l’uso fornite con il componente collegato.

NotaNon si può registrare digitalmente da un VIDEO CD ad un MD. Quando si registra da un VIDEO CD ad un MD, eseguire una registrazione analogica su MD.

Registrazione su un componente collegato

61IT

Page 220: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

62IT

Se si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:

1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano collegati correttamente e saldamente.

2 Trovare il problema nella seguente lista di controllo per la soluzione dei problemi e ricorrere al rimedio indicato.

Se il problema persiste dopo aver eseguito le precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.In caso di riparazione, portare il sistema intero (tranne i diffusori) al centro di assistenza.

Generali

Il display inizia a lampeggiare non appena si collega il cavo di alimentazione anche se non si è acceso il sistema (vedere il punto 5 di “Collegamento del sistema” (pagina 8)).

• Premere ?/1 mentre il sistema è spento. La dimostrazione scompare.

Sul display appare “– –:– –”.• Si è verificata un’interruzione di corrente.

Impostare di nuovo l’orologio (pagina 12) e le impostazioni del timer (pagine 51 e 52).

L’impostazione dell’orologio/la preselezione della radio/il timer si cancellano.

• Eseguire di nuovo le seguenti operazioni:

– “Impostazione dell’orologio” (pagina 12)

– “Preselezione delle stazioni radiofoniche” (pagina 39)

– “Per addormentarsi con la musica” e “Per svegliarsi con la musica” (pagina 51)

– “Registrazione con il timer dei programmi radiofonici” (pagina 52)

Non c’è il suono.• Se il sistema è dotato di un selettore di tensione,

accertarsi che il selettore di tensione sia impostato sulla tensione corretta.

• Premere VOL +/– o girare VOLUME in senso orario sul lettore CD/DVD.

• Accertarsi che la cuffia non sia collegata.

• Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 8).

• Il dispositivo di protezione sul lettore CD/DVD è stato attivato a causa di un cortocircuito. Spegnere il sistema, eliminare il problema del cortocircuito e riaccendere il sistema.

• Non c’è l’uscita audio durante la registrazione con il timer.

Il suono proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato.

• Collocare i diffusori nel modo più simmetrico possibile.

• Collegare i diffusori in dotazione.

C’è un forte ronzio o rumore.• Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore.

• Collegare il sistema ad una presa di corrente diversa.

• Installare un filtro per disturbi (disponibile in commercio) al cavo di alimentazione.

Soluzione dei problemi

Problemi e rimedi

Quando l’indicatore ?/1 lampeggiaScollegare immediatamente il cavo di alimentazione e controllare le seguenti voci.• I cavi di controllo del sistema sono

collegati correttamente?• Se il sistema è dotato di un selettore di

tensione, questo è impostato sulla tensione corretta?Controllare la tensione per la propria zona e poi accertarsi che il selettore di tensione sia impostato correttamente.

• I cavi dei diffusori + e – sono cortocircuitati?

• Si stanno usando i diffusori in dotazione?• Qualcosa sta bloccando i fori di

ventilazione sul retro del sistema?Controllare tutte le voci indicate sopra e risolvere qualsiasi problema che si trova. Dopo che l’indicatore ?/1 smette di lampeggiare, ricollegare il cavo di alimentazione ed accendere il sistema. Se l’indicatore lampeggia ancora o se non è possibile trovare la causa del problema anche dopo aver controllato tutte le suddette voci, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Page 221: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

So

luzio

ne d

ei pro

blem

i

Il suono dal componente collegato alle prese MD (VIDEO) è distorto.

• Se sul display appare “VIDEO” quando si preme MD (VIDEO) sul lettore CD/DVD, cambiare alla funzione “MD” (vedere “Ascolto dell’audio da un componente collegato” a pagina 60).

C’è la retroazione acustica.• Ridurre il volume.

• Allontanare il microfono dai diffusori o cambiare la direzione del microfono.

Il timer non può essere impostato.• Impostare di nuovo l’orologio (pagina 12).

Il timer non funziona.• Controllare l’impostazione del timer e impostare

l’ora esatta (pagine 51 e 52).

• Disattivare la funzione del timer di autospegnimento (pagina 51).

Il telecomando non funziona.• Togliere l’ostacolo.

• Avvicinare il telecomando al sistema.

• Puntare il telecomando verso il sensore del sistema.

• Sostituire le pile (formato AA/R6).

• Allontanare il sistema dalla luce a fluorescenza.

Il sistema non può essere acceso anche se si è premuto ?/1.

• Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato alla rete elettrica.

• Accertarsi che i cavi di controllo del sistema siano collegati correttamente.

L’irregolarità del colore su uno schermo televisivo persiste.

• Spegnere una volta il televisore e poi accenderlo dopo un periodo da 15 a 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare i diffusori dal televisore.

Il misuratore di livello non cambia.• A seconda della sorgente audio in corso di

riproduzione, il misuratore di livello potrebbe non cambiare.

Diffusori

Il suono proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato.

• Controllare il collegamento dei diffusori e la sistemazione dei diffusori.

• La sorgente riprodotta è monofonica.

• Regolare i parametri del bilanciamento (pagina 36).

Il suono proviene soltanto dal diffusore centrale.

• A seconda dei dischi, il suono può provenire soltanto dal diffusore centrale.

Non viene emesso alcun suono dal diffusore centrale.

• Impostare il livello del diffusore centrale sul livello appropriato.

Non viene emesso alcun suono dai diffusori surround.

• Impostare il livello dei diffusori surround sul livello appropriato.

• Il software riprodotto ha effetti sonori limitati. Controllare il volume con il segnale di prova.

Non c’è il suono dal subwoofer.• Accertarsi che SUBWOOFER sia impostato su

“YES” (pagina 34).

C’è una mancanza di bassi nel suono.• Controllare che le prese + e – siano collegate

correttamente.

Lettore CD/DVD

Il cassetto del disco non si apre e appare “LOCKED”.

• Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony locale autorizzato.

Il cassetto del disco non si chiude.• Mettere il disco correttamente.

• Chiudere sempre il cassetto premendo Z sul lettore CD/DVD. Il tentativo di premere il cassetto chiuso con le dita può causare problemi con il lettore.

Il disco non viene espulso.• Non è possibile espellere il disco durante la

registrazione sincronizzata del CD. Premere x per disattivare la registrazione sincronizzata del CD e poi premere Z sul lettore CD/DVD.

• Consultare il rivenditore Sony più vicino.

seguito

63IT

Page 222: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

64IT

La riproduzione non inizia.• Aprire il cassetto del disco e controllare se è

caricato un disco.

• Pulire il disco (pagina 69).

• Sostituire il disco.

• Mettere il disco che questo sistema può riprodurre (pagina 5).

• Mettere il disco correttamente.

• Mettere il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta in alto.

• Togliere il disco e asciugare l’umidità sul disco, poi lasciare il sistema acceso per alcune ore finché l’umidità evapora.

• Premere nN per avviare la riproduzione.

• Il codice area del DVD non corrisponde a quello del sistema.

L’accesso al disco impiega molto tempo.• Impostare “DVD POWER ON” con la funzione di

gestione dell’accensione del DVD (pagina 40).

Il suono salta.• Pulire il disco (pagina 69).

• Sostituire il disco.

• Cercare di spostare il sistema in un posto senza vibrazioni (per es. sopra un supporto stabile).

• Cercare di allontanare i diffusori dal sistema o di metterli su supporti separati. Quando si ascolta un brano/una traccia con i bassi ad alto volume, la vibrazione dei diffusori può provocare il salto del suono.

La riproduzione non inizia dal primo brano (traccia).

• Premere ripetutamente PLAY MODE finché sia “PGM” che “SHUF” scompaiono per ritornare alla riproduzione normale.

• È stata selezionata la ripresa della riproduzione. Premere x nel modo di arresto e poi avviare la riproduzione (pagina 15).

• Il menu dei titoli, DVD o PBC appare automaticamente sullo schermo.

La riproduzione inizia automaticamente.• Il DVD è dotato di una funzione di riproduzione

automatica.

La riproduzione si interrompe automaticamente.

• Alcuni dischi possono contenere un segnale di pausa automatica. Quando si riproduce un disco di questo tipo, la riproduzione si interrompe al segnale di pausa automatica.

Il sistema si è spento durante la riproduzione di DVD.

• Se passa circa un’ora con la riproduzione di DVD in pausa o con il primo menu DVD o un menu DVD visualizzato durante la riproduzione di DVD, il sistema si spegne automaticamente.

Non è possibile eseguire alcune funzioni come l’arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta, la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione programmata.

• A seconda dei dischi, può non essere possibile eseguire alcune delle operazioni indicate sopra. Fare riferimento alle istruzioni allegate al disco.

Il brano audio MP3 non può essere riprodotto.• La registrazione non è stata eseguita secondo il

formato ISO9660 livello 1 o livello 2 o Joliet nel formato di espansione.

• Il brano audio MP3 non ha l’estensione “.MP3”.

• I dati non sono memorizzati nel formato MP3.

• Il sistema può riprodurre soltanto l’audio MP3 (MPEG1 Audio Layer3).

• Estrarre il disco e selezionare “CUSTOM SETUP” dalle voci di impostazione. Poi selezionare “DATA CD PRIORITY” ed impostare di nuovo “MP3”.

• La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.

I brani audio MP3 impiegano più tempo per la riproduzione rispetto agli altri.

• Dopo che il sistema legge tutti i brani sui dischi, la riproduzione può richiedere più tempo del solito se:

– il numero degli album o dei brani sul disco è molto grande.

– la struttura di organizzazione degli album e dei brani è molto complessa.

Il file di immagine JPEG non può essere riprodotto.

• Il DATA CD non è registrato nel formato JPEG che è conforme a ISO9660 livello 1/livello 2 o Joliet.

• Il file di immagine JPEG non ha l’estensione “.JPG” o “.JPEG”.

• I dati non sono formattati in JPEG anche se hanno l’estensione “.JPG” o “.JPEG”.

• La lunghezza o la larghezza dell’immagine è superiore a 4720 punti.

• Estrarre il disco e selezionare “CUSTOM SETUP” dalle voci di impostazione. Poi selezionare “DATA CD PRIORITY” ed impostare di nuovo “JPEG” (pagina 26).

• La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.

Page 223: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

So

luzio

ne d

ei pro

blem

i

• I file di formato JPEG progressivo non possono

essere riprodotti su questo sistema.

Il titolo del brano/della traccia e l’identificatore ID3 non appaiono correttamente.

• Usare un disco che è conforme a ISO9660 livello 1, livello 2 o Joliet nel formato di espansione.

• L’identificatore ID3 del disco non è della versione 1.

Il titolo del disco, il titolo dell’album, il titolo del brano/della traccia e l’identificatore ID3 appaiono come spazi. I caratteri del CD appaiono come spazi.

• I codici dei caratteri che possono essere visualizzati da questo sistema sono soltanto i numeri e l’alfabeto. Gli altri caratteri appaiono come spazi.

Il suono perde l’effetto stereo quando si riproduce un VIDEO CD o un CD.

• Selezionare “KARAOKE OFF” al punto 3 di “Canto insieme alla musica: karaoke” (pagina 49).

• Accertarsi che il sistema sia collegato in modo appropriato.

L’effetto surround è difficile da sentire quando si riproduce una colonna sonora Dolby Digital o MPEG audio.

• Accertarsi che la funzione del campo sonoro sia attivata (pagina 47).

• Controllare i collegamenti e l’impostazione dei diffusori (pagine 8 e 34).

• A seconda dei DVD, il segnale in uscita può non essere l’intero canale 5.1. Può essere monofonico o stereo, anche se la colonna sonora è registrata nel formato Dolby Digital o MPEG audio.

Si è verificata un'interruzione dell'audio quando si registra su un componente opzionale collegato alle prese MD (VIDEO) OUT L/R.

• Durante la registrazione i dati audio potrebbero essere emessi con intermittenza dalle prese MD (VIDEO) OUT L/R, se si eseguono le seguenti operazioni:

– iene premuto SOUND FIELD.– iene collegata o rimossa la cuffia.– iene collegato o rimosso un microfono.

La registrazione non è stata eseguita correttamente quando si è effettuata una registrazione digitale dal lettore CD/DVD di questo sistema su un componente opzionale collegato alla presa DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT.

• I dati audio sono emessi dalla presa DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT senza effetti surround o altra elaborazione sonora, in modo che i dati audio siano emessi leggermente in anticipo rispetto al suono dai diffusori. Quindi avviare anticipatamente la registrazione sul componente opzionale (piastra MD, ecc.).

Immagine

Non c’è alcuna immagine.• Premere DVD sul lettore CD/DVD.

• Controllare che il sistema sia collegato saldamente.

• Il cavo video è danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo.

• Accertarsi di collegare il sistema alla presa di ingresso video del televisore (pagina 9).

• Accertarsi di accendere il televisore e far funzionare correttamente il televisore.

• Accertarsi di selezionare l’ingresso video sul televisore per poter vedere le immagini dal sistema.

• Accertarsi di aver impostato correttamente il sistema di colore, secondo il sistema di colore del televisore usato.

Appaiono disturbi nell’immagine.• Pulire il disco.

• Se il video dal lettore CD/DVD deve passare attraverso il videoregistratore per raggiungere il televisore, la protezione della copia applicata ad alcuni programmi DVD potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Se i problemi rimangono dopo aver controllato i collegamenti, provare a collegare il lettore CD/DVD direttamente all’ingresso S video del televisore, se il televisore è dotato di tale ingresso (pagina 9).

• Tranne i modelli per l’Europa, la Russia e l'America Latina, il sistema di colore è diverso. Impostare il sistema di colore per farlo corrispondere al proprio televisore (pagina 29).

seguito

65IT

Page 224: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

66IT

Il rapporto di aspetto dello schermo non può essere cambiato anche se si imposta “TV TYPE” in “SCREEN SETUP” nella schermata di impostazione quando si riproducono immagini larghe.

• Il rapporto di aspetto è fissato sul DVD.

• Se si collega il sistema con il cavo S-video, collegare direttamente al televisore. Altrimenti non è possibile cambiare il rapporto di aspetto.

• A seconda dei televisori, può non essere possibile cambiare il rapporto di aspetto.

I messaggi non appaiono sullo schermo nella lingua desiderata.

• Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione sullo schermo in “OSD” sotto “LANGUAGE SETUP” nella schermata di impostazione (pagina 25).

Non è possibile cambiare la lingua della colonna sonora.

• Non sono registrate piste in più lingue sul DVD in fase di riproduzione.

• Il DVD proibisce il cambiamento della lingua per la colonna sonora.

Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.

• Non sono registrati sottotitoli in più lingue sul DVD in fase di riproduzione.

• Il DVD proibisce il cambiamento dei sottotitoli.

Non è possibile disattivare i sottotitoli.• Il DVD proibisce la disattivazione dei sottotitoli.

Non è possibile cambiare l’angolazione.• Non sono registrate più angolazioni sul DVD in

fase di riproduzione.

• Il DVD proibisce il cambiamento dell’angolazione.

Sintonizzatore

C’e forte ronzio o rumore/le stazioni non possono essere ricevute.

• Impostare la banda e la frequenza appropriate (pagina 39).

• Collegare correttamente l’antenna (pagina 9).

• Trovare un posto ed un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare di nuovo l’antenna. Se non è possibile ottenere una buona ricezione, si raccomanda di collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.

• L’antenna FM a cavo in dotazione riceve i segnali lungo la sua lunghezza totale, perciò accertarsi di allungarla completamente.

• Allontanare il più possibile le antenne dai cavi dei diffusori.

• Consultare il rivenditore Sony più vicino se l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto di plastica.

• Cercare di spegnere gli apparecchi elettrici che sono nell’ambiente circostante.

• Impostare “DVD POWER OFF” con la funzione di gestione dell’accensione del DVD (pagina 40).

Non è possibile ricevere stereofonicamente un programma FM stereo.

• Premere FM MODE finché “MONO” scompare.

Piastra a cassette

Il nastro non è registrato o non è riprodotto, o c’è una riduzione nel livello del suono.

• Le testine sono sporche. Pulire (pagina 69).

• Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (pagina 69).

Il nastro non si cancella completamente.• Le testine di registrazione/riproduzione sono

magnetizzate. Smagnetizzarle (pagina 69).

C’è eccessivo wow o flutter oppure il suono si interrompe.

• I capstan e i rullini pressori sono sporchi. Pulirli (pagina 69).

Il rumore aumenta o le alte frequenze sono cancellate.

• Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (pagina 69).

Il nastro non è registrato.• Non è caricata nessuna cassetta. Caricare una

cassetta.

• La linguetta è stata spezzata dalla cassetta. Coprire la linguetta spezzata con del nastro adesivo (pagina 69).

• Il nastro è stato avvolto fino alla fine.

Dopo aver premuto nN, c’è un rumore meccanico, “Eject” appare sul display e l’unità entra automaticamente nel modo di attesa.

• Inserire correttamente la cassetta.

Page 225: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

So

luzio

ne d

ei pro

blem

i

Se il sistema non funziona ancora correttamente dopo aver eseguito i provvedimenti menzionati sopra, ripristinare il sistema nel modo seguente:Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/DVD.

1 Scollegare il cavo di alimentazione.

2 Ricollegare il cavo di alimentazione.

3 Premere contemporaneamente x, EQ EDIT e ?/1.

4 Premere ?/1 per accendere il sistema.

Il sistema è ripristinato alle impostazioni di fabbrica. È necessario impostare le impostazioni eseguite come le stazioni preselezionate, l’orologio e il timer.

Per rimettere l’impostazione del DVD alle impostazioni originali, eseguire il ripristino nel seguente modo:

1 Premere DVD SET UP in modo di arresto.

2 Premere ripetutamente M o m selezionare “RESET” e poi premere ENTER.

3 Premere ripetutamente M o m per selezionare “YES” e poi premere ENTER.Ci vogliono alcuni secondi per completare l’operazione. Non premere ?/1 quando si ripristina il sistema.

Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play • È stato inserito un disco che non può essere

riprodotto.

• È stato inserito un disco con un codice area che non è supportato.

Cannot UseSi è premuto un tasto non valido.

Data ErrorIl file JPEG ha un formato che non è supportato.

No DiscNon c’è nessun disco nel lettore CD/DVD.

Play LimitIl file MP3 non può essere riprodotto.

Push STOP!Si è premuto PLAY MODE durante la riproduzione.

ReadingIl sistema sta leggendo le informazioni del disco. Alcuni tasti non sono disponibili.

Step Full!Si è tentato di programmare 26 o più brani/tracce (passi).

Nastro

No TabNon è possibile registrare il nastro perché la linguetta è stata spezzata dalla cassetta.

No TapeNon c’è nessun nastro nella piastra a cassette.

Messaggi

67IT

Page 226: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

68IT

4-247-421-32(2)

Riguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della rete elettrica locale.

Riguardo alla sicurezza• L’unità non è isolata dalla fonte di alimentazione CA

di rete per tutto il tempo che rimane collegata alla presa a muro, anche se l’unità stessa è stata spenta.

• Staccare la spina del sistema dalla presa a muro di rete se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la spina. Non tirare mai il cavo stesso.

• Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse penetrare all’interno del sistema, scollegare il cavo di alimentazione del sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di continuare ad usarlo.

• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato.

Riguardo alla sistemazione• Non collocare il sistema in una posizione inclinata.

• Non collocare il sistema in luoghi:

– molto caldi o freddi

– polverosi o sporchi

– molto umidi

– soggetti a vibrazioni

– soggetti alla luce diretta del sole.

• Fare attenzione quando si sistema l’unità o i diffusori sulle superfici che sono state trattate in modo speciale (con cera, olio, sostanza per lucidare, ecc.) poiché la superficie può macchiarsi o scolorirsi.

Riguardo al surriscaldamento• Anche se il sistema si surriscalda durante il

funzionamento, questo non è un inconveniente nel funzionamento.

• Collocare il sistema in un posto con adeguata ventilazione per evitare il surriscaldamento del sistema.

• Se si usa continuamente questo sistema ad alto volume, la temperatura del rivestimento esterno sulla parte superiore, sui lati e sul fondo aumenta notevolmente. Per evitare di bruciarsi, non toccare il rivestimento esterno.

• Per evitare un inconveniente nel funzionamento, non coprire il foro di ventilazione per la ventola di raffreddamento.

Se si osserra una irregolarità del colore su uno schermo televisivo vicinoCon il sistema di diffusori del tipo schermato magneticamente, i diffusori possono essere installati vicino ad un televisori. Tuttavia, a seconda del tipo di televisore si può ancora osserrare una irregolarità del colore.

Se si osserva una irregolarità nel colore…Spegnere una volta il televisore e poi accenderlo dopo un periodo da 15 a 30 minuti.

Se si osserva di nuovo una irregolarità nel colore…Allontanare i diffusori dal televisore.

Riguardo al funzionamento• Se il sistema è portato direttamente da un ambiente

freddo ad uno caldo, o se è collocato in una stanza molto umida, l’umidità può condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD/DVD. In questo caso il sistema non funziona correttamente. Estrarre il disco e lasciare il sistema acceso per circa un’ora finché l’umidità evapora.

• Quando si sposta il sistema, estrarre qualsiasi disco.

In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, consultare il rivenditore Sony più vicino.

Altre informazioni

Precauzioni

AVVISO IMPORTANTEAttenzione: Questo sistema è in grado di mantenere un fermo immagine video o un’immagine di visualizzazione sullo schermo a tempo indefinito sullo schermo televisivo. Se si lascia il fermo immagine video o l’immagine della visualizzazione sullo schermo visualizzati sul televisore per un lungo periodo di tempo, si rischia di danneggiare permanentemente lo schermo televisivo. I televisori a proiezione sono particolarmente suscettibili.

Page 227: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Altre in

form

azion

i

Note sui dischi• Prima della riproduzione, pulire il disco con un

panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso l’esterno.

• Non usare i solventi come il benzene, il diluente, i detergenti reperibili in commercio o lo spray antistatico per LP in vinile.

• Non esporre il disco alla luce diretta del sole o a fonti di calore come i condotti di aria calda e non lasciarlo in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.

• Non usare i dischi racchiusi da un anello protettivo. Ciò può causare un inconveniente nel funzionamento del sistema.

• Quando si usano i dischi con colla o simile sostanza appiccicosa sul lato dell’etichetta del disco o su cui è stato usato un inchiostro speciale per stampare l’etichetta, c’è il rischio che il disco o l’etichetta possano attaccarsi alle parti interne di questa unità. Quando ciò si verifica, può non essere possibile estrarre il disco e si può anche causare un inconveniente nel funzionamento di questa unità. Assicurarsi di controllare che il lato dell’etichetta del disco non sia appiccicoso prima di usarlo.Non si devono usare i seguenti tipi di dischi:

– Dischi a noleggio o usati su cui sono applicati degli adesivi con la colla che fuoriesce oltre l’adesivo. Il bordo dell’adesivo sul disco è appiccicoso.

– I dischi che hanno etichette stampate con un inchiostro speciale che è appiccicoso al tocco.

• I dischi con forme anomale (per es. cuore, quadrato, stella) non possono essere riprodotti su questa unità. Se si tenta di riprodurli si può danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.

Pulizia del rivestimento esternoPulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente leggera. Non usare nessun tipo di tampone abrasivo, detersivo o solvente come il diluente, il benzene o l’alcool.

Per conservare permanentemente un nastroPer evitare di registrare accidentalmente su un nastro già registrato, spezzare la linguetta dei lati A o B come è illustrato.

Se in seguito si desidera usare di nuovo il nastro per la registrazione, coprire la linguetta spezzata con il nastro adesivo.

Prima di mettere una cassetta nella piastra a cassetteAvvolgere qualsiasi allentamento nel nastro. Altrimenti il nastro può rimanere impigliato nelle parti della piastra a cassette e danneggiarsi.

Quando si usa un nastro più lungo di 90 minutiIl nastro è molto elastico. Non cambiare spesso le operazioni del nastro quali la riproduzione, l’arresto e l’avvolgimento rapido. Il nastro può rimanere impigliato nella piastra a cassette.

Pulizia delle testine del nastroPulire le testine del nastro dopo ogni 10 ore di uso. Assicurarsi di pulire le testine del nastro prima di iniziare una registrazione importante o dopo aver riprodotto un nastro vecchio. Usare una cassetta di pulizia venduta separatamente di tipo asciutto o di tipo bagnato. Per i dettagli consultare le istruzioni della cassetta di pulizia.

Smagnetizzazione delle testine del nastroSmagnetizzare le testine del nastro e le parti metalliche che sono a contatto con il nastro dopo ogni periodo da 20 a 30 ore di uso con una cassetta di smagnetizzazione venduta separatamente. Per i dettagli, consultare le istruzioni della cassetta di smagnetizzazione.

Spezzare la linguetta della cassetta

69IT

Page 228: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

70IT

Sezione dell’amplificatore

Modelli per l’Europa e la Russia:Potenza di uscita in modo stereo DIN (nominale)

75 + 75 watt (6 ohm a 1 kHz, DIN)

Potenza di uscita continua RMS (riferimento)Diffusore anteriore: 100 + 100 watt (6 ohm a

1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore centrale: 40 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore surround: 40 + 40 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Potenza di uscita musicale (riferimento)Diffusore anteriore: 200 + 200 watt (6 ohm a

1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore centrale: 80 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore surround: 80 + 80 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Altri modelli: I seguenti dati sono misurati a 127, 220, 240 V CA, 50/60 Hz (soltanto il modello per l’Arabia Saudita)I seguenti dati sono misurati a 120, 220, 240 V CA, 50/60 Hz (tranne il modello per l’Arabia Saudita e il Messico)

Potenza di uscita in modo stereo DIN (nominale)100 + 100 watt (6 ohm a 1 kHz, DIN)

Potenza di uscita continua RMS (riferimento)Diffusore anteriore: 140 + 140 watt (6 ohm a

1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore centrale: 40 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

Diffusore surround: 40 + 40 watt (6 ohm a 1 kHz, distorsione armonica totale del 10%)

IngressiMD (VIDEO) IN L/R (prese fono):

Tensione 450/250 mV, impedenza 47 kohm

MIC (presa auricolare): sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm

UsciteMD (VIDEO) OUT L/R (prese fono):

Tensione 250 mV, impedenza 1 kohm

SUB WOOFER OUT: Tensione 1 V, impedenza 1 kohm

VIDEO OUT (prese fono):livello di uscita massimo1 Vp-p, sbilanciato, sincronizzazione negativa, impedenza di carico 75 ohm

S-VIDEO OUT (minipresa DIN a 4 piedini):Y: 1 Vp-p, sbilanciato, sincronizzazione negativa, C: 0,286 Vp-p, impedenza di carico 75 ohm

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vp-p, 75 ohmPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm

PHONES (minipresa stereo):accetta cuffia di 8 ohm o più

FRONT L/R: Usare soltanto il diffusore in dotazione SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Usare soltanto il diffusore in dotazione SS-RS400/RS410

CENTER: Usare soltanto il diffusore in dotazione SS-CT400/CT410

Sezione del lettore CD/DVDLaser Laser semiconduttore

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Durata di emissione: continua

Risposta in frequenza DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Rapporto segnale/rumore Oltre 90 dBGamma dinamica Oltre 90 dBFormato del sistema di colore video

NTSC, PAL

Dati tecnici

Page 229: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Altre in

form

azion

i

DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (soltanto i modelli per l’Europa, la Russia e l’Australia) (Presa per connettore ottico quadrato, pannello posteriore):

Lunghezza d’onda: 660 nm

Sezione della piastra a cassetteSistema di registrazione 4 piste, 2 canali stereoRisposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB),

usando le cassette Sony TYPE I

Wow e flutter ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)

Sezione del sintonizzatore*

Sintonizzatore supereterodino FM/AM, FM stereo

Sezione del sintonizzatore FMCampo di sintoniaModello per la Russia 65,0 – 74,0 MHz

(Non c’è l'effetto stereo)87,5 – 108,0 MHz

Altri modelli 87,5 – 108,0 MHzAntenna Antenna FM a cavoTerminali di antenna 75 ohm sbilanciatiFrequenza intermedia 10,7 MHz

Sezione del sintonizzatore AMCampo di sintoniaModello per l’America Latina:

530 – 1.710 kHz(con l’intervallo di sintonia impostato a 10 kHz)531 – 1.710 kHz(con l’intervallo di sintonia impostato a 9 kHz)

Modelli per l’Europa, la Russia e il Medio Oriente:531 – 1.602 kHz(con l’intervallo di sintonia impostato a 9 kHz)

Altri modelli: 531 – 1.602 kHz(con l’intervallo di sintonia impostato a 9 kHz)530 – 1.710 kHz (con l’intervallodi sintonia impostato a 10 kHz)

Antenna Antenna a telaio AMTerminali di antenna Terminale di antenna

esternaFrequenza intermedia 450 kHz

Diffusori

Diffusore anterioreModelli per l’Europa e la Russia (SS-WZ8E):Sistema di diffusori 2 vie, 2 unità, tipo bass-

reflex, tipo schermato magneticamente

Unità dei diffusoriWoofer: 16 cm, tipo a conoTweeter: 5 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 200 × 395 × 260 mmPeso Circa 4,8 kg netto per

diffusore

Altri modelli (SS-WZ8):Sistema di diffusori 3 vie, 3 unità, tipo bass-

reflex, tipo schermato magneticamente

Unità dei diffusoriSubwoofer: 15 cm, tipo a conoWoofer: 15 cm, tipo a conoTweeter: 5 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 220 × 415 × 290 mmPeso Circa 7,0 kg netto per

diffusore

Diffusore surroundModelli per l’Europa e la Russia (SS-RS410):Sistema di diffusori 1 vie, 1 unità, tipo bass-

reflexUnità dei diffusoriGamma completa: 7 × 10 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 81 × 141 × 121 mmPeso Circa 0,8 kg netto per

diffusore

Altri modelli (SS-RS400):Sistema di diffusori 2 vie, 2 unità, tipo bass-

reflexUnità dei diffusoriGamma del woofer: 8 cm, tipo a conoTweeter: 4 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 105 × 200 × 120 mmPeso Circa 0,9 kg netto per

diffusore

seguito

71IT

Page 230: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

72IT

Diffusore centraleModelli per l’Europa e la Russia (SS-CT410):Sistema di diffusori 1 vie, 1 unità, tipo bass-

reflex, tipo schermato magneticamente

Unità dei diffusoriGamma completa: 7 × 10 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 230 × 81 × 121 mmPeso Circa 1,0 kg netto per

diffusore

Altri modelli (SS-CT400):Sistema di diffusori 2 vie, 2 unità, tipo bass-

reflex, tipo schermato magneticamente

Unità dei diffusoriGamma del woofer: 8 cm, tipo a conoTweeter: 4 cm, tipo a conoImpedenza nominale 6 ohmDimensioni (l/a/p) Circa 255 × 105 × 120 mmPeso Circa 1,1 kg netto per

diffusore

GeneraliRequisiti di alimentazioneModelli per l’Europa e la Russia:

230 V CA, 50/60 HzModello per l’Australia: 230 – 240 V CA, 50/60 HzModello per l’Arabia Saudita:

120 – 127 V, 220 V o 230 – 240 V CA, 50/60 HzRegolabile con selettore di tensione

Modello per la Tailandia: 220 V CA, 50/60 HzModello per la Corea: 220 V CA, 60 HzAltri modelli: 120 V, 220 V o

230 – 240 V CA, 50/60 HzRegolabile con selettore di tensione

ConsumoModelli per l’Europa e la Russia:

235 watt0,3 watt (nel modo di risparmio della corrente)

Altri modelli: 260 watt

Dimensioni (l/a/p)Lettore CD/DVD/Sintonizzatore:

Circa 255 × 135 × 355 mmAmplificatore/Piastra a cassette:

Circa 255 × 135 × 330 mmPesoLettore CD/DVD/Sintonizzatore:

Circa. 3,0 kgAmplificatore/Piastra a cassette:

Circa 8,5 kgAccessori in dotazione: Telecomando (1)

Pile (2)Antenna a telaio AM (1)Antenna FM a cavo (1)Cuscinetti per diffusori (20)Cavi dei diffusori (5)Cavo video (1)

Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso.

* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”

Page 231: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Altre in

form

azion

i

Per i dettagli, vedere alle pagine 24 e 25.L’ortografia dei nomi delle lingue è conforme allo standard ISO639:1988 (E/F).

Elenco dei codici di lingua

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Non specificato

Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua

73IT

Page 232: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

74IT

A.F.D. (Auto Format Direct) (Selezione automatica formato) AUTOLa funzione di decodifica automatica rileva automaticamente il tipo di segnale audio che viene immesso (Dolby Digital, DTS o stereo standard a 2 canali) ed esegue la decodifica appropriata se è necessario. Questo modo presenta il suono come è stato registrato/codificato, senza aggiungere nessun effetto (per, es. il riverbero acustico).Tuttavia, se non ci sono segnali di bassa frequenza (Dolby Digital LFE, ecc.), produrrà un segnale di bassa frequenza per l’uscita al subwoofer.

AlbumSezione di un pezzo musicale su un CD dati che contiene i brani audio MP3.

Brano/tracciaLe sezioni di un pezzo video o di un pezzo musicale su un CD o VIDEO CD. Ad ogni brano/traccia viene assegnato un numero di brano/traccia che consente di localizzare il brano la traccia desideratola.

CapitoloSuddivisione di un titolo su un DVD. Un titolo è composto da vari capitoli.

Codice areaQuesto sistema è usato per proteggere i diritti d’autore. Un codice area è assegnato su ciascun sistema DVD o disco DVD in base all’area di vendita. Ciascun codice area è indicato sul sistema ed anche sulla confezione dei dischi. Il sistema può riprodurre i dischi con lo stesso codice area. Il sistema può anche riprodurre i dischi con il marchio “ ”. Anche se il codice area non è indicato sul DVD, la limitazione dell’area può ancora essere attivata.

Controllo della riproduzione (PBC)Segnali codificati su VIDEO CD (Versione 2.0) per controllare la riproduzione. Usando le schermate di menu registrate sui VIDEO CD con le funzioni PBC, è possibile riprodurre semplici programmi interattivi, programmi con funzioni di ricerca e così via.Questo sistema è conforme agli standard della Ver. 1.1 e Ver. 2.0 di VIDEO CD. A seconda del tipo di disco è possibile usufruire di due tipi di riproduzione.

VIDEO CD senza funzioni PBC (dischi di Ver. 1.1)

Si usufruisce sia della riproduzione video (immagini in movimento) che musicale.

VIDEO CD con funzioni PBC(dischi Ver. 2.0)

Si riproduce il software interattivo usando le schermate di menu sullo schermo del televisore (riproduzione PBC), oltre alle funzioni di riproduzione video dei dischi di Ver. 1.1. Inoltre, si possono riprodurre i fermi immagine ad alta risoluzione, se sono inclusi sul disco.

Controllo genitoriUna funzione del DVD per limitare la riproduzione del disco secondo l’età degli utenti in base al livello di limitazione di ciascun paese/area. La limitazione varia da un disco all’altro; quando la funzione è attivata, la riproduzione è completamente proibita, le scene violente sono saltate o sostituite con altre scene e così via.

Glossario

Struttura del DVD

Struttura del VIDEO CD o CD

Struttura di MP3

Disco

Disco

Disco

Titolo

Capitolo

Brano/traccia

Indice

Album

Brano

Struttura di JPEG

Disco

Album

File

ALL

Page 233: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Altre in

form

azion

i

DCS (Digital Cinema Sound)In collaborazione con Sony Pictures Entertainment, Sony ha misurato l’ambiente sonoro dei loro studi ed ha integrato i dati della misurazione e della propria tecnologia DSP (Digital Signal Processor) Sony per sviluppare “Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound” simula in un cinema domestico un ambiente sonoro ideale per la sala cinematografica che si basa sulle preferenze del regista.

Dolby DigitalQuesto formato sonoro per le sale cinematografiche è più avanzato di Dolby Pro Logic Surround. In questo formato, i diffusori surround emettono il suono stereo con un’ampia gamma di frequenza ed è fornito un canale subwoofer indipendente per i bassi profondi. Questo formato viene anche denominato “5.1” perché il canale subwoofer è contato come 0.1 canale (poiché agisce soltanto quando è necessario un effetto con bassi profondi). Tutti i sei canali in questo formato sono registrati separatamente per ottenere una separazione migliore dei canali. Inoltre, poiché tutti i segnali sono elaborati digitalmente, si verifica una minore degradazione del segnale.

Dolby Pro Logic SurroundCome un metodo di decodifica Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produce quattro canali dal suono a due canali. Rispetto al sistema Dolby Surround precedente, Dolby Pro Logic Surround riproduce la panoramica da sinistra a destra più naturalmente e localizza i suoni più precisamente. Per sfruttare pienamente il Dolby Pro Logic Surround, è necessario avere un paio di diffusori surround e un diffusore centrale. I diffusori surround emettono il suono monofonico.

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita a larghezza di banda completa dalle sorgenti a due canali. Ciò viene eseguito usando un avanzato decoder surround a matrice ad alta purezza che estrae le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungere suoni nuovi o colorature della tonalità.

• Dolby Pro Logic II MovieIl modo Movie è da usare con gli spettacoli televisivi stereo e tutti i programmi codificati in Dolby Surround. Come risultato si ottiene una direzionalità migliorata del campo sonoro che si avvicina alla qualità del suono discreto a 5.1 canali.

• Dolby Pro Logic II MusicIl modo Music è da usare con qualsiasi registrazione musicale stereo e fornisce uno spazio sonoro ampio e profondo.

DTSTecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround a 5.1 canali. In questo formato il canale surround è stereo e c’è un canale subwoofer discreto. DTS fornisce gli stessi 5.1 canali distinti dell’audio digitale di alta qualità. La buona separazione dei canali è ottenuta perché tutti i dati dei canali sono registrati distintamente ed elaborati digitalmente.

DVDUn disco che contiene fino ad 8 ore di immagini in movimento anche se il suo diametro è uguale a quello di un CD.La capacità dati di un DVD a strato singolo e facciata singolaè 4,7 GB (gigabyte), cioè 7 volte rispetto a quella di un CD. Inoltre, la capacità dati di un DVD a doppio strato e facciata singola è 8,5 GB, di un DVD a strato singolo e doppia facciata è 9,4 GB e di un DVD a doppio strato e doppia facciata è 17 GB.I dati di immagine usano il formato MPEG 2, uno degli standard mondiali di tecnologia di compressione digitale. I dati di immagine sono compressi a circa 1/40 della dimensione originale. Il DVD usa anche la tecnologia di codifica a velocità variabile che cambia i dati da assegnare secondo lo stato dell’immagine.I dati audio sono registrati in Dolby Digital ed anche in PCM, consentendo di ottenere una presenza audio più reale.Inoltre, sono fornite con il DVD varie funzioni avanzate come le angolazioni multiple, le lingue multiple e le funzioni di controllo genitori.

seguito

75IT

Page 234: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

76IT

FileSezione di un’immagine su un CD dati che contiene file di immagine JPEG.

Formato progressivoRispetto al formato ad interlacciamento che visualizza a linee alterne un’immagine (un campo) per creare un quadro, il formato progressivo visualizza immediatamente l’immagine intera come un quadro singolo. Ciò significa che mentre il formato ad interlacciamento può visualizzare 30 quadri (60 campi) in un secondo, il formato progressivo può visualizzare 60 quadri in un secondo. La qualità generale dell’immagine migliora e i fermi immagine, il testo e le linee orizzontali appaiono più nitide. Questo lettore è compatibile con il formato progressivo 525.

Funzione di angolazioni multipleVarie angolazioni o posizioni di visione della videocamera per una scena sono registrate su certi DVD.

Funzione di lingue multipleVarie lingue per il sonoro o i sottotitoli in un’immagine sono registrati su certi DVD.

Indice (CD)/Indice video (VIDEO CD)Un numero che divide un brano/una traccia in sezioni per localizzare facilmente il punto desiderato su un VIDEO CD. A seconda dei dischi, possono non essere registrati gli indici.

ScenaSu un VIDEO CD con funzioni PBC (pagina 16), le schermate di menu, le immagini in movimento e i fermi immagine sono divisi in sezioni chiamate “scene”. Ad ogni scena viene assegnato un numero di scena che consente di localizzare la scena desiderata.

Software basato su film, software basato su videoI DVD possono essere classificati come software basato su film o basato su video. I DVD basati su film contengono le stesse immagini (24 quadri al secondo) che sono proiettate nelle sale cinematografiche. I DVD basati su video, come i drammi televisivi o le commedie di situazione, visualizzano le immagini a 30 quadri (o 60 campi) al secondo.

TitoloLe sezioni più lunghe di un pezzo video o di un pezzo musicale su un DVD; un film, ecc., per un pezzo video su un software video; o un album, ecc., per un pezzo musicale su un software audio. Ad ogni titolo viene assegnato un numero di titolo che consente di localizzare il titolo desiderato.

VIDEO CDUn compact disc che contiene immagini in movimento.I dati di immagine usano il formato MPEG 1, uno degli standard mondiali per la tecnologia di compressione digitale. I dati di immagine sono compressi a circa 1/140 della dimensione originale. Di conseguenza un VIDEO CD da 12 cm può contenere fino a 74 minuti di immagini in movimento.I VIDEO CD contengono anche dati audio compatti. I suoni al di fuori del campo uditivo umano sono compressi mentre i suoni che si possono sentire non sono compressi. I VIDEO CD possono contenere 6 volte la quantità di informazioni audio dei CD audio convenzionali. Esistono due versioni di VIDEO CD.• Versione 1.1: Si possono riprodurre soltanto

le immagini in movimento e i suoni.• Versione 2.0: Si possono riprodurre i fermi

immagine ad alta risoluzione ed usufruire delle funzioni PBC.

Questo sistema è conforme ad entrambe le versioni.

Page 235: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Altre in

form

azion

i

Unità principale

ALBUM – qg (14, 18, 20)ALBUM + qf (14, 18, 20)Cassetto del disco wg (13)CD SYNC 9 (44)COLOR SELECT w; (54)DISPLAY ql (42, 53, 55, 57)DVD 5 (11, 12, 13, 20, 40, 44,

45)DVD MENU qf (16, 29)DVD TOP MENU qg (16)ECHO LEVEL*1 wa (50)EFFECT qj (46, 49)EQ EDIT qk (49, 67)Finestra del display wfGROOVE 7 (46)

KARAOKE/MPX*2 qh (49)Leva di controllo 7 (11, 49)MD (VIDEO) 2 (45, 60)MIC LEVEL*2 ws (49)MOVIE MODE 7 (46)MPX*4 qh (50)MUSIC MODE 7 (46, 49)Piastra A wl (43)Piastra B wh (43, 44, 45, 50, 52)Presa della cuffia qd Prese del microfono*2*3 wdPUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 19,

20, 22, 24, 27, 30, 34, 39, 49, 50, 51, 52)

Sensore per comando a distanza qs

SOUND FIELD 7 (47)TAPE A/B 3 (43, 44, 45, 50)TUNER/BAND 6 (39, 41, 45)VOLUME qa (51)

?/1 (alimentazione) 1 (10, 40, 52, 60, 67)

X (arresto) 4 (10, 14, 44)A Z (espulsione) wk (43)Z B (espulsione) wj (43)nN (riproduzione) 4 (14, 33,

43, 44, 50)x (arresto) 4 (11, 14, 29, 40, 44,

50, 67)+M> (avanzamento rapido/

avanzamento) 4 (14, 39, 44).m– (riavvolgimento/

ritorno indietro) 4 (14, 39, 44)

Z (apertura/espulsione) 8 (13)z START (avvio di

registrazione) q; (44, 50)*1 Tranne i modelli per l’Europa, la

Russia e l’America Latina*2 Tranne i modelli per l’Europa e la

Russia*3 Prese del microfono per: Modello

per l’America Latina: 1Modelli per l’Asia, l’Australia e il Medio Oriente: 2

*4 Soltanto i modelli per l’Europa e la Russia

Elenco delle posisioni dei tasti e pagine di riferimento

Come usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tasti e delle altre parti del sistema che sono menzionate nel testo.

Numero di illustrazione r

TAPE A/B 3 (44, 45) R R

Nome del tasto/della parte Pagina di riferimento

ORDINE ALFABETICO

A – J K – Z

DESCRIZIONE DEI TASTI

Amplificatore/Piastra a cassette

Lettore CD/DVD/Sintonizzatore

seguito

77IT

Page 236: Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · Firma Sony, dass dieses Produkt den ... HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionalcode Fortsetzung auf der nächsten

Telecomando

ALBUM – wa (14, 18, 20)ALBUM + ws (14, 18, 20)ANGLE wh (28)AUDIO wj (24)BAND 8 (39, 41)CLEAR qa (19, 20, 23)CLOCK/TIMER SELECT es

(52, 53)CLOCK/TIMER SET ef (12, 51,

52)COMMAND MODE interruttore

qs (10)DIMMER e; (54)DISPLAY ea (42, 53, 55, 57)DVD DISPLAY qh (17, 19, 22,

24, 27, 30, 37, 57, 58)DVD MENU ws (16, 29)DVD SET UP qj (12, 15, 25, 28,

31, 34, 38, 67)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 19, 20, 22,

24, 27, 30, 34, 39, 49, 50, 51, 52)

FUNCTION 7 (12, 13, 20, 39, 41, 43, 51)

GROOVE 2 (46)KEY CONTROL 5 (47, 50)MOVIE MODE qk (46)MUSIC MODE ql (46, 49)PLAY MODE/DIRECTION ed

(14, 20, 43, 44, 45, 50)PRESET –/+ wf (39, 41)PREV/NEXT wf (14)

REPEAT/FM MODE 6 (18, 41)SELECT wd (16)SLEEP eg (51)SOUND FIELD 9 (47)SUBTITLE wl (25)Tasti numerici wk (15, 16, 21, 23,

26, 27, 30)TUNER MEMORY 5 (39)TUNING MODE 4 (39, 41)TUNING –/+ qd (39, 41)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 51)

?/1 (alimentazione) 1 (10, 52)m/M (riavvolgimento/

avanzamento rapido) qd (14, 39, 44)

SLOW t/T qd (14)./> (ritorno indietro/

avanzamento) wf (14, 39, 44)nN (riproduzione) wd (14, 33,

43, 44, 50)X (arresto) qg (14, 44)x (arresto) qf (14, 44, 50)M/m/</, w; (12, 16, 24, 30,

36, 51)O RETURN q; (16, 30)TV ?/1 eh (10)

ORDINE ALFABETICO

A – Q R – Z

DESCRIZIONE DEI TASTI

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

Sony Corporation Printed in Malaysia