20
Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556

Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

  • Upload
    buimien

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

Modell der Elektrolokomotive Serie 252

12556

Page 2: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

2

Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 4Allgemeine Hinweise 4Funktionen 4Wartung und Instandhaltung 10Ersatzteile 18

Table of Contents Page Safety Notes 5General Notes 5Functions 5Service and maintenance 10Spare Parts 18

Page 3: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

3

Indice de contenido PageAviso de seguridad 8Notas importantes 8Funciones 8El mantenimiento 10Recambios 18

Sommaire PageRemarques importantes sur la sécurité 6Informations générales 6Fonctionnement 6Entretien et maintien 10Pièces de rechange 18

Indice del contenuto PaginaAvvertenze per la sicurezza 9Avvertenze importanti 9Funzioni 9Manutenzione ed assistere 10pezzi di ricambio 18

Inhoudsopgave PaginaVeiligheidsvoorschriften 7Algemene informatie 7Functies 7Onderhoud en handhaving 10Onderdelen 18

Page 4: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

4

Sicherheitshinweise • DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebs-

system eingesetzt werden. • DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzuIhremBetriebssystem.

• Analog15Volt=,digital22Volt~.• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschlussgleisentstörtwerden.DazuistdasEntstörset14972zuverwenden.FürDigitalbetriebistdasEntstörsetnicht geeignet.

• DasverwendeteGleisanschlusskabeldarfmaximal 2 Meter lang sein.

• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-lung,starkenTemperaturschwankungenoderhoherLuftfeuchtigkeitaus.

• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-standteiledesProduktesundmüssendeshalbaufbewahrtsowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenTrix-Fachhändler.

• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.

• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: UmdenbestimmungsgemäßenBetriebzugewährleisten,isteinpermanenter,einwandfreierRad-Schiene-KontaktderFahrzeugeerforderlich.FührenSiekeineVeränderungenanstromführendenTeilendurch.

Funktionen • Trix-LokomotivenkönnenaufAnlagenallerZweileiter-Gleichstrom-SystememitherkömmlichenGleichstrom-Fahrpulten betrieben werden.

• Dreilicht-SpitzensignalmitderFahrtrichtungwechselnd.• Trix-TriebfahrzeugedürfenaufDigitalanlagennichtohneeingebautenLokdecoderbetriebenwerden (BeschädigungdesMotorsmöglich!).

• Lokmit14-poligerDigital-Schnittstelle.• DieLichtfunktionistdurchUmsteckendes Brückensteckersänderbar. DoppelA: Rangierlicht LV+LR: Lichtwechselvornundhinten LV: Lichtwechselnurvorne LR: Lichtwechselnurhinten

Page 5: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

5

Safety Notes• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating

system designed for it. • Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom

more than one power pack. • Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions

for your operating system. • Analog15voltsDC,digital22voltsAC.• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterfer-encewithradioandtelevisionreception,whenthelocomotiveistoberuninconventionaloperation.The14972 interference suppression set is to be used for this purpose.Theinterferencesuppressionsetisnotsuitablefor digital operation.

• Thewireusedforfeederconnectionstothetrackmayonlybeamaximumof2meters/78incheslong.

• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechangesintemperature,orhighhumidity.

• WARNING! Sharp edges and points required for operation.

Important Notes• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-

ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.

• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsorspare parts.

• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifiesthe warranty conditions.

• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.htmlGeneral Note to Avoid Electromagnetic Interference: Apermanent,flawlesswheel-railcontactisrequiredinorder to guarantee operation for which a model is designed.Donotmakeanychangestocurrent-conductingparts.

Functions • Trixlocomotivescanbeoperatedonall2-railDCsystemswithconventionalDCpowerpacks.

• Tripleheadlightsthatchangeoverwiththedirectionoftravel.

• Trixmotorvehiclesmustnotbeoperatedondigitalsystems without an built in engine decoder (motorcanbedamaged!).

• Locomotivewitha14-pindigitalconnector.• Thelightfunctioncanbechangedbyplugging

the bridge plug in the opposite way. Double„A“:switchinglight LV+LR: headlightchangeoverfrontandrear LV: headlightchangeoveronlyfront LR: headlightchangeoveronlyrear

Page 6: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

6

Remarques importantes sur la sécurité • Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecunsystèmed’exploitationadéquat.

• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparune seule source de courant.

• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystèmed’exploitation.

• Analogique15volts=,digital22volts~.• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-nel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.Aceteffet,utiliserlesetdedéparasitageréf.14972.Lesetdedéparasitageneconvientpaspourl’exploitationenmodenumérique.

• Lecâblederaccordementàlavoieutilisénedoitenaucuncasdépasserdeuxmètres.

• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àdefortesvariationsdetempératureouàuntauxd‘humiditéimportant.

• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-nement du produit.

Information importante• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégranteduproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecaséchéant,transmisavecleproduit.

• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteTrix.

• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucertificatdegarantieci-joint.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.htmlIndication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: Lagarantiedel‘exploitationnormalenécessiteuncontactroue-railpermanentetirréprochable.Neprocédezàaucunemodificationsurdesélémentsconducteursdecourant.

Fonctionnement • LeslocomotivesTrixpeuventcirculersurlesréseauxdetouslessystèmesàdeuxrailscourantcontinuéquipésdepupitres de commande courant continu classiques.

• Feuxtriplesavecalternanceselonsensdemarche.• NepasfairemarcherlesvéhiculesmotorisésTrixsurdes

dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeurdelocomotive(lemoteurpeutêtreendommagé!).

• Locoavecinterfaceà14pôles.• Lafonctiond’éclairagepeutêtremodifiée

en déplaçant le connecteur pont. DoubleA: Feudemanoeuvre LV+LR: Inversiondesfeuxàl’avantetàl’arrière LV: Inversiondesfeuxuniquementàl’avant LR: Inversiondesfeuxuniquementàl‘arrière

Page 7: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

7

Veiligheidsvoorschriften • Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfs-

systeem gebruikt worden. • Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorzieninggelijktijdiggevoedworden.

• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebruiksaanwijzingvanuwbedrijfssysteem.

• Analoog15Volt=,digitaal22Volt~.• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientde

aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set14972tegebruiken.Voorhetdigitalebedrijfisdezeontstoor-setnietgeschikt.

• Degebruikteaansluitkabelmagmaximaal2meterlangzijn.

• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.

• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.

Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-

standdeel van het product en dienen derhalve bewaard enmeegeleverdtewordenbijhetdoorgevenvanhetproduct.

• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwTrixhandelaar wenden.

• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.

• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-gnetische storingen:Omeenbetrouwbaarbedrijftegarandereniseenper-manent,vlekkelooswielas-railcontactvanhetvoertuignoodzakelijk.Voergeenwijzigingenuitaandestroomvoerendedelen.

Functies • Trixlocomotievensijngeschiktvooralletwee-rail-gelijkstroomsystemenenkunnenmetallegebruikelijerijregelaarsbestuurdworden.

• Drievoudigefrontverlichtingwisselendmetderijrichting.• Trixlocomotievenmogennietopdigitaleinstallaties

zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt (Demotorkanbeschadigtworden!).

• Locmet14-poligestekkervoordigitaledecoder• Delichtfunctieisdoorhetomzettenvande stekkerbrugtewijzigen. DubbelA: rangeerlicht LV+LR lichtwisselingvoorenachter LV: lichtwisselingalleenvoor LR: lichtwisselingalleenachter

Page 8: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

8

Aviso de seguridad• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenelsistema

que le corresponda.• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarse

desde una sola fuente de suminitro.• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasde

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.

• Analógicasmax.15Voltios=,digitalesmax.22voltios~.• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotora,

deben eliminarse las corrientes parasitarias de la vía de conexión.Paratalfinsedebeutilizarelsetantiparasi-tario14972.Parafuncionamientoenmododigital,elsetantiparasitario no es adecuado.

• Elcabledeconexiónalavíautilizadodebetenerunalongitudmáximade2metros.

• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirecta,aoscilacionesfuertesdetemperaturaoaunahumedad del aire elevada.

• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasafiladascondicionadasalafunción.

Notas importantes• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparteíntegradelproductoy,porestemotivo,debenguardarseyentregarsejuntoconelproductoenelcasodevenderloo transmitirlo a otro.

• Encasodeprecisarunareparaciónopiezasderecambio,rogamosponerseencontactoconsudistribuidorTrix.

• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.

• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.htmlConsejo general para evitar las interferencias electroma-gnéticas: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones serequiereuncontactorueda-carrildelosvehículospermanentesinanomalías.Norealiceningunamodificaciónen piezas conductoras de la corriente.

Funciones• LaslocomotorasTrixsepuedenutilizarenmaquetasde

trenes de todos los sistemas de corriente continua de dos conductores con pupitres de mando de corriente continua convencionales.

• Señaldecabezadetreslucesconalternanciaenfuncióndelsentido de la marcha.

• NoestápermitidoutilizarlaslocomotorasTrixenma-quetas digitales sin decoders de locomotora integrados (¡Puederesultardañadoelmotor!).

• Locomotoraconinterfazdigitalde14polos.• Lafuncióndelucespuedemodificarse reenchufandoenotraposiciónelconectorpuente. WS-WS Señaldecabezadetreslucesdelante LV+LR Alternanciadelucesdelanteyatrás LV Alternanciadelucessolodelante LR Alternanciadelucessoloatrás

Page 9: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

9

Avvertenze per la sicurezza• Talelocomotivadevevenireimpiegatasoltantoconun

sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostesso

tempo con più di una sorgente di potenza.• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.

• Analogicomax.15Volt=,digitalemax.22Volt~.• Perl’eserciziotradizionaledellalocomotivailbinariodi

alimentazione deve venire liberato dai disturbi. A tale scoposideveimpiegareilcorredoanti-disturbi14972.PerilfunzionamentoDigitaltalecorredoanti-disturbinonè adatto.

• Ilcavodicollegamentoalbinarioimpiegatodeveesserelungo al massimo soltanto 2 metri.

• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolarediretto,afortiescursioniditemperaturaoppureaelevataumiditàdell’aria.

• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel’imballaggiocostituisconoun

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreTrix.

• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocertificatodigaranzia.

• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.htmlAvvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro-magnetici: Pergarantirel’esercizioconformealladestinazioneènecessariouncontattoruota-rotaiadeirotabilipermanente,esentedainterruzioni.Noneseguitealcunamodificazioneaicomponenti conduttori di corrente.

Funzioni• LelocomotiveTrixpossonoveniremesseineserciziosuim-

pianti di tutti i sistemi in corrente continua a due rotaie con i preesistenti quadri di comando marcia in corrente continua.

• Segnaleditestaatrefanalicommutatisecondoilsensodi marcia.

• IrotabilimotoriTrixnondevonoveniremessiineserciziosuimpiantidigitalisenzaunDecoderdalocomotivaincorporato(possibileildanneggiamentodelmotore!).

• LocomotivaconinterfacciaDigitala14poli.• Lafunzionalitàdeifanalièmodificabilemediante

innesto spostato della spina innestabile con ponticelli. WS-WS Segnaleditestaanterioreatrefanali LV+LR Commutazionedeifanalianteriorie LV Commutazionedeisolifanalianteriori LR Commutazionedeisolifanaliposteriori

Page 10: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

10

66626Märklin7149

7149

OIL

40h

Page 11: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

11

MINITRIX

66623

Page 12: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

12

b

b

a

c

c

Page 13: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

13

a

bb

b

b

a

Page 14: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

14

12

3

4

Page 15: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

15

Doppel-A

LV+LR

LV

LR

Doppel-A

LV+LR

LV

LR

Page 16: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

16

Page 17: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

17

11

rotblau

rot

1

FürOberleitungsbetrieb:Zungenumca.20°nachuntenbiegen.

Forcatenaryoperation:Bendthetabsdownabout20°.

Pouruneexploitationparcaténaire:Plierleslanguettesverslebasd‘environ20°.

Voorbovenleidingsbedrijf:tongenongeveer20°naarbenedenbuigen.

Hinweis:BeiOberleitungsbetriebistdiePositionierung(Richtung)aufdemGleisnichtbeliebig!

Important:Thereisonlyonecorrectwaytoplacethetrainonthetrackforcatenaryoperation!

Remarque:Encasd‘alimentationparcaténaire,lepositionnement(l‘orientation)delaramenepeutpasêtrequelconquesurlavoie!

Opmerking:bijbovenleidingsbedrijfisdeplaatsing(richting)opderailsnietwillekeurig!

20°

Page 18: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

18

1

1

1

2

2

3

3 4

46

71

10 14

8

8

1413

10

9

9

11

12

DetailsderDarstellung

könn

en v

on d

em M

odel

l ab

wei

chen

.

Page 19: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

19

1 Schraube E19 8050 28 2 Stromabnehmer E305 184 3 Schraube E19 8002 28 4 Klammer E31 2646 10 6 Schnittstellenstecker E233 572 7 Motor E31 2647 07 8 Glühlampe E15025000 9 Druckfeder E15055400 10 Pufferbohle E277 23211 Drehgestellvorn E27703612 Drehgestellhinten E277038 13 Haftreifen E12 2258 00 14 Kupplung E171 694

EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebungangeboten.Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurimRahmeneinerReparaturimMärklin-Reparatur-Servicerepariert werden.

Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklinrepairservicedepartment.

Certainsélémentssontproposésuniquementsanslivréeoudansunelivréedifférente.LespiècesnefigurantpasdanscettelistepeuventêtreréparéesuniquementparleservicederéparationMärklin.

Enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aan-geboden.Delendienietindeindelijstvoorkomen,kunnenalleenviaeenreparatieinhetMärklin-service-centrumhersteld/vervan-genworden.Detailsindetekeningkunnenafwijkenvanhetmodel.

Algunaspiezasestándisponiblessólosinoconotrocolor.LaspiezasquenofiguranaquípuedenrepararseúnicamenteenelmarcodeunareparaciónenelserviciodereparacióndeMärklin.Losdetallesmostradospuedenpresentardiscrepanciasrespecto al modelo en miniatura.

Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione.Ipezzichenonsonoquispecificatipossonovenireriparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio RiparazioniMärklin.Idettaglidellaraffigurazionepossonodifferire dal modello.

Page 20: Modell der Elektrolokomotive Serie 252 12556 · for your operating system. • Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC. • The feeder track must be equipped to prevent interfer-ence

278132/0818/Sm1EfÄnderungen vorbehalten

©Gebr.Märklin&Cie.GmbH

Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033 Göppingen Germanywww.trix.de www.maerklin.com/en/imprint.html

Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecertificationforFCCcom-plianceandanadjustmentifnecessary.UseintheUSAwithoutthiscertificationisnotpermittedandabsolvesusofanyliability.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–also due to the additional costs incurred for this.