12
Ingeniería e Imaginación Maschinenbau und Vorstellungskraft Máquinas a medida Sondermaschinen

Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Ingeniería e Imaginación

Maschinenbau und Vorstellungskraft

Máquinas a medida

Sondermaschinen

Page 2: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Transportador basculante. Múltiples configuracio-

nes para la misma cinta. Mayor libertad y fácil adap-

tación.

Kipp-Förderband. Mehrere Konfigurationen für den

gleichen Förderer. Mehr Freiheit und einfache An-

passung.

Cinta 3 bandas con parte central

elevable.

3 Gurten Förderer mit Höhenzen-

tralband.

Sistema de guiado independiente de la tensión de la banda.

Sistema de elevación de las bandas.

Sistema AUTOMÁTICO de centrado de banda.

Arrastre de la banda con mas de 220º de abrazamiento sobre rodillo abombado.

Sistema de enclavamiento.

Detección de la cinta DENTRO/FUERA.

Detección de la pieza.

Detección antichoque en extensión.

Sistema de elevación del transportador.

Anchura desplazable.

Longitud telescópica/extensible.

Voladizo en uno de los extremos.

Resistencia a elevadas temperaturas.

Nuestros equipos

están presentes en:

Unsere Geräte

befinden sich in:

ABB, ALSTOM POWER ES-

PAÑA, ASTURIANA DE

ZINC, ARANIA, BATZ,

BOSCH REXROTH, CIE

Group, DAIMLER CHRYS-

LER (D), EBP (Sw), ELEC-

TROLUX, EVOBUS IBERI-

CA, FAGOR ARRASATE,

FORD AUSTRALIA, FORD

BRASIL, FORD OTOSAN,

FORD INDIA, GSB FORJA,

GESTAMP BIZKAIA, GES-

TAMP PALENCIA, GESTAMP

VIGO, GESTAMP NOURY

(Fr), GESTAMP POLSKA

(Po), GESTAMP PARANA

(Br), GESTAMP CIGANOT-

TO (Ar), GESTAMP PUEBLA

(Mx), GESTAMP GRIWE

(D), GESTAMP HUN-

GRIA, GESTAMP PRIVATE

PUNE (India), GESTAMP

SEVERSTAL KALUGA

(Rusia), GM BRASIL, GM

MEXICO, GUASCOR FO-

TON, JAGUAR, LEISURE,

LOINTEK, LOIRE SAFE,

LORAMENDI, MAGNETO,

MANUFACTURAS ELÉCTRI-

CAS, MB SISTEMAS, ME-

BUSA, METALSA, MERCE-

DES BRASIL, MITS-

HUBISHI AUSTRALIA,

MÜLLER WEINGARTEN,

NISSAN Mx, NISSAN Aus,

NISSAN RUS, OCV REIN-

FORCEMENTS, OXFORD SF

(Fr), OXFORD WACKEN-

HUT (D), PCB, POLYNORM,

PRODUCTOS TUBULARES,

PSA Poissy, PSA WUHAN,

RENAULT ESPAÑA, RE-

NAULT DOUAI, RENAULT

FLINS, SAIPA IRAN, SAINT

-GOBAIN GLASS, SIEMENS

Div. Industria, STADCO

(GB), SCHNEIDER GROUP,

TAFIME, TECNICHAPA,

TOWER (It), ULMA Piping

S. Coop.

CINTAS TRANSPORTADORAS

FÖRDERBAND

Page 3: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Von der Bandspannung unabhängiges Führungssystem.

System zur Bandanhebung.

AUTOMATISCHE Band Zentrierung.

Bandtransport mit mehr als 220° Schwenkbereich auf gewölbten Rollen.

Verriegelungssystem.

Förderbanderkennung INNERHALB /AUSSERHALB.

Erkennung des Werkstücks.

Stoßsicherungserkennung bei Verlängerung.

Hebesystem für den Förderer

Veränderbare Breite.

Länge teleskopisch / erweiterbar.

Überhang an einem Ende.

Hoher Widerstand gegen hohe Temperaturen.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Cinta elevable y extensible. Elevable und ausfahrbaren Förder.

Banda Especial.

Besonderheiten Características especiales.

Sistema de guiado independiente de la tensión de la banda.

Sistema de elevación de las bandas.

Sistema AUTOMÁTICO de centrado de banda.

Arrastre de la banda con mas de 220º de abrazamiento sobre rodillo abombado.

Sistema de enclavamiento.

Detección de la cinta DENTRO/FUERA.

Detección de la pieza.

Detección antichoque en extensión.

Sistema de elevación del transportador.

Anchura desplazable.

Longitud telescópica/extensible.

Voladizo en uno de los extremos.

Resistencia a elevadas temperaturas.

Sonderband

CINTAS TRANSPORTADORAS

FÖRDERBAND

Page 4: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Regale zur Ablage und adäquaten Blockieren Krallen am verwendeten Profil.

Komplette Länge der Lasten an jedem Regal: 300 mm. unterhalb der Öffnung zwischen den Pfosten verfügbar.

Vorderer Zugang wird über eine Lichtschranke CAT2 überwacht.

Bewegung über synchronisierte Ketten.

Verschiedene Blockier-Flansche an jedem einzelnen Regal.

Geschützter Arbeitsbereich.

Betrieb über Totmann-Funktion.

Beladung von einer Seite oder von zwei Seiten.

Transporttisch oder Kranzugang über das Dach.

An die Belastung angepasste Lauffläche.

Reinigungskabine.

1 oder 2 zugänge.

Industrietür.

Innenbeleuchtung (Mind. 400 Lux)

Lüftungssystem.

Manueller Hochdruckreiniger.

Abwasserrecyclinganlage (optional).

Automat und elektrischer Schaltkasten.

Baupläne.

Mesa de transporte o acceso de grúa por el techo.

Rodadura adaptada al peso a soportar.

Cabina de lavado.

1 ó 2 accesos.

Puerta industrial.

Iluminación interior (Mín 400 Lux).

Sistema de ventilación.

Hidro-limpiadora manual a presión.

Reciclado de aguas residuales

(Opcional).

Autómata y cuadro eléctrico.

Planos de obra civil.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

CABINA DE LAVADO DE TROQUELES

KABINE FÜR WASCHEN-TOOLS

Page 5: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Regale zur Ablage und adäquaten Blockieren Krallen am verwendeten Profil.

Komplette Länge der Lasten an jedem Regal: 300 mm. unterhalb der Öffnung zwischen den Pfosten verfügbar.

Vorderer Zugang wird über eine Lichtschranke CAT2 überwacht.

Bewegung über synchronisierte Ketten.

Verschiedene Blockier-Flansche an jedem einzelnen Regal.

Geschützter Arbeitsbereich.

Betrieb über Totmann-Funktion.

Beladung von einer Seite oder von zwei Seiten.

Estantes para apoyar y bloquear las garras adecuados al perfil que utiliza.

Longitud de carga completa de cada estante: 300 mm. inferior al hueco disponible entre pilares.

Acceso frontal supervisado mediante una barrera fotoeléctrica de seguridad CAT2.

Sistema de movimiento mediante cadenas sincronizadas.

Varias bridas de bloqueo situadas en cada estante.

Área de trabajo protegida.

Operación mediante Hombre-Presente.

Carga por uno/dos lados.

Transporttisch oder Kranzugang über das Dach.

An die Belastung angepasste Lauffläche.

Reinigungskabine.

1 oder 2 zugänge.

Industrietür.

Innenbeleuchtung (Mind. 400 Lux)

Lüftungssystem.

Manueller Hochdruckreiniger.

Abwasserrecyclinganlage (optional).

Automat und elektrischer Schaltkasten.

Baupläne.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

ALMACÉN DE GARRAS

VERTIKALE LAGERUNG FÜR TRANSFER PRESSE KLAUEN

Page 6: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Dimensiones y características a medida.

Fijo o móvil.

Pescante / Vías de rodadura / Sobre plataforma.

Garra de toma mediante presión / vacío / enganche.

Estructura sólida y resistente.

Alta capacidad de carga.

Movimiento sin esfuerzo. Sencillez e intuición.

Armario de Ingravidez de 1 o más pesos.

Operación mediante Hombre-Presente.

Sistemas de bloqueo, antirretroceso y seguridad.

MANIPULADORES

MANIPULATOREN

Page 7: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Dimensionen und Eigenschaften nach Maß .

Fest oder mobile.

Säule / Leichtkransystem / Über eine Plattform.

Drücken Klaue mit Druck / Vakuum / Haken.

Solide und dauerhafte Struktur.

Hohe Tragfähigkeit.

Mühelose Bewegung. Einfachheit ant Intuition.

Schrank von Schrank für 1 oder mehr Gewichte.

Operation mittels Dead-Man.

Blockierbremse, Rücklaufsperre und Sicherheit.

MANIPULADORES

MANIPULATOREN

Page 8: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

SERCAME es una empresa en constante evolución, que detecta y analiza con rapidez los

cambios que se producen en el mercado. Nuestros proyectistas saben combinar eficientemente

los conocimientos, la imaginación y la creatividad, desarrollando soluciones concretas adaptadas a las

necesidades del cliente. El resultado que buscamos es un diseño innovador y funcional. Nos dedica-

mos a la fabricación llave en mano, siendo siempre los responsables del diseño, construcción, puesta

en marcha y seguimiento de los proyectos.

En SERCAME contamos con un personal cualificado, en todas las áreas, mecánica, hidráulica, neumática o eléctrica. Aposta-

mos por diseñar y construir en equipo, juntamente con nuestros clientes, de forma que combinamos distancias, experiencias, habilida-

des, conocimientos y perspectivas sobre el proyecto. Sometemos los diseños a continuos exámenes de calidad antes de entrar en la

fase de fabricación, de este modo, la máquina se empezará a construir una vez que esté diseñada para ofrecer su máximo rendimiento.

Una vez terminada la fabricación, en presencia del cliente realizamos pruebas de verificación y control del producto terminado,

simulando las condiciones que tendrá en la empresa final. SERCAME se encarga del montaje, ajustes y puesta en marcha de la maqui-

naria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación.

SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas, queremos reducir al mínimo los esfuerzos de los operarios,

mejorar la ergonomía y los tiempos de trabajo, incrementar la producción y con ello disminuir

los costes.

El resultado es una respuesta eficaz, llave en mano, rentable y, sobre todo, segura.

“No podemos llegar a sobresa-

lir en el trabajo si no hacemos

otra cosa que trabajar”. ( Anna

Quindlen )

“En los momentos de crisis, sólo la

imaginación es más importante que el

conocimiento” . ( Albert Einstein )

SERCAME ist ein unternehmen in ständiger weiterentwicklung, das schnell die änderungen

auf dem Markt entdeckt und analysiert. Unsere Projektfachkräfte wissen, wie sie wirksam die

Kenntnisse, die ideen und die kreativität zu kombinieren haben, um konkrete, maßgeschneiderte

lösungen für den entsprechenden Kundenbedarf zu entwickeln. Das von uns gesuchte ergebnis ist ein

innovatives und funktionelles design. Wir beschäftigen uns mit der schlüsselfertigen Herstellung, und

übernehmen immer die verantwortung für die konstruktion, herstellung, inbetriebnahme und nachverfolgung der projekte.

SERCAME verfügt über qualifiziertes personal in allen bereichen: mechanik, hydraulik, pneumatik oder elektrik. Unser ziel ist

es, zusammen mit unseren kunden im team zu konstruieren und herzustellen, so dass wir entfernungen, erfahrungen, fertigkeiten,

kenntnisse und perspektiven im projekt kombinieren. Wir unterziehen jede konstruktion ständigen qualitätsprüfungen bevor wir in die

herstellungsphase übergehen. So wird die maschine erst dann gebaut, wenn in der Konstruktionsphase sichergestellt wurde, dass sie

höchste Leistung geben wird.

Nach abschluss der herstellungsphase erfolgen prüf- und überwachungstests in anwesenheit des kunden, bei denen die

tatsächlichen betriebsbedingungen nachgestellt werden. SERCAME kümmert sich um montage, einstellung und inbetriebnahme der

maschinen in den kundenablagen, wo eine letzte funktionsprüfung vorgenommen wird.

Das wichtigste Tätigkeitsgebiet von SERCAME ist die bewegung von lasten und staumauern. Wir möchten die anstrengungen

der mitarbeiter auf das geringste reduzieren, die ergonomie und die arbeitszeiten verbessern,

die produktion steigern und folglich die kosten reduzieren.

Das ergebnis ist eine wirksame lösung, schlüsselfertig, wirtschaftlich und, vor allem,

sicher.

"Wir können nicht hervorragende

Arbeit leisten, wenn wir

ausschließlich arbeiten". ( Anna

Quindlen )

*Nuestros equipos están presentes en:

*Unsere geräte befinden sich in:

“In Krisenzeiten ist nur das Ideenreich-

tum wichtiger als die Kenntnisse”.

( Albert Einstein )

DESDE 1992, APORTANDO SOLUCIONES

WIR BIETEN LÖSUNGEN SEIT 1992

Page 9: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Desplazamiento hacia el lado ancho / largo.

Alojamiento para troqueles.

Plataforma con zócalo y protecciones para el operario.

Cubiertas y protecciones.

Parada de contacto en una/ambas direcciones.

Detección de la posición del carro.

Detección de descarrilamiento.

Detección de pieza.

Bewegung in Längs- und in Querrichtung.

Aufnahmen für Werkzeuge.

Plattform mit Sockel und Schutzvorrichtungen für

den Bediener.

Abdeckungen und Schutzvorrichtungen.

Stopp-Kontakt(e) in eine / beide Richtungen.

Erkennung der Schlitten-Position.

Erkennung von Abweichungen.

Werkstückerkennung.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

TRANSPORTADOR DE CARGA SOBRE RAÍLES

BEFÖRDERUNG AUF SCHIENEN

Page 10: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Cerramiento de seguridad.

Sicherheits-Zaun.

Cabinas de soldadura que aglutinan

los elementos necesarios para mejo-

rar la calidad del aire y reducir el

ruido.

Diese schweißkabinen verfügen über

alle notwendigen elemente, um die

luftqualität zu verbessern und den

lärmpegel in der fabrik zu senken.

Garra que se acopla a una excava-

dora para el montaje de colectores

de paneles solares.

Kralle zum ankoppeln an einem bag-

ger zur montage von solarmodueln.

Volteo de bridas hasta 5000

kg. y Ø 2000 mm.

Wenden von flanschen bis zu

500 kg und Ø 2000 mm

OTROS PRODUCTOS

ANDERE PRODUKTE

Volteador para cajas multiplicado-

ras. Aerogeneradores de última ge-

neración de GAMESA.

Wender für übersetzungsgetriebe

windkraftanlagen neuester

generation von GAMESA

Page 11: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

Volteador de paquetes. Máquina para girar, mediante cilindros hidráulicos, un pa-

quete de chapas junto con dos palets. Dispone de su propia central de generación

hidráulica.

Paketwender. Maschine zum drehen eines blechpakets über hydraulikzylinder mit

zwei paletten. Es verfügt über seine eigene hydraulikanlage.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Separadores Magnéticos.

Pueden incluir imán de ferrita

o neodimio.

Magnetscheider. Die mag-

neten aus ferrit oder neodym-

material hergestellt sein.

Sistemas de alimentación de piezas con preci-

sión. En este transportador de tipo paso a paso

las piezas se apoyan sobre cunas personaliza-

das y son arrastradas hasta la posición de entre-

ga con gran precisión.

Zuführsysteme für eine präzise Teile-

Versorgung. Dieser Förderer vom Typ „Schritt

für Schritt“ transportiert die Werkstücke auf an-

gepassten Keilen auf und werden bis zur Abga-

beposition mit großer Präzision transportiert.

Mesa de desapilado.

Abstapelungstische.

Bastidores Basculantes.

Schwenkbare gestelle

Skip hidráulico. Movimiento

autónomo.

Hydraulischer skip selbstständige

bewegung

Simulador de Transfer para

configuración de pinzas.

Übertragen simulator für grip-

persconfiguration.

Bancadas.

Maschinenbette.

OTROS PRODUCTOS

ANDERE PRODUKTE

Page 12: Máquinas a medida Sondermaschinennaria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación. SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas,

12 . 2 0 1 4

Pol. Industrial Granada II, H1-H2

48530 Ortuella - Bizkaia (Spain)

Teléfono: +34 946 354 860

[email protected]

www.sercame.com

Talleres Sercame S.L.

UNSERE GERÄTE BEFINDEN SICH IN:

NUESTROS EQUIPOS ESTAN PRESENTES EN:

ABB, ALSTOM POWER ESPAÑA, ASTURIANA DE ZINC, ARANIA, BATZ, BOSCH REXROTH, CIE GROUP, CIE PEMSA (Mx),

DAIMLER CHRYSLER (D), EBP (SW), ELECTROLUX, EVOBUS IBERICA, FAGOR ARRASATE, FORD AUSTRALIA, FORD

BRASIL, FORD OTOSAN, FORD INDIA, FORD VALENCIA, GAMESA, GSB FORJA, GESTAMP BIZKAIA, GESTAMP PALENCIA,

GESTAMP VIGO, GESTAMP NOURY (FR), GESTAMP POLSKA (PO), GESTAMP PARANA (BR), GESTAMP CIGANOTTO (AR),

GESTAMP PUEBLA (MX), GESTAMP GRIWE (D), GESTAMP HUNGRIA, GESTAMP PRIVATE PUNE (IN), GESTAMP SEVERSTAL

KALUGA (Rusia), GESTAMP HUNGRIA, GESTAMP TOGLIATI, GESTAMP LLANELLI, GM BRASIL, GM MEXICO, GREAT WALL

CHINA, GUASCOR FOTON, JAGUAR, LEISURE, LOINTEK, LOIRE SAFE, LORAMENDI, MAGNETO, MANUFACTURAS ELÉCTRI-

CAS, MARTINREA HONSEL (E), MB SISTEMAS, MEBUSA, METALSA MONTEREY, METALSA SLP, MERCEDES BRASIL, MITS-

HUBISHI AUSTRALIA, MÜLLER WEINGARTEN, NISSAN MX, NISSAN AUS, NISSAN RUS, OCV REINFORCEMENTS, OXFORD

SF (FR), OXFORD WACKENHUT (D), PCB, POLYNORM, PRODUCTOS TUBULARES, PSA POISSY, PSA WUHAN, QUINTEC

GROUP (CH),RENAULT ESPAÑA, RENAULT DOUAI, RENAULT FLINS, SAIPA IRAN, SAINT-GOBAIN GLASS, SIEMENS DIV.

INDUSTRIA, STADCO (GB), SCHNEIDER GROUP, TECNICHAPA, TOWER (IT), TOWER DETROIT (USA), ULMA Piping S.

Coop. MONTAJE DE PROYECTOS SOLARES CON ESPEJOS CILINDRO-PARABÓLCAS ESPAÑA, USA, SUDÁFRICA.