13
OPERATIONSTECHNIK GERMAN EDITION Motec ® Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector

OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

OP

ERAT

ION

STE

CH

NIK

GE

RM

AN

ED

ITIO

N

Motec®

Wrist Joint Arthrodesis

Metacarpal Nail and Radius Connector

Page 2: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

Präoperative PlanungAchten Sie darauf, dass die Instrumentarien für das Motec Handgelenk-Prothesensystem und für das Motec Handgelenk-Arthrodesensystem im Operationssaal zur Verfügung stehen.

Damit das Motec Handgelenk-Arthrodesensystem sicher verwendet werden kann, muss der Operateur in Bezug auf das Implantat, die Anwendungsverfahren, das Instrumentarium und die für das Implantat empfohlene Operationstechnik über fundierte Kenntnisse verfügen.

Als wichtiger Teil der präoperativen Planung wird empfohlen, dass der Operateur mit der Anatomie des Handwurzelbereichs und insbesondere mit dem neuromuskulären System vertraut ist.

Ausführliche Informationen zur Lagerung des Patienten und zur Inzision finden Sie in der Operationstechnik für die Motec Handgelenk-Prothese.

Indikationll Umstellung von der Motec Wrist Prothese

Kontraindikation ll Ausbildung, Erfahrung und fachliches Urteilsvermögen

des Chirurgen sind maßgeblich bei der Wahl der geeigneten Therapie und des geeigneten Implantats. Erhöhtes Risiko eines Implantatversagens besteht unter anderem bei folgenden Voraussetzungen:

ll Aktive Infektion oder Verdacht auf latente Infektion, Sepsis oder ausgeprägte örtliche Entzündung an oder in der Nähe der betroffenen Stelle.

ll Schwere Osteoporose, unzureichende Knochenmasse oder Weichteilbedeckung.

ll Bekannte oder vermutete Überempfindlichkeit gegen das Implantatmaterial

ll Physikalische Inkompatibilität mit anderen Endoprothesen bei der Einbringung oder im Gebrauch

ll Durchblutungsstörungen, unzureichender Haut-, Nerven- oder Gefäßstatus.

ll Geschwächte Knochensubstanz, die aufgrund einer Krankheit, einer Infektion oder einer früheren Implantation keine adäquate Stützung und/oder Fixation für das Produkt bieten kann.

ll Unwilligkeit oder Unfähigkeit des Patienten, die Anweisungen zur postoperativen Nachsorge zu befolgen

ll Sonstige klinische oder chirurgische Zustände, die dem möglichen Nutzen des chirurgischen Eingriffs entgegenstehen.

ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk

2

Page 3: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

2. Entfernung des Metakarpal- Gewindeimplantats

Ziehen Sie die Hand vorsichtig nach unten, bis der Metakarpalkopf aus der Radiuspfanne luxiert.

Halten Sie das Handgelenk in maximaler Flexion und entfernen Sie das Metakarpal-Gewindeimplantat.

Operationstechnik1. Motec Handgelenk-Prothese

Ausführliche Informationen zur Lagerung des Patienten, zur Inzision und zur Motec Handgelenk-Prothese finden Sie in der Broschüre und in der Operationstechnik für die Motec Handgelenk-Prothese.

3

Page 4: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

4. Probeimplantate

Die Probeimplantate werden verwendet, um die für das Gelenk richtigen Implantatgrößen zu bestimmen. Bringen Sie zunächst das kürzeste und schmalste Metakarpalnagel-Probeimplantat in die Kavität des Metakarpal-Gewindeimplantats ein. Wählen Sie dann größere Größen, bis die richtige Stabilität erreicht ist. Der Metakarpalnagel ist in sechs Größen erhältlich (zwei verschiedene Längen mit jeweils drei verschiedenen oberen Durchmessern).

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Knochenkanal im Metakarpalknochen frei ist, bevor Sie die Probeimplantate einbringen.

Die Metakarpalnagel-Probeimplantate sind mit den Radiusverbindungselement-Probeimplantaten zu verwenden, damit die richtige Spannung im Gelenk erzielt wird.

Das Radiusverbindungselement ist in der Größe mittel und lang erhältlich. Beginnen Sie stets mit dem kürzesten Probeimplantat. Der Winkel der Metakarpalseite kann auch mit den Probeimplantaten ausprobiert werden.

3. Entfernung der Radiuspfanne

Verwenden Sie das Pfannen-Entfernungsinstrument, um die Radiuspfanne aus dem Radius-Gewindeimplantat zu lösen. Das Pfannen-Entfernungsinstrument ist sowohl mit Metall- als auch mit PEEK-Pfannen kompatibel. Platzieren Sie die Spitzen des Pfannen-Entfernungsinstruments zwischen dem Radius-Gewindeimplantat und der Radiuspfanne. Halten Sie das Pfannen-Entfernungsinstrument senkrecht zum Radius-Gewindeimplantat und klopfen Sie vorsichtig mit dem Hammer.

Die Radiuspfanne löst sich aus dem konischen Pressfit im Radius-Gewindeimplantat. Entfernen Sie die Radiuspfanne.

Entfernen Sie das proximale und distale Knorpelgewebe sowie sämtliches Knorpelgewebe zwischen den kleinen Knochen im Radiusgelenk. Diese Vorbereitungen schaffen gute Bedingungen für das Einwachsen von Knochengewebe und erleichtern die Fusion des Handgelenks.

4

Page 5: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

5. Einbringen des Radiusverbindungselements

Entfernen Sie die Probeimplantate und bringen Sie das entsprechende Radiusverbindungselement-Implantat ein. Vor dem Einbringen des Radiusverbindungselements ist darauf zu achten, dass der interne Morsekonus des Radius-Gewindeimplantats sauber ist. Hinweis: Die gesenkten Löcher müssen sich auf der radialen Seite befinden.

Das Radiusverbindungselement kann gedreht und dadurch angepasst werden, bevor es am Radius-Gewindeimplantat befestigt wird. Wenn die definitive Ausrichtung erreicht ist, klopfen Sie vorsichtig mit dem Impaktor auf das Verbindungselement, damit es fest sitzt.

6. Einbringen der Verriegelungsschraube

Montieren Sie die Spitze des Sechskantschraubendrehers und den Tri-Lobe-Griff. Verriegeln Sie das Radiusverbindungselement mithilfe des Schraubendrehers und der Verriegelungsschraube im Radius-Gewindeimplantat.

Occasionally a Metacarpal Threaded Implant, size Small, might zur Fixierung im Radius verwendet werden. Diesen Implantaten fehlt das interne Gewinde zum Anziehen der Verriegelungsschraube. In solch speziellen Fällen reicht es aus, die Fixierung zwischen dem Gewindeimplantat und dem Radiusverbindungselement mit Morsekonen herzustellen.

5

Page 6: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

7. Einbringen des Metakarpalnagels

Wählen Sie einen Metakarpalnagel aus, der den Probeimplantaten entspricht. Verbinden Sie den Metakarpalnagel mit der Nagel-Bohrlehre. Ziehen Sie die Verriegelungsschraube für die Bohrlehre mit dem montierten Schraubendreher an.

Bringen Sie den Metakarpalnagel in den Metakarpalknochen ein. Klopfen Sie vorsichtig mit dem Impaktor auf den Metakarpalnagel, damit er fest sitzt.

8. Einbringen der distalen Schraube

Richten Sie die distalen Löcher des Radiusverbindungselements mit dem Metakarpalnagel aus. Bringen Sie mit dem montierten Schraubendreher eine kurze Schraube in das distale Loch ein. Achten Sie darauf, dass das Gewinde greift, aber ziehen Sie die Schraube nicht an. Hinweis: Die gesenkten Löcher müssen sich auf der radialen Seite befinden.

Die distale Schraube darf erst angezogen werden, nachdem der Winkel des Metakarpalnagels in Relation zum Radiusverbindungselement festgelegt wurde.

6

Page 7: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

9. Vorbereitung für Kortikalisschrauben

When the Radius Connector and the Metacarpal Nail is connected to each other, the Metacarpal Nail will be fixed inside the Metacarpal bone. Introduce the Measurement Sleeve through the Drill Guide until it reaches the Metacarpal bone. Use the Drill Ø2 mm to prepare for the Cortical screws.

Note: The Metacarpal Nail Long with a 3,3 mm top diameter has only 6 holes for Cortical screws, unlike the other long Nails which have 7 screw holes.

Use the assembled Countersinker to make sure the screw heads of the Cortical screws will be aligned with the dorsal side of the Metacarpal bone.

10. Einbringen der Kortikalisschrauben

Introduce the first Cortical screw. Start in the centre hole which is marked with slots. The slots indicate the compression hole in the Metacarpal Nail. Before the second Cortical screw is inserted, it is possible to compress the joint to decrease the space.

The distal screw has to remain un-tightened until the angle of the Metacarpal Nail, in relation to the Radius Connector, is set. The recommended number of screws for fixation of the Metacarpal Nail in the bone cavity is; 1 Cortical screw in the Capitate and 2 Cortical screws in the Metacarpal III bone (one of them in the compression hole). To avoid dorsal irritation, use the image intensifier to make sure the Cortical screws are properly countersunk.

7

Page 8: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

11. Wahl des Winkels

Legen Sie fest, welcher Winkel für die Bedürfnisse des Patienten am besten geeignet ist (0°, 15° oder 30° in Extension).

12. Einbringen der proximalen Schraube

Wenn der am besten geeignete Winkel festgelegt wurde, bringen Sie mithilfe des montierten Schraubendrehers eine zweite Schraube in die proximalen Löcher des Metakarpalnagels und Radiusverbindungselements ein. Verriegeln Sie sie durch Vorwärtsdrehung. Wenn es aufgrund eines Impingements auf der radialen Seite schwierig ist, den Schraubendreher mit der proximalen Schraube auszurichten, können die Bohrhülse Ø 4 mm und der Bohrer Ø 4 mm verwendet werden. Nehmen Sie auf der radialen Seite eine kleine Inzision (1-2 cm) vor. Bohren Sie durch den Processus styloideus radii. Führen Sie dann den Schraubendreher in die Kavität ein und setzen Sie ihn auf der Schraube an. Ziehen Sie zum Schluss die distale Schraube an.

15°

30°

8

Page 9: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

14. Verschluss

The dorsal capsule is closed. The extensor retinaculum is sutured back and a subcutaneous drainage is introduced before the incision is closed.

Postoperative Versorgung0-6 Wochen Es wird empfohlen, 6 Wochen lang einen Gipsverband um das Handgelenk mit Ausschluss des Ellenbogens anzulegen (in den ersten 2 Wochen wird eine Gipsschiene verwendet), der eine freie Rotation des Unterarms und die Bewegung des Daumens und der Finger ermöglicht. Je nach dem Ermessen des Operateurs werden möglicherweise zusätzliche Wochen bevorzugt. Während des Krankenhausaufenthalts ist frühzeitig mit der Handtherapie mit Bewegungen der Finger, des Unterarms, des Ellenbogens und der Schulter zu beginnen.

Nach etwa 2 Wochen werden die Gipsschiene und die Nähte entfernt und für weitere 4 Wochen ein zirkulärer Gipsverband angelegt. Falls der Patient Probleme hat, die obere Extremität zu bewegen, sollte er eine Handtherapie erhalten.

6 Wochen: Der Gipsverband wird abgenommen (und Röntgenaufnahmen werden angefertigt). Mit einer begrenzten Belastung beginnen und die Belastung schrittweise erhöhen. Freie Belastung ist zulässig, sofern möglich.

13. Füllen der Kavität des Handgelenks mit Knochen

Achten Sie darauf, dass das Knorpelgewebe sowohl distal als auch proximal entfernt wird. Entfernen Sie auch wie bei der traditionellen Vorbereitung einer Handgelenksarthrodese das Knorpelgewebe zwischen den kleinen Knochen im Gelenk. Alle Knochenflächen müssen rau sein. Füllen Sie die Kavität des Handgelenks mit autogenem Knochen, um maximale Stabilität und optimale Bedingungen für die Fusion zu erzielen.

Hinweis: Das Implantat dient nur zur ersten Fixierung. Die langfristige Stabilität des Handgelenks wird durch das Einwachsen des Knochens erreicht.

9

Page 10: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

Product informationCAT. NO. IMPLANTS

41-0602S Metacarpal Nail | Top Ø 3.3 mm | Short

41-0604S Metacarpal Nail | Top Ø 4.7 mm | Short

41-0606S Metacarpal Nail | Top Ø 6.1 mm | Short

41-0612S Metacarpal Nail | Top Ø 3.3 mm | Long

41-0614S Metacarpal Nail | Top Ø 4.7 mm | Long

41-0616S Metacarpal Nail | Top Ø 6.1 mm | Long

41-0712S Metacarpal Connector/Taper

41-0724S Radius Connector | Medium

41-0726S Radius Connector | Long

41-3001S Straight Double Taper | Short

41-3002S Straight Double Taper | Medium

41-3003S Straight Double Taper | Long

41-3004S Straight Double Taper | Extra Long

CAT. NO. CORTICAL SCREWS

3.120.10 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 10 mm

3.120.12 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 12 mm

3.120.14 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 14 mm

3.120.16 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 16 mm

3.120.18 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 18 mm

3.120.20 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 20 mm

3.120.22 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 22 mm

3.120.24 Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V | Length 24 mm

Needed for Metacarpal Nail and Radius Connector surgical technique.

(Suggested Cortical Screws can be ordered from Swemac for the Scandinavian market)

10

Page 11: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

CAT. NO. TRIALS

41-1702 Metacarpal Nail | Top Ø 3.3 mm | Short

41-1704 Metacarpal Nail | Top Ø 4.7 mm | Short

41-1706 Metacarpal Nail | Top Ø 6.1 mm | Short

41-1712 Metacarpal Nail | Top Ø 3.3 mm | Long

41-1714 Metacarpal Nail | Top Ø 4.7 mm | Long

41-1716 Metacarpal Nail | Top Ø 6.1 mm | Long

41-1791 Straight Double Taper | Short

41-1792 Straight Double Taper | Medium

41-1793 Straight Double Taper | Long

41-1794 Straight Double Taper | Extra Long

41-1724 Radius Connector | Medium

41-1726 Radius Connector | Long

41-1722 Metacarpal Connector/Taper

CAT. NO. INSTRUMENTS

52-2207 Drill with AO-coupling | Ø 2 mm

41-1720 Lock screw for Drill Guide

41-1740 Hex Driver Tip w. Quick-Lock | 6k-2,5 mm

41-1750 Measurement Sleeve

41-1756 Drill Guide for Metacarpal Nail

49-2504 Handle Tri-Lobe with Quick-Lock

300.00.105 Drill with AO-coupling | Ø 4 mm

41-1752 Drill Sleeve Ø4 mm

41-1760 Countersinker for Ø5 mm Screw Head

41-1730 Tweezers for Cortical Screw

41-1700 Motec Wrist Arthrodesis Tray

Complete Motec Wrist Prosthesis Instrumentation

11

Page 12: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

12

Page 13: OPERATIONSTECHNIKdownload.swemac.com/files/Motec-Wrist-Joint-Arthrodesis... · 2019-09-23 · ll Vorherige offene Fraktur oder Infektion im Gelenk 2. 2. Entfernung des Metakarpal-

Swemac develops and promotes innovative solutions for fracture treatment and joint replacement. We create outstanding value for our clients and their patients by being a very competent and reliable partner.

Manufacturer: Swemac Innovation AB 0413 Cobolgatan 1 • SE-583 35 Linköping • Sweden

Sales and distribution: Swemac Orthopaedics AB Cobolgatan 1 • SE-583 35 Linköping • Sweden Phone +46 13 37 40 30 • Fax +46 13 14 00 26 E-mail [email protected] • www.swemac.com

P145-28-1-2-DE-20170919

Release date: 2017-09-19

This brochure is a translation of: P145-28-1-20170321

Motec Wrist Joint Artrodesis

STERILIZE2 STERILE R

IFUFor the latest version of the Instruction For Use. Please visit: http://download.swemac.com/Motec-Wrist-Arthrodesis