2
Oxytonirung im lateinischen Author(s): H. Ebel Source: Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen, 5. Bd., 3. H. (1856), p. 238 Published by: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG) Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40844473 . Accessed: 19/05/2014 06:50 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.78.109.195 on Mon, 19 May 2014 06:50:42 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Oxytonirung im lateinischen

  • Upload
    h-ebel

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Oxytonirung im lateinischen

Oxytonirung im lateinischenAuthor(s): H. EbelSource: Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen,Griechischen und Lateinischen, 5. Bd., 3. H. (1856), p. 238Published by: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG)Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40844473 .

Accessed: 19/05/2014 06:50

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extendaccess to Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen undLateinischen.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.109.195 on Mon, 19 May 2014 06:50:42 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Oxytonirung im lateinischen

238 Ebel

Oxytonirung im lateinischen. Belege für eine frühere betonung der ersten eilbe im latein.

hat Dietrich im ersten bande dieser Zeitschrift beigebracht. Ei- nige formen scheinen indessen auf eine ehemalige gröfsere frei- heit des accents zu deuten, und wie uns berichtet wird, dafs ei- nige partikeln noch in späterer zeit oxytona waren, so läfst sich vermuthen, dafs früher noch mehr wörter der barytonirung ent- gangen sind. Der D.'schen Voraussetzung widersprechen wenig- stens punio neben poena, muni o neben moenia, in denen nur etwa ein dem griechischen entsprechender accent punio das oe in u wandeln konnte, ρ üb lieu s läfst sich ebenso leicht durch oxytonirung als durch betonung der ersten silbe aus populicús erklären (mich dünkt, sogar noch leichter), und in punicus ne- ben Poenus, wie un us aus oenus stimmt die annähme ursprung- licher oxytonirung, die mir hier der einzige weg zur erklärung scheint, trefflich zum griech. αρχικός , αυτός wie zum skr. dhâr- mikáe, ênás.

H. label.

Lateinisches. 1) vitricus - privignus.

Benary röm. lautl. 261 erklärt vitricus als „fast vater" aus vi und wrz. trà mit kritsuffix -icus, unter berufung auf skr. vimâtr

„Stiefmutter*4; leichter liefsen sich vielleicht beide Wörter aus vi = dvi, wie es im lat. viginti, skr. vimçati deutlich vorliegt, als „zweiter vater, zweite mutter" deuten. Da indessen ein kritsuff. -icus (wofür medkus angeführt wird) selten, die wurzel trâ aber im lateinischen bis jetzt noch gar nicht nachgewiesen ist, so wird es erlaubt sein, eine andre ableitung zu versuchen. Das suffix -(i)co finden wir häufig an andre taddhitasuffixe angetreten, so in rus-ticus, silva-ticus, domesticus (vgl. agrestis, das -es in bei- den Wörtern vielleicht das bekannte us als taddhitasuffix wie im

goth. veihs = lat. vicus) fame-licus; somit mag auch das -trie us von vitricus ein doppelsuffix -tra (i)ca enthalten, das erste suffix das comparative -tara sein, das wir ja auch in ultra, intra u. s. w.

This content downloaded from 195.78.109.195 on Mon, 19 May 2014 06:50:42 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions