PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    1/56

    USERS MANUAL

    BEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D`UTILISATION

    MANUAL DE USUARIO

    PMC1 MONICONPASSIVE MONITOR CONTROLLER

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    2/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    3/56

    INTRODUCTIONThe Palmer Monicon is a miniature console to control the level of your computers audio to poweredmonitor speakers. Featuring all passive circuitry with an uncluttered signal path to avoid coloration the unitsimply connects between your desktop computer, laptop or audio interface and loudspeakers.

    Combo sockets enable balanced input on XLR or 6.35 mm TRS connectors, the L/R stereo output is onXLR connectors. The Monicon also provides unbalanced 3.5 mm stereo input and output to accomodateconsumer equipment.

    For additional convenience, the unit incorporates an output mute switch and a mono switch to sum the leftand right stereo channels.

    With sides of solid wood, a powder coated steel enclosure and non-slip rubber feet the Palmer Monicon isa highly useful tool in the studio and at home... and its an eyecatcher, too!

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    3

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    4/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    4

    SAFETY INFORMATION

    1. Please read these instructions carefully.2. Keep all information and instructions in a safe place.3. Follow the instructions.4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain

    that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed

    securely and cannot fall down.7. During installation, observe the applicable safety regulations for your country.8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat.

    Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.10. Ventilation slits must not be blocked.11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equip-

    ment - in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment toflammable materials, fluids or gases.

    12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filledwith liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.

    13. Make certain that objects cannot fall into the device.14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.15. Do not open or modify this equipment.16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to

    tripping hazards.17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage

    and personal injuries.18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipmentor if it has been damaged in another way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet(if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.

    19. Clean the equipment using a dry cloth.20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate

    plastic and paper/cardboard.21. Plastic bags must be kept out of reach of children.

    FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be con-

    nected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    5/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    5

    23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport),

    do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switchon the equipment until it has reached room temperature.

    24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequencymatch the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connectthe equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If theincluded power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.

    25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially atthe mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.

    26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely ac-

    cessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if youwant to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet atthe plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter withwet hands.

    27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwisethis can shorten the useful life of the equipment.

    28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blowsrepeatedly, please contact an authorised service centre.

    29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapterfrom the power outlet.30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be

    unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall downif the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason,always be careful when laying cables.

    31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike orbefore extended periods of disuse.

    CAUTION:

    CAUTION

    RISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user service-able parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.

    The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the userto the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of

    sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

    The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence ofimportant operating and maintenance instructions.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    6/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    6

    CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to therespectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall isobligated to notify you formally about the existence of potential health risks.Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of produc-ing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees,and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.

    CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS

    1. Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm.2. Do not stare into the beam for extended periods at short-to-medium distances.3. Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.4. Under some circumstances, stroboscopic effects may trigger epileptic seizures in sensitive individuals!

    For this reason, persons who suffer from epilepsy should always avoid places where strobe lights areused.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    7/56

    CONTROLS

    1 Stereo inputs:L/R combo sockets for balanced XLR or 6.35 mm TRS input plus 3.5 mm TRS jack. To prevent ground loopsdo not use the combo sockets and 3.5 mm jack simultaneously.

    2 Stereo outputs:L/R XLR sockets plus 3.5 mm TRS jack. To prevent ground loops do not use the XLR sockets and 3.5 mm jack

    simultaneously.

    3 Mono:Pressing this switch feeds a mono sum of the left and right stereo channels to all outputs.

    4 Mute:Pressing this switch mutes all outputs.

    5 Attenuation:This knob controls the output level to your monitor speakers.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    7

    21

    3 4

    5

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    8/56

    SPECIFICATIONSProduct type: monitor controller

    Type: passive

    Number of channels: 2

    Number of inputs: 2

    Input connections: XLR-TRS combo / 3.5 mm stereo TRS

    Input type: balanced / unbalanced

    Maximum input level: +20 dBu

    Input impedance: 10k balanced / 5k unbalanced

    Number of outputs: 2

    Output connections: XLR/m, 3.5 mm stereo TRS

    Output type: balanced / unbalanced

    Max output level: +20 dBu

    Output impedance: 600 ohms

    Frequency response: 10 Hz - 40 kHz +/- 1dBTHD: 0,001 %

    Max. attenuation: 85 dB (attenuator) 112 db (attenuator + mute)

    Controls: Attenuation, Mute, Mono

    Housing material: Sheet steel / genuine solid wood

    Housing surface: powder-coated

    Dimensions (W x H x D): 164 mm x 85 mm x 62 mm

    Weight: 690 g

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    8

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    9/56

    CONNECTING THE MONICONCONNECTING A DESKTOP OR LAPTOP COMPUTERNOTE: TO PREVENT POPS AND CRACKLING NOISES MAKE SURE YOUR MONITOR SPEAKERS ARE SWITCHEDOFF BEFORE CONNECTING THE MONICON.

    Use a 3.5 mm male to male stereo cable to connect the standard 3.5 mm line or headphone out of yourdesktop or laptop to the Monicons 3.5 mm input.

    Connect the Monicon L/R outputs or 3.5 mm output jack to your monitors.

    Set your computers audio output level to maximum.

    Set the Monicons attenuation control fully counterclockwise. Switch on your monitors.

    Make sure the Monicons mute function is deactivated and slowly bring up the volume by rotating the at-tenuation control clockwise.

    NOTE: FOR OPTIMUM SIGNAL-TO-NOISE RATIO YOUR COMPUTERS AUDIO OUTPUT LEVEL SHOULDALWAYS BE SET TO MAXIMUM. REDUCE THE LEVEL OF YOUR MONITORS IF THE MONICON PROVIDESTOO MUCH OUTPUT OR ATTENUATION RANGE.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    9

    3.5 mm Stereo

    XLR / f

    XLR / m

    Computer / Audio Source

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    10/56

    CONNECTING AN AUDIO INTERFACE

    If your audio interface provides XLR or 6.35 mm TRS outputs use high quality shielded patch or microphonecables for balanced connection to the Monicons L/R combo inputs.

    NOTE: TO PREVENT POPS AND CRACKLING NOISES MAKE SURE YOUR MONITOR SPEAKERS ARESWITCHED OFF BEFORE CONNECTING THE MONICON.

    Connect the L/R outputs of your interface to the Monicon L/R inputs.

    Connect the Monicon L/R outputs to your monitors.

    Set your computers audio output level to maximum and your software master volume to 0 dB.

    Set the Monicons attenuation control fully counterclockwise.

    Switch on your monitors.

    Make sure the Monicons mute function is deactivated and bring up the volume by rotating the attenuationcontrol clockwise.

    NOTE: FOR OPTIMUM SIGNAL-TO-NOISE RATIO YOUR COMPUTERS AUDIO OUTPUT LEVEL SHOULD

    ALWAYS BE SET TO MAXIMUM. REDUCE THE LEVEL OF YOUR MONITORS IF THE MONICON PROVIDESTOO MUCH OUTPUT OR ATTENUATION RANGE.

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    10

    Computer

    USB /Firewire

    Interface / Sound Card

    XLR / f

    XLR / f

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    11/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    11

    MANUFACTURERS WARRANTY

    This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands.

    It applies to all products distributed by Adam Hall.This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expandsthem with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.

    Adam Hall warrants that the Adam Hall product that you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall

    authorized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5years (please inquire on a product-by-product basis) from the date of purchase.

    The warranty period begins on the date on which the product was purchased, proof of which must beproduced (through presentation of the invoice or the delivery note with the date of purchase) in the event of awarranty claim. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited warrantyperiod, you are entitled to warranty service according to the terms and conditions stated here.

    During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the

    product. In the event of repair or replacement during the Limited Warranty Period, the replaced original partsand/or products become property of Adam Hall.

    In the unlikely event that the product which you purchased has a recurring failure, Adam Hall has the right, atits discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at leastequivalent to the product being replaced with regard to the technical specifications.

    Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall isnot responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with theAdam Hall branded product. The manufacturers warranty does not cover expendable parts (e. g., recharge-able batteries) - products from which the serial number has been removed or with a serial number that hasbeen damaged as a result of an accident - damage due to improper use, user error or other external reasons damage to devices operated outside the usage parameters stated in the documentation included with the

    product damage due to the use of replacement parts not manufactured, sold or recommended by Adam Hall, damage due to modification or servicing by anyone other than Adam Hall.

    These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you andAdam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    12/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    12

    LIMITATION OF LIABILITYIf your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedyshall be repair or replacement. Adam Halls maximum liability under this limited warranty is expressly limited tothe lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components thatmalfunction under conditions of normal use.Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lostprofits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made bya third party or made by you for a third party.

    This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty oras a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannotbe rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hallor an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in the eventof claims for damages in connection with personal injuries.

    This manufacturers warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be beentitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determination of

    your rights.

    REQUESTING WARRANTY SERVICETo request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from whichyou purchased the product.

    EC DECLARATION OF CONFORMITYThe equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and otherrelevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional

    information can be found at www.adamhall.com.

    PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT(WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT)

    (Valid in the European Union and other European countries with waste separation)This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may notbe treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolledwaste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promotesustainable economic activity.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    13/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    13

    Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government

    office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. Thisproduct should not be mixed with other commercial wastes for disposal

    ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATIONEnergy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electricaldevices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.

    Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifica-tions. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this users manual isprohibited.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    14/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    15/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    15

    PMC1 MONICONPASSIVE MONITOR CONTROLLER

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    16/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    17/56

    EINLEITUNGDer Palmer Monicon ist ein passiven Lautstrkeregler fr Stereosignale, der zwischen dem Computer- oderInterface-Ausgang und einer aktiven Abhre eingeschliffen wird.

    Mit dem Monicon lsst sich der Pegel zu den Monitoren przise und bequem vom Arbeitsplatz aus dosieren,ein Mischpult wird nicht bentigt. Durch die passive Schaltung sitzen denkbar wenige Komponenten in derSignalkette, und der Klang bleibt unverndert!

    Neben der akkuraten Lautstrkenregelung bietet der Palmer Monicon einen Mute-Taster zum Stummschalten

    der Ausgnge und einen Mono-Schalter, der ein Stereo-Ausgangssignal zu einer Monosumme zusammen-fasst.

    Die Ein- und Ausgnge sind mit XLR-Verbindern und den Computer-typischen 3,5mm Stereoklinkenbuch-sen ausgestattet. Die Combo-Eingangsbuchsen machen auch den Anschluss von 6,3mm Klinkensteckernmglich. So lassen sich sowohl professionelle als auch Consumer-Gerte problemlos anschlieen.

    Fr einen soliden Stand auf dem Arbeitsplatz sorgt ein massives Stahlblechgehuse mit eleganten EchtholzFlanken und rutschfesten Gummifen. Damit ist Ihr Palmer Monicon nicht nur ein praktisches, sondern auchuerst ansehnliches Studio-Tool.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    17

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    18/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    18

    SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfltig durch.2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.3. Befolgen Sie die Anweisungen.4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen

    vom Gert.5. Verwenden Sie das Gert nur in der vorgesehenen Art und Weise.6. Verwenden Sie ausschlielich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen).

    Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgem installiert und gesichert sind. Stellen Siesicher, dass das Gert sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

    7. Beachten Sie bei der Installation die fr Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.8. Installieren und betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Heizkrpern, Wrmespeichern, fen oder

    sonstigen Wrmequellen. Sorgen Sie dafr, dass das Gert immer so installiert ist, dass es ausreichendgekhlt wird und nicht berhitzen kann.

    9. Platzieren Sie keine Zndquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gert.10. Lftungsschlitze drfen nicht blockiert werden.11. Betreiben Sie das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Wasser (gilt nicht fr spezielle Outdoor Gerte -

    beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gertnicht mit brennbaren Materialien, Flssigkeiten oder Gasen in Berhrung.

    12. Sorgen Sie dafr, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gert eindringen kann. Stellen Sie keine mitFlssigkeit gefllten Behltnisse wie Vasen oder Trinkgefe auf das Gert.

    13. Sorgen Sie dafr, dass keine Gegenstnde in das Gert fallen knnen.14. Betreiben Sie das Gert nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehr.15. ffnen Sie das Gert nicht und verndern Sie es nicht.16. berprfen Sie nach dem Anschluss des Gerts alle Kabelwege, um Schden oder Unflle, z. B. durch

    Stolperfallen zu vermeiden.17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gert nicht herunterfallen und dabei mglicherweise Sach-und Personenschden verursachen kann.

    18. Wenn Ihr Gert nicht mehr ordnungsgem funktioniert, Flssigkeiten oder Gegenstnde in dasGerteinnere gelangt sind, oder das Gert anderweitig beschdigt wurde, schalten Sie es sofort aus undtrennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gert handelt). Dieses Gert darf nurvon autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

    19. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerts ein trockenes Tuch.20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der

    Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.21. Kunststoffbeutel mssen auer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    19/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    19

    BEI GERTEN MIT NETZANSCHLUSS:22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Gerts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer

    Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter einesNetzkabels.

    23. Schalten Sie das Gert nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat knnten das Gert beschdigen.Schalten Sie das Gert erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

    24. Bevor Sie das Gert an die Steckdose anschlieen, prfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenzdes Stromnetzes mit den auf dem Gert angegebenen Werten bereinstimmen. Verfgt das Gert ber

    einen Spannungswahlschalter, schlieen Sie das Gert nur an die Steckdose an, wenn die Gertewertemit den Werten des Stromnetzes bereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelief-erte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

    25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafr, dass spannungsfhrende Kabel speziell an derNetzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gertebuchse nicht geknickt werden.

    26. Achten Sie bei der Verkabelung des Gerts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stetsfrei zugnglich ist. Trennen Sie das Gert stets von der Stromzufhrung, wenn das Gert nicht benutztwird, oder Sie das Gert reinigen mchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Steckerbzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berhren Sie Netzkabel und Netzadapter

    niemals mit nassen Hnden.27. Schalten Sie das Gert mglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des

    Gerts beeintrchtigt werden knnte.28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschlielich durch Sicherungen des gleichen Typs und

    Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslsen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezen-trum.

    29. Um das Gert vollstndig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapteraus der Steckdose.

    30. Wenn Ihr Gert mit einem Volex-Netzanschluss bestckt ist, muss der passende Volex-Gertestecker

    entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gert durch einZiehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oderandere Schden auftreten knnen. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfltig.

    31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Siedas Gert lnger nicht verwenden.

    ACHTUNG:

    CAUTION

    RISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages bestehen kann. Im In-neren des Gerts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden knnen. LassenSie Reparaturen ausschlielich von qualifiziertem Service-Personal durchfhren.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    20/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    20

    Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, gefhrlicheSpannungen im Gert, die einen fr die Gesundheit gefhrlichen Stromschlag verursachen knnen.

    Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- undWartungshinweise.

    ACHTUNG HOHE LAUTSTRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!Dieses Gert ist fr den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Gerts unterliegtden jeweils gltigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhtung. Als Hersteller ist Adam Hallgesetzlich verpflichtet, Sie ausdrcklich auf mgliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.Gehrschden durch hohe Lautstrken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts knnenhohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Knstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablenGehrschden fhren knnen. Vermeiden Sie lnger anhaltende Belastung durch hohe Lautstrken ber 90 dB.

    VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE

    Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.Blicken Sie niemals lngere Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.Blicken Sie niemals mit optischen Gerten wie Vergrerungsglsern in den Lichtstrahl.Stoboskopeffekte knnen unter Umstnden bei empfindlichen Menschen epileptische Anflle auslsen! Epilep-siekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope eingesetzt werden.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    21/56

    BEDIENELEMENTE

    1 Stereoeingnge:in XLR /Combo und 3,5mm Stereoklinkenausfhrung. Verwenden Sie entweder die XLR Eingnge oderdenStereoklinkeneingang.Das gleichzeitige Benutzen beider Eingnge erhht die Gefahr von Erdschleifen.2 Stereoausgnge:

    in XLR/m und 3,5mm Stereoklinkenausfhrung. Verwenden Sie entweder die XLR oderden Stereo-klinkenausgang.Das gleichzeitige Benutzen beider Ausgnge erhht die Gefahr von Erdschleifen.

    3 Mono:aus den Eingangssignalen wird eine Monosumme gebildet und auf alle Ausgnge geleitet.

    4 Mute:Zum Stummschalten der Ausgnge.

    5 Attenuation/Dmpfung:Hierber regeln Sie die Lautstrke EN

    FR

    D

    E

    ES

    21

    21

    3 4

    5

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    22/56

    TECHNISCHE DATENProduktart: Monitor Controller

    Typ : passiv

    Anzahl Kanle: 2

    Anzahl Eingnge: 2

    Eingangsanschlsse: XLR-Klinken-Combo / 3,5 mm Stereoklinke

    Eingangsart: symmetrisch / unsymmetrisch

    Maximaler Eingangspegel: +20 dBu

    Eingangsimpedanz: 10k symmetrisch / 5k unsymmetrisch

    Anzahl Ausgnge: 2

    Ausgangsanschlsse: XLR/m, 3,5 mm Stereoklinke

    Ausgangsart: symmetrisch / unsymmetrisch

    Max. Ausgangspegel: +20 dBu

    Ausgangsimpedanz: 600 Ohm

    Frequenzgang: 10 Hz - 40 kHz +/- 1dBKlirrfaktor (THD): 0,001 %

    Maximale Dmpfung: 85 dB (Attenuator) 112 db (Attenuator + Mute)

    Bedienelemente: Attenuation, Mute, Mono

    Gehusematerial: Stahlblech / Echtholz massiv

    Gehuseoberflche: pulverbeschichtet

    Abmessungen (B x H x T): 164 mm x 85 mm x 62 mm

    Gewicht: 690 g

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    22

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    23/56

    ANSCHLUSSDIREKTER ANSCHLUSS EINES NOTEBOOKS/COMPUTERSHINWEIS: STELLEN SIE VOR DEM ANSCHLUSS SICHER, DASS IHRE ABHRE AUSGESCHALTET IST, DAMITKEINE LAUTEN STECKGERUSCHE (KNALLEN) ENTSTEHEN.

    Wenn sie den blichen Kopfhrerausgang verwenden mchten, bentigen Sie ein 3,5mm StereokabelMiniklinke Miniklinke. Schlieen Sie ein Ende an den Kopfhrerausgang und das andere an den 3,5mmKlinkeneingang des Monicon an.

    Verbinden Sie den Ausgang des Monicon mit Ihrer Abhre.

    Stellen Sie die Ausgangslautstrke ihres Computers auf Maximum.

    Drehen Sie den Lautstrkeregler des Monicons auf volle Dmpfung (Linksanschlag).

    Schalten Sie nun Ihre Abhre ein.

    Stellen Sie sicher, dass die Mute-Funktion des Monicon nicht aktiviert ist, und drehen Sie langsam denLautstrkeregler des Monicon auf.

    HINWEIS: SOLLTE DER REGELBEREICH ZU GROSS ODER DER AUSGANGSPEGEL ZU LAUT SEIN, REGELNSIE DIE LAUTSTRKE(N) IHRER ABHRE HERUNTER. FR EINEN IDEALEN RAUSCHABSTAND SOLLTE DERAUSGANG DES COMPUTERS IMMER AUF MAXIMUM STEHEN.

    3,5 mm Stereo

    Computer / Zuspieler

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    23

    XLR / f

    XLR / m

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    24/56

    ANSCHLUSS EINES INTERFACE

    Wenn Sie ber ein Interface mit XLR- oder 6,3mm Klinkenausgngen verfgen, ist auch eine symmetrischeLeitungsfhrung mglich. Verwenden Sie dazu hochwertige abgeschirmte Patch- oder Mikrofonkabel.

    HINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS IHRE ABHRE AUSGESCHALTET IST, DAMIT KEINE LAUTENSTECKGERUSCHE (KNALLEN) ENTSTEHEN.

    Verbinden Sie die Ausgnge links/rechts des Interface mit den Eingngen des Monicon.

    Verbinden Sie den Ausgang des Monicon mit Ihrer Abhre.

    Stellen Sie die Ausgangslautstrke ihres Computers auf Maximum oder den Masterregler ihrer Softwareauf 0dB.

    Drehen Sie den Lautstrkeregler des Monicon auf volle Dmpfung (Linksanschlag).

    Schalten Sie nun Ihre Abhre ein.

    Stellen Sie sicher, dass die Mute-Funktion des Monicon nicht aktiviert ist, und drehen Sie langsam denLautstrkeregler des Monicon auf.

    HINWEIS: SOLLTE DER REGELBEREICH ZU GROSS ODER DER AUSGANGSPEGEL ZU LAUT SEIN, REGELNSIE DIE LAUTSTRKE(N) IHRER ABHRE HERUNTER. FR EINEN IDEALEN RAUSCHABSTAND SOLLTE DERAUSGANG DES COMPUTERS IMMER AUF MAXIMUM STEHEN.

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    24

    XLR / f

    XLR / f

    USB /Firewire

    Interface / Soundkarte

    Computer

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    25/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    25

    HERSTELLERGARANTIEDiese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo.

    Sie gilt fr alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall.Diese Garantieerklrung berhrt nicht die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche an den Hersteller, sondernerweitert diese um zustzliche Garantieansprche gegenber der Firma Adam Hall.

    Adam Hall garantiert fr den Zeitraum von zwei beziehungsweise fnf Jahren (bitte produktspezifisch erfragen) ab

    Kaufdatum, dass dieses Adam Hall-Produkt, welches Sie direkt ber Adam Hall oder einen von Adam Hall autorisi-erten Hndler erworben haben, bei bestimmungsgemem Gebrauch frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.

    Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, das im Garantiefall entsprechend nachzuweisenist (durch Vorlegen der Rechnung oder des Lieferscheins mit dem Kaufdatum). Sollte bei Produkten der obengenannten Marken innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur erforderlich sein, sind Sie berechtigt, diese zu denhier aufgefhrten Bedingungen durchfhren zu lassen.

    Innerhalb des Garantiezeitraums bernimmt Adam Hall die Reparatur oder den Ersatz der defekten Komponente(n)bzw. des Produkts. Im Falle einer Reparatur bzw. eines Austauschs innerhalb des Garantiezeitraumes gehenausgewechselte Originalteile bzw. Produkte in das Eigentum der Firma Adam Hall ber.

    Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass bei dem von Ihnen erworbenen Produkt ein Fehler wiederholtauftritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderesProdukt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Bezug auf die technischen Spezifikationenmindestens gleichwertig ist.

    Adam Hall bernimmt keine Garantie fr einen strungs- und/oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Auch frSchden durch Nichtbeachtung der diesem Adam Hall-Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung und anderenUnterlagen ist Adam Hall nicht verantwortlich. Die Herstel-lergarantie gilt nicht - fr Verschleiteile (z. B. Akkus)- fr Produkte, von denen die Seriennummer entfernt wurde oder die aufgrund eines Unfalls beschdigt wurden -fr Schden durch unsachgemen Betrieb, durch Fehlbedienung oder andere externe Grnde fr Schden an Gerten, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden (Parameter gem

    den im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen), fr Schden durch die Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter, vertriebener oder empfohlener Ersatz-

    teile,

    fr Schden durch Fremdeingriffe/Modifikationen oder nicht durch Adam Hall durchgefhrte Reparaturen.

    Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollstndige und ausschlieliche Garantievereinbarungzwischen Ihnen und Adam Hall fr das von Ihnen erworbene Adam Hall-Produkt dar.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    26/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    26

    HAFTUNGSBESCHRNKUNGFalls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler(gem der Garantieerklrung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschlielicher Anspruch aus dieserGarantie in der Reparatur oder dem Austausch des Gerts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall istentsprechend dieser Garantie ausdrcklich auf den Kaufpreis oder die Kosten fr eine Reparatur oder Ersatz und zwar den jeweils niedrigeren Betrag der bei blichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt.Adam Hall ist nicht haftbar fr jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachteSchden, einschlielich Gewinneinbuen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder

    Folgeschden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenber Rechtsansprchen Dritter oder durch Sieim Namen Dritter angemeldeten Forderungen.

    Diese Haftungsbeschrnkung gilt unabhngig davon, ob Schden gerichtlich verfolgt oder Schadensersat-zansprche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschlielich Fahrlssigkeitund Gefhrdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprche gestellt werden, und kannvon niemandem aufgehoben oder verndert werden. Diese Haftungsbeschrnkung ist auch dann gltig, wennSie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Mglichkeit solcher Schdenaufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprchen in Zusammenhang mit Personen-

    schden.

    Diese Herstellergarantie rumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehenIhnen mglicherweise weitere Ansprche zu. Es ist ratsam, in solchen Fllen die entsprechenden Gesetzeheranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.

    INANSPRUCHNAHME DER GARANTIEWenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Hndler, bei demSie das Produkt erworben haben.

    EG-KONFORMITTSERKLRUNGDie von Adam Hall vertriebenen Gerte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen undweiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC(LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    27/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    27

    KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

    (ELEKTRO-ABFLLE)(Gltig in der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit Mlltrennung)Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehrigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gert am Endeder Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf, um Umwelt- oderPersonenschden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produktgetrennt von anderen Abfllen und fhren es zur Frderung nachhaltiger Wirtschaftskreislufe dem Recyclingzu.

    Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmglichkeiten ber den Hn-dler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder ber die entsprechenden regionalen Behrden.Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prfen die ggf. vertraglich vereinbartenKonditionen zur Entsorgung der Gerte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfl-len entsorgt werden.

    UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPARENEnergiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht bentigten elektrischenGerte aus. Um zu verhindern, dass nicht bentigte Gerte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sieden Netzstecker.

    Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften knnen nde-rungen und Irrtmer vorbehalten. Das Kopieren, die bersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmentenoder der Vollstndigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    28/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    29/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    29

    PMC1 MONICONPASSIVE MONITOR CONTROLLER

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    30/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    31/56

    INTRODUCTIONLe Palmer Monicon est un rglage de volume passif pour signaux stro, qui s'insre entre la sortie del'ordinateur ou de l'interface audio et un systme d'coute actif.

    Avec le Monicon, vous pouvez rgler prcisment et confortablement depuis votre poste de travail le niveaud'coute sur vos moniteurs sans devoir passer par une table de mixage. Les circuits sont entirement passifs,et le chemin de signal emprunte un minimum de composants : le son ne subit donc aucune altration !

    Outre un potentiomtre de grande prcision pour le rglage du volume, le Palmer Monicon possde unetouche Mute (coupure de l'coute) et un slecteur Mono, permettant de sommer en mono le signal d'entrestro.

    Les entres et sorties s'effectuent sur connecteurs XLR et mini-jack 3,5 mm stro, souvent utiliss surles ordinateurs. Les connecteurs d'entre, de type Combo, sont galement compatibles avec des jacks6,35 mm. Vous pouvez donc connecter sans problme des appareils grand public comme des sources designal professionnelles.

    Pour une meilleure stabilit sur le poste de travail, le chssis est en acier solide, avec des flancs en boisvritable, et possde des pieds caoutchouc antidrapants. Votre Palmer Monicon est ainsi non seulementun outil de studio pratique, mais aussi d'une grande lgance.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    31

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    32/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    32

    INSTRUCTIONS DE SCURIT

    1. Veuillez lire attentivement ce manuel.2. Rangez tous les documents dinformation et dinstructions en lieu sr.3. Veuillez suivre toutes les instructions4. Observez tous les messages davertissement Nenlevez pas de lappareil les tiquettes de scurit ou

    autres informations.5. Nutilisez lappareil que pour des applications et de la faon appropries.6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adapts lorsque lappareil est

    utilis en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont t montes correctement, etquelles sont scurises. Vrifiez que lappareil est install en toute scurit, et quil ne peut pas tomber.

    7. Lors de linstallation, observez les rglementations de scurit en vigueur dans votre pays.8. Ninstallez et nutilisez pas lappareil proximit de radiateurs, daccumulateurs de chaleur, de fours ou

    de toute autre source de chaleur. Vrifiez que lappareil est install de faon bnficier en permanencedun refroidissement efficace et quil ne peut pas chauffer de faon excessive.

    9. Ne placez aucune source de flamme sur lappareil par exemple, une bougie allume.10. Ne bloquez pas les oues daration.11. Nutilisez pas lappareil proximit immdiate deau ( moins quil ne sagisse dun appareil conu

    pour une utilisation en extrieur dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci aprs) Nemettez pas lappareil en contact avec des matriaux, des liquides ou des gaz inflammables.

    12. Vrifiez quaucune projection ou liquide ne puisse sintroduire dans lappareil. Ne posez sur lappareilaucun objet renfermant du liquide : vase, verre deau...

    13. Vrifiez quaucun petit objet ne puisse tomber lintrieur de lappareil.14. Nutilisez avec cet appareil que des accessoires recommands et approuvs par le fabricant.15. Nouvrez pas lappareil, et nessayez pas de le modifier.16. Lors du branchement de lappareil, scurisez le passage du cble secteur, afin dviter tout dommage ou

    accident, par exemple quelquun qui trbuche sur le cble.17. Lors du transport, vrifiez que lappareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommagesmatriels et/ou corporels.

    18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de leau ou des objets ont pntr lintrieur,ou quil a t endommag de quelque faon que ce soit, teignez-le immdiatement et dbranchez saprise secteur (sil sagit dun appareil aliment). Cet appareil ne doit tre rpar que par un personnelautoris.

    19. Pour le nettoyage de lappareil, utilisez un chiffon sec/20. Observez toutes les rglementations en vigueur dans votre pays pour mettre lappareil au rebut. Lorsque

    vous jetez lemballage de lappareil, veuillez sparer plastique, papier et carton.21. Les films plastique doivent tre mis hors de porte des enfants.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    33/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    33

    APPAREILS RELIS AU SECTEUR :22. ATTENTION : Si le cble de lappareil est muni dun fil de terre, il doit tre reli une prise murale avec

    terre. Ne dsactivez jamais la mise la terre dun appareil.23. Nallumez pas lappareil immdiatement sil a subi une grande diffrence de temprature ambiante (par

    exemple, lors du transport). Lhumidit et la condensation pourraient lendommager. Ne mettez lappareilsous tension que lorsquil est parvenu la temprature de la pice.

    24. Avant de relier lappareil la prise murale, vrifiez que la valeur et la frquence de tension secteur surlaquelle il est rgl correspondent bien la valeur et la frquence de la tension secteur locale. Silappareil possde un slecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale quaprs avoir vrifi quela valeur rgle correspond la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur oudu bloc adaptateur livr avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillezconsulter un lectricien.

    25. Ne pitinez pas le cble secteur. Assurez-vous que le cble secteur nest pas trop pinc, notamment auniveau de larrire de lappareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.

    26. Lors du branchement de lappareil, vrifiez que laccs au cble secteur ou au bloc adaptateur restefacile. Sortez la fiche secteur de la prise murale ds que vous nutilisez pas lappareil pendant un certaintemps, ou si vous dsirez nettoyer lappareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-mme, ousur le bloc secteur lui-mme ; ne tirez jamais sur le cble. Ne manipulez jamais le cble secteur ou

    ladaptateur secteur avec des mains mouilles.27. Nteignez/rallumez pas lappareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de rduire la lon-gvit de ses composants internes.

    28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de mme type et du mme calibre. Sile fusible fond de faon rpte, veuillez consulter un centre de rparations agr.

    29. Pour sparer compltement lappareil du secteur, dbranchez le cordon secteur ou ladaptateur de laprise murale.

    30. Si votre appareil est muni dun connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut dabord dverrouiller lemcanisme avant denlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cble secteur, ne pas

    faire bouger lappareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelquun, ou toutautre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

    31. Dbranchez la fiche secteur ou ladaptateur de la prise murale en cas dorage, ou si vous nutilisez paslappareil pendant une longue priode.

    ATTENTION :

    CAUTION

    RISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Ne dmontez jamais le couvercle de lappareil, vous risquez de recevoir un choc lectrique. Lappareil ne

    renferme aucune pice ni composant rparable ou remplaable par lutilisateur Ne confiez sa rparation quun personnel technique qualifi.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    34/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    34

    Le pictogramme en forme de triangle quilatral renfermant un clair signale lutilisateur la

    prsence lintrieur de lappareil dune tension dangereuse non protge, suffisamment levepour prsenter un risque pour les personnes.

    Le pictogramme en forme de triangle quilatral renfermant un point dexclamation signal elutilisateur la prsence dinstructions importantesconcernant lutilisation ou lentretien de lappareil.

    ATTENTION NIVEAUX SONORES LEVS SUR LES PRODUITS AUDIOCet appareil a t conu en vue dune utilisation professionnelle. Lutilisation commerciale de cet appareil estsoumise aux rglementations et directives en vigueur dans votre pays en matire de prvention daccident. Entant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs la sant.Risques provoqus par une exposition prolonge des niveaux sonores levs : Lors de lutilisation de ceproduit, il est possible datteindre des niveaux de pression sonore (exprims en dB SPL) levs, susceptiblesde provoquer des dommages auditifs irrparables chez les artistes, les techniciens et le public. vitez touteexposition prolonge des niveaux de pression sonore levs (suprieurs 90 dB SPL).

    ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS 4CLAIRAGE

    1. Ne regardez pas directement lappareil si vous vous trouvez une distance de moins de 40 cm.2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, mme pendant une courte dure, mme distance moyenne.3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par lintermdiaire dun appareil optique grossissant (jumelles par

    exemple).4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises dpilepsie chez

    les sujets sensibles. Les personnes concernes doivent donc absolument viter les lieux dans lesquelsles stroboscopes sont utiliss.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    35/56

    CONTRLES ET COMMANDES

    1 Entres stro :sur connecteurs Combo (mixtes XLR/jack 6,35 mm) et mini-jack 3,5 mm stro Utilisez les entres XLR OUl'entre mini-jack stro. Utiliser les deux entres simultanment augmente la probabilit d'apparition deronflette (boucle de masse).2 Sorties stro :

    sur connecteurs XLR/m et mini-jack 3,5 mm stro Utilisez les sorties XLR OUla sortie mini-jack stro.Utiliser les deux sorties simultanment augmente la probabilit d'apparition de ronflette (boucle de masse).

    3 Touche Mono :sommation mono du signal stro, et envoi sur toutes les sorties de ce signal mono.

    4 Touche Mute :coupe le signal sur les sorties.

    5 Attnuation :rglage du volume.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    35

    21

    3 4

    5

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    36/56

    CARACTRISTIQUES TECHNIQUESType de produit : Contrleur d'coute

    Type : passif

    Nombre de canaux : 2

    Nombre d'entres : 2

    Connecteurs d'entre Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm) / mini-jack stro 3,5 mm

    Type d'entre : symtrique, compatible asymtrique

    Niveau d'entre maximal : +20 dBu

    Impdance d'entre : 10 kohms (symtrique) / 5 kohms (asymtrique)

    Nombre de sorties : 2

    Connecteur de sortie : XLR/m et mini-jack stro 3,5 mm

    Type de sortie : symtrique, compatible asymtrique

    Niveau maximal de sortie : +20 dBu

    Impdance de sortie : 600 Ohms

    Rponse en frquence : 10 Hz - 40 kHz, +/- 1 dBTaux de distorsion (THD) : 0,001 %

    Attnuation maximale : 85 dB (potentiomtre), 112 dB (potentiomtre + Mute)

    Contrles : Potentiomtre de volume, touches Mute et Mono

    Matriau botier : Feuille d'acier / bois massif

    Finition botier : peinture pulvrise

    Dimensions (L x H x P) : 164 mm x 85 mm x 62 mm

    Masse : 690 g

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    36

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    37/56

    BRANCHEMENTBRANCHEMENT DIRECT UN ORDINATEUR PORTABLE OU DE BUREAUATTENTION : AVANT DE PROCDER AU BRANCHEMENT, VRIFIEZ QUE VOTRE SYSTME D'COUTE ESTTEINT, AFIN D'VITER TOUT BRUIT PARASITE PRONONC LORS DE L'INTRODUCTION DES CONNECTEURS.

    Si vous dsirez utiliser la sortie casque de l'ordinateur, il vous faut un cordon mini-jack 3,5 mm stro versmini-jack 3,5 mm stro. Introduisez l'un des connecteurs dans la sortie casque de l'ordinateur et l'autre dansl'entre mini-jack du Monicon.

    Reliez ensuite la sortie du Monicon votre systme d'coute.

    Rglez le volume de sortie de votre ordinateur au maximum.

    Tournez le potentiomtre de volume du Monicon fond gauche (attnuation maximale).

    Allumez votre systme d'coute.

    Vrifiez que la fonction Mute du Monicon n'est pas active, puis tournez progressivement le potentiomtrede rglage de volume vers la droite.

    ATTENTION : SI LE VOLUME D'COUTE MONTE TROP VITE OU QUE VOUS OBTENEZ UN NIVEAU SONORE TROPLEV, BAISSEZ LE GAIN D'AMPLIFICATION SUR VOTRE SYSTME D'COUTE. POUR OBTENIR UN RAPPORTSIGNAL/BRUIT OPTIMAL, LE NIVEAU DE SORTIE DE L'ORDINATEUR DOIT TOUJOURS TRE MAXIMAL.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    37

    jack stro 3,5 mm

    Ordinateur / source audio

    XLR / f

    XLR / m

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    38/56

    BRANCHEMENT D'UNE INTERFACE AUDIO

    Si vous utilisez une interface audio munie de connecteurs de sortie de type XLR ou jack 6,35 mm, le Moniconpermet de travailler en symtrique. Utilisez alors un cble de patch ou microphone, avec blindage de hautequalit.

    ATTENTION : AVANT DE PROCDER AU BRANCHEMENT, VRIFIEZ QUE VOTRE SYSTME D'COUTE ESTTEINT, AFIN D'VITER TOUT BRUIT PARASITE PRONONC LORS DE L'INTRODUCTION DES CONNECTEURS.

    Reliez les sorties gauche/droite de l'interface audio aux entres du Monicon.

    Reliez ensuite la sortie du Monicon votre systme d'coute.

    Rglez le niveau de sortie de votre ordinateur au maximum, ou le niveau Master de votre logiciel audio 0 dB.

    Tournez le potentiomtre de volume du Monicon fond gauche (attnuation maximale).

    Allumez votre systme d'coute.

    Vrifiez que la fonction Mute du Monicon n'est pas active, puis tournez progressivement le potentiomtrede rglage de volume vers la droite.

    ATTENTION : SI LE VOLUME D'COUTE MONTE TROP VITE OU QUE VOUS OBTENEZ UN NIVEAU SONORE TROPLEV, BAISSEZ LE GAIN D'AMPLIFICATION SUR VOTRE SYSTME D'COUTE. POUR OBTENIR UN RAPPORTSIGNAL/BRUIT OPTIMAL, LE NIVEAU DE SORTIE DE L'ORDINATEUR DOIT TOUJOURS TRE MAXIMAL.E

    N

    FR

    D

    E

    ES

    38

    Ordinateur

    USB /FireWire

    Interface / carte son

    XLR / f

    XLR / f

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    39/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    39

    GARANTIE FABRICANT LIMITE

    Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo.

    Elle sapplique galement tous les produits distribus par Adam Hall.Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requtesen garantie supplmentaires, indpendantes, envers Adam Hall.

    Adam Hall garantit, pendant une priode stendant selon le cas de deux cinq ans ( vrifier selon le produit)

    compter de la date dachat, que le produit Adam Hall que vous avez achet directement auprs dAdam Hall ouchez un revendeur autoris est dpourvu de dfaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadredune utilisation normale.

    La priode pendant laquelle cette garantie limite est applicable commence partir de la date dachat. Cettedate se justifie daprs une facture ou un bon de livraison dat. Dans le cas o des produits des marques citesci avant ncessiteraient une rparation pendant la priode de garantie limite, vous avez droit des rparationssous garantie, conformment aux termes et conditions exposs dans ce document.

    Pendant toute la priode de garantie limite, Adam Hall rparera ou procdera au remplacement de tous les com-posants dfectueux, ou le produit lui-mme. En cas de rparation ou dchange pendant la priode de garantie,les pices originales remplaces ou le produit chang deviennent la proprit de la socit Adam Hall.

    Dans le cas improbable o votre produit Adam Hall serait sujet des dfaillances rptes, Adam Hall, sa dis-crtion, peut choisir de mettre votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins quivalent votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matrielles et techniques.

    Adam Hall ne garantit pas que lutilisation de ce produit ne sera sujette aucune interruption ni dfaillance. Adam

    Hall nest pas responsable des dommages occasionns par le non-respect des instructions contenues dansle manuel dutilisation livr avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne sapplique pas- auxpices dusure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numro de srie a t effac, ou qui ont tendommags ou rendus inutilisables la suite dun accident - aux dommages provoqus une utilisation peuprcautionneuse, une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. en cas de dommages subis par des appareils suite une utilisation hors des valeurs dusage des paramtres

    (telles que mentionnes dans le manuel utilisateur livr avec le produit) en cas de dommages conscutifs lutilisation de pices de rechange non fabriques ou non vendues par

    Adam Hall en cas de dommages conscutifs des modifications ou rparations non assures par Adam Hall

    Ces termes et conditions constituent laccord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall,relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez achet.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    40/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    40

    RESPONSABILIT LIMITESi votre appareil de marque Adam Hall prsente, pendant la priode de garantie, des dfaillances au niveau descomposants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa rparationou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limite, la responsabilit finan-cire maximale dAdam Hall est expressment limite la plus faible des deux sommes suivantes : prix dachatpay pour le produit ou cot de rparation ou de remplacement de tout composant matriel ne fonctionnant pascorrectement dans des conditions normales dutilisation.Adam Hall ne peut tre tenu pour financirement responsable de tout dommage caus par le produit ou sadfaillance y compris toute perte de recettes ou de bnfices, ni de tout dommage spcifique, incidentel ouconscutif. De plus, Adam Hall nest pas responsable financirement en cas de requte manant dune tiercepartie ou de votre part pour le compte dune tierce partie.

    Cette limitation de responsabilit financire sapplique en cas de demande de dommages et intrts ou depoursuites, dans le cadre de cette garantie limite ou en cas de procdure (ngligence et stricte responsabilitproduit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procdure. Cette limitation de responsabilit financirene peut tre annule ou amende par quiconque. Cette limitation de responsabilit financire sapplique mmesi vous avez prvenu Adam Hall ou tout reprsentant autoris de Adam Hall de la possibilit de tels dommages.

    Toutefois, cette limitation de responsabilit financire ne sapplique pas en cas de blessures aux personnes.

    Cette garantie fabricant limite vous donne des droits lgaux spcifiques. Vous pouvez galement avoir dautresdroits, variables dun tat ou dun pays lautre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dansvotre tat ou votre pays afin de dterminer ltendue exacte de vos droits.

    DEMANDE DE RPARATIONS SOUS GARANTIEPour demander des rparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeuragr Adam Hall auprs de qui vous lavez achet.

    DCLARATION DE CONFORMIT CELes appareils commercialiss par Adam Hall rpondent ( la date actuelle) aux exigences et spcifications ap-plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus dinformations,rfrez-vous au site www.adamhall.com.

    MISE AU REBUT DE CE PRODUIT(DCHET LECTRIQUE)

    (Applicable dans lUnion Europenne et les autres pays europens dots de systmes de collecte slective)La prsence de ce logo sur le produit ou son manuel dutilisation indique quen fin de vie, il ne doit pas tre jetavec les autres dchets domestiques. Afin dviter toute atteinte lenvironnement ou la sant humaine pouvantrsulter dune gestion incontrle des dchets, veuillez assurer son recyclage de manire responsable. Sparez-le

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    41/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    41

    des autres types de dchets et recyclez-le, afin de promouvoir la rutilisation durable des ressources naturelles.

    Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont achet le produit,ou un reprsentant gouvernemental local, pour plus de dtails sur le lieu de collecte et la faon de recycler cetappareil dans le meilleur respect de lenvironnement possible..Nous invitons les utilisateurs professionnels contacter leur fournisseur et vrifier les termes et conditions deleur contrat dachat. Ce produit ne doit pas tre mlang dautres dchets commerciaux lors de la collecte.

    PROTECTION DE LENVIRONNEMENT ET CONOMIES DNERGIEconomiser lnergie constitue une contribution active efficace la protection de lenvironnement. Pensez

    teindre tout appareil lectrique ds que vous ne vous en servez plus. Pour viter que les appareils placs enmode de veille (Standby) ne continuent consommer de llectricit, dbranchez-les de leur prise secteur.

    Adam Hall GmbH, tous droits rservs. Les caractristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettesa modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intgrale, de ce manuel utilisateur sontinterdites.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    42/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    43/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    43

    PMC1 MONICONPASSIVE MONITOR CONTROLLER

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    44/56

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    45/56

    INTRODUCCINEl Monicon de Palmer es un controlador pasivo de volumen para seales estreo, que se conecta entre lasalida de un ordenador o equipo de audio y la entrada de un altavoz activo.

    Con el Monicon se puede ajustar el nivel de los monitores con precisin y comodidad desde su puesto detrabajo, sin necesidad de un mezclador. Su electrnica pasiva utiliza muy pocos componentes en la cadena deseal, por lo que el sonido no sufre cambios.

    Adems del preciso control de volumen, el Monicon de Palmer dispone de un botn Mute para silenciar lasalida y un botn Mono para pasar la salida estreo a mono.

    Las entradas y salidas estn equipadas con conectores XLR y los minijacks estreo de 3,5 mm empleadoscomnmente en informtica. Las entradas combo permiten tambin conectar jacks de 6,3 mm. Por lo tanto,podr conectar fcilmente tanto equipos profesionales como de gran consumo.

    El equipo cuenta con una robusta carcasa de acero, elegantes laterales de madera maciza y pies de gomaantideslizantes para conseguir un montaje ms estable. Por ello, el Monicon de Palmer no es slo una her-ramienta muy prctica para el estudio, sino que tambin resulta muy elegante.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    45

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    46/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    46

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

    1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.2. Guarde toda la informacin en un lugar seguro para futuras consultas.3. Siga las instrucciones indicadas.4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra informacin

    indicada en el equipo.5. Utilice el equipo nicamente segn la finalidad prevista.6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalacio-

    nes fijas. Asegrese de que los soportes de pared estn correctamente instalados y firmemente fijados.Asegrese de que el equipo est slidamente instalado y no se puede caer.

    7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su pas.8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente

    de calor. Asegrese de que el equipo est instalado en un lugar con ventilacin suficiente para evitarcualquier sobrecalentamiento.

    9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccin, por ejemplo, velas encendidas.10. Evite bloquear las rejillas de ventilacin.11. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos especficamente diseados para uso en

    exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuacin). No exponga esteequipo a materiales, lquidos o gases inflamables.

    12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipien-tes llenos de lquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.

    13. Asegrese de no dejar caer ningn objeto dentro del equipo.14. Emplee el equipo nicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.15. No abra el equipo ni intente modificarlo.16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que

    provoque una cada, por ejemplo.17. Durante el transporte, asegrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daos personales omateriales.

    18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido lquido sobre l, o si un objeto ha cado ensu interior o si ha sufrido algn desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cableelctrico (si se trata de un equipo activo). nicamente un tcnico especialista debe reparar el equipo.

    19. Para limpiar el equipo utilice un pao seco.20. Procure seguir las normas vigentes en su pas sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de

    plstico, papel y cartn del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.

    21. No deje las bolsas de plstico al alcance de los nios.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    47/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    47

    PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELCTRICA:22. ADVERTENCIA: Si el cable elctrico est provisto de un contacto de proteccin, debe conectarse a una

    toma elctrica con conexin a tierra. No desactivar nunca esta conexin de proteccin a tierra del cableelctrico.

    23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, despus del trans-porte), no lo encienda inmediatamente. La condensacin o la humedad podran daar el equipo. Dejeque el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.

    24. Antes de conectar el cable elctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensin y la frecuencia delsuministro elctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selec-tor de tensin, antes de enchufarlo a la red elctrica, asegrese de que el valor seleccionado coincidecon la tensin de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma elctrica,consulte a un electricista.

    25. Asegrese de que el cable elctrico no est pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo enlos extremos de conexin al equipo y en la toma elctrica.

    26. Al conectar el equipo, asegrese de que el cable elctrico o el adaptador de corriente estn siempreaccesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no est en uso o antes de limpiarlo.Para ello, desconecte el cable elctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez dedesenchufar el cable de la toma elctrica. No tocar el cable elctrico ni el adaptador de corriente con las

    manos hmedas.27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce as la vida til delsistema.

    28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles nicamente por otros del mismo tipo y de las mismas carac-tersticas. Si el fusible se funde continuamente, pngase en contacto con un servicio tcnico autorizado.

    29. Para desconectar completamente el equipo de la tensin elctrica, desenchufe el cable elctrico o eladaptador de corriente de la toma elctrica.

    30. Si el equipo dispone de un enchufe elctrico Volex, deber desbloquearse el Volex del equipo para des-enchufarlo. Esto implica que un tirn en el cable elctrico puede desplazar el equipo y provocar daos

    personales o materiales. Por tanto, asegrese de instalar los cables con sumo cuidado.31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta elctrica o si no va a emplear el equipo durante

    mucho tiempo, desenchufe el cable elctrico y el adaptador de corriente.

    ADVERTENCIA:

    CAUTION

    RISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Para evitar el riesgo de descarga elctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene piezas que el usuario puedareparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparacin, acuda a un tcnico cualificado.

    El smbolo de rayo dentro de un tringulo equiltero advierte al usuario de la presencia de tensionespeligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga elctrica y suponerun riesgo para la salud.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    48/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    48

    El smbolo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero advierte al usuario de la existencia de

    importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

    ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estar sujeto alas normas y reglamentos de la Asociacin para la prevencin de accidentes de su sector profesional. Comofabricante, Adam Hall tiene la obligacin de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posiblesriesgos para la salud.Daos auditivos por exposicin prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fcilmente unnivel de presin sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daos auditivos permanentes alos artistas, el personal de produccin y el pblico. Deben tomarse precauciones para evitar la exposicinprolongada a un SPL de ms de 90 dB.

    ATENCIN! INFORMACIN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DEILUMINACIN1. No mire el haz de luz desde una distancia inferior a 40 cm.2. No mire el haz de luz de cerca durante periodos prolongados.

    3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos pticos, como lentes de aumento.4. Los efectos estroboscpicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! Las

    personas con epilepsia deben evitar los lugares en los que se usan luces estroboscpicas.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    49/56

    CONTROLES

    1 Entradas estreo:Combo XLR/jack y minijack de 3,5 mm. Utilice o bien las entradas por XLRO BIEN por jack estreo.El uso simultneo de ambas entradas aumenta la posibilidad de que se produzcan bucles de masa.2 Salidas estreo:

    XLR macho y minijack de 3,5 mm. Utilice o bien las salidas por XLR O BIENo por jack estreo.

    El uso simultneo de ambas salidas aumenta la posibilidad de que se produzcan bucles de masa.

    3 Mono:Permite mezclar las seales de entrada en una salida mono.

    4 Mute:Silencia las salidas.

    5 Attenuation:Permite ajustar el volumen.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    49

    21

    3 4

    5

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    50/56

    CARACTERSTICAS TCNICASTipo de producto: Controlador de monitor

    Tipo: Pasivo

    Nmero de canales: 2

    Nmero de entradas: 2

    Conectores de entrada: Combo XLR/jack y minijack estreo de 3,5 mm

    Tipo de entrada: Balanceada/no balanceada

    Nivel mximo de entrada: +20 dBu

    Impedancia de entrada: 10 K (balanceada) / 5 K (no balanceada)

    Nmero de salidas: 2

    Conectores de salida: XLR macho, minijack estreo de 3,5 mm

    Tipo de salida: Balanceada/no balanceada

    Nivel mximo de salida: +20 dBu

    Impedancia de salida: 600 ohmios

    Respuesta en frecuencia: 10 Hz a 40 kHz +/-1 dBDistorsin (THD): 0,001%

    Atenuacin mxima: 85 dB (Attenuation), 112 dB (Attenuation + Mute)

    Controles: Attenuation, Mute, Mono

    Material de la carcasa: Acero/madera maciza

    Acabado de la carcasa: Texturizada

    Dimensiones (An x Al x F): 164 mm x 85 mm x 62 mm

    Peso: 690 g

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    50

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    51/56

    CONEXINCONEXIN DIRECTA A UN PORTTIL U ORDENADORNOTA: ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES, ASEGRESE DE QUE LOS ALTAVOCES ESTN APAGADOS,PARA EVITAR LOS CHASQUIDOS.

    Si desea usar la salida habitual de auriculares, necesitar un cable con minijack estreo de 3,5 mm en losdos extremos. Conecte un extremo a la salida de auriculares y el otro a la entrada minijack de 3,5 mm delMonicon.

    Conecte la salida del Monicon a los altavoces.

    Ajuste al mximo el volumen de salida del ordenador.

    Gire a la izquierda el control de volumen del Monicon (mxima atenuacin).

    Encienda ahora los altavoces.

    Asegrese de que el botn Mute no est pulsado en el Monicon y gire lentamente el control de volumen delMonicon.

    NOTA: SI EL RANGO DE CONTROL NO ES SUFICIENTE O EL NIVEL DE SALIDA DEMASIADO ALTO, DISMINUYAEL VOLUMEN DE LOS ALTAVOCES. PARA OBTENER UN RELACIN SEAL/RUIDO PTIMA, LA SALIDA DEORDENADOR DEBE ESTAR AL MXIMO.

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    51

    Minijack estreo 3,5 mm

    Ordenador o equipo reproductor

    XLR / f

    XLR / m

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    52/56

    CONEXIN A UN EQUIPO DE AUDIO

    Si tiene un equipo de audio con salidas XLR o de jacks de 6,3 mm, podr emplear un cable balanceado.Utilice un latiguillo de cable blindado o de micrfono de alta calidad.

    NOTA: ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES, ASEGRESE DE QUE LOS ALTAVOCES ESTN APAGADOS,PARA EVITAR LOS CHASQUIDOS.

    Conecte las salidas izquierda y derecha del equipo de audio a las entradas del Monicon.

    Conecte la salida del Monicon a los altavoces.

    Ajuste al mximo el nivel de salida del ordenador o site a 0 dB el fader principal del software.

    Gire a la izquierda el control de volumen del Monicon (mxima atenuacin).

    Encienda ahora los altavoces.

    Asegrese de que el botn Mute no est pulsado en el Monicon y gire lentamente el control de volumen delMonicon.

    NOTA: SI EL RANGO DE CONTROL NO ES SUFICIENTE O EL NIVEL DE SALIDA DEMASIADO ALTO, DISMINUYA

    EL VOLUMEN DE LOS ALTAVOCES. PARA OBTENER UN RELACIN SEAL/RUIDO PTIMA, LA SALIDA DEORDENADOR DEBE ESTAR AL MXIMO.

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    52

    Ordenador

    USB /Firewire

    Equipo de audio/tarjeta de sonido

    XLR / f

    XLR / f

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    53/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    53

    GARANTA DEL FABRICANTE

    La presente garanta cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo.

    Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall.No afecta a los derechos de garanta legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechosadicionales ante Adam Hall, independientes de la garanta legal.

    Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un distribuidor autorizado de Adam Hall

    estar exento de defectos de material y fabricacin, en condiciones normales de uso, durante un perodo de 2 o 5aos (consltese el producto concreto) a partir de la fecha de compra.

    La garanta limitada entra en vigor el da de la fecha de compra. Para tener derecho a esta garanta ser nece-sario presentar un justificante de compra vlido en el que figure la fecha de compra del producto, por ejemplo,la factura o el albarn de entrega. Si el producto que ha adquirido necesitara una reparacin durante la vigenciade la garanta limitada, tendr derecho a obtener los servicios de garanta conforme a los trminos y condicionesestablecidos en este documento.

    Durante el periodo de garanta limitada, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas delproducto. En caso de reparacin o sustitucin dentro del perodo de garanta, las piezas originales y productosretirados pasarn a ser propiedad de Adam Hall.

    En el caso poco probable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su enteradiscrecin, podr optar por sustituir dicho producto defectuoso por otro de similares caractersticas.

    Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de este producto. Adems, Adam Hall no sehace responsable de los posibles daos ocasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el

    producto Adam Hall. Esta garanta no se aplica - a los consumibles (bateras, etc.) - a los productos cuyo nmerode serie ha sido borrado, o que han quedado daados y defectuosos debido a un accidente - en caso de defectosocasionados por una incorrecta utilizacin o manipulacin, o cualquier otra causa ajena en caso de utilizacin del producto no conforme con los parmetros establecidos en la documentacin facil-

    itada con el producto en caso de utilizacin de piezas de repuesto no fabricadas, no recomendadas ni vendidas por Adam Hall si el producto ha sido modificado o reparado por personal no autorizado por Adam Hall.Estos trminos y condiciones constituyen el acuerdo de garanta ntegro y exclusivo entre usted y Adam Hall enrelacin con el producto Adam Hall que acaba de adquirir.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    54/56

    EN

    EN

    D

    E

    ES

    54

    LIMITACIN DE RESPONSABILIDADSi durante el perodo de garanta aparecen defectos de material o de fabricacin en su producto Adam Hall (deacuerdo con las garantas mencionadas en este documento), tendr derecho exclusivamente a la reparacin osustitucin del mismo. La responsabilidad mxima de Adam Hall en virtud de los trminos de esta garanta estlimitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparacin o la susti-tucin de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.Adam Hall no ser responsable de ningn dao causado por el producto o por el mal funcionamiento delproducto, incluidas la prdida de beneficios, la prdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichasprdidas. Adems, Adam Hall no se har responsable de ninguna reclamacin presentada por un tercero o por elcomprador original en nombre de un tercero.

    Esta limitacin de responsabilidad se aplicar con independencia de que se solicite una indemnizacin por daosy perjuicios, o se presenten reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier otra ndole, y no podrser derogada o modificada. Esta limitacin de responsabilidad ser efectiva incluso en el caso de que el com-prador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a alguno de sus representantes de la posibilidad de reclamardaos y perjuicios. No obstante, esta limitacin de responsabilidad no tendr efecto en caso de reclamacin pordaos personales.

    Esta garanta limitada le otorga derechos legales especficos. Puede que posea derechos adicionales conforme ala legislacin del pas o Estado en el que se encuentre. Le recomendamos que consulte la legislacin vigente ensu pas o Estado para conocer el alcance de sus derechos.

    APLICACIN DE LA GARANTAPara solicitar asistencia tcnica en relacin con el producto en garanta, pngase en contacto con Adam Hall ocon el distribuidor autorizado donde adquiri el producto.

    DECLARACIN CE DE CONFORMIDADLos productos distribuidos por Adam Hall cumplen (segn proceda) los requisitos esenciales de las Directivaseuropeas 1999/5/CE (Equipos radioelctricos y equipos terminales de telecomunicacin, R&TTE), 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagntica) y 2006/95/CE (Baja Tensin), as como las correspondientes clusulasadicionales. Para ms informacin consulte www.adamhall.com.

    ELIMINACIN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO(DESECHOS ELCTRICOS)

    (Aplicable en la Unin Europea y en los pases europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva)El smbolo que aparece sobre el producto o en la documentacin adjunta indica que al final de la vida til delequipo, no deber desecharlo con los dems residuos domsticos, con el fin de evitar posibles efectos negativosen el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    55/56

    EN

    FR

    D

    E

    ES

    55

    ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacin sostenible de los componentes de este equipo.

    Si es un particular, pngase en contacto con el distribuidor donde adquiri este producto, o con el ayuntamiento,para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo.Si es una empresa, pngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los trminos y condiciones desu contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

    PROTECCIN MEDIOAMBIENTAL Y AHORRO ENERGTICOAhorre energa elctrica para proteger el medio ambiente. Para ello, apague todos los aparatos elctricos cuandono estn en uso. Adems, para evitar el consumo de energa en modo En espera, desenchufe todo aparatoelctrico de la toma de corriente cuando no est en uso.

    Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos tcnicos y las caractersticas funcionales del producto estn suje-tos a modificaciones. Se prohbe la fotocopia, traduccin y cualquier otra forma de reproduccin parcial o total de este manualde usuario.

  • 7/25/2019 PMONICON PalmerPRO Bedienungsanleitung en de FR ES

    56/56