32
Stand5.Dezember2016 PONTRESINATOURISMUS CORPORATEDESIGNMANUAL Stand5.Dezember2016

PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016

PONTRESINATOURISMUSCORPORATEDESIGNMANUAL

Stand5.Dezember2016

Page 2: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016

1. Grundlagen

1.1. Logo

1.2. Farbe

1.3. Schrift

1.4. Bild

1.5. CorporatePaper

2. Layout

2.1. Grundregeln

2.2. Siluetta

2.3. FussmitESTM-Logo

2.4. Repräsentationslayout

2.5. Masse

2.6. Detailgestaltung

3. Geschäftsdrucksachen

3.1. BriefpapierundVisitenkarten

3.2. CouvertsC5

3.3. CouvertsC4

4. Werbedrucksachen

4.1. FolderA6

4.2. Grusskarten

4.3. Gästekarte

4.4. FactSheet

4.5. FolderA5

4.6. FlyerA6/5

4.7. KKPPressemappe/Diverses

4.8. FEWO-Ordner

5. Inserate

6. Aussenwerbung

6.1. Übersicht

6.2. Infostelen

6.3. Vitrinen

6.4. Fahnen/Leuchtstelen

6.5. Rollup

6.6. Blachen

7. Monitor

7.1. PowerPoint

7.2. Kinowerbung

7.3. E-MailSignatur

7.4. Newsletter

7.5. Website

7.6. Piktogramme

8. Wording

8.1. Adresse

8.2. Schlüsselwörter

INHALTSVERZEICHNIS

Page 3: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Grundlagen Stand5.Dezember2016

1.1. Logo

1.2. Farbe

1.3. Schrift

1.4. Bild

1.5. CorporatePaper

1.GRUNDLAGEN

Page 4: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Logo

1.1.1. Standard-Logo

UnserLogoistunserunver-

wechselbaresErkennungszei-

chen:dasZeichen,durchdas

unsdieAussenwelt

wahrnimmtundalsMarke

identifiziert.

UmeinenkonsequentenAuf-

trittzugewährleisten,darf

unserLogonurentsprechend

dernachfolgendenRegeln

zumEinsatzkommen.

1.1.LOGO

Page 5: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Logo

1.1.2. Schwarz-Weiss

InAusnahmefällen,z.B.für

FaxoderStempel,kanndas

Schwarz-Weiss-Logoverwen-

detwerden.

1.1.3. Invertiert

Aufsehrdunklen,unruhigen

oderschwarzenFlächenwird

esinvertiertverwendet.

DieseVersionkommtnurbei

ApplikationaufFremdan-

wendungenzumEinsatz,wie

beispielsweiseSponsorings.

1.1.4. Sonderregelungbei

Stickereien

AusschliesslichbeiSticke-

reieninkleinerGrössewird

dasLogoohnePünktchen

verwendet.

Page 6: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Logo

1.1.5. Mindestabstand

UnserLogobeansprucht

einenMindestabstand.Ge-

staltungs-undTextelemente

dürfenihmaufallenvier

Seitenniezunaherücken.

½× ××

×

×

Page 7: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Logo

1.1.6. PlazierungimLayout

UnserLogowirdaufder

jeweiligenGestaltungsfläche

imrechtenoberenDritteldes

Formatsplatziert,vertikal

zwischenSeitenrandund

Siluettazentriert,horizontal

rechtsmitdemSeitenrand

bündig.

DerAbstand×legtsichdurch

denSeitenrandfestundgilt

alsMindestabstand(siehe

Kapitel2.4).

1.1.7. Mindest-und

Richtgrössen

JekleinerdasPontresina-

Logoplatziertist,umso

grössermussimVerhält-

nisdasESTM-Logosein,

dadessenMindestgrösse

mit24mmfestgelegtist.

RichtwertabA5:50%Logo-

breitePontresina.

Mindestgrösse

Mindestgrösse

×

minimum

28mm

24mm

Page 8: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Farbe

1.2.1. Logofarben

DieFarbendesLogossind

SchwarzundRotmitneben-

stehendenWerten.Rotwird

nurfürdasLogoverwendet.

1.2.2. Primärfarbe

AlsprimäreGestaltungs-

farbewirddasEngadinBlau

verwendet.

1.2.3. Sekundärfarben

SindweitereFarbennotwen-

dig,wirdzuerstdasEngadin

GrauunddanndasEngadin

Gelbbenutzt.

1.2.4. Zusatzfarben

Zusatzfarbenwerdennurver-

wendet,wennsichdieNut-

zungweitererFarbennicht

vermeidenlässt,wiebei-

spielsweiseinDiagrammen,

beideneneineAbstufung

desGrau-undBlautonsnicht

ausreicht.InKombination

mitZusatzfarbendarfnur

dasEngadinGrauverwendet

werden.DasPontresinaRot

desLogossollnieverwendet

werden.

1.2.FARBE

Farbdefinitionen

Logofarben Primärfarbe Sekundärfarben

PontresinaSchwarz PontresinaRot EngadinBlau EngadinGrau EngadinGelb

CMYK 0/0/0/100 10/100/95/0 90/10/0/0 0/0/0/65 0/10/100/0

PANTONE® ProcessBlackC 485C 299C 424C 109C

RGB

Hexadezimal

0·0·0 204/51/51 0/157/219 147/147/147 255/220/0

#000000 #CC3333 #44A0DD #939393 #ffdc00

Scotchcal™ Black100-12 TomatoRed100-13 LightBlue100-123 OfficeGrey100-2435 Spring2432

Scotchcal™

translucent

3630-22 3630-33 3630-147 3630-61 3630-015

RAL 9005 3020 5012 7046 1023

Werte

80/25/20/0

75%

0/90/70/40

75%

60/20/90/15

75%

66/70/16/5

75%

Page 9: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Schrift

1.3.1. Hausschrift

DieHausschriftvonPontre-

sinaistdieDaxindreiver-

schiedenenSchriftschnitten.

ÜberallwirddieDaxRegular

verwendetbisauffolgende

Ausnahmen:

• UntertitelimInhaltsbereich

sindinderDaxBoldgesetzt

• Bildlegendenund

Anmerkungensindinder

DaxLightgesetzt

• Auszeichnungensindinder

DaxBoldgesetzt

1.3.SCHRIFT

abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!?:;,.«»@€§$%&ß/()=×äöü1234567890

DaxRegular

abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!?:;,.«»@€§$%&ß/()=×äöü1234567890← ↑ → ↓ ↖ ↗ ↘ ↙↵DaxBold

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

DaxLight

Page 10: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Schrift

1.3.2. Schriftfür

Office-Anwendungen

AuchfürOffice-Anwen-

dungenstehtPontresina

TourismusdieDaxzur

Verfügung.Solltediesaus

nichtzuänderndenUrsachen

nichtderFallsein,werden

dieSchriftengemässneben-

stehenderTabelleersetzt.

DerEinsatzbereichfürdie

verschiedenenSchnitteistin

Abschnitt1.3erläutert.

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

DieDaxRegularwirdzurTrebuchetMSRegular

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

DieDaxBoldwirdzurTrebuchetMSBold

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

DieDaxLightwirdzurTrebuchetMSRegular

DerEinsatzderErsatz-

schriftistnurbeitechni-

schenUrsachen,dienicht

änderbarsind,erlaubt.

Page 11: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Schrift

1.3.3. SchriftfürWebsite

FürdieWebsitewerdendrei

Schriftenverwendet:

• Grundsätzlichwirddiefürs

weboptimierteHausschrift

FFDaxWebProWideinden

SchnittenMedium,Bold

undLightverwendet

• Lauftextesindinder

ProximaNovaLightgesetzt

• ÜbergrosseTitelinStorys

sindinderHMSGilbertDry

BrushRegulargesetzt

HMSGilbertDryBrushRegular

FFDaxWebProWideMedium

FFDaxWebProWideBold

FFDaxWebProWideLight

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ProximaNovaLight

Page 12: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Schrift

1.3.4. SchriftfürNews-

letter

FürdenNewsletterwerden

zweiSchriftenverwendet:

• ZwischentitelundLauftext

sindinderTrebuchetMS

Regulargesetzt

• Artikeltitelsindinder

GeorgiaItalicgesetzt

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

TrebuchetMSRegular

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ! ? : ; , . « » @ € § $ % & ß / ( ) = × ä ö ü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

GeorgiaItalic

Page 13: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Bild

1.4.1. Grundsätzliches

DerHimmelwirddem

Pontresina-Blauangenähert,

dieBilderbleibendabei

abernatürlichundecht.Wo

diesnichtmöglichist,muss

daraufgeachtetwerden,dass

dieFarbtöneharmonieren.

1.4.2. Landschaft

DieUrsprünglichkeitund

WeitederLandschaftundRe-

gionsowiediemajestätische

ErhebungdesBerninamassivs

bestimmendieLandschafts-

motivederBildsprache.Die

SchönheitundVielfältigkeit

derintaktenNaturstehen

dabeiimZentrum.

Wintermotivebestechen

durchunberührten,pulveri-

genSchnee,Sommermotive

durchdasintensiveGrün

derWiesenundWälderund

Herbstmotivedurchgoldene

Lärchenwälder.

DasLichtistnatürlich,die

SichtklarundderHimmel

möglichstwolkenlos.

DieMarkenkernwerte

vonPontresinaund«der

feineGenussderHochalpen»

sollendurchdieBildsprache

vermitteltwerden.

1.4.BILD

Key Visual

Key Visual

Page 14: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen Bild

1.4.3. Personen

DiePersonenaufden

Bildernspiegelnden

«Pontresina-Fan»wider

(natur-undsportbegeistert,

aktiv,natürlich).

DieBildersindausinteres-

santenBlickwinkelnaufge-

nommenundwirkenaktiv

undnichtlangweilig.

DieKleidungderPersonenist

zeitgemäss.

Page 15: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Grundlagen CorporatePaper

NebenstehenddieListeder

verwendetenPapiere.

1.5.CORPORATEPAPER

Objekt Papier Grammatur Lieferant Bemerkungen

CouvertsC4quer BalancePureCouvertInnendruckhellgrauhochweiss 120g/m2 Papyrus ohneFenster

CouvertsC4hoch BalancePureCouvertInnendruckhellgrauhochweiss 120g/m2 Papyrus Fensterlinks

CouvertsC5 BalancePureCouvertInnendruckhellgrauhochweiss 120g/m2 Papyrus Fensterlinks

Briefpapier BalancePure,hochweiss,100%Recyclingfasern 120g/m2 Papyrus

Visitenkarten BalancePure,hochweiss,100%Recyclingfasern 300g/m2 Papyrus

Pressemappe BalancePure,hochweiss,100%Recyclingfasern 350g/m2 Papyrus

KomplimentskartenA5 BalancePure,hochweiss,100%Recyclingfasern 350g/m2 Papyrus

SchreibblockA4 BalancePure,hochweiss,100%Recyclingfasern 90g/m2 Papyrus Auf700g/m2Graukartongeleimt

FolderA6 weiss,LuxoArtSamt,FSC-Mix,holzfrei 150g/m2 Papyrus

Jahresbericht weiss,LuxoArtSamt,FSC-Mix,holzfrei 150g/m2 Papyrus

Camerata weiss,LuxoArtSamt,FSC-Mix,holzfrei 150g/m2 Papyrus

Orsplan weiss,LuxoArtSamt,FSC-Mix,holzfrei 135g/m2 Papyrus

Gästekarte CoverTrucard

InnenteilMultiArtSilk(gestrichen)

300g/m2

90g/m2

VorderseiteDispersionslack

GrusskartenA6/5 InvercoteGPrint,hochweiss,holzfrei,FSCMix 260g/m2 VorderseiteUV-glanzlackiert

Page 16: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Layout Stand5.Dezember2016

2.1. Grundregeln

2.2. Siluetta

2.3. FussmitESTM-Logo

2.4. Repräsentationslayout

2.5. Masse

2.6. Detailgestaltung

2.LAYOUT

Page 17: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Grundregeln

Repräsentationslayoutsbe-

stehenausdemPontresina-

Logo,derSiluetta,der

Titelfläche,einemBild(übli-

cherweise),einerAbschlussli-

nieunddemESTM-Logo.

DieTitelflächekommt

ausschliesslichbeiderGestal-

tungvonRepräsentationslay-

outszumEinsatz.

Repräsentationslayouts

könnenohneBilderscheinen,

abernichtohneTitelfläche.

AbständeundGrössensind

vomLayoutrandabgeleitet.

DieSiluetta-LinieundTitel-

flächehabendieBreitedes

Satzspiegels.

2.1.GRUNDREGELN

DASISTEINEHEADLINEDasisteineSubline

×

×

½×

½×

½×

×

×

×

DieHöhederSiluetta-

Linieentsprichtdem

Layoutrand,respektive

derVersalhöheder

Headline.

DieAbstandsangaben

zumRandderTitel-

flächegeltenals

Mindestabstände–mehr

isterlaubt.

Esmusseinegute

Flächen-Bild-Proportion

erreichtwerden.

Jequerformatiger,

umsogrösserwirddie

TitelflächeimVerhältnis.

NurInseratekönnenmit

einemStörerergänztwer-

den:DerStörerlenktdie

Aufmerksamkeitgezielt

aufInhalte(Call-to-Acti-

on).SeineBotschaftmuss

kurzundprägnantformu-

liertseinundzeigteinen

MehrwertfürdenNutzer.

WeisseKonturlinie,keine

Schatten,um9°gedreht.

DieAbschlussliniehat

dieselbenEigenschaften

undAbständewiedie

Siluetta-Linie.

HEADLINESublineoderSublineenglisch

ZweiteZeileSublineoderSublineitalienisch

Erlebnis-Tipp

Page 18: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Siluetta

DieSiluettahatimmerdie

BreitedesSatzspiegels.

DieEndenderSiluetta-Linie

sindabgerundet.

DertiefstePunktzwischen

denzweiGipfelnderSiluetta-

Linieliegtzentriertüberdem

jeweiligenLayoutelement.

DieHöhederSiluetta-Linie

entsprichtdenimjewei-

ligenLayoutverwendeten

Rändern.

2.2.SILUETTA

×

HEADLINESublineoderSublineenglisch

ZweiteZeileSublineoderSublineitalienisch

×

×

Page 19: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Layout FussmitESTM-Logo Stand5.Dezember2016

2.3.1. FussohneAdresse

BeiProdukten,diedieAdres-

seaufderRückseitezulassen,

oderbeidenenaufgrund

ihresKontextes/Standortes

eineAdresseüberflüssigwird

kannderFussnurmitdem

ESTM-Logogestaltetwerden.

2.3.2.AdresseKurzform

Beisehrkleinformatigen

Produkten,odersolchen,

diewenigInformations-

zeitbieten,kanneineder

Kurzformen(Kapitel8.1)

verwendetwerden.

2.3.3.VollständigeAdresse

BeigenügendPlatzund

Lesezeitwirddievollständige

Adresseverwendet.

2.3.4. FussmitPartnerlo-

gosundQualitätslabel

BeiBroschürenundFlyern

mitUmschlagstehenzusätz-

lichdiePartnerlogos(STund

GR)inswunterhalb–sowie

allfälligeQualitätslabelober-

halbderAbschlusslinie.

2.3.FUSSMITESTM-LOGO

Pontresina Tourist Information, www.pontresina.ch

PUMPEN MACHT SPASSDer neue Pumptrack in Pontresina

Kongress- und Kulturzentrum Pontresina, Kongress- und Kulturzentrum, Via Maistra 133, CH-7504 PontresinaT +41 81 838 83 18, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina-congress.ch

STILVOLL, ECHT UND ANDERSEvents und Meetings im Kongress- und Kulturzentrum Pontresina

FLiEgENFiSCHEN Am Lej Nair und Lej Pitschen am Berninapass, Pontresina

1. Juni bis 15. Oktober

And

rea

Bad

rutt

fliegenfischen-A6_2014_0415.indd 2 16.04.14 17:04

ENG

AD

IN S

t. M

orit

z / C

hris

tof S

onde

regg

er

InformationInformationInformazioni

PontresinaTouristInformation

EngadinSt.Moritz

Kongress-undKulturzentrum

ViaMaistra133

CH-7504Pontresina

T+41818388300

F+41818388310

[email protected]

www.pontresina.ch

Beispiel:FolderA6,

Kongressmappe,RollUps

Beispiel:FolderA6

Beispiel:kleineInserate,

Blachen,PowerPoint

Beispiel:Inserate,

Vitrinen,Briefpapier

Page 20: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Repräsentationslayout

2.4.1. Hochformate

Ungefährdasoberefünftel

desLayoutswirdfürdie

Markeverwendetundenthält

keineweiterenElemente.

UntenrichtensichdieAbstän-

denachdemeingefügten

Fuss;dessenletzteZeileist

amSeitenrandangeschlagen,

derganzeFussistzwischen

Seitenrandunduntenbe-

grenzenderLinieeingemittet

DetailsdazuinKapitel2.3.

2.4.2. Extreme

Hochformate

BeiextremenHochformaten

ziehtsichdasPontresina-

LogoüberdieganzeBreite

desSatzspiegels.

2.4.REPRÄSENTATIONSLAYOUT

ca.1⁄5

Seiten-

höhe

½×

×

Fuss

×

Proportionen

×=Layoutrand

HEADLINESublineoderSublineenglisch

ZweiteZeileSublineoderSublineitalienisch

×

PONTRESINA TOURIST

INFORMATION

KONGRESS- UND KULTURZENTRUM

PONTRESINA

SCHWEIZER SKI- UND

SNOWBOARDSCHULE PONTRESINA

stele_584x3489.indd 1 11.02.14 18:31

Page 21: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Repräsentationslayout

ca.1⁄5

Seiten-

höhe

<½×

2.4.3.Querformate

BeiquerformatigenLayouts

verringernsichdieLogo-

grösseundElementabstän-

detendenziell,dainder

VertikalenwenigerPlatzzur

Verfügungsteht.Mankann

sichdabeiandieRichtwerte

vomnächstkleinerenHoch-

formathalten.

Proportionen

×=Layoutrand

HEADLINESublineoderSublineenglisch

Fuss

Page 22: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Masse

2.5.MASSE

2.4.4.Übersicht

NebenstehendeTabelle

dientalsRichtliniefürdie

Einrichtungvonverschiede-

nenFormaten.Angabenzu

Schriftgrössensindselbst-

verständlichauchvonder

Textmengeabhängigundob

eineSublineeingesetztwird

odernicht.

BeiQuerformatenwerden

tendenzielldieAngaben

desnächstkleinerenHoch-

formatesverwendet.

Richtwerte

Format Breite Siluetta Seiteneinrichtung Schriftgrössen

Konturstärke Höhe Layoutrand Elementabstände Logobreite LogobreiteESTM Headline Subline Seitentitel Fliesstext

<105mm 0,5pt 3mm 3mm 1–1,5mm 28mm 24mm 11pt 7/10pt 9/10pt 7/10pt

DINA6 105mm 0,5pt 4mm 4mm 2mm 38mm 24mm 17pt 8,5/12pt 10/11pt 7/10pt

DINA5 148mm 0,5pt 5mm 5mm 2,5mm 50mm 28mm 24pt 12/16pt 15/15pt 8,5/12pt

DINA4 210mm 0,75pt 7mm 7mm 3,5mm 70mm 35mm 30pt 15/19pt 15/15pt 8,5/12pt

DINA3 297mm 0,75pt 10mm 10mm 5mm 100mm 50mm 42pt 21/25pt

DINA2 420mm 1,5pt 15mm 15mm 7mm 140mm 70mm 60pt 30/34pt

DINA1 594mm 1,5pt 24mm 24mm 11mm 200mm 100mm 98pt 49/53pt

DINA0 841mm 3pt 36mm 36mm 16mm 300mm 150mm 110pt 55/59pt

F4 895mm 3pt 36mm 36mm 16mm 300mm 150mm 110pt 55/59pt

F200 1165mm 4pt

F12 2685mm 5,5pt

Page 23: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Detailgestaltung

2.6.DETAILGESTALTUNG

2.6.1. Typografie

SeitentitelmitSublinessind

immerzentriertgesetzt.

DerFliesstextistimmer

linksbündiggesetzt.

KursiveSchriftwirdnicht

verwendet.

AusserbeiVeralsatz

werdenkeineveränderten

Laufweitengesetzt.

BeiLauftextimmeroptisches

Kerningverwenden,bei

ZahleninTabellenimmer

metrischesKerningverwen-

den.

UntertitelinDaxBold,EngadinBlau

Unteruntertitel

DiesisteinTypoblindtext.Anihmkannmansehen,oballeBuchstabendasindundwiesieaussehen.Manchmalbenutztman

WortewieHamburgefonts,RafgenduksoderHandgloves,umSchriftenzutesten.ManchmalSätze,diealleBuchstabendes

Alphabetsenthalten–mannenntdieseSätze»Pangrams«.

• Sehrbekanntistdieser

• Thequickbrownfoxjumpsoverthelazyolddog

• OftwerdeninTypoblindtexteauchfremdsprachigeSatzteileeingebaut(AVAIL®andWefox™aretestingaussilaKerning),um

dieWirkunginanderenSprachenzutesten.

BesondereAuszeichnungensetzensichinEngadinBlauvomrestlichenTextabundkönnenauchinderGrössehervorgehobenwerden.

Bildunterschriften oder

zusätzliche Infotexte

sind in Dax Light gesetzt

BeidreiSprachen BeizweiSprachen

deutsch Schwarz Schwarz

englisch Blau EngadinGrau

italienisch EngadinGrau EngadinGrau

SublineinGross-/Kleinschreibung

HEADLINESSINDVERSALINDERDAXREGULARGESETZT

HEADLINEINVERSALIEN

Headline:DaxRegular,50

Laufweite

Subline:DaxRegular

Auszeichnung:

DaxRegular,EngadinBlau

Untertitel:DaxBold,

EngadinBlau

Unteruntertitel:

DaxBold,Schwarz

Fliesstext:DaxRegular

Aufzählungen:

Unicode-Zeichen2022

Bildlegendenund

Fussnoten:DaxLight

Mehrsprachigkeit

Page 24: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Detailgestaltung

2.6.2. Tabellen

Tabellensindmöglichstnur

mithorizontalenLinienzu

gliedern.Diesesindschwarz

gepunktetoder–beiAus-

zeichnungenwieKöpfenund

fürwirklichnötigeGliede-

rung–blaudurchgezogen.

Tabellarischdargestellte

Zahlensindmitmetrischem

Kerningzusetzen.

SolltenzusätzlicheGliede-

rungsmöglichkeitennötig

sein,sinddasgraueoder

blaueFlächen.

2.6.3. Grafiken

GrafikensindindenFarben,

dieimKapitel1.2beschrie-

bensind,zuhalten.Eswer-

denkeineSchattierungen,

Konturen,3D-Simulationen

undsonstigeornamentale

Elemente,diekeineFunktion

haben,verwendet.

Allfälliger

Tabellentitel

Kopf1 Kopf2 Kopf3

Zeilentitel InhaltszellenFliesstextwerden

linksbündigausgerichtet

10,00 21.00

Zeilentitel2 DievertikaleAusrichtungbeiZellenmit

ungleichlangemInhaltistoben

21,00 23.00

Zeilentitel3 Giaeserchilitinonporemperumeli-

buscipsumfugitoccuptateturapedunt

23,00 34.00

Private Pferdekutschen und -schlittenPrivate horse carriages/horse-drawn sleighs

carrozze/slitte trainate da cavalli private

Pferde-omnibushorse omnibus

omnibus a cavalli

Tarif Omnibus Omnibus fare Tariffa omnibus

erwachsene adults adulti chf 32.— chf 20.—

kinder 4 – 12 Jahre children 4 – 12 years bambini 4 – 12 anni chf 16.— chf 10.—

Gepäck über 10 kg luggage over 10 kg bagaglio oltre 10 kg chf 5.—

Fahrplan SommerTimetable summerOrario estate

Juni / mitte september bis ende oktoberJune / mid-september until end octoberGiugno / metà settembre fino fine ottobre

anfang Juli bis mitte septemberearly July until mid-septemberinizio luglio fino metà settembre

Pontresina bahnhof 9.10 10.10 11.10 12.10 14.10 15.10 * 16.10 *

restaurant roseg Gletscher 10.20 11.20 12.20 13.20 15.20 16.20 * 17.20 *

restaurant roseg Gletscher 10.45 12.45 13.45 14.45 15.45 16.45 17.45 *

Pontresina bahnhof 11.45 13.45 14.45 15.45 16.45 17.45 18.45 *

* bis 1. september, auf anfrage* until september 1st, on request* fino 1. settembre, su richiesta

Fahrplan WinterTimetable winterOrario inverno

mitte dezember bis mitte aprilmid-december until mid-aprilmetà dicembre fino metà aprile

Pontresina bahnhof 10.30 11.10 12.10 13.10 15.00 **

restaurant roseg Gletscher 11.40 12.20 13.20 14.20 16.10 **

restaurant roseg Gletscher 11.45 ** 13.45 14.45 15.45

Pontresina bahnhof 12.45 ** 14.45 15.45 16.45

** auf anfrage** on request** su richiesta

KontaktContactContatto

Wohli’s Kutschenfahrtenm +41 78 944 75 [email protected]

anmeldung unerlässlich, Änderungen vorbehaltenbooking indispensable, subject to alterationPrenotazione indispensabile, con riserva di modifiche

Tagtarif Day-time rate Tariffa giornale

Private kutschen ab Pontresina bahnhofPrivate carriages from Pontresina railway stationcarrozze private da Pontresina stazione

1 – 4 pro kutsche per carriage per carrozza

5 – 10 weitere Personen

additional personspersone in più

Val Roseg einfach single way andata chf 120.— + chf 30.— / , chf 15.— /

Val Roseg retour return andata-ritorno * chf 220.— + chf 50.— / , chf 25.— /

stundenfahrt hour trip viaggio per ora chf 120.— + chf 30.— / , chf 15.— /

Morteratsch retour return andata-ritorno * chf 220.— + chf 50.— / , chf 25.— /

Meierei – Stazersee* chf 220.— + chf 50.— / , chf 25.— /

* 1.5 stunden aufenthalt inbegriffen, jede weitere ½ stunde chf 30.–* 1.5 hour stay included, any further ½ hour chf 30.–* 1.5 ora sosta inclusa, ogni ½ in più chf 30.–

erwachsene ab 13 Jahren adults 13 years and older adulti 13 anni ed in più kinder 4 – 12 Jahre children 4 – 12 years bambini 4 – 12 anni

Abendtarif Evening rate Tariffa notturna **

Private kutschen ab Pontresina bahnhof Private carriages from Pontresina railway stationcarrozze private da Pontresina stazione

1 – 4 pro kutsche per carriage per carrozza

5 – 10 weitere Personen

additional personspersone in più

Val Roseg einfach single way andata chf 200.— + chf 50.— / , chf 25.— /

Val Roseg retour return andata-ritorno *** chf 320.— + chf 75.— / , chf 37.50 /

** abendtarif im sommer ab 18.00 uhr, im Winter ab 17.00 uhr** evening rates in summer from 6 pm, in winter from 5 pm** tariffa notturna in estate dalle ore 18.00, in inverno dalle ore 17.00

*** 2 stunden aufenthalt inbegriffen, jede weitere ½ stunde chf 40.–*** 2 hours stay included, any further ½ hour chf 40.–*** 2 ore sosta inclusi, ogni ½ in più chf 40.–

erwachsene ab 13 Jahren adults 13 years and older adulti 13 anni ed in più kinder 4 – 12 Jahre children 4 – 12 years bambini 4 – 12 anni

anmeldung unerlässlich, Änderungen vorbehaltenbooking indispensable, subject to alterationPrenotazione indispensabile, con riserva di modifiche

❄ nur im Winter in Winter only solamente in inverno

FuhrhaltereienCoachmenCocchieri

Anton Gislerm +41 79 609 79 64

Sepp Kaisert +41 81 842 62 74

Egon Polin ❄

t +41 81 852 51 16

Helene Riedbergerm +41 79 681 29 80

Stalla Costat +41 81 842 60 57

Wohli’s Kutschenfahrtenm +41 78 944 75 55 Hotel Restaurant Roseg Gletscher

familie Pollak-thomt +41 81 842 64 [email protected]

Pontresina Tourist Information, engadin st. moritz, kongress- und kulturzentrum, via maistra 133, ch-7504 Pontresina t +41 81 838 83 00, f +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina.ch

kutschentafel_2015_1605x930.indd 1 19.05.15 08:07

05 000

10 00015 00020 00025 00030 00035 00040 00045 000

50 000

OktoberSeptemberAugustJuliJuniMai

Hotellerie

Jugendherberge

FEWO

Camping

Hotellerie

Jugendherberge

FEWO

Camping05 000

10 00015 00020 00025 00030 00035 00040 00045 000

50 000

AprilMärzFebruarJanuarDezemberNovember

0

10 000

20 000

30 000

40 000

50 000

60 000

70 000

80 000

Mai

Juni Juli

August

September

Oktober

November

Dezember

Januar

Februar

März

April

Diagramm 4: Monatsfrequenzen

nach Kategorien

Sommer 2012

Diagramm 5: Monatsfrequenzen

nach Kategorien

Winter 2012/2013

Diagramm 6:Monatsfrequenzen

1.5.2012 – 30.4.2013

Monatsfrequenzen 2012/2013

pontresina_jahresbericht_2013.indd 32 08.04.14 15:58

Page 25: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Stand5.Dezember2016Layout Detailgestaltung

2.6.4. Schriftsatz

Esgeltengrundsätzlichdieim

Dudenaufgeführten«Regeln

fürdenSchriftsatz»,wobei

beiabweichenderRegelung

diejenigenfürdieSchweiz

gelten.Nebenstehendeinige

Beispiele.

Referenz Regel Anwendung

Adressen/

Telefonnummern

CD-ManualESTM InternationalesFormat:CHvorPostleitzahl,VorwahlvorTelefonnummer

AbkürzungenvorNummern:TelefonT/FaxF/MobileM

CH-7504Pontresina

T+41818388320

Apostroph Duden Apostrophesindmöglichstzuvermeiden,ansonstenunterEinhaltungder

RechtschreibungundmitdemrichtigenZeichen.

’UnicodeU+2019

Tausendertrennung Duden InTabellensindZahleninDreiergruppenmiteinemSechstelgeviertzutrennen.

ImFliesstextsindZahlenerstabfünfStellenmiteinemSechstelgeviertzutrennen.

1245/10421

1245Hundein10421Körben

Einheiten Duden BeiallenEinheitenmitAusnahmevonCHFwerdendieDezimalstellenmitKomma

abgetrennt.ZwischenMengeundEinheitisteinfixerLeerraumzusetzen,umeine

Trennungzuvermeiden.FolgtaufeineMengenangabeeineAbkürzungsetztman

einenverkleinertenLeeraum.

23,3Meter

51,2%

CHF45.60

Page 26: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen Stand5.Dezember2016

3.1. BriefpapierundVisitenkarten

3.2. CouvertsC5

3.3. CouvertsC4

3.GESCHÄFTSDRUCKSACHEN

Page 27: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen BriefpapierundVisitenkarten

Briefschaften

Pontresina Tourismus, Kongress- und Kulturzentrum, Via Maistra 133, CH-7505 Pontresina T +41 81 838 83 11, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina.ch

Menge, die man davon aufs "Brot" geschüttet kriegt, sagt darüber aus, ob die Soßenschütter zu den Sadisten gehören oder nicht. Das Wort Brot steht hier mangels einer passenden Bezeichnung für die beiden Hälften des runden Backwerks, dessen ausgeklügelte Geschmacklosigkeit fast schon bewunde-rungswürdig ist. Oft gibt es außer Ober- und Unterseite noch eine Zwischenlage des Mehlprodukts, dann heißt das ganze "Big-Mäc" oder so ähnlich. Diese Konstruktion ermöglicht es, die Zwiebel-Soße-Fleisch-Einlage gleich zweimal unterzubringen. Dadurch erreicht der Hamburger eine Höhe von mindestens zehn Zentimetern, was auch für das größte Gro ßmaul zu hoch sein dürfte. Dem kommt jetzt die hervor-stechendste Eigenschaft des Backwerkes zugute, nämlich seine wattige Konsistenz: mühelos läßt sich das Ding zur passenden Größe zusammendrücken. Daß dabei der Inhalt an den Seiten herausquillt und auf den Boden platscht, ist ungefährlich, solange davon nichts ins Abwassersystem gerät. Das Haupt-merkmal eines Hamburgers ist das Fleisch; 100 Prozent reines Rindfleisch, wie die Hersteller versichern, und es gibt keinen Grund, ihnen nicht zu glauben. Den Glauben an das Fleisch braucht der Esser aller-dings; denn das Fleisch sieht nicht nur aus wie ein Bremsbelag, es schmeckt auch nicht nach Fleisch. Es schmeckt nach nichts. Ich bin davon überzeugt, daß die Erfinder dieser Volksspeise sehr viel Mühe und Zeit darauf verwendet haben, zu diesem frappierenden Resultat zu kommen. Manchmal wird das Fleisch mit einer gelblichen Weichgummischeibe belegt, die Käse genannt wird, süßlich schmeckt und in die gegebenenfalls eine oder mehrere dünne Senfgurkenscheiben eingeschweißt sind. Zusätzlich kann das Fleisch auf gehäckseltem Salat gebettet oder mit einem Salatblatt bedeckt sein. Damit sind im großen und ganzen die Variationsmöglichkeiten eines Hamburgers erschöpft. Eine wichtige Eigenschaft dieses Produkts soll hier nicht unerwähnt bleiben: Er muß unverzüglich am Tatort gegessen werden. Denn ein Hamburger ist empfindlich wie eine Mimose. Schon nach einer Viertelstunde beginnt er zu schrumpfen, er trocknet rapide ein und sieht nach einer halben Stunde aus, als hätte man ihn aus einem Abfallkübel eines Operationssaals gefischt. Es ist anzunehmen, daß noch niemand nach dem Verzehr eines Hambur-gers ernstlich krank geworden ist. Es ist ferner anzunehmen, daß Leute, die einmal Hamburger geges-sen haben, wieder hingehen und weitere Hamburger essen. Es ist aber völlig undenkbar, daß jemand davon süchtig wird. Und da mit zunehmendem Alter der Esser die Lust auf dieses Kunstprodukt verliert, sind Hamburger im Leben eines Menschen nur eine vorübergehende Erscheinung wie Pubertätspi ckel. of fens ichtl ichje mandders ich nich: tso-lei chtand Ernas ehe, Rumfüh Ren. Lässt ei nerder mi tal Lenwas sern gew asch: Enis tein alt, er Hase sozu sag. Enund sieha Benwie der ei Nmal Denricht igenrie Cher ge? Habtdenntats ächl ichverb. Irgt si chin (dies Enbel anglo) sersch einend enz. Eilen einebotsch, aftei, negehei, menach richtdiesichnur. Dengew it ztes tenunt, erdenbet racht ern, Beinä he Dies ist ein Blindtext. Dieser Text ist nicht dafür vorgesehen, den Betrachter in die Welt der Dunkelhei t zu führen, sondern dafür, einfach etwas Leeres mit etwas Inhaltlosem zu füllen. Eigentlich könnte man diese Plattform als Propagandamaschine verwenden .... dem ist hier aber nicht so!!! Dies ist und bleibt ein sinnloser Blindtext ohne Sinn und Zwecmhin seh en. Ersch liesst: Manmuss scho neinziem li cher trott elsei. Nund nix Gesch ei tes. Mitsei nemle benanzu «fang», en wis senumb lind? Tex tezu le sen. Mit freundlichen Grüssen Jan Steiner

Pontresina Tourismus, Kongress- und Kulturzentrum, Via Maistra 133, CH-7505 Pontresina T +41 81 838 83 11, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina.ch

Pontresina, 26.03.2013 Betreff Sehr geehrte Damen und Herren, Dies ist ein Blindtext. Dieser Text ist nicht dafür vorgesehen, den Betrachter in die Welt der Dunkelheit zu führen, sondern dafür, einfach etwas Leeres mit etwas Inhaltlosem zu füllen. Eigentlich könnte man diese Plattform als Propagandamaschine verwenden … dem ist hier aber nicht so! Dies ist und bleibt ein sinnloser Blindtext ohne Sinn und Zweck. Lindy`s Cheese Cake halten die Amerikaner irrtümlich für einen Ureinwohner ihres schönen Landes; er stammt aus dem Schwäbischen. Dagegen hätten sie mit Coca-Cola beinahe den Goldpokal gewonnen, wäre da nicht auch die Süßreserve des deutschen Weinbaus. Den 1.Preis, unvergänglichen Ruhm und das Bewußtsein, endlich der Welt gezeigt zu haben, daß sie kreativer sind als der nichtdeodorierte Teil der Menschheit, errangen sie schließlich mit der Erfindung des Hamburgers. So wie er aussieht, scheint es völlig aus geschlossen, daß der Brotteil aus Mehl gebacken wurde und der Fleischteil von einem Tier stammt. Tatsächlich besteht ein Hamburger zunächst einmal aus einem Image. Das ist unterschiedlich, indem für die einen ein Hamburger die modernste, schnellste und billigste Möglichkeit darstellt, den Hunger zu stillen, während er für andere eine weitere, aus Amerika stammende Bedrohung europä i-scher Kultur ist. In einem Punkt sind sich aber alle einig: Ein Hamburger ist eßbar. Ich bin da nicht so sicher. Der eindrucksvollste Bestandteil eines Hamburgers sind die Zwiebeln. Je nachdem, ob zwischen den Teigscheiben viele oder wenige Zwiebeln gequetscht sind, ist die Duftwolke, die ein Hamburger ausstößt, umweltgefährdend oder nicht. Der Geruch von Zwiebeln hängt in den Kleidern wie Zigarren-rauch in den Gardinen, verglichen damit ist eine Brüsseler Frittenbude eine olfaktorische Harmlosigkeit. Wer mit dem Hamburger eine fingerdicke Lage Zwiebeln herunterschluckt, der muß einen Magen haben wie eine Kuh und eine Haftpflicht, weil er mit seinem Zwiebelatem sogar einen Schaffner des Balkan-Express bewußtlos pusten könnte. Die wenigsten Zwiebeln verwendet McDonalds; in den Produkten dieser Firma sind sie so fein gehackt, daß es fast appetitlich wirkt, wenn ich dieses Wort auch im Zu-sammenhang mit Hamburgern nur zögernd gebrauche. Der zweite Aromaträger ist die jeweilige Sauce, nein: Soße. Ihre kulinarische Bedeutung hat in der nicht gerade ruhmreichen Tradition der deutschen Küche nichts Vergleichbares. Sogar die weiße Mehlpampe, die von bösen Müttern über matschig ge-kochten Blumenkohl gelöffelt wird, ist dagegen eine Delikatesse. Ihr Hauptbestandteil scheint Tomaten-ketchup zu sein; ich schließe das aus der meistens roten Farbe. Sie kann aber auch eine mayonnaise-ähnliche Schmiere sein, ätzend süßsauer und/oder scharf, von einer einmalig grellen Künstlichkeit. Die

Max Mustermann Gassenstrasse 0 CH-7777 Dingens

ErsteSeite Folgeblatt

Nam

e:ptr_brief.pdfD

atum:26.03.13

3.1.BRIEFPAPIERUNDVISITENKARTEN

Page 28: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen BriefpapierundVisitenkarten

Briefschaften

visitenkarten.indd 1 28.10.13 17:19

Jan SteinerGeschäftsführer Tourismus

Pontresina TourismusKongress- und Kulturzentrum

Via Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 11

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina.ch

visitenkarten.indd 2 28.10.13 17:19

Luigi MasséAngebote und Events

Pontresina TourismusKongress- und Kulturzentrum

Via Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 12

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina.ch

visitenkarten.indd 3 28.10.13 17:19

PontresinaTourismus

Nam

e:visitenkarten_

pontresina.pdfD

atum:28.10.13

Page 29: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen BriefpapierundVisitenkarten

Briefschaften

Seite 2/2

Kongress- und Kulturzentrum Pontresina, Via Maistra 133, CH-7505 Pontresina T +41 81 838 83 18, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina-congress.ch

Menge, die man davon aufs "Brot" geschüttet kriegt, sagt darüber aus, ob die Soßenschütter zu den Sadisten gehören oder nicht. Das Wort Brot steht hier mangels einer passenden Bezeichnung für die beiden Hälften des runden Backwerks, dessen ausgeklügelte Geschmacklosigkeit fast schon bewunde-rungswürdig ist. Oft gibt es außer Ober- und Unterseite noch eine Zwischenlage des Mehlprodukts, dann heißt das ganze "Big-Mäc" oder so ähnlich. Diese Konstruktion ermöglicht es, die Zwiebel-Soße-Fleisch-Einlage gleich zweimal unterzubringen. Dadurch erreicht der Hamburger eine Höhe von mindestens zehn Zentimetern, was auch für das größte Gro ßmaul zu hoch sein dürfte. Dem kommt jetzt die hervor-stechendste Eigenschaft des Backwerkes zugute, nämlich seine wattige Konsistenz: mühelos läßt sich das Ding zur passenden Größe zusammendrücken. Daß dabei der Inhalt an den Seiten herausquillt und auf den Boden platscht, ist ungefährlich, solange davon nichts ins Abwassersystem gerät. Das Haupt-merkmal eines Hamburgers ist das Fleisch; 100 Prozent reines Rindfleisch, wie die Hersteller versichern, und es gibt keinen Grund, ihnen nicht zu glauben. Den Glauben an das Fleisch braucht der Esser aller-dings; denn das Fleisch sieht nicht nur aus wie ein Bremsbelag, es schmeckt auch nicht nach Fleisch. Es schmeckt nach nichts. Ich bin davon überzeugt, daß die Erfinder dieser Volksspeise sehr viel Mühe und Zeit darauf verwendet haben, zu diesem frappierenden Resultat zu kommen. Manchmal wird das Fleisch mit einer gelblichen Weichgummischeibe belegt, die Käse genannt wird, süßlich schmeckt und in die gegebenenfalls eine oder mehrere dünne Senfgurkenscheiben eingeschweißt sind. Zusätzlich kann das Fleisch auf gehäckseltem Salat gebettet oder mit einem Salatblatt bedeckt sein. Damit sind im großen und ganzen die Variationsmöglichkeiten eines Hamburgers erschöpft. Eine wichtige Eigenschaft dieses Produkts soll hier nicht unerwähnt bleiben: Er muß unverzüglich am Tatort gegessen werden. Denn ein Hamburger ist empfindlich wie eine Mimose. Schon nach einer Viertelstunde beginnt er zu schrumpfen, er trocknet rapide ein und sieht nach einer halben Stunde aus, als hätte man ihn aus einem Abfallkübel eines Operationssaals gefischt. Es ist anzunehmen, daß noch niemand nach dem Verzehr eines Hambur-gers ernstlich krank geworden ist. Es ist ferner anzunehmen, daß Leute, die einmal Hamburger geges-sen haben, wieder hingehen und weitere Hamburger essen. Es ist aber völlig undenkbar, daß jemand davon süchtig wird. Und da mit zunehmendem Alter der Esser die Lust auf dieses Kunstprodukt verliert, sind Hamburger im Leben eines Menschen nur eine vorübergehende Erscheinung wie Pubertätspi ckel. of fens ichtl ichje mandders ich nich: tso-lei chtand Ernas ehe, Rumfüh Ren. Lässt ei nerder mi tal Lenwas sern gew asch: Enis tein alt, er Hase sozu sag. Enund sieha Benwie der ei Nmal Denricht igenrie Cher ge? Habtdenntats ächl ichverb. Irgt si chin (dies Enbel anglo) sersch einend enz. Eilen einebotsch, aftei, negehei, menach richtdiesichnur. Dengew it ztes tenunt, erdenbet racht ern, Beinä he Dies ist ein Blindtext. Dieser Text ist nicht dafür vorgesehen, den Betrachter in die Welt der Dunkelhei t zu führen, sondern dafür, einfach etwas Leeres mit etwas Inhaltlosem zu füllen. Eigentlich könnte man diese Plattform als Propagandamaschine verwenden .... dem ist hier aber nicht so!!! Dies ist und bleibt ein sinnloser Blindtext ohne Sinn und Zwecmhin seh en. Ersch liesst: Manmuss scho neinziem li cher trott elsei. Nund nix Gesch ei tes. Mitsei nemle benanzu «fang», en wis senumb lind? Tex tezu le sen. Mit freundlichen Grüssen Kongress- und Kulturzentrum Pontresina Monika Giovanoli

Seite 1/2

Kongress- und Kulturzentrum Pontresina, Via Maistra 133, CH-7505 Pontresina T +41 81 838 83 18, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina-congress.ch

Pontresina, 09.07.2013 Betreff Sehr geehrte Damen und Herren, Dies ist ein Blindtext. Dieser Text ist nicht dafür vorgesehen, den Betrachter in die Welt der Dunkelheit zu führen, sondern dafür, einfach etwas Leeres mit etwas Inhaltlosem zu füllen. Eigentlich könnte man diese Plattform als Propagandamaschine verwenden … dem ist hier aber nicht so! Dies ist und bleibt ein sinnloser Blindtext ohne Sinn und Zweck. Lindy`s Cheese Cake halten die Amerikaner irrtümlich für einen Ureinwohner ihres schönen Landes; er stammt aus dem Schwäbischen. Dagegen hätten sie mit Coca-Cola beinahe den Goldpokal gewonnen, wäre da nicht auch die Süßreserve des deutschen Weinbaus. Den 1.Preis, unvergänglichen Ruhm und das Bewußtsein, endlich der Welt gezeigt zu haben, daß sie kreativer sind als der nichtdeodorierte Teil der Menschheit, errangen sie schließlich mit der Erfindung des Hamburgers. So wie er aussieht, scheint es völlig aus geschlossen, daß der Brotteil aus Mehl gebacken wurde und der Fleischteil von einem Tier stammt. Tatsächlich besteht ein Hamburger zunächst einmal aus einem Image. Das ist unterschiedlich, indem für die einen ein Hamburger die modernste, schnellste und billigste Möglichkeit darstellt, den Hunger zu stillen, während er für andere eine weitere, aus Amerika stammende Bedrohung europä i-scher Kultur ist. In einem Punkt sind sich aber alle einig: Ein Hamburger ist eßbar. Ich bin da nicht so sicher. Der eindrucksvollste Bestandteil eines Hamburgers sind die Zwiebeln. Je nachdem, ob zwischen den Teigscheiben viele oder wenige Zwiebeln gequetscht sind, ist die Duftwolke, die ein Hamburger ausstößt, umweltgefährdend oder nicht. Der Geruch von Zwiebeln hängt in den Kleidern wie Zigarren-rauch in den Gardinen, verglichen damit ist eine Brüsseler Frittenbude eine olfaktorische Harmlosigkeit. Wer mit dem Hamburger eine fingerdicke Lage Zwiebeln herunterschluckt, der muß einen Magen haben wie eine Kuh und eine Haftpflicht, weil er mit seinem Zwiebelatem sogar einen Schaffner des Balkan-Express bewußtlos pusten könnte. Die wenigsten Zwiebeln verwendet McDonalds; in den Produkten dieser Firma sind sie so fein gehackt, daß es fast appetitlich wirkt, wenn ich dieses Wort auch im Zu-sammenhang mit Hamburgern nur zögernd gebrauche. Der zweite Aromaträger ist die jeweilige Sauce, nein: Soße. Ihre kulinarische Bedeutung hat in der nicht gerade ruhmreichen Tradition der deutschen Küche nichts Vergleichbares. Sogar die weiße Mehlpampe, die von bösen Müttern über matschig ge-kochten Blumenkohl gelöffelt wird, ist dagegen eine Delikatesse. Ihr Hauptbestandteil scheint Tomaten-ketchup zu sein; ich schließe das aus der meistens roten Farbe. Sie kann aber auch eine mayonnaise-ähnliche Schmiere sein, ätzend süßsauer und/oder scharf, von einer einmalig grellen Künstlichkeit. Die

Max Mustermann Gassenstrasse 0 CH-7777 Dingens

Nam

e:kongress-und-kulturzentrum_brief.pdf

Datum

:09.07.13

Page 30: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen BriefpapierundVisitenkarten

Briefschaften

visitenkarten.indd 4 28.10.13 17:19

Monika GiovanoliLeiterin Kongress

Kongress- und Kulturzentrum PontresinaVia Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 14

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina-congress.ch

visitenkarten.indd 5 28.10.13 17:19

Katrin SchibilleKongress- und Tagungsservice

Kongress- und Kulturzentrum PontresinaVia Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 15

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina-congress.ch

visitenkarten.indd 7 28.10.13 17:19

Jan KesselBetriebstechniker / Hauswart

Kongress- und Kulturzentrum PontresinaVia Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 17

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina-congress.ch

visitenkarten.indd 6 28.10.13 17:19

Für Meetings mit Weitblick

Kongress- und Kulturzentrum PontresinaVia Maistra 133

CH-7504 Pontresina

T +41 81 838 83 18

F +41 81 838 83 10

[email protected]

www.pontresina-congress.ch

visitenkarten.indd 8 28.10.13 17:19

Nam

e:visitenkarten_pontresina.pdf:4

Datum

:28.10.13

Page 31: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen CouvertsC5

Briefschaften

PontresinaTourismus,Kongress-undKulturzentrum,ViaMaistra133,CH-7504Pontresina

T+41818388320,F+41818388310,www.pontresina.ch

Nam

e:couvertC5.inddD

atum:21.12.07

3.2.COUVERTSC5

Page 32: PONTRESINA TOURISMUS … · 2018-04-17 · denSeitenrandfestundgilt alsMindestabstand (siehe Kapitel2.4). 1.1.7. Mindest- und Richtgrössen JekleinerdasPontresina- Logoplatziertist,umso

Geschäftsdrucksachen CouvertsC4

Briefschaften

PontresinaTourismus,Kongress-undKulturzentrum,ViaMaistra133,CH-7504Pontresina

T+41818388320,F+41818388310,www.pontresina.ch

PontresinaTourismus,Kongress-undKulturzentrum,ViaMaistra133,CH-7504Pontresina

T+41818388320,F+41818388310,www.pontresina.ch

Nam

e:couvertC4_oF_quer.indd

Datum

:21.12.07

Nam

e:couvertC4.inddD

atum:21.12.07

3.3.COUVERTSC4