Upload
pace-polomagazin
View
229
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Die zweite Ausgabe (Freitag, 20. Januar 2012) der Pony Express, der offiziellen Turnierzeitung des Klosters Snow Polo 2012
Citation preview
Das 8. Klosters Snow-Polo ist erfolgreich gestartet: An den ersten beiden Spieltagen haben die acht Mannschaften mit 26 Spielern aus vier Nationen schnelles, actionreiches und spannendes Polo auf Schnee gezeigt. Nach sechs Spielen steht der erste Finalist bereits fest: Das Team Parmigiani Maissen hat sich nach zwei Spielen und zwei Siegen für das Finale am Sonntag qualifiziert.
Gegen wen der Argentinier Pedro Llorente sowie die Schweizer Simon Luginbühl und Mark Hänni am Sonntag antreten, das entscheidet sich heute am frühen Abend: Um 19:15 Uhr kämpfen Team Hackett und BMW um die Finalteilnahme am Sonntag. Zunächst aber erst der Blick zurück auf zwei erfolgreiche Spieltage beim 8. Klosters Snow-Polo in der Arena Auf Christli’s.
AusgAbe 2 — www.klosterspolo.com
State of Play – Stand der Dinge
–– Past & Pictures
How time flies!–– interview & insights
Horses on snow Safe your tickets!After seven years of polo the archive is full of pictures, documenting the evolution from an event among friends to one of Europe’s most popular snow polo events. Let pictures speak… ............ s.04
Pony Express’ horsy editor Ed speaks about how horses handle the fast game on snow, the right hairdo for Klosters and about the accommodation in heated tents. ................................................. s.05
Tomorrow the first Altitude Festival in Klosters begins and the British pop icons Duran Duran will play live among Switzer-land’s hottest newcomer band Pegasus.
Pony exPressFo
to: G
len
Bu
rro
ws
Grosses Polo vor Grosser Kulisse /// Die teams How to spend it und Peach Property beendeten den gestrigen spieltag mit 13:9.
02 Zeitplan & Teams
TeamsTeam Duran Duran + 3 1. Oscar Mancini ARG +42. Marcel geser CH 03. Daniel waechter CH – 1
Team How to spend it + 6 1. henry Brett GB +62. cédric schweri CH +13. stefan Locher CH – 1
Team bMW + 5 1. sebastian Dawnay GB +42. gavin turner GB +23. David Lewis GB – 1
Team CheapTickets.ch + 3 1. chris Kiesel GER +2 2. Dominik velazquez ARG +23. Martin vogt CH – 1
Team Maissen/Parmigiani + 6 1. Pedro Llorente ARG +52. simon Luginbühl CH +23. Mark hänni CH – 1
Team Peach Property + 3 1. Francisco Podesta ARG +3 2. Dr. thomas wolfensberger CH +1 3. Peter sander CH – 1
Team Davos Klosters + 6 1. Jamie Morrison GB +4 2. spencer Mccarthy GB +23. simon arber GB 0
Team Hackett + 4 1. tim Bown GB +32. charlie wooldridge GB +23. Paul Knights GB – 1
TiMe sCHeDule
DAy 3 Friday, 20/01/2012
17:30h — GAMe 7: cheaptickets.ch // Davos Klosters19:15h — GAMe 8: BMw // hackett
DAy 4 saturday, 21/01/2012
10:00h — Door Opening10:00h — Wooden Spoon (7th/8th): Loser game 7 // Loser game 611:30h — Wooden Spoon (3rd/4th): Loser game 8 // Loser game 514:00h — start of the Altitude Festival15:00h — Duran Duran17:30h — game in aid of sentebale18:00h — alpine soul Kitchen open for drinks and food 22:00h — After Party with international DJs at alpine soul Kitchen
DAy 5 sunday, 22/01/2012
10:30h — ecumenical service (german/ english) until 11.15h11:30h — Subsidiary Final: winner game 7 // winner game 613:30h — Alpine Trophy: winner game 8 // winner game 515:15h — Prize giving and After Party at alpine soul Kitchen until 24:00 h
More information: www.klosterspolo.com
Der Wirtschaft auf der Spur.Mit der Handelszeitung.
Chefredaktor Beat Balzli und sein Team schärfen das Profi l der Handelszeitung. Fernab des täglichen Inforauschenssetzen erfahrene Journalisten mit fundiert recherchierten Wirtschaftsgeschichten, pointierten Kommentaren
und klugen Analysen Themen, die wichtig bleiben – damit Sie global denken und in der Schweiz erfolgreich handeln.Jede Woche am Kiosk oder im Abo: 0800 55 33 40. www.handelszeitung.ch
Beat Balzli, Chefredaktorder Handelszeitung
HZ_Relaunch_Anzeige_297x204.5_ohne_neu_12Seitequer.indd 1 11.01.2012 14:42:43
ergebnisse 03
Acht Jahre Klosters: Der Ball rollt
Foto
: Gle
n B
urr
ow
s (2
), H
arri
et l
e se
elle
ur
Fren
cH (1
)
b esser kann ein eröffnungsspiel für einen turnier-direktor nicht laufen: Daniel waechter, seine töch-ter Dana und Jil, Marcel geser sowie Oscar Mancini
haben das erste spiel des diesjährigen Klosters snow Polo gewonnen: in den Farben des teams Duran Duran bezwan-gen sie die Mannschaft how to spend it mit satten neun to-ren vorsprung. gleichfalls erfolgreich verlief der erste spiel-tag für das team BMw: sebastian Dawnay, gavin turner und David Lewis konnten ihr erstes Match gegen das team che-aptickets.ch gewinnen und schickten chris Kiesel, Dominik velazquez und Martin vogt mit 15:9 aus der arena. Damit hat das team BMw jetzt die chance, sich heute für das Finale am sonntag zu qualifizieren. gleiches gilt für das team ha-
ckett: tim Bown, charlie wooldridge und Paul Knights kön-nen sich bei einem sieg über das team Davos Klosters eben-falls noch ein Finalticket sichern. welche der beiden Mann-schaften am sonntag auf den argentinier Pedro Llorente und die schweizer simon Luginbühl und Mark hänni trifft, das werden wir heute abend nach dem letzten spiel des ta-ges wissen. gewiss ist allerdings jetzt schon, dass die achte ausgabe des Klosters snow Polo mehr als erfolgreich gestar-tet ist – und das liegt nicht nur daran, dass das turnier in Klosters nicht wie andere events mangels schnee oder eis abgesagt werden musste. während der 28. st. Moritz Polo world cup on snow nicht stattfinden kann, da der st. Morit-zersee nicht die erforderliche eisdecke aufweist, konnten die
TOUCHES THE SENSES.QUICKENS THE PULSE.
THE NEW BMW 6 SERIES COUPÉ WITH BMW xDRIVE,THE INTELLIGENT ALL-WHEEL-DRIVE SYSTEM.
The newBMW 6 Series Coupé
www.bmw.chSheer
Driving Pleasure
7.6 l/100 km 235 kW (320 HP)640i Coupé
BMW has always stood for sheer driving pleasure, dynamics and aesthetics. The new BMW 6 Series Coupé crowns our aspirations to create the perfect car. In the most beautiful form of sportiness in the premium segment, dynamics meet elegance, and comfort meets efficiency. BMW xDrive, the intelligent all-wheel-drive system, ensures optimal traction on any surface. For further information please contact your local BMW dealer or visit. www.bmw.ch
BMW 640i, 320 hp: combined consumption: 7.6 l/100 km, combined CO2 emissions: 181 g/km (average of all new vehicles in Switzerland: 159 g/km), energy efficiency class: A. The model shown here includes various options.
Förderer des Polosports in Klosters – Klosters for Polo – ges-tern einen großartigen spieltag geniessen. unter sternen-klarem himmel zeigte vor allem titelverteidiger Oscar Man-cini einmal mehr sein außerordentliches Können in der arena, und auch wenn sein team Duran Duran im zweiten spiel unterlag, so kämpft er mit Daniel, Dana und Jil waech-ter sowie Marcel geser am samstag immerhin noch um den dritten Platz.
Zufriedene gesichter gab es auch bei den schiedsrichtern David Morley, John Bunn und tristan Pemble – alle spiele verliefen fair und ohne Zwischenfälle. am wichtigsten: Die Pferde kommen mit den schnee- und Platzverhältnissen in der arena auf christli's hervorragend zurecht. ||
ergeBniSSe Wednesday, 18/01/2012Duran Duran // How to spend it 16:7BMw // cheaptickets.ch 15:9Maissen/Parmigiani // Peach Property 16:12
Thursday, 19/01/2012Hackett // Davos Klosters 14:11Maissen Parmigiani // Duran Duran 12:11How to spend it // Peach Property 13:9
04 rückblick
D ie idee, in Klosters ein schnee-polo-turnier bei nacht zu ver-anstalten, kam Daniel waechter
und Jack Kidd 2004 bei Kaffee und Ku-chen: schon kurz nachdem der englische Poloprofi und der schweizer unternehmer die ersten ideen auf einer serviette skiz-ziert hatten, ging es in großen schritten vorwärts. im Januar 2005 traten die ersten teams in der schneearena auf christli’s an. „im ersten Jahr gab es weder ein viP-Zelt noch irgendwelche stände rund um die arena“, erinnert sich Daniel waechter.
Bereits zwei Jahre später unterzeichnete eine schweizer Privatbank den vertrag für ein titelsponsoring und andere sponsoren folgten, darunter andreas Maissen, der un-weit der arena das uhrengeschäft Maissen führt oder das Modelabel hackett. heute, acht Jahre später, gehen mit acht Mann-schaften so viele spieler wie nie zuvor in Klosters an den start und das snow-Polo ist längst nicht mehr der kleine Bruder ande-rer events wie in st. Moritz, cortina oder Megève, sondern eines der ganz großen der Polo-wintersaison in europa. | |
eine bewegte Vergangenheit
Klosters 2011 /// liebt rosa: Katie Price, die mit ihrem reitsportlabel KP equestrian….
Klosters 2011 /// sieg für das team Ft How to spend it (in rot) im kleinen Finale.
Klosters 2005 /// Der argentinische Polospieler andrea Vianini bei der Premiere 2005. rechts daneben: Federico Bachmann, Philip Maeder, Peter slupinski und reto Gaudenzi.
Klosters 2011 /// lasershow über der arena auf christli’s.
…das Match der nachwuchs-spieler sponserte.
Klosters 2009 /// Britannia rules: clare Milford Haven mit Martin Glue (links). Daneben: ober-schiedsrichter David Morley.
interview 05
Animal talkMinusgrade, Schnee und Voll-speed bei Dunkelheit – ist das nicht ganz schön anstrengend? Wir haben jemanden gefragt, der es wissen muss: Den argenti-nischen Vollblut-Criollo-Wallach und Pe-Redakteur ed.
NAHRUNG FÜR ALPHATIERE.Wo sich Leader und künftige Leader informieren. Alle zwei Wochen am Kiosk oder im Abo. Tel. 043 444 55 22. www.bilanz.ch
Loewe_197x210.indd 1 09.01.2012 11:58:29
A uch in diesem Jahr laufen in Klosters wieder die schweine um
die wette: am samstag und sonntag schickt thomi Kessler erneut seine besten schweine ins rennen, die einen rund 50 Meter langen Parcours absol-vieren. solche hotschrennen haben in graubünden tradition und sind für die schweinchen ein großer spass. Die rin-gelschwänzigen athleten werden be-reits mehrere wochen vor dem rennen auf ihre aufgabe vorbereitet: Dabei gilt es strohballen zu überwinden, eine Brücke zu passieren oder einen tun- nel zu durchqueren – am ende wartet natürlich eine Belohnung auf die renn-schweine.
Die RennteRmine:Samstag, 21.01.2012→ 11.00 Uhr→ 17.00 UhrSonntag, 22.01.2012→ 11.00 Uhr→ 12.30 Uhr | |
schweine im schnee
Pony express: Ed, Du bist in Argentinien geboren und aufgewach-sen. Ist es Dir beim Schneepolo nicht zu kalt? ed: nein. Meine vorfahren waren steppenbewohner, weshalb ich temperaturschwankungen von bis zu 40 grad celsius am tag problemlos ausgleichen kann. Und das, obwohl Teile des Winterfells geschoren sind? nun, würde ich am ganzen Körper mein winterkleid tragen, würde ich extrem ins schwitzen kommen. Deshalb ist die winter-schur eine erleichterung für meinen wärmehaushalt. so lange ich nach dem spiel eine Decke trage, fange ich mir keine er- kältung ein.Wie sieht es mit dem Untergrund aus. Ist es nicht sehr gefährlich, wenn Du auf dem Schnee galoppierst? hier bedienen wir uns eines einfachen hilfsmittels: stollen. Die werden in die hufeisen eingeschraubt und sorgen für festen halt auf schnee und eis. so kann ich mich völlig frei bewegen ohne gefahr zu laufen, auszurutschen.In Klosters wird nach Einbruch der Dunkelheit gespielt: Siehst Du überhaupt wo Du lang galoppierst? tatsächlich sehe ich viel besser als mein reiter. wir besitzen im gegensatz zum Menschen einen eingebauten restlichtverstärker im auge, das so genannte tapetum lucidum. einfallendes restlicht wird darauf reflektiert und erneut auf die netzhaut geworfen – ich habe quasi den doppelten Lichtimpuls. im Zweifelsfall bewahre
ich meinen reiter also davor, gegen die Bande zu reiten.Irritiert es Dich, wenn die Zuschauer dicht am Rand stehen und Euch anfeuern? nun, im gegensatz zu meinen Kollegen im Dressur- oder spring-sport bin ich ständig draußen und von vielen anderen Pferden und Menschen umgeben. insofern haben wir Polopferde ein weitaus besseres nervenkostüm. Lass es mich so ausdrücken: wenn Dres-surpferde eiskunstlaufprinzessinnen sind, dann sind wir eishockeyspieler.Wie verbringst Du die Tage in Klosters bevor am Abend die Spiele beginnen? wir wohnen in beheizten stallzelten mit vollpension. Das ist bei den temperaturen sehr angenehm. am vormittag drehen wir eine runde im schritt durch die schneelandschaft, bevor wir uns circa eine halbe stunde vor wettkampfbeginn intensiv aufwärmen.Wie hoch ist das Verletzungsrisiko, beispielsweise durch die Schläger oder den Ball? gering. unsere Beine sind mit Bandagen und gamaschen aus Kunststoff oder Leder geschützt. glauben sie mir, wenn mir ein Jungpferd auf der weide in die Quere kommt, dann ist ein tritt in den allerwertesten schmerzhafter als ein treffer mit dem stick. gelegentlich sind meine Kollegen beim abreiten etwas ruppig, aber das klären wir hinterher im stall.Vielen Dank für das Gespräch. ||
A ltitude Festival will be bringing a new music event right into the centre of the village of Klosters and
mixes up live music, street performers, and food stalls, high end pop up stores, cafes and bars too. in keeping with the spirit of Klosters, a resort somewhat famous for being favoured by many British, altitude’s headline act is British pop sensation Duran Duran, a band who have sold just over 80 million records worldwide. in fact Princess Diana declared Duran Duran to be her favorite band – a fitting connection to Klosters, the winter resort, which is
an annual holiday favourite for the British royal family. Opening for Duran Duran are the swiss pop group Pegasus from Biel whose big breakthrough came when they re-cently opened for coldplay at the stade de suisse. in 2010, Pegasus won a swiss Music award for Best national new-comer and the band have just released their third album, ‘human.technology’. also on the line up are the soulful pop sounds elona Kane from France who will be warming everyone up with their jazz tinged pop grooves and classic cover versions. ||
Klosters’ first Altitude Festival
06 Kultur
finetimesFINANCIAL TIMES
231_Cover_PRESS.indd 1 19/11/09 15:49:34
financial timesfinancial times
233_Cover.vr_PRESS_NEW.indd 1 22/12/09 11:30:04
financial times
financial times
unravelledtravel
christmasunwrappedfinancial times
251_xmas_Cover..PRESS.indd 1 12/11/2010 16:26
a passionfor fashion
sept
embe
r 18
2010
financial times
rockthatboatsfinancial times
financial timessuperiorınteriors
superiorinteriors
financial times
249_Cover_PRESS.indd 1 07/10/2010 14:38
financial times financial times financial times
financial times
254_Cover.PRESS.indd 1 17/12/2010 16:35
financial times
for fashiona passionfinancial times financial times finetimes
financial times
financial times
265_Cover_final.PRESS.indd 1 02/08/2011 09:12
financial times
smartartsfinancial times
financial times
FE32_Cover.PRESSNEW.indd 3 25/08/2011 10:13
financial times financial times
superiorinteriors
financial times
financial times
financial times
superiorinteriors
financial timeshow toFINANCIAL TIMES
229 cover PRESS.indd 1 27/10/09 14:28:42
how tospend itfinancial timeshow tofinancial times
232 COVER shoes PRESS.indd 1 26/11/09 13:15:55
smartartsfinancial times financial times
253_Cover_PRESSNEW.indd 1 24/11/2010 16:12
financial times
267_Cover_PRESS.indd 1 25/08/2011 10:12financial times
financial times
financial times
271_Cover.PRESS.indd 1 01/11/2011 16:44
unwrappedchristmas
how to spend it special christmas edition
financial times
finetimesfinancial times
273_Cover_PRESS.indd 1 21/11/2011 13:18
ınteriorssuperior
how to spend it special interiors edition
financial times
Daily exclusives Gift Guide: 600 inspirational ideas Searchable content of 60 issues
Download How To Spend It Magazine from the iTunes store now
AltituDe FeStiVAl ALTiTUDe GRoUNDS, AUF CHRiSTLi’S, KLoSTeRS, SWiTZeRLAND
January Saturday, 21st from 10am Duran Duran and Pegasus live in concert plus Klosters Snow Polo tournamentGeneral admission: 85 cHF; ViP: 275 cHF (Golden circle ViP package includes lunch, front viewing area and admission to the alpine soul Kitchen night club after party)
January Sunday, 22nd from 10am Includes the Klosters Snow Polo tournament finals and access to the festival grounds entertainment, the pig races, shops, food stalls, bar, cafe and children’s play areaGeneral admission: 12 cHF; Free entry for children aged under 14 on both days
Tickets will be on sale at the Altitude ticket box on January, 21st and 22nd as well as at the tourist offices of Davos and Klosters. Or contact: http://stayplus.davos.ch; www.klosters.ch // 081 410 20 20; www.davos.ch // 081 415 21 21; www.altitudeklosters.com
A m Freitag abend heißt es mitsingen und tanzen gegen die Kälte: auf der schlagerparty ab 17 uhr
lässt DJ Mike t Fox alias Michael Mass die größten hits von roy Black, guildo horn, andrea Berg und co. erklin-gen. Der österreichische Musiker spielte in den 1970er Jahren in der Band „the new Flames“, übernahm Mitte der 1980er Jahre die emmendingener Diskothek Fash-ion und moderierte die Musikbox-sendung beim Lokalsender radio Ohr – und das so erfolgreich, dass das „wetten dass,…?“-team ihm 1991 einen persönlichen Faxgruß ins studio schickte. Der eintritt zur großen schlagersause mit DJ Mike t Fox auf christli’s ist frei. Das gilt natürlich auch samstag abend für die große Oldie-Party mit DJ setz, die um 18 uhr beginnt. ||
ganz in Weiß
People 07
Seit Mittwoch rollen die Bälle beim 8. Klosters Snow-Polo in der Arena Auf Christli’s. Hier kommen erste eindrücke vom Spielfeldrand.
Menschen & Spieler
5 0’s, 60’s & 70’s Motown party vibes and hearty ‘soul food’ are the order of the
day in the world's first alpine soul Kitchen which ‘pops up’ in Klosters from the 18th until the 22nd January. taking its inspira-tion from the legendary Motown studios, this unique mountainside bar / nightclub will ensure that après-ski in Klosters is changed forever! Legendary uK DJ's andy singh (republic of Music and who has played at British festivals such as glaston-bury and Lovebox) and andy Mac (ex a&r manager for skint records and has released singles on carl cox’s ultimate label) will be laying down the smouldering soul platters whilst celebrated London visual artist glasshopper (http://glasshopper.net/) ac-companies them with exlcusive party pro-jections.
it all takes place in a set of unique archi-tect designed converted shipping contain-ers tumbling out of the snow and located right next to the Klosters snow Polo area. al-pine soul Kitchen will be an intimate venue that will include a bar, dance floor and sound system kicking off as soon as the sun sets and carrying on late into the night. if tina turner or the temptations were on the slopes this January then the alpine soul Kitchen is surely where you would find them! so come and ‘apres ski’ in style and share the ‘soul’ at alpine soul Kitchen.
Alpine Soul Kitchen @ Klosters Snow Polo and Altitude Festival, open each evening until late, entrance free except Friday, 20th and Saturday, 21st when entrance is 20 CHF per person. ||
AlPine soul KiTCHenthe unique pop up located at the Klosters Snow Polo and Altitude Festival
andreas und susi Maissen mit ihrem team Maissen Parmigiani: Polo-Profi Pedro llorente, simon luginbühl und Mark Hänni.
liane alban, Präsidentin des Vereins Klosters tourismus mit annemarie und christian Hew.
turniersponsor andreas Maissen (rechts) mit reto Branschi.
Dr. egger mit ehefrau anja egger.
aufwärmen in der chukka-Pause: Bettina Bolliger, Pieter Deiters und Francoise stahel (v.r.n.l.).
Geben dem turnier eine stimme: Jan-erik Franck und sebastian Baker (rechts).
celeste neill, Marketing- und
Pr-Direktorin des turniers (Mitte)
mit Dana und Jil waechter.
Marianne und thomas Kessler vom
Kesslerhof, deren rennschweine
auch in diesem Jahr wieder beim
Hotschrennen antreten.
“I know you got soul...If you dIdn't you wouldn't be In here...”(James brown)
Foto
s: c
ori
nn
e G
ut
Klu
cKer
iMPreSSuM HerAuSgeBer / PuBliSHer Alpine Polo Club, CH-7250 Klosters, www.klosterspolo.com — reDAKtion / eDiteD By PACE Polomagazin, Verlag 2trickpony GmbH, Geschäftsführer: Christoph Curvers, www.polomagazin.com — CHeFreDAKteurin / eDitor in CHieF Annika Sophie Urbat ([email protected]) — geStAltung / grAPHiC DeSign Katharina Mechow ([email protected]) — reDAKtionelle MitArBeit / eDitoriAl StAFF Celeste Neill ([email protected]), Daniel Waechter ([email protected]), Christoph Curvers ([email protected]) — FotoS / PHotoS Christopher Missling, Tony Ramirez, Alpine Polo Club — illuStrAtion / illuStrAtion Dominique Thoenes, alle Rechte vorbehalten /all rights reserved.
turnierdirektor Daniel waechter (links) mit roy Moed.
Gemeinderatspräsident
Markus Haltiner mit clair
southwell.
08 Polo
Sprechen SiePolo?
Wenn Polistas fachsimpeln, dann ist es nicht immer ganz so einfach, ihnen zu folgen. Hier die wichtigsten Begriffe im Klartext:
GOAlS wenn ein team vier, fünf oder sechs goals hat, dann sprechen Polistas vom teamhandicap, also der stärke einer Mannschaft. Die ergibt sich aus der addition der individuellen handicaps aller spieler. ein Beispiel: Klaus hat ein Handicap von -1, Horst von +2 und Uschi von +4. Addiert ergibt das ein teamhandicap von +5, das team spielt also mit fünf Goals. mit welchem Handicap ein Spieler antritt, entscheiden die jeweiligen nationalen Poloverbände, die die Spieler bewerten. ein-steiger beginnen mit einem Handicap von -2. Profis können maxi-mal ein Handicap von +10 erreichen.HOOKEn wenn ein spieler versucht, den gegner am aus-führen seines schlag zu hindern, indem er seinen stick (schläger) in dessen schlag hineinhält, spricht man vom hooken oder sticken. Das ist erlaubt, solange die sticks sich nicht über schulterhöhe des Pferdes befinden.OffSIDE Jeder Polospieler muss den stick in der rechten hand tragen. Die rechte seite des Pferdes (aus spieler-
perspektive) wird Offside genannt.nEARSIDE wenn ein spieler den Ball auf der linken seite spielen möchte, muss er den stick über den Pferdehals heben. Die linke seite wird nearside genannt. entspre-chend wird zwischen Offside- und nearside-schlägen unterschieden.TAPPEn Beim tappen treibt ein spieler den Ball mit vielen kleinen schlägen voran. Führt ein spieler einen Freistoß aus, darf er den Ball nicht tappen. Laut der so genannten „One tap-rule“ muss der Ball mit einem schlag richtung tor geschlagen werden.UnDER THE nECK/TAIl wenn ein spieler den Ball unter dem hals des Pferdes hindurch spielt, spricht man von einem under the neck-schlag. wird der Ball hinter dem Pferd entlang gespielt, handelt es sich um einen under the tail-schlag.SAnDwICH wenn zwei spieler einer Mannschaft einen gegner zwischen sich einklemmen, spricht man im Polo
vom „sandwich“. Das ist verboten und wird in der regel mit einem Freischlag für das gefoulte team geahndet.PEnAlTy ein team, das gefoult wurde, erhält einen Frei-schlag auf das tor des gegners, Penalty genannt.THROw-In Jedes Polospiel beginnt mit einem einwurf, dem thow-in. Dabei müssen die teams sich jeweils in einer reihe vor dem schiedsrichter aufstellen und eine gasse bilden, in die der unparteiische den Ball hineinwirft.5A wenn der schiedsrichter einen „5a“ anordnet, dann ist die regel 5a der hurlingham Polo association gemeint: Dabei erhält ein gefoultes team einen Freischlag von der stelle, an der es gefoult wurde. ein solcher Freischlag wird auch „From the spot“ genannt.5B ein „5b“ bezieht sich auf die entsprechende regel der hurlingham Polo association: Der schiedsrichter ordnet damit einen Freischlag von der Mitte des Feldes an, auch „from the centre“ genannt. ||
K losters liegt im Kanton graubünden. hier hat sich im Laufe der Jahrhunderte eine eigenstän-dige Küche entwickelt, mit gerichten, die zu der
region gehören wie die rhätische Bahn, das Kloster von Müstair oder die Kirche von Zillis. ganz oben auf der speise-karte steht das Bündnerfleisch, das eine eingetragene Mar-ke des Kantons graubünden ist. Bündnerfleisch ist gepö-keltes rindfleisch, das mit salz, salpeter und gewürzen eingelegt und bei temperaturen um den gefrierpunkt mehrere wochen gelagert wird. anschließend wird das Fleisch erneut mehrere wochen getrocknet und regelmä-ßig gepresst, um die Flüssigkeit gleichmäßig im Fleisch zu verteilen. Durch dieses Pressen erhält das Bündnerfleisch seine typisch rechteckige Form. Dünn aufgeschnitten schmeckt es köstlich auf Brot und in feine streifen ge-
schnitten verfeinert es jede suppe. eine andere wurstspezi-alität ist die salzis, eine luftgetrocknete oder geräucherte rohwurst aus schweinefleisch. Beide sorten eignen sich hervorragend zur herstellung einer weiteren spezialität: Dem capuns. Dabei wird spätzleteig mit Kräutern und klei-nen stücken Bündnerfleisch oder salzis vermengt und in kleinen Mengen mit Mangoldblättern umwickelt. nach-dem die Päckchen in Milchwasser gekocht wurden, können sie zusätzlich mit einem kräftigen Bergkäse überbacken werden. Kohl und Käse werden auch benötigt, um Pizzoc-cheri nach graubündnerischer tradition zu kochen: Die nudeln aus Buchweizen- und weizenmehl werden nach dem Kochen mit wirsing, Kartoffeln und Käse vermischt und dann serviert. ein verwandtes gericht sind die schwei-zer Pizokel, eine art spätzle aus Buchweizen oder Kartoffeln,
die oft ähnlich zubereitet werden. Ohne nudeln, sondern nur mit Kartoffeln wird Maluns zubereitet, ein gericht aus am vortag gegarten und geriebenen Kartoffeln, die mit Mehl vermischt langsam in Butter geröstet werden. so der so: nach dem genuss der deftigen Küche graubündens empfiehlt sich ein röteli. Die Likorspezialität hat ihren ur-sprung im 19. Jahrhundert und wird aus gewürzen herge-stellt, die in ethanol, Zuckersirup und Kirschsaft eingelegt werden. nachdem die gewürze wieder entfernt werden – die Mischung ist natürlich geheim – erhält man einen rotbrau-nen Likör mit rund 26 umdrehungen. na dann, Prost! | |
Frische Luft macht hungrig. Wie gut, dass die Graubündener Küche mit jeder Menge regionaler Spezialitäten aufwartet – eine kleine kulinarische Reise durch die Klosterser Küche.
Darauf einen röteli!Fo
to: ©
lucK
y D
raG
on
- Fo
toli
a.co
M