7
Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke.

Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

  • Upload
    others

  • View
    31

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio.sicher. sauber. schülke.

Page 2: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

32

Wichtige Hinweise für Podologen und Fußpfleger.

Wichtige Hinweise für die Podologie. Schützen Sie sich und Ihre Patienten durch konsequente Hygienemaßnahmen.

Kopfbereich: Schmutz und Schleif staub setzen sich im Haar fest und werden bei Bewegun-gen des Kopfes abgeworfen. Dadurch können Mikroorganis-men Wunden und Verbandsma-terial infizieren.

• Haare: OP-Einmalhauben verwenden (v. a. bei langen Haaren)

• Augen: desinfizierbare Schutzbrille tragen; die Augen vor Schleifstaub schützen.

• Nase/Mund: mehrlagigen OP-Mundschutz verwenden

Kleidung: Nur zu beruflichen Zwecken tragen und nach Be-darf und Verschmutzung wech-seln. Ein separater Wäschesack ist ratsam; diese Kleidung nicht zusammen mit der Hauswäsche reinigen. Zu empfehlen sind Kleidungsstücke aus kochfester

Baumwolle, die bis 95 °C wasch-bar sind.

Hände: Besonders leicht können sich Schmutz und Bakterien unter langen Nägeln absetzen. Fingernagelverlängerungen an der Hand der medizinischen Fußpflegerin sind unhygienisch und absolut tabu! Verletzte Haut an Händen und Fingern bedeutet Gefahr für Behandler und Patient. Optimal ist hier das Tragen von Handschuhen aus Vinyl oder Latex (Vorsicht bei Allergieneigung!).

Schmuckverbot: Schmuck jeder Art bitte ablegen. Er behindert die Hände- und Unterarmdes-infektion.

Schleifstaub: Die ideale Lösung ist eine externe, starke Absaug- anlage, die kontaminierten

Schleifstaub punktgenau absaugt. Dies gilt sowohl für Trocken- als auch Nasstechnik.

Instrumente: Benutzte Instru-mente direkt nach Gebrauch aufbereiten und Gelenke vor-her öffnen und in geeignete Reinigungslösung einlegen und anschließend desinfi-zieren. Die vom Hersteller angegebenen Einwirkzeiten und Einsatzkonzen trationen einhalten. Auf die vollständige Benetzung der Instrumenten-oberflächen ist zu achten. Hohl-körper so einlegen, dass die Luft aus den Lumen vollständig entweicht. Wegen der Gefahr der Flugrostbildung sollten be schädigte Instrumente unbe-dingt ausgesondert werden.

Vorbeugende Schutzmaßnah-men für den Behandler: Immer Handschuhe tragen! Dann erst

den Tastbefund bei Nagel- bzw. Hauterkrankungen durchfüh-ren. Wenn erforderlich, die Füße des Patienten mit octenisept® Wund-Desinfektion desinfi-zieren oder mit kodan® wipes desinfizieren und reinigen. Hier-bei bitte unbedingt die Einwirk-zeiten des Herstellers beachten. kodan® wipes bieten den Vorteil, dass der Deckel nicht sofort nach Entnahme von Tüchern geschlossen werden muss. Der Schlitzverschluss vermeidet ein Austrocknen.

Lackierte Fußnägel müssen einen Tag vor der Behandlung vom Patienten entlackt werden, um einen optimalen Sichtbe-fund zu gewährleisten.

Bei mykotischen Nägeln: Wird ein einzelner Nagel behandelt, so reißen Sie einen Schlitz in ein Tuch der kodan® wipes und stecken den betroffenen Zeh hindurch. Führen Sie dann Ihre Schleifarbeiten durch und reinigen zum Schluss mit diesem Tuch den Nagel vom Schleifstaub. So schützen Sie die gesunden Nägel, die Haut-umgebung und vor allem die Zehenzwischenräume.

Zur Nagelfalzdesinfektion und -säuberung werden kleine, 2 mm breite kodan® wipes Tuchstreifen geschnitten und in den Falz eintamponiert. Fusseln werden vermieden und Sie haben die Sicherheit, ein reißfestes, mit Desinfektions-mittel getränktes Tamponade-material einzusetzen. Dieser Vorgang dient ausschließlich zur Reinigung und Desinfek tion des Nagelfalzes.

Nicht geeignet ist dies zum Einsatz bei sezernierenden Wunden und zur Dauer-tamponade! Wir danken Herrn Bittig vom Lehrinstitut

Podologie / med. Fußpflege für seine Unterstützung mit Bildern und Inhalten.

„Tipps und Tricks“

Hygiene – ein wichtiges Instrument. sicher. sauber. schülke.

Gesetzliche Bestimmungen und Richtlinien (s. Kasten) geben vor, welche Hygieneregeln eingehalten werden müssen. Hygiene sollte aber auch in Ihrem eigenen Interesse sein, um Mitarbeiter, Patienten und Kunden vor Infektionen zu schützen. Sie wollen gesund bleiben. Wir verfolgen das gleiche Ziel und helfen Ihnen dabei.

Vorsicht vor Bakterien, Pilzen und Viren!Durch Ihre Hände, durch Instrumente und über die Flächen Ihrer Praxismöbel (z. B. Behandlungsstuhl, Liege) können krankmachende Erreger übertragen werden. Infektionen können die Folge sein. Neben bakteriellen Infektionen, z. B. durch Staphylokokken (Eitererreger, MRSA) können Pilzinfektionen durch Dermatophyten (z. B. Haut- und Nagelpilz) auftre-ten. Aber auch Viren wie HBV, HIV, HCV müssen inaktiviert werden. Während diese Viren durch Blut übertragen werden, können Warzenviren über Hautkontakt verbreitet werden.Deshalb sind umfassende und gezielte Desinfekti-onsmaßnahmen vor und während der Behandlung Ihrer Patienten bzw. Kunden so wichtig.

Hierzu zählen Händedesinfektion, Haut- und Wundantiseptik, Instrumentenaufbereitung sowie Flächendesinfektion. Hygienesicherheit ist ein ge-wichtiges Argument für Ihre Kunden- bzw. Patien-tenansprache. schülke unterstützt Sie dabei mit perfekt aufeinander abgestimmten Produkten für Desinfektion, Reinigung und Pflege.

„Tipps und Tricks“

HVO Hygieneverordnung der Bundesländer

IfsG Infektionsschutzgesetz

RKI-RichtlinienEmpfehlungen zur Händehygiene Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung von Medizinprodukten

MPG Medizinproduktegesetz

MPBetreibV Medizinproduktebetreiberverordnung

Feilstaub: Feilstaub kann Krank-heitserreger transportieren! Deshalb bitte unbedingt mit Mundschutz arbeiten.

Hände: Alle Maßnahmen, bei denen man mit Hautsekret in Berührung kommt, verlangen das Tragen von Einmalhandschuhen. Generell vor jeder Behandlung die Hände desin-fizieren.

Instrumente: Grundsätzlich nur mit vollständig gereinigten und des-infizierten Instrumenten arbeiten. Kunst stofffeilen möglichst persona-lisieren.

Fläche: Um die optimale Wirkung der Rei nigungs- und Desinfektionsprä-parate sicherzustellen, unbedingt die richtigen Einwirkzeiten und Einsatzkonzentrationen einhalten.

Anwendung: Mit Ausnahme von Händedesinfektionsmitteln sowie Wund- und Hautantiseptika ist es wichtig, dass Handschuhe getragen werden.

• Für jeden Kunden steht ein kom- plettes Set an hygienisch ein- wandfreien Bürsten, Pinseln, Schwämmchen, Kompressen etc. zur Verfügung. Gerade bei den Gesichtsbürstchen, Maskenpin-seln, Puder- und Lidschatten-pinseln ist das zwingend not- wendig. Jeder Kunde erhält kom-plett neue Handtücher für die Behandlung.

• In die Haare und Borsten von Pinseln und Bürsten primasept® med gründlich einmassieren, 1 Minute einwirken lassen, danach mit klarem Wasser abspülen und mit einem sauberen Handtuch trockenreiben.

• Die Lagerung bis zum nächsten Einsatz erfolgt möglichst in einer geschlossenen Box oder mit einem Handtuch bedeckt.

• Schwämme für die Gesichts be hand- lung, Make-up-Schwämmchen sowie Viskose kissen, die bei der Elektrobehand lung ein gesetzt wer- den, nach jeder Anwendung in eine 2 %ige quartamon® med-Lösung

ein legen und „durchkneten“. 15 Minuten einwirken lassen, da- nach gründlich mit klarem Wasser auswaschen. Gurte, die in der Elektrokosmetik Verwendung fin-den, werden auf die gleiche Weise behandelt.

• Metall- und Kunststoffinstrumente wie Spatel, Pinzetten, Komedonen-heber und Milienmesser in eine 2 %ige gigazyme® Xtra-Reinigungs- lösung geben.

• Nach vollständiger Reinigung mit einer 3 %igen gigasept® Instru AF- Lösung 15 Min. desinfizieren. Die Einwirkzeit im Ultraschallbad verkürzt sich auf 5 Min.

• Elektroden aus Glas oder Metall mit einem – in 2 %iger quartamon® med-Lösung getränkten – Tuch abwischen.

• Mullkompressen bei der Akne-Behandlung sollten mit octenisept® Wund-Desinfektion getränkt sein.

• Frotteekompressen wie auch die verwendeten Handtücher nach jeder Behandlung im Kochwasch-gang (90 °C) reinigen.

Hinweise für Kosmetik- und Nagelstudios.

Page 3: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

54

Praktizierte Hygiene hilft Ihnen effektiv im Alltag!

gigasept® instru AFrotasept®

Instrumenten - desinfektion

desderman® pure

Händedesinfektion

sensiva® protective emulsion

Hautpflege

octenisept® Wund-Desinfektion

Wundantiseptik

kodan® Tinktur forte farblos

Hautantiseptik

quartamon® med

Fußboden- desinfektion

hyclick® system

Spender

„Click“

Desinfektionsmittel vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen lesen.

Desinfektionsmittel vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen lesen.

gigyzyme® X•tra

Instrumenten-reinigung

mikrozid® sensitivemikrozid® universal

mikrozid®AF

Schnelldesinfektionvon Flächen

Page 4: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

76

Produktüberblick Produktüberblick

desderman® pureFarbstoff- und parfümfreies alkoholisches Präparat zur hygienischen und chirurgischen Händesdesinfektion.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.**

• viruzid gemäß EN 14476, bakterizid (inkl. Tb), fungizid,

begrenzt viruzid* (inkl. HIV, HBV, HCV, HAV, Polio-, Rota-,

Adeno-, Vaccinia-, Herpes-simplex-, Noroviren)

• wirksam gegen Noroviren innerhalb der hygienischen

Händedesinfektion (Prüfvirus: Murines Norovirus)

• der Plus-Effekt für Hautschutz und -pflege durch bewährtes

Rückfettungssystem

• farbstoff- und parfümfrei, daher besonders hautfreundlich

• RKI-Liste gem. §18 IfSG (begrenzt viruzid)

Karton mit 30 x 100 ml-Taschenflasche 116823

Karton mit 20 x 500 ml-Spenderflasche 116802

Karton mit 10 x 1 l-Spenderflasche 116803

Karton mit 10 x 1 l-Euroflasche 116804

5 l-Kanister 116805

Zubehör sm 2 universal 668500

sm 2 500 668600

KHK 1000 669700

KHL 1000 669710

KHK 500 669600

KHL 500 669610

NORO

RKILISTED

VREMRGN

BAKT.ZID

VIRUZID

TB

desmanol® NAlkoholisches Einreibepräparat für die hygienische und chirurgische Händedesinfektion mit hautpflegenden Komponenten.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.**

• bakterizid, levurozid, begrenzt viruzid*:

inkl. BVDV, Vaccinia-, Rotaviren, HIV, HBV, HCV

• bewährtes Rückfettungssystem

• ausgeprägte Remanenzwirkung

• RKI-Liste gem. §18 IfSG

Karton mit 30 x 150 ml-Taschenflasche 134602

Karton mit 20 x 500 ml-Spenderflasche 134607

Karton mit 10 x 1 l-Spenderflasche 134603

Karton mit 10 x 1 l-Euroflasche 134604

5 l-Kanister 134606

Zubehör sm 2 universal 668500

sm 2 500 668600

KHK 1000 669700

KHL 1000 669710

KHK 500 669600

KHL 500 669610

BAKT.ZID

RKILISTED

TB

primasept® medZur waschenden hygienischen Händedesinfektion mit breiter Wirkung auch gegen HBV und HIV; einfach wie Seife anzuwenden.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.**

• bakterizid (inkl. Tb, MRSA), levurozid,

begrenzt viruzid* (inkl. HBV, HIV, HCV, BVDV)

• entwickelt beim Waschen mit Wasser eine hervorragende

Reinigungskraft, auch gegen stark fettige und andere hartnäckige

Verschmutzungen

• auf Basis natürlicher Seife

Karton mit 20 x 500 ml-Spenderflasche 184805

Karton mit 10 x 1 l-Spenderflasche 184802

5 l-Kanister 184803

Zubehör sm 2 universal 668500

sm 2 500 668600

KHK 1000 669700

KHL 1000 669710

KHK 500 669600

KHL 500 669610

BAKT.ZID

RKILISTED

* gemäß DVV-/RKI-Leitlinie 12/2014** deutsche Art.-Nr. – CH/AT: Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Ansprechpartner

Händedesinfektion Händewaschung

sensiva® protective emulsionFarbstoff- und parfümfreie Schutzlotion für die normale Haut.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• leichte Pflege & Schutz

• Schutzlotion O/W (gem. TRGS 401)

• zieht schnell ein

• gut verteilbar

• Hautschutz kann ohne Befürchtung eines Wirksamkeitsverlustes mit

desderman® pure und desmanol® pure angewendet werden

• farbstoff- und parfümfrei

• dermatologisch geprüft

Karton mit 30 x 150 ml-Taschenflasche 116001

Karton mit 20 x 500 ml-Spenderflasche 116003

Zubehör sm 2 universal 668500

sm 2 500 668600

Präparatespender KHK 500 669600

Präparatespender KHL 500 669610+ Jojoba

esemtan® wash lotionSeifenfreie Waschlotion auf Basis besonders hautmilder Tenside und naturidentischer Wirk- und Pflegekomponenten.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• Allantoin schützt die Haut vor Austrocknung und Reizungen

• erhält den Säureschutzmantel der Haut

• für alle Hauttypen geeignet

• pH-hautneutral

Karton mit 20 x 500 ml-Spenderflasche 116625

Karton mit 10 x 1 l-Spenderflasche 116602

Karton mit 10 x 1 l-Euroflasche 116603

5 l-Sparkanister 116604

Karton mit 10 x 1 l-Flasche hyclick® 70000133

Karton mit 20 x 500 ml-Flasche hyclick® 70000134

Zubehör hyclick® Präparate-Spender 1.000 ml 60000036

hyclick® Präparate-Spender Vario 500 / 1.000 ml 60000045

sm 2 universal 668500

sm 2 500 668600

KHK 1000 669700

KHL 1000 669710

KHK 500 669600

KHL 500 669610

Wundantiseptik

octenisept® Wund-DesinfektionZur schmerzfreien Wund- und Schleimhautantiseptik.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• schmerzfreie Anwendung

• breites antiseptisches Wirkungsspektrum

• schneller Wirkungseintritt ab 1 Minute

• sehr gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit

• bei akuten Wunden und leichten Verbrennungen – wie Sonnenbrand

Karton mit 20 x 50 ml-Flasche 121478

Desinfiziert

ab 1 Minute.

Hautpflege

+ Allantoin

Page 5: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

98

Produktüberblick ProduktüberblickWundantiseptik Schnelldesinfektion

Desinfektionsmittel vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen lesen.

* gemäß DVV-/RKI-Leitlinie 12/2014 ** coming soon

kodan® Tinktur forte farblosGebrauchsfertiges, alkoholisches, farbloses Hautantiseptikum.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• breites antiseptisches Wirkungsspektrum: bakterizid, fungizid,

begrenzt viruzid* (inkl. HBV, HIV, HCV, Herpes-simplex-Viren)

• schneller Wirkungseintritt (15 Sek. vor Injektionen)

• gebrauchsfertig

• sehr gute Hautverträglichkeit

Karton mit 40 x 6 ml-Fläschchen 104021

Karton mit 10 x 250 ml-Flasche mit Sprühpumpe 104005

Zubehör Wandhalterung 1 l-Vierkantflasche 134416

BAKT.ZID

TB

kodan® wipesZur antimikrobiellen Behandlung begrenzter Hautareale sowie zur Desinfektion von nicht-medizinischen Flächen.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• breite antimikrobielle Wirksamkeit: bakterizid, fungizid,

begrenzt viruzid* (inkl. HBV, HIV, HCV, Herpes-simplex-Viren)

• schnelle Abtrocknung auf Flächen

• gebrauchsfertig

• sehr gute Hautverträglichkeit

• kodan® wipes Nachfüllbeutel erhältlich

Karton mit 10 x 90 Tücher-Spenderdose 140401

Karton mit 6 x 90 Tücher-Nachfüllbeutel 140403

Karton mit 20 x 90 Tücher-Nachfüllbeutel 140402

Zubehör Wandhalterung 134417

BAKT.ZID

TB

desderman® pure • Zusammensetzung: 100 g Lösung enthalten: Arzneilich wirksame Bestandteile: 78,2 g Ethanol 96 %, 0,1 g Biphenyl-2-ol. Sonstige Bestandteile: Povidon 30, Isopropylmyristat (Ph.Eur.), (Hexadecyl/octadecyl) (2-ethylhexanoat), Sorbitol-Lösung 70 % (kristallisierend) (Ph.Eur.), 2-Propanol (Ph. Eur.), gereinigtes Wasser. • Anwendungsgebiete: Hygienische und chirurgische Händedesinfektion. Ethanol und Biphenyl-2-ol wirken gegen Bakterien (inkl. Mykobakterien), Pilze und viele Viren. Die Wirksamkeit von desderman® pure gegen Viren schließt behüllte Viren (Klassifizierung „begrenzt viruzid“)* und Rotaviren ein. • Gegenanzeigen: Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der sonstigen Bestandteile. Nicht auf Schleimhäuten anwenden. • Nebenwirkungen: Gelegentlich kann es zu für alkoholische Händedesinfektionsmittel typischen Nebenwirkungen wie Hautirritationen (z.B. Rötung, Trockenheit) kommen. Meist klingen diese Missempfindungen trotz weiterer Anwendung bereits nach 8-10 Tagen wieder ab. Auch Kontaktallergien können auftreten. Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die hier nicht aufgeführt sind. • Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung: Nur äußerlich anwenden. Bei versehentlichem Augenkontakt mit desderman® pure sofort bei geöffnetem Lidspalt mehrere Min. mit viel Wasser spülen. Flammpunkt nach DIN 51755 16°C. Leicht entzündlich. Nicht in Kontakt mit offenen Flammen bringen. Nach Verschütten des Desinfektionsmittels sind unverzüglich Maßnahmen gegen Brand und Explosion zu treffen. Geeignete Maßnahmen sind z.B. das Aufnehmen verschütteter Flüssigkeit und Verdünnen mit Wasser, das Lüften des Raumes sowie das Beseitigen von Zündquellen. Ein etwaiges Umfüllen darf nur unter aseptischen Bedingungen (Sterilbank) erfolgen.*Geprüft gegen Testviren BVDV (Surrogatviren für Hepatitis-C-Virus) und Vakziniavirus. Die Ergebnisse lassen nach aktuellem Kenntnisstand den Rückschluss auf die Wirksamkeit gegen andere behüllte Viren zu, z.B. Hepatitis B-Virus, HI-Virus.desmanol® N • Zusammensetzung: 100 g Lösung enthalten: Arzneilich wirksame Bestandteile: 1-Propanol (Ph. Eur.) 45,0 g, 2-Propanol (Ph. Eur.) 28,0 g, Milchsäure (Ph. Eur.) 0,3 g. Sonstige Bestandteile: gereinigtes Wasser, Tetradecan-1-ol, (Hexadecyl/octadecyl) (2-ethylhexanoat), Macrogol 4000, Natrium-(S)-lactat-Lösung (Ph. Eur.), Patentblau V, Geruchsstoff. • Anwendungsgebiete: Hygienische und chirurgische Händedesinfektion. Die arzneilich wirksamen Bestandteile 1-Propanol, 2-Propanol und Milchsäure wirken gegen Bakterien (inkl. Mykobakterien), Pilze und viele Viren* (Klassifizierung „begrenzt viruzid“). • Gegenanzeigen: Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der sonstigen Bestandteile. • Nebenwirkungen: Gelegentlich kann es zu für alkoholische Händedesinfektionsmittel typischen Nebenwirkungen wie Hautirritationen (z.B. Rötung, Trockenheit) kommen. Trotz weiterer Anwendung klingen diese Missempfindungen bereits nach 8-10 Tagen meist wieder ab. Selten kann es zu kontaktallergischen Reaktionen kommen. Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker, wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation aufgeführt sind. • Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung: Nicht in die Augen bringen. Bei versehentlichem Augenkontakt mit desmanol® N sofort bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten mit viel Wasser spülen. Nicht in Kontakt mit offenen Flammen oder eingeschalteten elektrischen Heizquellen bringen. Ein etwaiges Umfüllen darf nur unter aseptischen Bedingungen (Sterilbank) erfolgen.*Geprüft gegen Testviren BVDV (Surrogatviren für Hepatitis-C-Virus) und Vakziniavirus. Die Ergebnisse lassen nach aktuellem Kenntnisstand den Rückschluss auf die Wirksamkeit gegen andere behüllte Viren zu, z.B. Hepatitis B-Virus, HI-Virus. primasept® med • Zusammensetzung: 100 g Lösung enthalten: Arzneilich wirksame Bestandteile: 1-Propanol (Ph.Eur.) 10,0 g, 2-Propanol (Ph.Eur.) 8,0 g, Biphenyl-2-ol 2,0 g. Sonstige Bestandteile : Hydroxyethylcellulose (Ph.Eur.), Natriumedetat, (3-Cocosfettsäureamidopropyl)-dimethylazaniumylacetat, hydrierte Kokosfettsäure (C12 – C18), Kaliumhydroxid, Chinolingelb, Geruchsstoffe, gereinigtes Wasser. • Anwendungsgebiete: Hygienische Händedesinfektion und desinfizierende Hautreinigung. • Gegenanzeigen: Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der sonstigen Bestandteile. • Nebenwirkungen: In Einzelfällen kann es zu Überempfindlichkeiten gegenüber einem oder mehreren Inhaltsstoffen des Arzneimittels (Kontaktekzem) kommen. Sollten Sie andere als die hier beschriebenen Nebenwirkungen bei sich feststellen, teilen Sie diese bitte Ihrem Arzt oder Apotheker mit. • Vorsichtsmaß-nahmen für die Anwendung: Nicht in die Augen bringen. Bei versehentlichem Augenkontakt mit Primasept® med sofort bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten mit viel Wasser spülen. Primasept® med soll nicht bei Neugeborenen und Frühgeborenen angewendet werden.kodan® Tinktur forte farblos • Zusammensetzung: 100 g Lösung enthalten: Arzneilich wirksame Bestandteile: 2-Propanol (Ph.Eur.) 45,0 g, 1-Propanol (Ph.Eur.) 10,0 g, Biphenyl-2-ol 0,20 g. Sonstige Bestandteile: Wasserstoffperoxid-Lösung 30 % (Ph.Eur.), gereinigtes Wasser. • Anwendungsgebiete: Hautdesinfektion vor operativen Eingriffen, Katheterisierungen, Blut – und Liquorentnahmen, Injektionen, Punktionen, Exzisionen, Kanülierungen, Biopsien u.a.. Zur Nahtversorgung. Zur hygienischen Händedesinfektion. Zur Unterstützung allgemein-hygienischer Maßnahmen im Rahmen der Vorbeugung von Hautpilzerkrankungen. Die arzneilich wirksamen Bestandteile 2-Propanol, 1-Propanol und Biphenyl-2-ol wirken gegen Bakterien (inkl. Mykobakterien), Pilze und viele Viren. Die Wirksamkeit von kodan Tinktur forte farblos gegen Viren schließt behüllte Viren* (Klassifizierung „begrenzt viruzid“) ein. • Gegenan-zeigen: Nicht zur chirurgischen Händedesinfektion verwenden. Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der sonstigen Bestandteile. • Nebenwirkungen: Hautirritationen wie Rötung, Brennen und Trockenheit können insbesondere bei häufiger Anwendung auftreten. In seltenen Fällen sind kontaktallergische Reaktionen möglich. Sollten Sie andere als die hier beschriebenen Nebenwirkungen bei sich feststellen, teilen Sie diese bitte Ihrem Arzt oder Apotheker mit. • Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung: Zur äußeren Anwendung. Nicht in Kontakt mit offenen Flammen oder eingeschalteten elektrischen Heizquellen bringen. Vor Anlegen von Verbänden kodan® Tinktur Forte farblos abtrocknen lassen. Thermokauter erst ansetzen, wenn die mit kodan® Tinktur Forte farblos desinfizierten Hautpartien abgetrocknet sind. Bei versehentlichem Augenkontakt mit kodan® Tinktur forte farblos sofort bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten mit viel Wasser spülen. kodan® Tinktur forte farblos soll aufgrund des hohen Alkoholanteils nicht bei Frühgeborenen und Neugeborenen mit unreifer Haut (z.B. eingeschränkte Barrierefunktion der Haut) angewendet werden.*Geprüft gegen Testviren BVDV (Surrogatviren für Hepatitis-C-Virus) und Vakziniavirus. Die Ergebnisse lassen nach aktuellem Kenntnisstand den Rückschluss auf die Wirksamkeit gegen andere behüllte Viren zu, z.B. Hepatitis B-Virus, HI-Virus. octenisept® Wund-Desinfektion • Zusammensetzung: 100 g Lösung enthalten : Arzneilich wirksame Bestandteile : Octenidinhydrochlorid 0,1 g, Phenoxyethanol (Ph. Eur.) 2,0 g. Sonstige Bestandteile: (3-Cocosfettsäureamidopropyl)-dimethylazaniumylacetat, Natrium –D-gluconat, Glycerol 85 %, Natriumchlorid, Natriumhydroxid, gereinigtes Wasser. • Anwendungsgebiete: Zur wiederholten, zeitlich begrenzten unterstützenden antiseptischen Wundbehandlung. • Gegenanzeigen: Überempfindlichkeit gegenüber den arzneilich wirksamen Bestandteilen oder einem der sonstigen Bestandteile. octenisept® Wund-Desinfektion sollte nicht zu Spülungen in der Bauchhöhle (z.B. intraoperativ) und der Harnblase und nicht am Trommelfell angewendet werden. • Nebenwirkungen: Als subjektives Symptom kann in seltenen Fällen ein vorübergehendes Brennen auftreten. In Einzelfällen sind kontaktallergische Reaktionen wie z. B. eine vorüber-gehende Rötung an der behandelten Stelle möglich. Sollten Sie andere als die hier beschriebenen Nebenwirkungen bei sich feststellen, teilen Sie diese bitte Ihrem Arzt oder Apotheker mit. • Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung: Um möglichen Gewebeschädigungen vorzubeugen, darf das Präparat nicht unter Druck ins Gewebe eingebracht bzw. injiziert werden. Bei Wundkavitäten muss ein Abfluss jederzeit gewährleistet sein (z.B. Drainage, Lasche). octenisept® Wund-Desinfektion nicht in größeren Mengen verschlucken oder in den Blutkreislauf, z.B. durch versehentliche Injektion, gelangen lassen.Pharmazeutischer Unternehmer und Hersteller: Schülke & Mayr GmbH, D-22840 Norderstedt, Tel. +49 40 52100-0, [email protected], www.schuelke.com

Pflichttexte zu zugelassenen Arzneimitteln gem. §4 HWG

octenisept® GelBefeuchtet und schützt.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• versorgt Wunden optimal mit Feuchtigkeit

• fördert so den Heilungsprozess

• brennt nicht beim Auftragen

• lindert Juckreiz und Sonnenbrand

• bildet eine Schutzschicht vor Keimen

20 ml-Tube 121602

Fördert die

Wundheilung.

Hautantiseptik

mikrozid® universal liquid & wipes premium Gering alkoholische Lösung und getränkte Desinfektionstücher zur Schnelldesinfektion von nicht-invasiven Medizinprodukten und anderen Flächen.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• breit wirksam innerhalb kürzester Zeit (Noro in 30 Sek.)

• besonders materialschonend

• hervorragende Reinigungsleistung

• gebrauchsfertig

• mikrozid® universal liquid

integrierte Schaumsprühpumpe auf der 1l-Flasche

• mikrozid® universal wipes premium besonders große Tücher (20 x 20 cm)

Karton mit 6 x 100 wipes premium 70000038

Karton mit 10 x 1 l-Sprühflasche 70000998

5l-Kanister 70000997

BAKT.ZID

NORO

TB

mikrozid® sensitive liquid & wipes | Jumbo | premiumAlkoholfreie Lösung und getränkte Desinfektionstücher zur Schnelldesinfektion von nicht-invasiven Medizinprodukten und anderen Flächen.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• alkoholfrei und damit besonders gut geeignet für

alkoholempfindliche Flächen

• schnelle und gute Wirksamkeit (Bakterien, Hefen,

„begrenzt viruzid“* inkl. HBV, HIV, HCV sowie Rotaviren)

• gebrauchsfertig

• mikrozid® sensitive liquid

• mikrozid® sensitive wipes kleinere, handliche Dose

• mikrozid® sensitive wipes Jumbo extra große Tücher, hohe Reichweite

• mikrozid® sensitive wipes premium handliches Softpack-Format,

premium-Tuchqualität, extra weich

Karton mit 10 x 1 l-Flasche 165715

5 l-Kanister 109193

Karton mit 10 x 200 Jumbo-Tücher-Spenderdose 109184

Karton mit 12 x 200 Jumbo-Tücher-Nachfüllbeutel 109190

Karton mit 10 x 120 Tücher-Spenderdose 70000810

Karton mit 12 x 50 wipes premium 70000806

Karton mit 6 x 100 wipes premium 70000807

Zubehör Betthalter für 1 l-Vierkantflaschen (gerade) 134413

Betthalter für 1 l-Vierkantflaschen (gebogen) 134415

Wandhalterung Kunststoff 1 l-Vierkantflasche 134416

Wandhalterung Jumbo-Dose 134421

BAKT.ZID

NORO

mikrozid® AF liquid & wipes | Jumbo | premiumAlkoholische Lösung und getränkte Desinfektionstücher zur Schnelldesinfektion von nicht-invasiven Medizinprodukten und anderen alkohol-unempfindlichen Flächen.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• schnelle Abtrocknung

• aldehydfrei

• sehr breit wirksam innerhalb kürzester Zeit (Bakterien, Pilze,

„begrenzt viruzid“*)

• gebrauchsfertig

• mikrozid® AF liquid gute Benetzungseigenschaften

• mikrozid® AF wipes auch im praktischen Nachfüllbeutel erhältlich

• mikrozid® AF wipes Jumbo extra große Tücher, hohe Reichweite

• mikrozid® AF wipes premium handliches Softpack-Format,

premium-Tuchqualität, extra weich

Karton mit 10 x 250 ml-Sprühflasche 109160

Karton mit 10 x 1 l-Flasche 109301

10 l-Kanister 109102

Karton mit 10 x 200 Jumbo-Tücher-Spenderdose 109157

Karton mit 12 x 200 Jumbo-Tücher-Nachfüllbeutel 109159

Karton mit 10 x 150 Tücher-Spenderdose 109203

Karton mit 20 x 150 Tücher-Nachfüllbeutel 109204

Karton mit 12 x 50 wipes premium 70000808**

Zubehör Betthalter für 1 l-Vierkantflaschen (gerade) 134413

Betthalter für 1 l-Vierkantflaschen (gebogen) 134415

Wandhalterung Kunststoff 1 l-Vierkantflasche 134416

Wandhalterung für Spenderdose (klein) 134417

Wandhalterung Jumbo-Dose 134421

.

BAKT.ZID

NORO

TB

Desinfektionsmittel vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen lesen.

* gemäß DVV-/RKI-Leitlinie 12/2014** coming soon

Page 6: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

1110

schülke wipesFeuchttuchspendersystem für den Einsatz von schülke Flächendesinfektionsmitteln.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• umfassend einsetzbar

• einfache Handhabung

• Standzeit mit angesetzter Lösung oder

Gebrauchslösung: bis zu 28 Tage

• flusenfrei auf der Oberfläche

• verschiedene Rollengrößen

• Medizinproduktstatus CE

schülke wipes Feuchttuch-SpendersystemKarton mit: 5 x 1 x

schülke wipes 40 Spendereimer 70000163 119530schülke wipes 100/111 Spendereimer 70000162 119523schülke wipes 70 Spenderbox 70000160 119540schülke wipes 100/111 Spenderbox 70000161 119541

Tuchrollenschülke wipes 40 (Karton mit 10 x 40 Tücher Tuchrollen) 119532schülke wipes 70 (Karton mit 6 x 70 Tücher Tuchrollen) 119505schülke wipes 100 (Karton mit 6 x 100 Tücher Tuchrollen) 119503schülke wipes 111 (Karton mit 6 x 111 Tücher Tuchrollen) 119506

Zubehör Wandhalterung Eimer schülke wipes 134430Wandhalterung Box schülke wipes 134435

gigasept® instru AFDesinfektion und Reinigung für chirurgische Instrumente, Anästhesiezubehör usw.; aldehydfrei.*

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• aldehydfrei

• sehr gute Reinigungsleistung

• gute mikrobiologische Wirksamkeit

• angenehm frischer Geruch

• verkürzte Einwirkzeit im Ultraschallbad

Karton mit 5 x 2 l-Flasche 107411

5 l-Kanister 107412 BAKT.

ZID

TB

quartamon® medKonzentrat zur Desinfektion von nicht-invasiven Medizinprodukten und anderen wischbaren Flächen.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• gute mikrobiologische Wirkung gegen Bakterien, Hefen und Viren.

Begrenzt viruzid* (inkl. HIV, HCV und HBV)

• wirtschaftlich durch geringe Einsatzkonzentration

• aldehydfreie Formulierung

• leicht und vollständig biologisch abbaubar gemäß OECD 301 D

Karton mit 5 x 2 l-Flasche 100108

5 l-Kanister 100109

10 l-Kanister 100110

BAKT.ZID

Instrumentenreinigung und -desinfektion

gigazyme® X·traEnzymbasierter Hochleistungsreiniger mit desinfizierender Basiswirkung zur Reinigung von Endoskopen und chirurgischen Instrumenten.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• exzellente Reinigungsleistung kombiniert mit Personal-

und Umgebungsschutz

• geeignet für die Anwendung im Ultraschallbad

• sehr gute Materialverträglichkeit

Karton mit 5 x 2 l-Flasche 129101

5 l-Kanister 129102 BAKT.

ZID

schnell und praktisch in Bereichen mit möglichem Infektionsrisiko

Spenderbox Spendereimer

Produktüberblick ProduktüberblickFlächendesinfektion Instrumentenreinigung und -desinfektion

Desinfektionsmittel vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikett und Produktinformationen lesen.

Hygienetechnik Präparatespender – Applikationshilfen – Instrumentenwannen

hyclick® SpenderSpender passend für 500 und 1.000 ml hyclick®-Flaschen mit integrierter Pumpe. Für die Applikation von Waschlotionen.

Produkt Art.-Nr.hyclick® Präparate-Spender 1.000 ml 60000036

hyclick® Präparate-Spender Vario 500 ml / 1.000 ml 60000045

Zubehörhyclick® 500 ml-Adapter 60000035

Tropfschale 60000037

sm 2 500 | sm 2 universalPräparate-Spender sm 2 500 für alle 500 ml- Flaschen und sm 2 universal für Flaschen von 500 ml bis 1 l (inkl. 1 l-Euroflaschen).

Produkt Art.-Nr.sm 2 500 für alle 500 ml-Flaschen 668600

sm 2 universal für 500 ml- / 1l- / 1l-Euroflaschen 668500

Kanisterhahn | -schlüsselProdukt Art.-Nr. für 5 + 10 l für 5 + 10 l

Kanisterhahn 135502 126101

Kanisterschlüssel für 1 l Euroflasche / 5 l, 10 l, 20 l und 25 l/ 200 l-Fass 70000804

Instrumentenwanne Komplettset (Wanne, Sieb, Beschwerteil und weißem oder transparentem Deckel)

Produkt Art.-Nr.L x B x H in cm: Innen 250 x 150 x 120 / Außen 300 x 185 x 125

Deckel weiß 144307Deckel transparent 144308

rotasept®

Fertiglösung für die Desinfektion und Reinigung rotierender Instrumente.

Unser Plus Gebindegröße Art.-Nr.• umfassende Wirksamkeit, viruzid* (inkl. Polioviren)

• ultraschallgeeignet

• aldehydfrei

• Korrosionsschutz

Karton mit 5 x 2 l-Flasche 104741

5 l-Kanister 104742

schülke Bohrerbox 144030

BAKT.ZID

VIRUZID

TB

Sprüh- / Dosierpumpe

Produkt Art.-Nr.1 Sprühpumpe f. Haut- u. Schleimhaut-

antiseptika, für 500 ml und 1 l 180212

2 Sprühpumpe für alkohol. Flächensprüh- desinfektionsmittel, für 500 ml und 1 l 180124

3 Dosierpumpe für Händedesinfektionsmittel, Wasch- u.

Cremelotionen 500 ml / 1 l /1l- Eurofl. (3 ml / Hub) 180303

2 31

Kanisterdosierer Produkt Art.-Nr. für 5 + 10 l für 5 + 10 l Kanisterdosierer (20 ml / Hub) 117101 182501

Page 7: Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im ...€¦ · Professionelle Hygiene in der Podologie, Fußpflege, im Nagel- und Kosmetikstudio. sicher. sauber. schülke

Schülke & Mayr GmbH22840 Norderstedt | DeutschlandTelefon | Telefax +49 40 52100 -0 | -318www.schuelke.com Ein Unternehmen der Air Liquide-Gruppe

2133 | I | 09.16 | B | westwerk Produktinformation wird nicht vom Änderungsdienst erfasst.

HI|D

E| 09

.16

www.youtube.com/schuelkeChannel Facebook “f ” Logo CMYK / .eps Facebook “f ” Logo CMYK / .eps

www.facebook.com/myschulke

www.instagram.com/schuelke_com

Personen, die beruflich Tätigkeiten am Menschen ausüben, bei denen Blut, Sekrete oder pathogene Krankheitserreger übertragen werden können, unterliegen den Vorschriften der Infektionsschutzgesetzes. Dies betrifft auch Anbieter von Kosmetik und Fußpflegedienstleistungen. Der Erwerb der sogenannten Sachkunde Infektions-hygiene dient dem Nachweis, dass in Ihrer Einrichtung das Hygienemanagement und die Aufbereitung von Instrumenten nach der geltenden Infektionshygieneverord-nung erfolgt. Wir unterstützen Sie dabei. Das Curriculum des Lehrgangs ist gemäß §4 MPBetreibV.

Für Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: 040 52100-106 Mo – Do 8:00 – 16:30 Uhr | Fr 8:00 – 15:00 Uhroder per E-Mail: [email protected]

Besuchen Sie uns auf unserer neuen Internetseite und entdecken Sie unser vielfältiges Weiterbildungsprogramm.

OPAL Service GmbH Post: OPAL Service GmbH | 22840 Norderstedt Telefon: + 49 40 52100 - 670 | Fax: + 49 40 52100 - 675 E-Mail: [email protected] | www.opal-gmbh.com

Individuelle Hygiene- und Desinfektionspläne für alle Bereiche. Mit dem Know-how des Hygiene spezialisten schülke. Hygienepläne individuell anpassen, im eigenen Account speichern und

ausdrucken. Automatische Information bei gesetzlichen Änderungen. Kostenlos

So pflegeleicht waren Hygienepläne noch nie!

schülke und OPAL arbeiten Hand in Hand.Ein Unternehmen von

JETZT NEU!schülke im World Wide Web: www.schuelke.de

Und noch mehr von schülke ...