PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    1/527

    ROBERT VOLK

    DIE SCHRIFTEN DES

     JOHANNES VON DAMASKOS

    VI/2

    DE

    W

    G

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    2/527

    PATRISTISCHE TEXTE UND STUDIEN

     WALTER DE GRUYTER · BERLIN · NEW YORK 

    IM AUFTRAG DER

    PATRISTISCHEN KOMMISSION

    DER AKADEMIEN DER WISSENSCHAFTEN

    IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

    HERAUSGEGEBEN VON

    H.C. BRENNECKE UND E. MÜHLENBERG

    BAND 60

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    3/527

    DIE SCHRIFTEN DES

     JOHANNES VON DAMASKOS

     WALTER DE GRUYTER · BERLIN · NEW YORK 

    VI/2

    Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (spuria)

    Text und zehn Appendices

    BESORGT VON

    ROBERT VOLK 

    HERAUSGEGEBEN VOM

    BYZANTINISCHEN INSTITUT DER ABTEI SCHEYERN

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    4/527

    Bibliografische Information Der Deutschen Bibliothek 

    Gedruckt auf säurefreiem Papier,das die US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.

    © Copyright 2006 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin

    Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlagesunzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikro-

    verfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

    Printed in Germany Einbandgestaltung: Christopher Schneider, Berlin

    Satz: Readymade, BerlinDruck und buchbinderische Verarbeitung: Hubert & Co. KG, Göttingen

    ISBN-13: 978-3-11-018134-0ISBN-10: 3-11-018134-7ISSN: 0553-4003

    Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie;

    detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    5/527

    Dem Gedenken an

    P. BONIFATIUS KOTTER O. S. B.

    * 10. 4. 1912 ·  † 7. 1. 1987

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    6/527

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    7/527

    Vorwort

    Vom 6. Band der ReiheDie Schriften des Johannes von Damaskos wird hierzunächst der 2. Teil vorgelegt. Er enthält den Text der Legende von Barlaamund Ioasaph mit sämtlichen Apparaten sowie zehn Appendices und alleIndices. Wie sich erst in einem relativ späten Stadium der Editionsarbeitherausstellte, handelt es sich mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlich-keit um ein Spurium. Eine ausführliche Behandlung der Verfasserfrage wird

    im 1. Teil des 6. Bandes gegeben werden. Im folgenden sei kurz über denWerdegang der Ausgabe berichtet.

    Als P. Bonifatius Kotter O. S. B. am 7. Januar 1987 starb1, hatte ersämtliche ihm bekannt und zugänglich gewordenen Handschriften derBarlaam-Legende für den Prolog, das 1. Kapitel und für den Schluß des40. Kapitels (= 40,93-126) sowie den Epilog kollationiert. Dieser Auswahl-text diente ihm auch zur Erstellung eines Stemmas. Insgesamt schritten seineArbeiten bis ¢no…xaj toÝj qh| (= 14,30 bzw. Ende der Migne-Spalte 981)voran – bis zu diesem Punkt hatte er die Kollation der heutigen Editions-

    handschriften I, N, O', U1 und X geführt; die ebenfalls noch von ihm selbstkollationierte Editionshandschrift U2 bricht bereits bei 10,59 tÕ mštron tÁj¹lik…aj mou ab und setzt nach einem Verlust vieler Blätter erst mit 32,54 di'oá p©san  wieder ein. Da die in ihrem Kern aus dem 11. Jahrhundertstammende illuminierte Jerusalemer Handschrift O' auf ihren im 13. Jahr-hundert ergänzten Anfangsblättern als wohl ältester griechischer Zeuge dieBarlaam-Legende dem Johannes von Damaskos zuschreibt, bestand einegewisse Tendenz, diesem Codex die Leitfunktion zu übertragen. Vor derKollation sämtlicher Handschriften des 11. bis 13. Jhs. – und gerade auch

    solcher wegen fehlenden Anfangs und Endes in P. Bonifatius Kotters Stemmanicht berücksichtigten Zeugen – war eine endgültige Entscheidung jedochzu früh. Dies war in etwa die Ausgangslage, als der Herausgeber im Ok-tober 1988 die Arbeit antrat, in die Materie eingewiesen und unterstützt vonP. Kotters hochverdienter Hilfe und gewissenhafter NachlaßverwalterinMagdalena Reichhold ( † 25. April 2006), die nach dessen Tod die Kollationverschiedener Handschriften allein weitergeführt hatte.

    1 Vgl. das Vorwort von Ernst Vogt zum 5. Band, p. V-VI, und die nicht namentlichgezeichneten Nekrologe in Der Scheyerer Turm Nr. 43 (1986, ersch. 1987) 110-112 undBuzantiak£ 7 (1987) 175-181.

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    8/527

    VIII Vorwort

    Ende 1989 wurde der schon von P. Kotter lange erwartete Kiever Codex– entstanden 1021 und damit die älteste datierte Barlaam-Handschrift (un-sere Sigel B) – zugänglich und lenkte die Aufmerksamkeit auf die nun alsFamilie a bezeichnete Textgruppe, die sich in Zeugen vom 11. bis zum 18.

     Jh. mit nur drei Ausnahmen (Kiev, Vatikan und Ankara) ausschließlich inGriechenland erhalten hat, jedoch nicht für die Athener Barlaam-Ausgabevon S. Kechagioglu (unsere Sigel Kech.) herangezogen worden war. Dievorzügliche Qualität des Textes der Familie a und die Charakteristika derweiteren, bisher unbekannten und doch deutlich greifbaren, größtenteilsauch schon in Handschriften des 11. Jhs. vorliegenden vier Textfamilienwurden 1994 – als der Lesetext der Neuausgabe bereits weitgehend fertig-gestellt war – in einem Aufsatz erläutert2. Im kritischen Apparat ist es nunmöglich, den Text aller Familien mitzuverfolgen, und der 1977 erhobenen

    Forderung von B. L. Fonkiš , für eine kritische Ausgabe des Barlaam-Ro-mans seien alle existierenden Handschriften ohne jede Ausnahme zu unter-suchen3, konnte nahezu vollständig nachgekommen werden.

    Noch keinerlei Anhaltspunkt ergab sich zu dieser Zeit für die Klärungder Autorfrage: Die ältesten Vertreter der Familie a sind bedauerlicherweiseam Anfang verstümmelt, der Titel der Neuausgabe entstammt der Hand-schrift C aus dem Jahr 1320. Die beiden mittelalterlichen lateinischenÜbersetzungen – BHL 979b von 1048 nennt den Georgier Euthymios vomBerg Athos, BHL 979 aus dem 12. Jahrhundert den Johannes Damascenus

    als Barlaam-Verfasser – hängen von jeweils unterschiedlichen griechischenVorlagen der Familie b ab, während die beiden griechischen Handschriften,die ebenfalls Euthymios als Verfasser nennen (unsere Sigel L und M)4,Vertreter der Familie c sind. Nach einer Phase intensiver Parteinahme fürEuthymios in der internationalen Sekundärliteratur war in den späten 1980erund den 1990er Jahren einerseits ein neuer Trend zu beobachten, der dieBarlaam-Legende keinem der beiden zur Debatte stehenden Autoren mehrzusprechen wollte, andererseits wurde vereinzelt noch immer die Autor-schaft dieser Konkurrenten diskutiert, wobei aus sprachlich-stilistischenGründen häufig Johannes von Damaskos bevorzugt wurde. Im Jahre 2001gelang der Nachweis, daß in einem großen Teil der hagiographischenWerke des Symeon Metaphrastes ( † etwa 987) die Barlaam-Legende zitiertwird, und noch dazu stets eindeutig nach einem Vertreter der m. E. nicht

    2 R. Volk, Urtext und Modifikationen des griechischen Barlaam-Romans. Prolegomenazur Neuausgabe, in ByZ 86/87 (1993/1994) 442-461.

    3 B. L. Fonkiš , O datirovke venecianskogo (Cod. Marcianus gr. VII,26) i pariz          âskogo

    (Cod. Parisinus gr. 1771) spiskov greš 

    eskoj versii „Varlaama i Ioasafa“, in Vizantijskieoš erki. Trudy sovetskich uš enych k XV mez          âdunarodnomu kongressu vizantinistov(Moskau 1977) 210-215, hier 215.

    4 Kodikologisch untersucht wurden sie von Fonkiš  (siehe Anm. 3).

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    9/527

    IXVorwort

    ursprünglichen Familie c5. Längst war aber auch schon das in den 1920er Jahren entdeckte georgische Balavariani – es wurde erstmals 1957 gedrucktund den des Georgischen nicht Mächtigen dann 1962 in russischer und 1966in englischer Übersetzung zugänglich – für den Quellenapparat der vorlie-

    genden Neuausgabe ausgewertet, und es hatte sich herausgestellt, daß dieEntstehung der griechischen Barlaam-Version ohne diese Vorlage undenk-bar ist. Die außerdem kaum von der Hand zu weisende Abhängigkeit desBalavariani vom arabischen Kita-b Bilawhar wa Bu-d 

    -

    a-sf 6, einem von Mit-gliedern der erst im 9. Jahrhundert – also deutlich nach Johannes vonDamaskos – entstandenen islamischen Sekte der Ismaeliten verfaßten Werk,brachte die in hochbyzantinischer Zeit übrigens nie geäußerte Ansicht vonder Autorschaft unseres Kirchenvaters in starke Bedrängnis. Ein neuer lei-stungsfähigerer Computer, der ab April 2004 die intensive und systemati-

    sche Nutzung des elektronischen Thesaurus Linguae Graecae – nun auchüber das Internet – im Scheyerer Institut selbst ermöglichte, führte zu derErkenntnis, daß die im 10. Jahrhundert von Theodoros Daphnopates ( † 963)kompilierten Chrysostomos-Eklogen ohne jeden Zweifel ausgiebig in derLegende von Barlaam und Ioasaph verwendet worden sind. Zusätzlich zudenken gaben die ohne Computerhilfe nachgewiesenen und teilweise ziem-lich langen identischen Passagen im Barlaam-Roman und in der Vita desTheodoros von Edessa (BHG 1744); letztere gilt in der georgischen For-schung schon seit Jahrzehnten – ohne Entdeckung dieser textlichen Überein-

    stimmungen – als das zweite nach einer georgischen Vorlage, nämlich demsog. Abukura, verfaßte griechische Werk des Euthymios vom Berg Athos.Die Entscheidung der Barlaam-Autorfrage zu Ungunsten des Johannes vonDamaskos erfolgte also keineswegs allein aufgrund von dölgerskeptischerSekundärliteratur, sondern vor allem infolge von bisher unerkannten, imgriechischen Text selbst versteckten Kriterien, die sich mit chronologischenArgumenten und den bekannten, voneinander unabhängigen georgischen,lateinischen und griechischen Nachrichten von der Verfasserschaft desEuthymios – * 955, schriftstellerisch tätig ab 975, † 1028 – zu einem schwerzu erschütternden stimmigen Ganzen zusammenfügen. Erstaunlich wäredabei höchstens, daß die notwendigerweise vor dem Tod des SymeonMetaphrastes verfaßte Barlaam-Legende somit kein Alterswerk ist, sondernvon einem eventuell nicht einmal 30jährigen geschrieben wurde.

    5 R. Volk, Symeon Metaphrastes – ein Benutzer des Barlaam-Romans, in RSBN n. s. 33(1996, ersch. 1998) 67-180, und ders., Das Fortwirken der Legende von Barlaam undIoasaph in der byzantinischen Hagiographie, insbesondere in den Werken des Symeon

    Metaphrastes, in JÖB 53 (2003) 127-169.6 Vgl. R. Volk, Medizinisches im Barlaam-Roman. Ein Streifzug durch den hoch-sprachlichen griechischen Text, seine Vorläufer, Parallelen und Nachdichtungen, inByZ 99 (2006) 145-193 (passim).

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    10/527

    X Vorwort

    Als im Jahr 2002 die Entscheidung fiel, die Barlaam-Ausgabe in zweiHalbbände zu teilen, war diese Entwicklung in der Autorfrage noch nichtabzusehen. Es ging vielmehr darum, die Publikation des nahezu fertigge-stellten Textteils – durch seine Apparate ohnehin umfangreich genug – nicht

    durch die damals noch mehr oder weniger in statu nascendi befindlichen,an sich vorauszuschickenden Kapitel unnötig lange hinauszuzögern. Allzulange soll der nun vorliegende 2. Halbband allerdings kein Torso bleiben.Noch im Verlauf des Jahres 2007 – so steht zu hoffen – wird sich ihm der1. Halbband zugesellen, in dem sich die detaillierte Erörterung der Autor-frage und der Quellenlage, eine gründliche Inhaltsparaphrase und ein Aus-blick auf das Fortwirken dieses Werks der Weltliteratur, die Beschreibungder griechischen Textzeugen nebst genauem Stemma, eine Untersuchungder Illustrationszyklen7, der Übersetzungen und vorangehenden Editionen

    nebst nicht zur Vollendung gebrachten Editionsprojekten, die Bibliographieund schließlich auch die Charakteristika der Neuausgabe finden werden.Eine Erläuterung zu ihrer optischen Gestaltung sei gleich hier gegeben:

    Die Barlaam-Legende ist ein Werk mit zahlreichen Dialogen; es schiendaher sinnvoll, Redezeichen im Gegensatz zu den vorangegangenen Bändennur zur Kennzeichnung von wörtlichen Reden zu verwenden, wörtlicheÜbernahmen aus der Bibel dagegen fett und solche aus anderen Quellen-texten kursiv zu drucken.

    Danken möchte ich den zahlreichen Institutionen und Personen, die zum

    Zustandekommen der Ausgabe in vielfältiger Weise beigetragen haben:Zuvorderst der Klostergemeinschaft von Scheyern für ihre Bereitschaft undihr Einverständnis, die Arbeit im Byzantinischen Institut von einem weltli-chen Angestellten der Bayerischen Akademie der Wissenschaften weiterfüh-ren zu lassen. Mit stetigem Interesse und Wohlwollen begleiteten die H. H.Altäbte Johannes M. Hoeck ( † 4. April 1995) und Bernhard M. Lambertsowie der H. H. Abt Engelbert Baumeister den Fortgang der Barlaam-Edition. Ein immer offenes Ohr fanden die Belange des Instituts bei denBibliothekaren des Klosters, P. Franz Gressierer ( † 17. August 2004) undP. Thomas Köhler; ihrer Verbundenheit mit dem H. H. Prälaten WinfriedAymans (München) verdanke ich den Erhalt der kompletten Filme der zweiwichtigsten Escorial-Handschriften (Sigel G und Z). Nicht zuletzt geht meinDank an die Patristische Kommission der deutschen Akademien der Wissen-schaften für ihre Förderung des Projekts, insbesondere ihrem MünchenerVertreter und direkten Betreuer, Professor Ernst Vogt, für seine Geduld injeder Hinsicht. Schon eine lange Tradition hat für Scheyern die rasche undaufmerksame Hilfe in Handschriftenfragen durch das Institut de Rechercheet d’Histoire des Textes (Paris); seinen Mitarbeitern sei auch hier aufrichtig

    7 Eine Vorarbeit bildet R. Volk, Neues vom Schreiber Kallistos und vom Fortwirkenzweier illuminierter Handschriften des griechischen Barlaam-Romans, in JÖB 48 (1998)243-272.

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    11/527

    XIVorwort

    gedankt, ebenso dem MorfwtikÕn “Idruma 'EqnikÁj Trapšzhj (Athen) fürdie großzügige und zuvorkommende Beisteuerung von Handschriften-photos aus schwer zugänglichen griechischen Bibliotheken sowie demPatriarcikÕn “Idruma Paterikîn Meletîn (Thessaloniki) für die stets zu-

    verlässige Lieferung gewünschter Handschriftenaufnahmen vom Berg Athos.Professor Georgios Makris (Münster) danke ich für Kollationen im Patriar-chat von Konstantinopel und die Beschaffung von Reader-Printer-Kopienaus Dumbarton Oaks. Vielerlei bereitwillige Hilfe wie das Photographierenverschiedener Handschriften auf dem Berg Athos, Ausleihe von Filmenathonitischer Codices und Detailinformationen vor allem zu Handschriftendes dortigen Vatopedi-Klosters erfuhr ich von meinem Kollegen ErichLamberz von der Bayerischen Akademie der Wissenschaften (Kommissionfür die Herausgabe einer 2. Serie der Acta conciliorum oecumenicorum).

    Photographisch auf dem Athos tätig war für mich auch Herr Wassilios Klein(Bonn); ihm danke ich herzlich auch für manchen Literaturhinweis undüberhaupt für einen regen Briefwechsel zu den auch in sein eigenes Arbeits-gebiet fallenden Barlaamfragen. Langjähriger Gedankenaustausch bestandmit P. Martti Voutilainen O. P. (Helsinki,  † 2001), der seine Übersetzungdes Barlaam ins Finnische leider nicht mehr vollenden konnte. Frau BettinaLienhard (Wien und Jena) danke ich für die Überlassung ihrer den Parabelndes arabisch-ismaelitischen und des griechischen Barlaamtextes gewidme-ten Magisterarbeit, die Aufspürung entlegener Literatur und generell für

    Informationen zu den arabischen Barlaam-Fassungen. Für die stemmatischeEinordnung relevante Detailfragen des christlich-arabischen Textes anhandseiner wenigen bis heute edierten Abschnitte klärte für mich liebenswürdi-gerweise P. Étienne-Marie Stirnemann (Conakry, Guinea) bei seinen Auf-enthalten in Scheyern. Fruchtbar war der Kontakt mit dem Herausgeber derApologie des Aristides (SC 470), Professor Bernard Pouderon (Tours), demich darüber hinaus für Informationen zu diversen Handschriften sehr dank-bar bin. Anregend waren ferner die verschiedenen Besuche der ProfessorenWinfried Bühler (München), Peter Schreiner (Köln), Günter Prinzing (Mainz),Diether Roderich Reinsch (Berlin) und Michael Lattke (Brisbane) inScheyern. Die Bibliotheken, die mich – und es gab viel zu ergänzen – mitMikrofilm- und Photomaterial versorgten, sind zahlreich, und der zustän-digen Mitarbeiter sei dankbar gedacht. Ausdrücklich erwähnen möchte ichin zeitlicher Abfolge die Sammlungen, in denen ich persönlich mit Original-handschriften, Archivalien, Mikrofilmen oder seltenen Drucken arbeitendurfte: Bayerische Staatsbibliothek, München; Universitätsbibliothek Mün-chen; Nauš en centa¶r za slavjano-vizantijski prouš vanija „akad. IvanDujš ev“ ka¶m Sofijski Universitet „Kliment Ochridski“, Sofia; BodleianLibrary, Oxford; Christ Church College, Oxford; Bibliothek und Archiv der

    Benediktinerabtei Metten; Biblioteca Nazionale Marciana, Venedig; Biblio-teca Apostolica Vaticana; Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio EmanueleII, Rom; Biblioteca Vallicelliana, Rom; Universitätsbibliothek Augsburg;

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    12/527

    XII Vorwort

    Bibliothèque Nationale de France, Paris und Staats- und StadtbibliothekAugsburg. Ganz besonderer Dank gilt schließlich den Mitarbeitern desThesaurus Linguae Latinae (München) für die großzügig gewährte Mög-lichkeit, ausgiebig den Thesaurus Linguae Graecae (TLG) auf CD-ROM

    benutzen zu können, und für vielfältige Beratung in Computerangelegen-heiten. Zu guter Letzt sei dem Akademienprogramm der BundesrepublikDeutschland und des Freistaats Bayern für die Unterstützung bei den Druck-kosten und dem Verlag für die gute Zusammenarbeit gedankt.

    Scheyern, im April 2006 Robert Volk

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    13/527

    Inhaltsverzeichnis

    Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

    Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (BHG 224 et224a/CPG 8120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Sigel der Textzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407Vorbemerkungen zur Ausgabe der Appendices . . . . . . . . . . . . . 409Appendix I: Gnomologische Zusammenfassung . . . . . . . . . . . . 414Appendix II: Synaxarium (BHG 224b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416Appendix III: Epitome historiae Barlaam et Ioasaph

    (BHGa et BHGn 224c) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423Appendix IV: Narratio de Barlaam et Iosaphat filii regis

    Pythagorae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433Appendix V: De tubis mortis et de duabus cistis . . . . . . . . . . . 440Appendix VI: De viro et ave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443Appendix VII: De viro in puteo seu de unicorne . . . . . . . . . . . . 446Appendix VIII: Homilia de viro cum tribus amicis (BHG 1318i) 448Appendix IX: De tribus amicis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458Appendix X: De rege unius anni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460

    Indices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4631. Bibelindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4652. Index der nichtbiblischen Quellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

    3. Index der Testimonien (Benutzer des Barlaam-Romans) . . . . 4914. Analytischer Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4955. Namensindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    14/527

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    15/527

    HISTORIA ANIMAE UTILIS DEBARLAAM ET IOASAPH

    BHG 224 et 224a / CPG 8120

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    16/527

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    17/527

    Sigel der Textzeugen

    Familie a (urtextnahe)A Athous Iber. 462 s. 11B Kiev. Bibl. Acad. Scient. Ucrain. V 3692 a. 1021C Athous Laur. K 49 a. 1320D Athous Batoped. 288, ff. 1-90v s. 11

    Familie bE Athous Dionys. 586 B, ff. 7-37 s. 11

    E' Athous Pantocr. 38 s. 11

    F Patmiac. 120 s. 11G Scorial. T. III. 3 a. 1057H Serdic. Centr. Dujš ev gr. 270 s. 11

    H' Vat. gr. 2025 s. 12-13

    I Marc. gr. 110 s. 11-12 J Mosqu. synod. gr. 246 (Vlad. 399) s. 11

    K Laur. conv. soppr. 115 s. 10-11

    Familie cL Paris. gr. 1771 s. 15M Marc. gr. VII, 26 s. 12-13

    M' Oxon. Bodl. Holkham. gr. 75 a. 1610

    N Oxon. Coll. s. Mar. Magd. gr. 4 a. 1064O Novoebor. Univ. Columb. Bibl. Plimpton 9 / Cantabrig.

    Bibl. Univ. Addit. 4491 / Ioannin. Bibl. Zosim. 1 s. 11

    O' Hieros. s. Cruc. 42 / Petrop. gr. 379 s. 11O'' Vind. hist. gr. 54 s. 14

    Kontaminierte TexteP Athen. B. N. 330 s. 10-11Q Athous Batoped. 384 s. 11

    Q' Kozan. Bibl. Publ. 72 a. 1777 (?)

    R Taurin. B. IV. 9 s. 11R' Paris. gr. 903 s. 11R'' Hieros. s. Sab. 334 a. 1336

    S Sinait. gr. 392 s. 11T Athous Batoped. 288, ff. 91r-184v s. 11U1 Mosqu. synod. gr. 247 (Vlad. 400) s. 10-11

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    18/527

    4 Sigel der Textzeugen

    U2 Athous Laur. G 94 s. 12-13U2' Athous Laur. L 188 s. 12-13

    V Athous Cutl. 5 s. 11

    Familie dW1 Athous Causocalyb. 52 s. 14W2 Paris. gr. 1128 s. 14Kech. Editio S. Kechagioglu, Athenis 1884

    Familie e (verkürzte Redaktion)X Sinait. gr. 524 s. 12Y Oxon. Bodl. Barocc. 21 s. 12Z Scorial. T. III. 6 s. 11

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    19/527

    5

      `Istor…a  yucwfel¾j  ™k  tÁj  ™ndotšraj  tîn  A„qiÒpwn  cèraj,  tÁj  'Indînlegomšnhj,  prÕj  t¾n  ¡g…an  pÒlin  metenecqe‹sa  di¦  'Iw£nnou  monacoà

    monÁj  toà  ¡g…ou  S£ba.

    TTitul.T uTitul. 1 `Istor…a praem. Barla£m U1 (eadem manus) `Istor…a praem. Di»ghsijqaÚmatoj ½toi b…oj toà makar…ou  'Iw£saf kaˆ toà didask£lou aÙtoà Barla£m J (eademmanus) `Istor…a  praem. B…bloj  Barla¦m  sÝn  lamprù  'Iw£saf  Qc  (man. rec.)`Istor…a  praem. `Istor…a  yucwfel¾j  ™k  tÁj  ™ndotšraj  tîn  A„qiÒpwn  cèraj. B…oj  kaˆ

    polite…a kaˆ teleut¾ Barla¦m kaˆ  'Iw£saf ™k tÁj monÁj toà ¡g…ou S£bba H

    c

     (man. rec.in marg. superiore)1 `Istor…a – 3 S£ba] LÒgoi yucwfele‹j metenecqe‹sai ¢pÕ tÁj tîn A„qiÒpwn  ™swtšrajcèraj e„j t¾n `Rwma…wn gÁn kaˆ metablhqe‹sa (sic!) ¢pÕ tÁj tîn A„qiÒpwn dialšktou ™pˆt¾n ̀Ellhn…da glîssan par¦ EÙqum…ou [euqhm…ou cod.] toà ¡giwt£tou monacoà toà  ”Ibhroj[»buroj cod.], toà kaˆ gegonÒtoj kaqhghtoà tÁj meg£lhj laÚraj [l£braj cod.] toà ¡g…ou'Aqanas…ou toà  `Ag…ou  ”Orouj. EÙlÒghson, p£ter L

    1 `Istor…a – 3 S£ba] i  L[Ògoj yuc]wfel¾j ™k tÁj ™ndotšraj tîn A„qiÒpwn cèraj prÕj [t¾n¡g]…an pÒlin metenecqeˆj di¦ 'Iw£nnou monacoà monÁj toà ¡g…ou S£bba, i  ™ i  pi  ikomisqe‹sa (sic!)d{ ¢pÕ tÁj 'Ib»rwn prÕj t¾n `El£da glîssan Øp{r (sic!) EÙqum…ou ¢ndrÕj tim…ou kaˆeÙseboàj toà legomšnou  ”Ibhroj [ “Hbhroj cod.] Mc (man. rec. p. ras.)

    1 `Istor…a – 3 S£ba] Di»ghsij Barla¦m kaˆ 'Iw£saf Y

    1 `Istor…a – 1,17 œpemyen] 'Iw£nnou monacoà kaˆ ¹goumšnou tÁj monÁj tîn TabenisiwtînlÒgoj kaˆ merik¾ di»ghsij perˆ toà b…ou toà Ðs…ou Barla¦m kaˆ 'Iw£saf toà uƒoà 'Aben¾rbasilšwj 'Indîn. 'Egšneto met¦ t¾n toà kur…ou ¹mîn 'Ihsoà Cristoà e„j oÙranoÝj ¢n£lhyinkaˆ  t¾n  ™n  dexi´  tÁj  toà  patrÕj  megalwsÚnhj  kaqšdran  kaˆ  t¾n  toà  parakl»tou  ™npur…naij glèssaij to‹j ¡g…oij maqhta‹j aÙtoà ™pidhm…an ¢postalÁnai Z

    1 yucwfel¾j add. dhloàsa  tÕn  b…on  tîn  Ðs…wn  patšrwn  ¹mîn  Barla¦m  kaˆ  'Iw£safmetenecqe‹sa D ™k] ¢pÕ K ™ndotšraj tîn] tîn ™ndotšrwn W1, suprascr. t£tW1

    c (man. rec.) ™ndotšraj tîn] tîn ™ndot£twn Kech. tîn – 2 metenecqe‹sa] cèrajtîn 'Indîn ™necqe‹sa K tÁj] tîn N tÁj add. tîn U

    1

    c (man. rec.) 2 prÕj – pÒlinom. Q prÕj – metenecqe‹sa] metenecqe‹s£ 

    i  t

    i  e prÕj t¾n ¡g…an pÒlin N metenecqe‹sa]

    metenecqÁsan X metenecqe‹sa om. D 'Iw£nnou monacoà] 'Iw£saf Nc (man. rec. suprascripturam humore deletam, i  mi  oi  n i  a i  c i  o i  à  suppl. post 'Iw£saf man. rec. altera in marg.)monacoà  add. toà  Damaskhnoà  ¢ndrÕj  tim…ou  kaˆ  ™narštou  W1  monacoà  add.Damaskhnoà ¢ndrÕj tim…ou kaˆ ™narštou Kech. monacoà add. ¢ndrÕj tim…ou kaˆ ™narštouDFGHIJR'U1VX monacoà add. ¢ndrÕj tim…ou U2  monacoà add. ¢ndrÕj ¡g…ou kaˆ™narštou Nc (man. rec. supra scripturam humore deletam) 3 monÁj praem. tÁj NS£ba] S£bba FGINU1U2W1Kech. S£ba add. ™n Î Ð b…oj Barla¦m kaˆ  'Iw£saf tîn¢oid…mwn kaˆ makar…wn. Dšspota eÙlÒghson H S£ba add. ™n Î Ð b…oj Barla¦m kaˆ'Iw£saf tîn ¢oid…mwn kaˆ makar…wn. EÙlÒghson p£ter R'R''(R illeg.) S£ba add. perˆ

    Barla¦m kaˆ 'Iw£saf tim…wn ¡g…wn ¢ndrîn K S£ba add. dihgoumšnh tÕn b…on Barla¦mkaˆ  'Iw£saf  W1Kech. S£ba add. dihgoumšnh  tÕn  b…on  tîn  Ðs…wn  ¹mîn  patšrwnBarla¦m kaˆ 'Iw£saf. EÙlÒghson p£ter X S£ba add. EÙlÒghson i  di  ši  s i  pi  oi  ti  a D S£baadd. EÙlÒghson p£ter GIJU1

    CD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1Kech. XYZ

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    20/527

    6

      “   s iOsoi  e a ipneÚmati qqeoà ¥ o a¥gontai, oáoáto… e nie„sin u ouƒoˆ  àqeoà, fhsˆn Ðqe‹oj ¢pÒstoloj: tÕ d{ pneÚmatoj ¡g…ou ¢xiwqÁnai kaˆ uƒoÝj qeoà genšsqaitîn   Ñrektîn   Øp£rcei  tÕ   œscaton   kaˆ   oá   genomšnoij   p£shj   qewr…aj ¢n£pausij , kaqëj gšgraptai. TÁj oân Øperfuoàj taÚthj kaˆ tîn ™fetîn

    ¢krot£thj makariÒthtoj ºxièqhsan ™pituce‹n oƒ ¢p' a„înoj ¤gioi di¦ tÁjtîn  ¢retîn  ™rgas…aj,  oƒ  m{n  marturikîj  ¢ql»santej  kaˆ  šmšcrij  a ja†matojprprÕj  t nt¾n  …¡mart…an  ¢ntikatast£ntej,  oƒ  d{  ¢skhtikîj  ¢gwnis£menoi  kaˆt¾n sten¾n bad…santej ÐdÕn kaˆ m£rturej  tÍ  proairšsei genÒmenoi.  ‘  Wn t¦j ¢riste…aj  kaˆ  t¦  katorqèmata  – tîn te di' a†matoj teleiwqšntwn kaˆ tîndi' ¢sk»sewj t¾n ¢ggelik¾n polite…an mimhsamšnwn – grafÍ paradidÒnaikaˆ ¢retÁj ØpÒdeigma ta‹j metšpeita genea‹j parapšmpein ™k tîn qehgÒrwn¢postÒlwn  kaˆ   tîn  makar…wn  patšrwn  ¹  toà  Cristoà  pare…lhfen™kklhs…a,  ™pˆ  swthr…v toà  gšnouj  ¹mîn  toàto nomoqeths£ntwn. `H g¦r

    prÕj ¢ret¾n fšrousa ÐdÕj trace‹£ t…j ™sti kaˆ ¢n£nthj kaˆ duscerest£th,kaˆ m£lista to‹j m»pw metaqemšnoij Ólouj ˜autoÝj ™pˆ tÕn kÚrion, ¢ll' ™ktÁj  tîn  paqîn  turann…doj  œti  polemoumšnoij. Di¦  toàto  kaˆ  pollîn

     

    r lPProl. 1 = Rm 8,14 3s = Greg. Naz., or. 21, 1,25s (p. 112) 6s = Hbr 12,4 7

    ¢skhtikîj ¢gwn. v. etiam infra 115,49 8 t¾n sten¾n … ÐdÕn cf. Mt 7,14 m£rtuj– proairšsei Eus., ant. mart. coll. 1528 A 6; Bas., XL mart. 1 (508 B 7) = JD, Barb. 3,15= Imag. I 42,7s; v. etiam infra 221212,68 et 4040,67 t¦j – 9 katorq. = Didym., Comment.in ps. 21,24 (cod. 48,2: p. 192) 14 prÕj – ™sti cf. Hesiod., op. 290s

    r lPProl. 10 grafÍ parad. = Sym. Met., Pass. s. Bonifat. 1 (241 B 6-7) 13 `H – 14duscerest£th cf. Sym. Met., V. s. Ioannic. 1 (36 C 1-2), v. Volk, Sym. Met. 120-12116 Di¦ – 23 ¤yasqai = Sym. Met., V. s. Ioannic. 1 (36 C 3-14), v. Volk, Sym. Met. 122-123

    r lPProl. 1 e„sin add. oƒ L qeoà2 add. èj U1  2 pneÚmatoj – ¢xiwqÁnai] pneàm£ tekataxiwqÁnai M 3 Øp£rcei – œscaton] ™sti tÕ ¢krÒtaton W1Kech. 4 Øperfuoàj]ØperfuÁj L Øperfuoàj] Øp{r fÚsin Nc (variae manus recentiores supra scripturamhumore deletam) 5 ™pituce‹n] ™ntuce‹n  W1  6 a†matoj] ¨n  p£nta  M 7¢ntikatast£ntej] ¢ntikaqist£ntej W1Kech. d{ add. ¢ntikatast£ntej kaˆ W1  kaˆom. Y 8 kaˆ  add. teqlimmšnhn  kaˆ2  I 10 t¾n  ¢ggelik¾n] tÁj  ¢ggelikÁj  Hmimhsamšnwn] metastamšnwn  M paradidÒnai] paradoànai  IK 11 genea‹jparapšmpein] parapšmyai  genea‹j  XY parapšmpein  genea‹j  DFGHIJKL(para-pšmpei)MNQR'U1U2VW1Kech. qehgÒrwn] qeofÒrwn Kech. qehgÒrwn – 12 tîn

    om. D 12 tîn om. IR'(habet R''; R illeg.) 14 fšrousa add. ¹ X ™sti om.D ¢n£nthj add. ¥nw fšrousa (sic!) L kaˆ2 duscerest£th om. FGHIJKQc(exp.)R'R''(Rilleg.)VW1Kech.XY 15 m»pw  add. kekaqarmšnoij  kaˆ  Kech. metaqemšnoij]metaqemšnouj GX metaqemšnoij] kataqemšnoij W1  tÕn inc. A (periit bifolium primum)

    (A)CD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1Kech. XYZ

    Historia Barlaam et Ioasaph – Prologus   MPG 96, 860

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    21/527

    7

    deÒmeqa  tîn  prÕj  aÙt¾n  parakaloÚntwn  ¹m©j,  toàto  m{n  parainšsewn,toàto  d{  kaˆ  b…wn  ƒstor…aj  tîn  ™ke…nhn  prowdeukÒtwn,  Ö  kaˆ  m©llon¢lÚpwj  ™fšlketai  prÕj  aÙt¾n  kaˆ  m¾  ¢poginèskein  paraskeu£zei  tÁjpore…aj  tÕ  dÚskolon. 'Epeˆ kaˆ  tù  mšllonti bad…zein  ÐdÕn  dÚsporon kaˆ

    trace‹an parainîn mšn tij kaˆ | protrepÒmenoj Âtton pe…seien, ØpodeiknÚwnd{  polloÝj  aÙt¾n  ½dh  dielqÒntaj  k¢n  tù  tšlei  kalîj  katalÚsantaj,oÛtw  pe…seie  m©llon  kaˆ  aÙtÕn  ¨n  tÁj  pore…aj  ¤yasqai.

    ÚtToÚtJ oân k¢gë stoicîn tù  nakanÒni, ¥llwj d{ kaˆ  tÕn  ™phrthmšnon  tù doÚlJ  k…ndunon  Øforèmenoj , Öj  labën  par¦ toà  despÒtou  tÕ  t£lanton e„j  gÁn  ™ke‹no  katèruxe  kaˆ  tÕ  doq{n  e„j  ™rgas…an  œkruyen  ¢pragm£teuton ,™x»ghsin  yucwfelÁ ›wj  ™moà  katant»sasan  oÙdamîj  siwp»somai, ¼npermoi ¢fhg»santÒ tinej ¥ndrej eÙlabe‹j tÁj ™ndotšraj tîn A„qiÒpwn cèraj,oÛstinaj  'IndoÝj o"den  РlÒgoj kale‹n, ™x Øpomnhm£twn taÚthn ¢yeudîn

    metafr£santej.  ”Ecei  d{  oÛtwj.

    17 aÙt¾n] ¢ret¾n Kech. aÙt¾n] aÙtÕn W1  m{n add. met¦ H parainšsewn]parainšsewj  HJ 18 ƒstor…aij  C ™ke…nhn] ™ke…noij Kech. prowdeukÒtwn]prodedwkÒtwn W1  prowdeukÒtwn] proodeuÒntwn L 19 ¢lÚpwj] ¢lÚpouj GaÙt¾n] ¢ret¾n D aÙt¾n praem. t¾n Qc (suprascr. man. rec.) paraskeu£zei om.XY paraskeu£zein IL 20 tù mšllonti] tÕn mšllonta U2  dÚsporon] dÚsbaton,postea dÚskolon Qc (folium laesum, suppl. sbat prima man. rec., postea kol secundaman. rec.) 21 trace‹an] trace‹  Y parainîn m{n] paraine‹  m¾ W1 Âtton add.Ñl…gon (sic!) L pe…seien] Øpost»seien L, suprascr. À pe…seien Lc (man. alt.) 22 d{polloÝj] di¦ pollîn X 22 dielqÒntaj] dielhluqÒtaj XY dielqÒntaj add. e"taFGHIJKLMNQR'U1U2W1Kech.XY k¢n – katalÚsantaj om. V k¢n] kaˆ KW1Kech.katalÚsantaj] katant»santaj C 23 pe…seie] pe…sei FGHIJKLMNQc(p. ras.)R'(suppl.e man. rec.; R'' pe…seie, R illeg.)U1VW1Kech. ¨n om. U2  ¨n] aâ Y tÁj om.

    K 25 Øforèmenoj] ™forèmenoj W1  Øforèmenoj inc. W2 Öj] Ö X par¦] ØpÕU1U2  tÕ om. X 26 ™ke‹no] ™ke‹noj HILMU1VX e„j2] prÕj R'R''(R illeg.) 27

    yucwfel¾n L 28 tinej om. FGHIJKLMNQR'U1U2VW1W2Kech.XY 29 ¢yeudîntaÚthn JW1Kech. ¢yeudîn] ¢yeudîj XY 30 metafr£santej] ™kfr£santej Kech.

    ACD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1(W2)Kech. XYZ

    24 = Gal 6,16 kaˆ – 27 siwp»somai = Sophron. Hieros. (spur.), V. s. Mariae Aegypt.

    1 (3697 A 10-14), v. Volk, Fortwirken 158-160 tÕn ™phrthmšnon … k…ndunon v. etiaminfra 4,73s et 26,93s tù – 26 ¢pragm£teuton cf. Mt 25,14-30 et JD, Imag. II 1,11-23 27 ¼nper – 30 metafr£santej v. etiam infra iEpil.,2s

    30  ”Ecei – oÛtwj = Sym. Met., Pass. s. Bonifat. 1 (241 B 7); V. s. Ioannic. 1 (37 A 5);V. s. Io. Calyb. 288,10; V. s. Martin. 1 (35,15)

    860/861 Historia Barlaam et Ioasaph – Prologus

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    22/527

    8

    `H tîn  'Indîn legomšnh cèra pÒrrw  m{n di£keitai tÁj  A„gÚptou ,meg£lh oâsa kaˆ  polu£nqrwpoj , periklÚzetai d{ qal£ssaij kaˆ nausipÒroijpel£gesi  tù  kat'  A‡gupton  mšrei,  ™k  d{  ºpe…rou  prosegg…zei  to‹j  Ðr…oijPers…doj: ¼tij p£lai m{n tù tÁj e„dwloman…aj ™mela…neto zÒfJ, e„j ¥kron

    ™kbebarbarwmšnh  kaˆ to‹j ¢qšsmoij ™kdediVthmšnh tîn pr£xewn.  “Ote d{ Ðmmonogen¾j  toà  qeoà  juƒÒj,  ÐР íín  ee„j  ÕtÕn  ÒkÒlpon  toà  ÒpatrÒj,  tÕ  ˜autoàpl£sma  m¾  fšrwn  Ðr©n  ¡mart…v  douloÚmenon,  to‹j  o„ke…oij  perˆ  toàtospl£gcnoij  ™pikamfqeˆj êfqh  kaq'  ¹m©j  m r j¡ a t¡mart…aj  wcwrˆj  ka… – tÕn  toàpatrÕj  qrÒnon  m¾  ¢polipèn  – parqšnon  õkhse  di'  ¹m©j,  †n'  ¹me‹jkatoik»swmen toÝj oÙranoÚj, toà  te palaioà  ptèmatoj  ¢naklhqîmen  kaˆtÁj  ¡mart…aj  ¢pallagîmen  t¾n  protšran  ƒ q suƒoqes…an  ¢polabÒntej,  kaˆp©san m{n t¾n di¦ sarkÕj Øp{r ¹mîn telšsaj o„konom…an, staurÒn te kaˆ

     

    11 1 'Indîn … cèra … meg£lh … kaˆ polu£nqrwpoj cf. Diodor. 18, 6,1 (vol. II, p.219,4s) pÒrrw – 2 oâsa cf. Diodor. 40, 3,2 (vol. II, p. 579) = Phot., Bibl. 380 a 25s(cod. 244; t. VI, p. 135) 2 meg£lh  kaˆ  polu£nqrwpoj  v. etiam infra 333,45nausipÒroij – 3 mšrei cf. Himerius, or. 47,127 5s = Io 1,18 8 ¡mart…aj cwrˆj =Hbr 9,28 tÕn – 9 ¢polipèn cf. Procl., hom. consol. 154s 10 = Greg. Naz., or.44,2 (PG 36, 609 A 2-3) 11 = Gal 4,5

    11 1 pÒrrw – A„gÚptou = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,7 (p. 163) 2

    periklÚzetai – 3 pel£gesi = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,7-8 (p. 163) 4 e„j– 5 pr£xewn = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,6-7 (p. 163) 5  “Ote – 8 cwrˆj =Sym. Met., Comment. in s. Thom. 2,1-3 (p. 156-157) Р– 8 cwrˆj = Actio synod.a. 1365 (p. 457,6-9), v. Lienhard 17 c. ann. 6 8 tÕn – 11 ¢polabÒntej = Sym. Met.,Comment. in ap. Io. 1 (685 B 9-13) 12 p©san  – 17 ™xapšsteile  = Sym. Met.,Comment. in s. Phil. 6 (192 B 8-15)

    ACD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1W2Kech. XYZ

    1111 1 legomšnh] lšgw M legomšnh add. aÛth Kech. cèra] aÛth LMNQ(corr.Qc [eadem manus] p. ras.)U1U2  2 d{ om. W2 (suprascr. man. rec.) 3 mšrei] mšrojQc  (roj  suppl. man. rec., folium laesum) d{  add. tÁj  FGHIJKLMNQR'R''(Rilleg.)VW1W2Kech.XY Ðr…oij] Ð| Q (folium laesum, Q

    c suppl. oii  j) 4 ¼tij] aÛth

    D p£lai] poll¦ X ™mela…neto] ™luma…neto FG 5 ™kbebarwmšnh G to‹j] ta‹jINQcR'cV ™kdediVthmšnh] ™ndediVthmšnh  coni. Dölg. p. 46 ™kdediVthmšnh]™kdiVthmšnh K ™kdediVthmšnh] ™kdedomšnh XY 6 uƒÕj post monogen¾j K e„j –kÒlpon] ™n  to‹j  kÒlpoij K ˜autoà] o„ke‹on K 7 Ðr©n post douloÚmenon Kech.¡mart…v praem. tÍ Kech.XY o„ke…oij add. aÙtoà Kech. perˆ] ™pˆ U1U2  perˆtoàto om. KW1 toàto] toÚtou NXY 8 cwrˆj ¡mart…aj XY kaˆ] m»te LMNQ(corr.Qc p. ras.)U1U2 kaˆ add. m»te W1  9 qrÒnon] kÒlpon D m¾ om. LMNQ(suppl.Qc)U1U2W1  ¢polipèn] katalipèn XY parqšnJ G †n'] †na KKech.XY 10

    katoik»swmen] o„k»swmen Kech. te om. M ¢naklhqîmen] ¢naklhqšntej LMNQ(corr.Qc p. ras.)U1U2W1 kaˆ – 11 ¢pallagîmen om. K 11 ¢pallagîmen] ¢pallagšntejLMNQU1U2W1Kech. ¢polabÒntej] ¢pol£bwmen LMNQU1U2W1Kech. 12 m{n om.LMNQ(suppl. Qc)U1U2W1Kech. Øp{r ¹mîn om. U1U2W1W2Kech.XY

    Historia Barlaam et Ioasaph – 1   861

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    23/527

    9

    q£naton  katadex£menoj  kaˆ  to‹j  ™pouran…oij  paradÒxwj  ˜nopoi»saj  t¦™p…geia, ¢nast¦j d{ ™k nekrîn kaˆ met¦ dÒxhj e„j oÙranoÝj ¢nalhfqeˆj kaˆ™™n  dexi´  t jÁtÁj  toà  patrÕj  e ÚmegalwsÚnhj  kaq…saj,  tÕ  par£klhton  pneàmato‹j  aÙtÒptaij  aÙtoà  kaˆ  mÚstaij  –  kat¦  t¾n  ™paggel…an  –  ™n  e‡dei

    glwssîn  pur…nwn  ™xapšsteile. | Kaˆ  œpemyen  aÙtoÝj  e„j  pp£nta  t¦  œ nœqnhfwt…sai toÝj ™n skÒtei tÁj ¢gno…aj kaqhmšnouj kaˆ bapt…zein  oaÙtoÝj  j„e„j ttÕ

    oÔ mÔnoma  otoà  ta rpatrÕj  ˆkaˆ  oàtoà uƒoà  akaˆ toà ¡g…ou  tmpneÚmatoj, æj ™nteàqen toÝjm{n aÙtîn t¦j ˜óaj l»xeij, toÝj d{ t¦j ˜sper…ouj lacÒntaj perišrcesqai,bÒrei£ te kaˆ nÒtia diaqšein kl…mata, tÕ prostetagmšnon aÙto‹j plhroàntajdi£ggelma.

    TÒte kaˆ Ð ƒerètatoj Qwm©j, eŒj Øp£rcwn tÁj dwdekar…qmou f£laggojtîn  maqhtîn  toà  Cristoà,  prÕj  t¾n  tîn  'Indîn  ™xepšmpeto  khrÚttwnaÙto‹j tÕ swt»rion k»rugma. àToà  ukur…ou d{  gsunergoàntoj  ˆakaˆ  ÕntÕn  nllÒgon

    e àb a n jbe a àn jbebaioàntojbebaioàntoj  iidi¦di¦ tîntîn  k o ou Ú wk ou oÚ w™pakolouqoÚntwn™pakolouqoÚntwn s ws wshme…wnshme…wn tÕ m{n tÁj deisidaimon…aj¢phl£qh  skÒtoj  kaˆ  tîn  e„dwlikîn  spondîn  te  kaˆ  bdelugm£twn¢pallagšntej  oƒ  ¥nqrwpoi  tÍ  ¢plane‹   prosetšqhsan  p…stei. Kaˆ  oÛtwta‹j  ¢postolika‹j  metaplasqšntej  cersˆ  Cristù  di¦  toà  bapt…smatoj

    13 to‹j – 14 ™p…geia cf. Epiph., anc. 73,8 (p. 92,20s) = pan. haer. 74,10,8 (p. 328,7ss)

    15 = Hbr 1,3 16 ™n – 17 pur…nwn cf. Act 2,3 17ss = Mt 28,19 18 ™n skÒtei… kaqhmšnouj cf. Mt 4,16 23 TÒte – 25 k»rugma cf. Acta Thomae 1 (p. 100,4-11);Acta Philippi 32 (p. 16,24s); Greg. Naz., or. 33, 11,11s (p. 180); Hesych. Hieros. (spur.),Mart. s. Longini 4,10 (p. 822); v. etiam infra 27,260 25s = Mc 16,20 27 tîn– 30 òkeièqhsan v. etiam infra 33,74ss

    19 toÝj – 22 di£ggelma = Sym. Met., Comment. in s. Phil. 7 (192 C 2-5) 23 Qwm©j– 24 ™xepšmpeto = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,5 (p. 163) 25 Toà – 26 shme…wn= Sym. Met., Comment. in s. Thom. 10,3-4 (p. 166) 27 tîn – 30 òkeièqhsan = Sym.Met., Comment. in s. Thom. 10,5-7 (p. 166)

    ACD FGHIJK LMN(O') QR'(S)U1U2V W1W2Kech. XYZ

    13 ™pouran…oij] oÙran…oij W1  ˜nopoi»saj] kainopoi»saj G ˜nopoi»saj] ˜nèsajW1Kech. 14 d{ om. LMNQU1U2 d{] te W1  15 tÁj post patrÕj W2  18 fwt…sai]fwt…saj W1Kech. toÝj] to‹j IX tÁj om. W1Kech. kaqhmšnoij X aÙtoÝj om.Z 19 èj inc. S 20 t¦j – l»xeij] t¦j ˜óaj lacÒntaj XY ˜óaj l»xeij] ˜wl»xeij M(in eadem linea) l»xeij add. katalabe‹n K lacÒntaj om. XY 21kl»mata DHILNSZtÕ – 22 di£ggelma om. K plhroàntej LU1  22 di£ggelma] ™p£ggelma XY 23 TÒteinc. O' kaˆ om. XY tÁj – 24 tîn1] tîn dèdeka XYZ 24 tîn1 maqhtîn om. U1U2'Indîn add.cèran K ™xepšmpeto add.cèran XYZ khrÚttwn] khrÚxwn Kech. khrÚxai

    K 25 d{ kur…ou FG d{ om. U1W1  26 tÕ] tÒte L 27 ¢phl£qh] ¢phl£cqh G¢phl£qhsan W1  te  spondîn  LQ(corr. Qc p. ras.)XYZ 28 oƒ  ¥nqrwpoi  om.

    FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 29 tÁj ¢postolikÁj ...ceirÕj N cersˆ]didaskal…aij XYZ

    861/864 Historia Barlaam et Ioasaph – 1

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    24/527

    10

    òkeièqhsan  kaˆ ta‹j  kat¦  mšroj  prosq»kaij  aÙxanÒmenoi  proškopton  ™ntÍ  ¢mwm»tJ  p…stei,  ™kklhs…aj  te  ¢n¦  p©san  òkodÒmoun  t¾n  cèran.`Hn…ka  d{  kaˆ  ™n  A„gÚptJ  monast»ria  ½rxato  sun…stasqai  kaˆ  t¦  tînmonacîn  ¢qro…zesqai  pl»qh,  kaˆ  tÁj  ™ke…nwn  ¢retÁj  kaˆ  ¢ggelomim»tou

    diagwgÁj ¹ f»mh t¦  a apšrata diel£mbane tÁj  k m„ jo„koumšnhj, kaˆ e„j 'IndoÝj Âkekaˆ  prÕj  tÕn  Ómoion  zÁlon  kaˆ  toÚtouj  di»geiren,  æj  polloÝj  aÙtînp£nta  katalipÒntaj  katalabe‹n  t¦j  ™r»mouj  kaˆ  ™n   sèmati  qnhtù   t¾n polite…an  ¢neilhfšnai  tîn   ¢swm£twn .

    OÛtw  kalîj  ™cÒntwn  tîn  pragm£twn  kaˆ  crusa‹j   ptšruxi,  tÕ  d¾legÒmenon,  e„j oÙranoÝj pollîn ¢niptamšnwn,  ¢n…stata…  tij  basileÝj  ™ntÍ  aÙtÍ  cèrv,  'Abenn¾r  toÜnoma,  mšgaj  m{n  genÒmenoj  ploÚtJ  kaˆdunaste…v kaˆ tÍ kat¦ tîn ¢ntikeimšnwn n…kV, genna‹Òj te ™n polšmoij kaˆmegšqei sèmatoj ¤ma d{ kaˆ prosèpou æraiÒthti semnunÒmenoj, p©s… te

    to‹j kosmiko‹j kaˆ q©tton marainomšnoij proter»masin ™gkaucèmenoj, kat¦yuc¾n d{ ™sc£tV piezÒmenoj ptwce…v kaˆ pollo‹j kako‹j sumpnigÒmenoj,tÁj `EllhnikÁj Øp£rcwn mo…raj kaˆ sfÒdra perˆ t¾n deisida…mona pl£nhntîn  e„dèlwn  ™ptohmšnoj. PollÍ  d{  suzîn  oátoj  trufÍ  kaˆ  ¢polaÚsei

    33 ¢ggelomim. v. etiam infra 40,123 34 = Ps 18,5 35 prÕj – zÁlon v. etiam infra323,17 36s = Io. Chrys., laud. in s. Barlaam 1 (PG 50, 677,56-57) 38 crusa‹j – 39

    ¢niptamšnwn cf. Eurip., fragm. 911 = Clem., str. IV 26 (172,1; p. 324,19); cf. Plut., an senisit ger. res publ. 786 d (p. 29,14ss); Himerius, or. 69,43; Io. Chrys., hom. 33, 2 in 1Cor(PG 61, 278,50) 39 ¢n…stata… – 49 kakÒn cf. Balavar. c. 1 (Lang p. 53,6-19)

    45 sfÒdra – 46 ™ptohmšnoj = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 2-3)

    ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    30 òkeièqhsan] prosJkeièqhsan J o„keièqhsan DIKW1XYZ 31p…stei add.kaˆ J teom. J ™kklhs…aj – cèran om. U1U2  ¢n¦ – 37 ¢swm£twn] pantacoà deim£menoi tù¢lhqinù qeù t¦j pneumatik¦j ™petšloun qus…aj XYZ p©san ... t¾n cèran] p£saj ... t¦jcèraj FGHIJKR'R''(R illeg.)VW1W2Kech. 32 `Hn…ka] 'Epeˆ FGHIJKR'R''(R illeg.)VW1W2Kech. ½rxato om. O' ½rxanto CDKSU1 U2W1Kech. ½rxato monast»riaFGHIJKLMNQR'R''(R illeg.)SU1U2VW1W2Kech. sun…stasqai] g…nesqai K 33¢retÁj]diagwgÁj W1  34 diagwgÁj] polite…aj D diel£mbane] katel£mbane S diel£mbanepost o„koumšnhj C o„koumšnhj add. Ðmo…wj K e„j – 35 toÚtouj] toÝj 'IndoÝj prÕj tÕnÓmoion zÁlon K 35 kaˆ1 om. HJMNO'Q(suppl. Qc)R'(suppl. R'c  [man. rec.])R''(Rilleg.)SVW1W2 tÕn om. Kech. kaˆ

    2 om. Kech. 36 p£nta om. Q (suppl. Qc)katalipÒntaj add. kaˆ O' t¦j ™r»mouj katalabe‹n Kech. 37 ¢neilhfšnai] e„lhfšnaiILNW1  40 'Abenn¾r] 'Aben¾r ACHIJLMNSW2XYZ 'Abenn¾r add. m{n XYZ mšgaj– 44 kaˆ om. XYZ genÒmenoj add.kaˆ N 41 kat¦ om. U1U2  ¢ntikeimšnwn] ¢ntip£lwn

    N genna‹Òj] foberÒj Kech. te] t¦ W2  polšmoij] polšmJ W1  polšmoij add.oÙ m¾n ¢ll¦ D 42 semnunÒmenoj add. kaˆ O' p©si] ¤pasi U1U2 43 marainomšnoijadd. kaˆ I ™gkaucèmenoj] kaucèmenoj LMNQ(corr. Qc)U1U2 kat¦ – 44 ptwce…v om.K 44 pollo‹j add. d{ XYZ 45 tÁj – 46 ™ptohmšnoj om. K

    Historia Barlaam et Ioasaph – 1   864

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    25/527

    11

    tîn ¹dšwn kaˆ terpnîn toà b…ou, kaˆ ™n oÙdenˆ tîn qelhm£twn kaˆ ™piqumiînaÙtoà  ¢posteroÚmenoj  |n  e"ce  tÕ  t¾n  eÙfrosÚnhn  aÙtù  ™gkÒpton  kaˆmer…mnaij  aÙtoà  b£llon  t¾n  yuc»n:  tÕ  tÁj  ¢tekn…aj  kakÒn.  ”Erhmoj  g¦rØp£rcwn pa…dwn di¦ front…doj e"ce pollÁj, Ópwj toà  | toioÚtou luqeˆj

    desmoà tšknwn klhqe…h pat»r, pr£gmatoj to‹j pollo‹j eÙktaiot£tou kaˆl…an poqeinot£tou. Toioàtoj m{n Ð basileÝj kaˆ oÛtwj œcwn tÁj gnèmhj.

    TÕ d{ eÙklešstaton gšnoj tîn Cristianîn kaˆ t¦ tîn monacîn pl»qhpar'   oÙd{n   qšmenoi  tÕ  toà  basilšwj  sšbaj  kaˆ  t¾n  aÙtoà  m¾  dedoikÒtejÓlwj  ¢peil¾n  proškopton  tÍ  toà  Cristoà  c£riti,  e„j  lÒgou  kre…ttonaplhqÝn ™pididÒntej kaˆ bracÝn  m{n poioÚmenoi toà basilšwj lÒgon , tînd{  prÕj  qerape…an  ferÒntwn  qeoà  diaferÒntwj  ™cÒmenoi. Kaˆ  di¦  toàtopolloˆ  tîn  t¾n  monadik¾n  ™panVrhmšnwn  t£xin  p£nta  m{n  ™p…shj  t¦™ntaàqa  terpn¦  dišptuon,  prÕj  |n  d{  mÒnon  toàto  e"con  ™rwtikîj,  t¾n

    eÙsšbeian, kaˆ tÕn Øp{r Cristoà q£naton ™d…ywn kaˆ tÁj ™ke‹qen çršgonto

    54 par' – qšmenoi = Eurip., Iph. Taur. 732 56 bracÝn … poioÚmenoi ... lÒgon cf. Ant.Lib. 30 (p. 110,9-10); Io. Chrys., de virg. 14,18 (p. 138)

    51 pr£gmatoj – eÙktaiot£tou cf. Sym. Met., V. s. Hilar. 13 (fol. 240r II, 14-15) 56bracÝn – 57 toàto = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 3 (1188 A 3-5) 58 p£nta – 61

    makariÒthtoj = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 3 (1188 A 5-8), v. Volk, Fortwirken 150-151

    ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    46 tîn e„dèlwn om. U1  suzîn add. РbasileÝj O'S suzîn add. kaˆ oátoj Qc (suppl.

    in marg.) oátoj] oÛtw JKR'W1  oátoj] РbasileÝj LMNQU1U2XYZ 47 ™n om.U1U2 kaˆ

    2 ™piqumiîn om. W2  48 aÙtoà post 47 qelhm£twn K ¢posteroÚmenoj]ØsteroÚmenoj KLKech. tÕ om. XY eÙfrosÚnhn] ¢frosÚnhn L aÙtù] aÙtoàDKMU1U2  ™gkÒpton] ™kkÒpton DFGKO'VKech. kaˆ – 49 ¢tekn…aj om. U1U2  49b£llon] m©llon G t¾n yuc»n] tÍ yucÍ IS 50 pa…dwn add. kaˆ M e"ce – 51 klhqe…h]aÙtù Ãn toà toioÚtou luqÁnai desmoà kaˆ tšknwn klhqÁnai LMNO'QSZ e"ce – 51 klhqe…h]aÙtù Ãn toioÚtou luqÁnai desmoà kaˆ tšknwn klhqÁnai XY e"ce – 51 klhqe…h] aÙtù Ãntoà luqÁnai toà toioÚtou desmoà kaˆ tšknwn klhqÁnai U1U2  e"ce – 51 pat»r] aÙtùpoll¦j Ãn toà toioÚtou luqÁnai desmoà kaˆ tšknwn klhqÁnai patšra W1  luqeˆj] dialuqeˆjV luqeˆj] luqÍ D 51 klhqe…h] klhqeˆj D pr£gmatoj – 52 gnèmhj om. XYZpr£gmatoj – 52 poqeinot£tou] pr©gma  to‹j pollo‹j  eÙktaiÒtaton FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech. 52 tÁj gnèmhj] t¾n gnèmhn K 54 qšmenoi] qšmenon L sšbaj]prÒstagma U1U2 kaˆ add.prÒstagma XYZ kaˆ] m»te LMNO'QSU1U2W1Kech. t¾n– 61 makariÒthtoj om. XYZ aÙtoà] ˜autoà U2  m¾ om. LMNO'QSU1U2W1Kech.55 Ólwj om. I Cristoà] qeoà QW1  Cristoà om. G (suppl. man. rec. in marg.) lÒgou]lÒgon I 56 plhqÝn] plhqusmÕn LMNO'QSU1U2  kaˆ om. LMNO'SU1U2W1Kech.

    bracÝn] bracÝ GIO'SW2  poioÚmenoi add. tÕn NW1  basilšwj add. tÕn Kech. 57ferÒntwn add. toà D qeoà] qeù I qeoà] kur…ou S 58 monadik¾n] monacik¾n N m{nom. U1 59 toàto om. W1  toàto mÒnon Q mÒnon om. J 60 kaˆ – 61 makariÒthtojom. K tÁj – 61 makariÒthtoj] t¾n ™ke‹qen makariÒthta LMNQU1U2

    864/865 Historia Barlaam et Ioasaph – 1

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    26/527

    12

    makariÒthtoj. 'Ek»rutton oân oÙ fÒbJ tinˆ kaˆ ØpostolÍ, ¢ll¦ kaˆ l…aneÙparrhsi£stwj tÕ toà qeoà swt»rion Ônoma, kaˆ oÙd{n Ó ti m¾ CristÕjaÙto‹j di¦ stÒmatoj Ãn: t»n te _eust¾n kaˆ eÙm£ranton fÚsin tîn parÒntwnkaˆ tÕ p£gion kaˆ ¥fqarton tÁj melloÚshj zwÁj fanerîj p©sin Øpede…knuon

    kaˆ oƒoneˆ ¢form¦j pare‹con kaˆ spšrmata prÕj tÕ o„ke…ouj genšsqai qeùkaˆ  tÁj  ™n  Cristù  kruptomšnhj  ¢xiwqÁnai  zwÁj. 'Enteàqen  polloˆ  tÁj¹d…sthj  ™ke…nhj  didaskal…aj  ¢polaÚontej  toà  m{n  pikroà  tÁj  ¢p£thj¢f…stanto skÒtouj, tù d{ gluke‹  tÁj ¢lhqe…aj fwtˆ proset…qento, æj ka…tinaj tîn ™ndÒxwn kaˆ tÁj sugkl»tou boulÁj p£nta ¢pot…qesqai t¦  toà b…ou   b£rh  kaˆ   loipÕn   g…nesqai  monacoÚj .

    `O d{ basileÝj æj ½kouse taàta, ÑrgÁj Óti ple…sthj plhrwqeˆj kaˆ tù qumù   Øperzšsaj   dÒgma  aÙt…ka  ™xšqeto  p£nta  CristianÕn  bi£zesqai  toà™xÒmnusqai t¾n eÙsšbeian: Óqen kain¦ m{n kat' aÙtîn e‡dh bas£nwn ™penÒei

    kaˆ  ™pet»deue,  kainoÝj  d{  trÒpouj  qan£twn  ºpe…lei,  kaˆ  gr£mmata  kat¦p©san t¾n ØpotelÁ aÙtù cèran ™pšmpeto, ¥rcousi kaˆ ¹gemÒsi timwr…ajkat¦ tîn eÙsebîn kaˆ sfag¦j ¢d…kouj ¢pofainÒmena. 'Exairštwj d{ kat¦tîn toà monadikoà sc»matoj log£dwn qumomacîn ¥spondon  ½geire tÕn

    61 oân om. XYZ 62 Ônoma] Ôntwj M oÙd{n add. ›teron Kech. 64 p£gion] pan£gionF(sed rasum an)GKR'(R'' p£gion; R illeg.)SW2  ¥fqarton] ¥franton U1 Øpede…knuon]¢pede…knuon I 65 kaˆ1 – 66 zwÁj om. XYZ qeù] qeoà IKO' 67 ™ke…nhj add. diagwgÁjkaˆ  G ¢polaÚontej  didaskal…aj  C ¢polaÚontej] ¢polaÚsantej  W1Kech.¢polaÚontej] ¢polabÒntej LW2

    c(forsan eadem manus) 68proset…qento] proset…qontoACDGIMXYZ 71 Óti] te I Óti om. GKW1  ple…sthj om. K plhrwqeˆj add.meg…sthj K 72 dÒgma] dÒgmata JLKech. ™xšqeto add. tÕ M 73 ™xÒmnusqai]™xarne‹sqai K ™xomnÚsqai (acc.) O'S eÙsšbeian] ¢sšbeian S Óqen add.kaˆ Kech. kain¦]ka… tina U1U2  ken¦ N e‡dh kat' aÙtîn XYZ bas£nwn om. D 74 kaˆ

    1 ™pet»deue

    om. LMNO'QSU1U2XYZ ™pet»deue] ™pethdeÚeto G kenoÝj G q£naton XZ 75aÙtù] aÙtoà K aÙtù] aÙtîn HXZ ™pšmpeto] ™xepšmpeto K ¹gemÒsi add. kaˆFc (man. rec. p. ras.) 76 ¢d…kouj kaˆ sfag¦j N ¢pofainÒmena] ¢pofainÒmenon XZ¢pofainÒmena] ¢pofainÒmenoj W1

    66 ™n – zwÁj  cf. Col 3,3 69s = Athan., v. Ant. 87,8-9 (p. 358) 71 `O  – 76¢pofainÒmena cf. Balavar. c. 2 (Lang p. 54,3-8) tù – 72 Øperzšsaj = Dictys, fragm.

    F 10,10 (p. 283,25-26) = Bas., XL mart. 5 (513 C 13) = JD, Barb. 9,17 (p. 263); v. etiaminfra 2323,4 77 ¥spondon – 78 pÒlemon = Demosth., or. 18 (De corona),262

    61 'Ek»rutton – 63 Ãn = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 4 (1188 A 9-12) 65 kaˆ1 – 66zwÁj = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 4 (1188 B 9-12) 66 'Enteàqen – 68 proset…qento= Sym. Met., Pass. s. Demetrii 5 (1188 B 13 - C 3) 72 p£nta – 73 eÙsšbeian = Sym.Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 3-4) 73 kain¦ – 76 ¢pofainÒmena =Sym. Met., Pass. s. Clem. Ancyr. 14 (825 B 2-7) 77 tîn – 78 pÒlemon = Sym. Met.,V. s. Steph. iun. 697-700, v. Volk, Sym. Met. 141

    ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    Historia Barlaam et Ioasaph – 1   865

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    27/527

    13

    prÕj  aÙtoÝj  kaˆ   ¢k»rukton   pÒlemon . TaÚtV  toi  kaˆ  polloˆ  m{n  tînpistîn  t¾n  di£noian  ™saleÚonto,  ¥lloi  d{  t¦j  bas£nouj  m¾  dunhqšntejØpenegke‹n  tù  ¢qem…tJ  aÙtoà  e"kon  prost£gmati. Oƒ  d{  toà  monacikoàt£gmatoj ¹gemÒnej kaˆ ¢rchgo…, oƒ m{n ™lšgcontej aÙtoà t¾n ¢nom…an tÕ

    di¦ martur…ou tšloj Øp»negkan kaˆ tÁj ¢l»ktou ™pštucon makariÒthtoj,oƒ  d{  n™n  i™ h … a™rhm…aij  ˆkaˆ  eÔresin  ¢pekrÚptonto,  oÙ  dšei  tîn  ºpeilhmšnwnbas£nwn,  ¢ll'  o„konom…v  tinˆ  qeiotšrv. |

    TÁj  toiaÚthj  oân  skotom»nhj  t¾n  'Indîn  katalaboÚshj  kaˆ  tînpistîn  p£ntoqen  ™launomšnwn,  tîn  d{   tÁj  ¢sebe…aj  Øpaspistînkratunomšnwn, a†mas… te kaˆ kn…saij tîn qusiîn kaˆ aÙtoà d¾ toà ¢šrojmolunomšnou,  eŒj  tîn  toà  basilšwj,  ¢rcisatr£phj  t¾n  ¢x…an,  yucÁjparast»mati, megšqei te kaˆ k£llei kaˆ p©sin ¥lloij oŒj éra sèmatoj kaˆ

    gennaiÒthj yucÁj ¢ndre…aj carakthr…zesqai pšfuke, tîn ¥llwn ™tÚgcane

     

    78 TaÚtV – 79 d{ = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 6-7) 83 ™n

    – 84 bas£nwn = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 7-8) 84 o„konom…v– qeiotšrv = Sym. Met., Pass. s. Theod. strat. 10 (p. 173,29)

    2222 1 tîn  – 4 molunomšnou  = Sym. Met., Pass. s. Menae 1 (p. 94,16-19) 4¢rcisatr£phj cf. Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 72 (p. 76,21) et 86 (p. 93,26) 4yucÁj – 7 diafšrwn = Sym. Met., Pass. s. Menae 1 (p. 95,4-6)

    ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    77 tîn om. L toà om. N toà – sc»matoj] monacîn kaˆ W1  monadikoà] monacikoàFGHIJKLMNO'QSU1U2W2XYZ sc»matoj] b…ou Kech. qumomacîn] monacîn O'

    ½geire] ™ge…rei  LMNQU1XYZ 78 kaˆ1  om. W1Kech. kaˆ1  ¢k»rukton  om.LMNO'QSU1U2XYZ pÒlemon kaˆ

    1 ¢k»rukton FG TaÚtV toi] 'Enteàqen XYZ TaÚtV– kaˆ2] AÙt…ka K toi om. Kech. toi] to…nun I tîn om. S 79 pistîn] toioÚtwnM 80 aÙtoà] ™ke…nou I prost£gmati e"kon J 81 ¹gemÒnej kaˆ om. U1  kaˆ om.G ¢nom…an] ¥noian FG 82 Øp»negkan tšloj FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 83 Ôresi kaˆ ™rhm…aij I 84 qeiotšrv add. tit. `Istor…a qaum£sioj qaumas…ou kaˆgenna…ou ¢ndrÒj Kech.

    22 1 t¾n add. tîn FG t¾n] tîn U1Y 'Indîn add. cèran XYZ katalaboÚshjadd. cèran K tîn add. m{n FHIJKQcRVW1W2Kech. 2 p£ntoqen] p£ntwn N tîn– 3 kratunomšnwn om. J tîn d{] kaˆ tîn XYZ d{ om. G 3 ¢šrouj S 4 molunomšnwn

    O'S eŒj add. tij Kc

    W1Kech. 5 parast»mati – oŒj] eÙgene…v kaˆ XYZ kaˆ3

     – 6 pšfukeom. XYZ 6 gennaiÒthj] gennaiÒthtoj LSW1  yucÁj ¢ndre…aj om. LMNO'Q(suppl.Qc)SU1U2  yucÁj add. kaˆ K yucÁj add. parast»mati W1  yucÁj add. par£sthm£te Kech. ¢ndre…aj] kaˆ ¢ndre…v R'c (man. rec. p. ras.) ™tÚgcane om. XYZ

    83 = Hbr 11,38

    2222 3 kn…saij – 4 molunomšnou v. etiam infra 2929,62s 4 eŒj – 28 labèn cf. Balavar.c. 3 (Lang p. 54,18-37)

    865/868 Historia Barlaam et Ioasaph – 1-2

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    28/527

    14

    diafšrwn. TÕ ¢seb{j oân ™ke‹no prÒstagma ¢koÚsaj oátoj, ca…rein e„pëntÍ mata…v taÚtV kaˆ k£tw suromšnV dÒxV te kaˆ trufÍ to‹j tîn monacînlog©sin ̃ autÕn ™gkatšmixen: ØperÒrioj genÒmenoj ™n ™r»moij tÒpoij, nhste…aijte kaˆ ¢grupn…aij kaˆ tÍ tîn qe…wn log…wn ™pimele‹  melštV t¦j a„sq»seij

    ¥rista ™kkaq£raj kaˆ t¾n yuc¾n p£shj ¢pall£xaj ™mpaqoàj scšsewj tùtÁj  ¢paqe…aj  fwtˆ  katel£mprunen. `O  d{  basileÚj –  p£nu  toàton  filînkaˆ di¦ timÁj ¥gwn – æj ½kouse taàta perˆ aÙtoà, ½lghse m{n t¾n yuc¾n™pˆ  tÍ  toà  f…lou  ster»sei,  ™xekaÚqh  d{  plšon  tÍ  kat¦  tîn  monazÒntwnÑrgÍ, kaˆ d¾ kat¦ z»thsin aÙtoà pantacoà ¢poste…laj kaˆ p£nta  l…qon ,tÕ  toà  lÒgou , kin»saj , éste toàton ™feure‹n. Met¦ crÒnon ƒkanÕn oƒ ™pˆz»thsin  aÙtoà  pemfqšntej,  æj  Ésqonto  ™n  ™r»moij  aÙtÕn  t¦j  o„k»seijœconta,  diereun»santej  kaˆ  sullabÒmenoi  tù  toà  basilšwj  paršsthsanb»mati. 'Idën d{ aÙtÕn ™n oÛtw penicr´ kaˆ tracut£tV ™sqÁti tÕn lampro‹j

    pote  ƒmat…oij  ºmfiesmšnon  kaˆ  tÕn  pollÍ  prÒteron  suzînta  trufÍ

    7 oân om. K(suppl. Kc)Q(suppl. Qc)W1Kech.XYZ oátoj om. XYZ 8 k£tw suromšnV]katasuromšnV H te om. IZ(suppl. Zc) to‹j] ta‹j R'c  9 ™gkatšmixen] katšmixenU2  ØperÒrioj add. d{ U2  10 te om. I tÍ om. R' (habet R''; R illeg.) tÍ]t¾n (sic!) I ™pimele‹  om. KLXYZ ™pimele‹to Mc(suprascr. to)U2  melštV add.ka  ̂U2 11 ¥rista om. Y ™kkaq£raj] ™xek£qhre LMNO'Q(corr. ™xekaq£raj Q

    c)SU1U2XYZkaˆ – 12 katel£mprunen om. XYZ ™mpaqoàj ¢pall£xaj U2  13 perˆ aÙtoà om.FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 14 ™pˆ om. U2  15 pantacoà om.U2  ¡pantacoà L kaˆ – 16 ™feure‹n  om. XYZ 16 kin»saj post 15 l…qonFGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech. Met¦ – 17 pemfqšntej] Oƒ kat¦ z»thsin aÙtoàpemfqšntej met¦ crÒnon ƒkanÕn U1  oƒ – 18 œconta om. XYZ oƒ add. e„j U2  ™pˆ– 17 z»thsin] ™piz»thsin U2  17 aÙtoà om. W1Kech. Ésqon G ™n ™r»moij postaÙtÕn U2W1Kech. 18 kaˆ sullabÒmenoi] eáron kaˆ XYZ sullabÒmenoi add. i  a i  Ùi  tÕnU2 paršsth U1 (san suppl. man. rec.) 19 b»mati] dÒgmati X aÙtÕn add. ™ke‹nojD aÙtÕn add. РbasileÝj W1Kech. penicrù G tracut£tV] bracut£tV N 20

    pote post 19 tÒn W1Kech. ºmfiesmšnon ƒmat…oij L tÕn – 21 kaˆ om. XYZ prÒteronom. FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2  prÒteron – trufÍ] trufÍ te kaˆ _vstènV toàb…ou prÒteron ™kdediVthmšnon Kech. suzînta om. W1  trufÍ] trofÍ O' trufÍadd. te kaˆ W1

    8 k£tw – dÒxV cf. Greg. Naz., or. 24, 3,10 (p. 44); Io. Chrys., expos. in Ps 44,10 (PG55, 199,17) 15 p£nta – 16 kin»saj = Greg. Nyss., contra usur. 205,24 = Ast. Amas.,hom. 13, 10,6 (p. 192,17s) = Ignat., V. Nicephori 190,19; cf. etiam Hesych., Lex. p 390(Schmidt III 267); Photius, Lex. (Naber II 52); Suda p  222-223 (IV 22,27 - 23,10);Zenob. 5,63 (p. 146,1); Diogenian. 7,42 (p. 293,11s); Apostol. 13,91 (p. 600,9); v. etiaminfra 626,8

    7 TÕ – ¢koÚsaj = Sym. Met., Pass. s. Menae 2 (p. 95,8) 9 ØperÒrioj – tÒpoij = Sym.Met., Pass. s. Menae 2 (p. 95,9) 9 nhste…aij – 11 yuc¾n = Sym. Met., Pass. s. Menae2 (p. 95,11-13) 15 p£nta – 16 lÒgou = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 58 (p. 57,24-25)

    ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    Historia Barlaam et Ioasaph – 2   868

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    29/527

    15

    tetariceumšnon  tÍ  sklhr´  tÁj  ¢sk»sewj  ¢gwgÍ  kaˆ  toà  ™rhmikoà  b…ou™nargîj perike…menon t¦ gnwr…smata, lÚphj Ðmoà kaˆ ÑrgÁj ™pepl»rwto,kaˆ ™x  ¢mfo‹n  tÕn lÒgon  ker£saj  œfh prÕj aÙtÒn: » ’  W ¢nÒhte kaˆ frenoblabšj,t…noj c£rin ¢nthll£xw tÁj timÁj t¾n a„scÚnhn kaˆ tÁj lampr©j dÒxhj t¾n

    ¢sc»mona taÚthn „dšan; ̀O prÒedroj tÁj ™mÁj basile…aj kaˆ ¢rcistr£thgojtÁj  ™mÁj  dunaste…aj  pa…gnion  meirak…wn  seautÕn  katast»saj,  oÙ  mÒnontÁj  ¹metšraj  fil…aj  kaˆ  parrhs…aj  makr¦n  l»qhn  pepoihkèj,  ¢ll¦  kaˆaÙtÁj katexanast¦j tÁj fÚsewj kaˆ mhd{ tîn „d…wn tšknwn o"kton labèn,ploàtÒn  te kaˆ p©san t¾n toà b…ou  perif£neian  e„j oÙd{n logis£menoj t¾ntosaÚthn ¢dox…an tÁj periblšptou proškrinaj dÒxhj. “Ina t… dš soi gšnhtai,kaˆ  t…  ™nteàqen  kerd»sVj;  P£ntwn  qeîn  te  kaˆ  ¢nqrèpwn  tÕn  legÒmenonprotet…mhkaj  'Ihsoàn  kaˆ  t¾n  sklhr¦n  taÚthn  kaˆ  duse…mona  ¢gwg¾ntîn  ¹dšwn  kaˆ  ¢polaustikîn  toà  glukut£tou  b…ou.«

    ToÚtwn ¢koÚsaj Ð toà qeoà ¥nqrwpoj ™ke‹ |noj carišntwj ¤ma kaˆ Ðmalîj

    21 tetariceumšnon] tetalaipwrhmšnon  FGHIJKLMNO'QSU1U2(corr. in marg. eademmanus)VW2  tetariceumšnon praem. tetalaipwrhmšnon kaˆ W1Kech. tetariceumšnonadd. tetalaipwrhmšnon R sklhr´ – ¢gwgÍ] sklhragwg…v tÁj ¢sk»sewj G ¢gwgÍ]diagwgÍ W1Kech. 22 gnwr…smata add. kaˆ  W1Kech. lÚphj – 43 par»cqhsanom. A (periit bifolium primum) lÚphj – 23 ker£saj om. S 23 ™x – œfh] fhsi XYZ¢mfo‹n] anfÁj (sic!) L frenoblabšj] frenoblabÁ CDFGHJLMNO'QR'SU1VW1W2XYZfrenoblab»j  Kech. 24 ¢nthll£xw] ¢ntikatall£xw  H t¾n1  om. FGHIJKLMO'QRSU2VW1W2Kech.XYZ a„scÚnhn] a„scÚnhj H 25 e„dšan DF(corr. p.ras.)GHO'XZ `O – 28 fÚsewj om. XYZ ¢rcistr£thgoj] ¢rcisatr£phj W1Kech.26 ™mÁj dunaste…aj] dun£meèj mou LMNO'QSU2  dunaste…aj] dÒxhj W1Kech. seautÕnmeirak…wn W2  katast»saj add. kaˆ K 27 tÍ  ¹metšrv  fil…v  kaˆ  parrhs…v U2pepoihkèj] ™piqe…j LMNO'QSU1U2  pepoihkèj] pepo…hkaj W1  28 aÙtÁj] taÚthjR'R''(R illeg.) katexanist¦j (sic!) G „d…wn] o„ke…wn O' 29 ploàtÒn] ploÚtouM ploàtÒn – toà  om. XYZ t¾n1  om. LO' logis£menoj  add. kaˆLMNO'QSU1U2W1Kech.XYZ 30 proškrinaj] prokr…naj LMNQSU1U2  dš om.FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech.XYZ 31 kerd»seij G

    c(eadem manus)IRSYkerd»saj V kerd»sVj add. Óti FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech.XYZ P£ntwnadd. tîn O' P£ntwn post ¢nqrèpwn L te om. K 32 'Ihsoàn protet…mhkaj J

    protet…mhkaj] protetim»kasin W2  protet…mhkaj] proškrinaj G kaˆ1

     – 33 b…ou om.XYZ sklhr¦n] sklhrot£thn D taÚthn om. U1  duse…mona] deisida…mona KL(sedcorr. eadem manus)W2  34 carientîj  (acc.) GHIKO'RSU2XZ ¤ma] ºršmaLMNO'QSU1U2W1XYZ ¤ma] kaˆ ºršma Kech.

    23 ™x – ker£saj = Cyrill. Alex., comment. in Io II 6 (vol. I 317,21) 29 ploàtÒn –logis£menoj cf. Bas., hom. in Ps 1,3 (216 C 1-4) = JD, Parall. 345 D 1-4

    34 ToÚtwn – Ðmalîj = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1012 D 4-5)

    (A)CD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    868/869 Historia Barlaam et Ioasaph – 2

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    30/527

    16

    ¢pekr…nato:  »E„  llÒgon  prÒj  me  r isun©rai  qšleij,  ð  basileà,  toÝj  ™cqroÚjsou ™k mšsou toà dikasthr…ou po…hson, kaˆ thnikaàta ¢pokrinoàma… soiperˆ ïn ¨n zht»sVj maqe‹n: ™ke…nwn g¦r sumparÒntwn soi oÙdeˆj ™moˆ prÕjs{  lÒgoj. 'EktÕj   d{  lÒgou   timèrei,  sf£tte ,  po…ei  Ö   qšleij:   ™ ˆ™moˆ™ ˆ™moˆ  g¦r  Ð

    s ok jkÒsmoj  t as a r™staÚrwtai  g¢ ëk¢gë  tù  s JkÒsmJ,  fhsˆn  Р ™mÕj  did£skaloj.«Toà  d{  basilšwj  e„pÒntoj  »Kaˆ  t…nej  oƒ  ™cqroˆ  oátoi,  oÞj  ™k  mšsou

    poiÁsa…  me  prost£sseij;«  fhsˆn  Р qe‹oj  ¢n»r:  »`O  qumÕj  kaˆ  ¹  ™piqum…a:taàta  g¦r  ™x  ¢rcÁj  m{n  sunergoˆ  tÁj  fÚsewj  ØpÕ  toà  dhmiourgoàpar»cqhsan, kaˆ nàn æsaÚtwj œcousi to‹jto‹j  ¾m¾¾m¾ kat¦kat¦ ss£rkass£rka politeuomšnoij,

    l¢ l¢ll¦  ta ¦kat¦  epneàma. 'En Øm‹n dš, o†tinej tÕ  Ólon  ™st{ s£rkej mhd{n  œcontejpneumatikÒn ,  ¢nt…dikoi  gegÒnasi  kaˆ  t¦  tîn  ™cqrîn  kaˆ  polem…wndiapr£ttontai. `H  g¦r  ™piqum…a  ™n  Øm‹n  ™nergoumšnh  m{n  ¹don¾n  ™ge…rei,katargoumšnh  d{  qumÒn. 'Apšstw  oân  taàta  s»meron  ¢pÕ  soà,  pro-

    kaqezšsqwsan d{ e„j ¢krÒasin tîn legomšnwn kaˆ kr…sin ¹ frÒnhsij kaˆ ¹dikaiosÚnh. E„  g¦r  tÕn  qumÕn  kaˆ  t¾n  ™piqum…an  ™k  mšsou  poi»seij,¢nteis£xeij d{ t¾n frÒnhsin kaˆ t¾n dikaiosÚnhn, filal»qwj p£nta lšxwsoi.«

    36 ™k mšsou om. Z dikasthr…ou] sunedr…ou Q ¢pokr…noma… IW2  soi] sou DH37 ¨n om. K zht»sVj] zhtÍj U2  zht»sVj] zhte‹j D zht»sVj] a„t»sVj W1Kechzht»sVj] boÚlei K g¦r] d{ LMNO'Q(corr. Qc)SU1U2W1Kech.XYZ ™moˆ] moi O'S38 sf£tte] sf£ze W1Kech. g¦r add. fhsˆn K Рom. QY 39 ™staÚrwtai add.kat¦ tÕn  ™mÕn did£skalon K ™staÚrwto C kÒsmJ add. kaqëj D fhsˆn –did£skaloj om. KXYZ Рadd. qe‹oj kaˆ R 40 Toà – e„pÒntoj] TÕn d{ basilša f£naiLMNO'Q(corr. Qc)SU1U2W1Kech.XYZ ™cqro… add. mou G 41 fhsˆn – ¢n»r] `Od{  M fhsˆn – ¢n»r  om. LNO'QSU1U2XYZ qumÕj  add. œfh  LMNO'Q(sedrasum)SU1U2XYZ 42 taàta – 47 qumÒn om. XYZ g¦r add. fhsˆn Ð qe‹oj ¢n»rLMNO'QSU1U2  m{n add. fhsˆn W1Kech. 43 kaˆ inc. denuo A 44 ¹m‹n L 45pneumatikÒn] toà  pneÚmatoj Ac(in marg., man. alt.)CDFGHIJKLM(sine toà)NO'QRSU1U2VW1W2Kech. kaˆ

    1 t¦] ka (sic!) L kaˆ1 t¦] kat¦ M kaˆ2 add. t¦ N 46 ™nØm‹n om. U2W2  ¹m‹n L 47 oân om. XYZ s»meron taàta IK 48 ¢krÒasin]

    di£krisin M tîn legomšnwn e„j ¢krÒasin K kaˆ kr…sin tîn legomšnwn U1 49 E„– 50 dikaiosÚnhn om. XYZ 50 ¢nteis£xeij] suneisag£geij LQU2W2  ¢nteis£xeij]suneis£geij M ¢nteis£xeij] sunag£geij  NO'SU1 filal»qwj  p£nta] kaˆ  p£ntafilal»qwj X(acc. filalhqîj)YZ(acc. filalhqîj)

    (A)CD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    50 filal»qwj – 51 soi = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 65 (p. 64,5)

    35 = Mt 18,23 35 toÝj – 36 po…hson cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 55,1-2) 38 'EktÕj– qšleij = Pass. s. Eustr. 21 (489 D 12) 38s = Gal 6,14 40 Toà – ™cqroˆ cf. Balavar.c. 3 (Lang p. 55,3) 43s = Rm 8,4 44 tÕ – 45 pneumatikÒn ≈ Sophron. Hieros.

    (spur.), V. s. Mariae Aegypt. 15 (3709 A 8-9) 45 ¢nt…dikoi – 46 diapr£ttontai cf.Balavar. c. 3 (Lang p. 55,5-6) 46 `H – 47 qumÒn cf. Nemes., nat. hom. 17 (p. 75,10s)≈ Max., ambig. 1196 D 2ss

    Historia Barlaam et Ioasaph – 2   869

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    31/527

    17

    PrÕj  taàta  Р basileÝj  œfh:  »'IdoÝ  e‡xaj  sou  tÍ  ¢xièsei  ™kbalî  toàsunedr…ou  t»n  te  ™piqum…an  kaˆ  tÕn  qumÒn,  mes£zein  d{  t¾n  frÒnhsin  kaˆt¾n  dikaiosÚnhn  poi»sw. Lšge  moi  loipÕn  ¢deîj,  pÒqen  soi  ¹  tosaÚth™gšneto pl£nh kaˆ tÕ protim©n t¦ ™n kena‹j ™lp…si tîn ™n cersˆ blepomšnwn.«

    'Apokriqeˆj d{ Ð ™rhm…thj e"pen: »E„ t¾n ¢rc¾n zhte‹j, ð basileà, pÒqenmoi gšgone tîn proska…rwn m{n Øperide‹n, Ólon d{ ™mautÕn ta‹j a„wn…oij™pidoànai ™lp…sin, ¥kouson. 'En ¹mšraij ¢rca…aij, komidÍ nšoj œti Øp£rcwn,½kousa _Ám£ ti ¢gaqÕn kaˆ swt»rion, ka… me kat' ¥kraj ¹ toÚtou dÚnamijeŒle:  kaˆ  ésper  tij  qe‹oj  spÒroj  ¹  toÚtou  mn»mh  tÍ  ™mÍ  ™mfuteuqe‹sakard…v ¢cèristoj e„j ¢eˆ diethr»qh, æj kaˆ _izwqÁnai kaˆ ™kblastÁsai kaˆÖn Ðr´j karpÕn ™negke‹n ™n ™mo…. `H d{ toà _»matoj dÚnamij toiaÚth tij Ãn:

     ” Edoxe, fhs…, to‹j ¢no»toij tîn Ôntwn m{n katafrone‹n æj m¾ Ôntwn, tînm¾ Ôntwn d{ æj Ôntwn ¢ntšcesqa… te kaˆ perišcesqai. `O m¾ geus£menoj oân

    tÁj  tîn  Ôntwn glukÚthtoj  oÙ dun»setai  tîn  m¾ Ôntwn  katamaqe‹n t¾nfÚsin:  m¾  katamaqën  dš,  pîj  aÙtîn  ØperÒyetai;  ”Onta  m{n  ™k£lesen  ÐlÒgoj t¦ a„ènia kaˆ m¾ saleuÒmena, m¾ Ônta d{ tÕn  ™ntaàqa  b…on  kaˆ  t¾n 

    52 œfh] ¢pekr…nato K e‡xaj] e"x£ DF(corr. Fc)GJ(corr. Jc, man. alt.)KLMNQ(corr.Qc)SU1(corr. U1

    c, man. alt.)U2W1Kech.XYZ ¢xièsei] a„t»sei J ¢xièsei add. kaˆW1Kech. ™kbalî add. to…nun K ™kbalî] ™kbalîn O'U2  ™kbalî] ™kb£llwMW1Kech. 53 mes£zein] mšshn U2  54 t¾n om. LQU1XYZ Lšge – 55 blepomšnwnom. XYZ 55 ™gšneto om. O' kaˆ tÕ] toà Kech. tÕ om. U1W1W2(suppl. man.alt.) t¦] t¦j W2  kaina‹j R cersˆ add. kaˆ LMNQU1  56 E„ – 68 eÙhmer…anom. XYZ zhte‹j om. G 57 moi om. C gšgone om. O' d{] d' LMN ™mautÕn]˜autÕn I ta‹j] to‹j G a„wn…aij CKech. 58 ™lp…sin ™pidoànai C ¹mšrai (sic!)K Øp£rcwn  œti  D œti  om. FGHIJKVW2  œti  post ¢rca…aij  LMNO'QRSU1U2W1Kech. 59 ti _Áma W2  ti om. R' (habet R) me – ¥kraj] ge kat£krwjK me – ¥kraj] met' ¥kraj S dÚnamij – 60 toÚtou om. K 60 eŒle] e"ce Kech. ™mÍ]™n ™moˆ Kech. ™mfuteuqe‹sa] futeuqe‹sa FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech. 61e„j om. QU2 e„j] ™j W1Kech. ™kblastÁsai] ™kblastÁnai W2  62 Ön add. sÝ M(kaˆ Ön scr. man. rec. p. ras.) ™n om. LW2  63 tîn

    2 – 64 d{ om. H 64 m¾1 om.G æj Ôntwn om. U1  te om. I perišcesqai] perišrcesqai IL perišcesqai add.

    tîn m¾ Ôntwn H `O – 91 ¹me‹j om. O' (exc. folium unum) oân] d{ D 65 tîn1

    Ôntwn1] qe…aj U2  Ôntwn1] Ólwn I dun»setai] dÚnatai U2  dun»shtai Kech. 66

    m¾ – ØperÒyetai  om. W1  aÙtîn] taàta  U2  m{n  add. oân  FGHIJKLMNQRSU1U2VW1W2Kech. 67 t¦ – d{ om. K

    52 e‡xaj … tÍ ¢xièsei = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 76 (p. 79,13)

    ACD FGHIJK LMN(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    52 PrÕj – 55 pl£nh cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,6-10) e‡xaj – ¢xièsei ≈ Bas., ep.55,15 (t. I, p. 141) 56 'Apokriqeˆj – 66 fÚsin cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,11-21) 66

     ”Onta – 69 kard…a cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,21-23) 67 tÕn – 68 eÙhmer…an = Greg.

    Naz., or. 19,4 (PG 35, 1048 B 11-13); v. etiam infra 15,71s

    869 Historia Barlaam et Ioasaph – 2

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    32/527

    18

    truf¾n   kaˆ   t¾n   yeudomšnhn   eÙhmer…an ,  oŒj,  ð  basileà,  kakîj,  feà,  ¹  s¾pros»lwtai  kard…a. K¢gë  dš  pote  toÚtwn  ¢nteicÒmhn,  |  ¢ll'  ¹  toà_»matoj  ™ke…nou  dÚnamij  nÚttous£  mou  t¾n  yuc¾n  ¢diale…ptwj  ™x»geiretÕn  ¹gemÒna  noàn  e„j  ™klog¾n  toà  kre…ttonoj:  Р d{  nÒmoj  tÁj  ¡mart…aj

    n oj¢ntistrateuÒmenoj ttù  mJnÒmJ totoà n jnoÒj momou kaˆ éj tisi sidhropšdaij desmînme tÍ prospaqe…v  tîn  parÒntwn  a„cm£lwton kate‹cen.  “ “Ote d{ eÙdÒkhsen¹¹  tr s ÒcrhstÒthj  akaˆ ¹ ¢gaqwsÚnh toà  Á jswtÁroj  mî¹mîn  oqeoà ™xelšsqai me tÁjcalepÁj  ™ke…nhj  a„cmalws…aj,  ™n…scusš  mou  tÕn  noàn  perigenšsqai  toànÒmou tÁj ¡mart…aj kaˆ di»noixš mou toÝj ÑfqalmoÝj diakr…nein tÕ faàlon¢pÕ toà kre…ttonoj. TÒte  d¾ tÒte  katenÒhsa kaˆ e"don,  ˆkaˆ „ o„doÝ  np£nta t¦parÒnta mataiÒthj  k ˆkaˆ  rp rproa…resij  ma opneÚmatoj,  kaq£ pou kaˆ  Solomën  Ðsofètatoj ™n to‹j aÙtoà œfh suggr£mmasi. TÒte periVršqh tÁj kard…ajmou tÕ k£lumma tÁj ¡mart…aj kaˆ ¹ ™k  tÁj  swmatikÁj  pacÚthtoj  ™pikeimšnh

    tÍ  yucÍ  mou  ¢maÚrwsij  diesked£sqh: kaˆ  œgnwn  e„j Ö gšgona kaˆ Óti de‹ me  prÕj   tÕn   dhmiourgÕn   ¢nabÁnai  di¦  tÁj  tîn  ™ntolîn  ™rgas…aj.  “Oqenp£p£nta  a nkatalipën  aÙtù  lk o hºkoloÚqhsa,  kaˆ  e teÙcaristî  ùtù  eqeù  di¦di¦  o'Ihsoà

    tCr s oCristoà ttoà  ukur…ou  n¹mîn, Óti ™rÚsatÒ me toà phloà kaˆ tÁj plinqe…aj kaˆ

    68 kakîj om. G kakîj] kako‹j XYZ 69 dš om. XYZ ¢nteicÒmhn] ¢ntecÒmhnK ¢ll' – 73 kate‹cen om. XYZ 70 ™ke…nou om. FGHIJKLMNQRSU1U2VW1W2Kech.¢diale…ptwj om. M ™x»geirš add. mou W1Kech. 71 tÕn ¹gemÒna] mou tÕn H Ðd{] ¢ll' Ð LMNQ(corr. Qc)SU2  Рd{] ¢ll' Ómwj U1  72 ¢ntistrateuomšnhj U1  tisi]ti H(suprascr. si man. rec.)IR'V  desmî (sic!) U1  73 prospaqe…v] prosq»kV R'

    c (p.ras. ex prosqe…v; R prospaqe…v) prospaqe…v] sumpaqe…v S parÒntwn] mellÒntwnW1 (corr. man. rec. in marg.) kate‹cen] poie‹tai S eÙdÒkhsen] hÙdÒkhsen U2XYeÙdÒkhsen  add. Р qeÕj  kaˆ  W1  74 crhstÒthj  add. aÙtoà  W1  ¹

    2  om.FGHIJKLMNR'SU1VKech.XYZ qeoà] 'Ihsoà W1  75 noàn add. toà U2  76ÑfqalmoÝj add. tÁj kard…aj D tÕ] tÕn K 77 TÒte1 – 83 kaˆ om. XYZ katenÒhs£add. te W1  kaˆ

    2 „doÝ] Óti G t¦ – 78 parÒnta om. L 78 proa…resij] a“resijR' (sed corr. R'c  in marg.; R proa…resij) pneÚmatoj om. I kaq£ pou] kaq£perW2Kech. pou add. fhsˆ K 79 ˜autoà Q

    c (suprascr. ˜) œfh om. K œfh] œceiL periVršqh] periairšqh ACFHJQR'SW2(corr. man. alt. p. ras.) perieršqh DGM

    perišqh L tÁj – 80 mou om. D 80 mou om. M ¡mart…aj add. ™k tÁj kard…ajmou D 81 œgnwn – kaˆ2 om. V 82  “Oqen om. N 83 eÙcaristî add. oân XYZ84 toà – ¹mîn post 83 di¦ K ¹mîn add. kaˆ V ™rrÚsatÒ ACDFHJKMNQR'(sedrasum)SU1U2VW1W2Kech.XYZ

    ACD FGHIJK LMN QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    69 K¢gë – ¢nteicÒmhn v. etiam infra 14,56s 72 = Rm 7,23 73 prospaqe…v –parÒntwn = Io. Chrys., hom. 5,5 in Hbr (PG 63, 52,40s)  “Ote – 74 qeoà ≈ Tt 3,4 77TÒte – tÒte = Demosth., or. 18 (de corona),47; v. etiam infra 1414,47s; 2626,26; 333333,47

    katenÒhsa – e"don cf. Ps 21,18; cf. Is 59,16 77s = Ecl 1,14 79 periVršqh – 80 k£lummacf. 2Cor 3,15-16 80 ¹ – 81 diesked£sqh ≈ Pass. s. Eustr. 9 (476 C 16 - D 2) 81œgnwn – gšgona v. etiam infra 121,67 82 prÕj – ¢nabÁnai = Orig., Cels. V 35,30 (t.III, p. 108) 83 = Lc 5,28 83s = Rm 7,25 84 toà – plinqe…aj cf. Ex 1,14

    Historia Barlaam et Ioasaph – 2   869/872

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    33/527

    19

    toà ¢phnoàj kaˆ Ñleqr…ou ¥rcontoj  àtoà  ÒskÒtouj  otoà  ja na„înoj  t uotoÚtou, kaˆœdeixš  moi  ÐdÕn   sÚntomon  kaˆ  _vd…an  di'   Âj   dun»somai  ™n   tù   Ñstrak…nJ toÚtJ  sèmati t¾n  ¢ggelik¾n  ¢sp£sasqai polite…an:  ¼nper fq£sai zhtînt¾n  sten¾n  kaˆ  teqlimmšnhn  eƒlÒmhn  bad…zein  ÐdÒn,  p£nu  katagnoÝj  tÁj

    tîn parÒntwn mataiÒthtoj kaˆ tÁj ¢st£tou for©j toÚtwn kaˆ perifor©j,kaˆ m¾ peiqÒmenoj ¥llo  ti kalÕn  nom…zein prÕ  toà  Ôntwj  kaloà , oáper sÚ,ð basileà, ™leeinîj dierr£ghj te kaˆ dišsthj.  “Oqen kaˆ ¹me‹j dišsthmšn soukaˆ  diVršqhmen  di¦  tÕ  e„j  safÁ  kaˆ  æmologhmšnhn  sš  te  katap…ptein¢pèleian kaˆ prÕj tÕn  ‡son katenecqÁnai kaˆ  ¹m©j k…ndunon  ¢nagk£zein.

     “Ewj m{n g¦r perˆ mÒnhn t¾n kosmik¾n strate…an ™xhtazÒmeqa, oÙd{n tîndeÒntwn  ¹me‹j  ™nel…pomen:  martur»seij  dš  moi  |  kaˆ  aÙtÒj,  Ótiper  oÙd{_vqum…an  tin¦  oÙd{  ¢mšlei£n  pote  ™nekl»qhmen. 'Epeˆ  d{  kaˆ  aÙtÕ  tînkalîn tÕ kef£laion ¢felšsqai ™filone…khsaj ¹mîn, t¾n eÙsšbeian kaˆ tÕn

    qeÒn, zhmiîsai t¾n ™sc£thn taÚthn zhm…an ¹m©j ºboul»qhj, timîn te di¦toàto kaˆ filotim…aj  ¢namimnÇskeij,  pîj  oÙk  ¢maqîj  œcein se  toà  kaloàdika…wj ¨n e‡poimi, Óti kaˆ parab£lleij Ólwj aÙt¦ prÕj ¥llhla, eÙsšbei£n

     

     

     

    85 kaˆ1 Ñleqr…ou om. G kaˆ1 add. toà Kech. 87 sèmati add. di£gwn I ¼nperadd. kaˆ D fq£saj Kech. 88 bad…zein om. U1  89 kaˆ

    1 – perifor©j om. XYZtoÚtwn] toÚtou M toÚtwn post perifor©j C toÚtwn – perifor©j om. KS 90nom…zein] Ñnom£zein  FGHIJKLMNQR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ Ôntwj] ÔntojDGIKLMNSKech.XZ 91 ™leeinîj  om. R'R''(R illeg.) ™leeinîj  ð  basileàFGHIJLMNQSU1U2VW1W2Kech.XYZ dišsthmšn inc. denuo O' 92 kaˆ diVršqhmenom. LMNO'SU1U2W1Kech.XYZ safÁ add. te FG æmologhmšnhn] æmologoumšnhnK(corr. man. rec.)NW1Kech. sš te om. Kech. te om. IKU2W1  93 ¢pèleian]¢sšbeian Kech. tÕn] tÕ H kaˆ ¹m©j katenecqÁnai M kaˆ2 om. XYZ ¢nagk£zeijW1Kech. 94  “Ewj – 149 kataig…doj om. XYZ m{n om. G perˆ mÒnhn] perimšnhn(sic!) S 95 ¹me‹j om. L ™l…pomen G martur»seij – 96 ™nekl»qhmen om. K dšom. FGILMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. Ótiper] Óti perˆ L 96 _vqum…a I oÙd{]À D oÙd{] oÙd' W1  pote om. O' pote] tin¦ S ™nekl»qhmen] kategnèsqhmenLMNO'SU1U2W1Kech. 'Epeˆ] 'Epeid¾ W1Kech. kaˆ om. W1  aÙtÕ] aÙtÕn L

    aÙtÕ] aÙtÕj W1  97 ¹mîn om. I ¹mîn] ¹m©j FGHJKLMNO'QR'SU1U2VW2  98taÚthn om. G ¹m©j ºboul»qhj om. FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. teadd. d{ S 99 kaˆ om. V oÙk] oân W2  ¢maqîj œcein] ¢maqÁ U2  100 Óti –¥llhla om. J eÙsšbei£n add. te U1

    ACD FGHIJK LMN(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    92 tÕ – 96 ¢mšlei£n = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1013 A 4-10) 96 'Epeˆ– 110 par£deison = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1013 A 13 - C 5)

    85 = Eph 6,12 86 œdeixš – 87 polite…an = Pass. s. Eustr. 9 (476 D 8-11) 88 t¾n

    – ÐdÒn cf. Mt 7,14 90 = Greg. Naz., or. 21, 2,15 (p. 114)

    872/873 Historia Barlaam et Ioasaph – 2

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    34/527

    20

    fhmi prÕj tÕn qeÕn kaˆ fil…an ¢nqrwp…nhn kaˆ dÒxan t¾n ‡sa pararršousanÛdasi; Pîj dš soi kaˆ koinwnoˆ ™sÒmeqa ™pˆ toÚtJ kaˆ oÙcˆ toÙnant…on, kaˆfil…an kaˆ tim¾n kaˆ storg¾n tšknwn kaˆ e‡  ti ¥llo me‹zon Ãn ¢rnhsÒmeqa,Ðrîntšj  se  m©llon,  ð  basileà,  ¢gnwmonoànta  prÕj  tÕn  qeÒn,  tÕn  kaˆ 

    aÙtÒ  soi tÕ  e"nai kaˆ  tÕ  ¢napne‹n  parecÒmenon;  “Oj ™sti CristÕj  'Ihsoàj,РkÚrioj tîn ¡p£ntwn, Ój – ¥narcÒj te ín kaˆ suna$dioj tù patr… – kaˆtoÝj oÙranoÝj tù lÒgJ kaˆ tÁn gÁn Øpost»saj tÕn ¥nqrwpÒn te cersˆno„ke…aij  ™dhmioÚrghse  kaˆ  ¢qanas…v  toàton  ™t…mhse  kaˆ  basilša  tîn  ™pˆgÁj  katest»sato,  kaq£per   tin¦  bas…leia   tÕ   k£lliston   aÙtù  p£ntwn¢pot£xaj,  tÕn   par£deison . `O  d{  fqÒnJ  klapeˆj  kaˆ  ¹donÍ ,  feà  moi,deleasqeˆj   ¢ql…wj  toÚtwn  ™xšpese  p£ntwn:  kaˆ  Р prˆn  zhlwtÕj  ™leeinÕjær©to kaˆ dakrÚwn di¦ t¾n sumfor¦n ¥xioj. `O pl£saj to…nun ¹m©j kaˆ

    101 tÕn om. DU2  fil…an] filanqrwp…an M (sequitur tamen ¢nqrwp…nhn) ‡sa]  "sonK ‡sa pararršousan] e„j ¤pan _šousan G pararršousan – 102 Ûdasi] ™arino‹j¥nqesi  paraqšousa  (sic!) kaˆ  Ûdati  Kech. pararršousan  add. kaˆ  L(kaˆ  Ûdatipararršousan)MNO'SU1(kaˆ Ûdati pararršousan) 102 Ûdasi] Ûdati CFGHIKLMNO'QR'SU1U2VW1W2  soi om. Kech. kaˆ

    1 om. GU2  koinwnoˆ ™sÒmeqa] koinwn»somenLMNO'SU1U2  ™sÒmeqa om. W1  toÚtJ] toàto GIK oÙcˆ] oÙc Ð G kaˆ

    3

    add. t¾n LN 103 fil…an kaˆ1 om. O'S kaˆ1 add. t¾n LMN kaˆ2 add. t¾n Mstorg¾n add. tîn M e‡ ] Ó N ¥llo e‡  ti Kech. ¥llo] ¥llon K me‹zon –104 m©llon om. K Ãn] ™stin D Ãn] nàn L ¢rnhs£meqa W1  104 ¢gnwmonoàntajK tÕn2 – 105 aÙtÒ] tÕ kaˆ aÙtÒj G 105 aÙtÒ] aÙtÒj HKO'SV(sed rasum) aÙtÒ]aÙtÒn  U1  tÕ  e"nai] t¾n  ™xous…an  K tÕ

    2  om. U2W1Kech. parecÒmenon]parascÒmenon LMNU1  106 Рom. U2Kech. ¡p£ntwn inc. E' Ój add. kaˆ W1te om. E'FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. 107 lÒgJ add. stereèsaj Q gÁ(sic!) G te om. Kech. 108 tîn] aÙtÕn G 109 katest»sato] katšsthse Kech.kaq£per tin¦ om. K tin¦] tÕn W2

    c  (man. rec. supra scripturam humore deletam)bas…leia] basile…an IKM bas…leia] basilša GW2

    c (man. rec. supra scripturam humoredeletam) k£lliston] k£lloj  E' aÙtù  post 110 ¢pot£xaj  E'FGHIJKLMNO'QR'SU2VW1W2Kech. p£ntwn] ¡p£ntwn E'FGHIJKLMNQR'U2VW1W2Kech.

    p£ntwn om. O'SU1 110 ¢pot£xaj] Øpot£xaj GHKQc

    (in marg.)VW1Kech. feà moiom. U2  111 ¢ql…wj om. W1  ¢ql…wj – zhlwtÕj om. H zhlwtÕj] zhlwt¾j Gzhlwt / j U1  ™leeinÕj] ™leeinîj F(corr. p. ras.)GH ™leeinÕj add. p£ntwn W1  112Ðr©tai G

    ACD (E')FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ

    110 `O – 119 ™pan»gage Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 7 (1013 C 9 - D 9)

    104 kaˆ – 105 ¢napne‹n = Io. Chrys., hom. 10,3 in 1Cor (PG 61, 85,35s); cf. Greg. Naz.,or. 14,23 (PG 35, 888 A 4) et Theod. Stud., ep. 504,41s (p. 747) 109 kaq£per – 110par£deison ≈ Io. Chrys., ad Stagir. I 2 (PG 47, 428,4-5) = Io. Chrys. (spur.), ecl. 34 (PG63, 823,25-26) 110 ¹donÍ – 111 deleasqeˆj = Bas., hom. 14,1 (445 A 11) 111zhlwtÕj ™leeinÕj ≈ Bas., hom. 11,2 (373 C 11)

    Historia Barlaam et Ioasaph – 2   873

  • 8/17/2019 PTS 60 Johannes Von Damaskos_Die Schriften_Bandd 6-2 - Historia Animae Utilis de Barlaam Et Ioasaph (Spuria) II

    35/527

    21

    dhmiourg»saj filanqrèpoij p£lin „dën Ñfqalmo‹j tÕ tîn o„ke…wn ceirînœrgon – tÕ qeÕj e"nai m¾ metabalèn, Óper Ãn ¢p' ¢rcÁj – ™gšneto di' ¹m©j¢namart»twj  Óper  ¹me‹j,  kaˆ  staurÕn  ˜kous…wj  kaˆ  q£naton  Øpome…najtÕn  ¥nwqen  tù  ¹metšrJ  gšnei  baska…nonta  katšbale  polšmion,  kaˆ  ¹m©j

    tÁj  pikr©j  ™ke…nhj  a„cmalws…aj  ¢nasws£menoj  t¾n  protšran  ¢pšdwkefilag£qwj  ™leuqer…an,  kaˆ  Óqen  di¦  t¾n  parako¾n  ™kpeptèkamen,  ™ke‹ p£lin di¦ filanqrwp…an ¹m©j ™pan»gage, me…zonoj ¹m©j À prÒteron timÁj¢xièsaj. TÕn  d¾  toiaàta  di'  ¹m©j  paqÒnta  kaˆ  toioÚtwn  ¹m©j  p£linkataxièsanta ,  toàton  aÙtÕj  ¢qete‹j  kaˆ  e„ j  tÕn  ™ke…nou  staurÕn¢poskèpteij ;   “Oloj   d{   tÍ   trufÍ  toà  sèmatoj  kaˆ  to‹j  Ñleqr…oijproshlwmšnoj  p£qesi  qeoÝj  ¢nagoreÚeij  t¦  tÁj  ¢tim…aj  kaˆ  a„scÚnhje‡dwla; OÙ mÒnon seautÕn tÁj tîn oÙran…wn ¢gaqîn sunafe…aj ¢llÒtrionkataskeu£saj, ¢ll¦ kaˆ p£ntaj toÝj peiqomšnouj to‹j so‹j | prost£gmasi

    taÚthj  ½dh  ¢pšrrhxaj  kaˆ  yucikù  kindÚnJ  paršdwkaj.  ”Isqi  to…nun  æjœgwge oÙ peisq»soma… soi, oÜte m¾n koinwn»sw soi tÁj toiaÚthj e„j tÕnqeÕn  ¢carist…aj,  oÙd{  tÕn  ™mÕn  eÙergšthn  kaˆ  swtÁra  ¢rn»somai,  e„  kaˆ

    114 metabalën] katabalën U2  ¢p'] ™x V ¢p' ¢rcÁj om. LMNO'SU1U2W1  ¹m©jadd. ¥nqrwpoj N 115 ¢namart»twj] ¢nam£rthtoj ISU2

    c(p. ras.) kaˆ1 om. W1  116baska…nonta] bask»nanti O'S baska…nonta om. LMNU1U2  katšbale] katab£le(sic!) I katšbale polšmion] katšlabe pÒlemon U1  ¹m©j] ¹me‹j C 117 ™ke…nhj]taÚthj O'S ¢pšdwke] ¢nšdwke W1  ¢pšdwken post 118 filag£qwj U1  118filag£qwj] filag£qJ eÙsplagcn…v W1Kech. kaˆ om. W2  tÁj parakoÁj I 119meizÒnwj I ¹m©j2 om. N 120 d¾] d{ KW1  paqÒnta di' ¹m©j

    1 K kaˆ – ¹m©j2

    om. K p£lin ¹m©j2 W2  121 toàton] toÚtou W2c  (man. rec. supra scripturam

    humore deletam) ¢qete‹j] ¢qetîn  LMNO'SU1U2Kech. 122 ¢poskèpteij]proskÒpteij IK ¢poskèpteij] ¢poskèptwn LMNO'SU1U2Kech. ¢poskèpteij]¢poskèptetai  W2

    c  (man. rec. supra scripturam humore deletam)  “Olwj  FGHIMNO'SU2W1  d{ om. U1  trufÍ] tomÍ N 123 proshlwmšnoij S p£qesiadd. kaˆ Q (sed rasum) ¢nagoreÚeij] ¢nagoreÚwn Kech. 124 mÒnon add. oân QtÁj add. ¢tim…aj kaˆ a„scÚnhj prÒxenon pepoihkèj, ¢ll¦ kaˆ to‹j K oÙran…wn] oÙranînKO'SU1  ¢gaqîn om. O'SU1U2  ¢gaqîn sunafe…aj] ¢gaqo‹j K sunafe…aj] koinwn…ajL ¢llÒtrion – 125 kataskeu£saj] ¢llotrièsaj LMNO'SU1U2 ¢llÒtrion – 125kataskeu£saj] ºllotr…wsaj Kech. 125 kataskeu£saj] kateskeÚasaj DE'FHKQRVW2kataskeu£saj] kataskeu£zwn W1  ¢ll¦ om. K kaˆ om. W1  126 taÚthj] toÚtoijK taÚthj] taÚtaj I taÚthj om. J taÚthj ½dh] tÁj tîn oÙranîn basile…aj

    W1  taÚthj – paršdwkaj om. O'S ½dh – kaˆ] ¢llotriîn Kech. ½dh – paršdwkaj]¢llotriîn LMNU1U2  yucikîn kindÚnwn H 127 e�