528
ROBERT VOLK DIE SCHRIFTEN DES JOHANNES VON DAMASKOS VI/2 DE W G

PTS 60 3110181347

Embed Size (px)

DESCRIPTION

DIE SCHRIFTEN DESJOHANNES VON DAMASKOSHistoria animae utilis de Barlaam et Ioasaph (spuria)Text und zehn Appendices

Citation preview

ROBERT VOLK DIE SCHRIFTEN DES JOHANNES VON DAMASKOS

VI /2

WDE

G

PATRISTISCHE TEXTE UND STUDIENIM AUFTRAG DER

PATRISTISCHEN KOMMISSIONDER AKADEMIEN DER WISSENSCHAFTEN IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

HERAUSGEGEBEN VON

H.C. BRENNECKE UND E. MHLENBERG

BAND 60

WALTER DE GRUYTER BERLIN NEW YORK

DIE SCHRIFTEN DES JOHANNES VON DAMASKOSHERAUSGEGEBEN VOM

BYZANTINISCHEN INSTITUT DER ABTEI SCHEYERN

VI/2

Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (spuria) Text und zehn Appendices

BESORGT VON

ROBERT VOLK

WALTER DE GRUYTER BERLIN NEW YORK

Gedruckt auf surefreiem Papier, das die US-ANSI-Norm ber Haltbarkeit erfllt. ISBN-13: 978-3-11-018134-0 ISBN-10: 3-11-018134-7 ISSN: 0553-4003

Bibliografische Information Der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet ber http://dnb.ddb.de abrufbar. Copyright 2006 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin Dieses Werk einschlielich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschtzt. Jede Verwertung auerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulssig und strafbar. Das gilt insbesondere fr Vervielfltigungen, bersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany Einbandgestaltung: Christopher Schneider, Berlin Satz: Readymade, Berlin Druck und buchbinderische Verarbeitung: Hubert & Co. KG, Gttingen

Dem Gedenken an P. BONIFATIUS KOTTER O. S. B. * 10. 4. 1912 7. 1. 1987

VorwortVom 6. Band der Reihe Die Schriften des Johannes von Damaskos wird hier zunchst der 2. Teil vorgelegt. Er enthlt den Text der Legende von Barlaam und Ioasaph mit smtlichen Apparaten sowie zehn Appendices und alle Indices. Wie sich erst in einem relativ spten Stadium der Editionsarbeit herausstellte, handelt es sich mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit um ein Spurium. Eine ausfhrliche Behandlung der Verfasserfrage wird im 1. Teil des 6. Bandes gegeben werden. Im folgenden sei kurz ber den Werdegang der Ausgabe berichtet. Als P. Bonifatius Kotter O. S. B. am 7. Januar 1987 starb1, hatte er smtliche ihm bekannt und zugnglich gewordenen Handschriften der Barlaam-Legende fr den Prolog, das 1. Kapitel und fr den Schlu des 40. Kapitels (= 40,93-126) sowie den Epilog kollationiert. Dieser Auswahltext diente ihm auch zur Erstellung eines Stemmas. Insgesamt schritten seine Arbeiten bis noxaj toj qh| (= 14,30 bzw. Ende der Migne-Spalte 981) voran bis zu diesem Punkt hatte er die Kollation der heutigen Editionshandschriften I, N, O', U1 und X gefhrt; die ebenfalls noch von ihm selbst kollationierte Editionshandschrift U2 bricht bereits bei 10,59 t mtron tj likaj mou ab und setzt nach einem Verlust vieler Bltter erst mit 32,54 di' o psan wieder ein. Da die in ihrem Kern aus dem 11. Jahrhundert stammende illuminierte Jerusalemer Handschrift O' auf ihren im 13. Jahrhundert ergnzten Anfangsblttern als wohl ltester griechischer Zeuge die Barlaam-Legende dem Johannes von Damaskos zuschreibt, bestand eine gewisse Tendenz, diesem Codex die Leitfunktion zu bertragen. Vor der Kollation smtlicher Handschriften des 11. bis 13. Jhs. und gerade auch solcher wegen fehlenden Anfangs und Endes in P. Bonifatius Kotters Stemma nicht bercksichtigten Zeugen war eine endgltige Entscheidung jedoch zu frh. Dies war in etwa die Ausgangslage, als der Herausgeber im Oktober 1988 die Arbeit antrat, in die Materie eingewiesen und untersttzt von P. Kotters hochverdienter Hilfe und gewissenhafter Nachlaverwalterin Magdalena Reichhold ( 25. April 2006), die nach dessen Tod die Kollation verschiedener Handschriften allein weitergefhrt hatte.

1

Vgl. das Vorwort von Ernst Vogt zum 5. Band, p. V-VI, und die nicht namentlich gezeichneten Nekrologe in Der Scheyerer Turm Nr. 43 (1986, ersch. 1987) 110-112 und Buzantiak 7 (1987) 175-181.

VIII

Vorwort

Ende 1989 wurde der schon von P. Kotter lange erwartete Kiever Codex entstanden 1021 und damit die lteste datierte Barlaam-Handschrift (unsere Sigel B) zugnglich und lenkte die Aufmerksamkeit auf die nun als Familie a bezeichnete Textgruppe, die sich in Zeugen vom 11. bis zum 18. Jh. mit nur drei Ausnahmen (Kiev, Vatikan und Ankara) ausschlielich in Griechenland erhalten hat, jedoch nicht fr die Athener Barlaam-Ausgabe von S. Kechagioglu (unsere Sigel Kech.) herangezogen worden war. Die vorzgliche Qualitt des Textes der Familie a und die Charakteristika der weiteren, bisher unbekannten und doch deutlich greifbaren, grtenteils auch schon in Handschriften des 11. Jhs. vorliegenden vier Textfamilien wurden 1994 als der Lesetext der Neuausgabe bereits weitgehend fertiggestellt war in einem Aufsatz erlutert2. Im kritischen Apparat ist es nun mglich, den Text aller Familien mitzuverfolgen, und der 1977 erhobenen Forderung von B. L. Fonki, fr eine kritische Ausgabe des Barlaam-Romans seien alle existierenden Handschriften ohne jede Ausnahme zu untersuchen3, konnte nahezu vollstndig nachgekommen werden. Noch keinerlei Anhaltspunkt ergab sich zu dieser Zeit fr die Klrung der Autorfrage: Die ltesten Vertreter der Familie a sind bedauerlicherweise am Anfang verstmmelt, der Titel der Neuausgabe entstammt der Handschrift C aus dem Jahr 1320. Die beiden mittelalterlichen lateinischen bersetzungen BHL 979b von 1048 nennt den Georgier Euthymios vom Berg Athos, BHL 979 aus dem 12. Jahrhundert den Johannes Damascenus als Barlaam-Verfasser hngen von jeweils unterschiedlichen griechischen Vorlagen der Familie b ab, whrend die beiden griechischen Handschriften, die ebenfalls Euthymios als Verfasser nennen (unsere Sigel L und M)4, Vertreter der Familie c sind. Nach einer Phase intensiver Parteinahme fr Euthymios in der internationalen Sekundrliteratur war in den spten 1980er und den 1990er Jahren einerseits ein neuer Trend zu beobachten, der die Barlaam-Legende keinem der beiden zur Debatte stehenden Autoren mehr zusprechen wollte, andererseits wurde vereinzelt noch immer die Autorschaft dieser Konkurrenten diskutiert, wobei aus sprachlich-stilistischen Grnden hufig Johannes von Damaskos bevorzugt wurde. Im Jahre 2001 gelang der Nachweis, da in einem groen Teil der hagiographischen Werke des Symeon Metaphrastes ( etwa 987) die Barlaam-Legende zitiert wird, und noch dazu stets eindeutig nach einem Vertreter der m. E. nicht

2

3

4

R. Volk, Urtext und Modifikationen des griechischen Barlaam-Romans. Prolegomena zur Neuausgabe, in ByZ 86/87 (1993/1994) 442-461. B. L. Fonki, O datirovke venecianskogo (Cod. Marcianus gr. VII,26) i parizskogo (Cod. Parisinus gr. 1771) spiskov greeskoj versii Varlaama i Ioasafa, in Vizantijskie oerki. Trudy sovetskich uenych k XV mezdunarodnomu kongressu vizantinistov (Moskau 1977) 210-215, hier 215. Kodikologisch untersucht wurden sie von Fonki (siehe Anm. 3).

Vorwort

IX

ursprnglichen Familie c5. Lngst war aber auch schon das in den 1920er Jahren entdeckte georgische Balavariani es wurde erstmals 1957 gedruckt und den des Georgischen nicht Mchtigen dann 1962 in russischer und 1966 in englischer bersetzung zugnglich fr den Quellenapparat der vorliegenden Neuausgabe ausgewertet, und es hatte sich herausgestellt, da die Entstehung der griechischen Barlaam-Version ohne diese Vorlage undenkbar ist. Die auerdem kaum von der Hand zu weisende Abhngigkeit des -d Balavariani vom arabischen Kitab Bilawhar wa Bu- asf 6, einem von Mitgliedern der erst im 9. Jahrhundert also deutlich nach Johannes von Damaskos entstandenen islamischen Sekte der Ismaeliten verfaten Werk, brachte die in hochbyzantinischer Zeit brigens nie geuerte Ansicht von der Autorschaft unseres Kirchenvaters in starke Bedrngnis. Ein neuer leistungsfhigerer Computer, der ab April 2004 die intensive und systematische Nutzung des elektronischen Thesaurus Linguae Graecae nun auch ber das Internet im Scheyerer Institut selbst ermglichte, fhrte zu der Erkenntnis, da die im 10. Jahrhundert von Theodoros Daphnopates ( 963) kompilierten Chrysostomos-Eklogen ohne jeden Zweifel ausgiebig in der Legende von Barlaam und Ioasaph verwendet worden sind. Zustzlich zu denken gaben die ohne Computerhilfe nachgewiesenen und teilweise ziemlich langen identischen Passagen im Barlaam-Roman und in der Vita des Theodoros von Edessa (BHG 1744); letztere gilt in der georgischen Forschung schon seit Jahrzehnten ohne Entdeckung dieser textlichen bereinstimmungen als das zweite nach einer georgischen Vorlage, nmlich dem sog. Abukura, verfate griechische Werk des Euthymios vom Berg Athos. Die Entscheidung der Barlaam-Autorfrage zu Ungunsten des Johannes von Damaskos erfolgte also keineswegs allein aufgrund von dlgerskeptischer Sekundrliteratur, sondern vor allem infolge von bisher unerkannten, im griechischen Text selbst versteckten Kriterien, die sich mit chronologischen Argumenten und den bekannten, voneinander unabhngigen georgischen, lateinischen und griechischen Nachrichten von der Verfasserschaft des Euthymios * 955, schriftstellerisch ttig ab 975, 1028 zu einem schwer zu erschtternden stimmigen Ganzen zusammenfgen. Erstaunlich wre dabei hchstens, da die notwendigerweise vor dem Tod des Symeon Metaphrastes verfate Barlaam-Legende somit kein Alterswerk ist, sondern von einem eventuell nicht einmal 30jhrigen geschrieben wurde.

5

6

R. Volk, Symeon Metaphrastes ein Benutzer des Barlaam-Romans, in RSBN n. s. 33 (1996, ersch. 1998) 67-180, und ders., Das Fortwirken der Legende von Barlaam und Ioasaph in der byzantinischen Hagiographie, insbesondere in den Werken des Symeon Metaphrastes, in JB 53 (2003) 127-169. Vgl. R. Volk, Medizinisches im Barlaam-Roman. Ein Streifzug durch den hochsprachlichen griechischen Text, seine Vorlufer, Parallelen und Nachdichtungen, in ByZ 99 (2006) 145-193 (passim).

X

Vorwort

Als im Jahr 2002 die Entscheidung fiel, die Barlaam-Ausgabe in zwei Halbbnde zu teilen, war diese Entwicklung in der Autorfrage noch nicht abzusehen. Es ging vielmehr darum, die Publikation des nahezu fertiggestellten Textteils durch seine Apparate ohnehin umfangreich genug nicht durch die damals noch mehr oder weniger in statu nascendi befindlichen, an sich vorauszuschickenden Kapitel unntig lange hinauszuzgern. Allzu lange soll der nun vorliegende 2. Halbband allerdings kein Torso bleiben. Noch im Verlauf des Jahres 2007 so steht zu hoffen wird sich ihm der 1. Halbband zugesellen, in dem sich die detaillierte Errterung der Autorfrage und der Quellenlage, eine grndliche Inhaltsparaphrase und ein Ausblick auf das Fortwirken dieses Werks der Weltliteratur, die Beschreibung der griechischen Textzeugen nebst genauem Stemma, eine Untersuchung der Illustrationszyklen7, der bersetzungen und vorangehenden Editionen nebst nicht zur Vollendung gebrachten Editionsprojekten, die Bibliographie und schlielich auch die Charakteristika der Neuausgabe finden werden. Eine Erluterung zu ihrer optischen Gestaltung sei gleich hier gegeben: Die Barlaam-Legende ist ein Werk mit zahlreichen Dialogen; es schien daher sinnvoll, Redezeichen im Gegensatz zu den vorangegangenen Bnden nur zur Kennzeichnung von wrtlichen Reden zu verwenden, wrtliche bernahmen aus der Bibel dagegen fett und solche aus anderen Quellentexten kursiv zu drucken. Danken mchte ich den zahlreichen Institutionen und Personen, die zum Zustandekommen der Ausgabe in vielfltiger Weise beigetragen haben: Zuvorderst der Klostergemeinschaft von Scheyern fr ihre Bereitschaft und ihr Einverstndnis, die Arbeit im Byzantinischen Institut von einem weltlichen Angestellten der Bayerischen Akademie der Wissenschaften weiterfhren zu lassen. Mit stetigem Interesse und Wohlwollen begleiteten die H. H. Altbte Johannes M. Hoeck ( 4. April 1995) und Bernhard M. Lambert sowie der H. H. Abt Engelbert Baumeister den Fortgang der BarlaamEdition. Ein immer offenes Ohr fanden die Belange des Instituts bei den Bibliothekaren des Klosters, P. Franz Gressierer ( 17. August 2004) und P. Thomas Khler; ihrer Verbundenheit mit dem H. H. Prlaten Winfried Aymans (Mnchen) verdanke ich den Erhalt der kompletten Filme der zwei wichtigsten Escorial-Handschriften (Sigel G und Z). Nicht zuletzt geht mein Dank an die Patristische Kommission der deutschen Akademien der Wissenschaften fr ihre Frderung des Projekts, insbesondere ihrem Mnchener Vertreter und direkten Betreuer, Professor Ernst Vogt, fr seine Geduld in jeder Hinsicht. Schon eine lange Tradition hat fr Scheyern die rasche und aufmerksame Hilfe in Handschriftenfragen durch das Institut de Recherche et dHistoire des Textes (Paris); seinen Mitarbeitern sei auch hier aufrichtig7

Eine Vorarbeit bildet R. Volk, Neues vom Schreiber Kallistos und vom Fortwirken zweier illuminierter Handschriften des griechischen Barlaam-Romans, in JB 48 (1998) 243-272.

Vorwort

XI

gedankt, ebenso dem Morfwtikn Idruma 'Eqnikj Trapzhj (Athen) fr die grozgige und zuvorkommende Beisteuerung von Handschriftenphotos aus schwer zugnglichen griechischen Bibliotheken sowie dem Patriarcikn Idruma Paterikn Meletn (Thessaloniki) fr die stets zuverlssige Lieferung gewnschter Handschriftenaufnahmen vom Berg Athos. Professor Georgios Makris (Mnster) danke ich fr Kollationen im Patriarchat von Konstantinopel und die Beschaffung von Reader-Printer-Kopien aus Dumbarton Oaks. Vielerlei bereitwillige Hilfe wie das Photographieren verschiedener Handschriften auf dem Berg Athos, Ausleihe von Filmen athonitischer Codices und Detailinformationen vor allem zu Handschriften des dortigen Vatopedi-Klosters erfuhr ich von meinem Kollegen Erich Lamberz von der Bayerischen Akademie der Wissenschaften (Kommission fr die Herausgabe einer 2. Serie der Acta conciliorum oecumenicorum). Photographisch auf dem Athos ttig war fr mich auch Herr Wassilios Klein (Bonn); ihm danke ich herzlich auch fr manchen Literaturhinweis und berhaupt fr einen regen Briefwechsel zu den auch in sein eigenes Arbeitsgebiet fallenden Barlaamfragen. Langjhriger Gedankenaustausch bestand mit P. Martti Voutilainen O. P. (Helsinki, 2001), der seine bersetzung des Barlaam ins Finnische leider nicht mehr vollenden konnte. Frau Bettina Lienhard (Wien und Jena) danke ich fr die berlassung ihrer den Parabeln des arabisch-ismaelitischen und des griechischen Barlaamtextes gewidmeten Magisterarbeit, die Aufsprung entlegener Literatur und generell fr Informationen zu den arabischen Barlaam-Fassungen. Fr die stemmatische Einordnung relevante Detailfragen des christlich-arabischen Textes anhand seiner wenigen bis heute edierten Abschnitte klrte fr mich liebenswrdigerweise P. tienne-Marie Stirnemann (Conakry, Guinea) bei seinen Aufenthalten in Scheyern. Fruchtbar war der Kontakt mit dem Herausgeber der Apologie des Aristides (SC 470), Professor Bernard Pouderon (Tours), dem ich darber hinaus fr Informationen zu diversen Handschriften sehr dankbar bin. Anregend waren ferner die verschiedenen Besuche der Professoren Winfried Bhler (Mnchen), Peter Schreiner (Kln), Gnter Prinzing (Mainz), Diether Roderich Reinsch (Berlin) und Michael Lattke (Brisbane) in Scheyern. Die Bibliotheken, die mich und es gab viel zu ergnzen mit Mikrofilm- und Photomaterial versorgten, sind zahlreich, und der zustndigen Mitarbeiter sei dankbar gedacht. Ausdrcklich erwhnen mchte ich in zeitlicher Abfolge die Sammlungen, in denen ich persnlich mit Originalhandschriften, Archivalien, Mikrofilmen oder seltenen Drucken arbeiten durfte: Bayerische Staatsbibliothek, Mnchen; Universittsbibliothek Mnchen; Nauen centar za slavjano-vizantijski prouvanija akad. Ivan Dujev kam Sofijski Universitet Kliment Ochridski, Sofia; Bodleian Library, Oxford; Christ Church College, Oxford; Bibliothek und Archiv der Benediktinerabtei Metten; Biblioteca Nazionale Marciana, Venedig; Biblioteca Apostolica Vaticana; Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio Emanuele II, Rom; Biblioteca Vallicelliana, Rom; Universittsbibliothek Augsburg;

XII

Vorwort

Bibliothque Nationale de France, Paris und Staats- und Stadtbibliothek Augsburg. Ganz besonderer Dank gilt schlielich den Mitarbeitern des Thesaurus Linguae Latinae (Mnchen) fr die grozgig gewhrte Mglichkeit, ausgiebig den Thesaurus Linguae Graecae (TLG) auf CD-ROM benutzen zu knnen, und fr vielfltige Beratung in Computerangelegenheiten. Zu guter Letzt sei dem Akademienprogramm der Bundesrepublik Deutschland und des Freistaats Bayern fr die Untersttzung bei den Druckkosten und dem Verlag fr die gute Zusammenarbeit gedankt. Scheyern, im April 2006 Robert Volk

InhaltsverzeichnisVorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (BHG 224 et 224a/CPG 8120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sigel der Textzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorbemerkungen zur Ausgabe der Appendices . . . . . . . . . . . . . Appendix I: Gnomologische Zusammenfassung . . . . . . . . . . . . Appendix II: Synaxarium (BHG 224b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix III: Epitome historiae Barlaam et Ioasaph (BHGa et BHGn 224c) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix IV: Narratio de Barlaam et Iosaphat filii regis Pythagorae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix V: De tubis mortis et de duabus cistis . . . . . . . . . . . Appendix VI: De viro et ave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix VII: De viro in puteo seu de unicorne . . . . . . . . . . . . Appendix VIII: Homilia de viro cum tribus amicis (BHG 1318i) Appendix IX: De tribus amicis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix X: De rege unius anni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Bibelindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Index der nichtbiblischen Quellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Index der Testimonien (Benutzer des Barlaam-Romans) . . . . 4. Analytischer Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Namensindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

1 3 5 407 409 414 416 423 433 440 443 446 448 458 460 463 465 476 491 495 509

HISTORIA ANIMAE UTILIS DE BARLAAM ET IOASAPH BHG 224 et 224a / CPG 8120

Sigel der TextzeugenFamilie a (urtextnahe) A Athous Iber. 462 s. 11 B Kiev. Bibl. Acad. Scient. Ucrain. V 3692 C Athous Laur. K 49 a. 1320 D Athous Batoped. 288, ff. 1-90v s. 11 Familie b E Athous Dionys. 586 B, ff. 7-37E' Athous Pantocr. 38 s. 11

a. 1021

s. 11

F G H I J K

Patmiac. 120 s. 11 Scorial. T. III. 3 a. 1057 Serdic. Centr. Dujev gr. 270H' Vat. gr. 2025 s. 12-13

s. 11

Marc. gr. 110 s. 11-12 Mosqu. synod. gr. 246 (Vlad. 399) Laur. conv. soppr. 115 s. 10-11

s. 11

Familie c L Paris. gr. 1771 s. 15 M Marc. gr. VII, 26 s. 12-13M' Oxon. Bodl. Holkham. gr. 75 a. 1610

N O

Oxon. Coll. s. Mar. Magd. gr. 4 a. 1064 Novoebor. Univ. Columb. Bibl. Plimpton 9 / Cantabrig. Bibl. Univ. Addit. 4491 / Ioannin. Bibl. Zosim. 1 s. 11O' Hieros. s. Cruc. 42 / Petrop. gr. 379 O'' Vind. hist. gr. 54 s. 14 s. 11

Kontaminierte Texte P Athen. B. N. 330 s. 10-11 Q Athous Batoped. 384 s. 11Q' Kozan. Bibl. Publ. 72 a. 1777 (?)

R S T U1

Taurin. B. IV. 9

s. 11

R' Paris. gr. 903 s. 11 R'' Hieros. s. Sab. 334 a. 1336

Sinait. gr. 392 s. 11 Athous Batoped. 288, ff. 91r-184v Mosqu. synod. gr. 247 (Vlad. 400)

s. 11 s. 10-11

4 U2 V

Sigel der Textzeugen

Athous Laur. G 94 s. 12-13 U2' Athous Laur. L 188 s. 12-13 Athous Cutl. 5 s. 11

Familie d s. 14 W1 Athous Causocalyb. 52 s. 14 W2 Paris. gr. 1128 Kech. Editio S. Kechagioglu, Athenis 1884 Familie e (verkrzte Redaktion) X Sinait. gr. 524 s. 12 Y Oxon. Bodl. Barocc. 21 Z Scorial. T. III. 6 s. 11

s. 12

5

`Istora yucwfelj k tj ndotraj tn Aqipwn craj, tj 'Indn legomnhj, prj tn gan plin metenecqesa di 'Iwnnou monaco monj to gou Sba.

CD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1Kech. XYZ `Istora praem. Dighsij 1 `Istora praem. Barlam U1 (eadem manus) Titul. qamatoj toi boj to makarou 'Iwsaf ka to didasklou ato Barlam J (eadem manus) `Istora praem. Bbloj Barlam sn lampr 'Iwsaf Qc (man. rec.) `Istora praem. `Istora yucwfelj k tj ndotraj tn Aqipwn craj. Boj ka politea ka teleut Barlam ka 'Iwsaf k tj monj to gou Sbba Hc (man. rec. in marg. superiore) 1 `Istora 3 Sba] Lgoi yucwfelej metenecqesai p tj tn Aqipwn swtraj craj ej tn `Rwmawn gn ka metablhqesa (sic!) p tj tn Aqipwn dialktou p tn `Ellhnda glssan par Equmou [euqhmou cod.] to giwttou monaco to Ibhroj [buroj cod.], to ka gegontoj kaqhghto tj meglhj laraj [lbraj cod.] to gou 'Aqanasou to `Agou Orouj. Elghson, pter L 1 `Istora 3 Sba] L[goj yuc]wfelj k tj ndotraj tn Aqipwn craj prj [tn i g]an plin metenecqej di 'Iwnnou monaco monj to gou Sbba, i pi ikomisqesa (sic!) i d{ p tj 'Ibrwn prj tn `Elda glssan p{r (sic!) Equmou ndrj timou ka eseboj to legomnou Ibhroj [ Hbhroj cod.] Mc (man. rec. p. ras.) 1 `Istora 3 Sba] Dighsij Barlam ka 'Iwsaf Y 1 `Istora 1,17 pemyen] 'Iwnnou monaco ka goumnou tj monj tn Tabenisiwtn lgoj ka merik dighsij per to bou to sou Barlam ka 'Iwsaf to uo 'Abenr basilwj 'Indn. 'Egneto met tn to kurou mn 'Ihso Cristo ej oranoj nlhyin ka tn n dexi tj to patrj megalwsnhj kaqdran ka tn to parakltou n purnaij glssaij toj goij maqhtaj ato pidhman postalnai Z 1 yucwfelj add. dhlosa tn bon tn swn patrwn mn Barlam ka 'Iwsaf metenecqesa D k] p K ndotraj tn] tn ndotrwn W1, suprascr. tt W1c (man. rec.) ndotraj tn] tn ndottwn Kech. tn 2 metenecqesa] craj tn 'Indn necqesa K tj] tn N tj add. tn U1c (man. rec.) 2 prj plin om. Q prj metenecqesa] metenecqes ti e prj tn gan plin N i metenecqesa] metenecqsan X metenecqesa om. D 'Iwnnou monaco] 'Iwsaf Nc (man. rec. supra scripturam humore deletam, imioiniaicioi suppl. post 'Iwsaf man. rec. altera in marg.) monaco add. to Damaskhno ndrj timou ka nartou W1 monaco add. Damaskhno ndrj timou ka nartou Kech. monaco add. ndrj timou ka nartou monaco add. ndrj timou U2 monaco add. ndrj gou ka DFGHIJR'U1VX nartou Nc (man. rec. supra scripturam humore deletam) 3 monj praem. tj N Sba] Sbba FGINU1U2W1Kech. Sba add. n boj Barlam ka 'Iwsaf tn oidmwn ka makarwn. Dspota elghson H Sba add. n boj Barlam ka 'Iwsaf tn oidmwn ka makarwn. Elghson pter R'R''(R illeg.) Sba add. per Barlam ka 'Iwsaf timwn gwn ndrn K Sba add. dihgoumnh tn bon Barlam ka 'Iwsaf W1Kech. Sba add. dihgoumnh tn bon tn swn mn patrwn Barlam ka 'Iwsaf. Elghson pter X Sba add. Elghson idi isipioitia D Sba add. Elghson pter GIJU1

6

Historia Barlaam et Ioasaph Prologus

MPG 96, 860

#

#

Osoi pnemati qeo gontai, oto esin uo qeo, fhsn Osoi qeoj pstoloj: t d{ pnematoj gou xiwqnai ka uoj qeo gensqai tn rektn prcei t scaton ka o genomnoij pshj qewraj npausij, kaqj ggraptai. Tj on perfuoj tathj ka tn fetn krotthj makarithtoj xiqhsan pitucen o p' anoj gioi di tj tn retn rgasaj, o m{n marturikj qlsantej ka mcrij amatoj prj tn martan ntikatastntej, o d{ skhtikj gwnismenoi ka tn stenn badsantej dn ka mrturej t proairsei genmenoi. Wn tj risteaj ka t katorqmata tn te di' amatoj teleiwqntwn ka tn di' sksewj tn ggelikn politean mimhsamnwn graf paradidnai ka retj pdeigma taj metpeita geneaj parapmpein k tn qehgrwn postlwn ka tn makarwn patrwn to Cristo parelhfen kklhsa, p swthrv to gnouj mn toto nomoqethsntwn. `H gr prj retn frousa dj trace tj sti ka nnthj ka duscerestth, ka mlista toj mpw metaqemnoij louj autoj p tn krion, ll' k tj tn paqn turanndoj ti polemoumnoij. Di toto ka polln

1 = Rm 8,14 3s = Greg. Naz., or. 21, 1,25s (p. 112) 6s = Hbr 12,4 7 Prol. skhtikj gwn. v. etiam infra 15 15,49 8 tn stenn dn cf. Mt 7,14 mrtuj proairsei Eus., ant. mart. coll. 1528 A 6; Bas., XL mart. 1 (508 B 7) = JD, Barb. 3,15 = Imag. I 42,7s; v. etiam infra 12 12,68 et 40 40,67 tj 9 katorq. = Didym., Comment. in ps. 21,24 (cod. 48,2: p. 192) 14 prj sti cf. Hesiod., op. 290s 10 graf parad. = Sym. Met., Pass. s. Bonifat. 1 (241 B 6-7) 13 `H 14 Prol. duscerestth cf. Sym. Met., V. s. Ioannic. 1 (36 C 1-2), v. Volk, Sym. Met. 120-121 16 Di 23 yasqai = Sym. Met., V. s. Ioannic. 1 (36 C 3-14), v. Volk, Sym. Met. 122123 (A)CD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1Kech. XYZ 2 pnematoj xiwqnai] pnem te 1 esin add. o L qeo2 add. j U1 Prol. kataxiwqnai M 3 prcei scaton] sti t krtaton W1Kech. 4 perfuoj] perfuj L perfuoj] p{r fsin Nc (variae manus recentiores supra scripturam humore deletam) 5 pitucen] ntucen W1 6 amatoj] n pnta M 7 ntikatastntej] ntikaqistntej W1Kech. d{ add. ntikatastntej ka W1 ka om. Y 8 ka add. teqlimmnhn ka2 I 10 tn ggelikn] tj ggelikj H mimhsamnwn] metastamnwn M paradidnai] paradonai IK 11 geneaj parapmpein] parapmyai geneaj XY parapmpein geneaj DFGHIJKL(parapmpei)MNQR'U1U2VW1Kech. qehgrwn] qeofrwn Kech. qehgrwn 12 tn om. D 12 tn om. IR'(habet R''; R illeg.) 14 frousa add. X sti om. D nnthj add. nw frousa (sic!) L ka2 duscerestth om. FGHIJKQc(exp.)R'R''(R illeg.)VW1Kech.XY 15 mpw add. kekaqarmnoij ka Kech. metaqemnoij] metaqemnouj GX metaqemnoij] kataqemnoij W1 tn inc. A (periit bifolium primum)

860/861

Historia Barlaam et Ioasaph Prologus

7

#

!

demeqa tn prj atn parakalontwn mj, toto m{n parainsewn, toto d{ ka bwn storaj tn kenhn prowdeuktwn, ka mllon lpwj flketai prj atn ka m poginskein paraskeuzei tj poreaj t dskolon. 'Epe ka t mllonti badzein dn dsporon ka tracean parainn mn tij ka | protrepmenoj tton peseien, podeiknwn d{ polloj atn dh dielqntaj kn t tlei kalj katalsantaj, otw peseie mllon ka atn n tj poreaj yasqai. TotJ on kg stoicn t kanni, llwj d{ ka tn phrthmnon t dolJ kndunon formenoj, j labn par to desptou t tlanton ej gn keno katruxe ka t doq{n ej rgasan kruyen pragmteuton, xghsin yucwfel wj mo katantsasan odamj siwpsomai, nper moi fhgsant tinej ndrej elabej tj ndotraj tn Aqipwn craj, ostinaj 'Indoj o"den lgoj kalen, x pomnhmtwn tathn yeudn metafrsantej. Ecei d{ otwj.

24 = Gal 6,16 ka 27 siwpsomai = Sophron. Hieros. (spur.), V. s. Mariae Aegypt. 1 (3697 A 10-14), v. Volk, Fortwirken 158-160 tn phrthmnon kndunon v. etiam infra 4,73s et 26 26,93s t 26 pragmteuton cf. Mt 25,14-30 et JD, Imag. II 1,1123 27 nper 30 metafrsantej v. etiam infra Epil. Epil.,2s 30 Ecei otwj = Sym. Met., Pass. s. Bonifat. 1 (241 B 7); V. s. Ioannic. 1 (37 A 5); V. s. Io. Calyb. 288,10; V. s. Martin. 1 (35,15) ACD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1(W2)Kech. XYZ 17 atn] retn Kech. atn] atn W1 m{n add. met H parainsewn] parainsewj HJ 18 storaij C kenhn] kenoij Kech. prowdeuktwn] prodedwktwn W1 prowdeuktwn] proodeuntwn L 19 lpwj] lpouj G atn] retn D atn praem. tn Qc (suprascr. man. rec.) paraskeuzei om. XY paraskeuzein IL 20 t mllonti] tn mllonta U2 dsporon] dsbaton, postea dskolon Qc (folium laesum, suppl. sbat prima man. rec., postea kol secunda man. rec.) 21 tracean] trace Y parainn m{n] paraine m W1 tton add. lgon (sic!) L peseien] postseien L, suprascr. peseien Lc (man. alt.) 22 d{ polloj] di polln X 22 dielqntaj] dielhluqtaj XY dielqntaj add. e"ta FGHIJKLMNQR'U1U2W1Kech.XY kn katalsantaj om. V kn] ka KW1Kech. katalsantaj] katantsantaj C 23 peseie] pesei FGHIJKLMNQc(p. ras.)R'(suppl. e man. rec.; R'' peseie, R illeg.)U1VW1Kech. n om. U2 n] a Y tj om. K 25 formenoj] formenoj W1 formenoj inc. W2 j] X par] p U1U2 t om. X 26 keno] kenoj HILMU1VX ej2] prj R'R''(R illeg.) 27 yucwfeln L 28 tinej om. FGHIJKLMNQR'U1U2VW1W2Kech.XY 29 yeudn tathn JW1Kech. yeudn] yeudj XY 30 metafrsantej] kfrsantej Kech.

8

Historia Barlaam et Ioasaph 1

861

#

`H tn 'Indn legomnh cra prrw m{n dikeitai tj Agptou, meglh osa ka polunqrwpoj, periklzetai d{ qalssaij ka nausiproij pelgesi t kat' Agupton mrei, k d{ perou proseggzei toj roij Persdoj: tij plai m{n t tj edwlomanaj melaneto zfJ, ej kron kbebarbarwmnh ka toj qsmoij kdediVthmnh tn prxewn. Ote d{ monogenj to qeo uj, n ej tn klpon to patrj, t auto plsma m frwn rn martv doulomenon, toj okeoij per toto splgcnoij pikamfqej fqh kaq' mj martaj cwrj ka tn to patrj qrnon m polipn parqnon khse di' mj , n' mej katoikswmen toj oranoj, to te palaio ptmatoj naklhqmen ka tj martaj pallagmen tn protran uoqesan polabntej, ka psan m{n tn di sarkj p{r mn telsaj okonoman, staurn te ka

1 'Indn cra meglh ka polunqrwpoj cf. Diodor. 18, 6,1 (vol. II, p. 1 219,4s) prrw 2 osa cf. Diodor. 40, 3,2 (vol. II, p. 579) = Phot., Bibl. 380 a 25s (cod. 244; t. VI, p. 135) 2 meglh ka polunqrwpoj v. etiam infra 33 33,45 nausiproij 3 mrei cf. Himerius, or. 47,127 5s = Io 1,18 8 martaj cwrj = Hbr 9,28 tn 9 polipn cf. Procl., hom. consol. 154s 10 = Greg. Naz., or. 44,2 (PG 36, 609 A 2-3) 11 = Gal 4,5 1 prrw Agptou = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,7 (p. 163) 2 1 periklzetai 3 pelgesi = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,7-8 (p. 163) 4 ej 5 prxewn = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,6-7 (p. 163) 5 Ote 8 cwrj = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 2,1-3 (p. 156-157) 8 cwrj = Actio synod. a. 1365 (p. 457,6-9), v. Lienhard 17 c. ann. 6 8 tn 11 polabntej = Sym. Met., Comment. in ap. Io. 1 (685 B 9-13) 12 psan 17 xapsteile = Sym. Met., Comment. in s. Phil. 6 (192 B 8-15) ACD FGHIJK LMN QR'U1U2V W1W2Kech. XYZ 1 legomnh] lgw M legomnh add. ath Kech. cra] ath LMNQ(corr. 1 2 d{ om. W2 (suprascr. man. rec.) 3 mrei] mroj Qc [eadem manus] p. ras.)U1U2 Qc (roj suppl. man. rec., folium laesum) d{ add. tj FGHIJKLMNQR'R''(R illeg.)VW1W2Kech.XY roij] | Q (folium laesum, Qc suppl. oii j) 4 tij] ath D plai] poll X melaneto] lumaneto FG 5 kbebarwmnh G toj] taj INQcR'cV kdediVthmnh] ndediVthmnh coni. Dlg. p. 46 kdediVthmnh] kdiVthmnh K kdediVthmnh] kdedomnh XY 6 uj post monogenj K ej klpon] n toj klpoij K auto] okeon K 7 rn post doulomenon Kech. martv praem. t Kech.XY okeoij add. ato Kech. per] p U1U2 per toto om. KW1 toto] totou NXY 8 cwrj martaj XY ka] mte LMNQ(corr. Qc p. ras.)U1U2 ka add. mte W1 9 qrnon] klpon D m om. LMNQ(suppl. Qc)U1U2W1 polipn] katalipn XY parqnJ G n'] na KKech.XY 10 katoikswmen] okswmen Kech. te om. M naklhqmen] naklhqntej LMNQ(corr. Qc p. ras.)U1U2W1 ka 11 pallagmen om. K 11 pallagmen] pallagntej LMNQU1U2W1Kech. polabntej] polbwmen LMNQU1U2W1Kech. 12 m{n om. LMNQ(suppl. Qc)U1U2W1Kech. p{r mn om. U1U2W1W2Kech.XY

861/864

Historia Barlaam et Ioasaph 1

9

#

#

qnaton katadexmenoj ka toj pouranoij paradxwj nopoisaj t pgeia, nastj d{ k nekrn ka met dxhj ej oranoj nalhfqej ka n dexi tj to patrj megalwsnhj kaqsaj, t parklhton pnema toj atptaij ato ka mstaij kat tn paggelan n edei glwssn purnwn xapsteile. | Ka pemyen atoj ej pnta t qnh fwtsai toj n sktei tj gnoaj kaqhmnouj ka baptzein atoj ej t noma to patrj ka to uo ka to gou pnematoj, j nteqen toj m{n atn tj aj lxeij, toj d{ tj sperouj lacntaj perircesqai, brei te ka ntia diaqein klmata, t prostetagmnon atoj plhrontaj diggelma. Tte ka ertatoj Qwmj, ej prcwn tj dwdekarqmou flaggoj tn maqhtn to Cristo, prj tn tn 'Indn xepmpeto khrttwn atoj t swtrion krugma. To kurou d{ sunergontoj ka tn lgon bebaiontoj di tn pakolouqontwn shmewn t m{n tj deisidaimonaj phlqh sktoj ka tn edwlikn spondn te ka bdelugmtwn pallagntej o nqrwpoi t plane prosetqhsan pstei. Ka otw taj postolikaj metaplasqntej cers Crist di to baptsmatoj

13 toj 14 pgeia cf. Epiph., anc. 73,8 (p. 92,20s) = pan. haer. 74,10,8 (p. 328,7ss) 15 = Hbr 1,3 16 n 17 purnwn cf. Act 2,3 17ss = Mt 28,19 18 n sktei kaqhmnouj cf. Mt 4,16 23 Tte 25 krugma cf. Acta Thomae 1 (p. 100,4-11); Acta Philippi 32 (p. 16,24s); Greg. Naz., or. 33, 11,11s (p. 180); Hesych. Hieros. (spur.), Mart. s. Longini 4,10 (p. 822); v. etiam infra 27 27,260 25s = Mc 16,20 27 tn 30 keiqhsan v. etiam infra 33 33,74ss 19 toj 22 diggelma = Sym. Met., Comment. in s. Phil. 7 (192 C 2-5) 23 Qwmj 24 xepmpeto = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 8,5 (p. 163) 25 To 26 shmewn = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 10,3-4 (p. 166) 27 tn 30 keiqhsan = Sym. Met., Comment. in s. Thom. 10,5-7 (p. 166) ACD FGHIJK LMN(O') QR'(S)U1U2V W1W2Kech. XYZ 13 pouranoij] oranoij W1 nopoisaj] kainopoisaj G nopoisaj] nsaj W1Kech. 14 d{ om. LMNQU1U2 d{] te W1 15 tj post patrj W2 18 fwtsai] fwtsaj W1Kech. toj] toj IX tj om. W1Kech. kaqhmnoij X atoj om. Z 19 j inc. S 20 tj lxeij] tj aj lacntaj XY aj lxeij] wlxeij M (in eadem linea) lxeij add. katalaben K lacntaj om. XY 21 klmata DHILNSZ t 22 diggelma om. K plhrontej LU1 22 diggelma] pggelma XY 23 Tte inc. O' ka om. XY tj 24 tn1] tn ddeka XYZ 24 tn1 maqhtn om. U1U2 'Indn add. cran K xepmpeto add. cran XYZ khrttwn] khrxwn Kech. khrxai K 25 d{ kurou FG d{ om. U1W1 26 t] tte L 27 phlqh] phlcqh G phlqhsan W1 te spondn LQ(corr. Qc p. ras.)XYZ 28 o nqrwpoi om. FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 29 tj postolikj ... ceirj N cers] didaskalaij XYZ

10!

Historia Barlaam et Ioasaph 1

864

!#

"

"#

keiqhsan ka taj kat mroj prosqkaij axanmenoi prokopton n t mwmtJ pstei, kklhsaj te n psan kodmoun tn cran. `Hnka d{ ka n AgptJ monastria rxato sunstasqai ka t tn monacn qrozesqai plqh, ka tj kenwn retj ka ggelomimtou diagwgj fmh t prata dielmbane tj okoumnhj, ka ej 'Indoj ke ka prj tn moion zlon ka totouj digeiren, j polloj atn pnta katalipntaj katalaben tj rmouj ka n smati qnht tn politean neilhfnai tn swmtwn. Otw kalj cntwn tn pragmtwn ka crusaj ptruxi, t d legmenon, ej oranoj polln niptamnwn, nstata tij basilej n t at crv, 'Abennr tonoma, mgaj m{n genmenoj plotJ ka dunastev ka t kat tn ntikeimnwn nkV, gennaj te n polmoij ka megqei smatoj ma d{ ka prospou raithti semnunmenoj, ps te toj kosmikoj ka qtton marainomnoij protermasin gkaucmenoj, kat yucn d{ sctV piezmenoj ptwcev ka polloj kakoj sumpnigmenoj, tj `Ellhnikj prcwn moraj ka sfdra per tn deisidamona plnhn tn edlwn ptohmnoj. Poll d{ suzn otoj truf ka polasei

33 ggelomim. v. etiam infra 40 40,123 34 = Ps 18,5 35 prj zlon v. etiam infra 23,17 36s = Io. Chrys., laud. in s. Barlaam 1 (PG 50, 677,56-57) 38 crusaj 39 23 niptamnwn cf. Eurip., fragm. 911 = Clem., str. IV 26 (172,1; p. 324,19); cf. Plut., an seni sit ger. res publ. 786 d (p. 29,14ss); Himerius, or. 69,43; Io. Chrys., hom. 33, 2 in 1Cor (PG 61, 278,50) 39 nstata 49 kakn cf. Balavar. c. 1 (Lang p. 53,6-19) 45 sfdra 46 ptohmnoj = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 2-3) ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 30 keiqhsan] prosJkeiqhsan J okeiqhsan DIKW1XYZ 31 pstei add. ka J te om. J kklhsaj cran om. U1U2 n 37 swmtwn] pantaco deimmenoi t lhqin qe tj pneumatikj petloun qusaj XYZ psan ... tn cran] psaj ... tj craj FGHIJKR'R''(R illeg.)VW1W2Kech. 32 `Hnka] 'Epe FGHIJKR'R''(R illeg.) VW1W2Kech. rxato om. O' rxanto CDKSU1 U2W1Kech. rxato monastria FGHIJKLMNQR'R''(R illeg.)SU1U2VW1W2Kech. sunstasqai] gnesqai K 33 retj] diagwgj W1 34 diagwgj] politeaj D dielmbane] katelmbane S dielmbane post okoumnhj C okoumnhj add. mowj K ej 35 totouj] toj 'Indoj prj tn moion zlon K 35 ka1 om. HJMNO'Q(suppl. Qc)R'(suppl. R'c [man. rec.])R''(R illeg.)SVW1W2 tn om. Kech. ka2 om. Kech. 36 pnta om. Q (suppl. Qc) katalipntaj add. ka O' tj rmouj katalaben Kech. 37 neilhfnai] elhfnai ILNW1 40 'Abennr] 'Abenr ACHIJLMNSW2XYZ 'Abennr add. m{n XYZ mgaj 44 ka om. XYZ genmenoj add. ka N 41 kat om. U1U2 ntikeimnwn] ntiplwn N gennaj] foberj Kech. te] t W2 polmoij] polmJ W1 polmoij add. o mn ll D 42 semnunmenoj add. ka O' psi] pasi U1U2 43 marainomnoij add. ka I gkaucmenoj] kaucmenoj LMNQ(corr. Qc)U1U2 kat 44 ptwcev om. K 44 polloj add. d{ XYZ 45 tj 46 ptohmnoj om. K

864/865

Historia Barlaam et Ioasaph 1

11

#

##

$

tn dwn ka terpnn to bou, ka n oden tn qelhmtwn ka piqumin ato posteromenoj |n e"ce t tn efrosnhn at gkpton ka mermnaij ato bllon tn yucn: t tj teknaj kakn. Erhmoj gr prcwn padwn di frontdoj e"ce pollj, pwj to | toiotou luqej desmo tknwn klhqeh patr, prgmatoj toj polloj ektaiottou ka lan poqeinottou. Toiotoj m{n basilej ka otwj cwn tj gnmhj. T d{ eklestaton gnoj tn Cristiann ka t tn monacn plqh par' od{n qmenoi t to basilwj sbaj ka tn ato m dedoiktej lwj peiln prokopton t to Cristo criti, ej lgou krettona plhqn pididntej ka bracn m{n poiomenoi to basilwj lgon, tn d{ prj qerapean ferntwn qeo diaferntwj cmenoi. Ka di toto pollo tn tn monadikn panVrhmnwn txin pnta m{n pshj t ntaqa terpn diptuon, prj |n d{ mnon toto e"con rwtikj, tn esbeian, ka tn p{r Cristo qnaton dywn ka tj keqen rgonto

54 par' qmenoi = Eurip., Iph. Taur. 732 56 bracn poiomenoi ... lgon cf. Ant. Lib. 30 (p. 110,9-10); Io. Chrys., de virg. 14,18 (p. 138) 51 prgmatoj ektaiottou cf. Sym. Met., V. s. Hilar. 13 (fol. 240r II, 14-15) 56 bracn 57 toto = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 3 (1188 A 3-5) 58 pnta 61 makarithtoj = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 3 (1188 A 5-8), v. Volk, Fortwirken 150-151 ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 46 tn edlwn om. U1 suzn add. basilej O'S suzn add. ka otoj Qc (suppl. in marg.) otoj] otw JKR'W1 otoj] basilej LMNQU1U2XYZ 47 n om. U1U2 ka2 piqumin om. W2 48 ato post 47 qelhmtwn K posteromenoj] steromenoj KLKech. t om. XY efrosnhn] frosnhn L at] ato DKMU1U2 gkpton] kkpton DFGKO'VKech. ka 49 teknaj om. U1U2 49 bllon] mllon G tn yucn] t yuc IS 50 padwn add. ka M e"ce 51 klhqeh] at n to toiotou luqnai desmo ka tknwn klhqnai LMNO'QSZ e"ce 51 klhqeh] at n toiotou luqnai desmo ka tknwn klhqnai XY e"ce 51 klhqeh] at n to luqnai to toiotou desmo ka tknwn klhqnai U1U2 e"ce 51 patr] at pollj n to toiotou luqnai desmo ka tknwn klhqnai patra W1 luqej] dialuqej V luqej] luq D 51 klhqeh] klhqej D prgmatoj 52 gnmhj om. XYZ prgmatoj 52 poqeinottou] prgma toj polloj ektaitaton FGHIJKLMNO'Q RSU1U2VW1W2Kech. 52 tj gnmhj] tn gnmhn K 54 qmenoi] qmenon L sbaj] prstagma U1U2 ka add. prstagma XYZ ka] mte LMNO'QSU1U2W1Kech. tn 61 makarithtoj om. XYZ ato] auto U2 m om. LMNO'QSU1U2W1Kech. 55 lwj om. I Cristo] qeo QW1 Cristo om. G (suppl. man. rec. in marg.) lgou] lgon I 56 plhqn] plhqusmn LMNO'QSU1U2 ka om. LMNO'SU1U2W1Kech. bracn] brac GIO'SW2 poiomenoi add. tn NW1 basilwj add. tn Kech. 57 ferntwn add. to D qeo] qe I qeo] kurou S 58 monadikn] monacikn N m{n om. U1 59 toto om. W1 toto mnon Q mnon om. J 60 ka 61 makarithtoj om. K tj 61 makarithtoj] tn keqen makarithta LMNQU1U2

12

Historia Barlaam et Ioasaph 1

865

$#

%

%#

makarithtoj. 'Ekrutton on o fbJ tin ka postol, ll ka lan eparrhsistwj t to qeo swtrion noma, ka od{n ti m Cristj atoj di stmatoj n: tn te _eustn ka emranton fsin tn parntwn ka t pgion ka fqarton tj melloshj zwj fanerj psin pedeknuon ka oone formj parecon ka sprmata prj t okeouj gensqai qe ka tj n Crist kruptomnhj xiwqnai zwj. 'Enteqen pollo tj dsthj kenhj didaskalaj polaontej to m{n pikro tj pthj fstanto sktouj, t d{ gluke tj lhqeaj fwt prosetqento, j ka tinaj tn ndxwn ka tj sugkltou boulj pnta potqesqai t to bou brh ka loipn gnesqai monacoj. `O d{ basilej j kouse tata, rgj ti plesthj plhrwqej ka t qum perzsaj dgma atka xqeto pnta Cristiann bizesqai to xmnusqai tn esbeian: qen kain m{n kat' atn edh basnwn penei ka petdeue, kainoj d{ trpouj qantwn pelei, ka grmmata kat psan tn potel at cran pmpeto, rcousi ka gemsi timwraj kat tn esebn ka sfagj dkouj pofainmena. 'Exairtwj d{ kat tn to monadiko scmatoj logdwn qumomacn spondon geire tn

66 n zwj cf. Col 3,3 69s = Athan., v. Ant. 87,8-9 (p. 358) 71 `O 76 pofainmena cf. Balavar. c. 2 (Lang p. 54,3-8) t 72 perzsaj = Dictys, fragm. F 10,10 (p. 283,25-26) = Bas., XL mart. 5 (513 C 13) = JD, Barb. 9,17 (p. 263); v. etiam infra 23 23,4 77 spondon 78 plemon = Demosth., or. 18 (De corona),262 61 'Ekrutton 63 n = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 4 (1188 A 9-12) 65 ka1 66 zwj = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 4 (1188 B 9-12) 66 'Enteqen 68 prosetqento = Sym. Met., Pass. s. Demetrii 5 (1188 B 13 - C 3) 72 pnta 73 esbeian = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 3-4) 73 kain 76 pofainmena = Sym. Met., Pass. s. Clem. Ancyr. 14 (825 B 2-7) 77 tn 78 plemon = Sym. Met., V. s. Steph. iun. 697-700, v. Volk, Sym. Met. 141 ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 61 on om. XYZ 62 noma] ntwj M od{n add. teron Kech. 64 pgion] pangion F(sed rasum an)GKR'(R'' pgion; R illeg.)SW2 fqarton] franton U1 pedeknuon] pedeknuon I 65 ka1 66 zwj om. XYZ qe] qeo IKO' 67 kenhj add. diagwgj ka G polaontej didaskalaj C polaontej] polasantej W1Kech. polaontej] polabntej LW2c(forsan eadem manus) 68 prosetqento] prosetqonto ACDGIMXYZ 71 ti] te I ti om. GKW1 plesthj om. K plhrwqej add. megsthj K 72 dgma] dgmata JLKech. xqeto add. t M 73 xmnusqai] xarnesqai K xomnsqai (acc.) O'S esbeian] sbeian S qen add. ka Kech. kain] ka tina U1U2 ken N edh kat' atn XYZ basnwn om. D 74 ka1 petdeue om. LMNO'QSU1U2XYZ petdeue] pethdeeto G kenoj G qnaton XZ 75 at] ato K at] atn HXZ pmpeto] xepmpeto K gemsi add. ka Fc (man. rec. p. ras.) 76 dkouj ka sfagj N pofainmena] pofainmenon XZ pofainmena] pofainmenoj W1

865/868

Historia Barlaam et Ioasaph 1-2

13

&

prj atoj ka krukton plemon. TatV toi ka pollo m{n tn pistn tn dinoian saleonto, lloi d{ tj basnouj m dunhqntej penegken t qemtJ ato e"kon prostgmati. O d{ to monaciko tgmatoj gemnej ka rchgo, o m{n lgcontej ato tn noman t di marturou tloj pnegkan ka tj lktou ptucon makarithtoj, o d{ n rhmaij ka resin pekrptonto, o dei tn peilhmnwn basnwn, ll' okonomv tin qeiotrv. |

#

Tj toiathj on skotomnhj tn 'Indn katalaboshj ka tn pistn pntoqen launomnwn , tn d{ tj sebeaj paspistn kratunomnwn, amas te ka knsaij tn qusin ka ato d to roj molunomnou, ej tn to basilwj, rcisatrphj tn xan, yucj parastmati, megqei te ka kllei ka psin lloij oj ra smatoj ka gennaithj yucj ndreaj carakthrzesqai pfuke, tn llwn tgcane

83 = Hbr 11,38 3 knsaij 4 molunomnou v. etiam infra 29 29,62s 2 c. 3 (Lang p. 54,18-37) 4 ej 28 labn cf. Balavar.

78 TatV 79 d{ = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 6-7) 83 n 84 basnwn = Sym. Met., Pass. ss. Probi, Tar. et Andr. 1 (1068 A 7-8) 84 okonomv qeiotrv = Sym. Met., Pass. s. Theod. strat. 10 (p. 173,29) 1 tn 4 molunomnou = Sym. Met., Pass. s. Menae 1 (p. 94,16-19) 2 rcisatrphj cf. Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 72 (p. 76,21) et 86 (p. 93,26) yucj 7 diafrwn = Sym. Met., Pass. s. Menae 1 (p. 95,4-6) ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 77 tn om. L to om. N to scmatoj] monacn ka W1 monadiko] monaciko FGHIJKLMNO'QSU1U2W2XYZ scmatoj] bou Kech. qumomacn] monacn O' geire] gerei LMNQU1XYZ 78 ka1 om. W1Kech. ka1 krukton om. LMNO'QSU1U2XYZ plemon ka1 krukton FG TatV toi] 'Enteqen XYZ TatV ka2] Atka K toi om. Kech. toi] tonun I tn om. S 79 pistn] toiotwn M 80 ato] kenou I prostgmati e"kon J 81 gemnej ka om. U1 ka om. G noman] noian FG 82 pnegkan tloj FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. XYZ 83 resi ka rhmaij I 84 qeiotrv add. tit. `Istora qaumsioj qaumasou ka gennaou ndrj Kech. 'Indn add. cran XYZ katalaboshj tn] tn U1Y 2 1 tn add. tn FG add. cran K tn add. m{n FHIJKQcRVW1W2Kech. 2 pntoqen] pntwn N tn 3 kratunomnwn om. J tn d{] ka tn XYZ d{ om. G 3 rouj S 4 molunomnwn O'S ej add. tij KcW1Kech. 5 parastmati oj] egenev ka XYZ ka3 6 pfuke om. XYZ 6 gennaithj] gennaithtoj LSW1 yucj ndreaj om. LMNO'Q(suppl. Qc)SU1U2 yucj add. ka K yucj add. parastmati W1 yucj add. parsthm te Kech. ndreaj] ka ndrev R'c (man. rec. p. ras.) tgcane om. XYZ 4 4

14

Historia Barlaam et Ioasaph 2

868

#

diafrwn. T seb{j on keno prstagma kosaj otoj, carein epn t matav tatV ka ktw suromnV dxV te ka truf toj tn monacn logsin autn gkatmixen: perrioj genmenoj n rmoij tpoij, nhsteaij te ka grupnaij ka t tn qewn logwn pimele meltV tj asqseij rista kkaqraj ka tn yucn pshj pallxaj mpaqoj scsewj t tj paqeaj fwt katelmprunen. `O d{ basilej pnu toton filn ka di timj gwn j kouse tata per ato, lghse m{n tn yucn p t to flou stersei, xekaqh d{ plon t kat tn monazntwn rg, ka d kat zthsin ato pantaco postelaj ka pnta lqon, t to lgou, kinsaj, ste toton feuren. Met crnon kann o p zthsin ato pemfqntej, j sqonto n rmoij atn tj okseij conta, diereunsantej ka sullabmenoi t to basilwj parsthsan bmati. 'Idn d{ atn n otw penicr ka tracuttV sqti tn lamproj pote matoij mfiesmnon ka tn poll prteron suznta truf8 ktw dxV cf. Greg. Naz., or. 24, 3,10 (p. 44); Io. Chrys., expos. in Ps 44,10 (PG 55, 199,17) 15 pnta 16 kinsaj = Greg. Nyss., contra usur. 205,24 = Ast. Amas., hom. 13, 10,6 (p. 192,17s) = Ignat., V. Nicephori 190,19; cf. etiam Hesych., Lex. p 390 (Schmidt III 267); Photius, Lex. (Naber II 52); Suda p 222-223 (IV 22,27 - 23,10); Zenob. 5,63 (p. 146,1); Diogenian. 7,42 (p. 293,11s); Apostol. 13,91 (p. 600,9); v. etiam infra 26 26,8 7 T kosaj = Sym. Met., Pass. s. Menae 2 (p. 95,8) 9 perrioj tpoij = Sym. Met., Pass. s. Menae 2 (p. 95,9) 9 nhsteaij 11 yucn = Sym. Met., Pass. s. Menae 2 (p. 95,11-13) 15 pnta 16 lgou = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 58 (p. 57,2425) ACD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 7 on om. K(suppl. Kc)Q(suppl. Qc)W1Kech.XYZ otoj om. XYZ 8 ktw suromnV] katasuromnV H te om. IZ(suppl. Zc) toj] taj R'c 9 gkatmixen] katmixen U2 perrioj add. d{ U2 10 te om. I t om. R' (habet R''; R illeg.) t] tn (sic!) I pimele om. KLXYZ pimeleto Mc(suprascr. to)U2 meltV add. ka U2 11 rista om. Y kkaqraj] xekqhre LMNO'Q(corr. xekaqraj Qc)SU1U2XYZ ka 12 katelmprunen om. XYZ mpaqoj pallxaj U2 13 per ato om. FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 14 p om. U2 15 pantaco om. U2 pantaco L ka 16 feuren om. XYZ 16 kinsaj post 15 lqon FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech. Met 17 pemfqntej] O kat zthsin ato pemfqntej met crnon kann U1 o 18 conta om. XYZ o add. ej U2 p 17 zthsin] pizthsin U2 17 ato om. W1Kech. sqon G n rmoij post atn U2W1Kech. 18 ka sullabmenoi] eron ka XYZ sullabmenoi add. iaiitn U2 parsth U1 (san suppl. man. rec.) 19 bmati] dgmati X atn add. kenoj D atn add. basilej W1Kech. penicr G tracuttV] bracuttV N 20 pote post 19 tn W1Kech. mfiesmnon matoij L tn 21 ka om. XYZ prteron om. FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2 prteron truf] truf te ka _vstnV to bou prteron kdediVthmnon Kech. suznta om. W1 truf] trof O' truf add. te ka W1

868/869

Historia Barlaam et Ioasaph 2

15

#

!

tetariceumnon t sklhr tj sksewj gwg ka to rhmiko bou nargj perikemenon t gnwrsmata, lphj mo ka rgj peplrwto, ka x mfon tn lgon kersaj fh prj atn: W nhte ka frenoblabj, tnoj crin nthllxw tj timj tn ascnhn ka tj lamprj dxhj tn scmona tathn dan; `O predroj tj mj basileaj ka rcistrthgoj tj mj dunasteaj pagnion meirakwn seautn katastsaj, o mnon tj metraj filaj ka parrhsaj makrn lqhn pepoihkj, ll ka atj katexanastj tj fsewj ka mhd{ tn dwn tknwn o"kton labn, plotn te ka psan tn to bou perifneian ej od{n logismenoj tn tosathn doxan tj periblptou prokrinaj dxhj. Ina t d soi gnhtai, ka t nteqen kerdsVj; Pntwn qen te ka nqrpwn tn legmenon protetmhkaj 'Ihson ka tn sklhrn tathn ka dusemona gwgn tn dwn ka polaustikn to glukuttou bou. Totwn kosaj to qeo nqrwpoj ke|noj carintwj ma ka malj

23 x kersaj = Cyrill. Alex., comment. in Io II 6 (vol. I 317,21) 29 plotn logismenoj cf. Bas., hom. in Ps 1,3 (216 C 1-4) = JD, Parall. 345 D 1-4 34 Totwn malj = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1012 D 4-5) (A)CD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 21 tetariceumnon] tetalaipwrhmnon FGHIJKLMNO'QSU1U2(corr. in marg. eadem manus)VW2 tetariceumnon praem. tetalaipwrhmnon ka W1Kech. tetariceumnon add. tetalaipwrhmnon R sklhr gwg] sklhragwgv tj sksewj G gwg] diagwg W1Kech. 22 gnwrsmata add. ka W1Kech. lphj 43 parcqhsan om. A (periit bifolium primum) lphj 23 kersaj om. S 23 x fh] fhsi XYZ mfon] anfj (sic!) L frenoblabj] frenoblab CDFGHJLMNO'QR'SU1VW1W2XYZ frenoblabj Kech. 24 nthllxw] ntikatallxw H tn1 om. FGHIJK LMO'QRSU2VW1W2Kech.XYZ ascnhn] ascnhj H 25 edan DF(corr. p. ras.)GHO'XZ `O 28 fsewj om. XYZ rcistrthgoj] rcisatrphj W1Kech. 26 mj dunasteaj] dunmej mou LMNO'QSU2 dunasteaj] dxhj W1Kech. seautn meirakwn W2 katastsaj add. ka K 27 t metrv filv ka parrhsv U2 pepoihkj] piqej LMNO'QSU1U2 pepoihkj] pepohkaj W1 28 atj] tathj R'R''(R illeg.) katexanistj (sic!) G dwn] okewn O' 29 plotn] plotou logismenoj add. ka M plotn to om. XYZ tn1 om. LO' LMNO'QSU1U2W1Kech.XYZ 30 prokrinaj] prokrnaj LMNQSU1U2 d om. FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech.XYZ 31 kerdseij Gc(eadem manus)IRSY kerdsaj V kerdsVj add. ti FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech.XYZ Pntwn add. tn O' Pntwn post nqrpwn L te om. K 32 'Ihson protetmhkaj J protetmhkaj] protetimkasin W2 protetmhkaj] prokrinaj G ka1 33 bou om. XYZ sklhrn] sklhrotthn D tathn om. U1 dusemona] deisidamona KL(sed corr. eadem manus)W2 34 carientj (acc.) GHIKO'RSU2XZ ma] rma LMNO'QSU1U2W1XYZ ma] ka rma Kech.

16!#

Historia Barlaam et Ioasaph 2

869

"

"#

#

pekrnato: E lgon prj me sunrai qleij, basile, toj cqroj sou k msou to dikasthrou pohson, ka thnikata pokrinoma soi per n n zhtsVj maqen: kenwn gr sumparntwn soi odej mo prj s{ lgoj. 'Ektj d{ lgou timrei, sftte, poei qleij: mo gr ksmoj starwtai kg t ksmJ, fhsn mj didskaloj. To d{ basilwj epntoj Ka tnej o cqro otoi, oj k msou poisa me prostsseij; fhsn qeoj nr: `O qumj ka piquma: tata gr x rcj m{n sunergo tj fsewj p to dhmiourgo parcqhsan, ka nn satwj cousi toj m kat srka politeuomnoij, pnema. ll kat pnema 'En mn d, otinej t lon st{ srkej mhd{n contej pneumatikn , ntdikoi gegnasi ka t tn cqrn ka polemwn diaprttontai. `H gr piquma n mn nergoumnh m{n donn gerei, katargoumnh d{ qumn. 'Apstw on tata smeron p so, prokaqezsqwsan d{ ej krasin tn legomnwn ka krsin frnhsij ka dikaiosnh. E gr tn qumn ka tn piquman k msou poiseij , nteisxeij d{ tn frnhsin ka tn dikaiosnhn, filalqwj pnta lxw soi.

35 = Mt 18,23 35 toj 36 pohson cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 55,1-2) 38 'Ektj qleij = Pass. s. Eustr. 21 (489 D 12) 38s = Gal 6,14 40 To cqro cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 55,3) 43s = Rm 8,4 44 t 45 pneumatikn Sophron. Hieros. (spur.), V. s. Mariae Aegypt. 15 (3709 A 8-9) 45 ntdikoi 46 diaprttontai cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 55,5-6) 46 `H 47 qumn cf. Nemes., nat. hom. 17 (p. 75,10s) Max., ambig. 1196 D 2ss 50 filalqwj 51 soi = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 65 (p. 64,5) (A)CD FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 36 k msou om. Z dikasthrou] sunedrou Q pokrnoma IW2 soi] sou DH 37 n om. K zhtsVj] zhtj U2 zhtsVj] zhtej D zhtsVj] atsVj W1Kech zhtsVj] bolei K gr] d{ LMNO'Q(corr. Qc)SU1U2W1Kech.XYZ mo] moi O'S 38 sftte] sfze W1Kech. gr add. fhsn K om. QY 39 starwtai add. kat tn mn didskalon K starwto C ksmJ add. kaqj D fhsn didskaloj om. KXYZ add. qeoj ka R 40 To epntoj] Tn d{ basila fnai LMNO'Q(corr. Qc)SU1U2W1Kech.XYZ cqro add. mou G 41 fhsn nr] `O d{ M fhsn nr om. LNO'QSU1U2XYZ qumj add. fh LMNO'Q(sed rasum)SU1U2XYZ 42 tata 47 qumn om. XYZ gr add. fhsn qeoj nr LMNO'QSU1U2 m{n add. fhsn W1Kech. 43 ka inc. denuo A 44 mn L 45 pneumatikn] to pnematoj Ac(in marg., man. alt.)CDFGHIJKLM(sine to)NO'QRS U1U2VW1W2Kech. ka1 t] ka (sic!) L ka1 t] kat M ka2 add. t N 46 n mn om. U2W2 mn L 47 on om. XYZ smeron tata IK 48 krasin] dikrisin M tn legomnwn ej krasin K ka krsin tn legomnwn U1 49 E 50 dikaiosnhn om. XYZ 50 nteisxeij] suneisaggeij LQU2W2 nteisxeij] suneisgeij M nteisxeij] sunaggeij NO'SU1 filalqwj pnta] ka pnta filalqwj X(acc. filalhqj)YZ(acc. filalhqj)

869

Historia Barlaam et Ioasaph 2

17

##

$

$#

Prj tata basilej fh: 'Ido exaj sou t xisei kbal to sunedrou tn te piquman ka tn qumn, meszein d{ tn frnhsin ka tn dikaiosnhn poisw. Lge moi loipn dej, pqen soi tosath gneto plnh ka t protimn t n kenaj lpsi tn n cers blepomnwn. 'Apokriqej d{ rhmthj e"pen: E tn rcn zhtej, basile, pqen moi ggone tn proskarwn m{n periden, lon d{ mautn taj awnoij pidonai lpsin, kouson. 'En mraij rcaaij, komid noj ti prcwn, kousa _m ti gaqn ka swtrion, ka me kat' kraj totou dnamij ele: ka sper tij qeoj sproj totou mnmh t m mfuteuqesa kardv cristoj ej e diethrqh, j ka _izwqnai ka kblastsai ka n rj karpn negken n mo. `H d{ to _matoj dnamij toiath tij n: Edoxe, fhs, toj notoij tn ntwn m{n katafronen j m ntwn, tn m ntwn d{ j ntwn ntcesqa te ka pericesqai. `O m geusmenoj on tj tn ntwn glukthtoj o dunsetai tn m ntwn katamaqen tn fsin: m katamaqn d, pj atn peryetai; Onta m{n klesen lgoj t ania ka m saleumena, m nta d{ tn ntaqa bon ka tn

52 Prj 55 plnh cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,6-10) exaj xisei Bas., ep. 55,15 (t. I, p. 141) 56 'Apokriqej 66 fsin cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,11-21) 66 Onta 69 karda cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 56,21-23) 67 tn 68 ehmeran = Greg. Naz., or. 19,4 (PG 35, 1048 B 11-13); v. etiam infra 15 15,71s 52 exaj t xisei = Bas. Emes., V. s. Theod. Edess. 76 (p. 79,13) ACD FGHIJK LMN(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 52 fh] pekrnato K exaj] e"x DF(corr. Fc)GJ(corr. Jc, man. alt.)KLMNQ(corr. Qc)SU1(corr. U1c, man. alt.)U2W1Kech.XYZ xisei] atsei J xisei add. ka W1Kech. kbal add. tonun K kbal] kbaln O'U2 kbal] kbllw MW1Kech. 53 meszein] mshn U2 54 tn om. LQU1XYZ Lge 55 blepomnwn om. XYZ 55 gneto om. O' ka t] to Kech. t om. U1W1W2(suppl. man. alt.) t] tj W2 kainaj R cers add. ka LMNQU1 56 E 68 ehmeran om. XYZ zhtej om. G 57 moi om. C ggone om. O' d{] d' LMN mautn] autn I taj] toj G awnaij CKech. 58 lpsin pidonai C mrai (sic!) K prcwn ti D ti om. FGHIJKVW2 ti post rcaaij LMNO'Q RSU1U2W1Kech. 59 ti _ma W2 ti om. R' (habet R) me kraj] ge katkrwj K me kraj] met' kraj S dnamij 60 totou om. K 60 ele] e"ce Kech. m] n mo Kech. mfuteuqesa] futeuqesa FGHIJKLMNO'QRSU1U2VW1W2Kech. 61 ej om. QU2 ej] j W1Kech. kblastsai] kblastnai W2 62 n add. s M (ka n scr. man. rec. p. ras.) n om. LW2 63 tn2 64 d{ om. H 64 m1 om. G j ntwn om. U1 te om. I pericesqai] perircesqai IL pericesqai add. tn m ntwn H `O 91 mej om. O' (exc. folium unum) on] d{ D 65 tn1 1] qeaj U 1] lwn I ntwn ntwn dunsetai] dnatai U2 dunshtai Kech. 66 2 m peryetai om. W1 atn] tata U2 m{n add. on FGHIJKLMNQR SU1U2VW1W2Kech. 67 t d{ om. K

18

Historia Barlaam et Ioasaph 2

869/872

%

%#

&

trufn ka tn yeudomnhn ehmeran, oj, basile, kakj, fe, s proslwtai karda. Kg d pote totwn nteicmhn, | ll' to _matoj kenou dnamij nttous mou tn yucn dialeptwj xgeire tn gemna non ej klogn to krettonoj: d{ nmoj tj martaj ntistrateumenoj t nmJ to noj mou ka j tisi sidhropdaij desmn me t prospaqev tn parntwn acmlwton katecen. Ote d{ edkhsen crhstthj ka gaqwsnh to swtroj mn qeo xelsqai me tj calepj kenhj acmalwsaj, nscus mou tn non perigensqai to nmou tj martaj ka dinoix mou toj fqalmoj diakrnein t falon p to krettonoj. Tte d tte katenhsa ka e"don, ka do pnta t parnta mataithj ka proaresij pnematoj, kaq pou ka Solomn softatoj n toj ato fh suggrmmasi. Tte periVrqh tj kardaj mou t klumma tj martaj ka k tj swmatikj pacthtoj pikeimnh t yuc mou marwsij dieskedsqh: ka gnwn ej ggona ka ti de me prj tn dhmiourgn nabnai di tj tn ntoln rgasaj. Oqen pnta katalipn at koloqhsa, ka ecarist t qe di 'Ihso Cristo to kurou mn, ti rsat me to phlo ka tj plinqeaj ka

69 Kg nteicmhn v. etiam infra 14 14,56s 72 = Rm 7,23 73 prospaqev parntwn = Io. Chrys., hom. 5,5 in Hbr (PG 63, 52,40s) Ote 74 qeo Tt 3,4 77 33,47 26,26; 33 14,47s; 26 Tte tte = Demosth., or. 18 (de corona),47; v. etiam infra 14 katenhsa e"don cf. Ps 21,18; cf. Is 59,16 77s = Ecl 1,14 79 periVrqh 80 klumma cf. 2Cor 3,15-16 80 81 dieskedsqh Pass. s. Eustr. 9 (476 C 16 - D 2) 81 gnwn ggona v. etiam infra 21 21,67 82 prj nabnai = Orig., Cels. V 35,30 (t. III, p. 108) 83 = Lc 5,28 83s = Rm 7,25 84 to plinqeaj cf. Ex 1,14 ACD FGHIJK LMN QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 68 kakj om. G kakj] kakoj XYZ 69 d om. XYZ nteicmhn] ntecmhn K ll' 73 katecen om. XYZ 70 kenou om. FGHIJKLMNQRSU1U2VW1W2Kech. dialeptwj om. M xgeir add. mou W1Kech. 71 tn gemna] mou tn H d{] ll' LMNQ(corr. Qc)SU2 d{] ll' mwj U1 72 ntistrateuomnhj U1 tisi] ti H(suprascr. si man. rec.)IR'V desm (sic!) U1 73 prospaqev] prosqkV R'c (p. ras. ex prosqev; R prospaqev) prospaqev] sumpaqev S parntwn] mellntwn W1 (corr. man. rec. in marg.) katecen] poietai S edkhsen] hdkhsen U2XY edkhsen add. qej ka W1 74 crhstthj add. ato W1 2 om. FGHIJKLMNR'SU1VKech.XYZ qeo] 'Ihso W1 75 non add. to U2 76 fqalmoj add. tj kardaj D t] tn K 77 Tte1 83 ka om. XYZ katenhs add. te W1 ka2 do] ti G t 78 parnta om. L 78 proaresij] aresij R' (sed corr. R'c in marg.; R proaresij) pnematoj om. I kaq pou] kaqper W2Kech. pou add. fhs K 79 auto Qc (suprascr. ) fh om. K fh] cei L periVrqh] periairqh ACFHJQR'SW2(corr. man. alt. p. ras.) perierqh DGM periqh L tj 80 mou om. D 80 mou om. M martaj add. k tj kardaj mou D 81 gnwn ka2 om. V 82 Oqen om. N 83 ecarist add. on XYZ 84 to mn post 83 di K mn add. ka V rrsat ACDFHJKMNQR'(sed rasum)SU1U2VW1W2Kech.XYZ

872/873

Historia Barlaam et Ioasaph 2

19

'

'#

to phnoj ka leqrou rcontoj to sktouj to anoj totou, ka deix moi dn sntomon ka _vdan di' j dunsomai n t straknJ totJ smati tn ggelikn spsasqai politean: nper fqsai zhtn tn stenn ka teqlimmnhn elmhn badzein dn, pnu katagnoj tj tn parntwn mataithtoj ka tj sttou forj totwn ka periforj, ka m peiqmenoj llo ti kaln nomzein pr to ntwj kalo, oper s, basile, leeinj dierrghj te ka disthj. Oqen ka mej disthmn sou ka diVrqhmen di t ej saf ka mologhmnhn s te katapptein pleian ka prj tn son katenecqnai ka mj kndunon nagkzein. Ewj m{n gr per mnhn tn kosmikn stratean xhtazmeqa, od{n tn dentwn mej nelpomen: marturseij d moi | ka atj, tiper od{ _vquman tin od{ mlein pote neklqhmen. 'Epe d{ ka at tn kaln t keflaion felsqai filonekhsaj mn, tn esbeian ka tn qen, zhmisai tn scthn tathn zhman mj boulqhj, timn te di toto ka filotimaj namimnskeij, pj ok maqj cein se to kalo dikawj n epoimi, ti ka parablleij lwj at prj llhla, esbein

85 = Eph 6,12 86 deix 87 politean = Pass. s. Eustr. 9 (476 D 8-11) dn cf. Mt 7,14 90 = Greg. Naz., or. 21, 2,15 (p. 114)

88 tn

92 t 96 mlein = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1013 A 4-10) 96 'Epe 110 pardeison = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 6 (1013 A 13 - C 5) ACD FGHIJK LMN(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 85 ka1 leqrou om. G ka1 add. to Kech. 87 smati add. digwn I nper add. ka D fqsaj Kech. 88 badzein om. U1 89 ka1 periforj om. XYZ totwn] totou M totwn post periforj C totwn periforj om. KS 90 nomzein] nomzein FGHIJKLMNQR'SU 1U2VW1W2Kech.XYZ ntwj] ntoj DGIKLMNSKech.XZ 91 leeinj om. R'R''(R illeg.) leeinj basile FGHIJLMNQSU1U2VW1W2Kech.XYZ disthmn inc. denuo O' 92 ka diVrqhmen om. LMNO'SU1U2W1Kech.XYZ saf add. te FG mologhmnhn] mologoumnhn K(corr. man. rec.)NW1Kech. s te om. Kech. te om. IKU2W1 93 pleian] sbeian Kech. tn] t H ka mj katenecqnai M ka2 om. XYZ nagkzeij W1Kech. 94 Ewj 149 kataigdoj om. XYZ m{n om. G per mnhn] perimnhn (sic!) S 95 mej om. L lpomen G marturseij 96 neklqhmen om. K d om. FGILMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. tiper] ti per L 96 _vquma I od{] D od{] od' W1 pote om. O' pote] tin S neklqhmen] kategnsqhmen LMNO'SU1U2W1Kech. 'Epe] 'Epeid W1Kech. ka om. W1 at] atn L at] atj W1 97 mn om. I mn] mj FGHJKLMNO'QR'SU1U2VW2 98 tathn om. G mj boulqhj om. FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. te add. d{ S 99 ka om. V ok] on W2 maqj cein] maq U2 100 ti llhla om. J esbein add. te U1

20

Historia Barlaam et Ioasaph 2

873

#

fhmi prj tn qen ka filan nqrwpnhn ka dxan tn sa pararrousan dasi; Pj d soi ka koinwno smeqa p totJ ka oc tonanton, ka filan ka timn ka storgn tknwn ka e ti llo mezon n rnhsmeqa, rntj se mllon, basile, gnwmononta prj tn qen, tn ka at soi t e"nai ka t napnen parecmenon; Oj sti Cristj 'Ihsoj, krioj tn pntwn, j narcj te n ka suna$dioj t patr ka toj oranoj t lgJ ka tn gn postsaj tn nqrwpn te cersn okeaij dhmiorghse ka qanasv toton tmhse ka basila tn p gj katestsato, kaqper tin basleia t klliston at pntwn potxaj, tn pardeison. `O d{ fqnJ klapej ka don, fe moi, deleasqej qlwj totwn xpese pntwn: ka prn zhlwtj leeinj rto ka dakrwn di tn sumforn xioj. `O plsaj tonun mj ka

104 ka 105 napnen = Io. Chrys., hom. 10,3 in 1Cor (PG 61, 85,35s); cf. Greg. Naz., or. 14,23 (PG 35, 888 A 4) et Theod. Stud., ep. 504,41s (p. 747) 109 kaqper 110 pardeison Io. Chrys., ad Stagir. I 2 (PG 47, 428,4-5) = Io. Chrys. (spur.), ecl. 34 (PG 63, 823,25-26) 110 don 111 deleasqej = Bas., hom. 14,1 (445 A 11) 111 zhlwtj leeinj Bas., hom. 11,2 (373 C 11) 110 `O 119 pangage Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 7 (1013 C 9 - D 9) ACD (E')FGHIJK LMNO' QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 101 tn om. DU2 filan] filanqrwpan M (sequitur tamen nqrwpnhn) sa] "son K sa pararrousan] ej pan _ousan G pararrousan 102 dasi] arinoj nqesi paraqousa (sic!) ka dati Kech. pararrousan add. ka L(ka dati 102 dasi] dati CFGHIKLMN pararrousan)MNO'SU1(ka dati pararrousan) O'QR'SU1U2VW1W2 soi om. Kech. ka1 om. GU2 koinwno smeqa] koinwnsomen LMNO'SU1U2 smeqa om. W1 totJ] toto GIK oc] oc G ka3 add. tn LN 103 filan ka1 om. O'S ka1 add. tn LMN ka2 add. tn M storgn add. tn M e] N llo e ti Kech. llo] llon K mezon 104 mllon om. K n] stin D n] nn L rnhsmeqa W1 104 gnwmonontaj K tn2 105 at] t ka atj G 105 at] atj HKO'SV(sed rasum) at] atn U1 t e"nai] tn xousan K t2 om. U2W1Kech. parecmenon] parascmenon LMNU1 106 om. U2Kech. pntwn inc. E' j add. ka W1 te om. E'FGHIJKLMNO'QR'SU1U2VW1W2Kech. 107 lgJ add. steresaj Q g (sic!) G te om. Kech. 108 tn] atn G 109 katestsato] katsthse Kech. kaqper tin om. K tin] tn W2c (man. rec. supra scripturam humore deletam) basleia] basilean IKM basleia] basila GW2c (man. rec. supra scripturam humore deletam) klliston] klloj E' at post 110 potxaj E'FGHIJKLM NO'QR'SU2VW1W2Kech. pntwn] pntwn E'FGHIJKLMNQR'U2VW1W2Kech. pntwn om. O'SU1 110 potxaj] potxaj GHKQc(in marg.)VW1Kech. fe moi om. U2 111 qlwj om. W1 qlwj zhlwtj om. H zhlwtj] zhlwtj G zhlwt/j U1 leeinj] leeinj F(corr. p. ras.)GH leeinj add. pntwn W1 112 rtai G

873/876

Historia Barlaam et Ioasaph 2

21

#

#

dhmiourgsaj filanqrpoij plin dn fqalmoj t tn okewn ceirn rgon t qej e"nai m metabaln, per n p' rcj gneto di' mj namarttwj per mej, ka staurn kouswj ka qnaton pomenaj tn nwqen t metrJ gnei baskanonta katbale polmion, ka mj tj pikrj kenhj acmalwsaj naswsmenoj tn protran pdwke filagqwj leuqeran, ka qen di tn parakon kpeptkamen, ke plin di filanqrwpan mj pangage, mezonoj mj prteron timj xisaj. Tn d toiata di' mj paqnta ka toiotwn mj plin kataxisanta , toton atj qetej ka ej tn kenou staurn poskpteij ; Oloj d{ t truf to smatoj ka toj leqroij proshlwmnoj pqesi qeoj nagoreeij t tj timaj ka ascnhj edwla; O mnon seautn tj tn oranwn gaqn sunafeaj lltrion kataskeusaj, ll ka pntaj toj peiqomnouj toj soj | prostgmasi tathj dh prrhxaj ka yucik kindnJ pardwkaj. Isqi tonun j gwge o peisqsoma soi, ote mn koinwnsw soi tj toiathj ej tn qen caristaj, od{ tn mn eergthn ka swtra rnsomai, e ka114 gneto 115 mej = Sym. Met., Comment. in ap. Io. 1 (685 B 8) 120 Tn 121 kataxisanta = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 7 (1013 D 9-10) 121 toton 122 poskpteij = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 7 (1013 D 12-13) 126 Isqi 128 rnsomai Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 7 (1013 D 14 - 1016 A 1) ACD E'FGHIJK LMN(O)(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 114 metabaln] katabaln U2 p'] x V p' rcj om. LMNO'SU1U2W1 mj add. nqrwpoj N 115 namarttwj] namrthtoj ISU2c(p. ras.) ka1 om. W1 116 baskanonta] basknanti O'S baskanonta om. LMNU1U2 katbale] katable (sic!) I katbale polmion] katlabe plemon U1 mj] mej C 117 kenhj] tathj O'S pdwke] ndwke W1 pdwken post 118 filagqwj U1 118 filagqwj] filagqJ esplagcnv W1Kech. ka om. W2 tj parakoj I 119 meiznwj I mj2 om. N 120 d] d{ KW1 paqnta di' mj1 K ka mj2 om. K plin mj2 W2 121 toton] totou W2c (man. rec. supra scripturam humore deletam) qetej] qetn LMNO'SU1U2Kech. 122 poskpteij] proskpteij IK poskpteij] poskptwn LMNO'SU1U2Kech. poskpteij] poskptetai W2c (man. rec. supra scripturam humore deletam) Olwj FGH IMNO'SU2W1 d{ om. U1 truf] tom N 123 proshlwmnoij S pqesi add. ka Q (sed rasum) nagoreeij] nagorewn Kech. 124 mnon add. on Q tj add. timaj ka ascnhj prxenon pepoihkj, ll ka toj K oranwn] orann KO'SU1 gaqn om. O'SU1U2 gaqn sunafeaj] gaqoj K sunafeaj] koinwnaj L lltrion 125 kataskeusaj] llotrisaj LMNO'SU1U2 lltrion 125 kataskeusaj] llotrwsaj Kech. 125 kataskeusaj] kateskeasaj DE'FHKQRVW2 kataskeusaj] kataskeuzwn W1 ll om. K ka om. W1 126 tathj] totoij K tathj] tataj I tathj om. J tathj dh] tj tn orann basileaj W1 tathj pardwkaj om. O'S dh ka] llotrin Kech. dh pardwkaj] llotrin LMNU1U2 yucikn kindnwn H 127 ej 128 qen] to qeo L ej 128 caristaj] critoj I tn om. FG 128 od{ inc. O (compensat O') eergthn] qen U1

22

Historia Barlaam et Ioasaph 2

876

!

!#

"

"#

qhroij nalseij, e xfei ka pur paradseij me, tj sj xousaj stn. Ote gr qnaton ddoika, ote poq t parnta, polln atn katagnoj tn sqneian ka mataithta. T gr atn crsimon mnimon diarkj; Ka o toto mnon, ll ka n at t e"nai poll sunuprcei atoj talaipwra, poll lph, poll ka dispastoj mrimna. T gr efrosnV atn ka polasei psa sunzeuktai katfeia ka dnh: plotoj atn ptwcea st ka t yoj atn tapenwsij scth. Ka tj xariqmsei t totwn kak, per di' lgwn _hmtwn pdeix moi mj qeolgoj; Fhs gr: `O ksmoj loj n t ketai: ponhr ketai ka, m gapte tn ksmon, mhd{ t n t ksmJ, ti pn t n t ksmJ, piquma tj sarkj ka piquma tn fqalmn ka lazonea to bou, ka ksmoj pargetai ka piquma ato: ana. d{ poin t qlhma to qeo mnei ej tn ana Toto g zhtn t qlhma to qeo t gaqn fka pnta ka kollqhn toj tn atn kekthmnoij pqon ka tn atn kzhtosi qen: n oj ok stin rij fqnoj, lpai te ka mrimnai, ll pntej tn son trcousi drmon, na katalbwsi tj awnouj monj, j tomasen patr tn ftwn toj atn. gapsin atn Totouj g genntoraj, totouj delfoj, totouj flouj ka gnwstoj kthsmhn: tn d pot mou flwn ka delfn134 T 136 scth cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 57,4-6) 137 `O 138 ketai = 1Io 5,19 138 m ksmJ = 1Io 2,15 ti 140 bou = 1Io 2,16 140 ka2 141 ana = 1Io 2,17 142 fka pnta cf. Mc 10,28 143 n 144 mrimnai cf. Balavar c. 3 (Lang p. 59,6-7) 144 trcousi 145 katalbwsi cf. 1Cor 9,24 145 tomasen 146 atn = 1Cor 2,9 patr ftwn cf. Iac 1,17 146 totouj2 147 delfn cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 59,10-12) 128 e 130 parnta = Sym. Met., Pass. s. Ignat. VI 3 (386,21-25) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 129 e om. N xfei praem. ka DLMNOSU1U2Kech. xousaj] xaj K 131 sqnein add. te W1Kech. ka add. tn O 132 n om. L 133 sunuprcei poll1 om. K poll1 add. ka J poll2 add. n G dispastoj] dipaustoj E'FGHIKLMNOQSU1U2VW1Kech. dispastoj] distatoj C 134 om. S T gr] ka t K 135 ka2 om. U2 atn2 inc. U2' 136 scth] stn I lgwn add. mern ka U2 (sed rasum; om. U2') 137 moi om. Kech. `O om. H t om. QS 138 ti 139 ksmJ om. IOU1W1W2Kech. 139 t] t G t] tn U2' (U2 t) t om. LN tj piquma2 om. KW1 140 bou add. k to ksmou st Kech. ka3 ato om. U2 141 qeo add. t gaqn N zht L(p. ras.)W1 t2 142 qeo om. Kech. 142 tn om. I atn] ato KU1 143 kekthmnoij] krathmnoij W1 kekthmnoij atn om. I ka qen om. Q tn] toj U1 144 lpai] lph C lpai] lp W2 (suppl. ai man. rec.) mrimnai] mrimna C pntej om. LMNU1U2 145 awnouj] awnaj W1 monj] skhnj O' (O monj) tn ftwn om. K 146 totouj2 delfoj om. N totouj3 147 flouj om. I 147 pot] polln R'R''(R illeg.)

876/877

Historia Barlaam et Ioasaph 2

23

#

##

$

mkruna fugadewn ka hlsqhn n t rmJ prosdecmenoj tn qen, kataigdoj. tn szont me p ligoyucaj ka p kataigdoj Totwn ekarwj otw ka dwj t to qeo nqrpJ pagoreuqntwn kineto m{n basilej p to qumo ka pikrj akzein tn gion boleto, knei d{ plin ka neblleto, t adsimon ato ka perifan{j elabomenoj. `Upolabn d{ fh prj atn: Pantacqen, qlie, tn seauto kmeletsaj pleian prj tathn, j oiken, p tj tchj sunelaunmenoj knhsaj tn non ma ka tn glttan: qen saf tina ka mataan battologan diexlqej. Ka e m kat' rcj to lgou phggeilmhn soi k msou to sunedrou tn qumn poi|sasqai, nn n pur sou tj srkaj pardwka. 'Epe d{ prolabn toiotoij me kathsfalsw toj _masin, ncoma sou to qrsouj, tj protraj mou neken prj s{ filaj. 'Exelqn on loipn fege x fqalmn mou, mhkti se yomai ka kakj polsw.

148s = Ps 54,8-9 153 `Upolabn 155 glttan cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 59,2022) 155 qen 156 diexlqej = Pass. s. Eustr. 10 (477 B 3) 156s v. supra 52ss 156 Ka 158 pardwka cf. Balavar c. 3 (Lang p. 59,23-25) 157 k sunedrou v. etiam infra 32 32,102 159 ncoma qrsouj = Pass. s. Eustr. 23 (492 D 10) 160 'Exelqn mou cf. Balavar c. 3 (Lang p. 59,25) 150 Totwn 153 elabomenoj = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 8 (1016 A 6-10) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 148 hlsqh (sic!) S prosdecmenoj] prosedecmhn O tn qen om. W2 150 ekarwj nqrpJ om. U2XYZ otw] te W1 ka otwj I dwj otw ka ekarwj U1 ka dwj otw L dwj add. otw W1 t nqrpJ] par to eseboj K pagoreuqntwn] _hqntwn t skht ka lla pleona XYZ 151 basilej kineto m{n E'FGHIJKLMNOQRSU1VW1(basilej add. m{n1)W2Kech.XYZ basilej m{n kineto U2 to om. U2 (habet U2') 152 boleto] boleto GHJKOQSU2 boleto] bouleeto W1Kech. neblleto add. tn gcerhsin LMNOSU1U2W1Kech. neblleto add. di t toiotoij atn katasfalsasqai _masi ka XYZ 153 Pantacqen 159 _masin om. XYZ 154 kmeletsaj] melthsaj K tathn add. p' atj Kech. p om. LMNOSU1U2Kech. 155 sunelaunmenoj] launmenoj C sunelaunmenoj] sunelaunoshj MNOSU1U2(add. se) sunelaunmenoj] xelaunoshj L krhsaj W1 non add. mou U1 qen 156 . mataan] ka tosathn W1Kech. qen add. ka D 156 tina om. H diexlqej] xlqej N diexlqej add. saf te ka mataan W1Kech. 157 soi] sou G qumn add. mou LNU1 158 pur om. J sou pur W2 tj srkaj] tn srka O srkaj add. t pur J pardwka] paraddwka J me] moi Kech. 159 toj om. KO protraj] prososhj U1 mou] moi E'U1 mou om. W1Kech. 160 neken] neka W1Kech. s add. mou W1 filaj add. ka e m toiotoij me kathsfalsw _masi, pur sou tj srkaj pardwka XYZ(kathsfalsw add. toj) 'Exelqn] 'Anastj E'FGHIK LMNOQR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 'Exelqn loipn] T tcoj on loipn nastj J loipn om. W1 161 kakj add. se2 K

24

Historia Barlaam et Ioasaph 2

877

$#

%

Ka xelqn to qeo nqrwpoj necrhsen ej tn rhmon, lupomenoj m{n ti m memartrhke, marturn d{ kaq' mran t suneidsei ka ntipalawn prj tj rcj ka xousaj, prj toj kosmokrtoraj to sktouj to anoj totou, prj t pneumatik tj ponhraj, j fhsin makrioj Paloj. 'Ekenou m{n on podhmsantoj plon basilej rgisqej diwgmn sfodrteron kat to monaciko kmelet tgmatoj, pleonoj d{ timj toj tn edlwn xio qerapeutj te ka newkrouj. 'En toiatV d{ ntoj to basilwj plnV dein ka ptV genntai at paidon, pnu emorftaton ka x atj tj panqoshj at raithtoj t mllon proshmanon. 'Elgeto gr mhdamo n t g162 Ka rhmon cf. Balavar. c. 3 (Lang p. 59,26-27) lupomenoj 163 memartrhke = Athan., v. Ant. 46,6 (p. 260,24) 163 marturn suneidsei = Athan., v. Ant. 47,1 (p. 262,4); cf. 2Cor 1,12 164s = Eph 6,12 167ss cf. Balavar c. 3 (Lang p. 59,31-34) 170 'En 171 emorftaton cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 59,35-36); v. etiam infra 30 30,2s 171 x 172 proshmanon cf. Mich. Psell., chron. VI 44,1-2 (vol. I 290; v. Volk, Sym. Met. 173-174) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 162 lupomenoj 166 Paloj om. XYZ 163 m{n om. K mra (sic!) M 164 ka add. tj NOQSU2 to 165 sktouj om. E' 165 pneumatik] pnemata Kech. ponhraj add. pnemata (sic!) I 167 m{n om. U2 m{n podhmsantoj] d{ nacwrsantoj XYZ on om. DN plon om. M plon] pleona G rgisqej basilej U1 168 sfodrteron] sfodrtaton W1Kech. tgmatoj kmelet U2' (U2 km. tgm.) pleonoj d{ om. J timj add. d{ Jc (suprascr. man. rec.) 169 xio] xou Kech. qerapeutaj I te om. KU2'(habet U2) newkroij I newkrouj add. `O m{n on basilej otw tata dienoet te ka poei: blpwn gr oc ra ka kown o sunei. Maqn d tinaj tn monazntwn ti periszesqai, tn d{ (tn d{] n mhd{ W2) cnoj polelefqai dkei, qumo perempplato (perepmplato W2) ka xtata kat' atn kineto. Krukj te n psan tn plin ka tn cran kleue diaqein mbontaj mhdamo tina t parpan met trej mraj to tn monacn (monacn] monazntwn W2) tgmatoj ereqnai. E d tinej ereqeen met tj diwrismnaj mraj, t di purj ka xfouj (xfouj add. lqrJ W2) paradoqtwsan. Otoi gr (gr add. fhsin W2) napeqousi tn lan j qe proscein t staurwmnJ. 'En d{ t metax sunbh ka ti toioton (toioton add. f' p plon calepanwn n basilej ka kat tn monazntwn rgizmenoj W2). 'Anr gr tij tn n tlei t prta frwn n toj basileoij tgcane, tn m{n bon pieikj, tn d{ pstin esebj (esebj d{ tn pstin W2) ka tn auto swthran j on te mporeumenoj: lanqnwn n di tn fbon to basilwj. Oqen tin{j tj ej tn basila parrhsaj totJ basknantej diabllein atn meltwn, ka toto atoj di frontdoj n W1W2 (v. infra 3,34 4,5) newkrouj add. tit. Gnnhsij to qeou 'Iwsaf Kech. 170 'En add. t U1 dein plnV ka ptV ntoj to basilwj Kech. to] pl (sic!) L ka dein J 171 emorftaton] raitaton LMNOSU1U2W1Kech.XYZ ka 172 proshmanon om. XYZ ka] j Kech. ka praem. j W1 panqoshj] panqoj H at om. H 172 raithtoj] faidrthtoj LMNOSU1U2W1Kech. proshmanon] proshmanein W1Kech. gr] d{ K g] crv H

877

Historia Barlaam et Ioasaph 2

25

%#

&

kenV toiotn pote fannai caristaton ka perikall{j paidon. Carj d{ megsthj p t gennsei to paidj basilej plhsqej toton m{n 'Iwsaf klesen: atj d{ prj toj edwlikoj naoj notwj pei toj nohtotroij ato qeoj qswn ka ecaristhrouj mnouj podswn, gnon pntwj tj tn kaln pntwn lhqj atioj, prj n dei tn pneumatikn nafrein qusan. 'Ekenoj on toj ycoij ka kwfoj tn atan tj to paidj gennsewj natiqej pantaco dipempe sunagagen t plqh ej t totou genqlia. Ka n den pntaj surrontaj t fbJ to basilwj, pagomnouj t prj tn qusan etrepismna, j kstJ cer eprei ka prj tn basila enoia e"ce. Mlista d{ atoj rqize prj filotiman atj, tarouj frwn kataqsai ti plestouj ka emegqeij: ka otw pndhmon ortn telsaj pntaj filotimeto droij, soi te tj boulj san ka tn n tlei ka soi per t stratiwtikn, soi te tn etelestrwn ka smwn.173 Carj 175 klesen cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 59,37-38) cf. Passio "C" s. Aecat. 2 (p. 43,14-15) 180 n 181 basilwj

175 prj 178 qusan = Sym. Met., Pass. s. Eustath. 19 (p. 106,6-8) 180 n 181 pagomnouj cf. Sym. Met., Pass. s. Aecat. 2 (277 A 1-2) 181 j 183 kataqsai = Sym. Met., Pass. s. Aecat. 2 (277 A 7-10), v. Volk, Sym. Met. 91-93 185 soi 186 smwn = Sym. Met., Pass. s. Aecat. 2 (277 B 2-4), v. Volk, Sym. Met. 95; cf. Sym. Met., Pass. s. Georgii 23 (157 B 15 - C 1) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 173 pote] paidon K pote add. pada Kech. caristaton fannai G ka paidon om. Kech. perikall{j] perikall LMXZ perikall{j] perikallstaton W1 paidon om. K 174 d{] on W1Kech. gennsei] gensei W2 to paidj gennsei W1Kech. basilej om. Kech. plhsqej basilej W2 toton] toto F 175 notwj om. W1 pei] poreeto K 176 ato] at A(suprascr. o eadem manus)DE'(corr. eadem manus p. ras.)FGHIQR ato] atn W2 ato qeoj om. LMNOSU1U2XYZ ka podswn om. F 177 pntwj om. E'FGHIJKLM NOQRSU1U2VW1W2Kech.XYZ lhqj om. E'OU1 prj 178 qusan om. KXYZ tn om. G 178 nafrein post 177 n V on] d{ Y 179 tj om. M (suppl. man. rec.) naqej Q (corr. Qc) sunagagen] sungein CM 180 surrontaj pntaj L 181 fbJ add. denuo t V pagomnouj add. te Qc(man. rec.)R'c(man. rec.) tn om. FGN etrepismna] htrepismna LNU1U2W2 eprepismna Kech. j] ste G 182 kstJ] kstou KOSKech. eprei] hprei K 183 atoj] atoj add. ka atj XYZ rqize add. totouj atj K atoj] ka atj U1 K prj atj om. XYZ atj] atoj U1 atj] at U2 (U2' at) atj om. K atj add. basilej Kech. frwn 184 plestouj] kataqsai plestouj frwn K kataqsai frwn E'FGHIJLMNOQRSU1U2(frontaj; U2' frwn)VW1W2 Kech.XYZ ti om. D 184 plestouj add. te D emegqeij] megqeij (sic!) M telsaj] ktelsaj U1 185 soi1 186 smwn om. XYZ te] d{ M ka2 om. 2 186 smwn] esmwn W U1 soi 186 t stratiwtikn] tn stratiwtikn 1 H etelestrwn] eteln E'FGHIJKLMOQR'SU1U2VW2Kech. etelestrwn] nteln N

26

Historia Barlaam et Ioasaph 3

877/880

#

'En at d{ t tn geneqlwn to paidj ort sunlqon prj tn basila x pilogj ndrej se pentkonta pnte, per tn stroqemona tn Caldawn scolaktej sofan: ka totouj gguttw parasthsmenoj basilej nhrta xeipen kaston, t mllei sesqai t gennhq{n at paidon. O d{ poll diaskeymenoi legon mgan atn sesqai n plotJ ka dunastev ka perbllein pntaj toj pr ato bebasileuktaj. Ej d{ tn | strolgwn, tn sn at pntwn diafortatoj, prj tn basila e"pen j 'Ex n me didskousin o tn strwn drmoi, basile, prokop to nun gennhqntoj soi paidou ok n t s stai basilev, ll' n trv krettoni ka sugkrtwj perballosV. Dok d{ ka tj par so diwkomnhj atn pilabsqai tn Cristiann qrhskeaj, ka ok gwge o"mai to skopo kenon ka tj lpdoj yeusqsesqai. Tata m{n e"pen strolgoj sper plai Balam, o tj strologaj

1 sunlqon 2 pentkonta = Passio "C" s. Aecat. 9 (p. 49,22) 2 x pilogj 3 v. etiam infra 30 30,30 6 O 11 basilev cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 60,3-9) 8 diafortatoj v. etiam infra 12 12,125 et 26 26,106 13 ok yeusqsesqai cf. etiam infra 22,81s 14 sper Balam cf. Nm 22-24; v. etiam infra 26 26,97ss 22 3 2 per 3 sofan = Sym. Met., V. s. Greg. Ill. 1 (p. 90,15) 3 ka parasthsmenoj = Sym. Met., Pass. s. Aecat. 7 (284 A 6), v. Volk, Sym. Met. 99 7 Ej 8 diafortatoj = Sym. Met., Pass. s. Aecat. 8 (284 C 1-2) 9 'Ex drmoi = Sym. Met., V. s. Greg. Ill. 1 (p. 90,16-17) 13 ok yeusqsesqai = Sym. Met., V. s. Greg. Ill. 1 (p. 90,18-19) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 2 ndrej x pilogj K ndrej 1 to paidj om. XYZ ort post t U2 3 om. G pentkonta add. ka KW2 pnte om. D tn add. strologan ka per tn W1Kech. stroqemona 3 Caldawn] stronomikn XYZ 3 tn Caldawn om. I Caldawn add. pantej K ka om. XYZ totouj] totoij Kech. gguttw] ggtata L gguttw parasthsmenoj om. XYZ 4 kaston om. LMNOU1U2XYZ 5 at om. U2' (habet U2) 6 atn mgan M atn om. K sesqai add. toton K 7 perbllein] perbalen DE'c(p. ras.)JLMNOU1U2 ato] atoj W1 bebasileuktaj] basileleuktaj (sic!) W1 8 sn at om. XYZ prj 9 basila om. E'FGHIJKLMNOQRSU1U2VW1W2Kech.XYZ 10 soi] sou JU1 soi om. U2' (habet U2) paidou] paidj E'FGHIKLMNOQRSU1VW1W2Kech.XYZ 11 ll' add. U2' (om. U2) 12 atn om. N tn Cristiann qrhskeaj atn pilabsqai W1 qrhskeaj tn Cristiann atn pilabsqai G tn] tj D tn om. Kech. 13 ka1 yeusqsesqai om. XYZ kenon post lpdoj W1 kenon om. K kenon] kenou DKech. kenon] kenoj LMNOU1U2 ka2 lpdoj om. H yeusqsesqai ka tj lpdoj K yeusqsesqai] yeusqsetai LMNOU1U2 yeussesqai (sic!) W2 14 m{n om. O 2 om. M plai 2 Y

880#

Historia Barlaam et Ioasaph 3

27

#

lhqeuoshj, ll to qeo di tn nantwn t tj lhqeaj paradeiknntoj, ste psan toj sebsi prfasin periaireqnai. `O d{ basilej j kouse tata barwj tn ggelan dxato, lph d{ tn efrosnhn at dikopten: mwj on n plei diazosV paltion deimmenoj perikall{j ka lamprj okaj filotecnsaj ke tn pada qeto katoiken met tn sumplrwsin tj prthj ato likaj. 'Apr#tn te e"nai parekelesato, paidagwgoj at katastsaj ka phrtaj nouj tn likan ka t rsei raiottouj, piskyaj atoj mhd{n tn to bou niarn katdhlon at poisasqai m qnaton, m graj, m nson, m penan, m llo ti luphrn ka dunmenon tn efrosnhn at diakptein , ll pnta t terpn ka polaustik protiqnai, na totoij noj ato terpmenoj ka ntrufn mhd{n lwj per tn mellntwn dialogsasqai scseie, mte mcri yilo _matoj t per to Cristo ka tn ato dogmtwn koseie: toto gr mlista pntwn pokryai at dienoeto , tn to strolgou

17 `O 20 katoiken cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 60,11-13) barwj ... dxato v. etiam infra 4,71 19 deimmenoj cf. JD, Barb. 7,6 22 piskyaj 25 diakptein cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 60,17-20) 26 na 28 koseie cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 60,22-25) 27 mcri _matoj = Georg. Mon., chron. p. 139,15 et p. 362,8 = redactio recentior (PG 110, 188 D 3 et 424 C 12) 16 ste periaireqnai = Sym. Met., Pass. s. Aecat. 12 (289 B 5-6) 21 e"nai Sym. Met., Pass. s. Barb. 1 (304 A 10-12) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 15 to qeo post nantwn K 16 ste periaireqnai om. XYZ psan] psin S prfasin toj sebsi FGM(esebsi) 17 dxato add. ka U2 d{] te W1Kech. d{ om. U2 18 at tn efrosnhn Kech. efrosnhn] frosnhn L dikopten] diedxato G n plei on mwj Q (suprascr. d{ Qc) mwj plei] n plei mwj FGIKSW2 mwj plei] n plei d{ mwj E'HJORV mwj plei] n plei d' mwj LMNU1U2W1Kech.XYZ 19 filotecnsaj add. n at D ke] kese K 20 ato] at E'GHLMQR'U1VW2XYZ likaj add. nxodon m xercmenon L 21 paidagwgoj add. te O' (om. O) katastsaj post 22 phrtaj E'FGHIJ K(stsaj)LMNOQR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ 22 tn likan] t likv IJKW1 t rsei] ej rasin LMNOU1U2W1XYZ rsei] dv V piskyaj] pisunyaj Kech. piskyaj] paraggelaj XYZ piskyaj add. on D atoj] atoj DW1 24 m3 penan om. I luphrn dunmenon] tn luphrn ka dunamnwn U1 ka] t KU2(U2' ka) ka add. m S dunmenon 27 mte om. Y tn 25 ll om. L 25 ll 27 scseie om. XZ t om. IW2 26 protiqnai] prostiqnai IMO ntrufn] trufn W1 ntrufn] n trufaj G 27 dialogsasqai] dialogzesqai GRW2 scseie] scsV LMNOU1U2 mte add. d{ K mcri add. ka U2 (om. U2') 28 to om. CHMOU1U2W1XYZ dogmtwn ato I dogmtwn om. G koseie] kosV N 29 pntwn mlista U1 pokryaj Mc (p. ras.) at pokryai W1Kech. at om. J 19 deimmenoj

28!

Historia Barlaam et Ioasaph 3

880

!#

"

proagreusin formenoj. E tina d{ tn phretontwn at nossai sunbh, toton m{n qtton kbalen keqen parekeleeto, teron d{ nt' ato sfrignta ka eektonta ddou, na mhd{n lwj nmalon o to paidj fqalmo qesainto. `O m{n on basilej otw tata dienoet te ka poei: blpwn gr oc ra ka kown o sunei. Maqn d tinaj tn monazntwn ti periszesqai, n mhd{ cnoj polelefqai dkei, qumo perepmplato ka xtata kat' atn kineto. Krukj te n psan tn plin ka tn cran kleue diaqein kbontaj mhdamo tina t parpan met trej mraj to tn monazntwn tgmatoj ereqnai. E d tinej ereqeen met tj diwrismnaj mraj, t di purj ka xfouj lqrJ paradidsqwsan. Otoi gr , fhsn , napeqousi tn lan j qe proscein t staurwmnJ. 'En d{ t metax sunbh ka toiotn ti, f' p plon calepanwn n basilej ka kat tn monazntwn rgizmenoj.

30 E 33 qesainto cf. Balavar. c. 4 (Lang p. 60,20-22) 34 blpwn 35 sunei cf. Is 6,9; Mt 13,13s 37 Krukj 40 paradidsqwsan cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 60,2730) 34 blpwn 35 sunei Sym. Met., Pass. s. Aecat. 12 (289 B 7-8) 37 Krukj 38 kbontaj = Sym. Met., Pass. s. Arethae 7 (1256 D 9-10) 41 Otoi 42 staurwmnJ = Sym. Met., Pass. s. Arethae 7 (1256 D 3-5) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 30 prosagreusin I (sed s rasum) formenoj] foromenoj S E 33 qesainto om. XYZ d tina K tina] tini U2 (U2' tina) phretontwn] phretn K at om. KMW1 nossai post 31 sunbh U1 31 qtton post keqen JU2'(U2 sine varietate) kbalen] kbllein N kbalen om. W2, suppl. kbllein eadem manus in marg. parekeleeto] diekeleeto Kech. 32 ato add. nqonta L sfriggnta (sic!) HOS nmalon] nmaloi I 33 qesainto] qeswntai CGILMNOU1U2W1Kech. 34 `O 4,5 n om. W2 (v. supra post 2,169 newkrouj) otwj add. on L otw om. poei] poou C blpwn 35 sunei om. D tata om. V te om. U2XYZ K 35 Maqn 42 staurwmnJ om. W1XYZ monazntwn] monacn M 36 perepmplato] perempplato ADFGHJNOQRSU1Kech. perepmplato] perempmplato CM perepmplato] nepplato I 37 Kruk R tn2 om. HN 38 kleue] kleuse KU2V kleue] keleeto JU1 kbontaj] mbontaj E'FLNQc(folium laesum, verbum suppl. man. rec.)RSU1U2V kbontaj] bontaj K mhdamo] m E' tina post parpan J 39 E ereqeen] Osoi d{ ereqsi LMNOU1U2 40 t paradidsqwsan] pur paradoqsontai LMNOU1U2 paradidsqwsan] paradoqtwsan E'FGHIJKQRSVKech. 41 fhsn napeqousi] napeqwsi fhs G 42 ti ka toioton O ti toioton E'FGHIJKLMNQR'SU1U2VW1Kech.XYZ plon] pleon O (O' plon) 43 calepanein (sic!) O (O' -nwn) n calepanwn U1 n post basilej H ka om. JKQ monazntwn] monacn SU1

880/881

Historia Barlaam et Ioasaph 4

29

#

#

'Anr gr tij tn n tlei t prta frwn n toj basileoij tgcane, tn m{n bon pieikj, esebj d{ tn pstin ka tn auto | swthran j on te mporeumenoj: lanqnwn n di tn fbon to basilwj. Oqen tin{j tj ej tn basila parrhsaj totJ basknantej diabalen atn meltwn, ka toto atoj di frontdoj n. Ka d pote prj qran xelqnti t basile met tj sunqouj at doruforaj, ej n tn sunqhreutn ka gaqj kenoj nr. Peripatonti d{ at kat mnaj k qeaj toto, j o"mai, okonomaj sumbn erskei nqrwpon n lcmV tin kat gj rrimmnon ka deinj tn pda p qhrou suntetrimmnon. Oj dn atn parinta duspei m paradramen, ll' okterai atn tj sumforj ka ej tn dion pagagen o"kon, ma ka toto prostiqej, j Ok nnhtj soi, fhsn, ka pantelj nenrghtoj ereqehn g. `O d{ lamprj kenoj nr lgei at: 'Eg m{n di' atn to kalo tn fsin proslyoma se ka qerapeaj, sh dnamij, xisw: ll tj nhsij, n par so moi sesqai fhsaj;

4 3 swthran mporeumenoj cf. Io. Chrys., hom. 13,5 in Hbr (PG 63, 109,22) 4 Oqen 5 n cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 60,35-38) 9 erskei 23 pestrhsen cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 61,1-16) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 3 lanqnwn add. d{ W1Kech. 4 tn om. N 4 2 bon] trpon U2' (U2 bon) basila add. neken K parrhsaj] parrhsa L parrhsaj add. ka timj W1Kech. parrhsaj totJ om. Y totJ] toton GI totJ om. LMNOU1U2W1XZ basknantej] baskanontej SXYZ basknantej] basksantej Kech. 5 diabllein CE'FGHIJKLMNOQRSU1U2VW1Kech.XYZ toto 6 d] gaqj kenoj nr U2 6 pote d K at] ato S at om. M 7 n add. ka atj W1 sunqhreutn] qhreutn I sunqhreutn nr] sunqhreuntwn at U2 nr kenoj U1 Peripatonti] Peripatn U2' (U2 -tonti) 8 d{] d W1 at om. U2' (habet U2) k okonomaj] otw LMNOU1U2 k sumbn om. XYZ toto sumbn] o"mai sumbn toto okonomaj W2 j om. IRW1Kech. j o"mai om. H sumbn post toto E'FGKQRSVW1Kech. sumbn post o"mai I 9 ka 10 suntetrimmnon om. W 1Y deinj om. XZ 10 suntetrimmnon] tetrwmnon R' (R suntetrimmnon) 11 atn] at L tj sumforj] tn sumforn HL tj sumforj om. K pagagen] panagagen O (O' pagag-) pagagen post 12 o"kon W2 12 ma add. d{ JVKech. prostiqej] prosqej K prostiqej] prosteqej XYZ nnhtj] nhtj R'(corr. R'c; R nnhtj)Kech. fhsn post 13 nenrghtoj E'FGHIJKMNOQRSU1U2(U2' post soi)VW1W2Kech.XYZ fhsn om. L 13 nenrghtoj] nergoj K g ereqehn K 14 di' atn] di tn DGHIJOU1U2'W1W2Kech.XYZ di' atn] di U2 atn] ato KR' 15 tn om. Dc(rasum)HIJOU1U2'(habet U2)W1W2Kech.XYZ prolyoma W1 se] soi D sh dnamij om. C sh dnamij] o tj tucoshj I sh add. moi W1Kech. xisw] xisai W1 ll] s d{ ep moi D 16 om. L sesqai] proselqen LMNOU1U2 sesqai] gensqai XYZ fhsaj] fhj FGLMNXYZ fhsaj sesqai DF(fhj)G(fhj)KV

30

Historia Barlaam et Ioasaph 4

881

#

!

`O d{ pnhj kenoj ka sqenj, 'Eg, fhsn, nqrwpj emi qerapeutj _hmtwn: e gr pote n _masin milaij plhg tij kkwsij ereqeh, katallloij farmkoij tata qerapesw to m peraitrw t kakn cwrsai. `O m{n on esebj nr kenoj t m{n lecq{n nt' odenj gsato, kenon d{ di tn ntoln okade pagagen parekelesato ka tj proshkoshj pimeleaj ok pestrhsen. O d{ promnhmoneuqntej fqonero kenoi ka bskanoi n plai dinon kakan ej fj proenegkntej diabllousi tn ndra prj tn basila, j o mnon tj ato filaj pilaqmenoj lghse tj prj toj qeoj qerapeaj ka prj Cristianismn pklinen, ll ka dein kat tj ato melet basileaj tn clon diastrfwn ka aut pntaj okeiomenoj. 'All' e bolei, fhs , bebaiwqnai mhd{n mj peplasmnon lgein, kalsaj atn dwj ep{ peirzwn bolesqa se katalipnta tn ptrion qrhskean ka tn dxan tj basileaj Cristiann gensqai ka t monacikn peribalsqai scma, plai dwxaj, j o kalj dqen totou gegenhmnou. O gr tata deinj kat to ndrj skhptmenoi deisan tj ato gnmhj

23 O 36 ereqeen cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 61,17-29) 24 kakan fj = Io. Cantacuz., hist. III 5 (vol. II 40,8-9) ACD E'FGHIJK LMNO QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 17 'Eg add. mn J fhsn] fh Q 18 ereqeh om. U2XYZ kkwsij] kakj O kkwsij] kaksei H 19 tata] tataj K tata] toton U2 peraitrw] paretrw (sic) LS 21 m{n on] mntoi D kenoj nr E'JQSKech. m{n2 om. E'FGHIJKLMNOQR'SU1U2VW1W2Kech.XYZ m{n2 add. par to pnhtoj D gsato] logsato G 22 pagagen okade E'FGHI(gagen)JKLMNOO'(pgein)Q R'SU2VW1W2Kech.XYZ parekelesato] ok phxwse U2 tj 23 pestrhsen] tn proskousan pimleian ej atn poisato XY(ej atn om.)Z 23 pimeleaj] qerapeaj O pestrhsen] phxwsen O promnhmoneuqntej] prhn mnhmoneuqntej fqonero] ponhro F fqonero add. ndrej G fqonero post 24 kenoi D 24 U1 bskanoi add. nqrwpoi D ej add. t D fj] fanern D proenegkntej] proengkantej U1 proenegkntej] prosenegkntej IKMOQ(sed rasum)R'(sed rasum)U2XYZ proenegkntej] negkntej U2' 26 pilaqmenoj post 25 mnon D lghse add. ka H toj om. HLMNW1Z prj2 add. tn N 27 melet post dein S tn 36 ereqeen om. XYZ 28 aut] at U1 boloi M fhs] faskon W1Kech. fhs om. D 29 bebaiwqnai om. LMNOU1U2 kalsaj 30 se om. K dwj] da E' 30 katalipnta] katalipen KN ptrion] patran K 31 basileaj add. ka K Cristiann] Cristianj K Cristiann add. autn L peribllesqai U2' (U2 peribalsqai) 32 dwxaj add. prj atn fson ka K dwxaj] deixaj U1 dqen om. GJ totou om. OW1 totou] toto DH totou dqen Kech. totou gegenhmnou] t prhn gegenhmna par so gegnhntai K gegenhmnou] genhmnou U2' (U2 gegen.) 33 deinj post ndrj LKech. deinj om. GK skhptmenoi] skeptmenoi LU2Kech. skeymenoi K

881/884

Historia Barlaam et Ioasaph 4

31

!#

"

"#

tn ekatnukton proaresin, j e toiata par to basilwj koseien, kenJ m{n t krettona bouleusmenoj gnmhn dseie m nabalsqai prj t kalj bebouleumna, ka k totou lhq lgontej kenoi ereqeen. `O d{ basilej tn to ndrj prj atn enoian psh m gnon, pqana geto ka yeud t legmena, ka ti m basanstwj tata prosdcesqai de, dokimsai t prgma ka tn diaboln dieskyato. Ka proskalesmenoj atn kat' dan fh peirzwn: O"daj, fle, sa nedeixmhn toj te legomnoij monzousi ka psi toj Cristianoj. Nun d{ metmeloj p totJ genmenoj ka kata|gnoj tn parntwn, kenwn bolomai gensqai tn lpdwn, n legntwn atn kkoa, qantou tinj basileaj ej llhn biotn melloshj sesqai: gr parosa qantJ pntwj diakptetai. Ok n llwj d{ toto katorqwqna moi dok ka m diamarten to skopo, e m Cristianj te gnwmai ka carein epn t dxV tj mj basileaj ka toj loipoj doij ka

38s basanstwj prosdcesqai cf. Thucyd. 1.20,1 40 Ka peirzwn cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 61,33) 41 Nun 51 pntaj cf. Balavar. c. 5 (Lang p. 61,38-62,2) 37 tn gnon = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 2 (1008 B 4-5) 38 pqana 39 de = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 2 (1008 B 10-12) 39 dokimsai dieskyato = Sym. Met., Pass. ss. Serg. et Bacchi 2 (1008 C 1-2) ACD E'FGHIJK LMN(O)(O') QR'SU1U2V W1W2Kech. XYZ 34 proaresin add. ka U2 35 kenJ bouleusmenoj om. U1 bouleusmenoj] bouleusamnJ Qc (p. ras.) dseie] dsei W1W2(p. ras.)Kech. nabllesqai HLMNOU1VW1W2 nalabsqai S 36 lhq kenoi] lhqeontej otoi Mc (p. ras.) kenoi] kena G 37 prj atn om. LMNOU1U2XYZ prj atn post enoian Kech. prj atn post psh J psh add. n K 38 pqana add. te R' (R om.) pqanon M tata post 39 prosdcesqai W2 39 prosdce