6
Ring-Lichtschranken Ring light barriers Datenblatt 29.0202de Data-sheet 29.0202de

Ring Light Barriers D29_0202de

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ring light barriers Datenblatt 29.0202de Data-sheet 29.0202de

Citation preview

Page 1: Ring Light Barriers D29_0202de

Ring-Lichtschranken

Ring light barriers

Datenblatt 29.0202deData-sheet 29.0202de

Page 2: Ring Light Barriers D29_0202de

2

di-soric Ring-Lichtschrankensind zur Überwachung desMaterialflusses von Kleinteilenwie Schrauben, Federn,Kunststoffteilen usw. in trans-parenten Zuführschläuchenkonzipiert.Auch ohne Zuführschlauch istdie Teileerfassung innerhalbdes Ringes möglich.Die Geräte bestehen auseinem Verstärker und demsteckbaren Tastkopf.Mehrere Lichtschranken imTastkopf bilden einen Lichtvor-hang (Lichtkorridor) innerhalbdes Ringes und erfassenmetallische wie nichtmetal-lische Kleinteile ab 1 mmDurchmesser.Standardmäßig ist der Sensor-kopf in drei Ringdurchmessernlieferbar.

Ring-Lichtschranken

Allgemeine Beschreibung

di-soric ring light barriers havebeen designed for monitoringthe material flow of smallparts, such as screws andbolts, springs, plastic com-ponents, etc. in transparentfeed hoses, to be used inassembly and feed robots.Detection of parts within thering is even possible withoutfeed hose.The units consist of anamplifier and the pluggableprobe.Several light barriers inte-grated in the probe form alight curtain (light corridor)within the ring, and detectmetallic and non-metallicsmall parts of min. 1 mm size.The probes are available inthree ring diameters and canbe operated at choice withamplifiers using the dynamicor static evaluation process.

Ring light barriers

General description

Die Tastköpfe können wahl-weise mit den Verstärkern indynamischer oder statischerAuswertung betriebenwerden.Ein auf dynamische Auswer-tung ausgelegter Verstärkererfaßt ausschließlich bewegteTeile, während bei alternativerWahl des statischen Verstär-kers auch unbewegte Teileerfaßt werden, z. B. zurStaukontrolle.Ein Vorteil des dynamischenFunktionsprinzips ist dieautomatische Anpassung anveränderliche Umgebungsbe-dingungen wie Verschmutzungoder Zerkratzen des Zuführ-schlauchs.Alle Verstärker sind mit einerEmpfindlichkeitseinstellungund einer einstellbarenImpulsverlängerung ausge-stattet. Damit ist eine sichereWeiterverarbeitung desAusgangssignals garantiert.

An amplifier designed fordynamic evaluation detectsmoving parts only.One advantage of this modelis its automatic adaptation tochanged operating condi-tions, such as dust build-up,opaqueness of the feed hose,etc. If the static amplifier isused, immobile parts are alsodetected, e. g. to check forcongestion of parts.All amplifiers have a sensitivityadjustment and an adjustablepulse stretching feature whichensure the safe furtherprocessing of the outputsignal.

Schrauben im transparentenZuführschlauchScrews in transparent feedhose

Fadenbruchüberwachung

Thread break monitoring

Erfassen von Flüssigkeiten,auch Tropfen oder LuftblasenDetection of fluids, evendroplets or air bubbles

SicherheitshinweisDer Einsatz dieser Gerätemuss durch Fachpersonalerfolgen. Die Geräte sindnicht zulässig für Sicherheits-anwendungen, inbesonderebei denen die Sicherheit vonPersonen von der Geräte-funktion abhängig ist.

Safety instructionThese instruments shall exclus-ively be used by qualifiedpersonnel. The instruments arenot to be used for safetyapplications, in particularapplications in which safety ofpersons depends on properoperation of the instruments.

Alle technischen Angabenbeziehen sich auf den Stand02/02, Änderungen bleibenvorbehalten. Da Irrtümer undDruckfehler nicht auszu-schließen sind, gilt für alleAngaben „ohne Gewähr“.

All technical specificationsrefer to the state of the art02/02, they are subject tomodifications.As typographical and othererrors cannot be excluded, alldata are given „withoutengagement“.

Page 3: Ring Light Barriers D29_0202de

3

Tastköpfe OTZ...Probes

Ring-∅∅∅∅∅ 10,6 mm

mm

Technische Daten Technical databei + 20 °C, 24 V DC at + 20 °C, 24 V DC

Ringdurchmesser Ring-diameter 10,6 mm

Auflösung Resolution ∅ 1 mm im Zentrum / in centre

Umgebungstemperatur Ambient temperature 0...50 °C

Isolationsspannungsfestigkeit Insulation voltage endurance 500 V

Schutzart Protection class IP 63

Gehäusematerial Casing material Aluminium, schwarz eloxiert / aluminium, black anodized

Bestellbezeichnung Purchase order table Typ/modelTastkopf Probe OTZ 510 *

*Zugehörige Verstärker *See page 5 for amplifiers

siehe Seite 5 belonging to the probe

Erfassung metallischer undnichtmetallischer TeileTeile ab ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 1 mm erfaßbarSchutzart IP 63

Detection of metallic andnon-metallic partsParts detectable ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 1 mm offProtection class IP 63

Page 4: Ring Light Barriers D29_0202de

4

Ring-∅∅∅∅∅ 15,6 mm

mm

Ring-∅∅∅∅∅ 20,6 mm

mm

15,6 20,6 mm

∅ 2 mm im Zentrum / in centre ∅ 3 mm im Zentrum / in centre

0...50 °C 0...50 °C

500 V 500 V

IP 63 IP 63

Aluminium, schwarz eloxiert / aluminium, black anodized Aluminium, schwarz eloxiert / aluminium, black anodized

Typ/model Typ/modelOTZ 515 * OTZ 520 *

* Zugehörige Verstärker siehe Seite 5 * See page 5 for amplifiers belonging to the probe

Page 5: Ring Light Barriers D29_0202de

5

Technische Daten Technical databei + 20 °C, 24 V DC at + 20 °C, 24 V DC

Funktionsprinzip Operating principle dynamisch/dynamic statisch/staticBetriebsspannung Service voltage 20...35 V DC 12...30 V DC

Ausgang Output pnp pnp

Strombelastbarkeit Maximum rating 200 mA, kurzschlußfest / 200 mA

short-circuit-proof

Eigenstromaufnahme Internal power consumption < 60 mA < 60 mA

Spannungsabfall Voltage drop < 2 V < 2 V

Ansprech- / Abfallzeit Response / release time 0,1 ms, siehe Impulsverlängerung / see pulse streching

Impulsverlängerung einstellbar Pulse stretching adjustable 1...150 ms 10...300 ms

Umgebungstemperatur Ambient temperature 0...50 °C 0...50 °C

Isolationsspannungsfestigkeit Insulation voltage endurance 500 V 500 V

Schutzart Protection class IP 65 IP 65

Gehäusematerial Casing material Aluminium, schwarz eloxiert / aluminium black anodized

Bestellbezeichnung Purchase order tableAusgang Output Typ/model Typ/modelpnp, NO (Dunkelschaltung) pnp, NO (dark-switching) OVD 70 P2K-TSSL OV 70 P2-TSSLpnp, NC (Hellschaltung) pnp, NC (light-switching) OVD 70 P1K-TSSL OV 70 P1-TSSLnpn durch Umsetzerkabel npn with changeover cable TKHM-W-5/U TKHM-W-5/U(sep. Datenblatt) (sep. data-sheet)

Anschlußkabel Connecting cables TK... TK...(sep. Datenblatt) (sep. data-sheet)

MetallgehäuseStatisches oder dynami-sches ArbeitsprinzipHohe AuflösungKurze AnsprechzeitEmpfindlichkeits-einstellungImpulsverlängerungeinstellbarMetallanschlußsteckerRing-LEDSchutzart IP 65

Metal casingDynamic or staticoperating principleHigh resolutionShort response timeSensitivity adjustmentPulse strechingadjustableMetal connectorRing-LEDProtection class IP 65

mm

Verstärker OV.../OVD...Amplifier

AnschlußschemaConnection diagram

BN = Braun / brownBK = Schwarz / blackBU = Blau / blue

BN

BK

BU

1

4

3

Spnp

npn

Page 6: Ring Light Barriers D29_0202de

Tailor-made sensor systems

di-soric has many years of experience inthe field of sensor technology. With itsteam of qualified specialists, modernfacilities and equipment, di-soricdevelops, produces and markets sensors,peripherals and accessories. di-soric hasa wealth of expertise, acquired throughin-depth development and innovationsince the company was founded. Thecompany supplies to customers in anextremely wide variety of industries. InGermany, customers may enlist theservices of qualified field staff (techniciansand engineers), available on a nation-widebasis. Proximity to the customer and avery fast advisory service are ensuredsince our field offices are located withinthe relevant sales territories.di-soric regards itself as a supplier ofboth, standard sensors and specialdevices which have been developed inconjuction with customers so as to offereffective solutions to their own specialapplications. This capability is particularlyillustrated by our wide range ofcustomised systems and on-sitecompetent technical advice.On request, di-soric gives trial devices tothe customers for testing purposes intheir own company. Ultra-modernorganisation and communication facilitiesgreatly streamline information channelsand allow optimum cooperation.di-soric products have proven successfulworldwide and comply with the relevantStandards and Directives of the EuropeanUnion. This has been certified bygranting of the -mark.A certified Quality Management Systemaccording to DIN EN ISO 9001 ensures aconstantly high quality level.Together, these factors offer di-soriccustomers maximum reliability.

Sensortechnik nach Maß

di-soric verfügt über langjährigeErfahrung in der Sensortechnik.Mit einem Team qualifizierter Fach-kräfte, modernen Einrichtungen undGeräten entwickelt, produziert undliefert di-soric Sensoren, Peripherie-geräte und Zubehör. di-soric verfügtüber umfangreiches Know-how,erworben durch intensive Entwicklungund Innovation seit der Firmen-gründung. Das Unternehmen beliefertKunden verschiedenster Branchen.In Deutschland stehen den Kundenflächendeckend qualifizierte Außen-dienstmitarbeiter (Techniker undIngenieure) zur Verfügung. Durch ihreAußendienstbüros innerhalb der jeweili-gen Verkaufsgebiete ist Kundennähe undschnellstmögliche Beratung garantiert.di-soric versteht sich als Anbieter vonStandardsensoren und Spezialgeräten,welche in Zusammenarbeit mit denKunden entwickelt werden. Dies zeigtsich insbesondere durch kundenspezifi-sche Lösungen und in kompetenterFachberatung vor Ort.Auf Wunsch werden den KundenMustergeräte zum Test im eigenenUnternehmen zur Verfügung gestellt.Modernste Organisations- und Kommu-nikationsmittel ermöglichen kürzesteInformationswege und eine optimaleZusammenarbeit.di-soric Produkte haben sich weltweitbewährt und erfüllen die einschlägigenNormen und Richtlinien der Euro-päischen Union. Dies wird durch das

-Zeichen bescheinigt.Ein zertifiziertes Qualitätsmanagement-system nach DIN EN ISO 9001 garantierteinen gleichbleibend hohen Qualitätsstan-dard. Beides zusammen bietet di-soricKunden ein Maximum an Sicherheit.

Lieferprogramm

Hochleistungs-LichtschrankenReflexions-LichttasterLasersensorenLichtleitkabel/-VerstärkerGabel-LichtschrankenRahmen-LichtschrankenRing-LichtschrankenFarbsensorenInduktive und kapazitiveNäherungsschalterInduktive RingsensorenEtikettensensorenUltraschallsensorenFüllstandssondenDrucksensorenTemperatursensorenAuswertegeräte

Delivery program

Through beam sensorsRetro reflective sensorsDiffuse reflective sensorsLight curtainsLaser through beam sensorsLaser distance sensorsFibre-optic cables/-amplifiersFork light barriersFrame light barriersRing light barriersColour detection sensorsInductive and capacitiveproximity switchesInductive ring sensorsLabel sensorsUltrasonic sensorsLevel sensors

Norddeutschland, ExportNorth Germany, Exportdi-soricIndustrie-electronic GmbH & Co.Steinbeisstraße 6D 73660 UrbachTel. ++49 (0) 71 81 / 98 79-0Fax ++49 (0) 71 81 / 98 79-21e-mail [email protected] www.di-soric.de

SüddeutschlandSouth Germanydi-elIndustrie-electronic GmbHSteinbeisstraße 6D 73660 UrbachTel. 0 71 81 / 98 78-0Fax 0 71 81 / 98 78-20e-mail [email protected] www.di-el.de

Mitglied im / member of:

Fachverband für Sensorik e.V.Association for Sensor Technology