78
Kunde : - Schrank No : 1 Kunde No: AUTINOR MANUEL MB32-14. VEC. B4. P.A. CAB + PAL. TRI. DIR. SP Programme : VÇCVOO 190499 « VEC V03 - 10103199 » B-HB32 - V16A - 05/12/96 Edition no 3 du 15 Marz 2001

Schrank No: AUTINORsatautinor.free.fr/saTautinor-fichier/Allemand... · Die Frequenzumrichter AUTINOR haben normalerweise einen StromabfluB zur Erde von ungefahr 60 mA beim Anhalten

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Kunde : -

Schrank No : 1 Kunde No:

AUTINOR

MANUEL MB32-14. VEC. B4. P.A. CAB + PAL. TRI. DIR. SP

Programme : VÇCVOO 190499 « VEC V03 - 10103199 » B-HB32 - V16A - 05/12/96

Edition no 3 du 15 Marz 2001

VORWORT

Dieses Dokument ist gültig ab dem Erscheinungsda,tum. Es ist im Zusammenhang mit der auf dem Deckblatt angezeigten Ausgabeversion entstandenen. Diese Version kann jederzeit geandert werden ohne den gegenwartigen lnhalt des Dokumentes zu beeinflussen. Technische Anderungen-auch ohne Vorankündigung-bleiben stets vorbehalten.

Die beinhalteten lnformationen wurden gewissenhaft überprüft. Dennoch lehnt AUTINOR jegliche Verantwortung im Falle von Fehlern oder Irrtümern ab.

Falls Sie eine Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit feststellen sollten, falls Sie Vorschlage haben sollten, konnen Sie uns lhre Bemerkungen schriftlich (per Post undloder Telefax) senden an :

Société AUTINOR Z.A. Les Marlières 59710 AVELIN a [33] 03-20-62-56-00

[33] 03-20-62-56-41 Dieses Dokument ist auf Anfrage bei der Firma AUTINOR erhaltlich, und unter der oben angeführter Adresse, erworben werden. Es kann dennoch ungehindert neugedruckt werden um die beinhalteten lnformationen an eine Person deren Tatigkeitsausübung dies rechtfertigt weiterzugeben. Die Weitergabe an Dritte ist nicht erlaubt.

Nur der komplette Neudruck shne Zusatze oder Auslassen-ist erlaubt.

lm Falle eines Auszuges mui3 zumindest folgendes angegeben werden :

- der Name der Firma AUTINOR, - die entsprechende Ausgabeversion, - die Ausgabenummer und das Datum des Originales.

ELEKTROMAGNETISCHE VERT~GLICHKEIT

Seit dem 1. Januar 1996 unterliegen Aufzugsanlagen den Anforderungen der Europaischen Richtlinien 891336lCEE betreffend der Elektromagnetischen Vertraglichkeit (EMV).

Die Vektor-Frequenzumrichter Steuerung MB32 VEKTOR içt demnach Beçtandteil einer Anlage . Die c 6 Kennzeichnung ist gemai3 den Richtlinien ist damit nicht erforderlich. Denoch gibt AUTINOR für alle im Hause entwickelten und gefertigten Podukte eine Konformitatserklarung entsprechend den EMV Richtlinien ab. Diese Konformitatszusage besitzt jedoch nur Gültigkeit, wenn der Einbau, der Anschluss und der Betrieb des Gerates entsprechend den Regeln, Vorschriften und Empfehlungen dieses Dokumentes erfolgt.

O Copyright 1999 AUTINOR Vorbehalt aller Rechte.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 5

INHALTSVERZEICHNIS

Vorrede ......................................................................................................................... 7

Schaltschrankmontage im Maschinenraum ...................................................................... 8

Erforderliche AnschlüBe. um Montagefahrten mit kleiner Geschwindigkeit auszuführen .. 12

Hauptschalter einschalten für die erste Fahrt ............................................................... 14

Einstellung des Frequenzumrichters mit dem Parameter - Diagnose geràt ...................... 17

Parameter . Diagnose gerat der Steuerung ....................................................................... 21

Sicherheitskreis mit Automatischer Tür ........................................................................... 27

Maschinenraum anschlüsse Sei1 mit Vektor Frequenzumrichter ...................................... 28

AuBenrufanschlüsse für Zwei-knopf-sammelsteuerung für 4 Etagen .............................. 29

Kabinenanschlüsse für 4 Etagen. 3-Phasen Türmotor ..................................................... 30

Türmotor anschluss Wirbelstrom ....................................................................................... 31

Ein- und Ausgange prüfen ............................................................................................ 32

Montage des Alu . Schlitzband im Schacht .............................................................. 33

Automatische programmierung der Etagen und der verzogerungswege ....................... 34

Was man unbedingt vor einer normalen Fahrt wissen muB .............................................. 38

Einstellen der Parameter für die schnelle geschwindigkeit ................................................ 41

. Einstellung der Synchrongeschwindigkeit ............................................................ 41

Automatische Programmierung der Bündigstellung bei programmierter Verzogerung mit Einfahrgeschwindigkeit VO

. ................................................................................................................ Aufwarts 41

. Abwarts ................................................................................................................. 41

. Einstellen der Bündigkeit bei Direkteinfahrt ....................................................... 42

. Automatische Einstellung der Hysteriszone ..................................................... 42

. Montage des EM Magneten an der obersten Etage (Optional) ............................ 42

Parameter an die baustelle anpassen .......................................................................... 44

Parameters

. Parameter der Steuerung ..................................................................................... 45

Schlitzband gebundene Parameter ...................................................................... 48

. Parameterliste des Frequenzumrichters ........................................................... 49

Ein u . Ausgange

. Tabelle des Ein u . Ausgange der Steuerung ........................................................ 59

.................................................... . Ein u . Ausgange des Frequenzumrichters 61

Fehlerliste des Frequenzumrichters ......................................................... 67

Ansicht der Anschlussklemmen und Sicherung ........................................... 70

S t o m a u f p n e ................................................................................................. 72

Additifs externes ............................................................................................... 78

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 7

VORREDE

Vewvendung der Transportosen ;

Gleich welcher Art die Last ist, stellen Beforderungsvorgehen immer eine Risikoquelle (StoB, Abstun, Zerschmettern,. . .) dar. In jedem Falle wenn es moglich ist, sollten Sie die maschinelle Berforderung der manuellen Beforderung votziehen. Wenn die lnanspruchnahme der manuellen Befoderung unvermeidbar ist respektieren Sie die entsprechenden gesetzlichen Regelungen.

Auf europaischer Stufe besteht diese Regelung aus Textauszügen der Richtlinie 90/269/CEE , Vorschrift des Rates vom 19.Mai 1990, « betreffend der minimalen Vorschriften für Gesundheit und der bezüglichen Sicherheit der manuellen Beforderung von Lasten, welche Risiken mit sich bringt besonders im Rücken-Bandscheiben Bereich B.

in Frankreich besteht die gesetzliche Regelung der manuellen Beforderung aus folgendem Text :

Arbeitsgesetzbuch Artikel R 231-72 (Verordnung no 92-958 vom 3 Septembre 1992 Auszug des franz. Rechtes der europaischen Richtlinie 92/269/CEE)

« Wenn das lnanspruchnehmen der manuellen Beforderung unvermeidbar ist.. . darf es einem Arbeiter gewohnlich nicht zugemutet werden eine hohere Last als 55 Kilogramm zu transportieren und in keinem Falle darf die Last 105 Kilogramm überschreiten, und dies nur mit einem ausgestellten Eignungszeugnis des Arbeitsmediziners. »

VerordnungO 95-826 vom 30 Juni 1995, 1. Titef - Artikel 8 « Festlegen der Sondervorschriften für die anwendbar für Arbeiten an Aufzügen » + Rundschreiben des Einsatzes DRT 96/3 vom 25 Mars 1996

« ... Arbeiten, welche das manuelle Tragen eines Gewichtes von über 30 Kilogramm oder das Stellen oder Legen von Anlageteilen über 50 Kilogramm beinhalten, . . .müssen von mindestens 2 Arbeitern ausgeführt werden; ))

vervollstandigt von der franzosischen Norm NF X 35-109 welche genauere Empfehlungen angibt und folgende Parameter berücksichtigt:Alter des Arbeites, Art der Arbeit (gelegentlich oder wiederholt), Einzellast, zurückgelegt Distanz :

Sécurités :

Mann 18 145 Jahre

Mann 45 160 Jahre

Respecter les consignes qui vous ont été données par votre hiérarchie pour l'utilisation des équipements de protection individuel (gants, chaussures, lunettes ..., dispositif anti-chute).

gelegentliches Traaen einer Last

30 kq

25 kq

wiederholtes Traqen einer Last

25 kg

20 kg

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 8

SCHALTSCHRANKMONTAGE IM MASCHINENRAUM (114)

SchrankgroBe : B = 900 mm, H = 1050 mm, T = 300 mm En cas de nombreux Hors Standard : B = 900 mm, H = 1050 mm, T = 300 mm

Separatem Gehause für Bremswiederstande : B=320mm, H = 600mm, T=250mm. Schutzklasse: IP 31

Gewicht : annahernd 60 Kg. Vergessen Sie nicht die Vorschriften der Norm EN 81-1 5 6.3.2.1 einzuhalten:

6.3 Konstruktion und Ausstattung des Maschinenraumes

6.3.2 GroBe 6.3.2.1 Die GroBe des Raumes mu8 ausreichend sein, um dem Wartungspersonal in aller Sicherheit und problerrilos den Zugang zu allem Zubehor besonders den elekrischen Einrichtungen zu erlauben.

lnsbesondere müssen folgenden Anforderungen beachtet werden : a) Eine freie waagrechte Oberflache vor den Schranken und der Steuerung. Diese Oberflache ist wie folgt

definiert : - Tiefe gemessen ab der auBeren Flache, des Gehauses mind.0,7 m. Diese Flache kann auf 0.6m ab Hohe der

Befehlsorgane gemessen (Griff, etc.) abschlieBen ; - GroBte Breite der 2 folgenden Grossen:

0,5 m gesamte Breite der Steuerung oder des Schrankes ;

b) eine freie waagrechte minimale Oberflache von 0,5 m x 0,6 m für die Wartung, die Überprüfung der Teile bei Fahrt wo dies notwendig ist, gegebenfalls, manuelle Notsteuerung (12.5.7) ;

c) die Zugange zu diesen freien Flachen müssen eine Mindestbreite von 0.5 m haben. Dieser Wert kann auf 0.4 m reduziert werden, wenn sich keine drehenden Teile innerhalb dieses Bereiches befinden.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch page 9

ELEKTROMAGNETISCHE VERT~GLICHKEIT STANDORT UND ELEKTRISCHER ANSCHLUB (214)

Wenn sich der Maschinenraum in der Nahe einer Radio- Oder Fernsehempfancisstation befindet, ist darauf zu achten, da8 der Schaltschrank nicht innerhalb der Antennenempfangszone montiert wird (S. Abb. 1).

FALSCH !

zone der Antenne

Empfangerantenne F Empfangerantenne Y Abb. 1 Standort des Frequenzumrichters auBerhalb der Empfangszone der Antenne

Wenn Sie keinen passenden Platz, für die Steuerung mit Frequenzumrichter finden, versetzen Sie die Antennen ! Wenn dies nicht moglich ist, kontaktieren Sie AUTINOR, wir werden mit dem Betreiber der Anlage die MaBnahmen in Erwagung ziehen., welche die zukünftige Norm fur die Klasse der Aufiugsprodukte, mechan. Treppen und Rolltreppen vorsehen.

PRÉCAUTIONS A PRENDRE.

1. Starkstromadern L I , L2, L3 + Erde (grün gelb) müssen im selben mehradrigen Kabel verlaufen.

2. Für die Anschlüsse (11, 12, 13 + Erde ) zum Motor mu& ein mehradriges Kabel verwendet werden. Auch wenn das Motorkabel in einm Rohr oder Metallkabelkanal verlegt ist, muB ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden. Die Abschirmung mu& aus einem Kupferdrahtgeflecht bestehen. MERKE : Je dichter das Geflecht umso geringer die Storabstrahlung des Motorkabels. Das Kabel muB flexibel sein, um den Einbau im Maschinenraum zu erleichtern und auBerdem den Normen der EN81 entsprechen. Um die vollstandige Wirksamkeit zu gewahrleisten, mu8 die Abschirmung an beiden Enden also: auf der Schaltschrankgrundplatte und am Klemmkasten des Motors groBflachig und gut kontaktiert auf blankem (nicht lackiertem Untergrund), aufgelegt werden. Das Kabel der Motorzuleitung ist auf dem kürzesten Wege zu verlegen. Überlangen sind zu kürzen. Um Einkopplungen auf andere Leitungen zu vermeiden, sind diese in einem Mindestabstand von 15 cm zur Motorleitung zu verlegen. In keinem Fall dürfen Motorkabel zusammen mit anderen Leitungen im selben Kabelkanal verlegt werden.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 10

LATION ENTSPRECHEND EMV ( In keinem Fall, ersetzt das abgeschirmte Kabel den grün-gelben Schutzleiter.

J-IINWFIS ; Um die elelektromagnetische Vertraglichkeit der Anlage zu sicherzustellen; sollte für die Einführung des Motorkabels in den Klemmkasten des Motors eine Metallkabelverschraubung verwendet werden. Die Metallkabelverschraubung stellt den groBfIachigen Kontakt des Schirmgeflechtes mit dem Motorgehause sicher. Der richtige Anschluss ist unten in Abb. 2 gezeigt.

Sollte der Klemmkasten des Motors aus einem lsoliermaterial bestehen; ist der Gebrauch der Metallkabelverschraubung nicht von Nutzen. In diesem Fall ist das Schirmgeflecht mittels einer Kabelose an das Metallgehause des Motors zu schrauben.(s. Abb. 1) Die Verbindung ist so nahe wie moglich an den Motorklemmen vorzunehmen. Es ist darauf zu achten, dass die Kontakfflache des Motorgehauses blank ist und nicht mit Farbe behaftet ist. Die rechte untere Abbildung der Abb.1 zeigt eine mogliche Ausführung eines solchen Anschlusses.

Abbl: MotoranschluB im Schaltschrank und am Motor (ohne Kabelverschraubung)

Bemerkuna : Abstand zwischen Motorkabel u. Netzzule i tung Bermekuna : Der auBere Kabelmant l mi t dem Schirmgeflecht irinerhalb und auBerhalb des Schaltschrankes groBtm6glichst dar f nur innrhalb des Motork lemmkasten abisoliert werden ! halten !

Abb2: MotoranschluB mit Metallkabelverschraubung SEITENWAND DER

O-RING-DICHTUNG KABELGEFLECHT KLEMMBUCHSE

3. Die übrigen Verbindungen zwischen Vektor Umrichter MB32 VEKTOR und MOTOR, wie die Bremse (+BR und -BR), und der Kaltleiter (OV, STH) dürfen in einem Kabel verlegt werden. Der Abstand zum Motorkabel mu& jedoch mindestens 10 cm betragen.

VERLEGUNGSSCHEMA : PANZERKABEL MOTOR

I H ANGEKABEL

RUFTABLEAUS

L I , L2, L3 + ERDE 11,12,13 UND ERDE + ABSCHRIMUNG Kabelkanalrücken

MotoranschluB

ZUFUHR KASTEN

L I , NULLEITER

Wichtig: Auch aukerhalb des Schaltschrankes darf die Netzzuleitung nicht in unmittelbarer Nahe der Motorzuleitungen verlaufen.

STEUERUNG UMRlCHTER +

KALTLEITER BREMSE

INKREMENTAL GEBER

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 11

VERWENDUNG ElNES FEHLERSTROMSCHALTERS (414)

Richtlinien bezüglich des Einsatzes eines Fehlerstromschalters

die Schwachstromrichtlinien geben an, da8 Aufzuganlagen von diesem Anwendungsgebiet ausgeschlossen sind. Damit bezieht sich die Norm cf EN 81 5 13.1.1.2 auschlieBlich auf die Eingange bis zum Hauptschalter der Aufzuganlage. dennoch ist es selbstverstandlich das die Sicherheit von Personen gewahrleistet sein mu&. Daher lehnt man sich weitestgehend an die Norm C 15-100 an.

Die Norm C 15-1 00 § 532.2.1.3 sagt folgendes aus:

(( Die Schutzeinrichtungen des Stromes und der Printplatinen müssen so ausgewahlt werden, daB jeder Stromverlusst zur Erde, der wahrend einer normalen Fahrt auftreten kann keine Stromunterbrechungen der Einrichtung auslosen darf >>

Die Frequenzumrichter AUTINOR haben normalerweise einen StromabfluB zur Erde von ungefahr 60 mA beim Anhalten oder bei einer Leerfahrt . Bei Vollast betragt der StromabfluB ungefahr 300 mA. Wird ein Fehlerstromschalter verwendet, sollte dieser für eine Genauigkeit von 16n = 500 mA dimensioniert sein.

Die Norm C 15-100 gibt auBerdem an, da& im Falle der Errichtung einer gemaB Schema TT (über das offentlichem Stromnetz versorgte Anlage) bei Verwendung eines Fehlerstromschalters folgende Beziehung zwischen der übertragenen Stromabweichung 16, des Überlastschalters und der minimalen üblichen Stromspannung des Kontaktes UL und dem Widerstand mit der Erdverbindung vorschreibt.

16" * RA 5 UL (NF C 15-100 5 532.2.4.2)

Damit kann der Personenschutz bei Verwendung eines Fehlerstromschalters mit einer 500 mA Genauigkeit sichergestellt werden. Voraussetzung dafür ist allerdings, daB der Widerstand der Erdverbindung des Gebaudes nicht groBer als 100 Q betragt. Mit diesen Werten ist sichergestellt, daB die Spannung bei indirekter Berührung nicht groBer als 50 V sein kann. lm Zweifelsfall mu8 der Betreiber des Gebaudes zusammen mit seinem Elektroplaner den Widerstandswert der Erdverbindung ermitteln, um dann den richtigen Fehlerstromschalter für die Anlage auszuwahlen.

Wenn der Widerstand der Erdverbindung über 100 Q liegt, kann ein Fehlerstromschalter des Types S verwenden werden, der eine Stromabweich~ing bis 300 mA zulasst. In diesem Fall sollte jedoch unbedingt geprüft werden, da8 bei Vollast des Aufzuges bzw. bei Nennstrom des Motors der Fehlerstromschalter nicht auslost.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 12

RDERLICHE ANSCHLÜSSE, UM MONTAGE KLEINER GESCHWlNDlGKElT AUSZUFÜHR

INKREMENTALGEBER ') ~ STEGMAN HENGSTLER ~

1 +24 ROT l ROT 1 SCHWARTZ

ROSA GRÜN

Die unbenutzten Drahte slnd abzuschneiden. Das abgeschirmte Kabel nicht anschliessen.

1) unverbindliches Beispiel

Kabelabschlrmung 'Ot w'~' nicht anschIieEen, 1 1 R i s a

1 REGELUNG 1

Irn Sicherheitskreis verdrahtet

h v l rom- ... n: 1- ..$ @ -=-

WENN DER SlCHERHElTSKRElE GESCHLOSSEN IST UND DER

AUFZUG STARTBEREIT IST MUSSEN ALLE DREl

LED's (6 - 8 - I O ) LEUCHTEN

I 1 STEUERUNG Imkremental-

= S E L N p Dispositif de pontage

des sécurités de portes I

Figure 2 Raccordement minimal pour les premiers déplacements - Traction à bande + Vectorielle

MB32 VEKTOR lnstallationshand buch page 13

ERFORDERLICHE ANSCHLÜSSE, UM MONTAGEFAHRTEN MIT KLEINER GESCHWlNDlGKElT AUSZUFÜHREN (215)

Für Montagefahrten mit der lnspektionfahrt vom Kabinendach, werden die Eingange OV, GM und GD des Steckers KM12 für die Auf-und Abwartsfahrt von der Rückholsteuerung verwendet.

Überprüfen Sie, ob die Funktion Rückholsteuerung auch programmiert ist "OPTMAN" muB in der Adresse 07 - BALKEN 4 programmiert sein

KLEMMENANSCHLÜSSE WIE FOLGT DURCHFÜHREN:

(vergleiche mit den Zeichnungen auf der vorhergehenden)

O Kaltleiter an die Klemmen: STH und OVdes Steckers KM11.

O prOvlsOrls

. . che Brücke an die Klemmen OV und INS des Steckers KC23.

Auf und Ab lnspektionstaster auf dem Kabinendach an die Klemmen : @ GM = Auf, GD = Ab und ovdes Steckers KMI2.

@ Sicherheitskreis an die Reihenklemmen IS , 6, 8 und I O an, unten im Schaltschrank..

Die Motorleitungen : sowie Bremse: +BR ; -BR an die Reihenklemmen 11, 12 @ ,13 und SCHUTZLElTER PE unten im Schaltschrank.

NetzanschluB an die Reihenklemmen LI, L2, L3, (Nulleiter falls vorhanden) an @ die Reihenklemmen unten im Schrank sowie der Schutzeiter PE (grünigelb) an die gemeinsame Erdungsklemmleiste.

ACHTUNG : Achten sie darauf, daB Sie die Leitungen L I , L2 und L3 nicht mit den Leitungen II, 12 und 13 vertauschen.

Sie würden sonst die Transistoren zerstoren !

. . Brücke zwischen CS1 und OV an die Klemmen des Steckers @ E Z U n d W e n n 2 Türantriebe vorhanden sind zwischen CS2 und OV an die

Klemmen des Steckers KA16 der Platine BG19.

Die 4 Drahte vom lmkrementalgeber müssen an den Stecker KC22 (unten) der @ VECOI Platine geklemmt werden.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 14

HAUPTSCHALTER EINSCHALTEN FÜR DIE ERSTE FAHRT (315)

Einschalten. ,

- Die LEDs neben den Transistoren müssen jetzt grün aufleuchten.

Jetzt den Sicherheitskreis unterbrechen und für die weiteren Schritte das Parameter Diagnosegerat verwenden. (Die Handhabung ist auf Seite 17 beschrieben)

1 Übefprüfen der Transistoransteuerung.

1) 55 in Adresse 041 schreiben

Die LEDS neben den Transistoren leuchten jetzt rot.

2) 00 in Adresse 041 schreiben

TEST O0 - 1

Die LEDS leuchten jetzt wieder grün.

RECUP

X2

X I

Y2

Y1

22

21

RECUP

X2

X I

Y2

Y1

22

21

MB32 VEKTOR Installationshandbuch ~ a a e 15

HAUPTSCHALTER EINSCHALTEN FÜR DIE ERSTE FAHRT (415) 1 Überprüfen der Spannung der Zwischenkreiskondensatoren : 1

SlCHERHElTSKRElS UNTERBRECHEN

Adresse 104 ausMhlen

[[ <O4 Tcont I OV ] 1000 100 10 1

MODIF. CLEAR VALID.

0 - m

Die Spanung muB ca 600V seln

1000 100 10 1

MODIF. CLEAR VALID. / V V \

0000

lüberprüfung des StrommeBfühlers VECl O : 1 Überprüfen Sie in Adressen 12A und 12E ob die angezeigten Werte zwischen 500 und 528 liegen. Wenn die Werte davon abweichen überprüfen Sie den Anschlut3 des Steckers K8 auf der VEC 01 Platine.

1 Überprüfen des lnkrementalgeberanschlusses : 1 Ü berprüfen Sie in der Adresse 11 6 mittels des Parameter-Diagnose-Gerates (Seite 19), ob die lmpulszahl ansteigt, wenn der Motor in Aufwartsrichtung gedreht wird. Die lmpulszahl mut3 abnehmen, wenn der Motor in Abwartsrichtung gedreht wird.

Sollte sich die lmpulszahl in die falsche Richtung andern, müssen die Drahte CA1 1 CBI des Steckers KC22 (unten) auf der VECOl Platine vertauscht werden.

1 ~ e i t e r mit Überprüfung der Umrichter-Parameter von Seite 37.1

SlCHERHElTSKRElS WIEDER SCHLIESEN !

Mit der Rückholstuerung überprüfen ob der Aufzug in die richtige Richtung fahrt.

Mogtiche Fehler beim erstmatigen Fahren : 1 Es ist moglich dat3 einer der folgenden 4 Fehler angezeigt wird :

17 : Phasenüberwachung in der Steuerung

102 : Der Unterschied zwischen der Soll-1st geschwindigkeit ist groBer als 15% .

100 : Die Stromaufnahme des Motors ist zu hoch.

+ 2 Phasen der Motorzuleitung vertauschen

+ ODER :Überprüfen Sie ob der lnkrementalgeber richtig angeschlossen ist.

62 : 003 lmpulsgeber defekt Oder faischer Typ., Impulsgeber schlecht angebaut, Schlitzband ist nicht sauber.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 16

HAUPTSCHALTER EINSCHALTEN FÜR DIE ERSTE FAHRT (515)

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch ~ a a e 17

EINSTELLUNG DES FREQUENZUMRICHTERS MIT DEM PARAMETER - DIAGNOSE G E ~ T

In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Frequenzumrichter an die vom Projekt abhangigen Daten des Aufzuges angepasst wird. Projektabhangige Daten sind zum Beispiel: Geschwindigkeiten, Lasten und Gewichte.

Diese Anpassung erfolgt durch Einstellung verschiedener Rwameter. AIS Hilfsmittel zur Einstellung und auch zur Diagnose dient ein Parameter Diagnosegerat. Das Gerat besitzt 4 Tasten zur Veranderung von Werten und zur Bedienung. Ein LC-Display zeigt dem Benutzer die aktuellen Werte und die Adresse für die Werte im EEPROM 1 Speicher an.

Die einmal eingestellten Werte bleiben nach dem Abspeichern dauerhaft im EEPROM gespeichert. Die Speicherung bleibt auch nach einem Stromausfall erhalten. Eine selbstatige Anderung der Werte ist auch nach Alterung der Elektronik nicht moglich.

Jeder Parameter ist mittels einer Adresse auffindbar. Die Adresse entspricht der Position eines dazugehorigen Wertes, im Speicher des EEPROM's .

Der Zugang zu den Parametern :

Mit dem Diagnosegerat konnen Sie die Parameter lesen und andern . Das Diagnosegerat besteht aus einer 16-stelligen LCD-Anzeige und 4 Tastern. Es

wird an die Platine VECOl mit einem Standardkabel und einem 9-poligen mannl./weibl. Su b-D Steckers angeschlossen.

Um Parameter zu andern - Bestatigung der neu eingegebenen 1 D a t e n Reset auf O

1 EEPROM ist die Abkürzung fur Elecfrically Erasable Programable Read Only Memory welches fur programmierbarer , elektronisch Ioschbarer nur Lese - Speicher steht.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 18

Wie das anzeiciedisplav mit den Parameter-Ein und Ausaanne zu lesen ist

STEUERUNG EINSCHALTEN, DAS DIAGNOSEGERAT ZEIGT FOLGENDE BILDER :

DANN I\

Bei jedem Drücken (Impuls) auf 1 steigt der angezeigte Wert um 1 Stelle.

Bei jedem Drücken (Impuls) auf 10 steigt der angezeigte Wert um 10 Stellen.

Bei jedem Drücken (Impuls) auf 100 steigt der angezeigte Wert um 100 Stellen.

Bei jedem Drücken (Impuls) auf 1000 steigt der angezeigte Wert um 1000 Stellen.

Sprachauswahl

Das Diagnosegerat ist auf lhre Landesprache vorprogrammiert. Zur Auswahl stehen z.Zt. insgesamt 4 Sprachen, die in Adresse 027 ausgewahlt werden konnen :

FRANZOSISCH, ENGLISCH, DEUTSCH, SPANISCH.

2 x auf Taster 10 drücken, Gleichzeitig auf beide Taster Taster 1 drücken um die Sprache 7 x auf Taster 1 drücken, MODlF drücken zu wahlen. um Adresse 027 zu lesen

027 SPRACHE FRANZOSISC MDF SPRACHE FRANZOSISC MDF SPRACHE bEUTSCH

1000 100 10 1 1000 100 10 1 1000 100 10 1

MODIF. CLEAR VALID. MODIF. CLEAR VALID. MODIF. CLEAR VALID. , .. w . 2 x 7 x

Gleichzeitig auf beide Taster VALID drücken, um die gewünschte Sprache zu speichern.

MODIF. CLEAR VALID. / v w \

00.. Die in unserem Beispiel benutzte Sprache ist Deutsch.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch page 19

Anderes Beispiel :

Wie man die lmpulszahl des anciebauten lnkrementalgebers ablesen kann (siehe auch Seite 15).

Setzen sie die Adresse auf 000 in dem sie die Tasten CLEAR

gleichzeitig drücken

MODIF. CLEAR VALID.

Der Wert in Adresse 116 steigt an wenn der Motor in

Aufwartsrichtung fahrt

MODIF. C L E A R M , V . n n n n

V V V V Hinweis : Bei falscher Zahlrichtung siehe Seite 15

Adresse 11 6 mit den Tastern 100,lO und 1 anwahlen

MODIF. CLEAR VALID. V V . o...

Der Wert in Adresse 116 nimmt ab, wenn der Motor in die

Abwartsrichtung fahrt

MODIF. CLEAR VALID. .. .

Transfert des paramètres stockés dans la V.F. vers l'outil de diaa.

Appuyez sur les 2 boutons Validez en appuyant sur Appuyez sur les 2 boutons extrêmes afin de faire apparaître « VAL1 D >> extrêmes afin de revenir

« LECTURE PARAM. >> . . . . . Transfert en mode normal

LECTURE PARAM. m MODIF. CLEAR VALID.

il O 0-

LECTURE Adr. F m ] ]

MODIF. CLEAR VALID.

O o 6 h MODIF. CLEAR VALID.

w w .

Transfert des paramètres stockés dans l'outil de diaci. vers la V.F.

Appuyez sur les 2 boutons Afficher Validez en appuyant sur Appuyez sur les 2 boutons extrêmes, vous lisez, « ECRlTURE PARAM. )> « VALID D extrêmes afin de revenir

« LECTURE PARAM. )> a l'aide du bouton 1 ..... Transfert en mode normal

MODIF. CLEAR VALID. , V V \ e o o a

MODIF. CLEAR VALID.

Wie man sich an eine verciessene Adresse erinnern kann

MODIF. CLEAR VALID.

C o O +

Wenn Sie die Adresse oder den Wert vergessen haben, den Sie V2 2,OOmts

andern mochten, drücken Sie beide MODlF Taster ! 11 1000 100 10 1

Eine Auflistung aller Adressen finden Sie am Ender dieses MODIF. CLEAR VALID. , . Handbuches.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 20

Wie man Parameter andert Nachdem sie lhre Sprache ausgewahlt haben, konnen sie die Parameter andern.

Setzen sie die Adresse auf 000 in Wenn Sie die V2 Geschwindigkeit Jetzt gleichzeitig auf beide dem sie die Taster CLEAR andern mochten, wahlen sie die MODlF Taster drücken

gleichzeitig drücken Adresse 004 indem Sie Taster 1, 4 mal drücken

MODIF. CLEAR VALID. MODIF. CLEAR VALID.

O o o . .. .. MODIF. CLEAR VALID.

5x auf Taster 10 drücken ~ i m die Um die neue Geschw. zu gewünschte Geschwindigkeit speichern müBen sie gleichzeitig einzustellen @.B. 2.50 mls) beide VALID Taster drücken

MODIF. CLEAR VALID. MODIF. CLEAR VALID.

Bal kenschrei bweise

Optionen konnen über einen sogenannten Balkenmode(code) programmiert werden. Balk.0 : IG, Balk.1 : NO BAND, Balk.2 : BATERI, Balk.3 : MLI,

Balk.4 : RETSEC, Balk.5 : APPDIR, Balk.6 : D650, Balk.7 : ~ ~ 2 2 0 ~

Setzen sie die Adresse auf 000 in Adresse OOE mit Taster 1 Gleichzeitig auf beide dem sie die CLEAR Taster auswahlen MODlF Taster drücken

gleichzeitig drücken

1000 100 10 1

MODIF. CLEAR VALID. MODIF. CLEAR VAI-ID.

MDF Btl O 11

Taster 10 drücken um den Taster 1 drücken Um die neue Information zu gewünschten Balken zu erhalten um Balken 5 zu aktivieren. speichern, müssen sie 2.B. Direkteinfahrt (Balken 5). gleichzeitig die VALID Taster

drücken.

MODIF. CLEAR VALID.

MDF Bt5 AP-DIR 1 11 MODIF. CLEAR VALID.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 21

PARAMETER - DIAGNOSE G E ~ T DER STEUERUNG

ERKLARUNG lm Gegensatz zum Frequenzumrichter wird bei der Steuerung die Einstellung mit nur 2 Taster und zwei Schiebeschaltern durchgeführt. AIS Anzeige wird hier anstatt eines LC Displays eine Sieben Segment Anzeige verwendet.

1 PAR BG17 iMoDiF 1 parameter zugang

Abbildung 3 Stellung der Gleitschalter für den Parameterzugang

Abbildung 4 Position des Parameter-Diagnose-Gerates auf der Hautplatine

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 22

DIE PARAMETER DER STEUERUNG

Dieses Kapitel beinhaltet die erforderlichen Informationen, um den Be,trieb der Steuerung MB32 VEKTOR den projektabhangigen Bedingungen der Aufzugsanlage anzupassen.

Die Anpassung wird durch Anderung von Werten einzelner Parameter vorgenommen. Die Parameter werden über das sogenannten Diagnose-Gerate2, durch Anwahl einer Adresse aufgerufen. Wie dies zu handhaben ist, wird etwas weiter im Paragraphen « Der Zugang zu den Parametern » beschrieben.

Die Werte der Parameter werden-wie bereits vorher beim Frequenzumrichter beschrieben- in einem EEPROM gespeichert. Die Adresse eines Parameters entspricht der Position des Parameters im EEPROM Speicher.

Bis hier ist alles gleich wie bei den Parametern des Frequenzumrichters. Der Unterschied besteht darin, daB beim Frequenzumrichter die Anzeige auf einem LC Display alphanummerisch erfolgt. Bei der Steuerung erfolgt die Anzeige auf einem Sieben Segment Display. Das heiBt: pro Stelle des Displays konnen sieben verschiedene Balken dargestellt werden. Der Zugang zu den Parametern erfolgt ebenfalls über Adressen. Die Adressen werden in - der in der Computersprache üblichen - Hexadezimalen Schreibweise angezeigt. Die Hexadezimale Schreibweise hat anstatt der Basis 10 -wie bei unserer normalen Schreibweise - die Basis 16. Dadurch werden die Zahlen O bis 9 in Ziffern ausgedrückt wahrend darüber hinausgehende Zahlen bis 16 mit Buchstaben A bis F ausgedrückt werden. Auf die Vorteile dieser Sprache bei der Softwareentwicklung sol1 hier nicht weiter eingegangen werden.

Zucianci zu den Parametern : Wie oben beschrieben konnen Sie die Parameter mit Hilfe des Parameter-Diagnose- Gerates lesen und andern ; dieses besteht aus der Platine BG17, welche auf die Grundplatine BG15 (Abbildung 4, Seite 21) aufgesteckt wird. Die BG17 beinhaltet 2 Digitalanzeigen mit je 7 Balken, 2 Drucktaster und 2 Gleitschaltern (Abbildung 3, Seite 21).

Um den Zugang zu den Parametern freizugeben, mu& der linke Gleitschalter in die untere mit PAR bezeichnete Stellung cieschoben werden . Befindet sich der Gleitschalter in dieser Position, erscheint neben der rechten Ziffer der Anzeige ein Dezimalpunkt.

Bemerkung für alle die an unsere vorhergehenden Dokumente gewohnt sind: Die Bezeichnung " Parameter-Diagnose-Gerat " ersetzt die ehemalige Bezeichnung

" Kommunikationswerkzeug " um eventuelle Verwechslungen mit anderen Einrichtungen, welche eine Komunikation erlauben (direkt oder per Telefonverbindung) mittels lnformatiksystem (wie Teleüberwachung oder Ferndiagnose) zu vermeiden.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch page 23

Anzeigearten des Parameter-Diaanose-Gerates Je nach Art der Informationen, die anzuzeigen sind wahlt die Steuerung der Serie B32 die geeigneteste Form diese lnformationen anzuzeigen. Die lnformationen konnen in einem Zahlen-oder Balkenmode dargestellt sein.

Anzeicie im Zahlenmode

Die Anzeige in « Zahlen » ist immer dann praktisch wenn Zeiten, Anzahl der Etagen der die Anzahl der Türen zu lesen oder zu programmieren sind.

W p i e l : zum Beispiel, wenn 2 Türantriebe programmiert werden sollen, wird 02 in Adresse 03 geschrieben.

Anzeige in Balkenmode

Die Balkenanzeige ist eine Form, die senkrechte Segmente der Anzeige als Information verwendet. (siehe Zeichnung unten)

Die Balkenanzeige ist praktisch um verschiedene Funktionen bzw. Optionen der Steuerung zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Beispiel : Wenn man die Funktion « blinkende Richtungspfeile » aktivieren mochte muB der Balken 5 in Adresse 08 aufleuchten.

Die Balkenschreibweise ist ebenfalls praktisch um den Zustand der Ein-und Ausgange diagnostizieren zu konnen :

B E 3 Wenn man überprüfen mochte ob der Eingang CO (Kabinenruf zur Etage O) korrekt von der MB32 VEKTOR gelesen wird mu8 man hierzu Balken 0 in Adresse 00 einsehen.

Um von der« Zahlenanzeige » a ~ i f die « Balkenanzeige » zu wechseln und umgekehrt, muB der Schalter « ARDIDON-MODIF » auf « ARDIDON » umgestellt werden. Dabei müssen gleichzeitig die beiden Taster gedrückt und anschlieBend

wieder losgelassen werden.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 24

Auswahlen einer AdresselAnzeigen der Ein-und Ausgancie und der Parameter ADWDON

O Überprüfen Sie ob der Schalter « ARDIDON-MODIF » wirklich auf Stellung « ARDIDON » nach oben gestellt ist.

Q Zeigen Sie die gewünschte Adresse (z.B. 03) auf den 2 Digitalanzeigen an, indem Sie auf den rechten Taster unterhalb der Anzeige drücken.

Beim erstmaligen Drücken auf einen der beiden Taster wird die Adresse angezeigt. Jedes weitere Drücken auf den Taster erhoht den angezeigten Wert um Eins.

prR BG17 1 Drücken Sie IL m . -

ECRIT 1

1 M d den , recnten I a s

um von Adresse 09 zu Adresse 03 zu gelangen

RAM

0 gADT"l*" PAR MODlF

BG17

ECRIT A 1

Cirka 1 Sekunde nach loslassen des Tasters erscheint permanent der lnhalt der zuvor ausgewahlten Adresse.

ECRIT 1

PAR MODlF BG17

L ECRIT J 1

Wiederaufrufen der « momentanen Adresse »

Wenn der rechte Schalter wieder zurück auf die Position «MODIF» und dann wieder zurück auf «ADRIDON» gestellt wird, wird anstatt eines Wertes für cirka 1 sec. die dazugehorige Adresse angezeigt.

O Kippen Sie den Schalter « ARDIDON -MODIF » auf Stellung « MODlF )) MODIF If ADRIDON

Gehen Sie in Stellung « ARDIDON » zurück und zeigen Sie damit clie momentane Adresse für 1 Sekunde lang an, sowie anschliessend permanent deren Inhalt.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch page 25

Anderunci der a ara me ter

Überprüfen Sie ob der linke Schalter « RAM-PAR » wirklich unten auf Position « PAR » steht.

V

A) In « Zahlenform »

Q Wahlen Sie die Adresse des Parameters aus, so wie es auf der vorhergehenden Seite beschrieben wurde (z.B. : 03).

1 ECRIT 1 1 ECRIT 1

Stellen Sie den Schalter « ADRIDON-MODIF » auf Stellung « MODIF » um.

Benutzen Sie die D Der neue Wert sol1

lrucktaster um den neuen gewüns in diesem Beispiel 02 sein.

'chten Wert einzustellen.

RAM

0 ADFI PAR MODlF

BGI 7

ECRIT 4 / - 1

Drücken Sie 1 Mal auf den , rechten T a s

um den Wert von 01 auf 02

l MODIF BG17

1 ECRlT 1

1 ri\, zu einzustellen

MODIF BG17

@ Speichern Sie den neuen Wert indem Sie kurz g-auf die beidenTaster drücken und dann wieder loslassen

@ Nicht vergessen! ADRIDON

Stellen Sie den rechten Schalter wieder zurück in die Stellung ADRIDON. Die Addresse 03 erscheint und anschlieBend permanent der neue Wert 02.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch page 26

B) In « Balkenform »

O Wahlen Sie die Adresse des Parameters aus, so wie es auf der vorhergehenden Seite beschrieben wurde. In folgendem Beispiel 08.

Wenn der lnhalt in Zahlenform erscheint (in unserem Beispiel 82), überprüfen Sie ob sich der rechte Taster wirklich in der oberen Position befindet. Zur Balkenform kommen Sie, wenn Sie die beiden Taster gh&&g drücken. Damit befinden Sie sich jetzt im Balkenmode. Die entsprechende Adresse erscheint und anschlieBend deren lnhalt in « Balken ». Falls dies nicht der Fall ist gehen Sie zu Punkt @ über.

e und loslassen ...

1 r Der linke Taster beeinfluBt die obere m

Balkenreihe (4 bis 7), B Der rechte Taster beeinfluBt die untere

TOP BOTTOM Balkenreihe (O bis 3).

BG17

Q Kippen Sie den « ADRIDON-M0DI.F » Schalter in Stellung « MODlF ». In unserem Beispiel mochten wir die Funktion "blinkende MODIF

Richtungspfeile" in Addresse 08 den Balken Nr. 5 aktivieren. Dazu mu8 der Balken Nr. 5 aufleuchten, ohne da6 der Zustand der anderen Balken verandert wird. blirikende Richtungspfeile blinkende Richtungspfeile blinkende Richtungspfeile

1 Mal 1 Mal B G I ~ = 1 QECRIQ 1 . . .

Wiederholen von O und

der vorhergehenden Seite

MB

32 V

EK

TO

R

Inst

alla

tio

nsh

and

bu

ch

pag

e 27

V S

TR

OM

VE

RS

OR

GU

NG

M

axi

250V

S

ICH

ER

HE

ITS

KR

EIS

ES

SIC

HE

RU

NG

(g

14 1

1.3)

2A -

[BG

22]

1 I

BO

RN

ES

rh

NO

TE

ND

SC

HA

LTE

R

OB

EN

(5 IO 5 3.1 b.2)

NO

TE

ND

SC

HA

LTE

R

UN

TE

N

(§ IO

5 3.1 b.2)

PU

FF

ER

SC

HA

LTE

R

(5 IO 4.3.4)

AU

SS

CH

ALT

EN

DE

S

GE

SC

HW

IND

IGK

EIT

S-

BE

GR

EN

ZE

RS

(§9911.1)

EIN

SC

HA

LTE

N D

ES

G

ES

CH

WIN

DIG

KE

ITS

- B

EG

RE

NZ

ER

S

(§99112)

-----

SC

HA

CH

TW

R

KO

NT

AK

T

KO

NT

AK

TE

(S54322)

(57731)

ST

OP

SC

HA

LTE

R

AU

SG

LEIC

HS

EIL

-

UM

LEN

KR

OLL

E

OP

TIO

N

L - .

-

. - - - .

-

ben

utz

t

nic

ht b

enu

tzt

MB

32 V

EK

TO

R

lnst

alla

tions

hand

buch

pa

ge 2

8

MA

SC

HIN

EN

RA

UM

AN

SC

HL

ÜS

SE

SE

lL M

T V

EK

TO

R F

RE

QU

EN

ZU

MR

ICH

TE

R

INK

RE

ME

NTA

LGE

BE

R

HE

NG

STL

ER

1 +2

4 1

RO

T I

SC

HW

AR

TZ

WE

ISS

1

O

Rüc

khol

- ei

nric

htun

g l

Die

unb

enut

zen

Dra

hte

sind

abz

usch

neid

en.

Das

abg

esch

irm

te K

abel

nic

ht a

nsch

liese

n.

Ther

rno-

A

usse

rbet

rieb

- K

onta

kt

Bes

etzt

- A

nzei

ge

Sic

heru

na

Anz

eige

S

teue

rung

1 D

ie D

raht

e C

A1

un

d C

E1

sind

eve

ntue

ll zu

vert

ausc

hen

in A

bhan

iake

it ih

rer A

nla

ae

Pha

sen

' 1 Ü

berw

achu

ng 1

'A

'

HA

UP

TZU

LEIT

UN

G 4

00 V

H

AU

PTS

CH

ALT

ER

B

rück

e

GD

M

AN

I 1. lm

krer

nent

al

Geb

er

Ven

tilat

or

Pan

zer

Kab

le

YY

Y

Y

l t

EL

EK

TR

OM

EC

HA

NIS

CH

I

l K

LE

MM

E

, (u

nter

) I 1

K62

L

A-

--

-&

--

-

STH

S

US

D

KM11 CL

D

EF

24

R 1 1

GD

GM

MA

N O

V(

' 1

Reg

elun

g ' II

1 8

Hau

ptpl

atin

e

VE

CO

I i 1

1,

'-.---.2

Die

Abs

tdnd

e de

r Le

iterb

ahne

n so

wie

die

ver

wen

dete

n B

aute

ile e

ntsp

rech

en h

insi

chtli

ch d

er L

uit-.

K

reic

h un

d T

renn

stre

cken

den

Vor

schr

iften

. V

DE

011

0,06

60.1

TRA

Nr.2

60.8

1.(A

usg,

5.9

2)

Bei

ein

gesc

halte

r Ins

pekt

ions

steu

enin

g H

AU

PT

PL

AT

INE

BG

15

.-

MB

32 V

EK

TO

R

lnst

alla

tions

hand

buch

p

age

29

AU

RE

NR

UF

AN

SC

HL

ÜS

SE

R Z

WE

I-KN

OP

F-S

AM

ME

LS

TE

UE

RU

NG

R 4

ET

AG

EN

AC

HTU

NG

II!

I I D

ie A

bsia

nde

der

Leite

rbah

nen s

ow

e di

e ve

rwen

dete

n B

aute

fle e

ntsp

rech

en h

insi

chtli

ch de

r Lu

n-

ST

ELL

UN

G d

er S

M bis

SW

12 S

CH

IEB

ER

AU

F B

G15

K

reic

h un

d T

renn

stre

cken

den

Vor

schr

lilen

su1

2 : D

m

VD

E 0

1 10

0660

1 T

RA

NI

260

81 (A

u60

5

92)

Bei

ein

gesc

halte

r Insp

ektio

nhst

euer

ung

Sb

11

:

m

sind

Bew

eoun

oen

der

Fah

rkor

btO

re in

1 ve

hind

ert

KP

21

K

P2

7y

r KP2g

1 r-

KP

34 7

(AB

-RU

FE)

(AU

F-R

UFE

) (O

V - 2

40

La

rn~

en

24V

1 rn

ax. 1

.2W

U

36

1 HA

UP

TP

LA

TIN

E B

G15

1

Die

Ruf

tabl

eaut

aste

r in

ZW

S(Z

wei

knop

f-S

amm

elst

euer

ung)

R

AU

CH

ME

LDE

R I

N D

EN

ET

AG

EN

A

b-un

d A

ufw

Brt

s an

schl

iess

en

Bei

rneh

r als

4 E

tage

n vo

rhan

den

sind

m

u8 d

afür

die

BG

18 P

latin

e vo

rhan

den

sein

. O

- - . - . -.

.

PO

M

O' C

PO

MI

ben

utz

t

MH

S

* B

RA

ND

FA

LLS

TE

UE

RU

NG

*

AU

SS

ER

BE

TR

IEB

S

CH

L~

SS

EL

S

CH

L~

SS

EL

OPT

ION

:

'AS

A =

AUS

SENS

TEUE

RUNG

EIN

IAU

S

HS

192

-1

PR

OG

RA

MM

IER

UN

G :

- Zw

eikn

opf-

Ste

ueru

ng :

Ad

07 -

Bal

k 7

- aus

; A

d 5C -

Bal

k 5

- aus

, Bal

k 6

- aus

(A

usbl

ende

n ei

nzel

ner H

alte

stel

len

sieh

e A

dres

sen

13, 1

4 un

d 16

, 17)

-2 - AUSSERBETRIEB SCHALTER

LJBERLAST SCHALTER Y VOLLAST SCHALTER SONDERFAHRT SCHALTER

c

3 C

z 53 3

N 5 F E 7 ï 9 5

; S E 5 al O

2 e n 8 C 3 : ; B 5 v - 5 : 5 -

a l . ? % s g gg I s u 8 -i 5 > c > $ 3 "0 5 3 5 UY c C 2 C g ; 2 m 9 % ï e 5

- - $ c- 2 + & 0,-

C e ' J a l m & a

f ; - 3 C I , . P ~y & !5 ma % % $ S E m m a l E - * 2 m. z z w f - E E 3 2 S S E w s u u u g E $ $ g e

" 8 c C , Y P O + 2 P 2

8 al $ G g $ 3 p 3 2 % : w s I o n

- O r u A- O / 3 UMSTEUERUNG SCHALTER

r

O - z&-- l- O yj w LICHTSCHRANKE I

P r LL -

L.

5: TLJR zu TASTER

1 5 5 7 3 I

s LL , &A O Y % TOR AUF ENDSCHALTER r 3

LL W 4 TUR ZU ENDSCHALTER

1 3

MB

32 V

EK

TO

R

Inst

alla

tions

hand

bu

ch

page

31

RM

OT

OR

AN

SC

HL

US

S W

IRB

EL

ST

RO

M

L3 O

-

-

L3P

A

2A

L2 O

-

d

L2PA

2A

L

I -

LI

~Z

A

N

WN

PE

W T

erre

UT1

Y

I1 W

T1

* *E

L2 C

-

L2

pm

-

LI

C

-

~1

~3

7%

- N

M

N

PE

[-Y

Ter

re

UT2

VT2

W2

4 w

w

RC

+EC

RE

TE

U

RC

+EC

RE

TE

U

430V

max

i 43

0V m

axi

U1

Vl

Wl

U2

V2

WZ

l2 G

%

l2

43

%

- . - . -

- - .

BG

19

Pla

tin

e 1

1 , A

utom

atis

che

Tür 2

,

'

KLE

MM

E K

A15

B

G19

PLA

TIN

E

NA

CH

22

B

O13

PLA

TIN

E

l A

NS

CH

LUS

S D

ER

48

vDc

WIR

BE

LsT

Ro

MB

RE

MsE

AM

RM

OTO

R

1 E

INS

PE

ISU

NG

@

@

W

IRB

EL

ST

RO

MB

RE

MS

E

T T F

U "

INJ"

j!1

6*

ben

utz

t

nic

ht b

enu

tzt

AN

SC

HL

US

SD

ES

KU

ND

EN

MB32 VEKTOR Installationshandbuch page 32

EIN- UND AUSGANGE PRÜFEN

Mit dem Teststecker der sich oben rechts auf BG15 Platine befindet ist es moglich alle Ein- u. Ausgange zu überprüfen. Dafür Teststecker in das Testterminal einstecken, und das andere Ende des Drahtes in den Ein- oder Ausgang den man überprüfen mochte einstecken, um den Kontakt herzustellen.

Die Test LED leuchtet wenn der Ausgang aktiviert ist oder wenn OV (COMB) mit dem geprüften Eingang Kontakt hat.

Beispiel : Überprüfen der Kabinenkommandos.

Wenn der CO-Taster (Kabinenkommando) gedrückt ist, mu8 die Test LED aufleuchten. Wenn das CO-Kommando nicht mehr gedrückt ist, leuchtet auch dieTest LED nicht mehr.Gema8 dieser Prüfung ist der Taster richtigt angeklemmt.

COMB

MB32 VEKTOR lnstallationshand buch Seite 33

MONTAGE DES ALU - SCHLITZBANDES IM SCHACHT

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 34

TOMATISCH% PR0,GhMMIERUNG DE UND DER VERZ~GERUNGSWEGE (

VORBEREITUNG:

Die automatische Programmierung mu8 mit dem lnspektionsschalter (INS) und den Auf -und Ab-Tastern der lnspektionsfahrt vorgenommen

werden. Nicht mit der Rückholsteuerung (MAN) ! ! ! Dafür sind die Hangekabeladern der lnspektionsfahrt vom Kabinendach

an den Stecker KC23 der Hauptplatine anklemmen und eine Brücke zwischen MAN und OV einzulegen.

HINWEIS : Die Einhaltung nachstehender Schrittfolge gewahrleistet eine schnelle und unproblematische Einstellung.

Die Magnete noch nicht auf das ALU-Schlitzband montieren, aber jetzt schon zusammen mit der Beschreibungsunterlage auf das Kabinendach nehmen.

La procédure de relevé automatique des niveaux permet d'effectuer la mesure et l'écriture des niveaux dans l'équipement. A un niveau correspond une altitude.

Le niveau inférieur correspond à l'altitude 00 00.

FOLGENDES VORGEHEN BEFOLGEN:

1) lnspektionsfahrt auf dem Kabinendach einschalten. Schalter steht auf INS.

2) Hauptschalter der MB-32 VEKTOR Steuerung aus und wieder einschalten.

3) 80 in Adresse EO der B32 Steuerung schreiben. (kleiner Schalter nach unten auf PAR stellen). Wir empfehlen eine kleinere Inspektionsgeschwidigkeit in V I (auf VECOl - Ad 003) einzustellen. Dadurch wird die Einstellung der Bündigkeit in den Haltestellen einfacher.

4) Mit der Inspektionsfahrt die Kabine in die unterste Haltestelle genau bündig stellen !

5) Not - Stoppschalter auf dem Kabinendach betatigen

6) Die AUF (GM) und AB (GD) Taster müssen dann 5 Sekunden lang gleichzeitig betatigt werden. Danach ist es immer noch moglich, die Hohe zu korrigieren solange die Kabine noch nicht hoher als 20 cm gefahren wurde.

7) Der Magnet ED mut3 auf dem Schlitzband in Hohe des Verzogerungsweges zur untersten Haltestelle montiert werden. Diese Hohe ist der Verzogerungsweg (D).

Wie der Verzogerungsweg ermittelt wird: Vn : Nenngeschwindigkeit in mls. D : Verzogerungsweg in Metern in m

Beispiel : Wenn die Geschwindigkeit Ihres Aufzug Vn = 1,60 misec betragt, konnen Sie aus dem Diagram auf der folgenden Seite einen Verzoger~ingsweg (D) zwischen 2 m und 3 m ablesen. Wir empfehlen einen mittleren Wert auszuwahlen . In diesem Fall 2,50 m.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 35

AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG DER ETAGEN UND DER VERZOGERUNGSWEGE (214)

O 0.5 1 1.5 2 2.5 3

Nenngeschwindigkeit in mis

Abbildung 1: Werte des Verzligerungsweges D in Abhanigkeit der Nenngeschschwindigkeit

Abbildung 2 Stellung des "ED" Magneten

MB32 VEKTOR Installationshand buch Seite 36

AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG DER ETAGEN UND DER VERZOGERUNGSWEGE (314)

8) Not-Stoppschalter auf Normal stellen und die Kabine in der nachsten Haltestelle bündig stellen.

9) Stopschalter auf dem Kabinendach betatigen.

10) AUF (GM) und AB (GD) Taster gleichzeitig 5 Sekunden lang beta tigen. Damit ist die Hohe zwischen Etage O und Etage 1 gespeichert.

11) Vorgehensweise 7 bis 9 wiederholen um auch die restlichen Etagen zu programmieren.

12) Nach Programmierung der obersten Haltestelle wieder zurück bis zur ~intersten Haltestelle fahren.

Nachdem der lmpulsgeber 003 den vorher bereits eingestellten Magnet « ED >> überfahren hat, wird automatisch der Verzogerungsweg für jede Etage gespeichert. Der Wert 80 den wir zuvor in der Adresse EO (siehe Punkt 3) programmiert hatten setzt sich automatisch 00. Damit ist die automatische Programmierung abgeschlossen. Der Verzogerungsweges ist für die Auf und Abwahrtsfahrt gleich lang.

13) Mit der lnspektionsfahrt in Richtung Maschinenraum fahren, Kabinendach verlassen aber lnspektionsfahrt eingeschaltet lassen. Maschinenraum betreten.

14) Reset an der Steuerung MB-32 VEKTORauslosen oder Hauptschalter aus und wieder einschalten.

Achten Sie darauf da8 auf dem Parameter-Diagnose -Gerat der Steuerung B32 nicht der Fehler 61 angezeigt wird. Dies würde bedeuten daB bei der automatischen

Etagenprogrammierung ein Fehler entstanden ware. In diesem Falle müBte alles wiederholt werden ...

15) Wenn Fehler 61 nicht anzeigt wird, den Sicherheitskreis unterbrechen.

Jetzt konnen wir die einzelnen Etagenhohen aus den Adressen 80 bis 9F auslesen und in die Tabelle auf Seite 37 eintragen. Dies erlaubt uns eine spatere Überprüfung der Bündigkeit durch Vergleich mit der Tabelle 1)

Das Gleiche machen wir mit den Verzogerungswegen. Diese lesen wir aus den Adressen do und d l aus und tragen sie in die Tabelle 2 ein.

16) Inspektionsschalter wieder auf Normal stellen.

17) Gehen Sie an der Maschienenraum.

18) Bevor Sie den Sicherheits wieder schlieBen, lesen Sie das Kapitel « WAS MAN UNBEDINGT VOR DEM START MIT ElNER NORMALEN FAHRT WISSEN MU8 (KORREKTURFAHRT) », um eine ordnungsgemaBe Korrekturfahrt auszuführen.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 37

AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG DER ETAGEN UND DER VERZOGERUNGSWEGE (414)

Tabelle 1 Etagenhohe

Tabelle 2 Verzogerungsweg

PAR

Etage O :

Etage 1 :

Etage 2 :

Etage 3 :

Etage 4 :

Etage 5 :

Etage 6 :

Etage 7 :

Etage 8 :

Etage 9 :

Etage 10 :

Etage 11 :

Etage 12 :

Etage 13 :

Etage 14 :

Etage 15 :

VERlFlER QUE LA DISTANCE DE RALENTISSEMENT a D » CORRESPOND À LA DISTANCE À LAQUELLE VOUS AVEZ POSITIONNÉ LES AIMANTS.

VERZOGERUNGSWEG IN MILLIMETER

ETAGENHOHE ADRESSEN FÜR 16 ETAGEN

Ad ressen

8 1

83

85

87

89

8b

8d

8F

9 1

93

95

97

99

9b

9d

9F

80

82

84

86

88

8A

8C

8E

90

92

94

96

98

9A

9C

9E

do

Tausender, Hunderter

d l

Zehner, Einer

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 38

(DURCHFÜHRUNG DER KORREKTURFAHRT)

Mécaniquement il faut que l'appareil soit équilibré à 50%

1) Programmierung des Verzogerungsweges am Frequenzumrichter.

a) Verzogerung bei Einfahrgeschwindigkeit VO.

Beispiel : Sie haben lhren Magneten wahrend der automatischen Etagenmessung bei 2,5m angebracht und die Steuerung zeigt lhnen in DO und D l : 2512 an.

l I

l

Programmieren Sie am Frequenzumrichter in Adresse 008 den Abstand DO D l um ungefahr

150mm verkleinert.

Diese 150mm geben den Weg der Einfahrtsgeschwindigkeit plus dem Weg bis auf

l 1 1 Nullgeschwindigkeit an.

1 Adresse 008, Ex : 2362mm 1 1

m An Steuerung w Adresse DO, D l , Ex : 2512mm

b) Verzogerung bei Direkteinfahrt

Wenn Sie Direkteinfahrt programmieren mochten, muB unter der Adresse OOE der Balken 6 eingestellt werden.

Beispiel : Sie haben lhren Magneten wahrend der automatischen Etagenmessung im Abstand von 2,5m montiert und die Steuerung zeigt lhnen in DO und D l : 2512 an.

Programmieren Sie am Frequenzumrichter in Adresse 008 den gleichen Wert.

Am Frequenzumrichter

Adresse 008, Ex : 2512mm 1 An Steuerung 1 4 t.

l Adresse DO, D l , Ex : 2512mm l

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 39

WAS MAN UNBEDINGT VOR ElNER NORMALEN FAHRT WISSEN MUB. (213)

(DURCHFÜHRUNG DER KORREKTURFAHRT)

2) Programmierung des Thermoschutz-Relais des Motors.

Programmieren Sie 100 in Adresse OOD

3)Adresse OOE (Hardware Optionen im Detail)

Balken O : Laufzeitübetwachung.

Balken 1 : lmpulsgeber 003

Balken 3 : wird eingestellt, wenn der Vektorumrichter OHNE AUTINOR-Steuerung arbeitet also mit einem anderen Fabrikat

Balken 5 : wird eingestellt, wenn Direkteinfahrt gewünscht ist.

Balken 6 : Temperaturfehler ab 65"

Balken 7 : wird eingestellt, wenn der Mlift Umrichter an einem 220V Netz angeschlossen wird.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 40

(DURCHFÜHRUNG DER KORREKTURFAHRT)

BETRIFFT DIE STEUERUNG :

Nach dem Einschalten des Hauptschalters macht der Aufzug eine Korrekturfahrt. Hiefür muB man wissen, in welche Richtung der Aufzug fahren wird ! ! !

Der Magnet « ED » wirkt a ~ i f den Kontakt des lmpulsgebers 003.

Wenn der Kontakt offen ist, bedeutet dies, daB die Kabine unterhalb des Magneten « ED » steht. Nach Aus- und wieder Einschalten wird der Aufzug von der Steuerung aufwarts gesendet. Beim Überfahren des Magneten « ED » wird der geoffnete Kontakt geschlossen. Nun wurde die Position des Aufzuges erkannt.

Die Kabine wird daraufhin am nachsten Verzogerungspunkt verzogern, anhalten, die Tïiren nicht offnen und in die Haupthaltestelle fahren. Damit ist die Korrekturfahrt beendet. Ob der Kontakt « ED » offen ist kann folgendermaBen geprüft werden: zwischen OV und CAB (MLlft-Stecker KC22 (oben)) oder zwischen « - » und « b » am lmpulsgeber 003, muB eine Gleichspannung von ca.OV oder ca.24 VDC gemessen werden. (Je nach dem, ob der Strahl b durch das Schlitzband frei oder unterbrochen ist).

Wenn der Kontakt geschlossen ist, bedeutet es, daB die Kabine oberhalb vom Magnet « ED » steht. Nach Aus- und wieder Einschalten wird der Aufzug von der Steuerung abwarts gesendet. Beim Überfahren des Magneten « ED » wird der geschlossene Kontakt goffnet. Nun ist die Position des Aufzugs erkannt und gleichzeitig wurde die Verzogerung eingeleitet.

Nach Erreichen der Bündigkeit und nicht Offnen der Türe, fahrt der Aufzug zu seiner Haupthaltestelle. Damit ist die Korrekturfahrt beendet.

Ob der Kontakt « ED » geschlossen ist, kann folgendermaBen geprüft werden: zwischen OV und CAB MLlft-Stecker (KC22 (oben)) oder zwischen « - » und « b » am lmpulsgeber 003, muss eine Gleichspannung von Ca. 6V oder ca.18 VDC gemessen werden. (Je nach dem, ob der Strahl b durch das Schlitzband frei oder unterbrochen ist).

00

Wenn der Kontakt " E D geschlossen ist, wird zwischen " - " und " b ", Ca. 6 oder 18 VDC gemessen.

Wenn jetzt alle Werte in Ordnung erscheinen, konnen Sie den Sicherheitskreis schliessen, so da8 der Aufzug seine Korrektur machen kann.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 41

EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR DIE SCHNELLE GESCHWlNDlGKElT (113)

1. Einstellung der Synchrongeschwindigkeit Momentan sind V2 und die Synchrongeschwindigkeit Vsy identisch

1) Wahlen Sie Adresse 1 14 am Parameter-Diag nose-Gerat des Frequenzumrichters

2) Fahren Sie bei normaler Geschwindigkeit, lesen Sie den angezeigten Wert ab, und übertragen Sie diesen in Parameter Vsy in Adresse 006 .

AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG DER BÜNDIGSTELLUNG BEI PROGRAMMIERTER VERZOGERUNG MIT EINFAHRGESCHWINDIGKEIT VO

1) Aufzug in unterste Etage fahren.

2) 40 in Adresse EO des Parameter-Diagnose-Gerates der Steuerung schreiben, kleiner roter Switch links nach unten auf PAR stellen.

Achtunci : Nachdem der Schalter wieder nach oben gestellt ist, wird 42 angezeigt.

3) Die Kabine aufwarts senden. Sobald die Kabine angehalten hat, wird 3 Sekunden spater 42 in Adresse EO selbsttatig

auf 00 gesetzt. Nun ist die Aufwarts-Bündigstellung programmiert.

Achtung zu diesem Zeitpunkt kann die Kabine nicht exakt bündig stehen! Dies ist normal ... bei der nachsten. Fahrt wird die Kabine bündig einfahren.

1) Aufzug in oberste Etage fahren.

2) 20 in Adresse EO des Parameter-Diagnose-Gerates der Steuerung schreiben, kleiner roter Switch liriks nach unten auf PAR stellen.

Achtunci : Nachdem der Schalter wieder nach oben gestellt ist, wird 21 angezeigt.

3) Die Kabine abwarts senden. Sobald die Kabine angehalten hat, wird 3 Sekunden spater 21 in Adresse EO selbsttatig

auf 00 gesetzt. Nun ist die Aufwarts-Bundigstellung programmiert.

Achtung zu diesem Zeitpunkt kann die Kabine nicht exakt bündig stehen! Dies ist normal ... bei der nachsten. Fahrt wird die Kabine bündig einfahren.

Um die Bündigstellung jeder Etage zu auszulesen, genügt es in den lnhalt des Hohenzahlers in 23 und 22 zu sehen - kleiner linker Switch nach oben.

Der Wert ist in lmpulsen und Hexadezimalzahlen angegeben. 1 lmpuls = 2 Millimeter.

Beispiel : Wenn die Kabine ganz unten steht und die Adressen 23, 00 und 22, 03 anzeigen (0003) bedeutet es, das die Kabine 3 Impulse hoher steht als bündig (3 Impulse = Ca. 6 mm)

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 42

EINSTELLEN DER PARAMETER BEI NORMALFAHRT (213)

IV. Einstellen der Bündigkeit bei Direkteinfahrt Adresse OOE, Balken 6 muB aufleuchten.

1) Wahlen Sie Adresse 22 in RAM der Steuerung aus und fahren Sie den Aufzug in die unterste Etage.

Es ist moglich da8 ein positiver Wert vom Hohenimpulsgeber angezeigt wird. Beispiel:09, z.B. : : 9 x 2 = 18mm, die Kabine halt dann vor der Etage an

Fügen Sie diese 18mm dem bereits programmierten Wert des Frequenzumrichters hinzu, in Adresse 008 (DV2).

Wenn der Aufzug nicht bündig fahrt ziehen Sie diese 18mm dem schon im Frequenzumrichter programmierten Wert ab , in Adresse 008 (DV2).

V. Automatische Einstell u ng der Hysteriszone

Unbedingt durchzuführen wenn die unterste Etage nicht der Haupthaltestelle entspricht

1) Aufzug unterhalb des ED. Magneten senden

2) I O in Adresse EO des Parameter-Diagnose Gerates der Steuerung schreiben - kleiner linker Switch nach unten auf PAR.

3) Dann einmal aufwarts und einmal abwarts mit Normalfahrt am ED Magneten vorbeifahren.

VI. Montage des EM Magneten an der obersten Etage (Optional) Sie konnen die Korrekturmagneten EM am hochsten Punkt des Verzogerungsweges in der obersten Etage anbringen. Diese Moglichkeit kann vorteilhaft sein, wenn der Aufzug nicht haufig am unteren Magneten vorbeifahrt.

Um diese Option zu nutzen, werden folgende Komponenten benotigt: ein lmpulsgeber 003-2. eine N70 - Platine für lmpulsgeber 003-2. ein Paar Magnete Aufstellung wie auf Seite 43 angegeben.

1) Montieren Sie die EM Magnete inder obersten Haltestelle auf der gleichen Weise wie die ED Magnete in der untersten Haltestelle. Der Abstand zur Bündigposition ist ebenfalls identisch. Wenn der Aufzug daraufhin beim Einfahren in die oberste Haltestelle nicht bündig einfahrt versetzen Sie die EM Magnete solange bis die Kabine bündig anhalt.

2) Si par la suite, en revenant au niveau le plus haut, l'ascenseur ne s'arrête pas à niveau, déplacez les aimants EM de la valeur correspondant au décalage.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 43

STOPPZONE AUFWARTS

- - -

- - - - - - - -

- - - -

PULSGEBER

STOPPZONE ABWARTS

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --- - -

STOPPZONE AUFWARTS

ENTRIEGELUNGSZONE AUFWARTS

ZONE,kI. Geschwindigkeit

- - - - ~ -

TOPPZONE ABWARTS

MB32 VEKTOR Installa~tionshandbuch Seite 44

PARAMETER AN DIE BAUSTELLE ANPASSEN

Aufforderung auf die Parametern an die Baustelle anpassen.

Türzeit 1 (Weiterfahrt) : in Adresse 41 für Tür 1 (Um 2 bis 255 Sekunden).

Türzeit 1 (Wiederoffnung) : in Adresse 42 für Tür 1 (Um 1 bis 255 Sekunden).

Türzeit 2 (Weiterfahrt) : in Adresse 61 für Tür 2 (Um 2 bis 255 Sekunden).

Türzeit 2 (Wiederoffnung) : in Adresse 62 für Tür 2 (Um 1 bis 255 Sekunden).

Alle Parameter werden in Hexadezimal und Sekunden programmiert, Eine Vergleichtabelle von Dezimal auf Hexadezimal finden sie ab.

Vergleichstabelle von Dezimal a Hexadezimal Kleiner Nummer (Rechtnummer)

GroBer Nummer

(Link- nummer)

Tabelle vervenduna :

Pour convertir un octet (2 chiffres) hexadécimal en décimal, repérez le chiffre hexadécimal de poids fort (le chiffre de gauche) dans la colonne de gauche de la table. Suivez la rangée correspondante vers la droite jusqu'à I'intersection avec la colonne à la partie supérieure de laquelle se trouve le chiffre hexadécimal de poids faible (le chiffre de droite). La valeur à I'intersection est l'équivalent décimal du nombre hexadécimal cherché. Par exemple, pour convertir le nombre hexadécimal A4 en décimal, trouvez I'intersection de la rangée qui contient A en première colonne, avec la colonne qui contient 4 en partie supérieur. L'équivalent décimal de A4 est la valeur à I'intersection, c'est-à-dire 164. Pour convertir un nombre décimal en hexadécimal, cherche le nombre décimal dans la table. Le nombre hexadécimal correspondant est le nombre composé, de gauche à droite, du chiffre hexadécimal figurant dans la première colonne de la rangée dans laquelle vous avez trouvé le nombre décimal, et du chiffre hexadécimal qui figure à la ligne supérieure de la colonne dans laquelle vous avez trouve le nombre décimal. Par exemple, pour trouver l'équivalent hexadécimal de 206, cherchez cette valeur dans la table ; son équivalent hexadécimal est CE.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 45

TABELLE DER PARAMETER DER STEUERUNG (113)

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 46

TABELLE DER PARAMETER DER STEUERUNG (213)

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 47

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 48

DAS SCHLITZBAND OEBUNDENE PA L

= ZONE KLEINE GESCHWINDIGKEIT

ERZONE = ENTRIEGELUNGSZONE ABWARTS

STZOAB = STOPPZONE ABW-

HALTESTELLE

STZOAU =STOPPZONE ALIFWARTS

ERZONE = ENTRIEGELUNGSZONE AUFWARTS

O Y

ZONEPV = ZONE KLEINE GESCHWINDIGKEIT

Samtliche in der obigen Tabelle befindlichen Informationen werden in Millimeter und in Dezimalangabe dargestellt , auBer den Etagenhohen.

NAME

ERZONE ZDEVER

STZOAU ZONARM

STZOAB ZONARD

HISZON ZONYST

Wenn sich eine Information in 2 Adressen beFindet,wird die erste Adresse in Tausendern und Hundertern und die zweite in Zehnern und Einern ausgedrückt.

Beispiel : Für einen Verzogerungsweg (oder Zone kleine Geschwindigkeit) von 800 mm (80 cm), kann man in Adressen do, 08 und in Adressen d l , 00 beziehungsweise 0800 Millimeter lesen.

BEZEICHNUNG

Entriegelungs - Zone ........................................................

Stopp - Zone - Aufwarts ...................................................

Stopp - Zone - Abwarts .....................................................

Histerisis - Zone ................................................................

Adresse

d4 u. d5

d2

d3

b6

An Nachkorrektur gebundene Parameter

BNDISO

NKZONE ZONARI

BOND d'lSOnivelage ..........................................................

Nachkorrektur -Zone .........................................................

1C

d7

An den Vemtigerungsweg gebundene Parameter

KNEV2G DMlNV2

VERWEGVI ZONPVI

VERWEGV2 ZONPV2

Kleinster Weg für schnelle Geschwindigkeit .................

Verzogerungsweg für mittlere Geschwindigkeit V I ......

Verzogerungsweg für schnelle Geschwindigkeit V2.. ...

d8 u. d9

dA u. db

do u. d l

An die Etagenhtihe gebundene Parameter

ALTNIVOO bis

ALTNIV15

Hohe der Etage 00 ............................................................ Bis

Hohe der Etage 15 ............................................................ betreffend der Hohen, siehe Seite 37

81 und 80 bis

9F und 9E

Vectorielle + B32 Manuel de chantier page 49

PARAMETERLISTE DES FREQUENZUMRICHTERS UND ARCHIVUNG.

\\\ 1 L, * Detail des Parameters Opt - OPTion - Adresse OOE : ?Q- a Seite 54.

Adresse

O00

O01

002

003

004

Name

VO

ISO

I ns

V I

V2

Adresse

OOE

018

019

01A

016

01C

01D

01 E

01F

020

021

022

023

024

026

027

Bedeutung

Einfahrgeschwindigkeit

Nachkorrekturgeschwindigkeit

Inspektionsgeschwindigkeit

mittlere Geschwindigkeit

schnelle Geschwindigkeit

Name

OP^

Jreg

GP max

GP min

GI rnax

GI min

G Deri

GI Dep

GP Dep

T Dema

G Stabi

FTmax

FMinD

NCode

NPole

LANGU E

Grund-programmierung

ENDWERTE

mini. Werte

0,001

0,000

0,20

0,61

> V I

Bal 7

ML220V

Trag heit

Proportionaler Zugewinn max > 12 Hz

Proportionaler Zugewinn min < 12 Hz

lntegralzugewinn rnax.

lntegralzugewinn min.

Gain dérivé

lntegralzugewinn beim Anfahren (F=O Hz)

Proportionalzugewinn beim Anfahren (F=O Hz)

Spannung beim Anfahren

Stabilisierungzugewinn

Frequenz bei maxi. Sparinung

Anlauf mini. Frequenz

Anzahl der Impulse des lnkrementalgebers

Anzahl der Motorpole

Landessprache

O

maxi. Werte

0,199

0,199

0,60

2,49

04,OO

Bal 6

D65"

0500

004

O

Werksseitige Grund-programmierung

0,150 mls

0,020 mls

0,50 mls

kundenspezifisch (mls)

kundenspezifisch( m/s)

Bal 5

APPDIR

2500

006

O

End- werte

Bal 4

RETSEC

Hinweis auf Seite

51

51

51

51

52

1500

005 %

015

004

O10

O01

O00

005

005

006 %

O1 5

050 Hz

0,10 Hz

500 (500 < x < 2500)

4 oder 6 polig (falls 6 polig, NCode=750mini)

m1m1a1 a

O

56

56

57

Bal 3

ML1

1

Bal 2

SECBAT

O

Bal 1

CAP003

Bal O

IG

1 O

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 50

RAMETERLISTE UND

PROGRAMMIERUNG

* Es ist moglich die Parmeter, die Ein-und Ausgange, die Variablen, als auch die Betriebskurven mittels einer Interface-Platine P313 + einem VISU -Cornputer Programm auf dem Computer (P.C.) aufzuzeigen.

Um dies zu ermoglichen, muB man alles anschlieBen, auf die beiden auBeren Taster des VEC03 Gerates drücken, um somit an der Anzeige « LECTURE PARAM » zu erhalten (Schreibweise PARAM).

Um diese Prozedur (VISU-Computer Anzeige) abzuschlieBen muB erneut auf die beiden auBeren Taster gedrückt werden.

LOGICIEL 1 n i i i l

Ji l'outil de diagnostic est II est i ptratif d'appuyer sur les

Es ist moqlich folgendes aufzuzeiqen :

die Soll-Kurve : .................................................................. F912 die 1st-Kurve : ..................................................................... F910

...... die Gleichstromspannung der Kondensatoren am Bus F904 den Leistungss~trom (effektiv) des Motors: ......................... F908

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 51

KLARUNG DER PARAMETER (117)

Adresse 000 : VO, Einfahrgeschwindigkeit VO.

In dieser Adresse wird die Einfahrgeschwindigkeit, die auch für Nachkorrektur benutzt werden, kann programmiert.

Adresse 001 : ISO, Nachkor&Murgeschwindigkeit.

Einheit :

Mini :

Fa bri kwert :

In dieser Adresse wird die Nachkorrekturgeschwindigkeit programmiert.

Meter pro Sekunde (mls)

Adresse 002 : INS, lnspektionsgeschwindigkeit,\

0,001 mls

Einheit :

Mini :

Fa brj kwert :

In dieser Adresse wird die Inspektiongeschwindigkeit die auch als mittlere Geschwindigkeit (VI) benutzt werden kann wenn V I nicht benutzt wird programmiert. Diese Geschwindigkeit berücksichtigen, wenn lnspektionseingang (INSI in K30) aktiviert ist (Led VINS leuchtet).

0,150 mls

Maxi :

Meter pro Sekunde (mls)

Adresse 003 : V I , Mittlere Geschwindigkeit V I .

0,199 mls

0,000 mls

Einheit :

Mini :

Fa bri kwert :

In dieser Adresse wird die mittlere Geschwindigkeit V I programmiert.

0,020 mls

Maxi :

Meter pro Sekunde (mls)

0,199 mls

0,20 mls

Einheit :

Mini :

Fabrikwert ;

0,50 mls

Maxi :

Meter pro Sekunde (mls)

0,60 mls

0,61 mls

Kundenspezifisch

Maxi : 2,49 mls

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 52

ERKLARUNG DER PARA

Adresse 004 : V 2 , Schnelle Geschwindigkeit V2.

In dieser Adresse wird die Schnelle Geschwindigkeit (V2) programmiert.

Adresse 006 : VSy, Synchrongeschwindigkeit.

Einheit :

Mini :

Fabri kwert :

In dieser Adresse wird die Fahrtgeschwindigkeit der Kabine programmiert wenn sich der Motor mit seiner Synchrongeschwindigkeit dreht.

1500 tr/min für ein Motor mit 4 Polen

Meter pro Sekunde (mis)

1000 tr/min für ein Motor mit 6 Polen

> V I

Formel : Berechnung der Synchrongeschwindigkeit für einen Motor mit 1500 tr/min :

1500 - x n d VSy = 60

Verhaltnis der Ubersetzung (Reduktion) x Seilaufhangung

Kundenspezifisch

Maxi :

Einheit :

Mini :

Fa brikwert :

7C = 3,14 - d = Durchmesser der Seilrolle - Aufhangung = 1 oder 2 oder 4 Verhaltnis der Übersetzung (Reduktion) = Anzahl der Motorumdrehungen Umdrehung der Seilrolle.

04,00 mis

Adresse 008 : D V 2 , Verzogerungsweg aus V2 Geschwindigkeit.

Meter pro Sekunde (m/s)

In dieser Adresse wird der Verzogerungsweg aus V2 Geschwindig keit programmiert.

0,000 mls

O 0.5 1 1.5 2 2.5 3 GESCHWINDIGKEIT (MIS)

> V2, einzustelien auf der Baustelte

Maxi :

Einheit :

Mini :

Fa bri kwert :

Abb. 3 Der Verzogerungsweg ist abhangig von der

schnellen Geschwindigkeit V2.

(nominalen)

9,999 mls

Meter (m)

0,000 m

Kundenspezifisch

Maxi : 9,999 m

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 53

ERKLARUNG DER PARAMETER (317)

Adresse OOA : Acce, Zeit zur Beschleunigung.

In dieser Adresse wird die Zeit zur Beschleunigung programmiert um die Geschwindigkeit V2 zu erreichen gewünschte.

Adresse OOB : FrArr, Zeit zum Bremse $chlieBen nach dem Anhaiten.

Einheit :

Mini :

Fabrikwert :

In dieser Adresse wird die Zeit zum Bremse SchlieBen nach dem Anhalten programmiert.

Adresse OOC : FrDem, Zeit zum Bremse Offnen beim Start.

Sekçinde (s)

In dieser Adresse wird die Zeit zum Bremse Offnen beim Start programmiert.

02,O s

Adresse OOD : Thermi, Thermischisches Schutzschütz für Motor.

03,O 8

Maxi :

Einheit : Mini :

Fabri kwert :

In dieser Adresse wird das thermischisches Schutzschütz für dem Motor programmiert.

25,5 s

Sekunde (s)

Le relais thermique se déclenche si I'intensité moteur (Imot) est plus élevée que I'intensité thermique (Ith) pendant un temps supérieur à 3,5 secondes ou si I'intensité moteur (Imot) est plus élevée de 1'5 A que I'intensité thermique (Ith). lmot peut être visualisé à l'adresse 108, page 64.

0,OO s

Einheit :

Mini :

Fa brikwert :

0,5 s

Maxi :

Ampère (a)

0,60 s

....... a

Kundenspezifisch

Maxi : ....... a

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 54

ERKLARUNG DER PARAMETER (417)

Man programmiert den Balken 7 auf 1 wenn man den Vektor-Umrichter mit einem Drei-Phasen Netz von 220V benutzt.

Adresse OOE : Opt, Optionen.

Man programmiert den Balken 7 auf O wenn man den Vektor-Umrichter mit einem Drei-Phasen Netz von 400V benutzt.

Balken 7 : ML220V1 MLlft 22OV.

1 Balken 6 ; ~ b b ' , Fehler T0>65".

[-]

Man programmiert den Balken 6 auf 1 um die Ausloseschwelle der Temperatur des Kühlers auf 65°C anstatt 60°C zu erhohen.

Man programmiert den Balken 6 auf O um auf einer Auslosetemperaturschwelle von 60°C zu bleiben.

Balken 5 : APPDIR, Direkteinfahrt.

Man programmiert den Balken 5 auf 1 wenn man die Einfahrgeschwindigkeit beseitigen mochte, damit die Kabine mit Direkteinfahrt auf der Etage ankommt.

lm gegensatzlichen Fall programmiert man den Balken 5 auf 0.

1 Balken 4 : R E T $ E C , verzagerung des Sicherheitskreiskontaktes.

Man programmiert den Balken 4 auf 1 wenn man die Kontaktprellungen des Schützes S beim Anfahren filtern mochte, wenn diese bei Stromunterbrechung des Motors benutzt wurden. Man programmiert den Balken 4 auf O wenn kein Kontakt von S im Motorantrieb benutzt wird.

Balken 3 : M L I , V.F. + Steuerung n Alle Steuerungen auRer AUTlNOR w .

Man programmiert den Balken 3 auf 1 wenn man den MB-32 VEKTOR Umrichter an eine andere Steuerung als AUTINOR (Nicht AUTINOR-Steuerung anschlieBen mochte).

Man programmiert den Balken 3 auf O wenn man den MB-32 VEKTOR Umrichter an eine AUTINOR-Steuerung welche mit Schlitzband funktionniert anschlieBen mochte.

Balken 2 : S E C B A T , Notstrombatterie.

Option verfügbar ab Mitte 1999 Man programmiert den Balken 2 auf 1 wenn man das Notstromsystem mit Hilfe der Batterien aktiviert, um den Aufzug in die Etage zu bringen. Diese Option bedarf einer zuzatzlichen Notstromversorgungsspannung.

Balken 1 : C A P O O 3 , lmpulsgeber 003.

Man programmiert den Balken 1 auf 1 wenn man nicht über das Schlitzband und den Impulsgeber 003 verfügt. In diesem Fall ist eine tachometrische Überprüfung der schnellen Geschwindigkeit notwendig.

Man programmiert den Balken 1 auf O wenn man die Information der Geschwindigkeit, welche vom Alu-Schlitzband un dem lmpulsgeber 003 benutzen mochte.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 55

ERKLARUNG DER PARAMETER (517)

1-1 1 Balken 0 : IG, Integriergerat.

In dieser Adresse wird die Laufzeit des Impulsgeber-Strahles A u. B übenvacht und d i s thermischische Schutzschütz des Motors programmiert.

Man programmiert den Balken O auf 1 wenn man das Integriergerat des Schlupfes der Frequenzregelung aktivieren mochte.

Man programmiert den Balken O auf O im gegensatzlichen Fall.

Adresse 010 : Modell, Umrichter Typ.

In dieser Adresse programmiert man den MB-32 VEKTOR Umrichter Typ mit welchen man arbeitet.

Siehe auf dem Aufkleber der Plexiblende oder auf dem Etikett des Sensormotorstromes (strommet3essungfühler).

Adresse 01 2 : I F I u x , Maxi. Stromflux.

In dieser Adresse programmiert man den Stromflux. Normalerweise handelt es sich bei diesem Strom um den, welcher bei leerer Kabine mit 1500 Umdrehungen 1 Min (tr/mn) des Motors gemessen wird.

Die Messung wird selten an der Baustelle vorgenommen eine « empirische » Methode besteht darin, die Anzahl der PS welche auf dem Motorschild abgelesen werden zu programmieren.

Beispiel :

Sie lesen 12 HP auf dem Motorschild = Sie programmieren 12,O Sie lesen 12 kW, wandeln Sie in PS um, 12 10,736 = 16,3 3 Sie programmieren 16,3

Adresse 01 4 : IFmin, Mini. Stromflux.

Einheit :

Mini :

Fa brikwert :

In dieser Adresse programmiert man den minimalen Stromflux welcher umgefahr der Halfte des Stromfluxes (S. Adresse 012) entspricht. Dieser Parameter verursacht das Verringern der Motorvibrationen bei niedriger Frequenz.

Ampère (a)

000,O a

Einheit :

Mini :

Fa bri kwert :

Kundenspezifisch

Maxi :

Ampère (a)

999,9 a

000,l a

IFIux 1 2 = (A)

Maxi : 999,9 a

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 56

RKLARUNG DER PARAMETE

O Adresse 01 6 : Gliss, Motorschlupf.

In dieser Adresse programmiert man den Motorschlupf.

Kalkulationsbeispiel des Motorschlupfes :

Für einen 4-poligen Motor, 50 Hz, welcher mit 1500 Umdrehungen/Min fahrt ohne Motorschlupf auf dem Motorschild lesen Sie 1380 Umdrehungen/Min,

1500 - 1380 Der Motorschlupf ware = o,o8 bzw 8% Programmieren Sie 08,O %

1500

Wenn die Anzahl der Umdrehungen nicht angegeben ist, sehen Sie in der obigen Tabelle nach, nachdem Sie das Verhaltnis Id 1 In : (Anlaufstrom 1 Nominalstrom) kalkuliert haben.

Adresse 024 : NCode, Anzahl der Impulse des Inkrementalgebers.

In dieser Adresse, programmiert man die Anzahl der Impulse welche auf dem lnkrementalgeber angegeben sind, welcher den Motor steuert.

Adresse 026 : NPole. Anzahl der Motorpole.

Einheit :

Mini :

Fabri kwert :

In dieser Adresse, programmiert man die Anzahl der Motorpole.

Oh ne

Einheit :

Mini :

Fabrikwert :

2500 500

500 (500 < x < 2500)

Maxi :

ohne

4

4 oder 6 polig, wenn 6 polig, Ncode = 750 mini

Maxi : 6

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 57

ERKLARUNG DER PARAMETER (717)

e Adresse 027 : LANGUE, Landessprache.

In dieser Adresse wahlt man die Sprache aus, welche am Diagnosegerat VEC03 benutzt werden soll.

Mogliche Auswahl : Franzosisch, English, Deutsch *, Spanisch

* In Deutschland kann die lnspektionsgeschwindigkeit bis auf 0,80 mls steigen und die Nachholgeschwindigkeit bis auf 0,50 mls.

O Adresse 034 : Dem, Fahrtenzahl. => O O O O x x x x

In dieser Adresse, kann man die Anzahl der erfolgten Fahrten des Aufzuges ablesen.

Adresse 036 : Dem, Fahrtenzahl. => x x x x O O O O

In dieser Adresse, kann man die Anzahl der erfolgten Fahrten des Aufzuges ablesen. .

Adresse 041 : Test, Transistor Überprüfung. 7

In dieser Adresse, kann man 55 schreiben um die Transistoren zu überprüfen.

Alle Leds leuchten dann rot, wenn alles in Ordnung ist.

Adresse 043 : TMan, Steuerung Typ. . In dieser Adresse, kann man der verbindungsteuerung typ ablesen um Frequenzumrichter.

Normal (AUTINOR steuerung oder mit VECO6 PlaZine), 1Vit (Steuerung 1 Geschw.), 2Vit (Steuerung 2 Geschw.)

Adresse 044 : Mcode, Code Nr ,,MemoryU.

In dieser Adresse, kann man ein Privat Code Nummer. Der fabrikcode ist 0000 und sie konnen alles Parametern umandern. Nach der Programmierung lhres Codes (vergessen nicht, es festzustellen), verschwindet Adresse 044. Wenn Sie wünschen, die Parameter zu andern hineingehen Ihr Code an Adresse 046.

Adresse 046 : Code, Zugang Code.

An dieser Adresse gehen hinein Ihr Code, um Adresse 044 zu entriegeln, um die Parameter zu andern undloder den gespeicherten Code zu andern.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 58

ERKLARUNG DES EIN U. AUSGANGE DER STEUERUNG (112)

62 1 1 1 IGV 1 TACQ2 1 TACQI 65 T'HUILE - TEMPÉRATURE DE L'HUILE

MINIBLOC F F CA C B INSI POMPI NIVIZDEV ((10)) « 8 » 6 »

R

MB32 VEKTOR lnstallationshand buch Seite 59

TABELLE DES EIN U. AUSGANGE DER STEUERUNG (212)

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 60

Seite

6 1

63

62

64

64

64

64

64

64

64

64

64

65

65

65

65

65

65

65

65

65

Adresse

100

1 O 1

102

103

104

108

1 OA

1 OB

1 OC

1 OE

I I 0

112

114

116

118

11A

120

122

12A

12C

12E

Name

En1

Sor

En2

T0

TCond

lmot

DVO

Diso

Dlns

DV1

Fre

Con

Vt

Codeur

Recup

TMot

GD

DRal

l Cap1

l Cap2

I Cap3

Bal 7 Bal 6

EINgange

Bal 5

V2

Bal 4

V I

AUSglnge

Bal 3

VO

FR

Bal 2

INS

EINgange2 I I I I 1 CCL 1 CCS 1 1 CAA 1 CAB

Temperatur des Kühlkorpers (OC)

Spannung der Kondensatoren (v)

Motor Stromstàrke (A)

Verzogerungsweg aus VO Geschwindigkeit (m)

Verzogerungsweg beim Nachholen ISO (m)

Verzogerungsweg bei lnspektionsfahrt (m)

Verzogerungsweg bei Geschwindigkeit V I (m)

lstfrequenz des Motors (Hz)

Sollfrequenz des Motors (Hz)

Geschwinidigkeit des Aufzuges (mis)

lnkrementalgeber

Energie beim Bremsen (%)

Motorspannung (%)

Gefalle bei Verlangsamung mit V2 Geschwindigkeit (m/s2)

Verzogerungsweg (m)

Motorstrom Phase 1

Motorstrom Phase 2 (nur für VEC02M)

Motorstrom Phase 3

DEF

Bal 1

VISO

RIS0

Bal O

DE

VENT

MO

S L

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 61

FREQUENZUMRICH

Adresse 100 : Enl, Eingange O bis 7.

1 al ken 7 : Nicht benutzt.

1 Balken 6 : V2. Geschwindigkeit V2. (Schnelle Geschwindigkeit)

Er gibt uns den Zustand des Einganges der V2 Geschwindigkeit an. Balken 6 leuchtet auf, wenn man mit V2 Geschwindigkeit fahren mochte Balken 6 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

/ Balken 5 : V I , Geschwindigkeit VI . (Mittlere Geschwindigkeit)

Er gibt uns den Zustand des Einganges der V I Geschwindigkeit an. Balken 5 leuchtet auf, wenn man mit V I Geschwindigkeit fahren mochte. Balken 5 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

Balken 4 : VO, Geschwindigkeit VO. (Einfahrgeschwindigkeit)

Er gibt uns den Zustand des Einganges der VO Geschwindigkeit an. Balken 4 leuchtet auf, wenn man mit VO Geschwindigkeit fahren mochte. Balken 4 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

1 Balken 3 : INS, lnspektionsgeschwindigkeit.

Er gibt uns den Zustand des Einganges der lnspektion an. Balken 3 leuchtet auf, wenn lnspektiongeschwindigkeit gewünscht wird. Balken 3 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

Balken 2 : VISO, Nachholgeschwindigkeit. 1 Er gibt uns den Zustand des Einganges der Nachholgeschwindigkeit an. (VISO+ &VISO-) Balken 2 leuchtet auf, wenn Nachholgeschwindigkeit gewünscht wird. Balken 2 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

1 Balken 1 : DE, Abwarts Befehl.

Er gibt uns den Zustand des Einganges für Abwarts Befehl an. Balken 1 leuchtet auf, wenn Abwarts Befehl gewünscht wird. Balken 1 ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 62

Balken 0 : MO, Aufwarts Befehl.

Er gibt uns den Zustand des Einganges für Aufwarts Befehl an. Balken O leuchtet auf, wenn Aufwarts Befehl gewünscht wird. Balken O ist aus (leuchtet nicht) im gegensatzlichen Fall.

Adresse 102 : En2, Eingange O bis 7.

Balken 7 : Nicht benutzt.

Balken 6 : Nicht benutzt.

Balken 5 : CCL, Überprüfen des Linien-Schütze@.

Er gibt uns den Zustand des Einganges Überprüfen des Linien-Schützes an. Balken 5 leuchtet auf, wenn der Linien-Schütz abgefallen ist. Balken 5 ist aus wenn das Linien-Schütz angezogen ist.

Balken 4 : CC$, uberprüfen des Sicherheitkreiskontaktes.

Er gibt uns den Zustand des Einganges des Sicherheitkreiskontaktes an. Balken 4 leuchtet auf, wenn der Sicherheitkreiskontakt abgefallen ist. Balken 4 ist aus wenn das Sicherheitkreiskontakt angezogen ist.

Balken 3 : Nicht benutzt.

Balken 2 : Nicht benutzt.

1 al ken 1 : CAA, lmpulsgeber 003 - Strahl A.

Er gibt uns den Zustand des Strahles A (Oberer Strahl) des lmpulsgeber 003 an. Balken 1 leuchtet auf, wenn der Strahl A unterbrochen ist. Balken 1 ist aus wenn der Strahl A nicht unterbrochen ist.

Balken O : C A B , lmpulsgeber 003 - Strahl B.

Er gibt uns den Zustand des Strahles B (Unterer Strahl) des lmpulsgeber 003 an. Balken O leuchtet auf, wenn der Strahl B unterbrochen ist. Balken O ist aus wenn der Strahl B nicht unterbrochen ist.

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 63

BESCHREIBUNG DER AUSGANGE DES FREQUENZUMRICHTERS.

Adresse 101 : S O ~ , Ausgange 0 bis 7.

Balken 7 : Nicht benutzt.

1 Balken 6 : FR, Bremsrelais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher das Bremsrelais aktiviert an (FR oder BR).

Balken 6 leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Bremsrelais steuert aktiviert wird. Balken 6 ist aus im gegensatzlichen Fall.

Balken 5 : Nicht benutzt.

1 Balken 4 : DEF, Fehlerrelais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher das Fehlerrelais aktiviert an (DEF auf der VECO6-Platine). Balken 4 leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Fehlerrelais steuert aktiviert wird. Balken 4 ist aus im gegensatzlichen Fall.

Balken 3 : RISO, Nachkorrekturrelais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher das Nachkorrekturrelais aktiviert an (RIS0 auf der VECO6-Platine). Balken 3 leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Nachkorrekturrelais steuert aktiviert wird. Balken 3 ist aus im gegensatzlichen Fall.

1 Balken 2 : VENT, ventiiatorreiais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher das Ventilatorrelais (VENT) aktiviert an. Balken 2 leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Ventilatorrelais steuert aktiviert wird. Balken 2 ist aus im gegensatzlichen Fall.

a al ken 1 : S, Sicherheitskreisrelais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher das Sicherheitskreisrelais aktiviert an (S). Balken 1 leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Sicherheitskreisrelais steuert aktiviert wird. Balken 1 ist aus im gegensatzlichen Fall.

Balken 0 : L, Linienrelais.

Er gibt uns den Zustand des Ausganges, welcher des Linienrelais aktiviert an (L). Balken O leuchtet auf, wenn der Ausgang, welcher das Linienrelais steuert aktiviert wird. Balken O ist aus im gegensatzlichen Fall.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 64

IBUNG DER DIA EQUENZUMRIC

Adresse 103 : Te, Temperatur des Kühlkorpers in Celsiusgrad (O)

In dieser Adresse kann man die Temperatur des Kühlkorpers der Leist~ingstransistoren ablesen.

Adresse 104 : TCond, Spannung der Kondensatoren in Volt (V)

In dieser Adresse kann man die Spannung an den AnschluBklemmen der Kondensatoren am Bus (Übertragungsleitung) ablesen.

. Adresse 1 08 : 1 mot, Motor Stromstarke \in Ampère (A)

In dieser Adresse kann man den DurchlaBstrom, welcher in jeder Motorphase flieBt a blesen.

~ d & $ s e 10A : bVO, Verzogerungsweg VO Geschwindigkeit in Meter (m)

In dieser Adresse kann man den Verzogerungsweg ablesen, welcher notwendig ist, von der Einfahrgeschwindigkeit VO auf die Nullgeschwindigkeit (Stopp) zu kommen.

L , , , , . , ,

Adresse 108 : D~SO, Verztjgerungsweg beim Nachholen in Meter (m)

In dieser Adresse kann man den Verzogerungsweg ablesen, welcher notwendig ist um von der Einfahrgeschwindigkeit beim Nachholen VISO auf die Nullgeschwindigkeit (beim Anhalten) zu kommen.

Adresse 1 OC : Dlns, Verzogerungsweg bei Inspektionsfahrt in Meter (m)

In dieser Adresse kann man der Verzogerungsweg der lnspektiongeschwindigkeit VINS ablesen.

Adresse 10E : DV1, Verzogerungsweg bei Geschwindigkeit V1 in Meter (m)

In dieser Adresse kann man den Verzoger~ngsweg~welcher in Verbindung mit der mittleren Geschwindigkeit V I steht ablesen.

Adresse 1 1 0 : Fre, lstfrequenz des Motors in Hertz (Hz)

In dieser Adresse kann man die lstfrequenz des Motors ablesen.

Adresse 11 2 : Con, Sollfrequenz des Motors in Hertz (Hz)

In dieser Adresse kann man die Sollfrequenz welche zu erreichen ist ablesen.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 65

EIBUNG DER DIAGNOSEANZEIGE FREQUENZUMRICHTERS (212)

Adresse 1 14 : V t , Geschwindigkeit des Aufiuges in Meter pro Sekonde (mls)

In dieser Adresse kann man die Geschwindigkeit der Kabine ablesen.

Adresse 1 16 : Codeur, lnkrementalgeber ohne Èidheit

In dieser Adresse kann man die Impulse des Inkrementalgebers, welcher sich am Motor befindet ablesen.

Adresse 11 8 : Recup, Energie beim Bremsen in Prozent (%)

In dieser Adresse kann man den Prozentsatz der Energie, welche beim Bremsen in den x Bremswiderstanden benotigt wird ablesen. (x = Anzahl der Bremswiderstande je nach Modell)

Adresse 1 1A : Tmot, Motorspannung in Prozent (%)

In dieser Adresse kann man die Motrospannung ablesen.

Adresse 120 : G D , Verzogerungsgefalle bei V2 Geschwindigkeit in m 1 s2

In dieser Adresse kann man das Verzogerungsgefalle der verschiedenen Geschwindigkeiten ablesen.

Adresse 122 : D R a l , Verzogerungsweg in Meter (m)

In dieser Adresse kann man der Verzogerungsweg ablesen.

Adresse 12A : 1 C a p l , Motorstrom Phase 1 (Fur VECOPM u.VEC10) ohne Einheit

In clieser Adresse kann man den Motorstrom, welcher vom MeBfühler Phase 1 gegeben wird ablesen.

Bemerkung : Beim Anhalten muB die lnformation zwischen 500 und 524 sein.

Adresse 12C : 1 C a p 2 , Motorstrom Phase 2 (nur fur VECO2M) ohne Eiriheit

In dieser Adresse kann man den Motorstrom, welcher vom MeBfühler Phase 2 gegeben wird ablesen.

Bemerkung : Beim Anhalten mua die lnformation zwischen 500 und 524 sein.

Adresse 12E : 1 C a p s , Motorstrom Phase 3 (Für VEC02M u.VEC10) ohne Einheit

In dieser Adresse kann man den Motorstrom, welcher vom MeBfühler Phase 3 gegeben wird ablesen.

Bemerkung : Beim Anhalten muB die lnformation zwischen 500 und 524 sein.

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 66

FEHLERLISTE DES FREQUENZUMRICHTERS. Fehlerliste der VEKTOR reqelunq (VECOI Platine)

Die Fehler des Frequenzumrichters befinden sich in Adressen 28, 29, 2A, 2B, 2B, 2C, 2D, 2E, 2F, 30 und 31. In Adresse 28 findet man den letzten aufgetretenen Fehler vor, in Adresse 31 den altesten registrierten Fehler.

UM DIE STORUNGEN BESSER ZU ÜBERWACHEN, IST ES NOTIG, VOR DEM VERLASSEN DER BAUSTELLE, DIE ALTEN FEHLER (AD 20-23) ZU LOSCHEN

!!! ACHTUNG !!! WENN ES PROBLEME MIT ElNER PLATINE GIBT, SENDEN SIE DlESE NUR

IN ElNER ANTISTISCHEN VERPACKUNG !

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 67

STORMELDUNG, DER B32 STEUERUNG ANZEIGE AUF PLATINE BG15.

Die Buchstaben zwischen den Klammern geben den Fehler-Typ a n .

( A ) bedeutet, da8 der Fehler endgültig und die Anlage stillgesetzt ist. Nach Besei,tig~ing der Storung wird durch ein Aus- und wieder Einschalten des Hauptschalters ein Reset ausgelost und die Steuerung seht wieder in Betrieb.

( B ) bedeutet, da8 der Fehler sporadisch ist, die Storung hebt sich selbstauf und die Anlage faht dannoch normal weiter.

( C ) bedeutet, da8 der Fehler sporadisch ist, wenn der Techniker ihn als « sporadisch Fehler » programmiert hat. (DCOPRO - Ad.07 - Ba1.06)

( D ) bedeutet, daB der Fehler nicht beachtet werden muB, wenn der Techniker diesen so programmiert hat.

( * ) bedeutet, da8 der Fehler nicht gespeichert wird. Die letzten 4 unterschiedlichen B32 Stormeldungen werden gespeichert. In Adressen 00, 01, 7E und 7F, (kleiner roter Switch nach unten stellen) konnen diese Stormeldungen abgefragt werden. In Adresse 00 wird der letzte Fehler und in Adresse 7F der alteste Fehler gespeichert.

UM DIE STORUNGEN BESSER ZU ÜBERWACHEN, IST ES NOTIG, VOR DEM VERLASSEN DER BAUSTELLE, DIE ALTEN FEHLER (AD 20-23) ZU LOSCHEN.

Fehler Nr

-01-

-02-

-03-

-04-

-05-

-06-

-07-

-08-

-09-

-10-

-11-

-12-

-13-

-14-

!!! ACHTUNG !!! WENN ES PROBLEME MIT ElNER PLATINE GIBT, SENDEN SIE DlESE NUR

IN ElNER ANTISTISCHEN VERPACKUNG !

Bedeutung

MASSE-FEHLER.

LAUFZEITÜBERWACHUNG FÜR KLEINE GESCHWINDIGKEIT.

LAUFZEITÜBERWACHUNG FÜR INSPEKTIONFAHRT.

SICHERHEITSKREIS-UBERWACHUNG VOR « 6 ».

SPANNUNG FÜR KABINENLICHT FEHLT (THV).

SICHERHEITSKREIS-ÜBERWACHUNG VOR « 1 0 )) BEVOR ElNE KORREKTURFAHRT GEMACHT WURDE.

PROGRAMMIERUNG FEHLER DIE AUSGANGE SPGI BIS SPG4.

START VERZOGERUNG (SUSD).

KALTLEITER(STH).

MOTOR DREHRICHTUNG FALSCH (AUFFINDEN BEI IMPULSGEBER).

FALSCHE IMPULSGEBER AUSWERTUNG ODER SICHERUNG FU3, FU4 DEFEKT.

FAHRSCHÜTZ BEI BÜNDIGSTELLUNG NlCHT ABGEFALLEN.

FAHRSCHÜTZ « SCHNELL » (GV) AM VERZOGERUNGSPUNKT NlCHT ABGEFALLEN.

FAHRSCHÜTZ « LANGSAM » (P.V.) NlCHT ANGEZOGEN WENN ERFORDERLICH.

TYP

( B I

( A )

( D )

( B I

( B I

( A )

( A )

( B,*)

( B I

( A

( A )

( c ) ( C )

( C )

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 68

EHLER LIS

!!! ACHTUNG !!! WENN ES PROBLEME MIT ElNER PLATINE GIBT, SENDEN SIE DIESE NUR

IN ElNER ANTlSTlSCHEN VERPACKUNG !

Fehler Nr

-1 5-

-1 6-

-1 7-

-1 8-

-1 9-

-20-

-21 - -22-

-23-

-26-

-27-

-28-

-29-

-30-

-31 - -36-

-37-

-38-

-39-

-40-

-41 -

-42-

-43-

-44-

-46-

-47-

-48-

-49-

Bedeutung

FAHRSCHÜTZ « AUF » ODER « AB » NlCHT ANGEZOGEN WENN ERFORDERLICH, ODER SICHERUNG FU9 DEFEKT (24R ).

ENDSCHALTER FÜR INSPEKTIONFAHRT (FREV).

PHASENÜBERWACHUNG (PH).

KORREKTURFAHRT NlCHT MOGLICH, WEIL FALSCHE.

SICHERHEITSKREIS-UNTERBRECHUNG VOR « 8 » WÀHREND DER FAHRT.

OLTEMPERATUR > 100 O ODER SONDE NlCHT ANGESCHLOSSEN

SICHERHEITSKREIS-UNTERBRECHUNG VOR « 10 ».

LAUFZEIT~BERWACHUNG.

SICHERHEITSKREIS-UNTERBRECHUNG VOR « 6 » ODER SEHEN SHUNT OV, CS EN PAROI LISSE.

IMPULSGEBER STRAHL « A » ZU LANGE ZElT UNTERBROCHEN.

IMPULSGEBER STRAHL « B » ZU LANGE ZElT UNTERBROCHEN.

EIN FAHRSCHÜTZ WAR BElM START NlCHT ABGEFALLEN.

FAHRSCHÜTZ « SCHNELL » NlCHT ANGEZOGEN, WENN ERFORDERLICH.

FAHRSCHÜTZ « LANGSAM » ANGEZOGEN, WENN SCHNELL FAHRT ERFORDERLICH.

ÜBERLAST (SU).

HAUPTHALTESTELLE HOHER ALS HALTESTELLENANZAHL.

HALTESTELLENANZAHL IST HOHER ALS « 8 » (ESR) ODER « 6 » (ZWS).

HAUPTHALTESTELLE-PARKHALTESTELLE ODER AUSSERBETRIEB- HALTESTELLE HOHER ALS HALTESTELLENANZAHL.

DIE NETZSPANNUNG FÜR DIE STEUERUNG IST ZU SCHWACH.

DIE NETZSPANNUNG FÜR DIE STEUERUNG IST ZU HOCH.

SICHERHEITSKREIS-UNTERBRECHUNG VOR « 8 », TÜRE zu ENDSCHALTER IST OFFEN.

ANZHL DER TÜRANTRIEBE GROSSER ALS 2.

ENDSCHALTER FÜR TÜRANTRIEB NOTIG.

SICHERHEITSKREIS-UNTERBRECHUNG VOR KLEMME « 10 » (TÜRANTRIEB 1 ODER 2).

TÜRANTRIEB 1 BElM OFFNEN BLOCKIERT.

TÜRANTRIEB 2 BEIM OFFNEN BLOCKIERT.

TÜRANTRIEB 1 BElM SCHLIESSEN BLOCKIERT.

TÜRANTRIEB 2 BElM SCHLIESSEN BLOCKIERT.

TYP

( C )

( B,*)

( B I

( A )

( B )

( B I

( B

( A )

( B )

( A

( A )

( c )

( C )

( C )

( B:)

( A

( A )

( A )

( B )

( B )

( B )

( A )

( A )

( B )

( c )

( c l

( c )

( c )

MB32 VEKTOR lnstallationshandbuch Seite 69

MLlFT REGELUNG PROVISORISCHE STORUNG. LESEN SIE BITTE

!!! ACHTUNG !!! WENN ES PROBLEME MIT ElNER PLATINE GIBT, SENDEN SIE DIESE NUR

IN ElNER ANTISTISCHEN VERPACKUNG !

MB

32 V

EK

TO

R

Inst

alla

tions

hand

buch

S

eite

71

ÜB

ER

SIC

HT

BE

DE

UT

UN

G D

ER

BA

UT

EIL

E U

ND

SIC

HE

RU

NG

(212

)

f

>

AC

HT

UN

G !!

! N

UR

HA

LBLE

ITE

RS

ICH

ER

UN

GE

N 60

0V (

PR

OT

IST

OR

S@

) A

ND

ER

E S

ICH

ER

UN

GE

N K

ON

NE

N D

IE T

RA

NS

ISTO

RE

N Z

ER

STO

RE

N.

\

/

MO

DE

L{

SIC

HE

RU

NG

(P

RO

TIS

~R

~I

25 A

(1 0

x38)

4

0 A

(14

x51)

NO

4 50

A (

14x5

1)

63 A

(22

x58)

NO

6 80

A (

22x5

8)

MB

32 V

EK

TO

R

lnst

alla

tions

hand

buch

S

eite

72

ST

RO

ML

AU

FP

LA

NE

TY

P 2

PIM

(111

SP

EZ

lFlS

H P

LA

NE

)

INK

REM

ENTA

L-

GE

BE

R

MB

32 V

EK

TO

R

lnst

alla

tions

hand

buch

S

eite

73

MB

32 V

EK

TOR

In

stal

latio

nsha

ndbu

ch

Sei

te 7

6

MB

32 V

EK

TO

R

lnst

alla

tio

nsh

and

bu

ch

Sei

te 7

7

MB32 VEKTOR Installationshandbuch Seite 78

IFS EXTERNES

............................................................................................................. Signalisation

Hors standards .........................................................................................................

Evolution ultérieure ...................................................................................................