124
86

SCHUSS Magazine 86

  • Upload
    rufin

  • View
    298

  • Download
    21

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SCHUSS MAGAZINE - Édition n°86 - Depuis 1984 - MÉRIBEL - VAL THORENS - COURCHEVEL - LES 3 VALLÉES

Citation preview

  • 86

  • UN NOUVEAU PROGRAMME COURCHEVEL

    LEVEREST

    Tel : 01 42 56 01 01 - 04 79 08 41 19

  • Situ COURCHEVEL Moriond Centre, proximit des commerces, restaurants, bars et discothques. Situ dans un environnement magique COURCHEVEL, LEVEREST nous blouit par son architecture traditionnelle et moderne la fois. Avec une vue panoramique incomparable et tourdissante, un ensoleillement exceptionnel de laurore au couchant. Il ne sera pas rare de bnficier des rayons chaleureux du soleil au dner dans votre appartement. Nous vous invitons dcouvrir ses duplex avec jardins et patios et ses appartements confortables dcors avec le plus grand soin.

    Located in the center of COURCHEVEL Moriond, close to shops, restaurants, bars and nightclubs EVEREST, set in a magical environment in COURCHEVEL, fills us with wonder by its traditional and modern architecture. This place offers outstanding and stunning panoramic views, exceptional sunlight from dawn to sunset. You will enjoy the warm sunlight around dinner time in your apartment. We invite you to discover its duplex with gardens and patios and comfortable apartments decorated with great care.

    , , , , . . . , . , . , .

    Une ralisation 168, rue de Grenelle - 75007 Paris

    [email protected] - www.cdii.fr

    EXCEPTIONNEL ET RARE

  • PUBLICATION EXCLUSIVESchuss ditionsBP 44 - 73550 MRIBEL

    Mob. +33 (0) 6 19 03 20 83Tl. +33 (0) 4 57 37 82 15e-mail : [email protected]

    SCHUSS-MAGAZINE.COM

    ISSN 1162 809XDpt lgal : 1er trimestre 2016

    PUBLICATIONEvelyne Cespedes

    RDACTIONJean-Marie Choffel, Lorne Herrero,Colette Herman, Hugo Richermoz, Jean-Paul Bergeri

    CRATION GRAPHIQUEwww.amplitude.agency

    TRADUCTIONSSamantha Langley, Elena Poiarkova

    IMPRESSIONImprimerie Chirat

    PHOTOGRAPHIESMribel Tourisme, Courchevel Tourisme, Val Thorens Tourisme, Geoffrey Vabre, JM Goudard, Yavuz Photo, Cristo Photo, Philippe Gal, Kelagopian, Agence Zoom, Stphane Dalloz, Tristan Shu, Marc Brenguer.

    PHOTOGRAPHIE DE COUVERTURE : Wing du Petit Nuage de Magellan (voir larticle de Pascal Chardonnet pages 70 75)

    Le 4 avril 2013, Chandra, le tlescope rayons X de la NASA, a fait la premire dtection dmission de rayons X provenant de jeunes toiles de type solaire qui se trouvent en dehors de la Voie Lacte. Elles se trouvent dans une rgion connue sous le nom Wing du Petit Nuage de Magellan.

    Crdit photo :NASA,ESA, CXC et Universit de Potsdam, JPL-Caltech etSTScI

    PUBLICITSSchuss ditions - BP 44 - 73550 MRIBELEvelyne Cespedes Mob. +33 (0) 6 19 03 20 83

    La reproduction totale ou partielle des textes et photos de ce magazine est formellement interdite.

    Notre domaine skiable a dcidment le vent en poupe. Ses stations attirent une clientle exigeante, inconditionnelle dun domaine ingal dot de pistes exceptionnelles. La qualit et la performance de ses quipements, laccueil, lexcellence des hbergements, la varit des activits hors ski et surtout notre art de vivre et notre gastronomie constituent des atouts majeurs qui font des 3 Valles un haut lieu du tourisme international, au cur duquel Mribel, entretient son rang de station sportive depuis toujours.

    A ce propos, une nouvelle de dernire minute vient de tomber: les stations de Mribel et de Courchevel viennent dtre choisies par la Fdration Franaise de ski comme candidates au nom de la France lorganisation des Championnats du Monde de Ski Alpin 2023. Un programme passionnant au cur de lactualit sportive

    Une belle conscration pour nos stations qui, depuis des annes, se sont dvoues en organisant, avec succs, de nombreuses coupes du Monde, fminine pour Courchevel, ainsi que les Finales 2015 de la Coupe du Monde de Ski Alpin pour Mribel, sans compter les nombreuses Coupes du Monde de Saut Ski pour Courchevel et de VTT pour Mribel.

    Schuss Magazine se devait de vous donner la primeur de cette heureuse et sportive nouvelle.

    Toute lquipe de Schuss Magazine vous souhaite dexcellentes vacances, bon ski dans nos Valles, les pieds dans la neige et la tte au soleil!

    Vous souhaitez offrir ou recevoir chez vous les numros de Schuss Magazine et de Schuss Table, le petit guide gourmand des 3 Valles ? Abonnez-vous en faisant parvenir un chque de 19 de participation aux frais de routage :

    Nom _____________________________

    Prnom __________________________

    Adresse __________________________

    __________________________________

    __________________________________

    Ville ______________________________

    Code Postal ______________________

    8686

    The 3 Valleys are undoubtedly on the rise and attrac a discerning clientele, delighted by a domain without equal and blessed with outstanding and varied slopes. The quality and management of the facilities, the warmth of the welcome, the excellence of the accommodation, the variety of the off slope activities and above our art of living and gastronomy, make the 3 Valleys one of the most prestigious locations in the World. Meribel of course at the heart of the 3 Valleys holds its place as a venue for international sporting excellence. Exciting last minute news just in : Mribel and Courchevel have been been chosen by the French Federation of Skiing as the official French candidate to host the 2023 World Ski Championships. This is a mark of distinction for our resorts that have for a number of years, excelled themselves in the organisation of a number of World class events: Womens World Cup stages in Courchevel, the finals of the 2015 World Cup in Mribel, and the countless ski jumping World Cups in Courchevel and Mountain biking events in Mribel.Schuss is therefore proud to be the one to bring you this excellent sporting news.An exciting programme of sport in a thrilling setting. The whole team at Schuss Magazine hope that you have happy holiday in our valleys, with your feet in the snow and sun on your face!

    . , , . , , , - , , , 3 . 3 , .

    : 2023 .

    , : , , .

    .

    , , !

    DITO velyne Cespedes

  • 5

  • SOMMAIRE

    8 Temps forts de Mribel10 News Mribel16 lheure de la tonte18 News sportives20 Chiens davalanche24 Les Aigles du Lman28 News Ski Club32 Geoffrey VABRE, photographe auteur38 EdelArt42 Shopping48 Artistes de Mribel50 Daniel Amiard52 La Fte Fanfou54 Nos anctres les Gaulois ? Non, les Ligures60 Littrature62 Golf - t 201566 Roger Blanche, doyen des hommes de la Valle70 Pascal Chardonnet76 Plan des pistes des 3 Valles80 News ESF82 Ce printemps je skie !86 Temps forts de Val Thorens88 Jrme Grellet90 News Val Thorens92 Journes techniques de lESF95 vos marques, prts ? Skiez !

    103 ric Bonnel104 Temps forts de Courchevel106 Grand Prix de Saut ski dt108 Jean-Jack Bertrand112 Mots Croiss114 Chantier de la cathdrale de Motiers122 Animations culturelles de Motiers122 Solutions des mots croiss

  • Tr

    istan

    Shu

    - Fo

    tolia

    - Th

    inkst

    ock

    1512_0077_P_003_114_OK.indd 11 09/12/2015 06:36

  • Un programme complet offrant une varit de sites autant que de genres, puisque chaque soir de la semaine est amnag :

    > lundi : luge de nuit et feu de camp Mottaret,

    > mardi : spectacle enfants lauditorium,

    > mercredi : shows ski ESF sur Mribel et Mottaret + Serenity Days sur Mottaret,

    > jeudi : ski de nuit Mottaret et concert lauditorium,

    > vendredi, street party Mribel centre.

    Pour les plus aventureux, 10 dates de ski alpinisme vous sont proposes par les verticales de Mribel. Le programme du Parc Olympique, Ice Games, Ice Parties, Matchs de Hockey sur Glace des Bouquetins de Val Vanoise et Finale de la Coupe de la Ligue le mercredi 17 fvrier 20h30 laffiche 2016 : Gap / Rouen.

    En mars : luge de nuit, ski alpinisme et, Championnats de France de ski nordique les 26 et 27.

    Fin mars/dbut avril, DC Heat & Run, Piste Bash Festival, Spring party et Ladies First. Du Lourd !

    En avril, nous glisserons vers une fin de saison annonce, en faisant la fte pour Le Charity Day, mercredi 6 Mribel Village, ou encore les belles soires thtre de la compagnie Les Zallums des Allues les 15 et 16.

    Lenduro des 3 Valles vous lancera le dfi de relever toutes ses spciales le 3 avril.

    Et, pour finir, tout en posie, le gala de patinage du club de patinage artistique de Mribel viendra conclure les festivits hivernales 2016, en date du 16.

    Lt 2016 dmarre ds le 11 juin avec une arrive dtape du Critrium du Dauphin Libr et, les 9 et 10 juillet, le 3 Valles Addict .

    Le 17 juillet un tout nouveau dfi verra le jour Mribel, autour du VTTAE (VTT assistance lectrique), concept o les concurrents vont saffronter sur un circuit tout terrain et tester la rsistance et lendurance de leur matriel sur une longue dure.

    Puis viendront les semaines thme, Bien-tre, Bande Dessine, Air et vent, ateliers, balades, confrences Le Mribel Air Show avec ses fous volants, acrobates, voltigeurs et passionns de voilures Expositions davions, voltiges ariennes, baptmes et rencontres avec les pilotes, juillet se terminera dans llgance et le prestige, du salon Alpes Home, les 29, 30 et 31 juillet.

    La premire semaine daot, semaine du terroir, vous permet de dcouvrir notre patrimoine, conclue par la fameuse fte Fanfou, sa soire le 6 et sa grande journe de fte le 7.

    Sen suivra la semaine Outdoor et la Coupe de France de VTT de descente et X-country les 13 et 14 aot sur le plateau de la Chaudanne.

    Le 15 aot cest le Mribel Trail de 2,5 Km 42 Km avec 3750 m de dnivel positif Wow !

    MagicMribel, Festival international de la Magie de Mribel, stages de Magie, soires de Gala, orchestr de main de matre par Dominique Webb. Rendez-vous du 15 au 19 aot et que la magie soit avec vous !

    Le Mribel Golf Show ? Du 20 au 25 aot, lAlliance, le Pro-Am et surtout la passion du jeu et du sport sur ce fabuleux parcours 18 trous de Mribel.

    Et, chaque semaine de lt, spectacles enfants, concerts plein air, animations sportives et toutes les activits de sports de montagne vous attendent dans le plus beau des dcors, celui de Mribel lt

    De la dcouverte depuis la piste des Inuits, lexpdition en luge de nuit, quel que soit votre ge, les surprises vous attendent, rparties sur le domaine Nouveau concept cette anne afin dimmortaliser vos souvenirs, un concours vido est lanc : Made In Mribel . vos camras !

    Retour dans la station, des tablissements festifs, aux lieux un peu plus reposants, des spas relaxants aux beaux programmes de lauditorium, tout est organis pour vous.

    Les enfants, convis chaque mardi 18h00 aux spectacles rservs aux parents accompagns de la Compagnie de la Chaise Porteur, au Kachtelane Show en passant par Xavier Stubbe, et bien dautres, cest un moment de dtente en famille extraordinaire.

    En soire, un tout nouveau concept : Mribel vous invite en V.I.P. pour tre le public de ses concerts privs en collaboration avec Jazz Radio. 300 privilgis auront la chance de participer ces enregistrements en public, qui serviront de promotion aux albums des musiciens invits. Les captations effectues lauditorium de Mribel seront diffuses sur les ondes nationales de Jazz Radio.

    4 concerts de grande qualit, 21h00 lauditorium de Mribel les jeudis des vacances, du 11 fvrier au 3 mars, offerts par Mribel Tourisme.

    Ilaria Graziano & Francesco Forni, un blues et folk avec des accents de tango argentin. Olivier Gotti, le Bluesman Franais, adepte de Lapsteel Guitar. Pierre Sibille, le groove de sa musique Soul Blues. Graldine Laurent, saxophoniste virtuose, incontournable des festivals et clubs de Jazz travers le monde.

    Ah les vacances de printemps aux sports dhiver, passer son temps glisser le long des pistes dun domaine comme celui-ci du dbutant au confirm, du pantouflard laventurier, des instants inoubliables en famille ou entre amis tout est pens pour vous

    Par Xavier AlbrieuxMribel Tourisme

    TEMPS FORTS

    DU 14 FVRIER FIN AOT

    MRIBELAGENDA DES VNEMENTS

    8 86

    8

  • 986

    9

  • Depuis 24 ans, la patinoire olympique semplit chaque soir de Nol pour la messe traditionnelle.

    LE PRE VIALE A CLBR LA TRADITIONNELLE MESSE DE NOL DANS LA PATINOIRE OLYMPIQUE BONDE

    Cest pour prs de 2000 fidles que labb Pierre Viale a clbr la messe de Nol dans la patinoire qui, depuis lanne des Jeux olympiques dAlbertville, en 1992, a remplac lglise des Allues, trop exigu pour accueillir tant de monde. La chorale de la paroisse, dirige par Genevive Santon et accompagne de la musique de Bndicte et de Bernard, a chant cette messe de Nol. Dans la conjoncture actuelle, on sentait une ferveur particulire.

    Over 2000 worshipers joined Abb Pierre Viale to celebrate the Christmas mass in the Olympic ice rink of Mribel, where it has been held ever since 1992 when the church in Les Allues was considered too small to accommodate the faithful flock. The parish choir directed by Genevive Santon and accompanied musically by Bndicts and Bernard, sang the Christmas mass in atmosphere of heightened fervor.

    , , 1992 ., , , . 2000 . . .

    CHANTS DE NOL DEVANT LA MAISON DU TOURISME

    Ds 17h30, le 24 dcembre, un bon millier de personnes se pressait auprs des musiciens et de leur chorale sur le parvis de la Maison du Tourisme. Christmas Carols en anglais et chants traditionnels franais ou internationaux taient accompagns par les cuivres de Mike Harrison, moniteur lESF lhiver et de ses collgues du London Symphony Orchestra, alors que Mribel Tourisme distribuait vin et chocolat chauds

    On Christmas Eve a large crowd of holiday makers and locals gathered in front of the Tourist Office in Mribel to join in the now traditional carol concert. The event organised as usual by Michael Harrison, a ski instructor with the ESF and a professional trumpet player, was supported by brass instrumentalists from some of Britains best known orchestras, a very musical holidaying family and a vocal and enthusiastic crowd, who were kept warm by hot drinks supplied by the tourist office.

    24 17.30 . Christmas Carols , . , , . .

    NEWS MRIBEL

    La foule tait compacte devant la Maison du Tourisme pour les traditionnels chants de Nol.

    A 14 ans ,Laure a non seulement t sacre Championne de France de judo, catgorie minimes mais intgr, en 3e, la section Sports-Etudes du lyce de Grenoble pour poursuivre en haut niveau avec, comme but, terme, le Ple France lINSEP! Le 30 janvier dernier, elle fait un beau cadeau son grand-pre en obtenant le titre de Championne de Savoie en catgorie cadette en moins de 57 kg, le jour de lanniversaire de celui-ci, Jeff le Taxi, Jean-Franois Cattelin, bien connu des habitants de notre Valle et de nombreux touristes.

    At 14 years old, Laure has not only won the French minims Judo title, but has joined the sports study section of the Grenoble Lyce in order to continue her last stage of secondary education whilst practicing her sport at the highest level. Next step - university and the French team?On January 30, she made a gift to her grandfather, Jeff, by setting the Savoy Championship title in Junior category in less than 57 kilos, the day of his anniversary.All the locals of the valley and a good many visitors know Jeff le Taxi, Jean-Francois Cattelin. This active grandfather now has even more reason to be proud of his grand-daughter, Laure.

    14 , 13-14 , - , , !30.01 , (15-17 ) 57 . - .

    LAURE CATTELIN CHAMPIONNE DE SAVOIE EN JUDO

    10 86

  • Route Albert Gacon 73550 MribelMail [email protected]

    Htel p hone + 33 (0)4 79 08 89 17www.hoteltremplin.com

    HTEL LE TREMPLIN MRIBEL

    Votre nouvel espace au pied des pistes

    RCS

    Cler

    mont

    Ferra

    nd 80

    0358

    392

    Cr

    atio

    n : gr

    aphis

    me-d

    esign

    .com

    Cr

    dit

    phot

    os :

    Gra

    rd C

    otte

    t

    11

  • LOCCITANE SINSTALLE LA PHARMACIE DE MRIBEL

    LES POMPIERS DE MRIBEL AU SERVICE DE LA POPULATION

    LHVANA, TMOIN DE LA MONTE EN GAMME DES RSIDENCES DE TOURISME PIERRE & VACANCES

    Dominique Mnigault, directeur gnral adjoint de PVCI et Aurlie Lepage qui dirige la ralisation de Lhvana .

    Dominique Mnigault, directeur gnral adjoint de Pierre & Vacances est venu avec ses quipes prsenter aux lus et socioprofessionnels de la station la future rsidence de tourisme premium 5 toiles qui verra le jour dans moins de 3 ans sur lemplacement de lactuel parking arien des Ravines, au centre de Mribel. Les invits ont pu visiter lappartement tmoin situ au bureau de vente de lHvana, prs de la Chaudanne.

    Pierre et Vancances is a large group in the French tour operator market, and its assistant managing director, Dominque Mnigault came to Mribel to present the groups plans for the new tourist residence to be built over the next 3 years on the site of the current Ravines car park in the centre of Mribel. The new hvana will be a premium, 5 star category residence, which interested buyers may discover at the sales office near the Chaudanne.

    , , , - 5 , , 3 . , .

    Ds ce mois de fvrier, lOccitane sinstalle dans lunivers parfumerie lintrieur de la pharmacie de Mribel. LOccitane en Provence propose des produits de beaut et parfums sensoriels de haute qualit inspirs de lart de vivre mditerranen et labors selon les principes de la phytothrapie et de laromathrapie, partir des ingrdients naturels les plus purs, rigoureusement slectionns.

    From February Occitane products will be available in the perfumery section of the Mribel pharmacy. LOccitane de Provence produces high quality beauty products inspired by the Mediterean way of life, based on principles of phototherapy and aromatherapy, using only the purest and carefully selected natural ingredients.

    , lOccitane . lOccitane () , .

    Le centre de secours en montagne de Mribel compte, lhiver, 27 pompiers professionnels et volontaires sous les ordres du chef de centre, le lieutenant Lionel Camerlo. quip de cinq vhicules et engins divers, le centre ralise une moyenne de 400 interventions par an dont plus de 85 % de secours victimes (urgences, accidents). Comme tous les centres de secours, il compte beaucoup sur le dvouement des volontaires locaux.

    The Mribel mountain rescue centre increases its team for the winter season to a total of 27 firemen made up of both full time professionals and part time volunteers all supervised by Lt Lionel Camerlo. With its 5 vehicles and engines the station responds to approximately 400 call outs per year, of which 85% are assistance to victims (accidents and emergencies). As with all emergency centres in France is relies heavily upon the dedicated of its local volunteers.

    27 5 . . 400 , 85% . , .

    NEWS MRIBEL

    12 86

    12

  • Le 21 janvier, le Groupe Pierre & Vacances-Center Parcs, reprsent par Dominique Mnigault, directeur gnral adjoint de PVCI et Aurlie Lepage, directrice du programme Lhvana ( havre de paix en tibtain), a invit le maire, Thierry Monin, les lus et les autorits de la station pour leur prsenter la future rsidence haut de gamme qui a remport laccord du Conseil municipal lissue dune large consultation. Il sagissait damnager lespace existant du parking des Ravines en centre station. Construit sur un remblai qui, depuis plus de 30 ans, incluait la canalisation du Doron qui sculpte la Valle en descendant des glaciers qui la culminent. Bien utile, il se rvlait parfois insuffisant. Do les tudes lances ds 2005 par la commune qui souhaitait sassurer quelques 300 places de stationnement souterrain. Pour accompagner ce dveloppement et dynamiser la vie conomique de la station, il fut dcid de rechercher un acteur capable de construire et de grer une rsidence de tourisme.

    Le Groupe Pierre & Vacances-Center-Parcs, n1 des rsidences de tourisme en Europe et qui tait dj intervenu par deux fois dans notre Valle, lAltiport et Mribel-Mottaret, fut retenu aprs appel doffres. Le chantier devant se drouler proximit dun cours deau, la mairie entreprit les lourds travaux pralables damnagement de la canalisation du Doron et la ralisation des enrochements du parcours moindre dommage ncessaires aux autorisations de ltat. Cette phase acheve fin 2015, Pierre & Vacances ralisera au cours de lanne 2016 celle concernant la premire partie du parking souterrain (445 places, dont 330 rtrocdes la commune) et, au cours des 2 annes suivantes, sa partie finale ainsi que lensemble urbain et des commerces et amnagements qui laccompagnent. Fin 2018 sera ainsi livr lHvana : une rsidence de tourisme 5 toiles qui, en plusieurs btiments organiss autour dune placette, offrira 600 lits rpartis en 95 appartements du 2 au 4 pices, de 40 90 m, sept commerces dont une brasserie, un piano-bar et un spa ouvert la clientle extrieure. Une passerelle pitonnire reliera lensemble au centre de la station. Le projet architectural ralis par Christian Rey-Grange, qui uvre dans notre Valle depuis plus de 40 ans, sintgre parfaitement dans le bti prexistant dans le plus grand respect du cahier des charges de construction Mribel, tabli autrefois par Christian Durupt.

    Pierre & Vacances-Center Parcs, the largest operator of tourist residences in Europe is determined to make its mark on the future of Mribel. On 21 January, assistant managing director, Dominque Mnigault together with project leader Aurlie Lepage, came to Mribel to present the groups plans for the new luxury tourist residence that, after a long period of consultation, they have won the local councils approval to build. The project will take shape over the next 3 years on the site of the current Ravines car park in the centre of Mribel. The car park was built over 30 years ago on a land fill site that covers the canalisation of the Doron stream that runs through and indeed has shaped the valley. The car park whilst essential is often not sufficient for the needs of the resort. The town council began a study in 2005 with the aim of creating 300 underground spaces. It was decided that the opportunity should also be taken to give a boost to the centre of resort and the accommodation offer, by seeking a development partner capable of constructing and managing a tourist residence on the site.

    The Pierre & Vacances-Center Parcs group, already known in Mribel, having undertaken projects at the Altiport and Mottaret, was chosen as partner at the outcome of a competitive tender process. As the building site is very close to a powerful source of running water the townhall has had to undertake significant work to control the water course and provide stable foundations in order to satisfy the requirements of the authorities. With that preliminary work over, it is now the turn of to Pierre & Vacances to commence, in 2016 the first stage of the underground car park that will provide 445 places, of which 330 will be ceded back to the townhall. This will be followed in the next two years by the second phase, made up of residences, plus commercial units for shops. Thus the end of 2018, will see the opening of the Hvana: a 5 star tourist residence, made up of several buildings around a central square, 600 beds in 95 apartments of 2 to 4 rooms (40 to 90m), seven commercial units including a restaurant, a piano-bar and a spa that will be open to the public. A pedestrian walk-way will link the area with the centre of resort. The architectural project, designed by Christian Rey-Grange, who has worked on projects in Mribel of over 40 years, harmonises perfectly with the existing buildings, respecting the style and look of Mribel defined so long ago by Christian Durupt.

    21.01 (Pierre & Vacances-Center Parcs), , ( - ), , , -, . . , , . , . 2005 . 300 . -, .

    , -. : -. , , . 2015 . 2016 . (445 , 330 ). 2 , . 2018 . : - 5 , 600 95 ( 2 4 ), 40 90 .., 7 , , - -, , . . , -, 40 , , .

    Lhvana une nouvelle rsidence de tourisme pour Mribel

    D. Mnigault, A. Lepage, T. Monin, C. Rey-Grange, G. Kerdommarec

    14 86

  • 15

  • Nombre de skieurs des 3 Valles peuvent avoir aperu Michel Fournier, pisteur et chef de secteur au Mont-Vallon pour S3V, lhiver.

    Comme beaucoup de gens dans nos valles, Michel est pluri-actif . Si, la saison hivernale, il soccupe de notre scurit, lt, il mne 2000 moutons de transhumance en alpage au-dessus de Saint-Jean-de-Belleville. Il a galement son propre troupeau de 200 btes de race locale Thnes et Marthod qui paissent dans la valle des Allues. lapproche de lhivernage, elles doivent tre tondues. Dbut novembre, Augustin Cairey-Remonnay, le tondeur, se rendit la bergerie de Michel, prs de Mottaret pour commencer par les brebis encore accompagnes dagnelets de lanne. Les autres resteraient dehors jusquaux premires neiges. Sous le regard attentif des chiens patous , Julien, le berger et Arnaud, le fils de Michel, attrapaient les btes une une pour les remettre Augustin ds que la prcdente tait dbarrasse de son lourd manteau de laine. Michel pointait sur son cahier les numros didentification des btes et leur tat de sant. Rustique et calme, la race locale Thnes et Marthod est aussi bien adapte au grand air qu la vie en table.

    Ayant dj vendu 120 de ses agneaux cette anne, Michel regrette que la laine ne trouve plus dacqureur auprs des filatures locales, lesquelles la font venir principalement dItalie ou des pays de lEst. Il est vrai que la laine est de plus en plus concurrence par les tissus synthtiques et les cotonnades importes dAsie. Un nouveau dbouch pourrait souvrir pour raliser les tapisseries de sol des avions et des autocars, la laine naturelle ayant une relle qualit de retardant en cas dincendie. Tout en reprenant les skis pour une nouvelle saison, Michel continuera de surveiller ses btes qui consomment 40 tonnes de foin pendant lhivernage. Dernier berger de la Valle, Michel Fournier souhaiterait quun jeune puisse sinstaller pour maintenir, dans la Valle, cette tradition ancestrale autant qucologique.

    Skiers in the Mont Vallon secteur may spot Michel Fournier in the Mont Vallon area as he is a piste patroller in the winter.

    Like many of the inhabitants of our valleys, Michel has another trade for the rest of the year. Whilst in the winter he looks after our safety on and off piste, by summer he is sheparding 2000 odd sheep up to high pasture just below the Col de Gollet (above St Jean de Belleville), where the graze after having spent the winter further south. He also has own flock of 200 of the rare local Thones et Marthod breed that spend the winter months in our valley. At the approach of winter they have to be shorn. So each November Augustin Cairey-Remonnay arrives at the sheep sheds between Mribel and Mottaret to begin with those that have lambed in the summer. The others remain outside until the arrival of the first snow. Under the watchful eye of the huge white guard dogs patous, Julien, the shepherd and Michels son Arnaud hand each animal at a time to Augustin to be relieved of its thick woollen coat. Michel keeps a track of each animal and its state of health. The Thones et Marthod is a calm rustic breed that is ideally suited to both the rough life of the mountains and that of the stables.

    Having sold 120 of his lambs from this year, Michels only regret is that he has no local buyer for his wool, most businesses buying from Italy or the Far-East. It is undeniable that wool is more and more in competition with synthetic materials and cotton mixes from Asia. A new development that is looking promising is the production of floor covering for buses and planes as natural wool is flame retardant. As he takes up his skis again for a new season Michel still has to keep a close eye on his animals as they munch their way through around 40 tonnes of hay during the winter. The last sheep farmer of the valley, Michel Fournier sincerely hopes that there is a younger version of himself willing to take up the mantle and continue this ancestral and ecological tradition in Les Allues.

    3 , -.

    , . , 2000 . 200 , . . - , , , . . , , , , . . , , , .

    120 , , , , , . , , . , , .. . , , 40 . , , , - , .

    heure de la tononN b d ki d 3 V ll t i

    eure de la teure de la te de ddddededededededededededeee llaee le de ddheheheheheheure de laTRADITIONLes brebis de la Valle des Allues1

    2

    Par J.M. Choffel

    16 86

  • 1 Michel Fournier, ici accompagn de Jessica, sa belle-fille, montrant lun de ses bliers en pleine sant

    2 Le chien patou garde lil sur son troupeau pendant la tonte

    3 Julien, le berger, a le coup de main pour saisir et calmer chaque brebis

    4 Michel, avec son fils Arnaud, profite de la tonte pour soigner les petits bobos de ses btes

    5, 6 et 8 Augustin Cairey-Remonnay est un vrai professionnel de la tonte et dbarrasse chaque brebis de son lourd manteau en un tournemain

    7 Avec Julien, chaque bte attend patiemment son tour

    9 Les mamans frachement tondues retrouvent leurs agnelets

    onteonte3

    5

    8

    7

    4

    6

    9

    1786

  • Lquipe de France 2016 de ski de bosses, Sacha, 2e rang, 3e partir de la gauche (casque Mribel).

    SKI DE BOSSES : SACHA THEOCHARIS, CEST REPARTI POUR LA COUPE DU MONDE !

    Pensionnaire du Ski-Club de Mribel, Sacha tourne en Coupe du Monde de ski de bosses depuis 2010. Lors de l tape de la Coupe du Monde qui eut lieu Mribel en 2011, il enleva la 9e place. Ayant connu des hauts et des bas, notamment pour cause de blessures, au cours de sa carrire, Sacha est confiant pour la saison 2016 qui vient de dmarrer en Amrique du Nord et sinspire des leaders franais, Anthony Benna et Benjamin Cavet.

    Sacha Theocharis is a member and sponsored by the Ski-Club of Mribel and competes on the World Cup Moguls circuit since 2010. A stage of the tour was held in Mribel in 2011, where he claimed 9th place. Having lived highs and lows, in his sporting career, notably with injuries, Sacha is confident about the 2016 season that has just started in North America and is hoping to be inspired by team mates Anthony Benna and Benjamin Cavet.

    , , 2010 . , 2011 ., 9 . , - , 2016 ., . .

    GRALDINE BAU, LOCALE DES TAPES MRIBEL

    46 ans, Graldine nest venue au sport par le vlo, qu 42 ans, ayant arrt de fumer. Licencie Albertville, elle a couru, en 2015, 11 cyclotouristes et ralis 11 podiums. Dcouvrant le ski-alpinisme, elle prit sa licence Mribel Sport Montagne. Elle a particip aux verticales nocturnes, Mottaret et Courchevel, finissant souvent sur le podium. En janvier, elle pris part aux Championnats de France, obtenant une honorable 13e place !

    46 year old Graldine Bau of the Plan des Mains restaurant, discovered the addictive nature of sport only at 42 she gave up smoking. In 2015 she competed in 11 cycling races with 11 podiums to show for it. Ski alpinism is the latest passion, hence her membership of the Mribel Sport Montagne group, with whom she participates in the vertical challenges (uphill ski touring races), winning 13th place in the recent French Championships in Mottaret.

    (46 ) 42 , . , 2015 . 11 . - . . 13 .

    NEWS SPORTIVES

    MRIBEL RCOMPENSE POUR LORGANISATION DES FINALES 2015 DE LA COUPE DU MONDE DE SKI ALPIN

    Le 11 janvier au soir, le journal Le Dauphin Libr a invit dans ses locaux de la rdaction sportive de Chambry, Thierry Monin, maire des Allues, Thierry Carroz, son adjoint aux sports et prsident du comit dorganisation de Mribel 2015, Christophe Mugnier, directeur du comit dorganisation et ses adjoints Grald Chardonnet et Bertrand Josu, pour leur remettre le trophe du meilleur vnement de lanne 2015, attribu par le journal.

    Regional newspaper, the Dauphine Libr, held a reception in Chambery on 11 January to celebrate the Mribel Finals of the FIS Ski World World Cup as the best sporting event of 2015. Local dignitaries like Thierry Monin, Mayor of Les Allues and Thierry Carroz, councilor in charge of sports, who was also Chairman of the organising committee, together with other members of the organising committee were present.

    11.01 , , , 2015 , , 2015 . .

    18 86

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 17 09/12/2015 06:37

  • LLLEEENNNNNNTTTTTTTTTRRRRRAAAAAANNNNNEEMMMEENNTT LENTRANEMENT MMMMMMMMMMMMRRIIBBEL-MMOOTTTTAARRREEETTTT MRIBEL-MOTTARET

    LLLLEEEESSSSLES

    L avalanche dramatique des 2 Alpes a rappel tous le besoin de se conformer aux consignes des pisteurs-secouristes, en premire ligne lorsquil sagit de retrouver et porter assistance aux victimes davalanches.

    Dans leur panoplie de moyens cet effet, ils comptent de plus en plus sur lassistance de nos amis quatre pattes: les chiens. Des quipes cynophiles existent dans la plupart des stations, plusieurs douzaines rien quen Savoie. Leur utilit a t reconnue par ltat ds les annes 70 et un dcret ministriel de janvier 1977 prescrit que chaque quipe cynophile, pisteur secouriste certifi matre-chien et son chien, participe 5 sances regroupes dentranement par saison, organises dans chaque dpartement alpin sous lgide de la direction de la scurit intrieure et de la scurit civile. Celles-ci doivent tre compltes par des entranements rguliers au sein de chaque station.

    Les 13 et 14 janvier, une trentaine dquipes cynophiles au total a particip des sances de recherches de victimes , en fait, des volontaires : moniteurs, pompiers, pisteurs et personnels des remontes mcaniques qui se laissaient enfouir sous la neige.

    Les volutions et progrs des binmes chien et son conducteur taient valus par Guy Anciaux, le conseiller technique national, assist de Jol Gaye, matre-chien de la S3V Mottaret, organisateur de lexercice et sous la supervision mdicale du vtrinaire spcialis, Gilles Limone.

    The tragic avalanche in Les 2 Alpes this January has served as a painful reminder of the importance of following the advice of the piste security patrollers (pisteurs-secourists).

    These are the front line soldiers, the equivalent of fire-men, when it comes to finding and helping avalanche victims. Amongst the tools at their disposal the assistance of their four legged friends is of the highest importance. Specially trained dogs are part of the team in most resorts, there being several dozen in the Savoie alone. They were officially recognised by Ministerial order in 1977, which required that each team of dog and handler take part in 5 training sessions per season, organised in each county by the ministry of the interior and civil security. In addition regular training at resort level is required.

    On 13 and 14 January, around 30 teams participated in victim search training. Volunteers, were buried in the snow to be found by the handler and dog team whilst being assessed by Guy Anciaux national technical advisor, assisted with Joel Gaye, dog handler from Mribel-Mottaret lift company S3V, who organised the even together with vet, Gilles Limone.

    2 , .

    - . . 70 , 1977 . , (- ) 5 . . .

    13 14.01 30 , . - , - 3 - , .

    DCOUVERTE

    Autour de Guy Anciaux (bonnet blanc) et du vtrinaire (2e g, au 2e rang), Gilles Limone, les 15 quipes cynophiles lentranement le 14 janvier et quelques-uns de leurs chiens.

    Travail du matre et de son chien pour recherche de victime ensevelie sous une avalanche.

    20 86

  • Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE. Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE. Lire les instructions avant usage. * de Mribel & Courchevel. ** tude clinique - 43 personnes - 4 semaines.Lire les instructions avant usage. * de Mribel & Courchevel. ** tude clinique - 43 personnes - 4 semaines.

    Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE. Lire les instructions avant usage. * de Mribel & Courchevel. ** tude clinique - 43 personnes - 4 semaines.

    Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE. Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE. Lire les instructions avant usage. * de Mribel & Courchevel. ** tude clinique - 43 personnes - 4 semaines.

    Ce dispositif mdical est un produit de sant rglement qui porte, au titre de cette rglementation, le marquage CE.

    En pharmacie Puressentiel, leffi cacit ltat pur www.puressentiel.com

    Test & approuv parles Guides de Haute Montagne* !

    AUSSI,ANTI-DOULEURS !

    VOUSADOPTEZ LE GESTE

    EFFICACIT PROUVE**

    S.O.S. MAL DE DOSCRAMPES, COURBATURES...

    Cop

    yright M

    arc Beren

    guer.

    Cop

    yright M

    arc Beren

    guer.

    DOULEURS ARTICULAIRESET MUSCULAIRES

    APAISEMENT IMMDIAT : 93%**EFFET CALMANT DURABLE : 88%**

    ARTICULATIONS& MUSCLES

    14 HUILES ESSENTIELLES

    2015_11 PUB ARTICULATIONS SCHUSS DECEMBRE-JANVIER 2015-16 v7.indd 1 25/11/2015 11:171512_0077_P_003_114_OK.indd 19 09/12/2015 06:37

  • Devant son Alpha Jet, le capitaine Olivier Blanc-Tailleur, au centre, entour de sa famille et ses amis sur la base arienne de Salon-de-Provence.

    Ladjudant-chef Franck Martinol avec deux reprsentants des tour operators britanniques de Mribel venus prendre livraison des fiches-conseils de prudence sur les pistes.

    INITIATIVE FRANCO-BRITANNIQUE POUR UNE MONTAGNE PLUS SRE

    UN ADIEU FAMILIAL ET AMICAL LA PATROUILLE DE FRANCE POUR LE CAPITAINE BLANC-TAILLEUR

    Le 19 octobre, sur la base arienne de Salon-de-Provence, Olivier Blanc-Tailleur, fils de Catherine et Grard, ancien maire de Brides-les-Bains, a fait ses adieux la clbre Patrouille de France, lors de la dernire dmonstration acrobatique de son programme 2015. Le capitaine Blanc-Tailleur, Athos 5 pour la PAF qui a souvent effectu des prestations au-dessus de notre Valle, tait entour de sa famille et aussi de nombreux amis de Mribel.

    It was on 19th October at the Salon-de-Provence air-force base, that Captain Olivier Blanc-Tailleur, son of Catherine and Grard (the ex-Mayor of Brides-les-Bains), said goodbye to the famous French aerial demonstration team La Patrouille de France, that has so often flown over our valley. Surrounded by his family he flew in the last acrobatic display of the year, before leaving to join a new squadron.

    19.10 -- -, , --, , 2015 . -, 5 , , , ..

    Initiative du consul de Grande Bretagne, Simon Taylor et de la compagnie de gendarmerie dAlbertville, un document Top Tips To Stay Safe on the Pistes a t dit destination des nombreux tour operators britanniques des stations de Tarentaise, dont 36 Mribel. Ladjudant-chef Franck Martinol, du poste de gendarmerie de Mribel, a invit les reprsentants de ces voyagistes venir retirer ces conseils utiles leurs clients.

    This new initiative of the British Consul, Simon Taylor and the Albertville national police force has led to the production of Top Tips to Stay Safe on the Pistes. The document has been presented to British Tour Operators across the Tarentaise including 36 in Mribel. Deputy Chief Franck Martinol of the Mribel gendarmerie invited representatives of these companies to circulate these documents to their staff and guests

    Top Tips To Stay Safe on the Pistes - , 36 . , , .

    DES MONITEURS JAPONAIS EN VISITE MRIBEL

    En fvrier, cinq moniteurs de ski, dont Minoru Goto, directeur dune cole de ski franco-japonaise dans la station de Dynaland, Gifu, au centre du Japon, sont venus dcouvrir les 3 Valles, escorts de Grard Bouvier, ancien professeur lENSA et fin connaisseur des stations japonaises. Adeptes de vlo lt, ils taient accompagns du prsident de la chambre de commerce de Gifu, lui-mme fabricant de vlos de course.

    In February 2015, Mribel recieved the visit of 5 Japanese ski instructors from the resort of Dynaland in Gifu in Japan. Amongst them were the director of the franco-japanese ski-school and the president of the Gifu chamber of commerce, himself a racing bike manufacturer. They were shown around the valley by Grard Bouvier, previously a trainer at ENSA were French instructors train and qualify, a connoisseur of Japenese resorts and a keen road cyclist.

    5 , , - Dynaland , 3 , . , , .

    NEWS MRIBEL

    22 86

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 25 09/12/2015 06:37

  • Visite Mribel des Aigles du Lman

    DCOUVERTE

    Par J.M. ChoffelPhotos : David Andr

    Pitons, skieurs, snowboarders de tous ges se sont presss prs du dpart du tlsige 8 places pour assister ce spectacle original et cologique. Un enclos avait t dress o lon pouvait admirer deux buses de Harris , endmiques de certaines rgions dAmrique du Nord et du Sud, un hibou Grand-Duc dEurope, deux aigles pcheurs pygargues dEurope queue blanche, espce disparue en libert que Jacques-Olivier espre rintroduire dans son habitat naturel ainsi que leur cousin emblmatique dAmrique du Nord, le pygargue tte blanche et aussi un tout jeune condor des Andes exhibant son envergure impressionnante de 3 mtres.

    Vers 11 h, le spectacle de fauconnerie dbuta devant trois centaines de personnes, impressionnes dtre frles par ces btes quon dit sauvages mais qui ont toutes leur utilit dans la nature. Un volontaire dans la foule accepta de courir en tranant derrire lui un leurre (ou traneau ) sur lequel une des buses fondit et attrapa comme sil stait agi dun rongeur, sa nourriture habituelle. Ensuite les skieurs ont pu descendre la piste des Rhodos lAltiport accompagns de quelques-uns des rapaces en vol.

    Devant le succs remport par ces superbes oiseaux, Mribel Alpina les rinvitera le 18 fvrier : quon se le dise !

    SUITE PAGE 26

    Le couple daigles royaux rsidents de la valle de Mribel a d apprcier la visite : pour le dernier jour de lanne 2015, Joris Codou, responsable marketing de Mribel Alpina, a invit Jacques-Olivier Travers et une partie de ses 150 rapaces, bass Sciez, au bord du lac Lman, venir animer les pistes de lAltiport.

    pour fter la fin de lanne 2015

    Le hibou grand-duc, oiseau nocturne.

    Pygargue tte blanche, vit en extrme orient russe (Kamtchatka), Alaska, Canada et est loiseau emblmatique des tats Unis. Ski en compagnie des oiseaux : magique !

    24 86

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 27 09/12/2015 06:37

  • , , : , , - 150 , , .

    , , , . 2 , , , -, , - , , (3). 11. , 300 . , . , , , , .

    . , 18 .

    The pair of Royal Eagles that live in the Mribel Valley had to share their air space with some other eagles on the last day of 2015.

    Holidaymakers, staff and locals, of all ages, crowded around the base of the 8 man chair of the Altiport to admire the rare spectacle of Olivier Travers and some of his 150 eagles from Sciez on the banks of Lake Geneva, showing off their flying skills and fine feathers. The event organised by Mribel Alpina enabled the thrilled crowd to admire rare birds including two Harris Buses native to certain parts of America and a European Grand-Duc owl, two white tailed Pygargues fisher eagles and a young Andean condor with its impressive 3 metre wing span. At around 11am the falconry show began, to the delight of an audience of around 300 people. A brave volunteer agreed to run away pulling bait (a sledge) which the birds swooped down to catch just as they would in medieval times for their noblemen masters or in the wild when hunting. At the end of the show skiers were able to descend the Rhodos piste with some of the birds of prey flying above them.

    After such a successful first visit Mribel has organised a second event on 18 February.

    Dmonstration de vol avec un pygargue queue blanche.

    Pygargue queue blanche : il nen existe plus en libert en Europe occidentale depuis 1959.

    26 86

  • MRIBEL SE DISTINGUE AUX CHAMPIONNATS DE FRANCE DE TLMARK

    WILLY DELBERGHE ENGRANGE LES POINTS FIS

    Championnats de France de Tlmark, Vars du 17 au 19 janvier : en Sprint : Phil Lau est champion de France open, Kaline Osaki, championne de France U30 et vice-championne open, Matti Lopez est vice-champion de France open U21, Adrien Etivent est 3e U18 et Aymeric Sguineau, 3e U16. En Classic , Kaline Osaki est championne de France U30, Matti Lopez champion de France U21, Igor Fiard, champion de France masters, Thomas Gourbeyre, 5e U21 et Adrien Etivent vice champion de France U18 !

    Mribel took the honours at the French Telemark championships, in Vars on 17 to 19 January. In the Sprint events: Phil Lau and Kaline Osaki won their groups whilst Matti Lopez, Adrien Etivent, and Aymeric Sguineau also on the podium. In the Classic: Kaline Osaki is champion of France for the - 30s and 2nd in the scratch, Matti Lopez champion in the - 21s, and 2nd in the scratch; respectable results were also achieved by Igor Fiard, Thomas Gourbeyre and Adrien Etivent.

    17-19.01 ! : . - France open, . - 30 2 France open, . - 2 France open ( 21 .), . i 3 ( 18 ) . - 3 ( 16 ). : - . , . - ( 21 ), . - France masters, . - 5 ( 21) . - 2 ( 18 ) !

    Lors de la FIS de slalom gant qui sest droule le 19 janvier sur le stade de Courchevel, Willy Delberghe, du Ski-Club de Mribel et membre de lquipe de France B de ski alpin, a pris une place de 3e dautant plus belle que plusieurs coureurs suisses du circuit Coupe du Monde taient prsents. Au pied du podium, un autre Mriblois, lie Gateau, pensionnaire habituel du groupe Coupe dEurope de lquipe de France.

    At the FIS giant slalom held in the Courchevel on 19 January, Willy Delberghe of the Mribel Ski Club and member of the French B ski team, took third place, a result that was even more notable given the presence of several World Cup racers from Swiss team. Just missing the podium places was another Mribel resident, Elie Gateau, currently in the Coupe dEurope group of the French team..

    , 19.01, , , , , , . , .

    COUPE DARGENT : LES JEUNES SKIEURS DE MRIBEL LHONNEUR

    La Coupe dArgent U16 a t organise pour les comits de Savoie et de Haute-Savoie les 23 et 24 janvier. Augustin Bianchini sest impos lors du slalom spcial et remporte la 3e place du gant, prenant ainsi la tte du classement gnral des Savoie. Chez les jeunes ns en 2001, Louis Mougel, galement du ski-club de Mribel, sadjuge la 2e place. Encore une belle satisfaction pour eux et leur entraneur, Ben Garcia.

    The Silver Cup is a competition organised by the Ski Committees of the Savoie and Haut Savoie for under 16 year olds. Held on 23 and 24 January, Mribel Ski Club was well represented with Augustin Bianchini winning the slalom and coming 3rd in the giant, to take the lead in the Savoie rankings. For those born in 2001, Louis Mougel carried home a 2nd place. Overall plenty for trainer Ben Garcia to be pleased about.

    23 24.01 ( 18 ). , 1 . (2001 ..) . .

    NEWS SKI CLUB

    Lquipe de Mribel aux championnats de France : Thomas Gourbeyre, Adrien Etivent, Igor Fiard, Kaline Osaki, Denis Gacon (entraneur), Phil Lau, Aymeric Sguineau et Matti Lopez

    28 86

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 23 09/12/2015 06:37

  • NEWS MRIBEL

    Les responsables marketing du groupe htelier Dallry en plein travail

    LA STATION DE MRIBEL AU SALON GRAND SKI 2016

    Cr voil plus de 25 ans par France Ski International et Maison de la France, ce salon annuel met en contact direct les stations franaises de sports dhiver et leurs socioprofessionnels avec les voyagistes du monde entier. Cest la 3e anne quil se tient Savoie Expo Chambry. Mribel tait reprsente en force: Mribel Tourisme, les exploitants de remontes mcaniques, lESF et une grande partie des hbergeurs de la station.

    The Grand Ski is an industry show created 25 years ago by France Ski International and Maison de la France, two organisations whose objectives are the promotion of the tourist industry in the mountains. The show is an opportunity for those involved in the French winter sports industry to get together with tour operators the World over. For the third year it has been held at Savoie Expo in Chamber permitting a large presence from Mribel, its tourist office, the ski schools and many hoteliers and tour operators.

    25 France Ski International - . 3 . , , .

    Lallocution de Thierry Monin, maire des Allues, entre Vincent Rolland, conseiller dpartemental, prsident de la commission des 3 Valles et Pascal de Thiersant, prsident du directoire de la S3V.

    Lors de linauguration, le 18 dcembre 2015: Ugo Joubert, le directeur du Tremplin, Audrey Romeo et Rachel Bochard, les dcoratrices, Christiane et Philippe Polette, les propritaires

    INAUGURATION OFFICIELLE DU YETI PARK ET DU TSD DES COMBES MRIBEL MOTTARET

    LE TREMPLIN : DU RENOUVEAU DANS LHTELLERIE DE MRIBEL

    Le 27 janvier, en prsence de nombreux anciens et actuels agents de la S3V, des socioprofessionnels et de beaucoup denfants invits pour loccasion, Pascal de Thiersant, prsident du directoire de la S3V, Herv Lenoire, le prsident et les reprsentants de la socit Pomagalski et des autres socits impliques, ont inaugur le nouveau tlsige des Combes et laire ludique du Yeti Park. Aprs les discours, cest le maire, Thierry Monin qui coupa le ruban.

    27 January was a day of celebration in Mottaret with the official inauguration of the new fun area - the Yeti park and the new Combes chairlift that accesses it. The great and the good of the resort were present to enjoy the festive atmosphere and complimentary tea time buffet, along with scores of delighted sugar filled children both holiday makers and locals alike, who made the most of the timed slalom, secret grotto and other modules designed for their amusement.

    27.01 , 3 , , , , , , , . .

    Aprs deux annes de rnovation, lhtel Le Tremplin situ la Chaudanne, a rouvert ses portes le5 dcembre dernier. 40 chambres dont une suite, flambant neuves, dcores dans un style montagne, tendance moderne et cosy. Une ambiance feutre et chaleureuse trs russie!. Cerise sur le gteau, lhtel bnficie dun SPA , dune piscine extrieure pour vous dtendre, vous ressourcer et renouer avec la pleine forme. Un concentr de pur bonheur 50 m des pistes.

    After two years of work of renovation from basement to eaves, the hotel Tremplin located on the Monte de la Chaudanne reopened its doors on 5 December. 40 brand new spacious rooms including a suite, all decorated in a mountain style modern but cosy. A refined and intimate atmosphere that is sure to please. And if that were not enough, the hotel now has a brand spa and an outdoor pool, in which to relax and recharge your batteries. A haven of comfort and pleasure at 50m from the pistes.

    2 , 5.12.15 , . 39 . , , , . , - . 50 !

    30 86

  • Geoffrey VABRE

    Pas dautre souhait que daller votre rencontre,de figer linstant pour magnifier le rel,

    toujours emprunt de lesthtiquede nos montagnes qui lont vu natre,

    de leurs lumires remarquables,de ce qui lui appris voir...

    www.geovabre.com

    Tirages exposs lEspace Gliss

    PHOTOGRAPHE AUTEUR

  • bienvenue dans votre wellness htel

    il existe une le accessible en voiture mais la nature protge, et sur cette le : lAtalante et ses hectares de verdure au bord de locan. Un paradis dans le paradis Contraction de well-being (bien-tre) et fitness (forme), le wellness incarne notre philosophie, centre sur un picurisme moderne, o lon se fait du bien en se faisant plaisir.

    ici, votre chambre est votre refuge, le lieu o vous vous rgnrez et prenez du temps pour vous. Grandes terrasses avec vue sur locan ou sur les vignes, dcoration soigne, tout est fait pour que vous vous sentiez intensment bien.

    2 fourchettes au Guide Michelin, des produits frais et rgionaux, cuisins avec un mlange unique de simplicit et daudace, le restaurant dAtalante comblera vos envies les plus gourmandes.

    Grande nouveaut 2016 : la piscine extrieure deau de mer chauffe toute lanne 28 accessible directement partir de la thalasso pour encore plus de confort, et toujours lespace hydromarin avec la piscine intrieure deau de mer chauffe 32 et ses banquettes bouillonnantes, jets sous-marins, geyser, couloir de natation, sauna et hammam.

    la wellness attitude

    5 programmes Thalavie Premium : les rponses aux maux daujourdhui, conus avec notre comit scientifique, et nos spcialistes pour vous accompagner chaque jour dans votre recherche de bien-tre et dune sant optimale.

    la Wellness Attitude cest aussi des cures spcifiques (sensation spa, jeune maman, wellness dtox) des week-ends et des semaines thme tout au long de lanne pour samuser, se cultiver, partager, dcouvrir

    notre objectif

    Mieux manger, mieux bouger, mieux dormir, mieux-tre !

  • Annonce_245x335_SCHUSS_MAGAZINE_R_v1.indd 1 17.11.15 15:541512_0077_P_003_114_OK.indd 29 09/12/2015 06:38

  • Professionnels de la montagneNos chargs daffaires vousaccompagnent au quotidien

    en basse comme en haute saison*.

    Prsence permanente

    Motiers, Val Thorens, Mribel et Courchevel.

    * Pour connatre les jours et horaires douverture, consultez cic.fr cic.fr

    CIC

    Lyo

    nnai

    se d

    e B

    anqu

    e - R

    CS

    Lyo

    n - S

    IRE

    N 9

    54 5

    07 9

    76.

  • Cote_Brune_annonce_presse_85_245x335v4.indd 1 30/11/2015 14:43

    CUlTUre

    1512_0077_P_003_114_OK.indd 31 09/12/2015 06:38

  • Le collectif EdelArt rassemble une dizaine dartistes alpins, associs afin de partager un certain art du haut des cimes. Leurs crations sont varies : peinture, assemblage, sculpture, cramique, photo, mosaque Exposition du 14 fvrier au 1er mars 2016, vernissage ouvert tous le mercredi 17 fvrier ds 17h30.

    EdelArt is a group of artists based in the Alps, who have joined forces to promote their work in and about the mountains. Their creations are varied: paintings, collages, sculptures, ceramics, photographs and mosaic The latest collections are on display from 14 February to 16 March 2016, with the formal opening on 17 February at 5.30 pm.

    EdelArt , . : , , , , ... 14.02 1.03 2016, 17.02 1730.

    Le crdo de Thierry Jay, cest lart fun. Son uvre plastique, inspire des nouveaux

    ralistes est la fois dsinvolte et humoristique, drle, riche et colore.

    Autodidacte, il nest pas prisonnier dune forme dart, ce qui donne son uvre

    une couleur toute particulire : celle des artistes originaux.

    Thierrys credo is fun art. His three dimensions works are irreverent, humoristic, rich and highly

    coloured. He is a style entirely his own and owes allegiance to no movement or style, which gives him

    complete freedom to reinvent himself and his art with each work making each one entirely original.

    - .

    . , . ,

    , .

    www.jay.odexpo.com

    Thierry Jay

    Exposition du collectif EdelArtMaison du Tourisme de Saint-Mar t in de Bel levi l le

    Renseignements : www.st-martin-belleville.com et https://collectifedelart.wordpress.com

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 13 09/12/2015 06:36

  • Diplme des Beaux Arts, Lorne cre des cramiques base de faence. Sous ses doigts, la terre se transforme : bas-reliefs, tableaux, trophe... La plasticienne joue avec les couleurs des maux, parfois souligns par de la mosaque avec des tesselles de marbre ou de verre.

    Qualified in fine arts, Lorne creates ceramics using earthenware. In her hands the simple earth is transformed in to : trophies, tableaux and low relief carvingsShe plays with colours using enamels and sometime mosaic using marble or glass.

    . . , , ... , , , .

    www.loreneh.com

    Lorne Herrero

    Fabienne Quenard cre des sculptures objets et luminaires personnaliss. La finesse du fil de fer lui permet de sculpter des objets de

    dcor. Elle donne vie son imaginaire dans ses pices uniques personnalises en jouant

    avec ombres et lumires.

    Fabienne Quenard creates sculptures, decorative pieces and lights to order. She uses fine steel thread to sculpt entirely personalized

    objects of ornament that reflect her extraordinary imagination and a play of lights and shades.

    .

    .

    -.

    www.arc-en-lune.com

    Fabienne Quenard

  • CUlTUre

    1512_0077_P_003_114_OK.indd 33 09/12/2015 06:38

  • ShoppingWhite

    Par Lorne Herrero

    BOULE DE LUMIRELampe suspensions Kushi. Mtal et verre. H 56 x 33 cm ou H 26 x 16 cm. partir de 265.

    www.novaluce.fr

    TOUTE RONDEPetite table dappoint, modle Rondo chez Casa. H 45 x 38 cm. Pieds en pin. 39,95

    www.casashops.com

    TOUT SCHUSS ! Lampe Skieur du designer Benoit Chabert.L 27,5 x H 15 x P 9,5 cm. 144

    www.delamaison.fr

    PROMENONS-NOUS DANS LES BOISConsole Modera. Vritable tronc de teck. L 150 x P 40 x H 80 cm. 1 190

    www.nowshome.fr

    SOUS LA COUETTEParure de lit Ski. Percale brode. partir de 76 (housse) et 25,75 (taie).

    www.sylviethiriez.com

    LE GALETASAux Etablissements Leger-Le Galetas Bozel, retrouvez les toutes dernires collections tendance montagne pour illuminer votre intrieur toute lanne. Faites entrer la neige dans vos intrieurs et blottissez-vous sous une belle fausse fourrure.

    www.galetas.fr

    ASSISE CHICCanap Badiane. Design Sacha Lakic. Cuir. Fabrication europenne. L 145 X H 73 X P 88 cm. partir de 2 960

    www.roche-bobois.com

    42 86

  • A

    . Cor

    nu

    1512_0077_P_003_114_OK.indd 37 09/12/2015 06:38

  • ShoppingPar Lorne HerreroGreen touch

    TAPIS VERTTapis jardin 1441 en laine (avec fond coton et jute). 268 x 205 cm. 7 872

    www.manufacturecogolin.com

    COULEUR PRINTEMPSCanap Quentin. Pitement chne massif, tissu polyester. L 156 x P 83 x H 90 cm. 499

    www.made.com

    ENVIE DE SE METTRE AU VERTEnsemble Abaco. Corde polyester green lime. Rocking-chair 895 . Repose-pieds 440 Table 385

    www.nowshome.fr

    MADE IN FRANCETabouret Fun en mtal. Assise 35 x 32cm / H 44cm.Fabriqu en France. 175

    www.camif.fr

    ENCORE UNE TASSE DE THSmoos Illusions, tasses et mugs thermosensibles, porcelaine, partir de 20

    www.guydegrenne.fr

    44 86

  • JOLI CUR Nouveau : Diffuseur chaleur douce Puressentiel Joli Cur, pour dire je taime qui vous voulez ! Lide

    cadeau qui fait du bien ! Profitez pleinement des bienfaits des huiles essentielles avec les mlanges

    prts diffuser Puressentiel : Air pur, Zen, Respi, Cocooning, Promenade en Fort, nergie Positive

    crez votre ambiance 100% nature selon vos envies ! Puressentiel, lefficacit ltat pur !

    En vente la pharmacie de Mribelwww.puressentiel.com

    GRAND CERF Coussin 40 x 40 en laine fond gris avec magnifique

    tte de cerf brode, dhoussable fermeture clair vendu avec intrieur 36,50 existe en 40 x 60 cm

    www.atelierdeladeco.com

    DES RSULTATS JEUNESSE UNIQUES Le laboratoire LOCCITANE rvle les pouvoirs de jeunesse de lhuile essentielle dimmortelle biologique en lassociant un complexe de 7 actifs dorigine naturelle.Les formules dexception de la ligne de soins Divine Immortelle contribuent :> Nourrir la peau.> Rduire lapparence des rides.> Offrir la sensation dune peau plus ferme.> Rduire lapparence des irrgularits du teint.

    En vente la pharmacie de Mribelhttp://fr.loccitane.com/

    DOUCE NUIT Dessus de lit et plaid boutis faon patchwork existe en 3 coloris : beige, rouge, bleu et en 4 tailles diffrentes, 150 x 150 25,90

    www.atelierdeladeco.com

    Shoppingcocooning

    46 86

  • 1512_0077_P_003_114_OK.indd 49 09/12/2015 06:39

  • Atelier au Cruet, village de MeribelTl : +33 (0)6 86 28 52 34

    www.maktricard.fr

    Mak franchit la ligne, frle le vertige des falaises,

    puise aux profondeurs de la terre, pour un caillou, une racine, des corces...

    La ligne redevient sa directive, linspiration sy accroche,

    les couleurs la forgent, lmotion domine.

    http://artorisio.comwww.facebook.com/orisioartist

    Son attrait pour la Chine depuis de nombreuses annes et une curiosit

    particulire pour un mdium trs ancien, la laque,conduisent ORISIO

    rinterprter, dans son atelier, cet art, travers un style rsolument abstrait

    emprunt de lyrisme. Elle utilise une torche plasma pour dcouper ou crer des

    motifs sur des plaques daluminium qui sont ensuite laques grce des

    pigments agrments de coquilles duf, de poudre dor, de strass et parfois

    mme de leds.

    ORISIO

    . P e i n t r e e t m o s a s t e .

    . A r t i s t e p l a s t i c i e n n e .

    ARTISTES DE MRIBEL

    chappe bleue 72 x 92 cm

    Rose Or Pigments, paillettes, 50 x 75 cm, mai 2015, sign au dos

  • Il est plus facile de faire dun montagnard un pilote de montagne que dun pilote un montagnard

    Au sommet du glacier de ltendard

    Daniel Amiard est instructeur de vol en montagne depuis 1973, une longvit peut-tre ingale dans cette spcialit.

    Venu tout jeune en vacances avec ses parents Mribel, il fut frapp par la beaut du site et de la montagne et dcida que ctait lendroit o il voulait vivre.

    Il commena par devancer lappel, au 7e Bataillon de Chasseurs Alpins de Bourg St Maurice pour y effectuer son service militaire et se prparer au mtier de guide. Lors dune permission, le prsident de laro-club de Mribel, Nano Chappel, le posa sur un glacier pour damer la neige devant un avion quun pilote navait pu refaire dcoller. Ce vol dclencha la passion de sa vie, alliant montagne et pilotage. Libr de ses obligations militaires, il fut brevet pilote priv en 1970, il obtint sa licence professionnelle et la qualification montagne puis celle dinstructeur en montagne, en 1973.

    25 ans, il tait ainsi le plus jeune pilote

    instructeur en montagne de France.

    RENCONTRE

    Par J.M. Choffel

    25 ans, il tait ainsi le plus jeune pilote instructeur en montagne de France. Dans les intersaisons, il passa progressivement les sept certificats ncessaires pour devenir pilote de ligne en 1980. Il intgra alors la compagnie Euralair o il resta 28 ans commandant de bord puis instructeur, passant ses congs Mribel skier et enseigner le vol en montagne.

    Depuis sept ans la retraite, il sest tabli dfinitivement Mribel, avec son pouse, Babette, la fille de Nano Chappel. Dan continue denseigner au sein de ce qui fut le premier aro-club en montagne de France et qui a fait natre tant de vocations aronautiques.

    Grce Nano, install dans la Valle depuis longtemps, puisquil avait command le Centre Montagne Air des Allues aprs la guerre, en 1946 et tiss de nombreuses amitis localement, Dan est heureux davoir pu connatre certains pionniers du vol en montagne, notamment Henri Giraud, lami de Nano, qui avait pos son Piper au sommet du Mont-Blanc, en 1960 et t lorigine du cadre administratif de cette discipline aronautique. Il avait fait atterrir, le 10 mai 1963 le ministre du transport, Robert Buron, sur le glacier du Dme de la Lauze, le convainquant de crer la rglementation et la formation du vol en montagne qui, avant la banalisation des hlicoptres, avait aussi une utilit de secours.

    Daniel AMIARDPasseur de passion

    La priode faste des festivals ariens, de 1981 1991 a permis laro-club, puis lassociation ASAM, cre avec loffice du tourisme, de faire venir dans notre Valle nombre de personnages de laronautique et de lastronautique mondiale. Des astronautes comme Bruce McCandless, Jean-Loup Chrtien ou Patrick Baudry, de grands journalistes spcialiss, comme Bernard Chabbert, des champions civils et militaires de voltige arienne, la clbre Patrouille de France et la dmonstration de nombreux appareils militaires et civils. Il est heureux des vocations qui ont pu tre ainsi suscites parmi nos jeunes, jusqu en voir un, le capitaine Olivier Blanc-Tailleur, intgrer, lui-mme, la Patrouille de France ou Laurent Pomagalski devenir, lui aussi, pilote de chasse.

    La voltige, comme le vol en montagne sont des disciplines de haut niveau qui requirent rigueur, prcision et vitesse de dcision. Dan estime plus facile de former un guide de montagne au pilotage quun pilote la montagne.

    Tout en continuant denseigner le vol en montagne, Dan apporte ses lumires, au collge Jean Rostand de Motiers, aux lves de 3e

    prparant le brevet dinitiation aronautique, passant ainsi, aux plus jeunes, le flambeau dans la continuit des anciens.

    50 86

    50

  • Dan Amiard has been a mountain flying instructor since 1973, a record that few can equal in this field. He first came to Mribel at a young age, on holiday with his parents. Struck by the beauty of the site, he decided that he wanted to make it the valley his home. He began by joining the 7th Batallion of Chasseurs Alpins (the specialised mountain trained regiment) in Bourg Saint Maurice for his military service and begin training as a mountain guide. The passion of his life that combines both mountains and flying, was discovered by accident, when on leave, the president of the Mribel air-club, Nano Chappel, dropped him off on top of a glacier to flatten the snow prior to the take-off of another plane that had struggled to take off in the powder.

    Discharged from the army, he qualified as a pilot in 1970 and then in 1973, gained a professional licence as well as the mountain qualification and that of instructor for mountain flying. At only 25 years old he was thus the youngest mountain flying instructor in France. During the inter-season periods he passed progressively the seven qualifications necessary to become a commercial passenger pilot in 1980. Joining,

    De 81 91, le meeting arien du dernier week-end du Festival attirait des milliers de spectateurs.

    Nano Chappel et Grard Deglon, instructeur vol en montagne au SFA Challes-les-Eaux 1980.

    Nano sur le glacier de la Grande Motte 1965

    1973 . , . . , . , 7 . , , . , . , - 1970 ., 1973 , .

    25 . 1980 . 7 , . , 28 , . , . 7 , , . , . , , 1946 . , . , Piper 1960 . . 10.05.1963 , , .

    1981 1991 . , ASAM, , . , - , , , . . , , , - - . -. , , , , , . , , - . , , . .

    on qualification, the company Euralair, where he remained for 28 years as commander and then instructor, using his holidays to come to ski in Mribel and teach mountain flying. Seven years ago he retired and has finally settled in Mribel with his wife, Babette, Nano Chappels daughter. Despite retirement, Dan continues to teach at the Mribel air-club where so many have discovered their passion for flying.

    Thanks to Nano, who has lived in the Valley for a long time, having become commander of the Mountain Air Centre in Les Allues after the war, Dan has had the chance to meet many pioneers of flying in the mountains. For instance, Nanos friend, Henri Giraud, who landed his Piper on the summit of Mont Blanc in 1960. In 1963 he landed Robert Buron, then Minister for Transport, on the Glacier du Dome de la Lauze, and in so doing convinced the minister of the need for regulation and specialised training for flying in the mountains, especially as before the widespread use of helicopters, planes were used as rescue vehicles.

    The golden age for air shows of the 1980s permitted the air-club and the association ASAM, which was created with the support of the Tourist Office, to welcome to the valley a number of personalities of the astro and aeronautical world and their machinesastronauts like Bruce McCandles, Jean-Loup Chrtien and Patrick Baudry, specialist journalists like Bernard Chabbert and champions of aerial acrobatics from both the civil and military domains, including the French demonstration squadron the Patrouille de France. Many ambitions and vocations have been inspired amongst the youth of the valley, notably, Captain Olivier Blanc-Tailleur, who joined the Patrouille de France and Laurent Pomagalsi who also became a fighter pilot. Aerial acrobatics, like flying in the mountains are highly specialised pursuits that require rigour, discipline, precision and quick thinking. Dan suggests that it is easier to train a mountain guide to fly than it is to accustom a pilot to the mountains. Retirement finds Dan still teaching both at the club and at the Jean Rostand college in Moutiers where 15 and 16 year old students prepare their initiation to flying diploma, thus continuing the tradition.

    5186

    51

  • nfa Fte Fa Fte FFteFteFteFteeeeee ee e e FFFFteaaaaaa Fte FPar J.M. Choffel

    La 45e dition de la traditionnelle fte villageoise de notre Valle a dmarr le samedi 1er aot au soir par le dner champtre aux Allues. Malheureusement le feu dartifice na pu tre tir en raison dun fort orage, ce qui na pas empch le bal dtre, comme lhabitude, trs frquent et anim. Le lendemain : grand beau! Les animations allaient bon train et, parmi celles-ci, une nouveaut attira la foule enthousiaste: le df i l des vo i tures anc iennes. refaire !

    la sortie de la messe, la procession fut suivie de la bndiction, par le pre Viale, dune croix installe face la Mairie.

    Plusieurs centaines de repas furent servis et les buvettes fonctionnrent plein rgime.

    Au nombre des stands, celui de lAllutaise recueillit le succs habituel vendant bugnes et confitures maison, de mme que le pain cuit au four communal par lAPE.

    TRADITION

    Les artistes de la Valle exposaient sculptures, peintures et mosaques ; Timothe Vidaud, sa production de couteaux artisanaux.

    Comme lhabitude, le cidre du Villard coulait flots. Parmi les nouveaux, plusieurs jeunes de la Valle taient venus vendre leur production bio de fromages de chvre, lgumes, miels et gele royale.

    Cette fte Fanfou entre dans la lgende, est devenue le rendez-vous incontournable de lt pour les amoureux de la Valle, habitants, rsidents secondaires, sympathisants et voisins.

    Lancien Maire, Eugne Blanche, put saisir loccasion de ddicacer son livre les coles et linstruction dans la Valle des Allues de1710 2010 , tout juste sorti des presses.

    1

    2

    5 6

    3 4

    52 86

    52

  • nfou

    45- , 1 , . . , - , . ! , , . ! , , .

    , . . . , , . , . : , , .

    , , . , , , 1710 2010 ..

    The 45th les Allues village fete began on the evening of Saturday August, the 1st with the traditional meal under the cover of the marquees. Unfortunately the planned firework display had to be cancelled due to a violent storm, which did not damped enthusiasm for the subsequent ball. Fortunately the next day dawned bright and warm with lots of attractions for all, including new this year a parade of vintage cars.

    After the traditional church service, a procession led by Pre Vial blessed a new cross opposite the town-hall.

    Several hundred meals were served at lunch and the outdoor bars were busy all day long. Amongst the stands that enjoyed success the Allutaise association sold vast quantities of bugnes (similar to donuts) and home-made jam and the parent teachers association of the school also did a roaring trade in bread cooked in the village oven.

    Artists of the valley exposed their paintings, sculptures and mosaics, whilst Timothe Vidaud handmade knives for the audience.

    As usual Villard made cider flowed and was consumed with pleasure. This year also saw the participation of several new and younger contributors, such as producers of organic cheeses, vegetables and honey.

    The Fete Fanfou has become established as the unmissable date of the summer, much loved by locals, holiday makers and even residents of neighbouring valleys.

    Ex-mayor Eugene Blanche even used the occasion to launch his new book about education in the Les Allues Valley from 1710 to 2010.

    8 9

    11

    10

    13

    12

    7

    1 Le nouveau directeur de Mribel Tourisme et un ancien directeur de Mribel Alpina

    2 Bndiction de la croix face la Mairie

    3 Alain Abondance enfourne le pain de lAPE

    4 Le repas des anciens

    5 Mado et le dfil des voitures anciennes.

    6 Une mosaque de Mak Tricard, artiste de la Valle

    7 Le stand des jeunes fermiers

    8 La route des tommes rejoint les Tuaz en musique.

    9 La battle daccordons de Lionel Tuaz

    10 Les joutes moyengeuses ont attir les spectateurs.

    11 Le dfil des chars des villages

    12 Srnade des cors des Alpes.

    13 Pause bien mrite du staff de la buvette du four

    5386

    53

  • Nos anctresles Gaulois ?les Ligures !Non,HISTOIRE

    Les plus anciens dentre nos lecteurs peuvent se souvenir dun temps rvolu o lducation nationale jouait encore son rle dInstruction publique et enseignait lHistoire ds les classes primaires aux chres ttes blondes . Le message originel, transmis par les instituteurs, les hussards noirs de la Rpublique , tait alors simple et mmorisable : nos anctres, les Gaulois .

    lpoque de lUnion franaise et de lempire colonial franais, certains se gaussaient du fait que la centralisation administrative portait unilatralement ce mme message historique aux petits Vietnamiens, aux petits Sngalais ou aux petits Algriens dont on ne pouvait soutenir que leurs lointains anctres eurent eu quoi que ce soit faire avec nos braves Gaulois. Ces mmes critiques ne le savaient probablement pas mais ce doute historique sapplique tout aussi bien aux habitants originaires de ce qui est de nos jours la Tarentaise, la Maurienne, le Beaufortain et une partie du Faucigny, le Val Montjoie et la valle de Chamonix. En effet, ces rgions ainsi que les provinces mitoyennes

    alpines de la Maurienne, du Val dAoste, du Pimont taient, depuis le VIIIe sicle, peuples de Ligures, une population pr-celtique ou proto-celtique dont le territoire stendait de la cte de lactuelle Ligurie (de Gnes Menton) jusqu notre Tarentaise. Lhistorien grec, Diodore de Sicile, crivit, au Ier s. av. J.C., que les Ligures cultivaient un sol pre et tout fait misrable ce qui les rendait, ainsi que leurs femmes qui devaient partager leurs travaux, dun corps grle mais robuste , ceux dentre eux qui vivaient en montagne, au milieu des neiges taient accoutums franchir des obstacles incroyables . Diodore les sous-estimait vraisemblablement car, selon les critres de lpoque, ils formaient une Nation (bien que

    ce soit l une notion plutt rcente) somme toute assez riche, avec une conomie varie, allant de la pche lagriculture, llevage, lexploitation minire et la mtallurgie et aussi puissante, dans la mesure o elle contrlait les cols alpins les plus praticables permettant de passer du sud au nord, de lactuelle Italie la Suisse et la France, les actuels Petit et Grand Saint Bernard. En effet, le territoire des Ligures au sens large, riverain de ce qui est aujourdhui le golfe de Gnes, stendait alors vers le nord, englobant le Pimont, le Val dAoste, le Valais et une partie de notre Savoie et Haute-Savoie. Le pays ligure avait pour voisins au sud et lest, les trusques dont les descendants de nos jours sont les Toscans.

    Suite page 56

    Par J.M. Choffel

    54 86

    54

  • The oldest among our readers will recall the time when one of the roles of the National Education system was to provide Public Education and taught a received version of history to the dear little children. The message, transmitted by the teachers, the black clothed cavalrymen of the Republic, was clear and easy to remember: our ancestors, the Gauls.

    At the time of the union of France and extension of the French colonial empire, certain mocked the fact that the centralised administration meant that the same historical message was taught also to young Vietnamese, or Senegalese and little Algerians for whom it was clear that their own ancestors had nothing to do with the brave Gauls. The same critics did not know it but the same doubtful history was also so inappropriately applied to the inhabitants of the valleys now known as the Tarentaise, the Maurienne, the Beaufortain and part of the Faucigny, the Val Montjoie and the valley of Chamonix. In fact these regions as well as the provinces neighbouring the Maurienne, the Val dAoste, Piedmont, were until the 8th century peopled by Ligurians, a pre-Celtic or proto-Celtic population whose territory stretched from the current Ligurian coast (from Genoa to Menton) to our Tarentaise. The Greek historian, Diodore of Sicily, wrote in the 1st century BC, that the Ligurians cultivated soil that was harsh and miserable, which rendered them as well as their womenfolk who shared their labours sinuous but robust. Those amongst them that live in the mountains, amidst the snow are accustomed to surmounting incredible obstacles. Diodore, clearly under-estimated them given that by the criteria of the time they formed a Nation State (even those this is term of greater modernity), of some wealth. It had a varied economy with fishing, agriculture, livestock rearing to mineral extraction and metal working and was powerful in that it controlled the Alpine passes by which access from North to South or to what is now Italy or Switzerland and France was assured via the Petit and Grand St Bernard passes. In fact the land of the Ligurians reaching from the gulf of Genoa to the North, encompassing Piedmont, the Val dAoste, the Valais and a great part of our actual Savoie and Haute Savoie. Their neighbours were to the South and the East the Etruscans of who the descendants are now called the Toscans.

    , . , , , : . , , , , - .

    , , , , . , , , - 8 , , ( ) . 1 . .., , , , , . , , ..

    , .. . . , ( ), , , , , . , .. , , , -. , , , , , ,,,,, -, . , .

    Borne romaine du col de la Forclaz (Col des Aravis) qui marque la limite du territoire des Ceutrons.

    Traduction : De par lautorit de lEmpereur Csar Vespasien Auguste, Grand Pontife, dans sa cinquime puissance tribunicienne, et cinquime fois consul, dsign pour un sixime consulat, Cnaeus Pinarius Cornelius Clemens, son lgat, proprteur de larme deGermanie Suprieure, entre les Viennois et les Ceutrons a fix la limite

    Borne du Col du Jaillet (La Giettaaz, non loin de Megve) qui marquait la frontire entre lees territoires Ceutrons et Allobroges. Inscription : FINEES en latin = fin.

    5586

    55

  • La Tarentaise, depuis les environs dAlbertville, le Beaufortain et la valle de Chamonix et leurs hautes valles taient les sites o taient installs une tribu ligure, celle des Ceutrons (ou Centrons...dont il reste une trace dans le nom du village de Centron, prs de Montgirod). La capitale des Ceutrons tait Axima, lactuelle Aime, dnomme ainsi en lhonneur de lun de leurs dieux principaux, Aximus et ils possdaient des bourgs et oppida Bergiatrum (Bourg Saint Maurice), Darantasia (Motiers), Oblinium (La Bathie) et Conflans (que les Romains, y installant un centre de collecte de taxes, baptiseront Ad Publicanos ). Les Romains donnaient ce territoire et la Maurienne voisine le nom d Alpes Graies (Alpis Graia). Les voisins des Ceutrons taient, au nord, les Nantuates et, dans lactuel Valais, les Vragres, au sud, dautres Ligures, les Graiocles et les Mdulles, occupaient la haute et basse Maurienne, quant lest, dans le Val dAoste, les Salasses, des Ligures encore, taient en guerre larve avec Rome (qui convoitait leurs mines dor et laccs vers les cols) depuis le milieu du IIe sicle avant Jsus-Christ. Ils furent quasiment radiqus en 25 av. J.C. lorsque le futur consul Aulus Terentius les massacra, distribua leurs terres ses vtrans et fonda Augusta Praetoria (Aoste) en hommage lempereur romain. Jusqu cet vnement dramatique, les Ceutrons partageaient avec les Salasses le contrle du passage du Petit Saint Bernard. Leur conomie, outre llevage et lexploitation minire (notamment du cuivre), tait base en partie sur les pages prlevs sur le trafic transalpin.

    Tout au long de la prhistoire et de lantiquit, notre Europe occidentale fut en butte aux invasions successives de diverses peuplades attires par des terres arables, giboyeuses et un climat tempr. lpoque qui nous intresse, il stait agi de dplacements massifs de Celtes, qui, chez nous, seront dnomms gnralement Gaulois par les Romains et qui dferlaient depuis les plaines du Danube. partir du Ve sicle av. J.C., des Celtes connus sous le nom dAllobroges ( ceux qui viennent dailleurs ) sinstallrent progressivement dans nos rgions. Matrisant lagriculture et la mtallurgie, ils devinrent bientt lun des peuples les plus puissants de la Gaule. Ils firent de Vienne leur capitale ; leur territoire couvrait le Genevois, lIsre et, ds le IIIe s. av. J.C., ils sinstallrent galement dans les Bauges, la Chartreuse et les plaines et basses valles de Savoie. Ils changrent souvent, au cours des sicles suivants, avec nos Ceutrons, ce qui ressort du nombre de toponymes celtes qui perdurent dans nos valles, tels le nant (ruisseau) ou la combe (vallon sec) au ct dautres dorigine ligure, comme le doron , torrent, que lon retrouve au Val dAoste sous la forme doira . Sils commercrent plusieurs sicles avec les Ceutrons, les Allobroges ne cherchrent pas sinstaller sur des terres que leurs voisins occupaient dj depuis prs dun demi millnaire. Ils eurent parfois mme, si lon en croit Polybe, lhistorien grec du IIe sicle, affronter successivement les mmes incursions, de la part dHannibal, en 218 av. J.C., les Allobroges, le long de lIsre, entre les actuelles villes de Grenoble et Montmlian et, pour ce qui est des Ceutrons, dans ltroit du Siaix. Les Ceutrons, comme les Allobroges durent cependant se plier et laisser cette troupe immense de prs de 50 000 hommes emprunter le col du Petit Saint Bernard vers le territoire des Salasses.

    Suite page 58

    The Tarentaise, from the outskirts of Albertville, the Beaufortain and the valley of Chamonix and all of their high peaks and valleys were the land on which settled a Ligurian tribe, the Ceutrons (or Centrons .from which the name Centron a village between Aime and Bourg St Maurice takes its name). The capital of the Ceutrons, was Axima, the actual Aime, named after one of their principal gods Aximus. Its tributary settlements were Bergiatrum (Bourg Saint Maurice), Darantasia (Moutiers), Oblinium (la Bathie) and Conflans (which the Romas, had called Ad Publicanos, after installing a tax collecting centre). The Romans called this area and the Maurienne next to it: Alpis Graia. For neighbours the Ceutrons had to the North, the Nantuates and in the Valais valley the Vragres, to the South more Ligurians, the Graiocles and Mdulles who occupied the Maurienne and to the East in the Aosta valley, another Ligurian tribe, the Salasses who had, since the middle of the 2nd century BC been, at war with Rome which coveted their valuable gold mines and the access to the mountain passes. This tribe was virtually eradicated in 25 BC, when soon to be Roman Consul, Aulus Terentius, massacred them and distributed their lands to his veterans, thus founding Augusta Praetoria (Aosta), in homage of the Emperor. Until that history changing moment the Ceutrons shared with the Salasses, control of passage through the Petit Saint Bernard pass. Their economies, apart from mining (mainly copper) and livestock were both in part based on the taxes raised from the trans-Alpine traffic.

    The history of Western Europe in the times of antiquity is a long succession of invasions by diverse peoples, drawn by the fertile lands, plentiful game and a temperate climate. During the period of interest to us, there was a massive movement of Celts. Those that came to France were generally called Gauls by the Romans and originated from the plains along the Danube. From the 5th century BC, Celts known as the Allobroges (those that come from elsewhere), progressively settled in our region. They mastered the techniques required for farming in the area and the extraction and processing of metals and soon became one of the most powerful groups in Gaule. From their capital in Vienne, their territory extended over the whole of the Genevois region, the Isere and from the 3rd century BC they gained the Bauges, the Chartreuse and the plains and lower valleys of the Savoie. There was over time intercourse and then integration with the Ceutrons, which is still evident today in the Celtic influences in the local dialect such as nant (stream) or combe (dry valley) alongside parallel names of Ligurian origin like doron (a fast flowing stream), which word is to be found the other side of the pass, in the Aosta valley in the form of doira. Whilst they lived alongside the Ligurians for several centuries, the Allobrage tribe did not seek to occupy the land that their neighbours had themselves settled for over 500 years. Both tribes did however have to face incursions by others, including that of Hannibal in 218 BC, who passed through the lands of the Allobroges along the line of the Isere between what is now Grenoble and Montmelian. The Ceutron equally had to fold in the face of the immense troop of nearly 50 000 men passing through the narrow passage of Siaix on route to the crossing into the Salasses territory via the Petit Saint Bernard pass.

    Julius Cesar, when he commenced his conquest of Gaul in 58BC, set out from Ocelum in the Cisalpine area with 5 legions, with as his destination the land of the Voconces (the current Dauphin). He chose the most direct route, via the Alps. He had thus to confront: the Graiocles, the Caturiges and then the Ceutrons. Despite the conflict the Ceutrons did not have to submit to the same level of suppression that was the sort of many tribes of Gaul following Cesars conquest of Gaul. One of Cesars successors, Claudius, turned Axima into a Roman city, Forum Claudii Augusti, giving to the Ceutrons the rule of Roman law and making their capital the capital of all of the Alps Graies. Claudius was born in Lyon and accordingly wished to ensure that the quickest road between Rome and Lyon, via the Petit Saint Bernard pass (the Via Agrippa)

    , , , ( ). ( ), . ( ), (), ( ) ( , ). .

    , . , . , -, , ( ) 2 . .. 25 .. , , () .