20
www.bortoluzzi.com Sistema di scorrimento complanare a due ante con ammortizzatore magnetico. Coplanar two-door system with linear magnetic damper. Flächenbündiges Gleitsystem mit zwei Türen mit magnetischem Dämpfer. Système coulissant coplanaire amorti à deux portes, avec amortisseur magnétique. Sistema de deslizamiento coplanario de dos puertas con amortiguador magnético. -

Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.com

Sistema di scorrimento complanare a due ante con ammortizzatore magnetico.

Coplanar two-door system with linear magnetic damper.

Flächenbündiges Gleitsystem mit zwei Türen mit magnetischem Dämpfer.

Système coulissant coplanaire amorti à deux portes, avec amortisseur magnétique.

Sistema de deslizamiento coplanario de dos puertas con amortiguador magnético.

-

Page 2: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

2/20-

[ITA] PROFILO

Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi si è dedicata alla progettazione e alla produzione di meccanismi di scorrimento in esclusiva per alcune primarie aziende dell’arredamento. La stretta collaborazione con importanti imprese del settore e il continuo stimolo a ricercare risposte originali alle esigenze dei clienti, hanno permesso a Bortoluzzi di acquisire competenze distintive nell’ideare, sviluppare e industrializzare sistemi di scorrimento.Partendo da questo bagaglio di esperienze, oggi Bortoluzzi offre un’ampia gamma di prodotti brevettati, pensati per rendere silenziosa, piacevole e sicura l’apertura e la chiusura a scorrimento delle più svariate tipologie di vani: dai capienti armadi guardaroba, ai mobili per il soggiorno, ai più piccoli contenitori per le cucine.

[ENG] PROFILE

Established in 1988, Bortoluzzi first specialised in the exclusive design and production of sliding mechanisms for various leading furnishing companies. Bortoluzzi went on to gain valuable expertise in the creation, development and marketing of its sliding systems, working closely with top businesses in the sector and investing in ongoing research for original solutions that could meet the disparate needs of its customers.Backed by this considerable experience, Bortoluzzi now offers an extensive range of patented products devised to ensure the pleasingly silent and secure opening and closing action of all types of unit doors, from the largest wardrobes to items of furniture in the living room and the smallest kitchen units.

[DEU] PROFIL

Nach der Gründung im Jahr 1988 hat sich Bortoluzzi der Entwicklung und Herstellung von Gleitmechanismen für einige führende Innenausstattungsunternehmen gewidmet. Die enge Zusammenarbeit mit bedeutenden Unternehmen des Bereichs und die kontinuierliche Herausforderung, originelle Antworten auf die Bedürfnisse der Kunden zu finden, haben Bortoluzzi dazu verholfen, sich ausgedehnte Kompetenzen in der Ideenfindung, Entwicklung und Industrialisierung von Gleitmechanismen zu schaffen.Ausgehend von dieser Fülle an Erfahrung, bietet Bortoluzzi heute ein umfangreiches Sortiment an patentierten Produkten an, die dazu entwickelt wurden, das gleitende Öffnen und Schließen verschiedenster Arten von Möbeln, von großen Garderobenschränken über Wohnzimmermöbel bis hin zu kleinen Küchenschränken leise, angenehm und sicher zu gestalten.

[FRA] PROFIL

Fondée en 1988, Bortoluzzi s’est tout d’abord consacrée dans les premières années à la conception et à la production de mécanismes coulissants exclusifs, pour quelques fabricants majeurs de meubles. L’étroite collaboration avec des entreprises importantes du secteur et sa motivation continue afin de trouver des réponses originales aux besoins des clients ont permis à Bortoluzzi d’acquérir des compétences particulières dans la conception, le développement et l’industrialisation des systèmes coulissants. C’est avec cette longue expérience accumulée, que Bortoluzzi offre aujourd’hui une large gamme de produits brevetés, conçus pour offrir un fonctionnement parfaitement silencieux et une ouverture et une fermeture agréable et sûre, ceci pour des applications très variées : des grands dressings aux meubles de séjour en passant par les plus petites meubles de cuisine.

[ESP] PERFIL

Fundada en 1988, durante los primeros años Bortoluzzi se dedicó al diseño y a la fabricación de mecanismos de deslizamiento en exclusiva para algunas empresas primarias de decoración. La estrecha colaboración con importantes empresas del sector y el estímulo constante para encontrar respuestas originales a las exigencias de los clientes, han permitido a Bortoluzzi adquirir competencias distintivas en la invención, desarrollo e industrialización de los sistemas de deslizamiento.Partiendo de este equipaje de experiencias, en la actualidad Bortoluzzi ofrece una amplia gama de productos patentados, pensados para hacer silenciosa, agradable y segura la apertura y el cierre por deslizamiento de las tipologías más variadas de compartimentos, desde los amplios armarios roperos, a los muebles para el comedor, hasta los más pequeños contenedores para las cocinas.

Page 3: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 3/20

[ITA] INDICE

Caratteristiche tecniche M35 ...................... 5Caratteristiche tecniche M50 ...................... 6Caratteristiche principali ............................... 7Tipologie di montaggio M35 ......................... 8Come ordinare M35 ......................................... 12Tipologie di montaggio M50 ......................... 13Come ordinare M50 ........................................ 15Elenco meccanismi M50 ............................... 17Brevetti .................................................................. 19

[ENG] INDEX

Technical features M35 .................................. 5Technical features M50 .................................. 6Key features ........................................................ 7Types of assembly M35 ................................. 8How to order M35 ............................................ 12Types of assembly M50 ................................. 13How to order M50 ............................................ 15M50 mechanism list ....................................... 17Patents .................................................................. 19

[DEU] INHALTSVERZEICHNIS

Technische Eigenschaften M35 .................. 5Technische Eigenschaften M50 .................. 6Haupteigenschaften ........................................ 7Montageart M35 ................................................ 8Bestellung M35 .................................................. 12Montageart M50 ................................................ 13Bestellung M50 ................................................. 15Liste Mechanismen M50 ............................... 17Patente .................................................................. 19

[FRA] INDEX

Caractéristiques techniques M35 .............. 5Caractéristiques techniques M50 ............. 6Caractéristiques principales ........................ 7Types de montage M35 ................................. 8Commande M35 ............................................... 12Types de montage M50 ................................. 13Commande M50 ............................................... 15Liste mécanismes M50 ................................. 17Brevets .................................................................. 19

[ESP] ÍNDICE

Características técnicas M35 ...................... 5Características técnicas M50 ...................... 6Características principales ........................... 7Tipos de montaje M35 ................................... 8Cómo hacer un pedido M35 ........................ 12Tipos de montaje M50 ................................... 13Cómo hacer un pedido M50 ........................ 15Lista de mecanismos M50 ........................... 17Patentes ............................................................... 19

Page 4: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

4/20-

[ITA] SLIDER M35-50

M35 e M50 sono i sistemi complanari per vani di medie dimensioni con ante del peso massimo di 35 e 50 kg. Grazie ai brevetti esclusivi della serie Slider e al rivoluzionario ammortizzatore magnetico, lo scorrimento è intuitivo, fluido e silenzioso. M35, disponibile anche nella versione motorizzata Power, è dotato di una parte inferiore progettata per permettere il montaggio dei supporti tipici della cucina. Dal canto suo M50 si contraddistingue per la versatilità: adatto alle più diverse tipologie di ambienti, può essere impiegato con porte con altezza di 33 o 17 mm da terra.

Per le sue caratteristiche, M35 è destinato soprattutto all’utilizzo in cucina, mentre M50 è l’ideale per gli armadi della zona notte e per i contenitori impiegati in ufficio e negli spazi commerciali.

[ENG] SLIDER M35-50

M35 and M50 are coplanar systems for medium sized cabinets with doors weighing up to 35 and 50 kg respectively. Thanks to the exclusive patented design of the Slider series, sliding is intuitive, smooth and silent. M35, also available in the motorised Power version, is equipped with a lower track assembly designed to allow the installation of standard kitchen cabinet legs.M50 is characterised by its versatility: suitable for many types of setting, it can be used with doors 33 or 17 mm above the ground.

M35 is intended especially to be used in the kitchen, while M50 is ideal for wardrobes and storage cabinets in offices and shops.

[DEU] SLIDER M35-50

M35 und M50 sind flächenbündige Systeme für mittelgroße Elemente mit Türen mit einem Höchstgewicht von 35 und 50 kg. Dank der exklusiven Patente der Serie Slider und dem revolutionären magnetischen Dämpfer, ist das Gleiten intuitiv, gleichmäßig und geräuschlos. M35 ist auch in der motorisierten Version Power erhältlich. Die untere Führung ist entsprechend kürzer, sodass seitlich Platz für handelsübliche Sockelfüße vorhanden ist, wie sie bei Küchenmöbel verwendet werden. M50 zeichnet sich durch seine Vielseitigkeit aus: es eignet sich für die verschiedensten Wohnbereiche und kann mit Türen mit einer Bodendistanz von 33 oder 17 mm eingesetzt werden.

Aufgrund seiner Merkmale eignet sich M35 in erster Linie für den Einsatz in der Küche, während M50 für die Schränke im Schlafbereich und für Büros und Geschäftsräume ideal ist.

[FRA] SLIDER M35-50

M35 et M50 sont les systèmes coplanaires pour les meubles de moyenne dimension, avec des portes d’un poids maximal de 35 et 50 kg. Grâce aux brevets exclusifs de la série Slider et à l’amortisseur magnétique révolutionnaire, le coulissement est intuitif, fluide et silencieux. M35, également disponible en version motorisée Power, est équipé d’une partie inférieure conçue pour permettre le montage des pieds typiques de la cuisine. De son côté, M50 se distingue par sa polyvalence : indiqué pour les environnements les plus divers, il peut être utilisé avec des portes d’une hauteur de 33 ou 17 mm du sol.

Grâce à ses caractéristiques, M35 est destiné surtout à l’utilisation dans la cuisine, tandis qu’M50 est idéal pour les armoires de chambres et pour les meubles utilisés dans les bureaux et dans les espaces commerciaux.

[ESP] SLIDER M35-50

M35 y M50 son los sistemas coplanarios para compartimentos de dimensiones medias con puertas con un peso máximo de 35 y 50 kg. Gracias a las patentes exclusivas de la serie Slider, el deslizamiento es intuitivo, fluido y silencioso. M35, disponible también en la versión motorizada Power, tiene una parte inferior diseñada para permitir el montaje de los soportes típicos de la cocina. Por su parte, M50 se distingue por la versatilidad: adecuado para los más diversos tipos de ambientes, se puede usar con puertas de 33 o 17 mm de altura desde el suelo.

Gracias a sus características, M35 está destinado sobre todo para su uso en la cocina, mientras M50 es ideal para los armarios de la zona de noche y para los contenedores usados en oficinas y en los espacios comerciales.

Page 5: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 5/20

[ITA] CARATTERISTICHE TECNICHE M35

COMPOSIZIONE MECCANISMO› Ammortizzazione con tecnologia magnetica.› Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento.› Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta velocità

rivestiti in materiale plastico.› Guide per l’uscita delle ante: in materiale plastico

per una ottimale insonorizzazione.› Carrelli di scorrimento: in lamiera verniciata e

zincata.› Componenti di traslazione e regolazione: in zama primaria 15.

CARATTERISTICHE ANTE› Peso massimo per singola anta 35 kg (uniformemente distribuito).› Larghezza: minimo 600 mm, massimo 2000 mm.› Altezza: massimo 2200 mm.› Spessore: - con regolatore superiore incassato - minimo 18 mm, massimo 45 mm - (maniglia compresa); - con regolatore superiore esterno - minimo 18 mm, massimo 40 mm - (maniglia compresa).› Materiale: a) legno o derivati; b) telaio in metallo e vetro.› Regolazione dell’anta: - verticale ±5,0 mm; - orizzontale ±3,5 mm.› Regolazione frontale dell’anta: - superiore ±3,0 mm; - inferiore ±3,0 mm.

TIPOLOGIE APERTURE› Sono disponibili meccanismi per l’apertura di due

ante complanari uguali oppure di un’unica anta complanare su anta battente o vano a giorno.

› L’apertura delle ante è prevista tramite l’ausilio di maniglie posizionate al centro del mobile.

[ENG] M35 TECHNICAL FEATURES

FEATURES OF THE MECHANISM› Soft closing with magnetic technology.› Aluminium profiles: alloy 6060T5, anodised silver.› Nylon-coated rollers with high velocity bearings.› Thermoplastic guide rails for excellent sound-

proofing.› Slide brackets in galvanised steel.› Sliders and adjusters in primary Zamak 15.

DOOR FEATURES› Maximum weight for each door 35 kg (evenly distributed).› Width: minimum 600 mm, maximum 2000 mm.› Height: maximum 2200 mm.› Thickness: - with upper adjusters recessed minimum 18 mm,

- maximum 45 mm (including handle); - with surface mounted upper adjusters minimum

- 18 mm, maximum 40 mm (including handle).› Material: a) wood or derived material; b) glass with metal frame.› Door adjustment: - vertical ±5.0 mm; - horizontal ±3.5 mm.› Door front adjustment: - upper ±3.0 mm; - lower ±3.0 mm.

TYPES OF OPENING› Mechanisms are available for the opening of two

identical sliding doors, or a single sliding door paired with a hinged door or an open

compartment.› The doors can be opened with the use of handles

placed in the centre of the cabinet or wardrobe.

[DEU] TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN M35

ZUSAMMENSETZUNG DES MECHANISMUS› Dämpfung mit magnetischer Technologie.› Aluminiumprofile: Legierung 6060T5, Silber eloxiert.› Schieberollen: mit Hochgeschwindigkeitslagern und

kunststoffüberzogen.› Türgleitschienen: Aus Kunststoffmaterial für eine

optimale Geräuschdämmung.› Laufwagen: aus verzinktem und lackiertem Blech.› Einstell- und Verschiebungselemente: aus 15er Zamakdruckguss.

EIGENSCHAFTEN DER TÜREN› Maximales Gewicht pro Tür 35 kg (gleichmäßig verteilt).› Breite: min. 600 mm, max. 2000 mm.› Höhe: max. 2200 mm.› Stärke: - mit eingebautem oberen Ausrichtungsbeschlag - min. 18 mm, max. 45 mm (inkl. Griff); - mit externem oberen Ausrichtungsbeschlag - min. 18 mm, max. 40 mm (inkl. Griff).› Material: a) Holz oder Holzprodukte;

b) Rahmen aus Metall oder Glas.› Regulierung der Tür: - vertikal ±5,0 mm; - horizontale ±3,5 mm.› Front-Regulierung der Tür: - oben ±3,0 mm; - unten ±3,0 mm.

ÖFFNUNGSTYPEN› Verfügbar sind Öffnungsmechanisme mit Öffnung

von zwei gleichbreiten flächenbündigen Türen oder einer flächenbündigen Einzeltür an Drehtür oder offenem Element.

› Die Öffnung der Türflügel erfolgt mithilfe von in der Mitte des Möbelstücks positionierten Griffen.

[FRA] CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M35

COMPOSITION DU MÉCANISME› Amortissement doté d’une technologie magnétique.› Profilés en aluminium : alliage 6060T5 anodisés

argent.› Roues de coulissement : roulements pour haute

vitesse revêtus en plastique.› Guides pour la sortie des portes : en plastique pour

une insonorisation optimale.› Chariots de coulissement : en tôle vernie et

zinguée.› Composants de translation et réglage : en zamak

primaire 15.

CARACTÉRISTIQUES DES PORTES› Poids maximum par porte 35 kg (Réparti de manière uniforme).› Largeur : minimale 600 mm, maximale 2000 mm.› Hauteur : maximale 2200 mm.› Épaisseur : - avec régulateur supérieur encastré minimale 18 mm, maximale 45 mm (poignée comprise) ; - avec régulateur supérieur externe minimale 18 mm, maximale 40 mm (poignée comprise).› Matériau : a) bois ou produits dérivés ; b) cadre en métal ou en verre.› Réglage : - vertical ±5,0 mm ; - horizontal ±3,5 mm.› Réglage avant de la porte : - supérieur ±3,0 mm ; - inférieur ±3,0 mm.

TYPES D’OUVERTURES› Des mécanismes sont disponibles pour l’ouverture

de deux portes coplanaires identiques ou bien d’une seule porte coplanaire sur porte battante ou compartiments à claire-voie.

› L’ouverture des portes est prévue grâce à des poignées placées au centre du meuble.ées placées au centre du meuble.

[ESP] CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M35

COMPOSICIÓN DEL MECANISMO› Amortiguación con tecnología magnética.› Perfiles de aluminio: aleación 6060T5, anodizados

en plata.› Ruedas de deslizamiento: cojinetes para alta

velocidad revestidos de material plástico.› Guías para la salida de las puertas: de material

plástico para una insonorización óptima.› Carros de deslizamiento: de chapa pintada y

galvanizada.› Componentes de traslación y regulación: en zamak

primaria 15.

CARACTERÍSTICAS DE LAS PUERTAS› Peso máximo para cada puerta 35 kg (uniformemente distribuido).› Anchura: mínimo 600 mm, máximo 2000 mm.› Altura: máximo 2200 mm.› Espesor: - con regulador superior empotrado: mínimo 18 mm, máximo 45 mm (manilla incluida); - con regulador superior externo: mínimo 18 mm, máximo 40 mm (manilla incluida).› Material: a) madera o derivados; b) bastidor de metal y vidrio.› Regulación de la puerta: - vertical ±5,0 mm; - horizontal ±3,5 mm.› Regulación frontal de la puerta: - superior ±3,0 mm; - inferior ±3,0 mm.

TIPOLOGÍAS DE APERTURAS› Están disponibles mecanismos para la apertura

de dos puertas coplanarias iguales o bien, una única puerta coplanaria con puerta batiente o compartimento abierto.

› La apertura de las puertas se realiza mediante la ayuda de manillas colocadas en el centro del mueble.

Page 6: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

6/20-

[ITA] CARATTERISTICHE TECNICHE M50

COMPOSIZIONE MECCANISMO› Ammortizzazione con tecnologia magnetica.› Profili in alluminio: lega 6060T5 anodizzati argento.› Ruote di scorrimento: cuscinetti per alta velocità

rivestiti in materiale plastico.› Guide per l’uscita delle ante: in materiale plastico

per una ottimale insonorizzazione› Carrelli di scorrimento: in lamiera verniciata e

zincata.› Componenti di traslazione e regolazione: in zama primaria 15.

CARATTERISTICHE ANTE› Peso massimo per singola anta 50 kg (uniformemente distribuito).› Larghezza: minimo 800 mm, massimo 2000 mm.› Altezza: massimo 3000 mm.› Spessore: - con regolatore superiore incassato - minimo 18 mm, massimo 45 mm - (maniglia compresa); - con regolatore superiore esterno - minimo 18 mm, massimo 40 mm - (maniglia compresa).› Materiale: a) legno o derivati; b) telaio in metallo e vetro.› Regolazione dell’anta: - verticale ±5,0 mm; - orizzontale ±3,5 mm.› Regolazione frontale dell’anta: - superiore ±3,0 mm; - inferiore ±3,0 mm.

TIPOLOGIE APERTURE› Sono disponibili meccanismi per l’apertura di due

ante complanari uguali oppure di un’unica anta complanare su anta battente o vano a giorno.

› L’apertura delle ante è prevista tramite l’ausilio di maniglie posizionate al centro del mobile.

[ENG] M50 TECHNICAL FEATURES

FEATURES OF THE MECHANISM› Soft closing with magnetic technology.› Aluminium profiles: alloy 6060T5, anodised silver.› Nylon-coated rollers with high velocity bearings.› Thermoplastic guide rails for excellent sound-

proofing.› Slide brackets in galvanised steel.› Sliders and adjusters in primary Zamak 15.

DOOR FEATURES› Maximum weight for each door 50 kg (evenly distributed).› Width: minimum 800 mm, maximum 2000 mm.› Height: maximum 3000 mm.› Thickness: - with upper adjusters recessed - minimum 18 mm, maximum 45 mm - (including handle); - with surface mounted upper -

- adjusters minimum 18 mm, - maximum 40 mm (including handle).› Material: a) wood or derived material; b) glass with metal frame.› Door adjustment: - vertical ±5.0 mm; - horizontal ±3.5 mm.› Door front adjustment: - upper ±3.0 mm; - lower ±3.0 mm.

TYPES OF OPENING› Mechanisms are available for the opening of two

identical sliding doors, or a single sliding door paired with a hinged door or an open

compartment.› The doors can be opened with the use of handles

placed in the centre of the cabinet or wardrobe.

[DEU] TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN M50

ZUSAMMENSETZUNG DES MECHANISMUS› Dämpfung mit magnetischer Technologie.› Aluminiumprofile: Legierung 6060T5, Silber eloxiert.› Schieberollen: mit Hochgeschwindigkeitslagern und

kunststoffüberzogen.› Türgleitschienen: Aus Kunststoffmaterial für eine

optimale Geräuschdämmung.› Laufwagen: aus verzinktem und lackiertem Blech.› Einstell- und Verschiebungselemente: aus 15er Zamakdruckguss.

EIGENSCHAFTEN DER TÜREN› Maximales Gewicht pro Tür 50 kg (gleichmäßig verteilt).› Breite: min. 800 mm, max. 2000 mm.› Höhe: max. 3000 mm.› Stärke: - mit eingebautem oberen Ausrichtungsbeschlag - min. 18 mm, max. 45 mm (inkl. Griff); - mit externem oberen Ausrichtungsbeschlag - min. 18 mm, max. 40 mm (inkl. Griff).› Material: a) Holz oder Holzprodukte;

b) Rahmen aus Metall oder Glas.› Regulierung der Tür: - vertikal ±5,0 mm; - horizontale ±3,5 mm.› Front-Regulierung der Tür: - oben ±3,0 mm; - unten ±3,0 mm.

ÖFFNUNGSTYPEN› Verfügbar sind Öffnungsmechanisme mit Öffnung

von zwei gleichbreiten flächenbündigen Türen oder einer flächenbündigen Einzeltür an Drehtür oder offenem Element.

› Die Öffnung der Türflügel erfolgt mithilfe von in der Mitte des Möbelstücks positionierten Griffen.

[FRA] CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M50

COMPOSITION DU MÉCANISME› Amortissement doté d’une technologie magnétique.› Profilés en aluminium : alliage 6060T5 anodisés

argent.› Roues de coulissement : roulements pour haute

vitesse revêtus en plastique.› Guides pour la sortie des portes : en plastique pour

une insonorisation optimale.› Chariots de coulissement : en tôle vernie et

zinguée.› Composants de translation et réglage : en zamak

primaire 15.

CARACTÉRISTIQUES DES PORTES› Poids maximum par porte 50 kg (Réparti de manière uniforme).› Largeur : minimale 800 mm, maximale 2000 mm.› Hauteur : maximale 3000 mm.› Épaisseur : - avec régulateur supérieur encastré minimale 18 mm, maximale 45 mm (poignée comprise) ; - avec régulateur supérieur externe minimale 18 mm, maximale 40 mm (poignée comprise).› Matériau : a) bois ou produits dérivés ; b) cadre en métal ou en verre.› Réglage : - vertical ±5,0 mm ; - horizontal ±3,5 mm.› Réglage avant de la porte : - supérieur ±3,0 mm ; - inférieur ±3,0 mm.

TYPES D’OUVERTURES› Des mécanismes sont disponibles pour l’ouverture

de deux portes coplanaires identiques ou bien d’une seule porte coplanaire sur porte battante ou compartiments à claire-voie.

› L’ouverture des portes est prévue grâce à des poignées placées au centre du meuble.ées placées au centre du meuble.

[ESP] CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M50

COMPOSICIÓN DEL MECANISMO› Amortiguación con tecnología magnética.› Perfiles de aluminio: aleación 6060T5, anodizados

en plata.› Ruedas de deslizamiento: cojinetes para alta

velocidad revestidos de material plástico.› Guías para la salida de las puertas: de material

plástico para una insonorización óptima.› Carros de deslizamiento: de chapa pintada y

galvanizada.› Componentes de traslación y regulación: en zamak

primaria 15.

CARACTERÍSTICAS DE LAS PUERTAS› Peso máximo para cada puerta 50 kg (uniformemente distribuido).› Anchura: mínimo 800 mm, máximo 2000 mm.› Altura: máximo 3000 mm.› Espesor: - con regulador superior empotrado: mínimo 18 mm, máximo 45 mm (manilla incluida); - con regulador superior externo: mínimo 18 mm, máximo 40 mm (manilla incluida).› Material: a) madera o derivados; b) bastidor de metal y vidrio.› Regulación de la puerta: - vertical ±5,0 mm; - horizontal ±3,5 mm.› Regulación frontal de la puerta: - superior ±3,0 mm; - inferior ±3,0 mm.

TIPOLOGÍAS DE APERTURAS› Están disponibles mecanismos para la apertura

de dos puertas coplanarias iguales o bien, una única puerta coplanaria con puerta batiente o compartimento abierto.

› La apertura de las puertas se realiza mediante la ayuda de manillas colocadas en el centro del mueble.

Page 7: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 7/20

[ITA] CARATTERISTICHE PRINCIPALI

[ENG] KEY FEATURES

[DEU] HAUPTEIGENSCHAFTEN

[FRA] CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

[ESP] CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

› Ammortizzazione con tecnologia magnetica.

› Massima semplicità di montaggio. › Assoluta fluidità di scorrimento con

ammortizzazione in apertura e chiusura.› Elevata affidabilità, verificata con test di

100.000 cicli.

› Soft closing with magnetic technology. › Very easy to assemble. › Super-smooth cushioned opening and

closing› High reliability, tested to 100,000 cycles.

› Dämpfung mit magnetischer Technologie. › Extrem einfache Montage. › Sanft fließende Gleitbewegung mit

gedämpftem Öffnen und Schließen.› Hohe Zuverlässigkeit, die in Tests mit

100.000 Zyklen geprüft wird.

› Amortissement doté d’une technologie magnétique.

› Grande simplicité de montage. › Grande fluidité du coulissement avec

système amorti en ouverture et en fermeture.

› Fiabilité élevée, vérifiée par des tests de 100.000 cycles.

› Amortiguación con tecnología magnética.› Maxima sencillez de montaje. › Absoluta fluidez de deslizamiento con

amortiguación en apertura y cierre.› Elevada fiabilidad, comprobada con

prueba de 100.000 ciclos.

Page 8: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

8/20-

[ITA] TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

[ENG] TYPES OF ASSEMBLY

[DEU] MONTAGEART

[FRA] TYPES DE MONTAGE

[ESP] TIPOS DE MONTAJE

A27 (M35)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

A27 (M35)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Piedino

Foot

Fuß

Pied

Pie

Page 9: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 9/20

A43 (M35)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

A43 (M35)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

Slider M35 tipologia A27regolatori esterni

Slider M35 tipologia A27regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

3160 160 3

27 27

54

212,5*255*

22,5 Min60 mm

Min60 mm 22,5

54

Slider M35 tipologia A43regolatori esterni

Slider M35 tipologia A43regolatori incassati

54 54

4 4

266223,5

54

212,5*255*

Min 60 mm

Min60 mm

54

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

56 56 56 56

24

Min60 mm

24

Min60 mm

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max40 mm

Max45 mm

Max40 mm

Max45 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Piedino

Foot

Fuß

Pied

Pie

Page 10: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

10/20-

[ITA] TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

[ENG] TYPES OF ASSEMBLY

[DEU] MONTAGEART

[FRA] TYPE DE MONTAGE

[ESP] TIPOS DE MONTAJE

B27 (M35)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

B27 (M35)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Piedino

Foot

Fuß

Pied

Pie

Page 11: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 11/20

B43 (M35)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

B43 (M35)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M35 tipologia B27regolatori esterni

Slider M35 tipologia B27regolatori incassati

54 54

4

266223,5

3160 160 3

27 27

212,5*255*

22,5Min60 mm

Min60 mm

22,5

5454

4 4 44 4

56 56

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Slider M35 tipologia B43regolatori esterni

Slider M35 tipologia B43regolatori incassati

54 54

4

266223,5 212,5*

255*

Min60 mm

Min60 mm

5454

4 4 44 4

160 3

43

12,5

160 3

43

12,5

5656

24 24

Min60 mm

Min60 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

Max 40 mm

Max 45 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Piedino

Foot

Fuß

Pied

Pie

Page 12: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

12/20-

Les mécanismes Slider M35 peuvent être demandés « sur mesure », c’est-à-dire projetés pour être installés sur des conteneurs avec lumière intérieure (LI) de la même longueur que les rails (LP).Attention : l’ouverture des portes peut être décidée par le client grâce à la variable AA (distance entre le montant central et le bord de la porte).

Los mecanismos Slider M35 pueden solicitarse “a medida”, es decir, diseñados para instalarse en recipientes con luz interna (LI) igual a la longitud de las guías (LP).Atención: la apertura de las puertas puede decidirse por el cliente gracias a la variable AA (distancia entre el respaldo central y el borde de la puerta).

[ITA] COME ORDINARE M35 [ENG] HOW TO ORDER M35

[DEU] BESTELLUNG M35

[FRA] COMMANDE M35

[ESP] CÓMO HACER UN PEDIDO M35

SPE SPE

LT

AA

LI

LP

LI = LT-2*SPELP= LI-1 mm

SPE SPE

LT

AA

LI

LP

LI = LT-2*SPELP= LI-1 mm

LI = LT – 2*SPELP = LI – 1 mm

The Slider M35 can be customised, i.e., designed for installation on cabinets with internal width (LI) equal to the length of the slider rail (LP). Attention: clients can determine the extent to which the door will open based on variable AA (distance between the central panel and edge of the door).

Die Slider M35 Beschläge können “nach Maß“ angefordert bzw. entworfen werden, um an Korpussen mit einem lichten Innenmaß (LI) gleich der Schienenlänge (LP) installiert zu werden. Achtung: die Öffnung der Türflügel kann dank der Variablen AA (Abstand zwischen Korpus Mittelseite und der seitlichen Kante) vom Kunden entschieden werden.

CUSTOMISED SYSTEMS

NACH MASS

SUR MESURE

A MEDIDA

I meccanismi Slider M35 possono essere richiesti “su misura”, cioé progettati per essere installati su contenitori con luce interna (LI) pari alla lunghezza dei binari (LP).Attenzione: l’apertura delle ante può essere decisa dal cliente grazie alla variabile AA (distanza tra la spalla centrale e il bordo dell’anta).

SU MISURA

Page 13: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 13/20

[ITA] TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

[ENG] TYPES OF ASSEMBLY

[DEU] MONTAGEART

[FRA] TYPES DE MONTAGE

[ESP] TIPOS DE MONTAJE

17 (M50)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

17 (M50)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

Slider M50 tipologia H17regolatori esterni

Slider M50 tipologia H17regolatori incassati

Max 40 mm

60

60

219,5262

208,5*

Max 45 mm

60

60

6060

160 7

17

160 7

17

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Page 14: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

14/20-

[ITA] TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

[ENG] TYPES OF ASSEMBLY

[DEU] MONTAGEART

[FRA] TYPE DE MONTAGE

[ESP] TIPOS DE MONTAJE

33 (M50)Regolatori esterniExternal adjustment elementsExterne AusrichtbeschlägeRégulateurs externesReguladores externos

33 (M50)Regolatori incassatiMounted adjustment elementsEingebaute AusrichtbeschlägeRégulateurs encastrésReguladores empotrados

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

Slider M50 tipologia H33regolatori esterni

Slider M50 tipologia H33regolatori incassati

33

160 7

60

219,5262

208,5*

60

6033

6060

160 7

5 5

24 24

251*Min

60 mmMin

60 mm

60

Max 40 mm

Max 45 mm

* Con telaio Clipper (+6 mm)

* With Clipper frame (+6 mm)

* Mit Clipper (Alu) Rahmen (+6 mm)

* Avec cadre Clipper (+6 mm)

* Con bastodor Clipper (+6 mm)

Page 15: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 15/20

Les mécanismes Slider M50 peuvent être demandés « sur mesure », c’est-à-dire projetés pour être installés sur des conteneurs avec lumière intérieure (LI) de la même longueur que les rails (LP).Attention : l’ouverture des portes peut être décidée par le client grâce à la variable AA (distance entre le montant central et le bord de la porte).

Los mecanismos Slider M50 pueden solicitarse “a medida”, es decir, diseñados para instalarse en recipientes con luz interna (LI) igual a la longitud de las guías (LP).Atención: la apertura de las puertas puede decidirse por el cliente gracias a la variable AA (distancia entre el respaldo central y el borde de la puerta).

[ITA] COME ORDINARE M50 [ENG] HOW TO ORDER M50

[DEU] BESTELLUNG M50

[FRA] COMMANDE M50

[ESP] CÓMO HACER UN PEDIDO M50

LI = LT – 2*SPELP = LI – 1 mm

The Slider M50 can be customised, i.e., designed for installation on cabinets with internal width (LI) equal to the length of the slider rail (LP). Attention: clients can determine the extent to which the door will open based on variable AA (distance between the central panel and edge of the door).

Die Slider M50 Beschläge können “nach Maß“ angefordert bzw. entworfen werden, um an Korpussen mit einem lichten Innenmaß (LI) gleich der Schienenlänge (LP) installiert zu werden. Achtung: die Öffnung der Türflügel kann dank der Variablen AA (Abstand zwischen Korpus Mittelseite und der seitlichen Kante) vom Kunden entschieden werden.

CUSTOMISED SYSTEMS

NACH MASS

SUR MESURE

A MEDIDA

I meccanismi Slider M50 possono essere richiesti “su misura”, cioé progettati per essere installati su contenitori con luce interna (LI) pari alla lunghezza dei binari (LP).Attenzione: l’apertura delle ante può essere decisa dal cliente grazie alla variabile AA (distanza tra la spalla centrale e il bordo dell’anta).

SU MISURA

SPE SPE

LT

AA

LI

LP LP

SPISPE SPE

LT

LI

SAE SAE

A (max 100 mm) A (max 100 mm)

A + SAE – SPI/2 + 2,5 mm

SPE SPE

LT

AA

LI

LP LP

SPISPE SPE

LT

LI

SAE SAE

A (max 100 mm) A (max 100 mm)

A + SAE – SPI/2 + 2,5 mm

Page 16: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

16/20

I meccanismi Slider M50 possono essere “standard”, cioé progettati per essere installati su contenitori con luce interna (LI) fino a 200 mm maggiore della lunghezza dei binari (LP) (Fig. A).Attenzione: l’apertura delle ante potrà risultare ridotta (vedi formula Fig. B).

Slider M50 mechanisms can be standard, i.e., designed for installation on cabinets with internal widths (LI) that measure up to 200 mm longer than the slider rail (LP) (Fig. A).Attention: the doors may not open as far (see the formula in Fig. B).

Die Slider M50 standard Beschläge können an Schränken mit einem lichten Innenmaß (LI) über 200 mm größer als die Schie-nenlänge (LP) installiert werden (Abb. A). Achtung: Die Türöffnung könnte kleiner sein (siehe Formel Abb. B).

Les mécanismes Slider M50 peuvent être « standards », c’est-à-dire projetés pour être installés sur des conteneurs avec lumière intérieure (LI) jusqu’à 200 mm en plus de la longueur des rails (LP) (Fig. A).Attention : l’ouverture des portes pourra être réduite (voir la formule Fig. B).

Los mecanismos Slider M50 pueden ser “estándar”, es decir, diseñados para instalarse en recipientes con luz interna (LI) hasta 200 mm superior a la longitud de las guías (LP) (Fig. A).Atención: la apertura de las puertas podrá resultar reducida (véase la fórmula de la Fig. B).

STANDARD

STANDARD

STANDARD

ESTÁNDAR

STANDARD

SPE SPE

LT

AA

LI

LP LP

SPISPE SPE

LT

LI

SAE SAE

A (max 100 mm) A (max 100 mm)

A + SAE – SPI/2 + 2,5 mm

SPE SPE

LT

AA

LI

LP LP

SPISPE SPE

LT

LI

SAE SAE

A (max 100 mm) A (max 100 mm)

A + SAE – SPI/2 + 2,5 mm

LI = LT – 2*SPELP = LI – 1 mm

Fig. A Abb. A

Fig. B Abb. B

Copertura frontale.

Front cover.

Frontabdeckungen.

Couverture frontale.

Tapa frontal.

[ITA] COME ORDINARE M50 [ENG] HOW TO ORDER M50

[DEU] BESTELLUNG M50

[FRA] COMMANDE M50

[ESP] CÓMO HACER UN PEDIDO M50

Page 17: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 17/20

STANDARD

STANDARD

STANDARD

ESTÁNDAR

STANDARD

DescrizioneDescriptionBeschreibungDescriptionDescripción Cod.

LI LP

(mm) (mm)

Slider M50 2 ante

Slider M50 2 doors

Slider M50 2-türig

Slider M50 2 portes

Slider M50 2 puertas

SM16-18 VE512AM501600NN 1600÷1799 1599

SM18-20 VE51FAM501800NN 1800÷1999 1799

SM20-22 VE512AM502000NN 2000÷2199 1999

SM22-24 VE512AM502200NN 2200÷2399 2199

SM24-26 VE512AM502400NN 2400÷2599 2399

SM26-28 VE512AM502600NN 2600÷2799 2599

SM28-30 VE512AM502800NN 2800÷2999 2799

SM30-32 VE512AM503000NN 3000÷3199 2999

SM32-34 VE512AM503200NN 3200÷3399 3199

SM34-36 VE512AM503400NN 3400÷3599 3399

SM36-38 VE512AM503600NN 3600÷3799 3599

SM38-40 VE512AM503800NN 3800÷3999 3799

[ITA] ELENCO MECCANISMI M50

[ENG] M50 MECHANISM LIST

[DEU] LISTE MECHANISMEN M50

[FRA] LISTE MÉCANISMES M50 

[ESP] LISTA DE MECANISMOS M50

Page 18: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

18/20-

Page 19: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

www.bortoluzzi.comwww.bortoluzzi.com 19/20

[ITA] BREVETTI

Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.).

[ENG] PATENTS

Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.).

[FRA] BREVETS

Brevet déposé auprès du Ministère des Activités de Production au Bureau Italien des Brevets et Marques (U.I.B.M.).

[DEU] PATENTE

Beim Ministerium für Produktionstätigkeiten - Italienisches Patent- und Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegtes Patent.

[ESP] PATENTES

Patente depositada en el Ministerio de Actividades productivas, departamento italiano de patentes y marcas (U.I.B.M.).

Page 20: Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système ... · acquisire competenze distintive nell’ideare, ... › Slide brackets in galvanised steel. › Sliders and adjusters in primary

Bortoluzzi Sistemi SPAvia Caduti 14 Settembre 1944, n°4532100 Belluno - Italytel +39 0437 930866fax +39 0437 931442 [email protected]

04-2

017

| Lar

in

*5151CT1000.1*

-