Upload
isaak-laub
View
103
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
SAINT-QUENTIN-FALLAVIER
Il comune, Die Gemeinde,il suo ruolo, le sue competenze
ihre Rolle, ihre Zuständigkeiten
10/04/201010/04/2010
2
L’organizzazione amministrativaDie Verwaltungsorganisation
• 1 stato– 1 Staat
• 26 regioni– 26 Regionen
• 100 dipartimenti– 100Departements
• 36782 comuni– 36782 Gemeinden
3
Delle competenze specificheSpezifische zuständigkeiten
Die Region
hat zur Aufgabe, die wirtschaftliche, soziale, sanitäre, kulturelle und wissenschaftliche Entwicklung der Region sowie die Raumordnung zu fördern...
La regione
I suoi compiti:
-Promuovere lo sviluppo economico, sociale, sanitario, culturale, scientifico della regione
- Gestire il piano di sviluppo territoriale
4
Delle competenze specificheSpezifische zuständigkeiten
Das Departementverwaltet die Dienste und die Solidaritätsaktionen :
- soziale Aktion,
- Sozialhilfe,
- Schultransport,
- sowie die « collèges » (Schulen der Mittelstufe für Kinder von ca.11 bis 16 Jahre)…
Il dipartimento
Amministra i servizi e le azioni di solidarità :
- l’azione sociale,
- l’assistenza sociale
- I trasporti scolastici
- Le scuole medie...
5
Delle competenze specificheSpezifische Zuständigkeiten
Il comune
E incaricato dell’ammnistrazione di prossimità
Die Gemeinde
kümmert sich um die nahe Verwaltung
6
Il comune, base dell’organizzazioneamministrativa francese
Die Gemeinde, Basis der französischen Verwaltungsorganisation
80 % dei 36 782 comuni hanno meno di1 000 abitanti,
80% der 36 782 Gemeinden haben weniger als 1 000 Einwohner
il più piccolo dei comuni è Rochefourchat nella Drôme (1 abitante),
die Kleinste ist Rochefourchat in dem Departement « La Drôme »
il più grande dei comuni è Parigi(2.2 milioni di abitanti).
die grösste ist Paris (2,2 Millionen Einwohner)
7
Una struttura autonomaEine unabhängige Struktur
Jede Gemeinde in Frankreich bildet
eine unabhängige Struktur, die man
Kommunalbehörde nennt : sie trifft die Entscheidungen sie führt ihren eigenen Haushalt sie ist durch ein Gemeindeteam
verwaltet, das aus dem Bürgermeister, mehreren Beigeordneten und Stadtverordneten besteht
Ogni comune di Francia costituisceuna struttura autonoma chiamatacollettività locale :
prende le decisioni comunali, amministra il bilancio comunale, e guidata dal consiglio
municipale composto dal sindaco, degli assessori e dei consiglieri municipali.
8
Il ruolo del SindacoDie Rolle des Bürgermeisters
9
Il ruolo del SindacoDie Rolle des Bürgermeister
Der Bürgermeister repräsentiert den Staat : Offiziere des Zivilstaates und Offiziere der Kriminalpolizei
Er führt die Entscheidungen des Gemeinderats aus
Er verwaltet die Gemeindekräfte Er versichert die
Aufrechterhalung der
öffentlichen Ordnung
Il sindaco rappresenta lo stato : - Ha l'incarico di ufficiale di stato
civile - Dispone di poteri di polizia
giudizaria. Dirige le deliberazioni del consiglio
municipale, amministra il personale municipale, provvede al mantenimento del
ordine pubblico.
10
Il consiglio municipale“ Amministra il comune con le deliberazioni ”
Der Gemeinderat« Durch seine Beratungen regelt er die Geschäfte der
Gemeinde »
Eletto dalla populazione per 6 anni,Er ist durch die Bevölkerung für 6 Jahre gewählt,
29 consiglieri municipali a Saint-Quentin-Fallavier.29 Gemeindeverordnete in Saint-Quentin-Fallavier
11
La giunta comunaleDie Gemeindeverwaltung
E composta dal Sindaco e di 8 assessori.Besteht aus dem Bürgermeister und 8 Beigeordneten
Gli assessori hanno ciascuno una delega del sindaco per un determinato settore.
Die Beigeordneten haben die Delegation des Bürgermeisters auf einem bestimmten Gebiet.
12
La giuntaDie Delegationen
Il sindaco, der Bürgermeister : finanze, bilancio e personale comunale Finanzen, Budget und Kommunalpersonal
13
Le delegazioniDie Delegationen
Christianne Sadin2ème adjointe
Michel Charpenay1er adjoint
assessore con delega, Stellvertreter
Sviluppo sostenabile ed urbano.
Die städtische und dauerhafte entwicklung.
assessore con delega, Stellvertreter
Cultura, beni storici, comunicazioni, relazioni pubbliche nazionali ed internazionali.
Kultur, Erbe Geschichte, kommunikation, nationale und internationale Public Relations.
14
Le delegazioniDie Delegationen
Odile Bedeau de l’Ecochère4ème adjointe
Assessore con delega Stellvertreterin
Sviluppo economico, inserimento ed lavoro.
Wirtschaft, Einfügen und Benutzung.
Jean-Claude Cano3ème adjoint
Assessore con delega, Stellvertreter
Patrimonio, vie e reti.
Gebäudeerhaltung, Wege und Transportnetze.
15
Le delegazioniDie Delegationen
Alain Cacaly5ème adjoint
Assessore con delega, Stellvertreter
Sport ed animazione.
Sport und Animation.
Andrée Ligonnet6ème adjointe
Assessore con delega, Stellvertreterin
Sviluppo sociale e prevenzione, casa, centro sociale, politica della città.
Die soziale Entwicklung und die Vorbeugung, die Unterkunft, das soziale Zentrum, die Politik der Stadt.
16
Le delegazioniDie Delegationen
Daniel Tanner7ème adjoint
Assessore con delega, Stellvertreter
Educazione, gioventù, piccola infanzia, consiglio municipale dei ragazzi.
Erziehung, Jugend, Kleinkindheit , Kindergemeinderat .
Nicole Mauclair8ème adjointe
Assessore con delega, Stellvertreterin
Finanze, mercati pubblici.
Finanzen und öffentliche Bestellungen.
17
Le delegazioniDie Delegationen
David Cicala
Consigliere municipale con delega all’ambiente naturale ed all'ambiente di vita.
An die Umwelt und an die Umgebung delegierter Gemeinderat.
Christophe Casadei
Consigliere municipale con delega alla comunicazione e nuove tecnologie.
An die Kommunikation und an die neuen Technologien delegierter Gemeinderat.
18
Le delegazioniDie Delegationen
Thierry Vachon
Consigliere municipale con delega all’animazione e allo sviluppo della vita associativa.
An die Animation und an die Entwicklung des Vereinslebens delegierter Gemeinderat
Angèle Boué
Consigliere municipale con delega alla sicurezza, handicap,ed agli anziani.
an die Senioren, die Gesundheit, die Behinderung delegierte Gemeinderätin
19
Le competenze del comune
Die Interventionsgebiete der Gemeinde
Die Verwaltungsformalitäten Die Geschäftsführung des
Städtebaus Die nahen öffentlichen Dienste Die Wohnung, die Sozialhilfe,
die soziale Aktion Die wirtschaftliche Aktivität Die lokale Belebung und das
Vereinsleben
Le formalità amministrative, La gestione dell’ urbanistica, I servizi pubblici locali La casa e l’assistenza sociale, L’attività economica, L’animazione locale e la vita
associativa
20
Quale bilancio comunale ?Welcher Haushalt ?
Die Einnahmen
Die Dotationen des Staates
Die Einnahmen des lokalen Steuerwesens
- die Grundsteuern
- die Wohnraumsteuern die Anleihen
Le risorse
Le sovvenzioni statali,
I tributi comunali
- ICI (imposto comunale sugli immobili)
21
Quale bilancio ? Welcher Haushalt ?
Die Lasten Kindergarten und
Grundschule Animation, Sport, Kultur Soziale und wirtschaftliche
Aktion Öffentlicher Dienst Die Geschäfte, die mehrere
Gemeinden betreffen Die Rückzahlung der
Schuld
Le spese Le scuole elementari, Animazione, sport, cultura, Azione sociale e
economica, Servizi al pubblico, Intercomunalità, Rimborso del debito.
22
Bilancio 2010 Haushalt 2010
Il bilancio preventivo del comune è di :
Der Haushaltsvoranschlag der Gemeinde erläuft sich auf :
14 585 679 euros
• darunter 5 209 272 Euros für Investitionen• 5 209 272 euros per gli investimenti
23
Il comune, una piccola imprezaDie Gemeinde, ein kleiner Betrieb
Das Gemeindepersonal zählt
130 Personen :
Verwaltungsdienste : 62 Technische Dienste : 30 Schulkräfte : 38
Il personale comunale
conta 130 agenti :
Servizi amministrativi : 62 Servizi tecnici : 30 Personale delle scuole : 38
24
La particolarità della città Die Besonderheit der Stadt
Dal 1972 fino al 2006 faceva parte della « Ville Nouvelle di L’Isle d’Abeau » con 4 altre comuni
-Four,
-Vaulx-Milieu,
-Villefontaine
- L’Isle d’Abeau.
Seit 1972 bis 2006 ist Saint-Quentin mit
- Four,
- Vaulx Milieu,
- Villefontaine und
- L’Isle d’Abeau
in die «Ville Nouvelle di L’Isle d’Abeau » eingegliedert.
25
La particolarità della città Die Besonderheit der Stadt
Seit Januar 2007 ist St. Quentin mit 21 Gemeinden in die CAPI : Gemeinschaft des Großraums Tor zur Isère, eingegliedert.
Da gennaio 2007, con altre 21 comuni della zona, fa parte di un' intercomunalità: « La comunità di agglomerazione Porte de l’Isère ». CAPI
26
Le competenze della CAPI Die Zustängigkeiten der CAPI
Die vier obligatorischen
Zuständigkeiten
Die wirtschaftliche Entwicklung
Einrichtung des Raumes
Soziales Gleichgewicht im
Wohnungswesen
Politik der Stadt
Le quattro competenze
obbligatorie
Sviluppo economico
Pianificazione dello spazio
Equilibrio sociale della casa
Politica della città
27
Le competenze della CAPI Die Zustängigkeiten der CAPI
Die fakultativen Kompetenzen
Schutz und Entwicklung der Umwelt und der Umgebung (Luft, Lärm, Abfälle)
Sanierung Wasser öffentliche Beleuchtung und
Verkehrsampeln Brandsicherheit
Le competenze facoltative
Protezione e valorizazione dell'ambiente di vità
Risanamento
Acqua
Illuminazione pubblica e semafori
Sicurezza incendio
28
Le competenze della CAPI Die Zustängigkeiten der CAPI
Die optionalen Zuständigkeiten
Schaffung, Einrichtung und Unterhaltung von Müllhalden, Verwaltung von Parkplätzen
Bau, Einrichtung, Unterhaltung und Verwaltung sportlicher und kultureller Einrichtungen
Sozialaktionen
Le competenze opzionali
Creazione, pianificazione e colloquio di rete viaria, gestione di parcheggi
Costruzione, pianificazione, colloquio e gestione di attrezzature culturali e sportive
Azione sociale
29
Il posto dei cittadiniDer Platz der Bürger
Kommunalausschüsse
Öffentliche Versammlungen
Forum der Bürger
Internet
C.M.E. (Kindergemeinderat)
Commissioni municipali,
riunioni pubbliche,
Forum cittadino,
Il sito internet
C.M.E. (consiglio municipale dei ragazzi)