10
SmartPAD Bedienungsanleitung MIDIPLUS Co., Ltd. 2F.-7, No.40, Zhonghe St.,Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Tel: +886-3-3873500 Fax: +886-3-3872558 Bedienungsanleitung 001 V.1.1 vom August 2018

SmartPAD Bedienungsanleitung SmartPad... · 1.1.2 Acht Funktions Taster, von oben nach unten: Volume — Lautstärke – korrespondiert mit den Encodern 1-8 . Send A — Effektwerte

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SmartPAD

Bedienungsanleitung

MIDIPLUS Co., Ltd.

2F.-7, No.40, Zhonghe St.,Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan

Tel: +886-3-3873500 Fax: +886-3-3872558

Bedienungsanleitung 001 V.1.1 vom August 2018

MIDIPLUS Co, Ltd. 2 http://www.midiplus.com.tw

Inhalt

Vorwort und generelle Informationen ........................................................................................... 3

Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 4

Lieferumfang: ...................................................................................................................................... 5

SmartPAD Einführung ....................................................................................................................... 5

Verbindungshinweise ........................................................................................................................ 5

Software Setup .................................................................................................................................... 5

Kapitel 1:Schnellstart ..................................................................................................................... 6

1.1 Übersicht den SmartPAD Bedienpanels ................................................................. 6

1.1.1 Encoder .............................................................................................................. 6

1.1.2 Acht Funktions Taster, von oben nach unten: ........................................ 6

1.1.3 Vier Richtungstaster und vier Play Taster (Abspielen) ......................... 7

1.1.4 Start Taster für Szenen .................................................................................. 8

1.1.5 Musik Clip Start Taster / Session Überblick ............................................. 8

1.2 Minimale System Anforderungen ............................................................................. 9

Umweltschutz und Entsorgungshinweise ................................................................................. 10

MIDIPLUS Co, Ltd. 3 http://www.midiplus.com.tw

Vorwort und generelle Informationen

Vielen Dank, das Sie sich für den Midiplus SmartPad MIDI Controller entschieden haben. Das Midiplus SmartPad wurde nach intensiven Recherchen konzipiert, was ein Anwender von einem MIDI Controller erwartet. Es dient dazu, zusammen mit Abletons Live oder einer anderen MIDI kompatiblen Software am PC oder Mac MIDI Daten einzugeben. Dadurch wird der Umgang mit der Musik Software wesentlich erleichtert und die Bedienung deutlich vereinfacht und schneller, als nur mit der Tastatur und Maus zu arbeiten.

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen, bevor Sie es verwenden. Heben Sie die Verpackung auf oder entsorgen Sie die Verpackung gemäß unseren Hinweise am Ende dieser Anleitung. Um das SmartPad staubfrei zu lagern ist die Verwendung der Originalverpackung empfohlen. Diese schützt das SmartPad auch vor Feuchtigkeit.

Die normale Anwendung des SmartPad findet in der näheren Umgebung eines Computers statt. Wir empfehlen keine Benutzung unter anderen Umständen.

Das SmartPad wird über USB angeschlossen, und bezieht seinen Betriebsstrom aus dem PC oder Mac.

Im Verlauf dieser Bedienungsanleitung werden wir einige Hinweise zur Bedienung und Funktionen des SmartPads geben.

MIDIPLUS Co, Ltd. 4 http://www.midiplus.com.tw

Sicherheitshinweise

Wir unterschieden zwischen allgemeinen Vorsichtshinweisen und Gefahrenhinweisen. Beide

sind jeweils mit Symbolen gekennzeichnet. Vorsichtshinweise sind mit einem Ausrufezeichen in

einem gelben Warndreieck und Gefahrenhinweise durch spezifische Zeichen in einem gelben

Warndreieck gekennzeichnet.

Wir setzen für die Nutzung eine sachgemäße Verwendung des Geräts voraus. Lesen Sie hierzu

die Bedienungsanleitung sorgfältig und verwahren Sie diese gut.

Allgemeine Sicherheitshinweise für die Verwendung des SmartPads

Vermeiden Sie bei der Nutzung direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Gerät auch nicht im Regen. Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen. Das Gerät darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Ein fester Stand ist erforderlich, werfen Sie das SmartPad nicht.

Vermeiden Sie, das das Gerät nass wird. Das kann die Elektronik beschädigen und es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Brands.

Nehmen Sie keine Modifikationen oder eigene Reparaturversuche am SmartPad vor. Lassen Sie das Gerät nur von ausgebildeten Servicetechnikern warten und reparieren. Das SmartPad ist nicht für Modifikationen oder Erweiterungen vorgesehen. Unsachgemässes Öffnen kann das Gerät irreparabel beschädigen oder zu Verletzungen oder Stromschlag führen. Verwenden Sie nur einpassendes USB Kabel zur Stromversorgung.

Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt das SmartPad bedienen. Wenn sich Kleinteile wie Taster oder Potis vom SmartPad lösen, können diese von Kleinkindern verschluckt werden. Folien und Verpackungen sind sachgerecht zu entsorgen. Es besteht für Kinder Erstickungsgefahr.

Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Geräts, um Überhitzung und dadurch eventuelles Entzünden zu vermeiden. Auch sollte in der Nähe des Produkts nicht geraucht oder mit offenen Flammen hantiert werden. Dies kann ein Entzünden des Kunststoffs zur Folge haben.

Reinigung : Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes Tuch zur Reinigung und geeignete

Kunststoffreiniger, niemals aggressive Reiniger oder mit Alkohol. Trennen sie das Gerät vorher vom Strom.

MIDIPLUS Co, Ltd. 5 http://www.midiplus.com.tw

Lieferumfang:

Diese Teile sind in Ihrer Verpackung:

Der SmartPAD MIDI Controller

Diese Bedienungsanleitung

Ein Standard USB Kabel

SmartPAD Einführung

Das SmartPAD ist entwickelt für eine Anwendung in Kombination mit der Musiksoftware Ableton

Live.

In dieser Anleitung finden Sie Informationen, wie Sie das SmartPAD verbinden und seine

Funktionen mit Ableton Live nutzen können. Das SmartPAD kann ebenso mit anderen DJ- oder

Musikprogrammen als „generischer MIDI Controller“ verwendet und programmiert werden, wenn

sie das MIDI Protokoll verwenden können.

Auf unserer Homepage www.midiplus.com.tw finden Sie Anpassungen an aktuelle Musikprogramme

sowie Firmware Updates für das SmartPAD.

Verbindungshinweise

Verbinden Sie das SmartPAD mit dem Computer mit dem mitgelieferten Standard USB Kabel

Schalten Sie das SmartPAD an.Es wird nun von Ihrem Computer erkannt und eingerichtet.

Starten Sie Ableton Live und das Professional SmartPAD Manual Mapping.

Software Setup

Wenn Sie das SmartPAD wie beschrieben per USB Kabel angeschlossen haben, müssen Sie

Ableton Live oder die Musiksoftware darauf einstellen, damit das SmartPAD als Eingabegerät

erkannt wird.

Öffnen Sie Ableton Live

Navigieren Sie zu den Optionen ->Preferences(PC) or Live ->Preferences(MAC).

Wählen Sie den SmartPAD Treiber als Treiber für “Input” und “Output”.

Unter “MIDI ports”, schalten Sie alle verfügbaren Einstellungen “Track” und “Remote” an auf “On”.

Schliessen Sie das Fenster mit den Voreinstellungen “Preferences”.

MIDIPLUS Co, Ltd. 6 http://www.midiplus.com.tw

Kapitel 1:Schnellstart

1.1 Übersicht den SmartPAD Bedienpanels

1. Encoder

2. Acht Funktions Taster

3. 4 Richtungs Taster, 4 Play Taster

4. Start Taster für Szenen

5. Musik-Clip Start-Taster – Überblick über die Session

1.1.1 Encoder

Die Encoder ändern die Werte (CC) von jeder Funktion.

1.1.2 Acht Funktions Taster, von oben nach unten:

Volume — Lautstärke – korrespondiert mit den Encodern 1-8 .

Send A — Effektwerte Software A (Sends A korrespondiert zu den Encodern 1-8).

Send B - Effektwerte Software B (Sends A korrespondiert zu den Encodern 1-8).

PAN — PAN Regler - korrespondiert mit den Encodern 1-8.

Control 1~4 — Belegbare CC Regler- korrespondieren jeweils mit den Encodern 1-8.

MIDIPLUS Co, Ltd. 7 http://www.midiplus.com.tw

1.1.3 Vier Richtungstaster und vier Play Taster (Abspielen)

Bank Select – Diese vier Taster bewegen den Cursor und die Selektion in Ableton Live und FL Studio Projekten jeweils einen Track (links und rechts) oder jeweils eine Szene (auf und ab). Clip – Schaltet zwischen Clip Ansicht und Track Ansicht um.

Mode 1– Korrespondiert mit Drum Rack Effekten in der Software (Blaue LED leuchtet wenn der Mode 1 Taster gedrückt wird) Software DRUM Beispiel:

MIDIPLUS Co, Ltd. 8 http://www.midiplus.com.tw

Mode 2 – Schaltet zum Sequenzer.

MUTE (stumm) .

SOLO (allein).

RECORD (aufnehmen).

Set (Volume) Dies ist auch ein Lautstärkecontroller. In diesem Modus werden in der Szene alle Clip Lautstärken angezeigt – so hat man per LED Anzeige einen schnellen Überblick und Kontrolle. Dazu muss der Volume Taster angeschaltet sein.

1.1.4 Start Taster für Szenen

Diese Taster steuern die ganze Reihe der Clips an, dies wird eine Szene genannt. Wenn Clip gedrückt ist, warden alle Clips in dieser Szene angesteuert, inclusive der Clips, auch die im Launch View nicht zu sehen sind.

1.1.5 Musik Clip Start Taster / Session Überblick

In der Clip Starter Ansicht, (die Grundeinstellung), wird dieses 8x8 Taster Feld benutzt, um Clips in Ableton Live und FL Studio zu starten und zu muten. Die 8 vertikalen Reihen stehen für 8 Tracks in der Software während die 8 horizontalen Reihen für 8 Clips in jedem Track stehen. In dieser Ansicht bedeuten die LED Farben der Taster folgendes:

Aus: leerer Clip.

Blau: Clip geladen, nicht spielend (inaktiv).

Rot: Clip geladen, spielend (aktiv) Im Mode 2 (Sequenzer) funktionieren nur 3 Reihen: MUTE (Audio aus). SOLO (Audio allein). RECORD (Aufnahme). (Der Rest der Clips arbeitet nicht)

MIDIPLUS Co, Ltd. 9 http://www.midiplus.com.tw

1.2 Minimale System Anforderungen Zur Verwendung des Midiplus SmartPAD mit einem Computer, braucht dieser mindestens folgende technische Daten:

Windows Mac OS

Pentium 3800 MHz oder höher. Macintosh G3*800/G4*733 MHz oder höher.

Die CPU Leistungsanforderung kann bei Laptops höher sein.

Die CPU Leistungsanforderung kann bei Laptops höher sein.

256 MB RAM. OS X 10.3.9 mit min. 256 MB RAM.

Direct X 9.0b oder höher. OS X 10.4.2 or höher mit min. 512 MB RAM.

Windows XP(SP2) oder höher. *G3/G4 Accelerator Cards werden nicht unterstützt.

(Achtung: Window98/ME/2000 werden nicht unterstützt) MIDIPLUS empfiehlt, das Sie das SmartPAD direct an einen im Computer eingebauten USB Port anschliesen. Verwenden Sie keinen USB Hub.

MIDIPLUS Co, Ltd. 10 http://www.midiplus.com.tw

Umweltschutz und Entsorgungshinweise

Information für Verbraucher zur Entsorgung alter Elektrogeräte

Wenn dieses Symbol auf der Verpackung ist, kann die Verpackung des

Produkts in dem landesüblichen Reclycling Prozess entsorgt werden.

Das SmartPad sollte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt

werden. Dies gilt für alle elektrischen und elektronischen Geräte. Im

Rahmen ihrer nationalen Bestimmungen und Richtlinien bringen sie alte

Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung zu den entsprechenden

Sammelstellen oder auch zurück zu ihrem Händler.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Geräte helfen sie, Ressourcen zu

schützen und verhindern negative Auswirkungen auf die menschliche und

tierische Gesundheit. Weitere Informationen zum Sammeln und

Wiederaufbereiten der Elektrogeräte erhalten Sie auch bei Ihrer Stadt- oder

Gemeindeverwaltung.

Diese Information gilt auch für geschäftliche Anwender in der EU. Für

Länder ausserhalb der EU kontaktieren Sie bitte ihre örtlichen Behörden

oder ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten

Entsorgungsmethode.