168

Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Staatskapelle Dresden, Yearbook Season 2011/2012

Citation preview

Page 1: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 2: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 3: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

S Ä C H S I S C H E

S T A A T S K A P E L L E

D R E S D E N

Konzerte2011 | 2012

Page 4: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 5: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Wir fertigen – mitten in Dresden – in der Gläsernen Manufaktur seit 2001 die

automobile Oberklasse von Volkswagen. Ebenso lange investieren wir auch in die

Kulturförderung am Standort Dresden.

Die Sächsische Staatskapelle und die Gläserne Manufaktur verbindet eine

langjährige Partnerschaft. Zu den Höhepunkten dieser vielfältigen Zusammen-

arbeit gehört auch in diesem Jahr das Open Air Konzert KLASSIK PICKNICKT

am 25. Juni 2011 auf den Wiesen vor der Gläsernen Manufaktur.

Wir freuen uns auf Sie!

Weitere Informationen unter www.glaesernemanufaktur.de

0448_11_AZ_SOSpielplan2011_SK_RZ.indd 1 07.04.11 10:59

Page 6: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 7: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

InHALtSVerzeICHnIS LISt oF ContentS

Vorwort Words of Welcome

Christian Thielemann

Sir Colin Davis

Sächsische Staatskapelle Dresden

Giuseppe-Sinopoli-Akademie

Capell-Virtuos Artist in Residence

Capell-Compositeur Composer in Residence

Symphoniekonzerte Symphony Concerts

Sonderkonzerte Non-Subscription Concerts

Frauenkirche

Kammermusik Chamber Music

Sonstige Konzerte Other Concerts

Staatskapelle im Gespräch Staatskapelle in Discussion

Tourneen und Gastkonzerte Staatskapelle on Tour

Die junge Kapelle The Young Kapelle

Aufnahmen Recordings

Dirigenten Conductors

Solisten Soloists

Chöre & Gastorchester Choirs & Guest Ensembles

Konzertrepertoire Concert Repertoire

Karten & Service Tickets & Service

Impressum Imprint

6

8

10

12

20

22

28

36

50

58

64

74

80

82

88

92

100

116

146

150

154

161

Page 8: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

6 7

Die vor uns liegende Konzertsaison ist zugleich

die letzte Spielzeit vor dem Amtsantritt unseres

neuen Chefdirigenten Christian Thiele mann.

Wir freuen uns aber, dass Christian Thielemann

auch schon in dieser Spielzeit sehr präsent sein

wird, so im 1. Symphoniekonzert zu Saisonbe-

ginn, im ZDF-Adventskonzert, das er erstmals

dirigieren wird, in Aufführungen des »Weih-

nachts-Oratoriums« in der Frauenkirche sowie

erneut im Silvesterkonzert der Staats kapelle,

das bereits im vergangenen Jahr für große Auf-

merksamkeit gesorgt hat. Eine erste gemein-

same Tournee führt uns in die Philharmonie

nach Essen, in den Wiener Musikverein, zum

Lucerne Festival und zum Musikfest Berlin.

Mit großer Freue erfüllt uns, dass die Staats-

kapelle unter der Leitung ihres zukünftigen

Chefdirigenten nun schon zum zweiten Mal das

Benefizkonzert des Bundespräsidenten gestalten

soll: nach 2003 in der Berliner Philharmonie –

auch damals unter Christian Thielemann – nun

auf Einladung von Bundespräsident Christian

Wulff in der Dresdner Semperoper.

Mit Lera Auerbach begrüßen wir sehr herz-

lich die inzwischen fünfte »Capell-Composi-

trice« bei der Staatskapelle. Sie werden Lera

Auerbach mit neuen und bereits existierenden

Werken in allen Konzertformen des Orchesters

erleben und dabei umfassend kennenlernen

können. Für die Konzerte am Dresdner Gedenk-

tag schreibt sie ein neues »Dresden Requiem«;

außerdem haben wir ein neues Orchesterwerk

und ein neues Streichquartett bei ihr in Auftrag

gegeben. Ergänzt wird ihre Residenz durch Ge-

spräche, Einführungen und eine Projektwoche

in der Dresdner Musikhochschule.

Erst im März 2011 absolvierte die Staats-

kapelle mit Nikolaj Znaider eine äußerst erfolg-

reiche China-Tournee. Für die neue Saison nun

ist es uns gelungen, diesen großartigen Künstler

als »Capell-Virtuos« zu gewinnen und damit

noch näher an uns zu binden. Auch er wird

in verschiedensten Funktionen in Dresden zu

erleben sein, als Solist, Dirigent und Kammer-

musiker.

Unser Ehrendirigent Sir Colin Davis wird im

September 2012 seinen 85. Geburtstag feiern.

Wir sind glücklich darüber, dass er in seinem

Jubiläumsjahr vorab bereits zwei Konzertperio-

den in Dresden verbringen wird, und würdigen

ihn auch mit einer Jubiläums-Tournee »Sir Colin

at 85!«, die in verschiedene europäische Musik-

zentren führen wird.

Sir Colin eröffnet zudem unsere Spielzeit am

Pult des Gustav Mahler Jugendorchesters, das

erneut für einen jugendlichen Saisonauftakt

sorgen wird. Auf Einladung der Staatskapelle

ist außerdem das Israel Philharmonic Orchestra

mit Zubin Mehta erstmals in der Semperoper zu

Gast; im Gegenzug gastiert die Staatskapelle im

Mai 2012 mit Christian Thielemann in Tel Aviv –

und gratuliert dem IPO zu seinem 75-jährigen

Bestehen.

Freuen Sie sich, liebes Publikum, gemein-

sam mit uns auf viele schöne und spannende

Konzert erlebnisse!

Jan Nast

D i r e k t o r D e r S ä c h S i S c h e n

S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Sehr verehrte Konzertfreunde, liebe Abonnentinnen und Abonnenten,

Page 9: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

VorWort WorDS oF WeLCoMe

Even though our new principal conductor

Christian Thielemann does not officially take

charge until next year, we are delighted that

he also intends to make a number of appear-

ances this season, such as at the 1st Symphony

Concert at the beginning of the new season, the

ZDF Advent Concert (which he will conduct for

the first time), in performances of the »Christ-

mas Oratorio« in the Frauenkirche, as well as

a repeat visit to the Staatskapelle’s New Year’s

Eve Concert which caused such a sensation last

year. A first joint tour with the orchestra will

take us to Essen’s Philharmonic Concert Hall,

Vienna’s Musikverein, the Lucerne Festival as

well as Berlin’s Music Festival.

We are delighted that the Staatskapelle, to-

gether with its future principal conductor, will

for a second time entertain guests at the Chari-

ty Concert of the German President. In 2003 the

orchestra played in Berlin’s Philharmonic Hall,

also under the direction of Christian Thiele-

mann, and this time round President Christian

Wulff has chosen Dresden’s Semperoper as the

location for the concert.

We extend a most hearty welcome to Lera Au-

erbach, our fifth Staatskapelle »Capell-Composi-

trice«. You will have the chance to enjoy new and

older pieces by this composer in all concert forms,

thereby gaining a comprehensive insight into her

work. Ms Auerbach has written a new »Dresden

Requiem« for concerts marking Dresden’s Day of

Remembrance, and we have also commissioned

her to write a new string quartet and a piece for

orchestra. Her residency will feature discussions

and introductory lectures, as well as a project

week at Dresden’s College of Music.

In March 2011 the Staatskapelle and Nikolaj

Znaider completed a highly successful tour

of China. For the upcoming season we have

been able to secure this fantastic artist as our

new »Capell-Virtuos«, thereby intensifying our

musical partnership. Throughout the coming

months he will make repeat visits to Dresden

in various functions as soloist, conductor and

chamber musician.

In September 2012 our conductor laureate,

Sir Colin Davis, will celebrate his 85th birthday.

We are thrilled that in the run-up to this occa-

sion he is twice coming to Dresden to conduct

concerts. The orchestra is also planning to hon-

our him with a jubilee tour entitled »Sir Colin

at 85!«, which will travel to diverse capitals and

musical centres throughout Europe.

Sir Colin will open the new season with a

concert featuring the Gustav Mahler Youth

Orchestra, returning to kick off events with

youthful vigour. The Staatskapelle has also in-

vited Zubin Mehta and the Israel Philharmonic

Orchestra to make their debut appearance in

the Semperoper; in return we are heading to

Tel Aviv in May 2012 together with Christian

Thielemann in order to congratulate the IPO on

their 75th anniversary.

We certainly hope you will join us, dear

audience, at many of the exciting and beautiful

concerts in the new season!

Jan Nast

M a n a g i n g D i r e c t o r o f t h e

S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Dear music-lovers, dear subscription-holders,

Page 10: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

8 9

Page 11: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

hristian Thielemann wurde in Berlin in eine musikbegeisterte Familie hineingeboren.

Seine berufliche Laufbahn begann er 1978 als Korrepetitor an der Deutschen Oper

Berlin. Nach Stationen in Gelsenkirchen, Karlsruhe und Hannover wurde er 1985 Erster

Kapellmeister an der Düsseldorfer Rheinoper. 1988 trat er als jüngster Generalmusik-

direktor Deutschlands in Nürnberg an, bevor er 1997 für sieben Jahre in gleicher Po-

sition an die Deutsche Oper Berlin zurückkehrte. Von 2004 bis 2011 war Thielemann Generalmusikdi-

rektor der Münchner Philharmoniker. Im Sommer 2012 übernimmt er als Chefdirigent die Leitung der

Sächsischen Staatskapelle Dresden. Christian Thielemann hat ein breites Repertoire, das von Bach bis

zu Henze und Gubaidulina reicht. Seine Interpretationen des deutsch-romantischen Opern- und Kon-

zertrepertoires gelten weltweit als exemplarisch. Seit seinem Bayreuth-Debüt im Jahr 2000 (»Die Meis-

tersinger von Nürnberg«) hat er die Festspiele alljährlich durch Maßstab setzende Dirigate geprägt.

Bei den Salzburger Festspielen 2011 leitet Thielemann eine Neuproduktion der »Frau ohne Schatten«

von Richard Strauss. Thielemanns Diskographie ist umfangreich und umfasst zahlreiche Aufnahmen

symphonischer Werke und Opern bei der Deutschen Grammophon. Mit den Wiener Philharmonikern

erarbeitete er sämtliche Beethoven-Symphonien, deren Mitschnitt im Herbst 2010 auf DVD veröffent licht

wurde. Mit der Staatskapelle Dresden sind bereits Bruckners achte Symphonie, Beethovens »Mis sa so-

lemnis« und der Mitschnitt des ZDF-Silvesterkonzertes 2010 aus der Semperoper erschienen.

Born in Berlin, Christian Thielemann comes from a family of music-lovers. He began his professional

career in 1978 as a rehearsal pianist at the Deutsche Oper in Berlin. Following positions in Gelsen-

kirchen, Karlsruhe and Hanover he joined the conducting staff at the Rhine Opera in Dusseldorf in 1985.

Three years later he became Germany’s youngest music director in Nuremberg, before returning to the

Deutsche Oper in Berlin in 1997, holding the position of music director there for seven years. Thielemann

conducted the Munich Philharmonic Orchestra from 2004 to 2011. In the summer of 2012 he will take

up the baton in Dresden as principal conductor to the Staatskapelle. Christian Thielemann’s repertoire is

extensive, ranging from Bach to Henze and Gubaidulina. His interpretations of German romantic music,

both in opera and on the concert stage, are regarded around the world as exemplary. His Bayreuth de-

but came in 2000 (»Die Meistersinger von Nürnberg«), since when his annual appearances have set new

standards in conducting. At the Salzburg Festival of 2011 Thielemann directs a new production of »Die

Frau ohne Schatten« by Richard Strauss. His lengthy discography with Deutsche Grammophon encom-

passes numerous symphonic works and operas. Together with the Vienna Philharmonic Orchestra he

has recorded a complete cycle of Beethoven’s symphonies, also released on DVD in autumn 2010. Up to

now his releases with the Staatskapelle have included Bruckner’s Eighth Symphony, Beethoven’s »Missa

solemnis« and a live recording of the 2010 ZDF New Year’s Eve Concert from the Semperoper.

Christian thielemann

c h e f D i r i g e n t a b 2 0 1 2

p r i n c i pa l c o n D u c t o r f r o M 2 0 1 2

CHrIStIAn tHIeLeMAnn

Page 12: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

10 11

Page 13: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SIr CoLIn DAVIS

m Jahr 1990 wählte die Sächsische Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis zu ihrem ersten und

bis heute einzigen Ehrendirigenten. Darüber hinaus ist er seit 2007 President des London Sym-

phony Orchestra. Sir Colin kann auf ein bewegtes und erfolgreiches Dirigentenleben zurück-

blicken. Geboren 1927 im britischen Weybridge, leitete er zu Beginn seiner Karriere das BBC

Scottish Orchestra, die Sadler’s Wells Opera London (die heutige English National Opera) und

das BBC Symphony Orchestra. 1971 wurde er Music Director des Royal Opera House Covent Garden,

später leitete er das Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (1983-1992) und das London

Symphony Orchestra (1995-2006). Als Principal Guest Conductor wirkte er zeitweise bei den großen

Orchestern in Boston und New York. Sir Colin Davis erhielt international höchste Ehren, darunter

der Yehudi Menuhin Prize des spanischen Königshauses (2003) und die britische Queen’s Medal for

Music (2009). Die Staatskapelle Dresden dirigierte Sir Colin erstmals 1981 bei einer Schallplatten-

aufnahme (Mozart, Symphonien). Zahlreiche Höhepunkte seiner inzwischen 30-jährigen Zusammen-

arbeit mit dem Orchester sind auf CD dokumentiert; zuletzt erschien die hoch gelobte Einspielung

des Violinkonzerts von Edward Elgar mit dem Solisten Nikolaj Znaider. In der Saison 2011/2012 ist

Sir Colin Davis mit zwei Symphoniekonzerten und einem Gastspiel des Gustav Mahler Jugendorches-

ters in der Semperoper zu erleben. Anlässlich seines 85. Geburtstags im September 2012 würdigt ihn

die Staatskapelle außerdem mit einer Jubiläums-Tournee »Sir Colin at 85!«.

In 1990 the Staatskapelle Dresden elected Sir Colin Davis to become the first – and until today only –

conductor laureate in the orchestra’s history. In addition he has been president of the London Sym-

phony Orchestra since 2007. Sir Colin can look back on an eventful and highly successful conducting

career. Born in the British town of Weybridge in 1927, he began his career as director of the BBC Scot-

tish Orchestra, Sadler’s Wells Opera in London (today’s English National Opera) and the BBC Sympho-

ny Orchestra. In 1971 he became music director of the Royal Opera House Covent Garden, later taking

charge of the Bavarian Radio Symphony Orchestra (1983-1992) and the London Symphony Orchestra

(1995-2006). As principal guest conductor he has collaborated with the great orchestras of Boston and

New York. Sir Colin Davis has received top international accolades and honours, including the Yehudi

Menuhin Prize of the Spanish Royal House (2003) and the British Queen’s Medal for Music (2009).

His first encounter with the Staatskapelle Dresden was in 1981 at a recording session for several of

Mozart’s symphonies. Today orchestra and maestro can look back on 30 years of close collaboration,

numerous highlight of which are documented on CD. The most recent production is a highly acclaimed

recording of Edward Elgar’s Violin Concerto with Nikolaj Znaider as soloist. In the 2011/2012 season

Sir Colin Davis will conduct two symphony concerts and a guest appearance of the Gustav Mahler

Youth Orchestra in the Semperoper. Furthermore the Staatskapelle is honouring Sir Colin with a jubi-

lee tour »Sir Colin at 85!« to celebrate his birthday in September 2012.

e h r e n D i r i g e n t

c o n D u c t o r l a u r e a t e

Sir Colin Davis

Page 14: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

12 13

Page 15: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe DreSDen

Page 16: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

14 15

m 22. September 2008 feierte die

Sächsische Staatskapelle Dresden

ihr 460-jähriges Bestehen: 1548

durch Kurfürst Moritz von Sach-

sen gegründet, ist sie eines

der ältesten und traditionsreichsten Orchester

der Welt. Bedeutende Kapellmeister und inter-

national geschätzte Instrumentalisten haben die

Geschichte der einstigen Hofkapelle geprägt.

Zu ihren Leitern gehörten u.a. Heinrich Schütz,

Johann Adolf Hasse, Carl Maria von Weber und

Richard Wagner, der das Orchester als seine

»Wunderharfe« bezeichnete. Bedeutende Chef-

dirigenten der letzten 100 Jahre waren Ernst von

Schuch, Fritz Reiner, Fritz Busch, Karl Böhm,

Joseph Keilberth, Rudolf Kempe, Otmar Suitner,

Kurt Sanderling, Herbert Blomstedt, Giu seppe

Sinopoli und Bernard Haitink. Von 2007 bis

2010 leitete Fabio Luisi als Generalmusikdirektor

die Sächsische Staatsoper und Staatskapelle

Dresden. 2012 übernimmt Christian Thielemann

die Position des Chefdirigenten der Sächsischen

Staatskapelle. Ehrendirigent des Orchesters ist

seit 1990 Sir Colin Davis.

Richard Strauss war der Staatskapelle mehr

als sechzig Jahre lang freundschaftlich verbun-

den. Neun seiner Opern, darunter »Salome«,

»Elektra« und »Der Rosenkavalier«, wurden in

Dresden uraufgeführt; seine »Alpensinfonie«

widmete er der Staatskapelle. Auch unzähli-

ge andere berühmte Komponisten schrieben

Werke, die von der Staatskapelle uraufgeführt

wurden bzw. ihr gewidmet sind. An diese Tra-

dition knüpft das Orchester seit 2007 mit dem

Titel des »Capell-Compositeurs« an, den seither

die Komponisten Isabel Mundry, Bernhard

Lang, Rebecca Saunders und Johannes Maria

Staud innehatten. Die Capell-Compositrice der

Saison 2011/2012 ist Lera Auerbach.

Die Sächsische Staatskapelle ist in der Sem-

peroper beheimatet und musiziert hier pro Sai-

son etwa 260 Opern- und Ballettaufführungen.

Hinzu kommen ca. 50 symphonische und kam-

mermusikalische Konzerte sowie eine Konzert-

reihe in der Dresdner Frauenkirche. Als eines

der international begehrtesten Symphonieor-

chester gastiert die Staatskapelle regelmäßig in

den großen Musikzentren der Welt.

Die Staatskapelle engagiert sich auch in der

Region: Seit Oktober 2008 ist sie Patenorches-

ter des Meetingpoint Music Messiaen in der

Doppelstadt Görlitz/Zgorzelec. Im September

2010 rief sie darüber hinaus die Internationalen

Schostakowitsch Tage Gohrisch (Sächsische

Schweiz) mit ins Leben, die sich in Zukunft – als

einziges Festival weltweit – jährlich dem Schaf-

fen Dmitri Schostakowitschs widmen.

2007 erhielt die Sächsische Staatskapelle

Dresden als bislang einziges Orchester in Brüs-

sel den »Preis der Europäischen Kulturstiftung

für die Bewahrung des musikalischen Weltkul-

turerbes«.

Seit 2008 ist Die Gläserne Manufaktur

von Volkswagen Partner der Sächsischen

Staatskapelle Dresden.

Sächsische StaatskapelleDresden

c h r i S t i a n t h i e l e M a n n

c h e f D i r i g e n t a b 2 0 1 2

S i r c o l i n Dav i S

e h r e n D i r i g e n t

Page 17: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe DreSDen

the StaatskapelleDresden

c h r i S t i a n t h i e l e M a n n

p r i n c i pa l c o n D u c t o r f r o M 2 0 1 2

S i r c o l i n Dav i S

c o n D u c t o r l a u r e a t e

n 22nd September 2008 the

Staatskapelle Dresden celebrat-

ed its 460th jubilee. Founded by

Prince Elector Moritz von Sach-

sen in 1548, it is one of the old-

est orchestras in the world and steeped in tradi-

tion. Over its long history many distinguished

conductors and internationally celebrated in-

strumentalists have left their mark on this one-

time court orchestra. Previous directors include

Heinrich Schütz, Johann Adolf Hasse, Carl

Maria von Weber and Richard Wagner, who

called the ensemble his »miraculous harp«.

The list of prominent conductors of the last 100

years includes Ernst von Schuch, Fritz Reiner,

Fritz Busch, Karl Böhm, Joseph Keilberth, Ru-

dolf Kempe, Otmar Suitner, Kurt Sanderling,

Herbert Blomstedt, Giuseppe Sinopoli and Ber-

nard Haitink. Fabio Luisi was music director of

Saxon State Opera and the Staatskapelle Dres-

den from 2007 to 2010. Christian Thielemann

will assume the post of principal conductor to

the Staatskapelle from 2012, and Sir Colin Da-

vis has been the orchestra’s conductor laureate

since 1990.

Richard Strauss and the Staatskapelle were

closely linked for more than sixty years. Nine

of the composer’s operas were premiered in

Dresden, including »Salome«, »Elektra« and

»Der Rosenkavalier«, while Strauss’s »Alpine

Symphony« was dedicated to the orchestra.

Countless other famous composers have written

works either premiered by the ensemble or dedi-

cated to it. In 2007 the Staatskapelle reaffirmed

this tradition by introducing the annual position

of »Capell-Compositeur«, subsequently held by

composers Isabel Mundry, Bernhard Lang, Re-

becca Saunders und Johannes Maria Staud. The

Capell-Compositrice for the 2011/2012 season is

Lera Auerbach.

The Staatskapelle’s home is the Semperoper,

where it performs around 260 operas and ballets

each season. In addition the ensemble presents

another 50 symphonic and chamber concerts in

the opera house, as well as a concert series in

Dresden’s Frauenkirche. As one of the world’s

most celebrated and popular symphony orches-

tras, the Staatskapelle regularly travels abroad

to the world’s leading classical venues.

The Staatskapelle also does valuable work to

support the local region: Since October 2008 it

is the patron orchestra of Meetingpoint Music

Messiaen in the twin city of Görlitz/Zgorzelec.

And in September 2010 the orchestra helped

found the International Shostakovich Festival

in Gohrisch (Saxon Switzerland), which is the

only such annual event entirely dedicated to the

music and life of Dmitri Shostakovich.

At a ceremony in Brussels in 2007 the Staats-

kapelle became the first – and so far only – or-

chestra to be awarded the »European Prize for

the Preservation of the World’s Musical Herit-

age«.

Volkswagen’s Transparent Factory has been a

partner of the Staatskapelle Dresden since 2008.

o

Page 18: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

16 17

Sächsische Staatskapelle Dresden2011 | 2012

Christian Thielemann

ch e f Di r ige n t a b 2012

Sir Colin Davis

e h r e n Di r ige n t

Lera Auerbach

c a pe ll- coM poSi t e u r

Nikolaj Znaider

c a pe ll-v i rt uoS

1. violinen

Roland Straumer

1. konz e rt M e i St e r

Kai Vogler

1. konz e rt M e i St e r

Matthias Wollong

1. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Michael Eckoldt

St e l lv. 1. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Thomas Meining

St e l lv. 1. konz e rt M e i St e r

Federico Kasik

St e l lv. 1. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Michael Frenzel

2 . konz e rt M e i St e r

k a M M e r M uSi k e r

Christian Uhlig

2 . konz e rt M e i St e r

k a M M e r M uSi k e r

Volker Dietzsch

k a M M e r M uSi k e r i n

Brigitte Gabsch

k a M M e r M uSi k e r i n

Johanna Mittag

k a M M e r M uSi k e r

Jörg Kettmann

k a M M e r M uSi k e r i n

Barbara Meining

Susanne Branny

Birgit Jahn

Martina Groth

Wieland Heinze

Henrik Woll

Anja Krauß

Anett Baumann

Annika Thiel

Roland Knauth

Anselm Telle

Sae Shimabara

Franz Schubert

Renate Hecker

2. violinen

k a M M e rv i rt uoS

Heinz-Dieter Richter

konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Reinhard Krauß

konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Jörg Faßmann

konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Frank Other

St e llv. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Matthias Meißner

St e llv. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoSi n

Annette Thiem

St e llv. konz e rt M e i St e r i n

k a M M e r M uSi k e r

Wolfgang Roth

k a M M e r M uSi k e r

Stephan Drechsel

k a M M e r M uSi k e r

Jens Metzner

k a M M e r M uSi k e r i n

Ulrike Scobel

Olaf-Torsten Spies

Beate Prasse

Mechthild von Ryssel

Alexander Ernst

Elisabeta Schürer

Emanuel Held

Holger Grohs

Kay Mitzscherling

Martin Fraustadt

Johanna Fuchs

Paige Kearl

Page 19: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe DreSDen

bratschen

k a M M e rv i rt uoS

Sebastian Herberg

Solobr atSch e r

k a M M e rv i rt uoS

Michael Neuhaus

Solobr atSch e r

k a M M e r M uSi k e r

Andreas Schreiber

St e llv. Solobr atSch e r

k a M M e r M uSi k e r

Stephan Pätzold

St e llv. Solobr atSch e r

Anya Muminovich

St e llv. Solobr atSch e r i n

Michael Horwath

vor Spi e le r

k a M M e r M uSi k e r

Jürgen Knauer

k a M M e r M uSi k e r

Michael Schöne

k a M M e r M uSi k e r

Uwe Jahn

Ulrich Milatz

Ralf Dietze

Wolfgang Grabner

Zsuzsanna Schmidt-Antal

Marie-Annick Caron

Claudia Briesenick

Susanne Neuhaus

Juliane Böcking

Milan Likař

violoncelli

Isang Enders

1. konz e rt M e i St e r

k a M M e rv i rt uoS

Friedwart Christian

Dittmann

Soloce ll i St

Simon Kalbhenn

Soloce l l i St

Tom Höhnerbach

St e l lv. Soloce l l i St

k a M M e r M uSi k e r

Martin Jungnickel

St e l lv. Soloce l l i St

Uwe Kroggel

St e l lv. Soloce l l i St

k a M M e r M uSi k e r

Andreas Priebst

k a M M e r M uSi k e r

Bernward Gruner

Johann-Christoph Schulze

Jörg Hassenrück

Jakob Andert

Anke Heyn

Matthias Wilde

kontrabässe

k a M M e rv i rt uoS

Andreas Wylezol

Solokon t r a ba SSi St

Martin Knauer

Stellv. Solokontr a baSSiSt

Petr Popelka

Stellv. Solokontr a baSSiSt

Torsten Hoppe

vor Spi e l e r

k a M M e r M uSi k e r

Helmut Branny

k a M M e r M uSi k e r

Christoph Bechstein

Fred Weiche

Reimond Püschel

Thomas Grosche

Johannes Nalepa

flöten

Sabine Kittel

Solof lö t i St i n

Rozália Szabó

Solof lö t i St i n

Andreas Kißling

Solof lö t i St

Bernhard Kury

St e llv. Solof lö t i St

k a M M e r M uSi k e r i n

Cordula Bräuer

2 . f lö t i St i n

Jens-Jörg Becker

Solopiccol i St

oboen

k a M M e rv i rt uoS

Bernd Schober

Solooboi St

k a M M e r M uSi k e r

Sebastian Römisch

Solooboi St

Céline Moinet

Solooboi St i n

k a M M e rv i rt uoS

Andreas Lorenz

2 . oboi St

Sibylle Schreiber

2 . oboi St i n

Volker Hanemann

Solo -e ngl i Sch hor n i St

Michael Goldammer

Solo -e ngl i Sch hor n i St

Page 20: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

18 19

klarinetten

Wolfram Große

Solok l a r i n e t t i St

k a M M e rv i rt uoS

Dietmar Hedrich

St e l lv. Solok l a r i n e t t i St

k a M M e rv i rt uoS

Egbert Esterl

Solo -eS-k l a r i n e t t i St

Jan Seifert

Solo -eS-k l a r i n e t t i St

k a M M e rv i rt uoS

Rolf Schindler

Solo -ba SSk l a r i n e t t i St

Christian Dollfuß

Solo -ba SSk l a r i n e t t i St

fagotte

k a M M e rv i rt uoS

Erik Reike

Solofago t t i St

Joachim Hans

Solofago t t i St

Thomas Eberhardt

Solofago t t i St

Hannes Schirlitz

2 . fago t t i St

Joachim Huschke

2 . fago t t i St

k a M M e r M uSi k e r

Andreas Börtitz

Solo -kon t r a fago t t i St

k a M M e r M uSi k e r

Thomas Berndt

Solo -kon t r a fago t t i St

hörner

k a M M e rv i rt uoS

Erich Markwart

Solohor n i St

Jochen Ubbelohde

Solohor n i St

Robert Langbein

Solohor n i St

k a M M e rv i rt uoS

Andreas Langosch

St e llv. Solohor n i St

David Harloff

St e llv. Solohor n i St

Harald Heim

W ech Se lhor n i St

Manfred Riedl

2 . hor n i St

Julius Rönnebeck

2 . hor n i St

Miklós Takács

2 . hor n i St

k a M M e r M uSi k e r

Eberhard Kaiser

4 . hor n i St

Klaus Gayer

4 . hor n i St

trompeten

k a M M e rv i rt uoS

Mathias Schmutzler

Solo t roM pe t e r

Tobias Willner

Solo t roM pe t e r

k a M M e rv i rt uoS

Peter Lohse

St e llv. Solo t roM pe t e r

k a M M e rv i rt uoS

Siegfried Schneider

St e llv. Solo t roM pe t e r

Volker Stegmann

St e llv. Solo t roM pe t e r

Sven Barnkoth

2 . t roM pe t e r

Gerd Graner

W ech Se lt roM pe t e r

posaunen

k a M M e rv i rt uoS

Uwe Voigt

SolopoSau n i St

Nicolas Naudot

SolopoSau n i St

k a M M e rv i rt uoS

Guido Ulfig

St e llv. SolopoSau n i St

k a M M e r M uSi k e r

Jürgen Umbreit

2 . poSau n i St

Lars Zobel

Solo -ba SSpoSau n i St

Frank van Nooy

Solo -ba SSpoSau n i St

Page 21: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe DreSDen

tuba

k a M M e rv i rt uoS

Hans-Werner Liemen

Solo -ba SSt u ba i St

Jens-Peter Erbe

Solo -ba SSt u ba i St

pauken

k a M M e rv i rt uoS

Bernhard Schmidt

Solopau k e r

k a M M e rv i rt uoS

Thomas Käppler

Solopau k e r

Schlagzeug

Christian Langer

St e llv. Solopau k e r

Sch l agz e uge r

k a M M e r M uSi k e r

Frank Behsing

Sch l agz e uge r

Jürgen May

Sch l agz e uge r

Dirk Reinhold

Sch l agz e uge r

Stefan Seidl

Sch l agz e uge r

harfen

k a M M e rv i rt uoSi n

Vicky Müller

Soloh a r f e n i St i n

k a M M e rv i rt uoSi n

Astrid von Brück

Soloh a r f e n i St i n

orchestervorstand

Joachim Hans

Sebastian Römisch

Andreas Schreiber

Henrik Woll

Andreas Wylezol

giuseppe-Sinopoli- akademie

Johannes Raab

v iolonce l lo

Tina Vorhofer

f lö t e

Ulrich Pluta

k l a r i n e t t e

ehrenmitglieder der Staatskapelle

Peter Damm

Hans Kästner

Joachim Ulbricht

Reinhard Ulbricht

ehrenmitglieder der Semperoper

Alois Bambula†

Rudolf Ulbrich†

Jutta Zoff

orchesterdirektion

Jan Nast

orch eSt e r Di r e k tor

Katrin Schirrmeister

per Sön liche r efer en t i n

von chr iSt i a n t h i eleM a n n

Clara Marrero

konz e rt- u n D

tou r n e e pl a n u ng

Tobias Niederschlag

konz e rt Dr a M at u rg

Matthias Claudi

pr eSSe- u n D

M a r k e t i ng M a nage r

Matthias Gries

orch eSt e r Di Spon e n t

N.N.

a SSi St e n t/ i n DeS

orch eSt e r Di r e k tor S

Andree Hofmeister

Juliane Reményi

orch eSt e r i nSpi z i e n t/ i n

Agnes Thiel

Mathias Ludewig

no t e n bi bl io t h e k a r / i n

Steffen Tietz

Dieter Rettig

Golo Hunger

Susanna Imogen

Blechschmitt

Stefan Other

orch eSt e rWa rt e

Iris Mundhenke

proj e k t le i t e r i n

k a pe lle f ü r k i DS

Page 22: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

20 21

Die Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden the Giuseppe Sinopoli Academy of the Staatskapelle Dresden

eit jeher spielte die Heranbildung des musikalischen Nachwuchses für die Sächsische

Staatskapelle eine besondere Rolle: Bereits in der Gründungsurkunde von 1548 heißt

es, es solle »allezeit, einer vnder den grossen personen der vor den anderen, sunderlich

gelehrt, vnnd geschigkt, sein werde vor einen praeceptor der knaben gebraucht wer-

den«. Im 19. Jahrhundert gründete ein Kapellmusiker das Dresdner Konservatorium,

und 1923 rief Generalmusikdirektor Fritz Busch die »Orchesterschule der Sächsischen Staats-

kapelle« ins Leben. Auf Initiative des Chefdirigenten Giuseppe Sinopoli griff die Staatskapelle

diese Tradition im Jahr 1993 mit der Gründung einer Orchesterakademie wieder auf. Ziel der

»Orchesterakademie der Sächsischen Staatskapelle Dresden e.V.«, die 2008 mit Unterstützung

der Gläsernen Manufaktur von Volkswagen auf eine neue Basis gestellt wurde, war es, junge,

hochbegabte Musiker nach bestandenem Probespiel in einer praxisorientierten Ausbildung nach

und nach an den Orchesterdienst heranzuführen. Inzwischen haben zahlreiche Absolventen der

Orchesterakademie ihren Weg in die Sächsische Staatskapelle sowie in andere internationale

Spitzenorchester gefunden.

In Erinnerung an Sinopoli und seinen unermüdlichen Einsatz für den musikalischen Nachwuchs

wurde die »Orchesterakademie der Sächsischen Staatskapelle Dresden« am 21. April 2011 in einem

Benefizkonzert anlässlich des zehnten Todestages von Sinopoli in »Giuseppe-Sinopoli-Akademie

der Staatskapelle Dresden« umbenannt. Der Erlös des Konzertes, das unter der Leitung von Chris-

tian Thielemann in der Dresdner Lukaskirche stattfand, kam der Akademie zugute. Damit wurde

ein wichtiges Zeichen für den Fortbestand der Einrichtung gesetzt, die es auch zukünftig jungen

Musikern ermöglicht, in einer zweijährigen Ausbildungszeit von erfahrenen Kapellmusikern un-

terrichtet und – im Idealfall – auf ein Engagement in der Staatskapelle vorbereitet zu werden. Nur

durch diese generationenübergreifende Weitergabe der einzigartigen Spiel- und Klangkultur der

Staatskapelle kann diese auch für die Zukunft bewahrt werden.

Die »Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden« wird ausschließlich aus

privaten Spendengeldern getragen und ist auf Ihre Unterstützung angewiesen!

S p e n D e n k o n t o a c c o u n t f o r D o n a t i o n S

o r C H e S t e r A K A D e M I e D e r S ä C H S I S C H e n S t A A t S K A P e L L e D r e S D e n e .V.

C o M M e r z b A n K , b L z : 8 5 0 8 0 0 0 0 · K o n t o - n r . : 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0

S W I F t b I C : D r e S D e F F 8 5 0 · I b A n : D e 0 9 8 5 0 8 0 0 0 0 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0

Page 23: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

GIuSePPe-SInoPoLI-AKADeMIe

ince its earliest days the Staatskapelle has seen the nurturing of the next generation of

musicians as one of its main tasks. In its founding charter of 1548 one can read the de-

cree that: »at all times there will be one amongst the great personages who is especially

scholarly and skilful, and he will be employed as a tutor to the boys«. Dresden’s College

of Music was founded in the 19th century by a member of the Kapelle, while in 1923

music director Fritz Busch was instrumental in creating the »Orchestra School of the

Staats kapelle«. It was at the urging of Giuseppe Sinopoli that the Staatskapelle revived this tradi-

tion in 1993 by founding an orchestra academy for young, gifted musicians. After passing an audi-

tion, these musicians receive a practical training which involves them participating, step by step,

in the daily work of the orchestra. This not-for-profit »Orchestra Academy of the Staatskapelle«

received a valuable boost in 2008 when Volkswagen’s Transparent Factory pledged its support. In

the meantime numerous graduates of the Orchestra Academy have found positions with the Staats-

kapelle and in other top international orchestras.

In remembrance of Sinopoli and his tireless efforts in support of young musicians, the »Orches-

tra Academy of the Staatskapelle Dresden« was renamed the »Giuseppe Sinopoli Academy of the

Staatskapelle Dresden« on 21st April 2011, the tenth anniversary of his death. The proceeds of a

charity concert conducted in Dresden’s Lukaskirche by Christian Thielemann to mark this event

were donated to the academy, and thus an important step was taken in securing the future of this

institution. The hope is to enable coming generations of young musicians to enjoy a two-year course

of instruction by experienced Kapelle musicians, which will – ideally – prepare them for a position

with the Staatskapelle. It is only by handing down the living traditions of orchestral performance

that the unique sound and splendour of the Staatskapelle can be maintained in the years to come.

The »Giuseppe Sinopoli Academy« relies solely on private donations

and thus needs your continued support!

Page 24: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

22 23

CAPeLL-VIrtuoSArtISt In reSIDenCe

Page 25: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CAPeLL-VIrtuoS

chon immer war die Sächsische Staatskapelle Dresden ein Ensemble von Virtuosen,

und bis heute tragen viele Musiker mit Stolz den Ehrentitel »Kammervirtuos«. In

Ergänzung zum virtuosen Poten zial im Orchester wurde in der vergangenen Saison –

analog zum Titel des Capell-Compositeurs – erstmals auch ein Capell-Virtuos enga-

giert: ein renommierter Gastsolist mit besonderer Bindung an das Orchester, der mit

unterschiedlichen Projekten in den Konzertaktivitäten der Staatskapelle präsent ist. Nach Rudolf

Buchbinder im ersten Jahr übernimmt diesen Titel in der Saison 2011/2012 der Geiger Nikolaj

Znaider, der der Staatskapelle seit seinem ersten Auftreten mit dem Orchester 2005 eng verbunden

ist. Neben dem Violinspiel hat Znaider seit einigen Jahren auch eine erfolgreiche Dirigierkarriere

eingeschlagen, so dass er in Dresden in dieser Saison als Solist, Dirigent und als Kammermusiker

zu erleben sein wird. Ein Capell-Virtuos also im wahrsten Sinne des Wortes!

The Staatskapelle Dresden has always been an ensemble of virtuosos, and even today many of its

members carry with pride the honorary title »Kammervirtuos«. Reflecting this virtuosic tendency

within the orchestra, a new position was introduced last season as a counterpart to the Capell-

Compositeur: the Capell-Virtuos. This Artist-in-Residence should be a leading guest soloist with a

close connection to the orchestra, and who will participate in the Staatskapelle’s concert activities

with diverse projects over the course of their residency. Now, following on from Rudolf Buchbinder,

the new title-holder for the 2011/2012 season is violinist Nikolaj Znaider, who has been closely

linked to the orchestra since a first collaboration in 2005. In addition to his work as a soloist,

Znaider embarked several years ago on a successful conducting career, so that Dresden audiences

can look forward to his appearances as violinist, conductor and chamber musician in the coming

season. A Capell-Virtuos indeed!

Page 26: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

24 25

Page 27: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CAPeLL-VIrtuoS

ikolaj Znaider wird nicht nur als einer der führenden Geiger unserer Zeit gefeiert,

sondern ist als Solist, Dirigent und Kammermusiker inzwischen einer der vielsei-

tigsten Künstler seiner Generation. Seit 2010 ist er Principal Guest Conductor des

Mariinsky-Theaters in St. Petersburg; als Gastdirigent arbeitet er darüber hinaus

mit Orchestern wie den Münchner Philharmonikern, dem London Symphony Or-

chestra, der Tschechischen Philharmonie und den Orchestern in Pittsburgh und Los Angeles zu-

sammen. Als Violinsolist ist er nach wie vor einer der gefragtesten Künstler weltweit, der mit allen

bedeutenden Orchestern und Dirigenten konzertiert, darunter Daniel Barenboim, Herbert Blom-

stedt, Gustavo Dudamel, Mariss Jansons, Lorin Maazel, Zubin Mehta und Christian Thielemann. In

der Saison 2008/2009 stellte er seine Vielseitigkeit im »Artist Portrait« des London Symphony Or-

chestra unter Beweis; in der Saison 2012/2013 erhält er eine »Carte blanche« im Wiener Musikver-

ein. Als Exklusivkünstler von RCA Red Seal (Sony Music) hat er zahlreiche Aufnahmen eingespielt.

Zuletzt erschienen das Violinkonzert von Elgar mit der Staatskapelle Dresden unter Sir Colin Davis

und die Violinkonzerte von Brahms und Korngold mit den Wiener Philharmonikern unter Valéry

Gergiev. Der Sächsischen Staatskapelle Dresden ist Nikolaj Znaider inzwischen seit sechs Jahren

als Violinsolist und Dirigent eng verbunden. Im März 2011 dirigierte er nach Konzerten in der

Semperoper auch eine erfolgreiche China-Tournee des Orchesters.

Nikolaj Znaider is not only one of the most celebrated violinists of today, he is also one of the most

versatile artists of his generation, thrilling audiences as a soloist, conductor and chamber musician.

Since 2010 he has been principal guest conductor at St. Petersburg’s Mariinsky Theatre, and has

also worked with ensembles such as the Munich Philharmonic Orchestra, the London Symphony

Orchestra, the Czech Philharmonic Orchestra and the orchestras of Pittsburgh and Los Angeles.

As a violinist he remains one of the most sought-after artists on the international stage, performing

with all the great orchestras and star conductors, including Daniel Barenboim, Herbert Blomstedt,

Gustavo Dudamel, Mariss Jansons, Lorin Maazel, Zubin Mehta and Christian Thielemann. In the

2008/2009 season he displayed his versatility within the »Artist Portrait« programme of the London

Symphony Orchestra, while in the 2012/2013 season he will receive a »Carte blanche« from Vien-

na’s Musikverein. As an exclusive artist with RCA Red Seal (Sony Music) he has produced numerous

recordings, most recently Elgar’s Violin Concerto with the Staatskapelle under Sir Colin Davis, and

the Violin Concertos of Brahms and Korngold with the Vienna Philharmonic Orchestra under Valé-

ry Gergiev. Nikolaj Znaider has enjoyed a close relationship with the Staatskapelle Dresden for the

past six years, both as a soloist and conductor. In March 2011 he conducted the orchestra during its

successful tour of China following a series of concerts in the Semperoper.

nikolaj znaider

n

c a p e l l -v i r t u o S

2 0 11 | 2 0 1 2

Page 28: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

26 27

violin-rezital Son n tag 02 .10 .11 11 u h r

Se M peroper

Nikolaj Znaider Violine

Robert Kulek Klavier

Ludwig van Beethoven

Violinsonate Nr. 8 G-Dur op. 30 Nr. 3

Robert Schumann

Violinsonate Nr. 2 d-Moll op. 121

César Franck

Violinsonate A-Dur

7. Symphoniekonzert Son n tag 11.03.12 11 u h r

Mon tag 12 .03.12 20 u h r

Di enStag 13.03.12 20 u h r

Se M peroper

Sir Colin Davis Dirigent

Nikolaj Znaider Violine

Jean Sibelius

Violinkonzert d-Moll op. 47

10. Symphoniekonzert Son n tag 06 .05.12 11 u h r

Se M peroper

Sir Colin Davis Dirigent

Nikolaj Znaider Violine

Wolfgang Amadeus Mozart

Violinkonzert D-Dur KV 218

Mit anschließender Europa-Tournee

»Sir Colin at 85!«

4. aufführungsabend Di enStag 26 .06 .12 20 u h r

Se M peroper

Nikolaj Znaider Dirigent

Bernd Schober Oboe

Wolfram Große Klarinette

Jochen Ubbelohde Horn

Joachim Hans Fagott

Felix Mendelssohn Bartholdy

»Das Märchen von der schönen Melusine«,

Konzertouvertüre op. 32

Wolfgang Amadeus Mozart

Sinfonia concertante Es-Dur KV 297b

Ludwig van Beethoven

Symphonie Nr. 4 B-Dur op. 60

Der capell-virtuos 2011/2012 im gespräch Son n tag 02 .10 .11 14 . 30 u h r

Se M peroper , ober eS ru n Dfoy er

Nikolaj Znaider

Moderation: Tobias Niederschlag

termine mit nikolaj znaider

Page 29: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

www.sonymusicclassical.de

8869

7558

392

8869

7664

332

8869

7103

362

ELGAR VIOLINKONZERT

Die Neueinspielung von Elgars berühmtem Violinkonzert zum 100-jährigen Jubiläum, welches der Komponist auf Anregung des

berühmten Geigers Fritz Kreisler schrieb und das 1910 in London uraufgeführt wurde.

Nikolaj Znaider bringt das Original-Instrument, auf dem Kreisler die Uraufführung spielte,

virtuos zum Klingen.Mit der Staatskapelle Dresden

unter der Leitung von Sir Colin Davis.

8869

7605

882

BRAHMS/KORNGOLD VIOLINKONZERTEBrahms’ Violinkonzert D-Dur op. 77 und das Violinkonzert D-Dur op. 35 von Erich Wolfgang Korngold, live mitgeschnitten im Wiener Musikvereins-saal. Mit den Wiener Philharmonikernunter Leitung von Valéry Gergiev.

BRUCKNER SINFONIE NR. 9Mit Bruckners Sinfonie Nr. 9 knüpft Fabio Luisi an die lange Bruckner-Tradition der Dresdner Staatskapelle an.ECHO Klassik 2009

STRAUSSEINE ALPENSINFONIE & VIER LETZTE LIEDER„Eine der vorzüglichsten Einspielungen...hier stimmt alles.“ Fono ForumECHO Klassik 2008

NIKOLAJ ZNAIDER & DIE STAATSKAPELLE

DRESDEN

Sony Anz Znaider Dresden_Layout 1 08.06.10 11:23 Seite 1

Page 30: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

28 29

CAPeLL-CoMPoSIteurCoMPoSer In reSIDenCe

ge för De rt Du rchi n z uSa M M e na r be i t M i t

Page 31: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CAPeLL-CoMPoSIteur

eit Gründung der Dresdner Hofkapelle im Jahr 1548 hat die Aufführung neuer und neu-

ester Musik immer einen zentralen Stellenwert im Repertoire der heutigen Staatskapelle

eingenommen. Hierfür stehen die einstigen Hofkapellmeister Heinrich Schütz, Carl Maria

von Weber und Richard Wagner ebenso wie die Komponisten Richard Strauss, Paul Hin-

demith oder Ferruccio Busoni im frühen 20. Jahrhundert. Sie alle haben – häufig angeregt

durch die klanglichen Möglichkeiten der Dresdner Kapelle – neue musikgeschichtliche Akzente

gesetzt. An diese wichtige Tradition knüpft die Staatskapelle seit 2007 mit der jährlichen Ernennung

eines Capell-Compositeurs an – ein Titel, der auf den Dresdner Hoftitel Johann Sebastian Bachs zu-

rückgeht. Nach Isabel Mundry, Bernhard Lang, Rebecca Saunders und Johannes Maria Staud gibt

es in der Saison 2011/2012 wieder eine »Capell-Compositrice«: die russisch-amerikanische Kom-

ponistin Lera Auerbach, die u.a. mit drei Auftragswerken in allen Konzertformen der Staatskapelle

präsent sein wird, in Einführungen und einer Projektwoche an der Dresdner Musikhochschule auch

direkte Einblicke in ihr Schaffen ermöglicht – und bei den Internationalen Schostakowitsch Tagen in

Gohrisch auch als Pianistin mit Kapellmusikern zu erleben sein wird.

Since its foundation in 1548 the Staatskapelle has always recognised the importance of including re-

cent and contemporary music in its repertoire. Former music directors Heinrich Schütz, Carl Maria

von Weber and Richard Wagner, as well as composers Richard Strauss, Paul Hindemith or Ferruccio

Busoni in the early 20th century, were frequently inspired by the flexible and brilliant tonal range of

this former court orchestra to develop their musical ideas. This important tradition was reaffirmed

in 2007 with the appointment of the first Capell-Compositeur, or Composer-in-Residence, an annual

position whose title refers to a post once held at Dresden’s royal court by Johann Sebastian Bach.

After Isabel Mundry, Bernhard Lang, Rebecca Saunders and Johannes Maria Staud, we will once

again welcome a »Capell-Compositrice« for the 2011/2012 season: the Russian-American composer

Lera Auerbach, who will offer three new works for the various concert forms of the Staatskapelle,

as well as giving insight into her creative process through lectures and a project week in collabora-

tion with Dresden’s College of Music. She will also perform at the piano at the International Shosta-

kovich Festival in Gohrisch together with members of the Staatskapelle.

Page 32: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

30 31

Page 33: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CAPeLL-CoMPoSIteur

era Auerbach wurde in Tscheljabinsk (Ural) am Rande Sibiriens geboren. Im Alter von

zwölf Jahren schrieb sie ihre erste Oper. 1991 zog sie in die USA und absolvierte ein

Studium in den Fächern Klavier und Komposition an der New Yorker Juilliard School.

Daneben studierte sie Vergleichende Literaturwissenschaft an der Columbia University.

2002 gab sie ihr Debüt in der Carnegie Hall, wo sie ihre eigene Suite für Violine, Kla-

vier und Streichorchester op. 60 mit Gidon Kremer und der Kremerata Baltica aufführte. Seitdem

ist die weltweite Karriere der Komponistin, Dichterin und Pianistin in Personalunion nicht mehr

aufzuhalten. Die junge Komponistin ist bereits als Pianistin in Konzertsälen wie der New Yorker

Carnegie Hall, dem Lincoln Center, dem Münchner Herkulessaal, im Konzerthaus von Oslo und im

Kennedy Center Washington aufgetreten. Sie komponierte für Gidon Kremer, Vadim Gluzman, für

das Ballett der Hamburgischen Staatsoper, für die Kremerata Baltica und andere. Ihre Werke wur-

den u.a. bei den Festivals in Aspen, Ravinia, Schwetzingen, beim Moskauer Herbst und beim Kam-

mermusikfest Lockenhaus aufgeführt. Lera Auerbachs Musik scheint vordergründig traditionellen

Einflüssen stark verpflichtet zu sein. Für sie ist es kein Widerspruch, Tonalität und klassische

Formsprache zu nutzen, um neue Wege zu finden. Bei näherem Hinhören eröffnet sich ein ganzer

Kosmos ungewohnter Klänge, Farben und Verfahrensweisen, der in vielerlei Hinsicht einen weit

entwickelten Personalstil prägt.

Lera Auerbach was born in the city of Chelyabinsk, lying at the gateway to Siberia. After writ-

ing her first opera at twelve years of age, she moved to the USA in 1991 where she studied piano

and composition at New York’s prestigious Juilliard School. In addition she attended classes

in comparative literature at Columbia University. In 2002 she gave her debut at Carnegie Hall,

performing her own Suite for Violin, Piano and String Orchestra (Op. 60) together with Gidon

Kremer and Kremerata Baltica. In subsequent years this versatile artist has maintained three

tremendously successful careers as composer, poet and pianist. The young composer has already

performed at the piano in concert venues such as New York’s Carnegie Hall, the Lincoln Center,

Munich’s Herkulessaal, Oslo’s Konserthus and the Kennedy Center in Washington. She has com-

posed works for Gidon Kremer, Vadim Gluzman, Hamburg State Opera Ballet, Kremerata Baltica

and many others. Her music has been performed at the Aspen, Ravinia and Schwetzingen Fes-

tivals, at Moscow’s Autumn Festival as well as the Lockenhaus Chamber Music Festival. At first

glance Lera Auerbach’s music seems to lean heavily on traditional musical influences. She sees

no inconsistency in exploiting tonal language and classical forms in order to explore new paths.

Closer attention, however, reveals an entire cosmos of unusual sounds, colours and composing

methods, confirming a highly developed personal style.

Lera Auerbach

L

c a p e l l - c o M p o S i t e u r

2 0 11 | 2 0 1 2

Page 34: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

32 33

1. aufführungsabend M i t t Woch 2 4 .08 .11 20 u h r

Se M peroper

Aziz Shokhakimov Dirigent

N.N. Solisten

Lera Auerbach

»Dialogues on Stabat Mater« für Violine,

Viola, Vibraphon und Streicher [2005]

1. kammerabendDon n er Stag 15.09.11 20 u h r

Se M peroper

Schostakowitsch Festival Quartett

Kai Vogler Violine I

Korbinian Altenberger Violine II

Nimrod Guez Viola

Isang Enders Violoncello

Lera Auerbach

Streichquartett Nr. 5 [2011]

Auftragswerk der Sächsischen Staatskapelle

Dresden, Uraufführung

konzert in der frauenkirche iii Sa M Stag 11.02 .12 20 u h r

f r au en k i rch e

6. SymphoniekonzertMon tag 13.02 .12 20 u h r

Di enStag 14 .02 .12 20 u h r

Se M peroper

Zum Gedenken an die Zerstörung Dresdens

am 13. Februar 1945

Vladimir Jurowski Dirigent

Christophe Dumaux Countertenor

Mark Stone Bariton

Herren des Sächsischen

Staatsopernchors Dresden

Einstudierung: Pablo Assante

Lera Auerbach

»Dresden Requiem« [2011/2012]

Auftragswerk der Stiftung Frauenkirche

Dresden und der Sächsischen Staatskapelle

Dresden, Uraufführung

12. Symphoniekonzert Son n tag 01.07.12 11 u h r

Mon tag 02 .07.12 20 u h r

Di enStag 03.07.12 20 u h r

Se M peroper

Sakari Oramo Dirigent

Lera Auerbach

Neues Orchesterwerk

Auftragswerk der Sächsischen Staatskapelle

Dresden, Uraufführung

Konzerte mit Werken von Lera Auerbach

Page 35: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CAPeLL-CoMPoSIteur

2. internationale Schostakowitsch tage gohrisch16. – 18. September 2011

kurort gohrisch, Sächsische Schweiz

In Kooperation mit der Kammermusik der

Sächsischen Staatskapelle Dresden

außerordentlicher kammerabend iSa M Stag 17.09.11 19 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

Schostakowitsch Festival Quartett

Kai Vogler Violine I

Korbinian Altenberger Violine II

Nimrod Guez Viola

Isang Enders Violoncello

Lera Auerbach

Streichquartett Nr. 5 [2011]

Auftragswerk der Sächsischen

Staatskapelle Dresden

außerordentlicher kammerabend iiSon n tag 18 .09.11 15 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

Jörg Faßmann Violine

Simon Kalbhenn Violoncello

Lera Auerbach Klavier

Lera Auerbach

Violinsonate Nr. 3 [2006]

Klaviertrio op. 28 [1992/1996]

www.schostakowitsch-tage.de

Page 36: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

34 35

Weitere Veranstaltungen mit der Capell-Compositrice

Die capell-compositrice 2011/2012 im gespräch f r ei tag 10.02 .12 16 u h r

Se M peroper , ober eS ru n Dfoy er

Lera Auerbach

Moderation: Tobias Niederschlag

konzerteinführungen

Zum 1. Aufführungsabend, zum 1. Kammer-

abend und zum 12. Symphoniekonzert finden

kostenlose Einführungen unter Mitwirkung

von Lera Auerbach statt.

Ort: Opernkeller der Semperoper

Zeit: jeweils 45 Minuten vor Konzertbeginn

projektwoche mit lera auerbach in der hochschule für Musik carl Maria von Weber Dresden

Im Frühjahr 2012 ist eine Projektwoche des

Instituts für Neue Musik der Hochschule für

Musik Dresden im Rahmen von KlangNetz

Dresden geplant, u.a. mit einem Symposion

und einem Porträtkonzert.

Nähere Informationen werden unter

www.klangnetz-dresden.de

bekannt gegeben.

Page 37: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe DreSDen

Phot

o ©

Mat

thias

Cre

utzig

er

Weitere Informationen zum Abonnement des Premium Pay-TV-Senders und den DVD- und Blu-ray-Verö� entlichungen von UNITEL CLASSICA erhalten Sie unter:

www.unitelclassica.com

Erleben Sie die schönsten Au� ührungen mit Christian Thielemann, der Staatskapelle Dresden und vielen anderen Stars der internationalen Musik szene in HD-Qualität und mit Surround Sound.

Im Fernsehen …UNITEL CLASSICA ist der weltweite Fernsehsender für klassische Musik. In Deutschland können Sie UNITEL CLASSICA in HD-Qualität und mit Surround Sound über Telekom Entertain, Unitymedia, Kabel BW und NetCologne sowie in gewohnter Fernsehqualität über Sky empfangen.

M U S I C T O W A T C H

Bereits erschienen:Silvesterkonzert 2010 auf CD und DVDRequiem-Konzert 2010auf DVD und Blu-ray

… und auf CD, DVD & Blu-ray… und auf CD, DVD & Blu-ray… und auf CD, DVD & Blu-ray… und auf CD, DVD & Blu-ray

Page 38: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

36 37

Konzerteinführungen

Zu allen Symphoniekonzerten

finden kostenlose Einführungen

durch den Konzertdramaturgen

Tobias Niederschlag statt

(Ausnahme: 6. Symphoniekonzert).

Ort: Opernkeller der Semperoper

Zeit: jeweils 45 Minuten vor

Konzertbeginn

SyMPHonIeKonzerteSyMPHony ConCertS

Page 39: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

Musical Antipodes

Fritz Busch admired both men: the conserva-

tive Hans Pfitzner, whose piano concerto he

conducted in the Semperoper at its premiere in

1923, and the visionary Ferrucio Busoni, whose

»Doktor Faust« he also premiered in Dresden in

1925 after the composer’s death, and who in a

pamphlet entitled »The Danger of the Futurists«

had been violently attacked by Pfitzner. In this

programme Christian Thielemann will bridge

these antipodes with the music of Johannes

Brahms, who was also regarded by some as a

conservative, and by others as an innovator.

Ferruccio busoni»Nocturne symphonique« op. 43

Hans Pfitzner Klavierkonzert Es-Dur op. 31

Johannes brahmsSymphonie Nr. 1 c-Moll op. 68

D i r i g e n t

Christian thielemannk l av i e r

tzimon barto

1. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 03.09.11 17 u h r | Son n tag 0 4 .09.11 20 u h r

Musikalische Antipoden

Fritz Busch schätzte sie beide: den Konser-

vativen Hans Pfitzner, dessen Klavierkonzert

er 1923 in der Semperoper zur Uraufführung

brachte, und den Visionär Ferruccio Busoni,

dessen »Doktor Faust« er 1925 an gleicher

Stelle posthum uraufführte – und den Pfitz-

ner in seinem Pamphlet »Futuristengefahr«

so heftig geschmäht hatte. Christian Thiele-

mann verbindet die Antipoden in diesem

Programm mit Johannes Brahms, der seiner-

seits den einen als konservativ, den anderen

als fortschrittlich galt.

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 40: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

38 39

Aus der Alten und Neuen Welt

»Ich möchte noch hinzufügen, dass alle An-

tiquitäten in diesem Stück von mir nicht ge-

stohlen, sondern gefälscht wurden«, schrieb

Alfred Schnittke über sein Orchesterwerk

»(K)ein Sommernachtstraum«, mit dem er

seiner Jugend in Wien und der Musik Mozarts

und Schuberts ein hintersinniges Denkmal

setzte. Der Österreicher Manfred Honeck

verknüpft diese Hommage mit Dvořáks Refle-

xionen »Aus der Neuen Welt« – wo Honeck als

Music Director in Pittsburgh heute ebenfalls

große Erfolge feiert.

From the Old and New Worlds

Regarding his orchestral work »(K)ein Som-

mernachtstraum«, a subtle memorial to his

youth in Vienna and the music of Mozart and

Schubert, Alfred Schnittke wrote: »I wish to

add that all antiquities in this piece have not

been stolen, but rather forged«. The Austrian

maestro Manfred Honeck couples this nostal-

gic homage with Dvořák’s reflective »From the

New World« – the very place where Honeck

today enjoys great success as music director

in Pittsburgh.

2. Symphoniekonzert

| Son n tag 09.10 .11 11 u h r | Mon tag 10.10 .11 20 u h r | Di enStag 11.10 .11 20 u h r

D i r i g e n t

Manfred Honeck k l av i e r

Katia und Marielle Labèque

Alfred Schnittke »(K)ein Sommernachtstraum«für Orchester

Wolfgang Amadeus MozartKonzert für zwei Klaviere und Orchester Es-Dur KV 365

Antonín DvořákSymphonie Nr. 9 e-Moll op. 95»Aus der Neuen Welt«

Page 41: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

3. Symphoniekonzert

| Son n tag 20.11.11 11 u h r | Mon tag 21.11.11 20 u h r | Di enStag 22 .11.11 20 u h r

Argerichs Beethoven!

Die Semperoper stand Kopf, als die Ausnahme-

pianistin Martha Argerich im November 2009

ihr fulminantes, wenngleich spätes Debüt bei

der Staatskapelle feierte. Nun kehrt die Argen-

tinierin mit Beethovens erstem Klavierkonzert

in den Semperbau zurück – und wieder steht

mit Charles Dutoit ein Klangmagier am Pult,

der die Staatskapelle auch bei Orchesterwer-

ken von Respighi, Debussy und Weber zum

Leuchten bringen dürfte.

Argerich’s Beethoven!

Semperoper audiences were intoxicated when

Martha Argerich made her late but scintilla-

ting debut with the Staatskapelle in Novem-

ber 2009. Now the Argentinean star pianist

is returning to Dresden with Beethoven’s

first piano concerto. And once again Charles

Dutoit will work his magic on the conductor’s

rostrum, helping the Staatskapelle illuminate

the orchestral music of Respighi, Debussy

and Weber.

Carl Maria von Weber Ouvertüre zu »Euryanthe«

Ludwig van beethoven Klavierkonzert Nr. 1 C-Dur op. 15

Claude Debussy »La Mer«, Drei symphonische Skizzen

ottorino respighi »Pini di Roma«

D i r i g e n t

Charles Dutoit k l av i e r

Martha Argerich

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 42: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

40 41

4. Symphoniekonzert

| Son n tag 18 .12 .11 11 u h r | Mon tag 19.12 .11 20 u h r | Di enStag 20.12 .11 20 u h r

Romantische Visionäre

Franz Schubert stieß in seiner h-Moll-Sym-

phonie das Tor in die Zukunft so weit auf, dass

er die Komposition nach zwei Sätzen abbre-

chen musste … Diesen Ansatz griffen erst

Jahrzehnte später Anton Bruckner und sein

Schüler Gustav Mahler auf, der sich in seiner

ersten Symphonie auch durch den roman-

tischen Weltschmerz von Jean Pauls Roman

»Titan« anregen ließ. Mit dem französischen

Grandseigneur Georges Prêtre bringt die

Staatskapelle das Mahler-Jahr 2011 hiermit zu

einem würdigen Abschluss.

Romantic Visionary

Franz Schubert’s Symphony in B minor was

so innovative and daring that the composer

felt compelled to abandon it after only two

movements … These early steps to modernity

were retraced some decades later by Anton

Bruckner and his pupil Gustav Mahler, whose

first symphony was infused with the Roman-

tic world-weariness expressed in Jean Paul’s

novel »Titan«. And now the Staatskapelle,

together with that French grand-seigneur,

Georges Prêtre, will bring the Mahler Year

2011 to a fitting close with this great work.

D i r i g e n t

Georges PrêtreFranz Schubert Symphonie Nr. 7 h-Moll D 759 »Unvollendete«

Gustav Mahler Symphonie Nr. 1 D-Dur »Titan«

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 43: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

5. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 14 .01.12 20 u h r | Son n tag 15.01.12 11 u h r | Mon tag 16 .01.12 20 u h r

Fixpunkt »Sacre«

Für Olivier Messiaen war Igor Strawinsky

zeitlebens eines der wichtigsten Vorbilder. In

seinem frühen Orchesterwerk »Les Offrandes

oubliées« knüpfte er direkt an die harmo-

nischen und rhythmischen Exzesse von dessen

»Sacre« an, fand aber auch bereits zu seiner

ganz eigenen, religiös-meditativen Schreibwei-

se. Auch in der Musik Sergej Prokofjews hin-

terließ der »Sacre« seine Spuren – wenngleich

der Komponist in seinem zweiten Violinkon-

zert eher den ausdrucksvollen Lyrismus seines

Spätwerks vorwegnahm.

Lodestar »Sacre«

Igor Stravinsky was one of Olivier Messiaen’s

most important idols. In his early orchestral

work »Les Offrandes oubliées« Messiaen took

direct inspiration from the harmonic and

rhythmic excesses of the Russian’s »Sacre

du Printemps«, even while his own unique

religious-contemplative style was beginning

to emerge. The influence of »Sacre« can also

be detected in the music of Sergei Prokofiev,

although the composer’s second violin con-

certo provides evidence too of the expressive

lyricism characteristic of his mature work.

olivier Messiaen »Les Offrandes oubliées«, Symphonische Meditationen

Sergej Prokofjew Violinkonzert Nr. 2 g-Moll op. 63

Igor Strawinsky »Le Sacre du Printemps«

D i r i g e n t

yannick nézet-Séguin v i o l i n e

Janine Jansen

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 44: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

42 43

6. Symphoniekonzert

| Mon tag 13.02 .12 20 u h r | Di enStag 14 .02 .12 20 u h r

Dresdner Requiem

Seit 1951 führen Staatskapelle und Staats-

opernchor alljährlich am Jahrestag der Zer-

störung Dresdens im Zweiten Weltkrieg ein

Requiem oder eine ähnliche, dem Anlass

entsprechende Komposition auf. 2012 erklingt

in diesen Konzerten zum ersten Mal seit 1956

eine Requiem-Uraufführung: das »Dresden

Requiem« der Capell-Compositrice Lera Au-

erbach, die als in Amerika lebende Russin

jüdischer Abstammung hierfür in besonderer

Weise prädestiniert erscheint.

Dresden Requiem

Since 1951 the Staatskapelle and State Opera

Chorus have performed a requiem or simi-

lar work to commemorate the destruction of

Dresden at the close of the second world war.

In 2012 this concert will feature, for the first

time since 1956, a premiere: the »Dresden

Requiem« by Capell-Compositrice Lera Auer-

bach. As a Russian of Jewish extraction living

in America, this composer seems almost pre-

destined for the task of creating such a work.

Lera Auerbach »Dresden Requiem« [2011/2012]Auftragswerk der Stiftung Frauenkirche Dresden und der Sächsischen Staatskapelle Dresden, Uraufführung

D i r i g e n t

Vladimir Jurowski c o u n t e r t e n o r

Christophe Dumauxb a r i t o n

Mark Stone

Herren des Sächsischen Staatsopernchors Dresden e i n S t u D i e r u n g : pa b l o a S S a n t e

z u M g e D e n k e n a n D i e z e r S t ö r u n g D r e S D e n S a M 1 3 . f e b r u a r 19 4 5

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 45: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

7. Symphoniekonzert

| Son n tag 11.03.12 11 u h r | Mon tag 12 .03.12 20 u h r | Di enStag 13.03.12 20 u h r

Musikalisches Traumpaar

Mit der »Tallis-Fantasie« von Ralph Vaughan

Williams und den »Four Sea Interludes« von

Benjamin Britten präsentiert Ehrendirigent

Sir Colin Davis zwei orchestrale Hauptwerke

der britischen Musik des 20. Jahrhunderts, die

er selber durch inzwischen schon legendäre

Interpretationen geprägt hat. Im Vio linkonzert

von Jean Sibelius findet er erneut mit Capell-

Virtuos Nikolaj Znaider zusammen, mit dem

er – zur großen Freude des Dresdner Publi-

kums – schon mehrfach in der Semper oper

musizierte.

Musical Dream Couple

The »Tallis Fantasy« by Ralph Vaughan Wil-

liams and Benjamin Britten’s »Four Sea Inter-

ludes« are two major works of 20th-century

British classical music closely associated

with Sir Colin Davis through his legendary

interpretations. And for Jean Sibelius’s Violin

Concerto Sir Colin will once again collaborate

with Capell-Virtuos Nikolaj Znaider, with

whom he has previously performed in the

Semperoper on several occasions, always to

the great delight of Dresden’s classical au-

diences.

ralph Vaughan Williams »Fantasia on a Theme by Thomas Tallis«

benjamin britten »Four Sea Interludes« op. 33a und Passacaglia op. 33b aus »Peter Grimes«

Jean Sibelius Violinkonzert d-Moll op. 47

D i r i g e n t

Sir Colin Davis v i o l i n e

nikolaj znaider

Page 46: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

44 45

8. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 31.03.12 11 u h r | Son n tag 01.0 4 .12 20 u h r | Mon tag 02 .0 4 .12 20 u h r

Schicksalhaftes zu Palmsonntag

Anton Bruckners fünfte Symphonie wird gern

als »Schicksalssymphonie« bezeichnet – als ein

Werk, in dem der um Anerkennung ringende

Komponist seine Fähigkeiten, vor allem im

Finale, zu einem Gipfelpunkt konzentrierte.

Johannes Brahms dagegen komponierte sein

»Schicksalslied« kurz nach dem Durchbruch,

der ihm 1868 mit dem »Deutschen Requiem«

gelungen war. Herbert Blomstedt führt die

beiden Werke im diesjährigen Palmsonntags-

konzert zusammen.

Johannes brahms »Schicksalslied« für Chor und Orchester op. 54

Anton bruckner Symphonie Nr. 5 B-Dur WAB 105

D i r i g e n t

Herbert blomstedt

Sächsischer Staatsopernchor Dresden e i n S t u D i e r u n g : pa b l o a S S a n t e

Tales of Destiny on Palm Sunday

Anton Bruckner’s Fifth Symphony is popular-

ly called the »Tragic«, and this is a work into

which the composer – at the time striving

for recognition – invested all his skills and

energy, particularly in the impressive finale.

By contrast, Johannes Brahms composed his

»Schicksalslied« (Song of Destiny) shortly

after finding fame in 1868 with his »German

Requiem«. Herbert Blomstedt will now per-

form both these works at this year’s Palm

Sunday Concert.

pa l M S o n n t a g S k o n z e r t

Page 47: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

9. Symphoniekonzert

| Son n tag 15.0 4 .12 11 u h r | Mon tag 16 .0 4 .12 20 u h r | Di enStag 17.0 4 .12 20 u h r

Spätromantiker und Neutöner

Sergej Rachmaninow und Alexander Skrjabin

werden selten in einem Atemzug genannt:

Der eine gilt als »letzter Romantiker« (der

zeitweise in Dresden lebte), der andere als

synästhetischer Visionär (der früh von Ernst

von Schuch in Dresden gefördert wurde).

Kirill Petrenko und Boris Berezovsky wagen

nun den Versuch einer umfassenden Annähe-

rung, die – bei allen Unterschieden – womög-

lich auch erstaunliche Parallelen offenbart …

Late Romantic and Visionary

Sergei Rachmaninov and Alexander Scriabin

are rarely mentioned in the same breath. The

former is regarded as the »last romantic« and

the latter a synaesthetic visionary. There is one

minor local connection: Rachmaninov lived

for a time in Dresden, while Scriabin recei-

ved early support here from conductor Ernst

von Schuch. Now Kirill Petrenko and Boris

Berezovsky will attempt to draw these figures

together so that – despite their obvious diffe-

rences – astonishing parallels may be brought

to light …

1 5 . a p r i l

Sergej rachmaninow Klavierkonzert Nr. 3 d-Moll op. 30

Alexander Skrjabin Symphonie Nr. 3 c-Moll op. 43 »Le Divin Poème«

16 . u n D 17. a p r i l

Alexander SkrjabinKlavierkonzert fis-Moll op. 20

Sergej rachmaninow Klavierkonzert Nr. 4 g-Moll op. 40

Alexander Skrjabin »Le Poème de l‘Extase« op. 54

D i r i g e n t

Kirill Petrenko k l av i e r

boris berezovsky

Page 48: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

46 47

10. Symphoniekonzert

| Son n tag 06 .05.12 11 u h r | Mon tag 07.05.12 20 u h r | Di enStag 08 .05.12 20 u h r

D i r i g e n t

Sir Colin Davisv i o l i n e

nikolaj znaiderk l av i e r

Jonathan biss

»Sir Colin at 85!«

85 Jahre jung wird Sir Colin Davis im Sep-

tember 2012 – von denen er inzwischen 30

Jahre intensiv der Staatskapelle gewidmet

hat! Die Kapellmusiker würdigen ihren Ehren-

dirigenten mit dem Komponisten, den er am

meisten liebt: Wolfgang Amadeus Mozart. Als

vorzeitige Gratulanten sind auch Capell-Vir-

tuos Nikolaj Znaider und der Pianist Jonathan

Biss an der Hommage beteiligt, die anschlie-

ßend auf einer Jubiläums-Tournee noch eine

Fortsetzung findet.

»Sir Colin at 85!«

Sir Colin Davis will be 85 years young in

September 2012. In recognition of the last

30 years of intensive collaboration with the

Staatskapelle, the orchestra is now honouring

its conductor laureate with a programme fea-

turing the composer he cherishes above all:

Mozart. Joining these early celebrations will

be Capell-Virtuos Nikolaj Znaider and pianist

Jonathan Biss, before this musical homage

sets off on an anniversary tour.

6 . M a i

Wolfgang Amadeus Mozart Serenata notturna D-Dur KV 239 Violinkonzert D-Dur KV 218 Symphonie g-Moll KV 550

7. u n D 8 . M a i

Wolfgang Amadeus MozartSerenata notturna D-Dur KV 239 Klavierkonzert d-Moll KV 466 Symphonie g-Moll KV 550

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 49: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SyMPHonIeKonzerte SyMPHony ConCertS

11. Symphoniekonzert

| Son n tag 03.06 .12 11 u h r | Mon tag 0 4 .06 .12 20 u h r | Di enStag 05.06 .12 20 u h r

Karol Szymanowski Konzertouvertüre E-Dur op. 12

Felix Mendelssohn bartholdy Violinkonzert e-Moll op. 64

Alexander von zemlinsky »Die Seejungfrau«, Fantasie für Orchester

D i r i g e n t

Juraj Valcuhav i o l i n e

Julia Fischer

Polnischer »Don Juan«

Nach dem gleichnamigen Märchen von Hans

Christian Andersen komponierte Alexander

von Zemlinsky seine Orchesterfantasie »Die

Seejungfrau«, die 1905 gemeinsam mit Arnold

Schönbergs »Pelleas und Melisande« zur Ur-

aufführung gelangte. Eine Affinität zur Mär-

chenwelt sagt man auch dem Romantiker Felix

Mendelssohn Bartholdy nach, wohingegen Ka-

rol Szymanowski mit seiner Konzertouvertüre

op. 12 ein wirkungsvolles Pendant zu Richard

Strauss‘ verführerischem »Don Juan« entwarf.

Polish »Don Juan«

Alexander von Zemlinsky took inspiration for

his orchestral fantasy »Die Seejungfrau« (The

Little Mermaid) from the fairy tale of the same

name by Hans Christian Andersen. The work

was premiered in 1905, along with »Pelleas und

Melisande« by Arnold Schoenberg. Romantic

composer Felix Mendelssohn is also known to

have been attracted to fairy-tale worlds, whereas

Karol Szymanowski’s Concert Overture, Op. 12,

can be seen as an effective companion piece to

Richard Strauss’s beguil ing »Don Juan«.

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 50: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

48 49

12. Symphoniekonzert

| Son n tag 01.07.12 11 u h r | Mon tag 02 .07.12 20 u h r | Di enStag 03.07.12 20 u h r

Johannes brahms Konzert für Violine, Violoncello und Orchester a-Moll op. 102

Lera Auerbach Neues Orchesterwerk Auftragswerk der Sächsischen Staatskapelle Dresden, Uraufführung

Sergej Prokofjew Symphonie Nr. 6 es-Moll op. 111

D i r i g e n t

Sakari oramov i o l i n e

Lisa batiashviliv i o l o n c e l l o

truls Mørk

Abschied der Capell-Compositrice

Mit seiner sechsten Symphonie schuf Sergej

Prokofjew nach Ende des Zweiten Weltkriegs

ein tragisches Pendant zu seiner heroischen

Fünften, was nicht zuletzt in einem bedeu-

tungsvollen Zitat aus Wagners »Parsifal« zum

Ausdruck kommt. In dieser Tragik ist das Werk

vielleicht näher an Johannes Brahms, als man

zunächst vermuten würde – vor allem, wenn

zwischen beiden ein neues Orchesterwerk der

bekennenden Brahms-Verehrerin Lera Au-

erbach erklingt, die sich damit als Dresdner

Capell-Compositrice verabschiedet.

Capell-Compositrice Takes Her Bow

After the close of the second world war Sergei

Prokofiev composed his Sixth Symphony as

a tragic counterpart to his heroic Fifth, most

clearly expressed by a suggestive musical quo-

tation from Wagner’s »Parsifal«. In its tragic

nature the work is perhaps closer to the music

of Johannes Brahms than one would at first

suppose – especially when a new orchestral

work by self-confessed Brahms admirer Lera

Auerbach is interposed between the older pie-

ces. With this programme the Capell-Composi-

trice bids farewell to Dresden audiences.

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Silvesterkonz_Dresden_165x235.indd 1 08.04.2011 15:00:13 Uhr

Page 51: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Silvesterkonz_Dresden_165x235.indd 1 08.04.2011 15:00:13 Uhr

Page 52: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

50 51

SonDerKonzertenon-SubSCrIPtIon ConCertS

Page 53: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SonDerKonzerte non-SubSCrIPtIon ConCertS

| f r ei tag 30.12 .11 20 u h r | Sa M Stag 31.12 .11 17.15 u h r | Se M peroper

D i r i g e n t

Christian thielemann S o p r a n

Anna netrebkot e n o r

Piotr beczalab a r i t o n

erwin SchrottS o W i e W e i t e r e S o l i S t e n

Höhepunkte aus operetten von Franz Lehár

Am 31. Dezember 2011

Live-Übertragung im ZDF

i n z u S a M M e n a r b e i t M i t D e M z D f

Musikalisches Feuerwerk

Christian Thielemann und die Staatskapelle

knüpfen an den großen Erfolg des ZDF-Silves-

terkonzertes 2010 an, das damals erstmals

aus der Semperoper übertragen wurde. Nach

Auszügen aus der »Lustigen Witwe« stehen

nun Höhepunkte aus anderen Operetten von

Franz Lehár auf dem Programm, für die das

Opern-Traumpaar Anna Netrebko und Erwin

Schrott gewonnen werden konnte – die bereits

im vergangenen Jahr kurzfristig an einem der

beiden Termine einsprangen und damit Fern-

sehgeschichte schrieben …

Musical Fireworks

Christian Thielemann and the Staatskapelle

intend to repeat the hugely successful ZDF New

Year’s Eve Concert of 2010 which was broadcast

for the very first time from the Semperoper. Fol-

lowing on from last year’s programme of excerpts

from »The Merry Widow«, the upcoming con-

cert will feature highlights from some of Franz

Lehár’s other operettas. We are delighted to

welcome back that dream couple of the operatic

stage, Anna Netrebko and Erwin Schrott, who

last year wrote television history by stepping in at

short notice to sing at one of the two concerts …

Silvesterkonzert der Staatskapelle Dresden

Page 54: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

52 53

| f r ei tag 2 5.05.12 20 u h r | Se M peroper

Historisches Déjà-vu

Mit Anton Bruckners achter Symphonie be-

geisterte Christian Thielemann im September

2009 als kurzfristiger Einspringer das Dresd-

ner Publikum und die Kapellmusiker, die ihn

wenig später zu ihren neuen Chefdirigenten

kürten. Im Rahmen der Dresdner Musikfest-

spiele 2012 kommt es nun zu einer Neuauflage

dieses inzwischen schon historischen Kon-

zertes.

Historic Déjà-vu

In September 2009 when Christian Thiele-

mann stood in at short notice to conduct An-

ton Bruckner’s Eighth Symphony he thrilled

Dresden audiences and Staatskapelle musi-

cians alike. Shortly afterwards the orchestra

appointed him to be their new principal con-

ductor. Now, as part of the Dresden Music

Festival 2012, music-lovers will have a repeat

opportunity to enjoy this now historic concert.

D i r i g e n t

Christian thielemannAnton bruckner Symphonie Nr. 8 c-Moll WAB 108

Sonderkonzert im rahmen der Dresdner Musikfestspiele

Page 55: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SonDerKonzerte non-SubSCrIPtIon ConCertS

Klassik picknickt

Klassik im Freien

Seit 2008 lässt die Sächsische Staatskapelle

mit ihrem sommerlichen Open-Air-Konzert

vor der Gläsernen Manufaktur Tausende Be-

sucher teilhaben an der außergewöhnlichen

Partnerschaft des Orchesters mit VW. Auch

im Jahr 2012 lädt dieses Konzert wieder dazu

ein, einen hochkarätigen Klassik-Genuss mit

einem Picknick auf den Wiesen vor der Manu-

faktur zu verbinden.

Classical Music in the Open Air

Since 2008 the Staatskapelle has invited thou-

sands of visitors to take part in their summer

open air concert held in front of the Transparent

Factory, and thereby help celebrate the excep-

tional partnership between the orchestra and

Volkswagen. The concert planned for 2012 will

once again offer classical music fans the oppor-

tunity to enjoy a star-studded event while pic-

nicking on the meadows beside the factory.

Programm und Mitwirkende werden noch bekannt gegeben.

| Sa M Stag 07.07.12 21 u h r | Di e gl ä Ser n e M a n u fa k t u r von volk SWagen

Eintritt 5 €, Kinder und Jugendliche bis 16

Jah re frei. Karten erhalten Sie ab Früh jahr

2012 in der Schinkelwache am Theaterplatz

(Telefon 0351-49 11 705), in der Gläsernen

Manufaktur von Volkswagen oder an der

Abendkasse.

Page 56: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

54 55

k l a SSi k pick n ick t 2010

Page 57: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SonDerKonzerte non-SubSCrIPtIon ConCertS

Page 58: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

56 57Edition

HänsslerGünterProfil

JuLIA SPINoLA, F.A.Z.

»eine Aufführung, die erwartungen weckt.«

Christian thielemannund die Staatskapelle Dresden

erste CD-Veröffentlichung mit Christian thielemann und

der Staatskapelle DresdenKonzertMItSCHnItt VoM SePteMber 2009

AuS Der SeMPeroPer

Anton brucknerSymphonie nr. 8 c-MolleDItIon StAAtSKAPeLLe DreSDen

VoLuMe 31 · 2 SACD PH10031

Page 59: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SonDerKonzerte non-SubSCrIPtIon ConCertS

| Son n tag 10.06 .12 11 u h r | Se M peroper

D i r i g e n t

Christian thielemannAnton brucknerSymphonie Nr. 8 c-Moll WAB 108

Musikalischer Gipfel

Im Februar 2003 dirigierte Christian Thiele-

mann zum ersten Mal die Sächsische Staats-

kapelle in der Dresdner Semperoper. Wenig

später gaben Dirigent und Orchester in der

Berliner Philharmonie das traditionelle Be-

nefizkonzert des Bundespräsidenten. Im Jahr

2012 lädt Bundespräsident Christian Wulff

nun zum gleichen Anlass in die Semper oper,

wo Thielemann und die Staatskapelle mit

Bruckners Achter ein Gipfelwerk der Sym-

phonik präsentieren.

Musical Summit

In February 2003 Christian Thielemann was in

the Semperoper to conduct the Staatskapelle

for the first time. Shortly afterwards maestro

and orchestra presented the traditional Char-

ity Concert of the German President in Berlin’s

Philharmonic Hall. In 2012 President Christian

Wulff will once again invite guests to this spe-

cial event in the Semperoper, when Thielemann

and the Staatskapelle will climb the summit of a

true orchestral masterwork, Bruckner’s Eighth

Symphony.

benefizkonzert des bundespräsidenten

Anton brucknerSymphonie nr. 8 c-MolleDItIon StAAtSKAPeLLe DreSDen

VoLuMe 31 · 2 SACD PH10031

Im Anschluss an das Konzert laden Bundes-

präsident Christian Wulff und Ministerpräsi-

dent Stanislaw Tillich zu einem gemeinsamen

Empfang.

Page 60: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

58 59

Konzerte In Der FrAuenKIrCHeConCertS In tHe FrAuenKIrCHe

In Kooperation mit der Stiftung Frauenkirche Dresden

Page 61: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Konzerte In Der FrAuenKIrCHe ConCertS In tHe FrAuenKIrCHe

| Sa M Stag 26 .11.11 18 u h r

Adventskonzert des zDF

D i r i g e n t

Christian thielemann M e z z o S o p r a n

Joyce DiDonatou n D W e i t e r e S o l i S t e n

Sächsischer Staatsopernchor Dresden e i n S t u D i e r u n g : pa b l o a S S a n t e

Eine Veranstaltung des ZDF

in Koproduktion mit der

Stiftung Frauenkirche Dresden

Unterstützt von der Commerzbank

Sendetermin im ZDF:

27. November 2011, 18 Uhr

Vorverkauf

Ticketservice Georg-Treu-Platz 3

Anbau Coselpalais, 1. OG, 01067 Dresden

Telefon (0351) 656 06 701

Fax (0351) 656 06 108

E-Mail: [email protected]

Adventliche Festmusik

Neben dem ZDF-Silvesterkonzert dirigiert

Christian Thielemann in diesem Jahr auch

erstmals das traditionelle Adventskonzert

des Mainzer Senders, mit dem seit 2000 –

zu vorweihnachtlichen Klängen der Staats-

kapelle und des Staatsopernchors – der

Wiederaufbau begleitet wurde und heute

Konzerte aus einem der schönsten Gottes-

häuser Deutschlands übertragen werden.

Als Solis tin ist u.a. die amerikanische Star-

Mezzo sopra n istin Joyce DiDonato beteiligt.

Music for the Festive Season

In addition to the ZDF New Year’s Eve Concert,

Christian Thielemann will conduct this year’s

traditional Advent Concert, also broadcast by the

ZDF television network. From 2000 these con-

certs documented the process of reconstructing

Dresden’s Frauenkirche, which today is one of

Germany’s most beautiful places of worship. Sup-

ported as always by the glorious festive sounds of

the Staatskapelle and the State Opera Chorus, the

evening’s soloists will include the American star

mezzo-soprano Joyce DiDonato.

Page 62: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

60 61

| Don n er Stag 08 .12 .11 20 u h r | f r ei tag 09.12 .11 20 u h r

Konzert in der Frauenkirche I

D i r i g e n t

Christian thielemann S o p r a n

Sibylla rubens a lt

Christa Mayer t e n o r

Daniel behle b a r i t o n

thomas Quasthoff

Kammerchor der Frauenkirche Dresden e i n S t u D i e r u n g : f r a u e n k i r c h e n -k a n t o r M a t t h i a S g r ü n e r t

Johann Sebastian bach »Weihnachts-Oratorium« BWV 248, Kantaten 1-3

Thielemanns »Weihnachts-Oratorium«

Einen lang gehegten Wunschtraum erfüllt sich Christian Thielemann noch vor seinem Dresdner

Amtsantritt, wenn er in diesen Konzerten zum ersten Mal Johann Sebastian Bachs »Weihnachts-

Oratorium« dirigieren wird. Neben den namhaften Solisten und dem Kammerchor der Frauen-

kirche bietet hierbei sicher auch die barocke Architektur des Kirchenbaus eine ideale Vorausset-

zung – in der der Leipziger Thomaskantor (und Dresdner »Hof-Compositeur«) einst noch selber

auf der Orgel konzertierte.

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 63: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Konzerte In Der FrAuenKIrCHe ConCertS In tHe FrAuenKIrCHe

| Don n er Stag 15.12 .11 20 u h r | f r ei tag 16 .12 .11 20 u h r

Konzert in der Frauenkirche II

D i r i g e n t

Christian thielemann S o p r a n

Sibylla rubens a lt

Christa Mayer t e n o r

Daniel behle b a r i t o n

thomas Quasthoff

Kammerchor der Frauenkirche Dresden e i n S t u D i e r u n g : f r a u e n k i r c h e n -k a n t o r M a t t h i a S g r ü n e r t

Johann Sebastian bach »Weihnachts-Oratorium« BWV 248, Kantaten 4-6

Thielemann’s »Christmas Oratorio«

Before fully taking up the reins in Dresden, Christian Thielemann will fulfil a long-cherished

dream when at these concerts he conducts Johann Sebastian Bach’s »Christmas Oratorio« for the

first time. The sacred Baroque architecture of the Frauenkirche will certainly provide the illus-

trious soloists and the Chamber Choir of the Frauenkirche with the ideal backdrop, and indeed it is

in this very church that Leipzig’s most famous music director – and Dresden’s »court composer« –

is known to have performed at the organ.

a u f z e i c h n u n g D u r c h M D r f i g a r o

Page 64: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

62 63

| Sa M Stag 11.02 .12 20 u h r

Konzert in der Frauenkirche III

Dresdner Requiem

Vor den Aufführungen am 13. und 14. Februar

in der Semperoper erklingt das neue »Dres-

den Requiem« der Capell-Compositrice Lera

Auerbach zuallererst in der Dresdner Frauen-

kirche, die wie kein anderer Ort der Stadt für

deren Zerstörung und Wiederaufbau steht.

Dresden Requiem

Before the performances on 13th and 14th

February in the Semperoper, the new »Dres-

den Requiem« by Capell-Compositrice Lera

Auerbach will first be heard in Dresden’s

Frauenkirche, a building which itself uniquely

symbolises the city’s devastation and subse-

quent reconstruction.

z u M g e D e n k e n a n D i e z e r S t ö r u n g D r e S D e n S a M 1 3 . f e b r u a r 19 4 5

Lera Auerbach »Dresden Requiem« Auftragswerk der Stiftung Frauenkirche Dresden und der Sächsischen Staatskapelle Dresden, Uraufführung

D i r i g e n t

Vladimir Jurowski c o u n t e r t e n o r

Christophe Dumauxb a r i t o n

Mark Stone

Herren des Sächsischen Staatsopernchors Dresden e i n S t u D i e r u n g : pa b l o a S S a n t e

www.messiaen.themusicpoint.net

Page 65: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

www.messiaen.themusicpoint.net

Die Sächsische Staatskapelle Dresden unterstützt als Patenorchester den

MeetInGPoInt MuSIC MeSSIAen in Görlitz-zgorzelec.

Page 66: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

64 65

KAMMerMuSIKCHAMber MuSIC

gegründet 1854 als tonkünstler-verein zu Dresden

Kammermusik derSächsischen StaatskapelleDresdenVerantwortlich Friedwart Christian Dittmann, ulrike Scobel und Christoph bechstein

Page 67: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KAMMerMuSIK CHAMber MuSIC

Sehr geehrte Konzertbesucher,

liebe Freunde der Kammermusik!

Die Kammermusik der Sächsischen Staats-

kapelle Dresden bietet uns Kapellmitgliedern

die Möglichkeit des Ausgleichs und der indi-

viduellen Entfaltung unserer künstlerischen

Fähigkeiten, die beim Orchesterspiel mitunter

in den Hintergrund rücken. Sie ist ein Forum,

das Kreativität und Eigeninitiative verlangt,

und liegt bis ins Organisatorische hinein ganz

in unseren Händen.

Alljährlich veranstalten wir acht Kammer-

abende mit abwechslungsreichen Programmen

in unterschiedlichsten Besetzungen. Hinzu

kommen vier Orchesterkonzerte, die sogenann-

ten »Aufführungsabende«, in denen wir mit zu-

meist jungen Dirigenten Werke aufführen, die

in den Symphoniekonzerten nur selten zu hören

sind. In jedem dieser Konzerte erhält einer

unserer Kollegen – manchmal auch mehrere –

die Möglichkeit, als Solist mit dem Orchester

zu spielen.

All diese Aktivitäten finden außerdienstlich

und ohne finanzielle Vergütung statt. Unsere

zahlreichen Gäste schließen sich dieser Rege-

lung immer gern an – und dies seit inzwischen

157 Jahren.

Wir hoffen, dass sich unsere Freude am

Musizieren auf Sie, liebe Zuhörer, überträgt.

Herzlich willkommen zu den Konzerten unserer

Kammermusik!

Friedwart Christian Dittmann

v o r S i t z e n D e r D e S k a M M e r M u S i k b e i r a t e S

D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Dear concert-goers and

chamber music enthusiasts,

The concert series entitled Chamber Music of

the Staatskapelle Dresden offers us musicians

the opportunity to explore our individual artis-

tic skills and interests. While these considera-

tions have occasionally to be set aside during

orchestral performance, here we have a forum

which demands creativity and initiative, and

where players are not only required to master

their instruments – they must also take a hand

in organising concerts.

Every year we present eight evening chamber

recitals, featuring a varied programme and

diverse chamber groups. In addition, audien-

ces can enjoy four orchestral concerts – the

so-called »orchestral evening recitals« – where

works only rarely heard at the symphony con-

certs are performed, usually with young con-

ductors. Each recital gives one or sometimes

even more Staatskapelle members the chance to

perform as a soloist in front of the orchestra.

All these activities are in addition to our nor-

mal orchestral duties, and musicians offer their

time without remuneration. Our many guest

artists are also willing and happy to accept this

practice – today and for the past 157 years.

We hope that you will be able to share some

of our joy in music-making. It only remains for

me to wish you a warm and hearty welcome to

our chamber music recitals.

Friedwart Christian Dittmann

c h a i r M a n o f t h e c h a M b e r M u S i c c o M -

M i t t e e o f t h e S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Page 68: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

66 67

Aufführungsabende in der Semperoper

M i t t Woch 2 4 .08 .11 20 u h r

1. aufführungsabend

D i r i g e n t

Aziz Shokhakimov S o l i S t e n

n.n.

Lera Auerbach »Dialogues on Stabat Mater« für Violine, Viola, Vibraphon und Streicher

Ludwig van beethoven Symphonie Nr. 1 C-Dur op. 21

M i t t Woch 09.11.11 20 u h r

2. aufführungsabend

D i r i g e n t

Fabien Gabelk o n t r a b a S S

Andreas Wylezol

Maurice ravel »Le Tombeau de Couperin«

nino rota Divertimento concertante für Kontrabass und Orchester

Charles Gounod Symphonie Nr. 1 D-Dur

Page 69: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KAMMerMuSIK CHAMber MuSIC

M i t t Woch 22 .02 .12 20 u h r

3. aufführungsabend

D i r i g e n t

Alessandro de Marchi f l ö t e

bernhard Kury o b o e D ‘a M o r e

Andreas Lorenzv i o l a D ‘a M o r e

ulrike Scobel

Carl Philipp emanuel bachSymphonie Nr. 5 h-Moll Wq 182/5Symphonie Nr. 6 E-Dur Wq 182/6

Georg Philipp telemann Konzert E-Dur für Flöte, Oboe d‘amore, Viola d’amore, Streicher und Cembalo TWV 53:E1

Joseph Haydn Symphonie Nr. 104 D-Dur Hob I:104 »Salomon«

Di enStag 26 .06 .12 20 u h r

4. aufführungsabend

D i r i g e n t

nikolaj znaidero b o e

bernd Schober k l a r i n e t t e

Wolfram Große h o r n

Jochen ubbelohdefa g o t t

Joachim Hans

Felix Mendelssohn bartholdy»Das Märchen von der schönen Melusine«, Konzertouvertüre op. 32

Wolfgang Amadeus Mozart Sinfonia concertante für Oboe, Klarinette, Horn, Fagott und Orchester Es-Dur KV 297b

Ludwig van beethoven Symphonie Nr. 4 B-Dur op. 60

Page 70: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

68 69

Die Programme und Mitwirkenden der Kam-

merabende werden in den monatlichen Publi-

kationen der Sächsischen Staatsoper Dresden

sowie unter www.staatskapelle-dresden.de

bekannt gegeben.

The programmes and names of performers of

the chamber music evenings will be announced

in the monthly State Opera brochures and flyers,

as well as under www.staatskapelle-dresden.de

Don n er Stag 15.09.11 20 u h r

1. kammerabend

M i t t Woch 28 .09.11 20 u h r

2. kammerabend

Don n er Stag 27.10 .11 20 u h r

3. kammerabend

Don n er Stag 2 4 .11.11 20 u h r

4. kammerabend

M i t t Woch 0 4 .01.12 20 u h r

5. kammerabend

Son n tag 29.01.12 20 u h r

6. kammerabend

Don n er Stag 02 .02 .12 20 u h r

7. kammerabend

M i t t Woch 0 4 .0 4 .12 20 u h r

8. kammerabend

Kammerabende in der Semperoper

Page 71: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

16.–

18.SE

PTE

MB

ER20

11

www.SchoSTakowiTSch-TagE.dE

Page 72: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

70 71

S c h i r M h e r r S c h a f t

S t a n i S l aW t i l l i c h , M i n i S t e r p r ä S i D e n t D e S f r e i S t a a t e S S a c h S e n

p r o f. k u r t S a n D e r l i n g , e h e M a l i g e r c h e f D i r i g e n t D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

i n k o o p e r a t i o n M i t D e r k a M M e r M u S i k D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

»Schostakowitsch in Gohrisch«: Diese Ge-

schichte begann 1960, als der russische Kom-

ponist Dmitri Schostakowitsch bei seinem

Aufenthalt im Herzen der Sächsischen Schweiz

sein achtes Streichquartett op. 110 kompo-

nierte – die einzige seiner Kompositionen, die

außerhalb der Sowjetunion entstand. 50 Jahre

später wurde ein Verein »Schostakowitsch in

Gohrisch« gegründet, der im September 2010

in Kooperation mit der Kammermusik der

Sächsischen Staatskapelle Dresden zum ersten

Mal Internationale Schostakowitsch Tage aus-

richtete.

Anschließend schwärmte die Frankfurter All-

gemeine Zeitung: »An authentischem Ort, ge-

tragen von einem musikbegeisterten Verein, na-

mentlich aber von Mitgliedern der Sächsischen

Staatskapelle, gelang hier etwas Einzigartiges,

2. Internationale Schostakowitsch tage Gohrisch 16. – 18. September 2011 Kurort Gohrisch, Sächsische Schweiz

das man in dieser Ausgewogenheit sonst eher

von etablierten Festivals wie in Salzburg oder

Bayreuth erwarten würde: ein thematisch klug

konzentriertes Konzept, realisiert von nam-

haften Künstlern, veredelt vom Genius Loci.«

Nach dem großen Erfolg des ersten Jahr-

gangs wird das Festival vom 16. bis 18. Sep-

tember 2011 zum zweiten Mal stattfinden und

erneut hochrangige Künstler in den idyllischen

Luftkurort führen. Neben zentralen Kammer-

musikwerken von Schostakowitsch steht dabei

auch die Dresdner Capell-Compositrice Lera

Auerbach im Fokus, deren Werke in vielfältiger

Weise auf Schostakowitsch Bezug nehmen.

Wie im ersten Jahr wird auch wieder Schosta-

kowitschs Witwe Irina Antonowna erwartet, die

den Komponisten bereits 1972 nach Gohrisch

begleitete.

Page 73: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KAMMerMuSIK CHAMber MuSIC

»Shostakovich in Gohrisch«: A story which be-

gan in 1960 when the Russian composer Dmitri

Shostakovich composed his Eighth String Quar-

tet (Op. 110) while staying in the heart of the

Saxon Switzerland national park. This proved to

be the only work which Shostakovich wrote out-

side the Soviet Union. Some 50 years later the

»Shostakovich in Gohrisch« Trust was founded

with the aim of organising the first International

Shostakovich Festival, realised in September

2010 in cooperation with the Chamber Music

Society of the Staatskapelle Dresden.

The Frankfurter Allgemeine Zeitung was be-

guiled: »Something unique was achieved here

at this authentic location, promoted by a music-

loving trust, and with musical support by mem-

bers of the Staatskapelle Dresden; something,

which in its harmonious balance, one would

normally expect from more established festivals

such as Salzburg or Bayreuth: an intelligent

and concentrated thematic concept, brought to

life by celebrated artists, and infused with the

Genius Loci.«

Continuing last year’s success, the festival

will now take place for the second time from

16th to 18th September 2011, when preeminent

artists will again travel to the idyllic mountain

resort of Gohrisch. In addition to major cham-

ber works by Shostakovich, the festival pro-

gramme will focus on the current Staatskapelle

composer-in-residence, Lera Auerbach, whose

music draws on many levels from the work of

the Russian composer. And once again Shosta-

kovich’s widow, Irina Antonovna, who accompa-

nied her husband to Gohrisch back in 1972, will

return to Saxony for this special event.

iSa ng en Der S u n D M ich a i l j u roWSk i bei Den SchoSta koW i tSch tagen 2010

Page 74: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

72 73

außerordentlicher aufführungsabend f r ei tag 16 .09.11 19 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

Eröffnungsvortrag: Lera Auerbach

Sächsische Staatskapelle Dresden

Michail Jurowski Dirigent

Igor Levit Klavier

Sergei Nakariakov Trompete

Dmitri Schostakowitsch/Rudolf Barschai

Kammersymphonie op. 49a

nach dem Streichquartett Nr. 1

Deutsche Erstaufführung

Dmitri Schostakowitsch

Konzert für Klavier, Trompete und

Streichorchester c-Moll op. 35

Dmitri Schostakowitsch

Symphonie Nr. 9 Es-Dur op. 70

film-Matinee Sa M Stag 17.09.11 11 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

»Testimony« (Zeugenaussage) [GB, 1987]

Regie: Tony Palmer

Mit: Ben Kingsley, Terence Rigby u.a.

(Verfilmung der Memoiren Dmitri

Schostakowitschs)

Einführungsvortrag: Dr. Bernd Feuchtner

außerordentlicher kammerabend i Sa M Stag 17.09.11 19 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

Sebastian Herberg Viola

Igor Levit Klavier

Schostakowitsch Festival Quartett

Kai Vogler Violine I

Korbinian Altenberger Violine II

Nimrod Guez Viola

Isang Enders Violoncello

Dmitri Schostakowitsch

Violasonate C-Dur op. 147

Lera Auerbach

Streichquartett Nr. 5

Auftragswerk der Sächsischen

Staatskapelle Dresden

Dmitri Schostakowitsch

Streichquartett Nr. 8 c-Moll op. 110

Page 75: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KAMMerMuSIK CHAMber MuSIC

klavier-Matinee/lesung Son n tag 18 .09.11 11 u h r

a lbr ech tShof – pav i llon

Igor Levit Klavier

Christian Friedel Sprecher

Dmitri Schostakowitsch

Frühe Klavierwerke, 24 Präludien op. 34

Dazu Lesung aus dem Briefwechsel zwischen

Dmitri Schostakowitsch und Isaak Glikman

außerordentlicher kammerabend ii Son n tag 18 .09.11 15 u h r

a lbr ech tShof – konz ertz elt

Jörg Faßmann Violine

Simon Kalbhenn Violoncello

Lera Auerbach Klavier

Igor Levit Klavier (Symphonie Nr. 15)

Thomas Käppler, Christian Langer,

Jürgen May Pauken und Schlagzeug

Lera Auerbach

Violinsonate Nr. 3

Klaviertrio op. 28

Dmitri Schostakowitsch/Viktor Derevianko

Symphonie Nr. 15 A-Dur op. 141a

(Fassung für Klavier, Violine, Violoncello

und Schlagzeug)

Der Vorverkauf beginnt Anfang Juni 2011.

Zu allen Konzerten fährt ein Bus-Shuttle von

der Semperoper direkt nach Gohrisch.

Ticket sales from June 2011.

A shuttle bus will take festival-goers directly

to Gohrisch for all concerts.

Weitere Informationen unter

For more information see

www.schostakowitsch-tage.de

Schostakowitsch in Gohrisch e.V.

Neue Hauptstraße 116b

01824 Kurort Gohrisch

Telefon: (035021) 590 25

Fax: (035021) 661 55

E-Mail: [email protected]

Page 76: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

74 75

SonStIGe KonzerteotHer ConCertS

Page 77: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SonStIGe Konzerte otHer ConCertS

| Mon tag 22 .08 .11 20 u h r | Se M peroper

Gustav Mahler Jugendorchester

Jugendliche Saisoneröffnung

Bereits zum dritten Mal in Folge eröffnet

das Gustav Mahler Jugendorchester die Kon-

zertsaison der Sächsischen Staatskapelle

in der Semperoper. Zahlreiche Musiker aus

den Reihen des gesamteuropäischen Elite -

Nachwuchses haben inzwischen den Weg

in die Staatskapelle gefunden – und einer

kehrt immer wieder gerne zu den jungen

Musikern zurück: Ehrendirigent Sir Colin

Davis, der die diesjährige Sommertournee

des Orchesters dirigiert.

Youthful Start to the New Season

For the third year running the Gustav Mahler

Youth Orchestra will open the new Staatska-

pelle concert season in the Semperoper. Over

the years the Staatskapelle has welcomed

many talented young musicians from this

European elite ensemble onto its ranks. And

one former English clarinettist is delighted

to return time and again to these stars of to-

morrow: conductor laureate Sir Colin Davis,

who this year will conduct the orchestra’s

summer tour.

D i r i g e n t

Sir Colin Davis M e z z o S o p r a n

Susan Graham

Igor Strawinsky Symphonie in drei Sätzen

Maurice ravel »Shéhérazade«, Trois Poèmes

Pjotr I. tschaikowsky Symphonie Nr. 4 f-Moll op. 36

a u f e i n l a D u n g D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Page 78: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

76 77

| Sa M Stag 03.09.11 21 u h r | Se M peroper

Chicago Symphony orchestra

Amerikanischer Traum

Seit 2010 steht Riccardo Muti als zehnter

Music Director an der Spitze des Chicago

Symphony Orchestra und schreibt damit die

Geschichte des amerikanischen Spitzen-

klangkörpers fort, der für seine Präzision

und klangliche Brillanz weltweit gerühmt

wird. In einem Vorkonzert der Dresdner

Musikfestspiele gastiert das CSO erstmals in

Dresden – und mit der Semperoper an jenem

Ort, an dem der einstige Chef des Orches-

ters, Fritz Reiner, als Hofkapellmeister seine

internationale Karriere begann.

American Dream

Riccardo Muti has been music director of the

Chicago Symphony Orchestra since 2010. As

the tenth conductor to hold this position he

continues the history of an illustrious Ameri-

can ensemble renowned throughout the world

for its peerless precision and brilliant sound.

At a pre-festival concert of the Dresden Music

Festival, the CSO will now make its Dresden

debut in the Semperoper, thus appearing in

the building where the orchestra’s one-time

boss, Fritz Reiner, began his inter national

career as a conductor.

D i r i g e n t

riccardo Muti Paul HindemithSymphonie in Es

Sergej Prokofjew»Romeo und Julia«, Auszüge aus dem Ballett

e i n e v e r a n S t a lt u n g D e r D r e S D n e r M u S i k f e S t S p i e l e

i n k o o p e r a t i o n M i t D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Page 79: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

| Sa M Stag 10.09.11 20 . 30 u h r | Se M peroper

Israel Philharmonic orchestra

Deutsch-israelischer Austausch

Seit 75 Jahren gibt es das Israel Philharmo-

nic Orchestra, das 1936 von Bronisław Hu-

berman als Palestine Orchestra gegründet

wurde und damals zahlreichen jüdischen

Musikern aus Europa eine neue Heimat bot.

Auf seiner Jubiläumstournee macht das

Orchester mit seinem Musikdirektor auf

Lebenszeit, Zubin Mehta, auch in der Sem-

peroper Station – im Gegenzug erweisen

die Staatskapelle und Christian Thielemann

dem IPO in seiner Geburtstagssaison auch

in Tel Aviv die Ehre.

German-Israeli Exchange

The Israel Philharmonic Orchestra has been

in existence for 75 years. Founded in 1936

by Bronisław Huberman as the Palestine Or-

chestra, it offered a new home to many Jewish

musicians arriving from Europe. On its Jubilee

Tour the orchestra will pay a visit to the Sem-

peroper together with its music director for

life, Zubin Mehta. And to return the favour,

the Staatskapelle and Christian Thielemann

will travel to Tel Aviv this season to take part

in the IPO’s birthday celebrations.

D i r i g e n t

zubin Mehta Isaac Albéniz/ enrique Arbós Auszüge aus der »Iberia«-Suite

nikolai rimski-Korsakow »Capriccio espagnol« op. 34

Claude Debussy »Images« für Orchester Nr. 2 (»Ibéria«)

Maurice ravel »Boléro«

a u f e i n l a D u n g D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

e i n e v e r a n S t a lt u n g D e r D r e S D n e r M u S i k f e S t S p i e l e

i n k o o p e r a t i o n M i t D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

SonStIGe Konzerte otHer ConCertS

Page 80: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

78 79

| Son n tag 02 .10 .11 11 u h r | Se M peroper

Violin-rezital nikolaj znaider

Capell-Virtuos im Duett

Neben seinen Konzerten als Solist und Di-

rigent der Staatskapelle ist Capell-Virtuos

Nikolaj Znaider in dieser Saison auch als

Kammermusiker in der Semperoper zu er-

leben. Mit seinem Duopartner Robert Kulek

musiziert er Violinsonaten von Beethoven,

Schumann und César Franck.

Capell-Virtuos in Duet

In addition to his concerts with the Staats-

kapelle as a soloist and conductor, Semper-

oper audiences can also enjoy Capell-Virtuos

Nikolaj Znaider this season as a chamber

musician. Together with duo partner Ro-

bert Kulek he will perform violin sonatas of

Beethoven, Schumann and César Franck.

v i o l i n e

nikolaj znaider k l av i e r

robert Kulek

Ludwig van beethovenViolinsonate Nr. 8 G-Dur op. 30 Nr. 3

robert SchumannViolinsonate Nr. 2 d-Moll op. 121

César FranckViolinsonate A-Dur

a u f e i n l a D u n g D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

Page 81: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

| Son n tag 26 .02 .12 14 . 30 u h r | Se M peroper

Klavier-rezital Lang Lang

Lang Lang solo

Bereits mehrfach war Lang Lang in den

vergangenen Jahren als Klaviersolist mit

der Sächsischen Staatskapelle zu erleben.

Jetzt kehrt der chinesische Superstar – auf

Einladung der Staatskapelle – für einen

Klaviernachmittag solistisch in die Sem-

peroper zurück.

Lang Lang solo

Over the past few years Lang Lang has ap-

peared on several occasions in concert with

the Staatskapelle. Now the Chinese superstar

is returning at the orchestra’s invitation to

perform an afternoon solo recital in the Sem-

peroper.

k l av i e r

Lang LangJohann Sebastian bach Partita Nr. 1 B-Dur BWV 825

Franz SchubertSonate B-Dur D 960

Frédéric Chopin12 Etüden op. 25

a u f e i n l a D u n g D e r S ä c h S i S c h e n S t a a t S k a p e l l e D r e S D e n

SonStIGe Konzerte otHer ConCertS

Page 82: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

80 81

StAAtSKAPeLLe IM GeSPr

.A.CH

StAAtSKAPeLLe In DISCuSSIon

Page 83: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

StAAtSKAPeLLe IM GeSPräCH StAAtSKAPeLLe In DISCuSSIon

Der capell-virtuos 2011/2012 im gespräch

Son n tag 02 .10 .11 14 . 30 u h r

Se M peroper , ober eS ru n Dfoy er

nikolaj znaider

Späte liebe eines grandseigneurs – seit 10 jahren bei der Staatskapelle Sa M Stag 17.12 .12 16 u h r

Se M peroper , ober eS ru n Dfoy er

Georges Prêtre

Die capell-compositrice 2011/2012 im gespräch

f r ei tag 10.02 .12 16 u h r

Se M peroper , ober eS ru n Dfoy er

Lera Auerbach

M o D e r a t i o n

tobias niederschlag

Eintritt 6,50 €

Page 84: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

82 83

tourneen unD GAStKonzerteStAAtSKAPeLLe on tour

Page 85: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

tourneen & GAStKonzerte StAAtSKAPeLLe on tour

europa-tournee mit christian thielemann

6. Sep t e M ber 2011

Essen, Philharmonie

7. Sep t e M ber 2011

Wien, Musikverein

9. Sep t e M ber 2011

Lucerne Festival, Kultur- und Kongress-

zentrum Luzern

10. Sep t e M ber 2011

Lucerne Festival, Kultur- und Kongress-

zentrum Luzern

12 . Sep t e M ber 2011

Musikfest Berlin, Philharmonie Berlin

Christian Thielemann Dirigent

Tzimon Barto Klavier

Repertoire

Johannes Brahms

Symphonie Nr. 1 c-Moll op. 68

Anton Bruckner

Symphonie Nr. 8 c-Moll WAB 108

Ferruccio Busoni

»Nocturne symphonique« op. 43

Hans Pfitzner

Klavierkonzert Es-Dur op. 31

»ariadne auf naxos« in baden-baden

18. f ebrua r 2012 ( pr e M i er e)

22 . f ebrua r 2012

2 5. f ebrua r 2012

Baden-Baden, Festspielhaus

Christian Thielemann Musikalische Leitung

Philippe Arlaud Inszenierung und Bühnenbild

Andrea Uhmann Kostüme

René Kollo Haushofmeister

Eike Wilm Schulte Ein Musiklehrer

Sophie Koch Der Komponist

Robert Dean Smith Bacchus / Der Tenor

David Jerusalem Ein Perückenmacher

Roman Grübner Ein Lakai

Jane Archibald Zerbinetta

Renée Fleming Ariadne / Primadonna

Nikolay Borchev Harlekin

Ulrich Reß Scaramuccio

Steven Humes Truffaldin

Kevin Conners Brighella

Christina Landshammer Najade

Rachel Frenkel Dryade

Lenneke Ruiten Echo

Richard Strauss

»Ariadne auf Naxos« op. 60

Eine Produktion des Festspielhauses Baden-Baden in Kooperation mit der Staatskapelle Dresden

Page 86: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

84 85

gastkonzert in Monte carlo

4. a pr i l 2012

Monte Carlo, Grimaldi Forum

Herbert Blomstedt Dirigent

Anton Bruckner

Symphonie Nr. 5 B-Dur WAB 105

gastkonzerte in Dortmund

19. a pr i l 2012

20 . a pr i l 2012

Dortmund, Konzerthaus

Kirill Petrenko Dirigent

Boris Berezovsky Klavier

Repertoire

Sergej Rachmaninow

Klavierkonzert Nr. 3 d-Moll op. 30

Klavierkonzert Nr. 4 g-Moll op. 40

Alexander Skrjabin

Klavierkonzert fis-Moll op. 20

»Le Poème de l‘Extase« op. 54

Symphonie Nr. 3 c-Moll op. 43

»Le Divin Poème«

»Sir colin at 85!« Europa-Tournee mit Sir Colin Davis

zu dessen 85. Geburtstag

11. M a i 2012

Lyon, Auditorium

13. M a i 2012

Mailand, Teatro alla Scala

15. M a i 2012

Wien, Musikverein

17. M a i 2012

Dijon, Auditorium de Dijon

Weitere Termine werden später

bekannt gegeben.

Sir Colin Davis Dirigent

Jonathan Biss Klavier

Nikolaj Znaider Violine

Repertoire

Wolfgang Amadeus Mozart

Klavierkonzert d-Moll KV 466

Serenata notturna D-Dur KV 239

Symphonie g-Moll KV 550

Violinkonzert D-Dur KV 218

gastkonzert in tel aviv Zum 75. Geburtstag des

Israel Philharmonic Orchestra

27. M a i 2012

Tel Aviv, Mann Auditorium

Christian Thielemann Dirigent

Anton Bruckner

Symphonie Nr. 8 c-Moll WAB 108

Page 87: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

tourneen & GAStKonzerte StAAtSKAPeLLe on tour

Page 88: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

86 87

M i t z u bi n M eh ta i n l a S pa l M a S, ja n ua r 2010

Page 89: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

tourneen & GAStKonzerte StAAtSKAPeLLe on tour

Page 90: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

88 89

DIe JunGe KAPeLLetHe younG KAPeLLe

Page 91: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIe JunGe KAPeLLe tHe younG KAPeLLe

generalproben zu den Symphoniekonzerten 2011 | 2012exklusiv für 100 Schüler!

Kein Konzert ohne Probieren. Dies gilt für

jedes Orchester weltweit, und somit auch für

die Sächsische Staatskapelle Dresden. Dirigent

und Orchester müssen sich gegenseitig austau-

schen und zueinander finden, um schließlich

im Konzert gemeinsam so zu musizieren, dass

sich das Publikum davon mitreißen und begeis-

tern lässt. Diesen Prozess zu beobachten, kann

mindestens genauso spannend sein wie das

eigentliche Konzert. Davon können sich Schüler

und Studierende bei den Generalproben zu den

Symphoniekonzerten überzeugen. Nach einer

kurzen Einführung durch unseren Konzertdra-

maturgen haben sie die Möglichkeit, den Musi-

kern und ihren berühmten Dirigenten über die

Schulter zu schauen. Mitunter gibt es zudem

Gelegenheit, mit Dirigenten und Solisten ins

Gespräch zu kommen. Die Nachfrage nach den

100 zur Verfügung stehenden Tickets ist groß.

Schnelles Anmelden lohnt sich!

1. Symphoniekonzert

| f r e i tag 02 .09.11 10 u h r

| Christian Thielemann Dirigent

2. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 08 .10 .11 10 u h r

| Manfred Honeck Dirigent

3. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 19.11.11 10 u h r

| Charles Dutoit Dirigent

4. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 17.12 .11 10 u h r

| Georges Prêtre Dirigent

5. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 14 .01.12 10 u h r

| Yannick Nézet-Séguin Dirigent

7. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 10.03.12 10 u h r

| Sir Colin Davis Dirigent

8. Symphoniekonzert

| f r e i tag 30.03.12 10 u h r

| Herbert Blomstedt Dirigent

9. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 14 .0 4 .12 10 u h r

| Kirill Petrenko Dirigent

10. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 05.05.12 10 u h r

| Sir Colin Davis Dirigent

11. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 02 .06 .12 10 u h r

| Juraj Valcuha Dirigent

12. Symphoniekonzert

| Sa M Stag 30.06 .12 10 u h r

| Sakari Oramo Dirigent

Page 92: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

90 91

Wir freuen uns, Euch hiermit, liebes Publi-

kum, das neue Programm von »Kapelle für

Kids« vorstellen zu dürfen.

Doch zuvor ein paar wenige Worte zu der

vergangenen Saison. Wir haben eine ereig-

nisreiche und spannende Spielzeit 2010/2011

erlebt. Eröffnet haben wir im Herbst in der

Gläsernen Manufaktur von Volkswagen mit der

Erkundung des Motors der Musik, dem Kontra-

bass. Weiter ging es mit einer musikalischen

Party, die wir im Januar auf der großen Bühne

in der Semperoper feiern konnten – zusammen

mit den Bläsern der Staatskapelle, mit zwei

Tänzern vom Semperoper Ballett und mit Musik

von Mozart bis Lady Gaga. Mit der Soloflötistin

Sabine Kittel haben wir im Frühjahr unsere

neue Spielstätte Semper 2 eingeweiht, und zu

guter Letzt widmeten wir erstmals ein Projekt

ausschließlich einem einzigen Komponisten –

nämlich dem Franzosen Olivier Messiaen,

einem der bedeutendsten Komponisten des

20. Jahrhunderts. Mit dieser Produktion hatten

wir auch unser erstes Gastspiel außerhalb von

Dresden, das uns zum MEETINGPOINT MUSIC

MESSIAEN, dem »Patenkind« der Sächsischen

Staatskapelle, nach Görlitz führte.

Voller Vorfreude blicken wir nun auf die

kommende Spielzeit, in der wir Euch wieder ein

abwechslungsreiches und buntes »Kapelle für

Kids«-Programm präsentieren werden.

Wir werden zaubern, streiten, Platz nehmen,

abtauchen und natürlich auch wieder auftau-

chen! Am Ende der Spielzeit werden wir zudem

in der Gläsernen Manufaktur von Volkswagen

einen besonderen Gast begrüßen! All das

könnten wir nicht ohne die Musiker der Säch-

sischen Staatskapelle Dresden, die sich auch

in dieser Saison wieder zusammen mit Alma

und Julius auf all unsere Abenteuer einlassen

werden.

Es grüßt herzlich das gesamte »Kapelle für

Kids«-Team!

Puppe Alma mit Magdalene Schaefer

Julius Rönnebeck

Iris Mundhenke

Stefan Auenmüller

Kapelle für Kids

Page 93: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIe JunGe KAPeLLe tHe younG KAPeLLe

kapelle für kids hokus pokus fidibus – alma lässt sich verzaubern

Mon tag 31.10 .11 11 u h r

groSSe bü h n e Se M peroper

kapelle für kids Schneller, höher, weiter? – ein musikalischer Wettstreit

Son n tag 22 .01.12 11 u h r

groSSe bü h n e Se M peroper

kapelle für kids bitte platz nehmen! – Das violoncello

Sa M Stag 17.03.12 11 u h r

Son n tag 18 .03.12 11 u h r

Mon tag 19.03.12 9. 30 u h r u n D 11 u h r

Se M per 2

Als Gast ist dieses Mal dabei:

Anke Heyn (Violoncello)

kapelle für kids alma taucht ab – Musik über und unter Wasser

Son n tag 27.05.12 11 u h r

groSSe bü h n e Se M peroper

kapelle für kids extra alma begegnet …… einem besonderen gast

Sa M Stag 16 .06 .12 10 . 30 u h r u n D 15 u h r

Di e gl ä Ser n e M a n u fa k t u r

von volk SWagen

Kontakt

Iris Mundhenke

Telefon: (0351) 49 11 370

Fax: (0351) 49 11 691

E-Mail: [email protected]

Merkt Euch jetzt schon die folgenden Veranstaltungstermine vor und lasst Euch überraschen –

wie immer für alle Musikbegeisterten ab ca. sechs Jahren!

Page 94: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

92 93

AuFnAHMenreCorDInGS

Page 95: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

AuFnAHMen reCorDInGS

Franz Lehár: Höhepunkte aus »Die lustige Witwe« Renée Fleming, Christopher Maltman u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2010] DEUTSCHE GRAMMOPHON

CD 477 9540

DVD 073 4644

E D I T I O N

S T A A T S K A P E L L E

D R E S D E N

vol. 31

Edition

HänsslerGünterProfil

Christian ThielemannStaatskapelle Dresden

Live Recording Semperoper Dresden, September 2009

Anton Bruckner SymphonIE nR. 8

the first cd releAse

ch

ris

tiA

n t

hie

lem

An

n ·

stA

Ats

kA

pel

le d

res

den

vol.

31 c

hr

istiAn

thielem

An

n · stA

Atsk

Ap

elle dr

esden

vol. 31

Edition Staatskapelle Dresden, Volume 31 Anton Bruckner: Symphonie Nr. 8 Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2009]HäNSSLER PROFIL

2SACD PH10031

Ludwig van Beethoven: Missa solemnis Krassimira Stoyanova, Elīna Garanča, Michael Schade, Franz-Josef Selig Staatsopernchor Staatskapelle DresdenChristian Thielemann [2010]C MAJOR DVD 705408

AUCH ALS BLU-RAY DISC

ERHäLTLICH

Veröffentlichungen mit Christian thielemann

Page 96: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

94 95

Weitere Veröffentlichungen (Auswahl)

Edward Elgar: Violinkonzert Nikolaj Znaider, Violine Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [2009] SONY MUSIC CD 88697605882

SONY BMG STANDARD BOOKLET 32 PAGES WIRE STITCHED LANDSCAPE 121 x 120

YELLOW MAGENTA CYAN BLACK <P#1>

Richard Strauss: Don Juan, Aus Italien + Bonus-CD: Don Quixote Jan Vogler, Violoncello Sebastian Herberg, Viola Staatskapelle Dresden Fabio Luisi [2008, 2003] SONY CLASSICAL 2SACD

88697435542

Richard Strauss: Vier letzte Lieder, Eine Alpensinfonie Anja Harteros, Sopran Staatskapelle Dresden Fabio Luisi [2007] SONY CLASSICAL SACD

88697141972

Richard Strauss: Metamorphosen, Ein Heldenleben (mit Originalschluss) Kai Vogler, Violine Staatskapelle Dresden Fabio Luisi [2007] SONY CLASSICAL SACD

88697084712

Anton Bruckner: Symphonie Nr. 9 Staatskapelle Dresden Fabio Luisi [2007] SONY CLASSICAL SACD

88697299642

Frauenkirche Dresden Carus 83.249

Schubert: Messe in EsMozart: Vesperae solennes de Confessore

Sir Charles MackerrasKühmeier · Mayer

Robinson · Ringelhahn · RoseStaatsopernchor DresdenStaatskapelle Dresden

Franz Schubert: Messe in Es Wolfgang Amadeus Mozart: Vesperae solennes de Confessore Genia Kühmeier,Christa Mayer, Timothy Robinson, Oliver Ringehahn, Matthew Rose Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Sir Charles Mackerras [2008] CARUS CD 83.249

Duets Duette von Puccini, Donizetti, Verdi, Gounod, Bizet, Tschaikowsky u.a. Anna Netrebko, Sopran Rolando Villazón, Tenor Staatskapelle Dresden Nicola Luisotti [2006] DEUTSCHE GRAMMOPHON

CD 477 6457

Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert Nr. 5 u.a. Hélène Grimaud, Klavier Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski [2006] DEUTSCHE GRAMMOPHON

CD 477 6595

Reflection Robert Schumann: Klavierkonzert u.a. Hélène Grimaud, Klavier Staatskapelle Dresden Esa-Pekka Salonen [2005] DEUTSCHE GRAMMOPHON

CD 477 5719

Page 97: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

AuFnAHMen reCorDInGS

DVDs

Homage to Robert Schumann MDR Rundfunkchor Leipzig, Markus Butter und Solisten des Dresdner KreuzchorsStaatskapelle Dresden Daniel Harding [2010]ART HAUS MUSIC 101523

AUCH ALS BLU-RAY DISC

ERHäLTLICH

Der RosenkavalierRichard Strauss Schwanewilms Rydl Vondung Ketelsen Mori

Sächsische Staatskapelle DresdenFabio Luisi

2056918

2 0 5 6 9 1 8

A production of NHK in co-production with EuroArts Music International © 2008 EuroArts Music International GmbH. Cover Photo © Matthias Creutziger. Artwork & Editorial © 2008 EuroArts Music International GmbH. WARNING: The copyright proprietors have licensed the film and sound recordings contained in this videogram for private use only. All other rights reserved. Any unauthorized use including copying, editing, exchanging, exhibiting, renting, lending, diffusion, hiring, public performance, radio or television or other ways of dealing with this videogram or any part thereof is strictly prohibited. Dolby and the double D (2) logo are trademarks of Dolby Licensing Corporation. Made in Germany.

SoundPCM StereoDolby Digital 5.1 · DTS 5.1

SubtitlesD, GB, F, E, JP

Running Time212 mins

Region Code0 (worldwide)

TV FormatNTSC16:9

Der RosenkavalierRichard StraussLibretto by Hugo von Hofmannsthal

Richard Strauss Der Rosenkavalier

Sächsische Staatskapelle Dresden Fabio Luisi

The Semperoper caused a sensation in November 2007 when it visited Japan for the first time in twenty-six years. The demand for tickets and the audience’s enthusiasm were unprecedented, not least because the company was staging a piece that is performed more authentically in Dresden than anywhere else in the world: Richard Strauss’s Der Rosenkavalier, which received its first performance in Dresden in 1911. Leading the ensemble was the radiant-voiced and profoundly thoughtful Marschallin of Anne Schwanewilms, a singer described by The Independent as “one of the greatest singers on the operatic stage today”.

Feldmarschallin Fürstin Werdenberg Anne SchwanewilmsBaron Ochs auf Lerchenau Kurt RydlOctavian Anke VondungFaninal Hans-Joachim KetelsenSophie Maki MoriJungfer Marianne Leitmetzerin Sabine BrohmValzacchi Oliver RingelhahnAnnina Elisabeth WilkePolizeikommissar Jürgen Commichau

Staatsopernchor DresdenChorus Masters: Matthias Brauer, Ulrich Paetzholdt

Sächsische Staatskapelle DresdenFABIO LUISI

A performance by the Semperoper Dresden

Directed for Stage by Uwe Eric Laufenberg

Recorded live at the NHK Hall, Tokyo, 25 November 2007Directed for TV by Eiji YoshidaProduced by Kazuaki Sasai

2DVD

Richard Strauss: Der Rosenkavalier (Tokio, 2007) Anne Schwanewilms, Kurt Rydl, Anke Vondung, Maki Mori u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Fabio Luisi [2007]MEDICI ARTS 2DVD 2056918

AUCH ALS BLU-RAY DISC

ERHäLTLICH

Giuseppe Verdi: Rigoletto(Semperoper, 2008)Diana Damrau, Juan Diego Flórez, Željko Lučic u.a.StaatsopernchorStaatskapelle DresdenFabio Luisi [2008]VIRGIN/EMI DVD 6418689

Page 98: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

96 97

Volume 1 Edward Elgar: Symphonie Nr. 1 Hector Berlioz: Ouvertüren Le roi Lear & Béatrice et Bénédict Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1997, 1998] CD PH05040

Volume 2 Richard Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg (3. Aufzug) Margarete Teschemacher, Hans Hermann Nissen, Torsten Ralf u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Karl Böhm [1938] 2CD PH05038

Volume 3 Pjotr I. Tschaikowsky, Wolfgang Amadeus Mozart: Violinkonzerte David Oistrach, Violine Staatskapelle Dresden Franz Konwitschny [1954] CD PH05011

Volume 4 Felix Mendelssohn Bartholdy: Symphonien Nr. 3 & 5 Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1997] CD PH05048

Volume 5 Jean Sibelius: Symphonie Nr. 2, En Saga, Luonnotar Ute Selbig, Sopran Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1988, 2003] CD PH05049

Volume 6 Antonín Dvořák: Rusalka (Gesamtaufnahme in deutscher Sprache) Elfride Trötschel, Gottlob Frick, Lisa Otto, Helmut Schindler, Helena Rott u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Joseph Keilberth [1948] 2CD PH06031

Edition

HänsslerGünterProfil

Franz SchubertThe „Great“ C major Symphony D 944

STAATSKAPELLE DRESDEN Sir Colin Davis

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 7

PH06038_Booklet_Schubert 26.05.2010 13:34 Uhr Seite 1

Volume 7 Franz Schubert: Symphonie Nr. 9 »Große« Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1996] CD PH06038

Volume 8 Dmitri Schostakowitsch: Symphonie Nr. 4 (Mitschnitt der Deutschen Erstaufführung) Staatskapelle Dresden Kyrill Kondraschin [1963] CD PH06023

edition Staatskapelle DresdenHänssler Profil in zusammenarbeit mit MDr Figaro, dem Deutschen rundfunkarchiv, der SLub Dresden und der Sächsischen Staatskapelle Dresden

Page 99: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

AuFnAHMen reCorDInGS

Volume 9 Ludwig van Beethoven: Symphonie Nr. 9 Margarete Teschemacher, Elisabeth Höngen, Torsten Ralf, Josef Hermann Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Karl Böhm [1941] CD PH06035

Volume 10 Hector Berlioz: Te Deum Wolfgang Amadeus Mozart: Kyrie d-Moll Stuart Neill, Tenor Hans-Dieter Schöne, Orgel Staatsopernchor, Sinfoniechor Dresden, Singakademie Dresden u.a. Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1998] CD PH06039

Edition

HänsslerGünterProfil

Johannes BrahmsConcerto for violin and orchestra in D major op 77

Pyotr Ilyich TchaikovskySymphony No. 4 in F minor op 36

DAVID OISTRAKH,VIOLIN

STAATSKAPELLE DRESDEN FRANZ KONWITSCHNY

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 11

PH07005_Booklet_Konwitschny 26.05.2010 13:28 Uhr Seite 1

Volume 11 Johannes Brahms: Violinkonzert Pjotr I. Tschaikowsky: Symphonie Nr. 4 David Oistrach, Violine Staatskapelle Dresden Franz Konwitschny [1953] CD PH07005

Volume 12 Max Reger: Mozart-Variationen Robert Schumann: Konzertstück für vier Hörner Carl Maria von Weber: Oberon-Ouvertüre Johann Gottlieb Naumann: Te Deum Hornquartett der Staats kapelle Dresden Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Herbert Blomstedt [1980-1990] CD PH07003

Volume 13 Hans Pfitzner: Symphonie C-Dur Richard Strauss: Don Juan, Till Eulenspiegel, Salomes Tanz, Festliches Präludium Hans Ander-Donath, Silbermann-Orgel der Dresdner Frauenkirche Staatskapelle Dresden Karl Böhm, Kurt Striegler [1939-1944] CD PH07010

Volume 14 Anton Bruckner: Symphonie Nr. 6 Staatskapelle Dresden Bernard Haitink [2003] CD PH07011

Edition

HänsslerGünterProfil

Dmitry ShostakovichSymphony no. 15 in A major op. 141

Boris ChaykovskyVariations for orchestra

STAATSKAPELLE DRESDENKYRILL KONDRASHIN EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . VOL. 15

LIVE-RECORDING OF KONDRASHIN´S

LAST CONCERT WITH THE STAATSKAPELLE

DRESDEN

PH06065_Booklet_Schostakowitsch 26.05.2010 13:32 Uhr Seite 1

Volume 15 Dmitri Schostakowitsch: Symphonie Nr. 15 Boris Tschaikowsky: Variationen für Orchester (Mitschnitt der Uraufführung) Staatskapelle Dresden Kyrill Kondraschin [1973] CD PH06065

Volume 16 Leoš Janáček: Katja Kabanowa (Gesamtaufnahme in deutscher Sprache) Elfride Trötschel, Helmut Schindler, Helena Rott, Karl-Heinz Thomann, Heinrich Pflanzl u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Ernst Richter [1949] 2CD PH06040

Page 100: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

98 99

Volume 17 Gustav Mahler: Symphonie Nr. 9 Richard Strauss: Tod und Verklärung Staatskapelle Dresden Giuseppe Sinopoli [1997, 2001] 2CD PH07004

Volume 18 Richard Strauss: Opern szenen aus Der Rosenkavalier, Die Frau ohne Schatten, Arabella, Daphne Margarete Teschemacher, Christel Goltz, Esther Rethy, Elisabeth Höngen, Josef Herrmann, Torsten Ralf, Mathieu Ahlersmeyer Staatskapelle Dresden Karl Böhm [1938-1942] CD PH07039

Volume 19 Antonín Dvořák: Der Jakobiner (Opernquerschnitt in deutscher Sprache) Sven Nilsson, Mathieu Ahlersmeyer, Margarete Teschemacher u.a. Kinderchor und Staats opernchor Staatskapelle Dresden Karl Elmendorff [1943] CD PH07031

Volume 20 Gedenkkonzert in memoriam Dresden Hector Berlioz: Große Totenmesse Keith Ikaia-Purdy, Tenor Staatsopernchor, Sinfoniechor Dresden, Sing akademie Dresden Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1994] 2CD PH07014

Volume 21 Gustav Mahler: Symphonie Nr. 4 + Bonustrack: Einführung von Giuseppe Sinopoli Juliane Banse, Sopran Staatskapelle Dresden Giuseppe Sinopoli [1999] CD PH07047

Volume 22 Richard Wagner: Opern szenen aus Tannhäuser, Der fliegende Holländer, Lohengrin, Die Meistersinger von Nürnberg Josef Herrmann, Hans Hermann Nissen Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Karl Böhm [1938-1940] CD PH7058

Edition

HänsslerGünterProfil

Richard Wagner „Walküre" 1. Akt [Gesamtaufnahme]Szenen aus „Tannhäuser“,„Der fliegende Holländer“,„Die Meistersinger von Nürnberg“,„Siegfried“ und „Götterdämmerung“

MARGARETE TESCHEMACHER . MAX LORENZKURT BÖHME . JOSEF HERRMANN . MARIANNE SCHECH

STAATSKAPELLE DRESDEN KARL ELMENDORFF . KURT STRIEGLER

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 23

PH07048_Booklet_Wagner2.CD.NEU 22.12.2008 16:08 Uhr Seite 1

Volume 23 Richard Wagner: Die Walküre (1. Aufzug), Szenen aus Tannhäuser, Der fliegende Holländer, Die Meistersinger von Nürnberg, Siegfried, Götterdämmerung Margarete Teschemacher, Max Lorenz, Kurt Böhme, Josef Herrmann, Marianne Schech Staatskapelle Dresden Karl Elmendorf,Kurt Striegler [1944] 2CD PH07048

Page 101: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

AuFnAHMen reCorDInGS

Edition

HänsslerGünterProfil

Anton Bruckner Sinfonie Nr. 8 c-moll, WAB 108Wolfgang Amadeus MozartPrager Sinfonie D Dur, KV 504

STAATSKAPELLE DRESDEN Bernard Haitink NACH DER HOCHWASSER-KATASTROPHE 2002Ein Konzert für Dresden EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 24

PH07057_Booklet_Text.Haitink 08.12.2008 7:40 Uhr Seite 1

Volume 24 Konzert nach der Hoch-wasser-Katastrophe 2002 Anton Bruckner: Symphonie Nr. 8 Wolfgang Amadeus Mozart: Prager Symphonie Staatskapelle Dresden Bernard Haitink [2002] 2CD PH07057

Volume 25 Michael Tippett: A Child of Our Time Ute Selbig, Nora Gubisch, Jerry Hadley, Robert Holl Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [2003] CD PH07052

Edition

HänsslerGünterProfil

Paul HindemithDie junge Magd, op. 23 Nr. 2für Altsimme, Flöte, Klarinette, 2 Violinen, Viola und Violoncello

Ernst TochDie chinesische Flöte, op. 29 Liederzyklus für Singstimme und Orchester

RUTH LANGE, AltELFRIDE TRÖTSCHEL, SopranARNO BIRR, Flöte

STAATSKAPELLE DRESDEN JOSEPH KEILBERTH . HANS LÖWLEIN

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 26

PH07043_Booklet_Toch 09.07.2008 12:00 Uhr Seite 1

Volume 26 Paul Hindemith: Die junge Magd Ernst Toch: Die chinesische Flöte Ruth Lange, Elfride Trötschel, Arno Birr Staatskapelle Dresden Joseph Keilberth,Hans Löwlein [1948, 1949] CD PH07043

Edition

HänsslerGünterProfil

Carl Maria von Weber DER FREISCHÜTZUnvollständige Gesamtaufnahme ohne DialogeOriginally complete recording without dialogue

ARNO SCHELLENBERG . HEINRICH PFLANZL MARGARETE TESCHEMACHER . ELFRIDE TRÖTSCHELKURT BÖHME . LORENZ FEHENBERGER . SVEN NILSSON

CHOR DER STAATSOPER DRESDENSTAATSKAPELLE DRESDEN . KARL ELMENDORFF

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 27

PH07060.Booklet 26.05.2010 13:26 Uhr Seite 1

Volume 27 Carl Maria von Weber: Der Freischütz (Unvoll-ständige Gesamtauf- nahme ohne Dialoge) Arno Schellenberg, Heinrich Pflanzl, Margarete Teschemacher, Elfride Trötschel, Kurt Böhme, Lorenz Fehenberger u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Karl Elmendorff [1944] 2CD PH07060

Edition

HänsslerGünterProfil

Richard StraussEin Heldenleben op. 40

Robert SchumannKonzert a-moll op. 54 für Klavier und Orchester

Claude DebussyPrélude à l' Après-midi d'un faune

STAATSKAPELLE DRESDEN MALCOLM FRAGER, PIANO RUDOLF KEMPE EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 28

PH08053_Booklet_Straus/Schumann 26.05.2010 13:31 Uhr Seite 1

Volume 28 Richard Strauss: Ein Heldenleben Robert Schumann: Klavierkonzert Claude Debussy: Prélude à l’Après midi d’un faune Peter Mirring, ViolineMalcolm Frager, Klavier Staatskapelle Dresden Rudolf Kempe [1974] CD PH08053

Edition

HänsslerGünterProfil

FRANZ SCHUBERTSYMPHONY NO. 8 "UNFINISHED"

JOHANNES BRAHMSSYMPHONY NO. 3

STAATSKAPELLE DRESDEN SIR COLIN DAVIS

EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN . Vol. 29

PH08043.Booklet.Davis 26.05.2010 13:29 Uhr Seite 1

Volume 29 Franz Schubert: Symphonie Nr. 8 »Unvollendete« Johannes Brahms: Symphonie Nr. 3 Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [1992] CD PH08043

Volume 30 Fritz Busch: Sämtliche Dresdner Aufnahmen 2 CDs und 1 DVD inklusive Tonfilm Tannhäuser- Ouvertüre (1932) und Dokumentation + Booklet (190 Seiten) Staatskapelle Dresden Fritz Busch [1923-1932] 2CD + DVD PH07032

E D I T I O N

S T A A T S K A P E L L E

D R E S D E N

vol. 31

Edition

HänsslerGünterProfil

Christian ThielemannStaatskapelle Dresden

Live Recording Semperoper Dresden, September 2009

Anton Bruckner SymphonIE nR. 8

the first cd releAse

ch

ris

tiA

n t

hie

lem

An

n ·

stA

Ats

kA

pel

le d

res

den

vol.

31 c

hr

istiAn

thielem

An

n · stA

Atsk

Ap

elle dr

esden

vol. 31

Volume 31 Anton Bruckner: Symphonie Nr. 8 Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2009] 2SACD PH10031

E D I T I O N

S T A A T S K A P E L L E

D R E S D E N

vol. 32

Edition

HänsslerGünterProfil

First Complete Recordings of the Original Versions, 1936/1937

Karl BöhmStaatskapelle Dresden

Anton BrucknerSymphonieS no. 4 & 5

Volume 32 Anton Bruckner: Symphonien Nr. 4 & 5 (Erste Gesamteinspielungen der Originalfassungen) Staatskapelle DresdenKarl Böhm [1936, 1937] 2CD PH07044

(ERSCHEINT IM MAI 2011)

Page 102: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

100 101

DIrIGentenConDuCtorS

Page 103: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Herbert blomstedt Herbert Blomstedt ist der Sächsischen Staatskapelle seit mehr als 40 Jahren verbunden. Von 1975

bis 1985 war er Chefdirigent des Orchesters und nahm in dieser Zeit mehr als 130 Schallplatten

mit der Staatskapelle auf. In der Folge übernahm er Chefpositionen beim San Francisco Symphony

Orchestra, dem NDR Sinfonieorchester sowie dem Leipziger Gewandhausorchester. Bis heute ist

er ein äußerst beliebter Gast aller großen Symphonieorchester und zudem zahlreichen Orchestern

als Ehrendirigent verbunden. In der aktuellen Spielzeit darf sich das Dresdner Publikum auf ein

erneutes Palmsonntagskonzert mit Herbert Blomstedt in der Semperoper freuen, bei dem der in-

zwischen über 80-Jährige u.a. Anton Bruckners fünfte Symphonie dirigieren wird.

Herbert Blomstedt and the Staatskapelle have enjoyed a close relationship for more than 40 years.

He was the orchestra’s principal conductor from 1975 to 1985, during which time he and the en-

semble made more than 130 recordings. After leaving Dresden he directed the San Francisco Sym-

phony Orchestra, the NDR Symphony Orchestra as well as Leipzig’s Gewandhaus Orchestra. Today,

at over 80 years of age, Herbert Blomstedt remains a hugely popular guest conductor with all the

world’s great symphony orchestras, and is conductor laureate of numerous ensembles. In the cur-

rent season Dresden audiences can look forward to another Palm Sunday Concert in the Semper-

oper with this great maestro, when he will conduct Anton Bruckner’s Fifth Symphony.

Page 104: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

102 103

Alessandro de Marchi Der Dirigent Alessandro de Marchi gilt als einer der führenden Spezialisten der Aufführungspraxis

auf historischen wie auch auf modernen Instrumenten. Sein Repertoire reicht von der Spätrenais-

sance bis zur zeitgenössischen Musik. Er dirigiert an den wichtigsten Opernhäusern Europas.

Tourneen führten ihn zudem nach Kanada, Australien, Südamerika und Japan. Seit 1998 ist Ales-

sandro de Marchi Generalmusikdirektor des Barockorchesters Academia Montis Regalis und des

dem Ensemble angeschlossenen Jugendorchesters Giovanni dell’AMR. 2009 wurde de Marchi in

der Nachfolge von René Jacobs die künstlerische Leitung der Innsbrucker Festwochen der Alten

Musik übertragen. An der Semperoper dirigierte er bislang Hasses »Cleofide«, Händels »Giulio

Cesare« und Rossinis »Il barbiere di Siviglia«.

The conductor Alessandro de Marchi is regarded as a leading specialist for period performance,

whether on historic or modern instruments. With a repertoire ranging from late Renaissance to

contemporary music, he is in demand at Europe’s foremost opera houses. Tours have taken him to

Canada, Australia, South America and Japan. Since 1998 Alessandro de Marchi has directed the

Baroque orchestra Academia Montis Regalis and the affiliated youth orchestra Giovanni dell’AMR.

In 2009 de Marchi succeeded René Jacobs as artistic director of the Innsbruck Festival of Early

Music. At the Semperoper he has previously conducted Hasse’s »Cleofide«, Handel’s »Giulio Ce-

sare« and Rossini’s »Il barbiere di Siviglia«.

Page 105: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Charles Dutoit Charles Dutoit gehört zu den großen Pultstars unserer Zeit. Geradezu legendär ist seine Zeit als

Chefdirigent des Montreal Symphony Orchestra, mit dem er innerhalb von 25 Jahren einen Groß-

teil seiner annähernd 200 Aufnahmen realisierte. Weitere Chefpositionen verbanden ihn mit dem

Orchestre National de France, dem NHK Symphony Orchestra in Tokio sowie dem Philadelphia

Orchestra. Seit 2009 steht er an der Spitze des Royal Philharmonic Orchestra in London und über-

nahm in demselben Jahr auch die künstlerische Leitung des Verbier Festivals in seiner schweize-

rischen Heimat. Regelmäßig ist Charles Dutoit auch am Pult der Sächsischen Staatskapelle Dresden

zu erleben, zuletzt im November 2009 mit der Pianistin Martha Argerich.

Charles Dutoit is without doubt one of today’s true stars of the conducting firmament. He enjoyed

a legendary collaboration with the Montreal Symphony Orchestra for 25 years, during which time

he recorded the majority of his almost 200 classical releases. In addition he has directed the Or-

chestre National de France, the NHK Symphony Orchestra in Tokyo as well as the Philadelphia

Orchestra. In 2009 he was appointed principal conductor to the Royal Philharmonic Orchestra in

London, while also becoming artistic director of the Verbier Festival in his homeland of Switzer-

land. Charles Dutoit is a regular visitor to the Staatskapelle rostrum, most recently in November

2009 at a concert with the pianist Martha Argerich.

Page 106: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

104 105

Fabien Gabel Der gebürtige Pariser Fabien Gabel zog erstmals internationale Aufmerksamkeit auf sich, als er im

Jahr 2004 die pres tigeträchtige Donatella Flick Conducting Competition in London gewann. Dieser

Erfolg war mit einem Dirigat des London Symphony Orchestra verbunden, welches ihn daraufhin

für die kommenden zwei Spielzeiten zu seinem Assistant Conductor ernannte. Sein Dirigierdebüt

gab er allerdings bereits im Jahr 2003 am Pult des Orchestre National de France. Inzwischen wur-

de er auch von vielen anderen internationalen Orchestern verpflichtet. Seine Musikerkarriere be-

gann er ursprünglich als Orchestertrompeter; erst im Jahr 2002 entdeckte er für sich das Dirigie-

ren – beim Aspen Summer Festival, wo er bei David Zinman studierte. Zu seinen weiteren Lehrern

und Mentoren zählten Bernard Haitink, Sir Colin Davis und Paavo Järvi.

Although his debut on the conductor’s rostrum came in 2003 with the Orchestre National de France,

it was one year later that the Paris native Fabien Gabel first enjoyed wider international attention by

winning the prestigious Donatella Flick Conducting Competition in London. The competition prize-

winner is offered the chance to conduct the London Symphony Orchestra, leading in this case to an

appointment as assistant conductor to the LSO for the following two seasons. In the meantime Fabien

Gabel has worked with many other international orchestras. Originally heading for a career as an

orchestral trumpeter, his first steps in conducting were at the Aspen Summer Festival of 2002 where

he was taught by David Zinman. Subsequent tutors and mentors have included Bernard Haitink,

Sir Colin Davis and Paavo Järvi.

Page 107: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Manfred Honeck Manfred Honeck begann seine Karriere als Bratscher und war langjähriges Mitglied der Wiener

Philharmoniker. Assistenzen bei Claudio Abbado und Stationen in Zürich, Oslo und Leipzig eb-

neten Honeck im Jahr 2000 den Weg zu seiner ersten Chefposition am Pult des Swedish Radio Sym-

phony Orchestra. Seit der Spielzeit 2008/2009 ist er Music Director des Pittsburgh Symphony Or-

chestra, mit dem er in einem mitreißenden Konzert bei den Dresdner Musikfestspielen 2010 in der

Dresdner Semperoper zu erleben war. Darüber hinaus dirigiert er als Gast regelmäßig Orchester

wie die Wiener Philharmoniker, das Gewandhausorchester Leipzig sowie das Concertgebouworkest

Amsterdam. In der Saison 2010/2011 dirigierte Honeck in den Konzerten der Staatskapelle u.a. die

wiederentdeckte Kantate »L‘Accoglienza« von Carl Maria von Weber.

Manfred Honeck original career was as a violist, and for many years he played with the Vienna Phil-

harmonic Orchestra. Later an assistant to Claudio Abbado, he conducted in Zurich, Oslo and Leipzig

before assuming his first major post in 2000 as principal conductor to the Swedish Radio Symphony

Orchestra. Since the 2008/2009 season he has been music director of the Pittsburgh Symphony Or-

chestra, with whom he performed an electrifying concert in the Semperoper at the 2010 Dresden

Music Festival. In addition he is regularly invited to conduct such top orchestras as the Vienna Phil-

harmonic Orchestra, the Gewandhaus Orchestra in Leipzig as well as the Royal Concertgebouw Or-

chestra in Amsterdam. Last season Honeck conducted a concert series with the Staatskapelle in which

the rediscovered cantata »L‘Accoglienza« by Carl Maria von Weber could be heard.

Page 108: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

106 107

Vladimir Jurowski Vladimir Jurowski zählt inzwischen zu den regelmäßig wiederkehrenden Gastdirigenten der Säch-

sischen Staatskapelle. In Moskau als Sohn des Dirigenten Michail Jurowski geboren, absolvierte

er seine Ausbildung in seiner Heimatstadt sowie in Dresden und Berlin, wo er an der Komischen

Oper auch seine erste bedeutende Chefposition innehatte. Mit der Berufung zum Music Director

des britischen Glyndebourne Festivals 2001 machte er sich auch international einen Namen; 2007

übernahm er schließlich die Position des Principal Conductor beim London Philharmonic Orches-

tra. Mittlerweile gastiert er bei allen bedeutenden Symphonieorchestern und Opernhäusern. Nach

umjubelten Aufführungen der vierten Symphonie Dmitri Schostakowitschs im Januar 2011 kehrt er

nun als Dirigent einer Requiem-Uraufführung der Capell-Compositrice Lera Auerbach zur Staats-

kapelle zurück.

In recent years Vladimir Jurowski has been a regular guest conductor of the Staatskapelle. The son

of conductor Michail Jurowski, he studied in his hometown of Moscow, as well as in Dresden and

Berlin. His first major position was at the German capital’s Komische Oper, before he gained fur-

ther international prominence by becoming music director of Britain’s prestigious Glyndebourne

Festival in 2001. In 2007 he was appointed the new principal conductor to London’s Philharmonic

Orchestra, and today is invited to work with all the world’s foremost symphony orchestras and

opera companies. Following highly acclaimed performances of Dmitri Shostakovich’s Fourth Sym-

phony in January 2011, Vladimir Jurowski now returns to Dresden to conduct the Staatskapelle at a

premiere of a requiem by Capell-Compositrice Lera Auerbach.

Page 109: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Michail Jurowski Michail Jurowski wurde 1945 in Moskau geboren. Seine Familie stand in enger Beziehung zu

Dmitri Schostakowitsch, mit dem der junge Michail regelmäßig vierhändig Klavier spielte. Diese

Erfahrung prägte Jurowski ganz entscheidend, und so zählt er bis heute zu den authentischsten In-

terpreten von Schostakowitschs Musik. Bereits als Student assistierte er Gennadi Roschdestwenski

beim Großen Symphonieorchester des Staatlichen Rundfunks und Fernsehens in Moskau. Weitere

Positionen verbanden ihn in der Folge u.a. mit der Semperoper Dresden, der Oper Leipzig sowie

der Deutschen Oper Berlin. Im Herbst 2010 war Jurowski einer der Hauptprotagonisten der ersten

Internationalen Schostakowitsch Tage in Gohrisch. Auch im zweiten Festivaljahrgang ist er mit

einem Außerordentlichen Aufführungsabend am Pult der Staatskapelle bei dem Festival präsent.

Born in Moscow in 1945, Michail Jurowski’s family enjoyed a close friendship with Dmitri Shos-

takovich, with whom the young Michail regularly played piano duets. This experience left a deep

impression on Jurowski, and till today he is regarded as a conductor with a keen understanding of

the composer’s music. While still a student he gained valuable experience by assisting Gennady

Rozhdestvensky with his work at Moscow’s State Radio and Television Symphony Orchestra. Sub-

sequent appointments took him to the Semperoper Dresden, Leipzig Opera as well as the Deutsche

Oper in Berlin. In the autumn of 2010 Jurowski was one of the leading lights at the first Internatio-

nal Shostakovich Festival in the Saxon village of Gohrisch. And at the forthcoming second festival

he will appear once again on the Staatskapelle rostrum at another evening recital in Gohrisch.

Page 110: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

108 109

zubin Mehta Zubin Mehta zählt seit Jahren zu den gefragtesten Dirigenten weltweit. Im Laufe seiner einzigar-

tigen Karriere verbanden ihn Chefpositionen mit dem Los Angeles und dem New York Philharmo-

nic Orchestra sowie mit der Bayerischen Staatsoper in München. Seit 1985 ist er Chefdirigent des

Teatro del Maggio Musicale Fiorentino. Bereits als 25-Jähriger hatte er die Berliner und Wiener

Philharmoniker wie auch das Israel Philharmonic Orchestra dirigiert. Allen drei Orchestern ist

er bis heute eng verbunden, letzterem seit 1977 als Music Director auf Lebenszeit. Anlässlich des

75. Geburtstags des IPO macht Zubin Mehta im Rahmen einer Jubiläums-Tournee mit seinem

Orchester nun auch in der Semperoper Station. Am Pult der Sächsischen Staatskapelle war er in

den vergangenen Jahren wiederholt ein hoch willkommener Gast.

For many years Zubin Mehta has been celebrated as one of the world’s top conductors. Over the

course of a unique career he has directed the Los Angeles and New York Philharmonic Orchestras

as well as the Bavarian State Opera in Munich. Since 1985 he has been principal conductor of the

Teatro del Maggio Musicale Fiorentino. As a precocious 25-year-old he had already conducted the

Berlin and Vienna Philharmonic Orchestras, as well as the Israel Philharmonic Orchestra. Till

today he retains a close relationship to all three, and since 1977 has been music director for life of

the latter ensemble. As part of a jubilee tour to celebrate the 75th anniversary of the founding of

the IPO, Zubin Mehta will also make an appearance in the Semperoper. In previous seasons he has

been a regular and highly popular guest conductor on the Staatskapelle rostrum.

Page 111: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Sakari oramo Die Karriere des finnischen Dirigenten Sakari Oramo begann Anfang der 1990er Jahre als Kon-

zertmeister des Finnish Radio Symphony Orchestra. Nach Dirigierstudien bei Jorma Panula an der

Sibelius Academy in Helsinki wurde er zunächst Associate Principal Conductor »seines« Orches-

ters, das er seit 2003 als Chefdirigent leitet. Internationale Bekanntheit erlangte Oramo ab 1996

als Nachfolger von Sir Simon Rattle beim City of Birmingham Symphony Orchestra. Seit 2008 ist er

nun Chefdirigent des Royal Stockholm Philharmonic Orchestra, mit dem er zahlreiche Aufnahmen

und Tourneen realisiert. Darüber hinaus gastiert Oramo bei zahlreichen internationalen Spitzenor-

chestern, darunter auch bei der Sächsischen Staatskapelle Dresden.

The career of the Finnish conductor Sakari Oramo began in the early 1990s as concertmaster with

the Finnish Radio Symphony Orchestra. After studying conducting under Jorma Panula at the Sibe-

lius Academy in Helsinki, he became associate principal conductor of »his« orchestra, later advancing

to the position of principal conductor to the FRSO in 2003. Oramo jumped into the international spot-

light in 1996 when he took over the reins from Sir Simon Rattle at the City of Birmingham Symphony

Orchestra. Since 2008 he has been principal conductor of the Royal Stockholm Philharmonic Or-

chestra, with whom he has toured extensively and released numerous recordings. In addition Oramo

is a popular guest conductor with many top international orchestras, appearing regularly with the

Staatskapelle Dresden.

Page 112: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

110 111

yannick nézet-Séguin Seit der Saison 2010/2011 ist Yannick Nézet-Séguin designierter Chef des Philadelphia Orchestra und

tritt damit die Nachfolge von Dirigenten wie Eugene Ormandy, Riccardo Muti, Christoph Eschenbach

und Charles Dutoit an. Bereits 2008 übernahm der kanadische Senkrechtstarter als Nachfolger von

Valéry Gergiev die Leitung des Rotterdam Philharmonic Orchestra. äußerst gefragt ist Nézet-Séguin

darüber hinaus auch im Operngraben. Nach seinem sensationellen Debüt bei den Salzburger Fest-

spielen 2008 schlossen sich schnell Verpflichtungen an der MET und der Mailänder Scala an. Seit

2006 ist er auch immer wieder am Konzertpult der Sächsischen Staatskapelle zu erleben, die er zu-

letzt im Mai 2010 in der Dresdner Frauenkirche dirigierte.

Since the 2010/2011 season Yannick Nézet-Séguin has been designated principal conductor of

the Philadelphia Orchestra, thereby stepping into a position previously held by Eugene Ormandy,

Riccardo Muti, Christoph Eschenbach and Charles Dutoit. In 2008 the Canadian whizz kid took

over from Valéry Gergiev as director of the Rotterdam Philharmonic Orchestra. In addition, Nézet-

Séguin is in great demand as a conductor of opera. Following his sensational debut at the Salzburg

Festival of 2008 he was quickly engaged for performances at New York’s MET and La Scala in Mi-

lan. Since 2006 he has been a regular guest at concerts of the Staatskapelle, most recently in May

2010 when he conducted the orchestra in Dresden’s famous Frauenkirche.

Page 113: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Kirill Petrenko Kirill Petrenko wurde 1972 im sibirischen Omsk geboren und absolvierte sein Studium in seiner

Heimatstadt sowie in Feldkirch und Wien. Nach einer ersten Position an der Wiener Volksoper war

er von 1999 bis 2002 Generalmusikdirektor in Meiningen, wo er 2001 mit dem »Ring des Nibelun-

gen« international auf sich aufmerksam machte. An diesen Erfolg konnte er im Anschluss als GMD

der Komischen Oper in Berlin anknüpfen. Gleichzeitig erhielt er Einladungen zu den wichtigsten

Opernhäusern weltweit, darunter die Mailänder Scala, die Staatsopern in Wien und München so-

wie die New Yorker MET. Auch am Pult der großen Symphonieorchester ist Petrenko ein gern ge-

sehener Gast. Am 1. September 2013 übernimmt er die Position des Generalmusikdirektors an der

Bayerischen Staatsoper in München.

Kirill Petrenko was born in 1972 in the Siberian city of Omsk. After studying in his home city, as

well as in Feldkirch and in Vienna, his first conducting post was at Vienna’s Volksoper, from where

he moved to Meiningen to take up the position of music director, which he held from 1999 to 2002.

It was during this time, in 2001, that his interpretation of Wagner’s »Ring« cycle first drew inter-

national attention. This success led to his appointment as music director of the Komische Oper in

Berlin. At the same time he was invited to conduct at the world’s leading opera houses, including

Milan’s La Scala, the state opera houses of Vienna and Munich, as well as New York’s MET. Petren-

ko is also a popular guest conductor with top symphony orchestras. On September 1st 2013 he will

become the new music director of Bavarian State Opera in Munich.

Page 114: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

112 113

Georges Prêtre Georges Prêtre wurde im nordfranzösischen Douai geboren und debütierte mit 22 Jahren an der

Oper in Marseille. Von dort aus führte ihn sein Weg über die Pariser Opéra Comique zur New

Yorker Metropolitan Opera, deren Wiedereröffnung er 1966 dirigierte, sowie zur Mailänder Scala.

1970 wurde er Musikdirektor der Pariser Oper. Von 1986 bis 1991 war er Erster Gastdirigent der

Wiener Symphoniker. Darüber hinaus leitet er regelmäßig die großen Symphonieorchester Europas

und der USA, darunter die Berliner und Wiener Philharmoniker. 2008 und 2010 dirigierte er – als

bislang ältester Dirigent – die Neujahrskonzerte der Wiener Philharmoniker. Der Sächsischen

Staatskapelle ist Georges Prêtre inzwischen seit zehn Jahren als äußerst gern gesehener Gastdiri-

gent verbunden.

Georges Prêtre, born in the northern French town of Douai, gave his conducting debut at Marseille

Opera House at 22 years of age. From there his career took him to Paris’s Opéra Comique, New

York’s Metropolitan Opera (where he conducted the re-opening celebrations of 1966) and La Scala

in Milan. In 1970 he became music director of Paris Opera. From 1986 to 1991 he was principal

guest conductor of the Vienna Symphony Orchestra. In addition he is regularly invited to work with

top European and US symphony orchestras, including the Berlin and Vienna Philharmonic Orches-

tras. In 2008 and 2010, when he conducted the famous New Year’s Concert of the Vienna Philhar-

monic Orchestra, he became the oldest maestro to have directed this event. For the past ten years

Georges Prêtre has been a regular and highly popular guest conductor of the Staatsapelle.

Page 115: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

DIrIGenten ConDuCtorS

Aziz ShokhakimovDer junge Usbeke Aziz Shokhakimov machte 2010 erstmals auf sich aufmerksam, als er den

2. Preis beim Gustav-Mahler-Dirigentenwettbewerb in Bamberg gewann. Erste Früchte dieses

Erfolges sind Einladungen zu Dirigaten in Mailand, Bologna, Moskau – und zu einem Auffüh-

rungsabend der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Shokhakimov absolvierte seine Ausbildung

am Staatskonservatorium in Tashkent. Bereits 2001 wurde er Assistant Conductor des Nationalen

Symphonieorchesters von Usbekistan. Von 2005 bis 2009 nahm er unter der Obhut von Vladimir

Spivakov am Ausbildungsprogramm des National Philharmonic Orchestra of Russia teil. Dieses

Orchester dirigierte er im November 2010 erstmals in einem regulären Abonnementkonzert.

The young Uzbek Aziz Shokhakimov first came under the spotlight in 2010 when he took 2nd prize

at the Gustav Mahler Conducting Competition in Bamberg. This success quickly led to invitations

to conduct in Milan, Bologna and Moscow – and to a concert appearance with the Staatskapelle

Dresden. Shokhakimov is a graduate of the State Conservatory in Tashkent. In 2001 he became as-

sistant conductor to the Uzbek National Symphony Orchestra, and from 2005 to 2009 participated

in an educational programme run by the National Philharmonic Orchestra of Russia, under the

direction of Vladimir Spivakov. In November 2010 Aziz Shokhakimov conducted the latter orches-

tra for the first time at its regular subscription concerts.

Page 116: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

114 115

Juraj Valcuha Seit November 2009 leitet der slowakische Dirigent Juraj Valcuha das Orchestra Sinfonica Nazionale

della RAI in Turin. Nach Kompositions- und Dirigierstudien in Bratislava, St. Pe tersburg und Paris

debütierte er 2005 beim Orchestre National de France. Schon bald schlossen sich Dirigate beim

Philharmonia Orchestra London, Rotterdam und Oslo Philharmonic Orchestra, Pittsburgh Sympho-

ny Orchestra, Gewandhausorchester Leipzig sowie beim Los Angeles Philharmonic an. Auch auf den

internationalen Opernbühnen ist Valcuha sehr gefragt. Im September 2009 eröffnete er die Saison

der Münchner Philharmoniker, und in derselben Spielzeit debütierte er auch bei der Sächsischen

Staatskapelle im Rahmen eines Aufführungsabends. Nun kehrt er zum 11. Symphoniekonzert der

Staatskapelle in die Semperoper zurück.

In November 2009 the Slovak conductor Juraj Valcuha became director of the Orchestra Sinfonica

Nazionale della RAI Turin. After studying composition and conducting in Bratislava, St. Petersburg

and Paris, he made his professional debut in 2005 with the Orchestre National de France. This

quickly led to conducting appointments with the Philharmonia Orchestra London, the Rotterdam

and Oslo Philharmonic Orchestras, the Pittsburgh Symphony Orchestra, Leipzig’s Gewandhaus

Orchestra as well as the Los Angeles Philharmonic Orchestra. Valcuha is also in great demand as

a conductor of opera. In September 2009 he opened the new season of the Munich Philharmonic

Orchestra, and shortly afterwards made his debut with the Staatskapelle at an evening recital. Now

he is returning to the Semperoper to direct the Staatskapelle’s 11th Symphony Concert.

Page 117: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Semperoper Partner

Partner der Sächsischen Staatskapelle

Die Gläserne Manufaktur

von Volkswagen in Dresden

Kunst beginnt im Herzen jedes Einzelnen.

J. N. Nestroy

Werden Sie Partner! Informieren Sie sich unter

Sponsoring Andrea Scheithe-Erhardt

T 0351 49 11 645

F 0351 49 11 646

[email protected]

Silber Partner

Zentrum Mikroelektronik

Dresden AG

ENSO Energie Sachsen Ost AG

Techem Energy Services GmbH

Linde-KCA-Dresden GmbH

Bronze Partner

Prüssing & Köll Herrenausstatter

Novaled AG

Schaulust Optik

Junges Ensemble Partner

Radeberger

Exportbierbrauerei GmbH

Semperoper Junge Szene Partner

Wöhrl for KidsEine Initiative der Rudolf Wöhrl AG

Die Dresdentage werden unterstützt durch

Dresdner EssenzDie Kostmetikmarke von Li-iL

Page 118: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

116 117

SoLIStenSoLoIStS

Page 119: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Martha Argerich| k lav i e r | p i a n o

Im November 2009 verzauberte Martha Argerich das Dresdner Publikum mit dem G-Dur-Klavier-

konzert von Maurice Ravel. Eine ähnliche Sternstunde dürfte zu erwarten sein, wenn sie nun das

erste Klavierkonzert von Ludwig van Beethoven mit der Sächsischen Staatskapelle musizieren wird.

Ihr Lehrer Friedrich Gulda sagte über die damals 12-Jährige, er wüsste nicht, was er ihr noch bei-

bringen könne! Sein Lob sollte nicht zu hoch gegriffen sein: Erfolge bei den Klavierwettbewerben in

Bozen (im Alter von 16 Jahren) und Genf sowie schließlich beim Chopin-Wettbewerb in Warschau

legten den Grundstein zu einer einzigartigen Karriere. Joachim Kaiser bezeichnete sie gar als eine

»Klavier-Göttin, die ihr Vorbild Horowitz an die Wand zu spielen schien«. Neben zahlreichen Prei-

sen und Auszeichnungen wurden ihr bislang drei Grammy Awards zuteil.

In November 2009 Martha Argerich captivated Dresden audiences with her performance of Mau-

rice Ravel’s G major piano concerto. Now a similarly thrilling event can be expected when she

plays Ludwig van Beethoven’s first piano concerto with the Staatskapelle. Friedrich Gulda, when

giving the 12-year-old Martha Argerich lessons, claimed he was at a loss what else to teach her!

His praise did not prove to be premature: Success at the piano competitions of Bolzano at only

16 years of age, later Geneva, and finally the Chopin Competition in Warsaw, paved the way to an

unparalleled career. Joachim Kaiser has called her a »piano goddess, who even seems to outplay

her idol, Horowitz«. In addition to countless prizes and accolades, Martha Argerich has also won

three Grammies.

Page 120: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

118 119

tzimon barto | k lav i e r | p i a n o

Das Magazin Der Spiegel bezeichnete Tzimon Barto in einem Porträt als »einen der vielschich-

tigsten, unerschöpflichsten und besten Pianisten der Gegenwart«. Aufgewachsen im Süden der

USA, erhielt Barto seinen ersten Klavierunterricht bei seiner Großmutter, die ihm vor allem diverse

Hymnen und Broadway-Klassiker beibrachte. Nach Beendigung seiner Schullaufbahn studierte er

an der New Yorker Juilliard School. Sein internationaler Durchbruch gelang ihm Mitte der 1980er

Jahre, als er auf Einladung Herbert von Karajans im Wiener Musikverein und bei den Salzbur-

ger Festspielen auftrat. Seitdem hat Tzimon Barto mit beinahe allen international renommierten

Orches tern konzertiert und ist häufiger Gast bei den großen Musikfestivals. Neben dem Klavier-

spiel ist er auch zunehmend als Schriftsteller tätig.

An artist portrait in Spiegel magazine described Tzimon Barto as »one of the most complex, crea-

tive and best pianists of today«. Born and raised in the south of the USA, Barto’s first piano lessons

came from his grandmother, who taught him diverse hymns and Broadway classics. After leav-

ing school he went to New York to study at the famed Juilliard School. His international break-

through came in the mid-1980s when he was invited by Herbert von Karajan to perform at Vienna’s

Musikverein and at the Salzburg Festival. In subsequent years Tzimon Barto has appeared with

most of the world’s leading orchestras and is a popular guest at prestigious music festivals. In addi-

tion to his work at the piano, Barto enjoys a second burgeoning career as an author.

Page 121: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Lisa batiashvili | v i o l i n e | v i o l i n

Wenige junge Künstler genießen eine solche Anerkennung wie die junge georgische Geigerin Lisa

Batiashvili. Sie spielt regelmäßig mit führenden Orchestern Europas und der USA und gastiert bei

den Festivals von Schleswig-Holstein, Salzburg, Edinburgh, Marlboro und Tanglewood. Beispiel-

haft für ihr Engagement im Bereich der Neuen Musik sind drei Welturaufführungen in den vergan-

genen Jahren, darunter das Violinkonzert von Magnus Lindberg, das sie für Sony Music auch auf-

genommen hat. Internationale Aufmerksamkeit erregte sie erstmals im Jahr 1995, als sie im Alter

von 16 Jahren als jüngste Teilnehmerin den 2. Preis beim Sibelius-Wettbewerb in Helsinki gewann.

Zahlreiche Auszeichnungen wurden ihr seitdem zuteil, darunter ein MIDEM Classical Award sowie

ein ECHO Klassik.

Few young artists enjoy such wide acclaim as the youthful Georgian violinist Lisa Batiashvili, who

regularly performs with top European and American orchestras and has been a guest musician at

the Schleswig-Holstein, Salzburg, Edinburgh, Marlboro and Tanglewood festivals. Her commit-

ment to contemporary music is made clear by the three world premieres she has performed over

the last few years, including the Violin Concerto by Magnus Lindberg recorded for Sony Music.

Lisa Batiashvili first came to international attention in 1995 when, as the youngest participant at

only 16 years of age, she won 2nd prize at the Sibelius Competition in Helsinki. Since then she

has been showered with numerous accolades, including a MIDEM Classical Award and an ECHO

Klassik Prize.

Page 122: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

120 121

Piotr beczala | t e n o r | t e n o r

Infolge seiner regelmäßigen Präsenz an den international führenden Opernhäusern und der über-

wältigenden Anerkennung durch Publikum und Presse gilt Piotr Beczala weltweit als einer der

bedeutendsten Protagonisten des lyrischen Tenorfachs. Allein 2010 führten ihn Engagements an

das Royal Opera House Covent Garden in London, die San Diego Opera, die New Yorker MET, die

Opernhäuser in Wien, Zürich und Hamburg, an das Petersburger Mariinsky-Theater sowie an die

Pariser Opéra National. In Südpolen geboren, absolvierte Piotr Beczala seine Studien in Katowice.

Nach einem ersten Engagement im Ensemble des Linzer Landestheaters wechselte er 1997 an die

Oper Zürich, der er bis heute eng verbunden ist. Sein weitgefächertes Konzertrepertoire reicht von

Mozart über Schubert bis hin zu Gustav Mahler.

A regular performer at top international opera houses, adored by both press and public, Piotr Bec-

zala is certainly one of the foremost lyrical tenors at work today. In only one year, 2010, the singer

appeared at London’s Royal Opera House Covent Garden, San Diego Opera, New York’s MET, the

opera houses of Vienna, Zurich and Hamburg, St. Petersburg’s Mariinsky Theatre as well as the

Opéra National in Paris. Born in southern Poland, Piotr Beczala studied in the city of Katowice. His

first professional engagement was with the ensemble of the Linz Landestheater before joining the

ensemble of Zurich Opera in 1997, where he retains close links until today. The tenor’s extensive

concert repertoire ranges from Mozart and Schubert to the music of Gustav Mahler.

Page 123: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 124: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

122 123

boris berezovsky | k lav i e r | p i a n o

Geboren 1969 in Moskau, studierte Boris Berezovsky am Konservatorium seiner Heimatstadt bei

Eliso Virsaladze und nahm zudem Privatunterricht bei Alexander Satz. Nach seinem Debüt in der

Londoner Wigmore Hall 1988 wurde er von der Times als »Künstler mit exzeptionellen Möglich-

keiten, als ein Musiker von blendender Virtuosität und formidabler Kraft« beschrieben. Der 1. Preis

beim Moskauer Tschaikowsky-Wettbewerb zwei Jahre später sollte diese Aussage bekräftigen.

Seitdem hat Berezovsky mit zahlreichen internationalen Spitzenorchestern musiziert und ein er-

staunlich breites Repertoire auf CD eingespielt. Viele seiner Aufnahmen errangen internationale

Auszeichnungen, zu denen neben einem ECHO Klassik auch der BBC Music Magazine Award und

der Diapason d’Or zählen.

Born in Moscow in 1969, Boris Berezovsky studied in the city’s conservatory under Eliso Virsa-

ladze, while also taking private tuition from Alexander Satz. On the occasion of his debut at Lon-

don’s Wigmore Hall in 1988, the Times described him as: »an artist of exceptional promise,

a player of dazzling virtuosity and considerable power«. Only two years later the pianist confirmed

this estimation by taking 1st prize at Moscow’s Tchaikovsky Competition. Since then Be rezovsky

has performed with many of the world’s leading orchestras, and has recorded an astonishingly

diverse repertoire for CD. Many of these recordings have received international awards, including

an ECHO Klassik Prize, the BBC Music Magazine Award and the Diapson d’Or.

Page 125: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Jonathan biss | k lav i e r | p i a n o Schon früh hat sich der junge amerikanische Pianist Jonathan Biss einen Ruf als herausragender

Musiker erworben. Seine stetig wachsende internationale Karriere gründet auf seinen Orchester-

konzerten und Soloabenden in Nordamerika und Europa. Biss hat bereits mit Dirigenten wie Daniel

Barenboim, Sir Colin Davis, James Levine, Lorin Maazel und Michael Tilson Thomas gearbeitet

und bei vielen großen Orchestern gastiert. Auch als Kammermusiker hat sich Biss auf den Podien

vieler internationaler Festivals einen festen Platz erobert. Er ist Preisträger des Gilmore Young

Artist Award (2002), des Borletti-Buitoni Trust Award (2003) und des Leonard Bernstein Award

(2005) sowie der erste und bislang einzige Amerikaner, der für das »BBC New Generation Artist«-

Programm ausgewählt wurde.

The young American pianist Jonathan Biss gained a reputation as an outstanding musician at an

early age. His still flourishing career finds him performing regularly at solo recitals and in concert

with orchestra throughout North America and Europe. Biss has already collaborated with star con-

ductors such as Daniel Barenboim, Sir Colin Davis, James Levine, Lorin Maazel and Michael Tilson

Thomas, as well as appearing with many of the world’s great orchestras. As a chamber musician he

is also a mainstay at internationally renowned festivals. He is a recipient of the Gilmore Young Art-

ist Award (2002), the Borletti-Buitoni Trust Award (2003) and the Leonard Bernstein Award (2005),

as well as being the first – and until now only – American to be selected for the »BBC New Genera-

tion Artist« programme.

Page 126: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

124 125

Daniel behle

| t e n o r | t e n o r

Der in Hamburg geborene Daniel Behle studier-

te in seiner Heimatstadt Posaune, Komposition

und – in der Klasse seiner Mutter Renate – Ge-

sang. Er gewann diverse Preise bei internatio-

nalen Gesangswettbewerben, darunter jeweils

1. Preise beim Robert-Stolz-Wettbewerb und

dem Queen-Sonja-Wettbewerb in Oslo. Seit der

Saison 2007/2008 ist er festes Ensemblemit-

glied der Frankfurter Oper und gastiert an den

Staatsopern in Berlin, München, Hamburg und

Wien. 2008 debütierte er an der Mailänder Sca-

la sowie 2009 in Aix-en-Provence. 2011 trat er

erstmals bei der Salzburger Mozartwoche auf.

Daniel Behle studied trombone, composition

and voice, the latter under his mother Renate,

in his hometown of Hamburg. A prize-winner at

diverse international competitions, the young

singer took 1st prize at the Robert Stolz Compe-

tition and the Queen Sonja Competition in Oslo.

Since the 2007/2008 season Daniel Behle has

been a member of the ensemble at Frankfurt

Opera and is a guest singer at the state opera

houses of Berlin, Munich, Hamburg and Vien-

na. Two notable debut performances came in

2008 at Milan’s La Scala and in 2009 in Aix-en-

Provence. In 2011 Daniel Behle made his first

appearance at Salzburg’s Mozart Week winter

festival.

Christophe Dumaux

| co u n t e rt e n o r | co u n t e rt e n o r

1979 in Châlons-en-Champagne geboren,

nahm Christophe Dumaux noch während sei-

nes Cellostudiums am Konservatorium seiner

Heimatstadt ersten Gesangsunterricht. Meis-

terkurse bei Noëlle Barker und James Bowman

sowie ein Studium bei Kenneth Weiss und

Emmanuelle Haïm am Pariser Conservatoire

National Supérieur de Musique legten den

Grundstein für sein erfolgreiches Debüt als

Eustazio in Händels Oper »Rinaldo« unter der

Leitung von René Jacobs. Inzwischen hat Du-

maux auch mit Dirigenten wie William Christie

und Ivor Bolton und Ensembles wie dem Frei-

burger Barockorchester oder Les Arts Floris-

sants zusammengearbeitet.

Born in Châlons-en-Champagne in 1979, Chris-

tophe Dumaux’s first vocal lessons were taken

while studying cello at his hometown’s con-

servatory. Masterclasses with Noëlle Barker and

James Bowman, as well as further studies under

Kenneth Weiss and Emmanuelle Haïm at Paris’s

Conservatoire National Supérieur de Musique,

laid the groundwork for a successful debut as

Eustazio in Handel’s opera »Rinaldo« under the

baton of René Jacobs. In the meantime Dumaux

has collaborated with such great conductors as

William Christie or Ivor Bolton, and sung with

leading ensembles such as the Freiburg Baroque

Orchestra and Les Arts Florissants.

Page 127: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Wolfram Große

| k la r i n e tt e | c la r i n e t

Wolfram Große absolvierte seine Ausbildung

u.a. an der Hochschule für Musik Hanns Eisler

in Berlin bei Ewald Koch. Er ist Preisträger

verschiedener Wettbewerbe, u.a. in München,

Markneukirchen und Colmar. Seine Karriere

als Orchestermusiker begann Große 1988 als

stellvertretender Soloklarinettist im Berliner

Sinfonie-Orchester. Von 1989 bis 1999 war er

Soloklarinettist am Opernhaus Frankfurt, im

Anschluss wechselte er in gleicher Position zur

Sächsischen Staatskapelle nach Dresden. Seit

2000 gehört Wolfram Große darüber hinaus

als Soloklarinettist dem Bayreuther Festspiel-

orchester an.

Wolfram Große studied at Berlin’s Hanns Eis ler

College of Music under Ewald Koch. A prize-

winner at numerous competitions, such as

in Munich, Markneukirchen and Colmar, his

career as an orchestral musician began in 1988

when he was appointed co-principal clarinet at

the Berlin Symphony Orchestra. From 1989 to

1999 he was principal clarinet at Frankfurt’s

Opera House, after which he moved to Dresden

to take up the same position with the Staats-

kapelle. Since 2000 Wolfram Große has also

been principal clarinet with the Bayreuth Fes-

tival Orchestra.

Joachim Hans

| fag ott | b aS S o o n

Joachim Hans studierte bei Karl-Otto Hartmann

an der Freiburger Musikhochschule. Nach Sta-

tionen in Karlsruhe und Essen ist er seit 1996

Solofagottist der Sächsischen Staatskapelle

Dresden. Mit dieser trat er unter der Leitung

von Georges Prêtre und Sir Colin Davis auch

bereits solistisch auf. Seit 1999 ist er zudem

Solofagottist im Bayreuther Festspielorchester.

Als Kammermusiker engagiert sich Joachim

Hans in verschiedensten Formationen, u.a. im

Carus-Ensemble Dresden, im Bläserquintett der

Staatskapelle Dresden sowie in der Kammer-

harmonie der Staatskapelle Dresden.

Joachim Hans studied under Karl-Otto Hart-

mann at Freiburg’s College of Music. Follow-

ing positions in Karlsruhe and Essen, he has

been principal bassoon with the Staatskapelle

Dresden since 1996. During this time he has

also performed as a soloist under the batons

of Georges Prêtre and Sir Colin Davis. Since

1999 he has simultaneously held the position

of principal bassoon with the Bayreuth Festi-

val Orchestra. Furthermore Joachim Hans is a

keen chamber musician, performing in various

groups such as the Carus Ensemble Dresden,

the Staatskapelle Wind Quintet as well as the

Kammerharmonie Ensemble of the Staatska-

pelle Dresden.

Page 128: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

126 127

Susan Graham | M e z zo S o p ra n | M e z zo - S o p ra n o

Susan Graham zählt zu den gefragtesten Sängerinnen weltweit, und dies gilt gleichermaßen für

das Opernfach wie für den Liedgesang. Ihr außergewöhnlich breitgefächertes Repertoire reicht von

der Barockoper bis hin zur Musik der Gegenwart. Maßgeblich trug sie zur Wiederentdeckung der

Opern von Christoph Willibald Gluck bei und sang die Titelpartie in »Iphigenie auf Tauris« an der

MET in New York, der Lyric Opera in Chicago, der San Francisco Opera sowie am Royal Opera

House Covent Garden in London. In Anerkennung ihrer Verdienste um das französische Reper-

toire wurde ihr von der französischen Regierung der Titel »Chevalier de la Légion d‘honneur«

verliehen. Zu ihren zahlreichen Auszeichnungen zählt u.a. auch ein Grammy Award. 2004 kürte

Musical America die Sängerin zum »Vocalist of the Year«.

Susan Graham is one of the leading vocal artists at work today, in great demand around the world

both on the operatic stage and in recital. Her unusually wide-ranging repertoire encompasses

both Baroque opera and contemporary music. She was a major contributor to the rediscovery of

the operas of Christoph Willibald Gluck, performing the title role in the composer’s »Iphigénie en

Tauride« at New York’s MET, the Lyric Opera in Chicago, San Francisco Opera as well as London’s

Royal Opera House Covent Garden. In recognition of her championing of French music she has

been awarded the title »Chevalier de la Légion d‘honneur« by the French government. Susan Gra-

ham’s many accolades include a Grammy Award, while in 2004 she was voted »Vocalist of the Year«

by Musical America.

Page 129: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Joyce DiDonato | M e z zo S o p ra n | M e z zo - S o p ra n o

Die Londoner Times attestierte ihr eine Mezzostimme »so weich wie Milchschokolade, die sich

mit Leichtigkeit in die diamanten strahlenden Höhen eines Soprans erheben und nicht weniger

überzeugend zu einem warmen Alt herabsinken kann«. Wie kaum eine andere Sängerin hat Joyce

DiDonato in der jüngeren Vergangenheit von sich Reden gemacht. Ihre Auftritte bei den großen

Festivals wie auch an den Opernhäusern von Los Angeles, New York, Chicago, Paris, London

und Wien werden von Publikum und Fachpresse gleichermaßen bejubelt. Ihr Bühnenrepertoire

umfasst die Barockopern Händels, Partien von Mozart und Rossini sowie zeitgenössische Kom-

positionen wie »Dead Man Walking« von Jake Heggie. Im ZDF-Adventskonzert musiziert sie nun

erstmals auch mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden.

For the London Times the voice of Joyce DiDonato is »a mezzo cast in milk chocolate, so smooth

and agile that it can reach up to a diamond-bright soprano as well as sink to a rich, chesty alto«.

In recent years she has drawn more attention than almost any other vocal artist. Her appearances

at major festivals as well as the opera houses of Los Angeles, New York, Chicago, Paris, London

and Vienna have been rapturously received by both press and public. Ms DiDonato’s stage reper-

toire ranges from the Baroque operas of Handel, the great mezzo roles of Mozart and Rossini to

contemporary compositions such as »Dead Man Walking« by Jake Heggie. Now at the ZDF Advent

Concert she will make her debut performance with the Staatskapelle Dresden.

Page 130: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

128 129

Julia Fischer| v i o l i n e | v i o l i n

1983 in München als Tochter deutsch-slowakischer Eltern geboren, gehört Julia Fischer zu den

führenden Geigensolisten der Welt. Ein entscheidender Meilenstein ihrer rasanten Karriere war

der Gewinn des internationalen Yehudi-Menuhin-Wettbewerbs 1995 unter der Leitung des großen

Geigers. Im Jahr darauf gewann sie den 8. Eurovisionswettbewerb für Junge Instrumentalisten.

Seither musiziert Julia Fischer mit namhaften Dirigenten und führenden Orchestern der Welt. 2007

erhielt sie den international hoch angesehenen Gramophone Award als »Artist of the Year«, und

2009 erhielt sie den gleichen Titel bei der MIDEM in Cannes. Ein vorläufiger Höhepunkt ihrer Lauf-

bahn ist der erste Auftritt bei den Salzburger Osterfestspielen 2011 mit den Berliner Philharmoni-

kern, wo sie das Violinkonzert von Glasunow spielt.

Born in Munich in 1983 to German-Slovak parents, Julia Fischer is one of the world’s leading violin-

ists. One decisive milestone in a spectacular career came when she took 1st prize at the interna-

tional Yehudi Menuhin Competition in 1995, under the direction of the legendary American violinist

himself. This was capped the following year by winning the 8th Eurovision Competition for Young

Instrumentalists. Since then Julia Fischer has performed with countless star conductors and the

world’s foremost ensembles. In 2007 she was named »Artist of the Year« at the Gramophone Awards,

and in 2009 received the same title at the MIDEM Classical Award Ceremony in Cannes. One career

highlight is her debut at the Salzburg Easter Festival of 2011, when Ms Fischer performes Glazu-

nov’s Violin Concerto with the Berlin Philharmonic Orchestra.

Page 131: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

MUSIKHAUS

Wallstraße 17–19 . 01067 Dresden Tel. 0351/4 86 17–48 . Fax –49

www.opusweb.de

Öffnungszeiten Mo–Sa 10–19 Uhr

Das Fachgeschäft für CDs & Noten

Edition SEMPEROPER

Edition STAATSKAPELLE

Alle Folgen der

Editionen sind

bei uns vorrätig.

Page 132: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

130 131

Janine Jansen | v i o l i n e | v i o l i n

Janine Jansen zählt zu den führenden Geigerinnen ihrer Generation. Nach ihrem Aufsehen erre-

genden Debüt mit dem Philharmonia Orchestra London im Jahr 2002 folgten sehr bald Einladungen

zu den Berliner Philharmonikern, dem Concertgebouworkest Amsterdam, dem London Symphony

Orchestra, dem Mahler Chamber Orchestra sowie den Orchestern von Chicago, Philadelphia und

Cleveland. Inzwischen hat sie mit Dirigenten wie Valéry Gergiev, Mariss Jansons, Lorin Maazel,

Riccardo Chailly, Neeme und Paavo Järvi, Esa-Pekka Salonen, Daniel Harding und Gustavo Dudamel

zusammengearbeitet. Viele ihrer Einspielungen wurden mit Preisen ausgezeichnet. So erhielt sie im

Jahr 2010 für ihre Aufnahme der Violinkonzerte von Beethoven und Britten den Edison Award wie

auch den Preis der Deutschen Schallplattenkritik.

Janine Jansen is one of the leading violinists of her generation. Following her attention-grabbing

debut with London’s Philharmonia Orchestra in 2002, invitations poured in to perform with the

Berlin Philharmonic Orchestra, the Royal Concertgebouw Orchestra, the London Symphony Or-

chestra, the Mahler Chamber Orchestra as well as the orchestras of Chicago, Philadelphia and

Cleveland. In the meantime she has collaborated with such great conductors as Valéry Gergiev,

Mariss Jansons, Lorin Maazel, Riccardo Chailly, Neeme and Paavo Järvi, Esa-Pekka Salonen,

Daniel Harding and Gustavo Dudamel. Janine Jansen has made many prize-winning recordings,

including an interpretation of the violin concertos of Beethoven and Britten for which, in 2010,

she was awarded the Edison Award as well as the German Record Critics’ Award.

Page 133: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Katia und Marielle Labèque| k lav i e r | p i a n o

Katia und Marielle Labèque bilden seit Jahren eines der profiliertesten und zugleich populärsten

Klavierduos weltweit. Sie musizieren mit den bedeutendsten Dirigenten und Orchestern unserer

Zeit und sind gern gesehene Gäste bei den wichtigsten Musikfestivals in Europa und Übersee. Ihr

Waldbühnen-Konzert mit den Berliner Philharmonikern im Jahr 2005 fand vor der Rekordkulis-

se von 33.000 Zuschauern statt. Von besonderer Bedeutung für ihren Werdegang war die frühe

Begegnung mit Luciano Berio, der sie ermutigte, für alle Musikrichtungen offen zu sein. Diese

Haltung prägt bis heute ihre Programme mit Kompositionen von Bach über Mozart und Brahms bis

hin zu Boulez, Ligeti, Messiaen, Takemitsu und Lutosławski. Zahlreiche Kompositionen für Klavier-

duo sind den beiden gewidmet und wurden von ihnen uraufgeführt.

For many years Katia and Marielle Labèque have formed one of the most widely recognised and

popular piano duos on the international scene. They have performed with the leading conductors

and orchestras of the age, and are frequently invited to appear at the most prestigious music fes-

tivals in Europe and overseas. A record audience of 33,000 enjoyed their concert in 2005 together

with the Berlin Philharmonic Orchestra at the German capital’s famed Waldbühne. A particular

influence on their remarkable career was an early encounter with Luciano Berio, who encouraged

them to remain open to all forms of music. This attitude still informs their choice of works today,

with programmes which feature compositions ranging from Bach, Mozart and Brahms, to Boulez,

Ligeti, Messiaen, Takemitsu and Lutosławski. Indeed many works have been dedicated to and pre-

miered by this great pianistic partnership.

Page 134: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

132 133

Lang Lang | k lav i e r | p i a n o

Die New York Times nannte ihn »den angesagtesten Künstler der gesamten klassischen Musik-

welt«, und tatsächlich genießt Lang Lang seit seinem Debüt beim Chicago Symphony Orchestra

1999 eine Aufmerksamkeit, wie sie kaum ein Künstler bisher erfahren hat. Inzwischen konzertiert

er mit allen großen Orchestern und Dirigenten weltweit, zu seinen Open-Air-Konzerten strömen

regelmäßig Tausende begeisterter Zuhörer. Zahlreiche seiner CDs fanden Eingang in die interna-

tionalen Popcharts. Auch hat er mehrfach an der Aufnahme von Soundtracks zu internationalen

Kinoproduktionen mitgewirkt. Immer wieder ist er in der Vergangenheit auch mit der Sächsischen

Staatskapelle aufgetreten, letztmalig in der Saison 2009/2010 in Dresden und auf Tournee. Nun

kehrt er auf deren Einladung mit einem Klavier-Rezital in die Semperoper zurück.

The New York Times heralded him »the hottest artist on the classical music planet«, and indeed

following his debut with the Chicago Symphony Orchestra in 1999 Lang Lang has perhaps enjoyed

a greater degree of attention than any other artist in the history of classical music. In the meantime

he has performed with all the world’s great orchestras and conductors, while thousands of enthu-

siastic music-lovers regularly flock to his open air concerts. Many of his CDs have climbed the in-

ternational pop charts, and he has collaborated on the soundtracks of several international movies.

Over the past years he has appeared with the Staatskapelle a number of times, most recently in the

2009/2010 season both in Dresden and on tour. Now he will return at the invitation of the orchestra

to perform a piano recital in the Semperoper.

Page 135: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Igor Levit | k lav i e r | p i a n o

»Dieser junge Mann hat nicht nur das Zeug, einer der großen Pianisten des Jahrhunderts zu wer-

den. Er ist es schon.« So schrieb Eleonore Büning nach einem Konzert über den jungen Igor Levit

im Mai 2010 in der F.A.Z., und dies sollte nicht die einzige Hymne bleiben, die renommierte Kriti-

ker über ihn verfassten. 1987 in Gorki geboren, studierte Igor Levit u.a bei Karl-Heinz Kämmerling

und Hans Leygraf. Preise beim Internationalen Arthur-Rubinstein-Wettbewerb in Israel sowie

beim Klavierwettbewerb in Hamamatsu (Japan) machten schnell die Fachwelt auf ihn aufmerksam.

Inzwischen hat er mit zahlreichen prominenten Dirigenten und Orchestern musiziert. Bei den

Internationalen Schostakowitsch Tagen in Gohrisch tritt er nun erstmals auch solistisch mit der

Sächsischen Staatskapelle auf.

»This young man not only has the makings of one of the great pianists of the century. He already

is.« The opinion of Eleonore Büning in the Frankfurter Allgemeine Zeitung of May 2010 is only

one of the many rave reviews by leading critics to have acclaimed the youthful Igor Levit. Born in

Gorky in 1987, Levit studied under Karl-Heinz Kämmerling and Hans Leygraf. He quickly found

the spotlight with prizes at the International Arthur Rubinstein Competition in Israel as well as

the Hamamatsu Piano Competition in Japan. In the meantime he has performed with numerous

top conductors and orchestras. Now he will perform for the first time with the Staatskapelle as a

soloist at the International Shostakovich Festival in Gohrisch.

Page 136: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

134 135

truls Mørk | v i o lo n c e l lo | c e l lo

Nach erstem Cellounterricht bei seinem Vater absolvierte Truls Mørk seine Ausbildung bei Frans

Helmerson, Heinrich Schiff und Natalia Schakowskaya. Preise beim Moskauer Tschaikowsky-

Wettbewerb und der New Yorker Naumburg Competition ebneten schnell den Weg zu einer au-

ßergewöhnlichen Karriere, die ihn bisher unter anderem mit den Berliner, Münchner und Wiener

Philharmonikern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks sowie den großen US-

Orchestern zusammengeführt hat. Zahlreiche zeitgenössische Komponisten haben Werke für ihn

geschrieben, darunter Einojuhani Rautavaara, Lasse Thoresen, Matthias Pintscher, Haflidi Hall-

grímsson und Krzysztof Penderecki. Für seine Aufnahme der Cellosuiten von Benjamin Britten

erhielt er 2001 einen Grammy Award.

After receiving early tuition from his father, Truls Mørk completed his musical studies under

Frans Helmerson, Heinrich Schiff and Natalia Schakowskaya. Prizes gained at Moscow’s Tchai-

kovsky Competition and New York’s Naumburg Competition helped launch an exceptional career,

which has seen him perform with the Berlin, Munich and Vienna Philharmonic Orchestras, the

Bavarian Radio Symphony Orchestra as well as the great US orchestras. Numerous contemporary

composers have written work for Truls Mørk, including Einojuhani Rautavaara, Lasse Thoresen,

Matthias Pintscher, Haflidi Hallgrímsson and Krzysztof Penderecki. An acclaimed recording of

Benjamin Britten’s Cello Suites garnered this great artist a Grammy Award in 2001.

Page 137: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Sergei nakariakov | t ro M p e t e | t r u M p e t

Sergei Nakariakov hat mehr als nur einige der bisher angenommenen Grenzen des Trompetenspiels

gesprengt. Die Presse kürte ihn zum »Paganini« und »Caruso« der Trompete und machte damit

klar, dass Nakariakov wie kein anderer auf seinem Instrument grenzenlose Virtuosität mit einem

schier unerschöpflichen Farbreichtum in der Tongebung kombiniert. Sein Repertoire schließt

neben der Originalliteratur auch zahlreiche Transkriptionen mit ein, die bisher auf der Trompete

als unspielbar galten. Geboren im Jahr 1977, begann Nakariakov zunächst mit dem Klavierspiel,

wechselte aber schon bald zur Trompete. Inzwischen ist er aus dem internationalen Konzertbetrieb

nicht mehr wegzudenken. Bei den Internationalen Schostakowitsch Tagen musiziert er nun auch

erstmals mit der Sächsischen Staatskapelle.

Sergei Nakariakov has shattered more than one supposed barrier between the various genres of

trumpet performance. The press have named him the »Paganini« and »Caruso« of the trumpet,

pointing to Nakariakov’s unique and boundless virtuosity, combined with a seemingly inexhaust-

ible versatility in tonal range. His repertoire goes beyond original pieces for trumpet to include

numerous transcriptions previously regarded as unplayable on this instrument. Born in 1977,

Nakariakov quickly abandoned his piano lessons in favour of the trumpet. In the meantime he is a

regular and popular performer on the international concert stage. At the International Shostako-

vich Festival he will play for the first time with the Staatskapelle.

Page 138: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

136 137

robert Kulek

| k lav i e r | p i a n o

Robert Kulek gilt als einer der derzeit führen-

den Kammermusikpianisten und tritt regelmä-

ßig mit Musikern wie Kyung-Wha Chung, Gil

Shaham, Julia Fischer, Arabella Steinbacher,

Viviane Hagner, Daniel Müller-Schott und Matt

Haimovitz auf. Geboren im lettischen Riga, emi-

grierte er im Alter von neun Jahren mit seiner

Familie in die USA. Sein Studium absolvierte

er an der Guildhall School of Music and Drama

in London sowie bei Boris Berman und Claude

Frank an der Yale University. In einem Violin-

Rezital mit Capell-Virtuos Nikolaj Znaider ist er

nun erstmals in der Semperoper zu hören.

Robert Kulek is widely regarded as one of

today’s foremost pianists for chamber music,

appearing regularly with top musicians such as

Kyung-Wha Chung, Gil Shaham, Julia Fischer,

Arabella Steinbacher, Viviane Hagner, Daniel

Müller-Schott and Matt Haimovitz. Born in the

Latvian capital city of Riga, his family emigrat-

ed to the USA when he was nine years of age.

His studies took him to the Guildhall School of

Music and Drama in London as well as to Yale

University, where he was tutored by Boris Ber-

man and Claude Frank. Now Robert Kulek will

make his debut in the Semperoper at a violin

recital with Capell-Virtuos Nikolaj Znaider.

bernhard Kury

| f löt e | f lu t e

Bernhard Kury wurde im österreichischen Trie-

ben geboren. Er studierte an der Musikhochschu-

le Graz sowie Physik an der dortigen TU, absol-

vierte 1992 ein weiteres Studienjahr bei Wolfgang

Schulz in Wien und begann 1997 ein Zusatzstudi-

um (Konzertexamen) an der UdK Berlin bei Ros-

witha Staege. Er war Mitglied des Gustav Mahler

Jugendorchesters und ist nach Engagements beim

RSB Berlin und der Dresdner Philharmonie seit

1998 stellvertretender Soloflötist der Sächsischen

Staatskapelle. Seit 2001 unterrichtet er an der

Musikhochschule Dresden, seit 2005 ist er auch

Mitglied des Bayreuther Festspielorchesters.

Bernhard Kury was born in the small Austrian

town of Trieben. He studied music at Graz Con-

servatory, as well as physics at the city’s Technical

University, before moving to Vienna in 1992 for a

year of tuition under Wolfgang Schulz. In 1997 he

began a post-graduate course at Berlin’s Universi-

ty of the Arts under Roswitha Staege. A one-time

member of the Gustav Mahler Youth Orchestra,

Kury held positions with Berlin’s Radio Symphony

Orchestra and the Dresden Philharmonic Orches-

tra before, in 1998, joining the ranks of the Staats-

kapelle as co-principal flautist. He has taught at

Dresden’s College of Music since 2001, and since

2005 has been a member of Bayreuth’s Festival

Orchestra.

Page 139: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

Andreas Lorenz

| o b o e | o b o e

Andreas Lorenz wuchs in einer Kantorenfami-

lie im Erzgebirge auf und erlernte zahlreiche

Instrumente: Klavier, Orgel, Horn, Posaune,

Trompete, Oboe und Viola. Sein Oboenstudium

absolvierte er an der Dresdner Musikhochschu-

le, wo er von 1975 bis 2005 auch einen Lehr-

auftrag innehatte. Nach einer ersten Soloposi-

tion in der Meininger Hofkapelle gelangte er

über die Staatskapelle Berlin und die Dresdner

Philharmonie im Jahr 1982 zur Sächsischen

Staatskapelle Dresden, wo er bis 2008 als Solo-

oboist wirkte. Neben seiner Orchestertätigkeit

widmet er sich auch intensiv der Kammermusik.

Growing up in a family of church musicians

in Saxony’s Ore Mountains, Andreas Lorenz

learned to play an assortment of instruments:

piano, organ, horn, trombone, trumpet, oboe

and viola. He went on to study oboe at Dresden’s

College of Music, where he subsequently taught

from 1975 to 2005. After holding the post of

principal oboist with Meiningen’s Hofkapelle,

he played for the Staatskapelle Berlin and the

Dresden Philharmonic Orchestra before join-

ing the Staatskapelle in 1982, where he was

principal oboist until 2008. In addition to his

orchestral duties, Andreas Lorenz is also an

enthusiastic chamber musician.

Christa Mayer

| a lt | co n t ra lto

Christa Mayer studierte Gesang an der Baye-

rischen Singakademie und an der Musikhoch-

schule München. Seither gastierte sie an der

Bayerischen Staatsoper, der Deutschen Oper

Berlin sowie den Opernhäusern in Graz, Venedig

und Florenz. 2007 sang Christa Mayer in der

»Ring«-Produktion des neuen Opernhauses in

Valencia unter der Leitung von Zubin Mehta.

Ein Jahr später debütierte sie unter der Leitung

von Christian Thielemann bei den Bayreuther

Festspielen. Seit 2001 ist sie Ensemblemitglied

der Semperoper Dresden und hier in zahlreichen

Partien ihres Fachs zu erleben. Ebenso wirkte

sie mehrfach in Konzerten der Staatskapelle mit.

Christa Mayer studied voice at the Bavarian

Singakademie and Munich’s College of Music.

Since graduating she has been a guest performer

at Bavarian State Opera, Berlin’s Deutsche Oper

as well as the opera houses of Graz, Venice and

Florence. In 2007 Christa Mayer appeared in

the »Ring« production of the new opera house

in Valencia under the direction of Zubin Mehta,

and only one year later made her debut at the

Bayreuth Festival under the baton of Christian

Thielemann. Since 2001 she has been an ensem-

ble member of the Semperoper Dresden, where

she has performed numerous contralto roles.

In addition she has frequently sung in concert

with the Staatskapelle.

Page 140: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

138 139

Anna netrebko | S o p ra n | S o p ra n o

Einen ersten Live-Eindruck vom Phänomen Anna Netrebko konnte sich das Dresdner Publikum am

30. Dezember 2010 in der Semperoper machen, als Netrebko kurzfristig für ihre Kollegin Renée

Fleming im Silvesterkonzert der Staatskapelle einsprang. Beim diesjährigen Silvesterkonzert ist ihr

Kommen nun schon weitaus früher bekannt. Kritiker und Publikum sind sich seit Jahren einig, dass

Anna Netrebko zu den großen Künstlerpersönlichkeiten der heutigen Zeit zählt. Erste Triumphe

feierte sie im italienischen Fach sowie mit Mozart-Partien, inzwischen ist aber auch das Liedreper-

toire fester Bestandteil ihres künstlerischen Wirkens. Zukünftig möchte sie sich u.a. auch Wagner-

Partien erschließen. Bei Christian Thielemann und der Sächsischen Staatskapelle Dresden dürfte

sie auch damit bestens aufgehoben sein …

Dresden’s music-lovers gained their first live impression of the phenomenal Anna Netrebko on

December 30th, 2010, at a New Year’s Eve Concert in the Semperoper when the star soprano stood

in at short notice for her colleague Renée Fleming. This year the audience for the forthcoming New

Year’s Eve Concert will enjoy rather more advance notice. Both reviewers and concert-goers have

been in agreement for years that Anna Netrebko is one of the great artists of the present day. Her

earliest triumphs were in the Italian operatic repertoire as well as the great Mozart roles, although

today this stage work is complemented by equally celebrated vocal recitals. Her stated intention is

now also to tackle the great Wagnerian roles, for which task she can certainly count on the warm

support of Christian Thielemann and the Staatskapelle Dresden …

Page 141: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

thomas Quasthoff | b a r i to n | b a r i to n e

Thomas Quasthoff gilt seit Jahren als einer der bemerkenswertesten Sänger der Gegenwart. In

seiner einzigartigen Karriere ist er mit nahezu allen großen Orchestern und Dirigenten weltweit

aufgetreten. Eine besonders enge Zusammenarbeit verbindet ihn mit den Dirigenten Claudio Abba-

do, Daniel Barenboim, Bernard Haitink, Mariss Jansons, Seiji Ozawa, Sir Simon Rattle, Christian

Thielemann und Franz Welser-Möst. Quasthoff ist der einzige deutsche Künstler, dem es bislang

gelungen ist, drei Grammy Awards für seine Aufnahmen zu erhalten. Seine außergewöhnliche Viel-

seitigkeit stellte er erst Anfang 2010 in der Semperoper unter Beweis, als er nach einer bewegenden

Interpretation der »Kindertotenlieder« von Gustav Mahler kurze Zeit später mit einem elektrisie-

renden Jazz-, Soul- und Bluesprogramm in den Semperbau zurückkehrte.

For years Thomas Quasthoff has been celebrated as one of the most remarkable singers of our age.

During a unique career he has performed with practically all the world’s foremost orchestras and

conductors, enjoying particularly close relationships with conductors Claudio Abbado, Daniel Baren-

boim, Bernard Haitink, Mariss Jansons, Seiji Ozawa, Sir Simon Rattle, Christian Thielemann and

Franz Welser-Möst. Quasthoff is the only German artist to have won no fewer than three Grammies

for his recordings. In early 2010 he confirmed his exceptional versatility in the Semperoper when,

shortly after offering a moving interpretation of Gustav Mahler’s »Kindertotenlieder«, he returned to

Dresden’s opera house to perform an electrifying programme of jazz, soul and blues.

Page 142: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

140 141

erwin Schrott| b aS S b a r i to n | b aS S b a r i to n e

Erwin Schrott gehört zu den faszinierendsten Sängern unserer Zeit und gilt als einer der führenden

Interpreten großer Mozart-Partien wie Don Giovanni, Leporello und Figaro. Geboren in Montevideo,

hatte er mit 22 Jahren seinen ersten Opernauftritt als Roucher in »Andrea Chenier«. Schon bald da-

rauf folgten Einladungen an die wichtigsten Opernhäuser weltweit. Seine Debüts an der Mailänder

Scala, der Opéra National de Paris, der Metropolitan Opera New York, der Los Angeles Opera, der

Wiener Staatsoper und am Teatro del Maggio Musicale Fiorentino waren durchweg wahre Trium-

phe. Im Sommer 2008 gab er schließlich sein lang erwartetes Debüt bei den Salzburger Festspielen.

Gemeinsam mit seiner Frau Anna Netrebko kehrt er nun zum Silvesterkonzert der Sächsischen

Staatskapelle in die Semperoper zurück.

Erwin Schrott is one of the most fascinating singers of our time, regarded as one of the leading

interpreters of the great Mozart roles such as Don Giovanni, Leporello and Figaro. Born in Mon-

tevideo, his first appearance on the operatic stage was at the age of 22 when he sung Roucher in

»Andrea Chénier«. This quickly led to a spate of triumphant debut performances at Milan’s La Sca-

la, the Opéra National de Paris, the Metropolitan Opera in New York, Los Angeles Opera, Vienna

State Opera and the Teatro del Maggio Musicale Fiorentino. In the summer of 2008 he gave his

long awaited debut at the Salzburg Festival. Together with his wife Anna Netrebko, Erwin Schrott

is now returning to the Semperoper to sing at the New Year’s Eve Concert of the Staatskapelle.

Page 143: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Gleich vier außergewöhnliche Konstruktionen, die die Präzision

erhöhen, finden sich in der RICHARD LANGE TOURBILLON „Pour le

Mérite“: der winzige Antrieb über Kette und Schnecke, das filigrane

Tourbillon, die hauchdünne Lange-Spirale – und nicht zuletzt der

patentierte Sekundenstopp für das Tourbillon, der das sekunden-

genaue Einstellen der Uhr überhaupt erst ermöglicht. Nie zuvor

wurde eine A. Lange & Söhne Uhr mit so vielen Komplikationen

ausgestattet, um Ganggenauigkeit, Einstellbarkeit und Ablesbar-

keit gleichzeitig zu perfektionieren. Und so trägt dieser außerge-

wöhnliche Zeitmesser zu Recht den Ehrentitel „Pour le Mérite“.

Wir lassen uns ungern an Kleinigkeiten messen.Es sei denn, sie steigern die Präzision.

Entdecken Sie die RICHARD LANGE TOURBILLON „Pour le Mérite“ bei:

A. Lange & Söhne Dresden • Quartier an der Frauenkirche

Töpferstraße 8 • 01067 Dresden • Tel. +49 (0)351 4818 5050 • www.lange-soehne.de

Final_DR_DE_N_Boutique_Jahresspielplan_RLT_PLM_PL_165x235_ATMO-026-11.indd 1 05.04.2011 15:44:16 Uhr

Page 144: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

142 143

Sibylla rubens

| S o p ra n | S o p ra n o

Sibylla Rubens studierte Konzert- und Opern-

gesang an den Musikhochschulen in Trossingen

und Frankfurt am Main. Sie war Mitglied der

Meisterklasse für Liedgestaltung bei Irwin Gage

und vervollständigte ihre Ausbildung in zahl-

reichen Meisterkursen, u.a. bei Edith Mathis

sowie bei Elsa Cavelti in Basel. Als Lied- und

Opernsängerin ist sie inzwischen international

gefragt und hat mit Dirigenten wie Kent Nagano,

Sir Roger Norrington, Herbert Blomstedt, Phi-

lippe Herreweghe, Iván Fischer und Riccardo

Chailly zusammengearbeitet. Mehrfach sang

sie auch bereits unter der Leitung von Christian

Thielemann.

Sibylla Rubens studied concert and opera sing-

ing at the music colleges of Trossingen and

Frankfurt am Main. She attended Irwin Gage’s

masterclass for lied performance, and rounded

off her training under numerous other celebrat-

ed performers and tutors, such as Edith Mathis

and Elsa Cavelti in Basel. In the meantime she is

in great demand as an opera singer and recital-

ist, and has collaborated with such leading con-

ductors as Kent Nagano, Sir Roger Norrington,

Herbert Blomstedt, Philippe Herreweghe, Iván

Fischer and Riccardo Chailly. Ms Rubens has

previously sung on several occasions under the

baton of Christian Thielemann.

bernd Schober

| o b o e | o b o e

Bernd Schober wurde in Halle/Saale geboren.

Mit fünf Jahren erhielt er ersten Klavierunter-

richt. Nach dem Besuch der Spezialschule für

Musik in seiner Heimatstadt absolvierte er sein

Oboen-Studium an der Leipziger Musikhoch-

schule bei Burkhard Glaetzner. 1986 wurde

Schober Substitut im Gewandhausorchester,

von 1987 bis 1989 war er Oboist beim Händel-

festspielorchester Halle. Seit 1989 musiziert er

als Solooboist in der Sächsischen Staatskapelle

Dresden. Neben der Mitwirkung in zahlreichen

Kammermusikensembles ist Bernd Schober

zudem seit 2000 Solooboist im Bayreuther Fest-

spielorchester.

Born in the city of Halle, Bernd Schober received

his first piano lessons at age five. After attend-

ing a school for musically gifted children in his

hometown, he studied oboe at Leipzig’s College

of Music under Burkhard Glaetzner. In 1986 he

had a temporary position with Leipzig’s Gewand-

haus Orchestra, and from 1987 to 1989 was a

member of the wind section of the Handel Fes-

tival Orchestra in Halle. Since 1989 he has been

principal oboist with the Staatskapelle Dresden.

In addition to appearing with numerous chamber

ensembles, Bernd Schober has been principal

oboist with the Bayreuth Festival Orchestra

since 2000.

Page 145: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

SoLISten SoLoIStS

ulrike Scobel

| v i o l i n e | v i o l i n

Ulrike Scobel absolvierte ihr Violinstudium an

der Hochschule für Musik Carl Maria von Weber

in Dresden bei Reinhard Ulbricht. Nach mehr-

jähriger Tätigkeit im Berliner Sinfonie-Orchester

spielt sie heute in der Gruppe der 2. Violinen

der Sächsischen Staatskapelle. Neben ihrer Or-

chestertätigkeit beschäftigt sich Ulrike Scobel

intensiv mit Kammermusik des 16. bis 18. Jahr-

hunderts in historisch orientierter Aufführungs-

praxis. Sie spielt in den Ensembles Akademie

für Alte Musik Berlin und Cappella Sagittariana

Dresden. Als Solistin widmet sie sich der selten

zu hörenden Viola d‘amore.

Ulrike Scobel studied violin under Reinhard

Ulbricht at Dresden’s Carl Maria von Weber

College of Music. After playing with the Berlin

Symphony Orchestra for several years, today

she is a Staatskapelle musician, supporting the

second violin group. In addition to her orches-

tral duties Ulrike Scobel is a specialist in period

performance, in particular the chamber music

of the 16th to 18th centuries. She performs with

two early music ensembles, the Academy for

Early Music in Berlin and Dresden’s Cappella

Sagittariana. As a soloist her preferred instru-

ment is the rarely heard viola d’amore.

Mark Stone

| b a r i to n | b a r i to n e

Mark Stone wurde in London geboren und stu-

dierte Mathematik am King’s College in Cam-

bridge sowie Gesang an der Guildhall School of

Music and Drama in seiner Heimatstadt. 1998

erhielt er den Decca Prize bei den Kathleen Fer-

rier Awards. Aktuelle Engagements führen ihn

zum Royal Opera House Covent Garden, an die

Royal Swedish Opera sowie zum Glyndebourne

Festival. Im Konzertbereich kann er auf die

Zusammenarbeit mit dem London Symphony

Orchestra unter der Leitung von Daniel Harding

und Sir Colin Davis, den Bamberger Sympho-

nikern unter Sir Roger Norrington sowie dem

BBC Symphony Orchestra verweisen.

A native of London, Mark Stone studied mathe-

matics at King’s College Cambridge and singing

at the capital’s Guildhall School of Music and

Drama. In 1998 he received the Decca Prize at

the annual Kathleen Ferrier Awards. He is cur-

rently engaged to sing at the Royal Opera House

Covent Garden, at the Royal Swedish Opera and

the Glyndebourne Festival. In concert he has

previously performed with the London Sym-

phony Orchestra under the direction of Daniel

Harding and Sir Colin Davis, the Bamberg Sym-

phony Orchestra under Sir Roger Norrington,

as well as the BBC Symphony Orchestra.

Page 146: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

144 145

Jochen ubbelohde

| h o r n | h o r n

Jochen Ubbelohde wurde 1974 in Karlsruhe

geboren und studierte bei Ursula Kepser und

Marie Luise Neunecker an der Musikhochschu-

le Frankfurt am Main. Sein erstes Engagement

erhielt er 1998 als Solohornist der Nürnberger

Philharmoniker, bevor er im darauffolgenden

Jahr in gleicher Position in das Frankfurter

Opern- und Museumsorchester wechselte. Seit

August 2000 ist Jochen Ubbelohde Solohornist

der Sächsischen Staatskapelle Dresden, mit der

er seitdem auch mehrfach solistisch aufgetre-

ten ist. Außerdem spielte er als Solohornist im

Bayreuther Festspielorchester.

Jochen Ubbelohde, born in Karlsruhe in 1974,

studied at Frankfurt am Main’s College of Music

under Ursula Kepser and Marie Luise Neun-

ecker. His first professional engagement came

in 1998 as principal horn with the Nuremberg

Philharmonic Orchestra, before being appointed

the following year to the same position with

Frankfurt’s Opera and Museum Orchestra.

Since August 2000 Jochen Ubbelohde has been

principal horn to the Staatskapelle Dresden,

with whom he has subsequently performed as

a soloist on numerous occasions. In addition he

served as principal horn to the Bayreuth Fes -

tival Orchestra.

Andreas Wylezol

| ko n t ra b aS S | D o u b l e b aS S

Andreas Wylezol absolvierte sein Studium an

der Musikhochschule Weimar. Preise bei inter-

nationalen Wettbewerben sowie erste wichtige

Erfahrungen im Orchesterspiel als Solobassist

des Gustav Mahler Jugendorchesters führten

ihn 1989 in gleicher Position zur Sächsischen

Staatskapelle Dresden. Mit ihr wie auch ande-

ren Orchestern ist er seitdem unter Dirigenten

wie Giuseppe Sinopoli und Sir Colin Davis auch

solistisch aufgetreten. Wylezol zählt darüber

hinaus zu den Gründungsmitgliedern des Lu-

cerne Festival Orchestra von Claudio Abbado

und spielt seit 2007 auch im Bayreuther Fest-

spielorchester.

A graduate of Weimar’s College of Music and

a prize-winner at international competitions,

Andreas Wylezol gained his first important

orchestral experience as principal double bass

with the Gustav Mahler Youth Orchestra, lead-

ing to his appointment in 1989 to the same

position with the Staatskapelle. In subsequent

years Wylezol has appeared as a soloist with the

Kapelle as well as other leading ensembles, un-

der conductors such as Giuseppe Sinopoli and

Sir Colin Davis. He is also a founding member

of Claudio Abbado’s Lucerne Festival Orchestra

and since 2007 has performed with the Bay-

reuth Festival Orchestra.

Page 147: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Wo sonst lässt sich der Zauber Dresdens besser erleben als in einem historischen

Barockpalais? Umgeben von weltberühmten Zeugnissen sächsischer Kultur wie Frauenkirche,

Zwinger und Semperoper mit der weltbekannten Staatskapelle Dresden?

Grand Hotel Taschenbergpalais

Vor über 300 Jahren von August dem Starken als Liebesgabe für seine unvergessliche

Mätresse Gräfin von Cosel erbaut. Heute eines der schönsten Grand Hotels unserer Zeit.

EIN STEIN STÜÜCK DRESDNER GESCHICHTECK DRESDNER GESCHICHTE

IM TASCHENBERGPALAIS KEMPINSKI DRESDEN

Hotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden · Taschenberg 3 · 01067 Dresden · Germany

Telephone +49 351 4912 0 · Fax +49 351 4912 812

E-Mail: [email protected] · www.kempinski.com/dresden

Page 148: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

146 147

Sächsischer Staatsopernchor Dresden pa b l o a S S a n t e c h o r D i r e k t o r / c h o r u S D i r e c t o r

Der Dresdner Opernchor wurde 1817 von Friedrich August dem Gerechten gegründet. Dies war vor allem

ein Verdienst Carl Maria von Webers, der als neu engagierter Hofkapellmeister den Auftrag erhalten

hatte, neben der italienischen Oper in Dresden auch ein deutsches »Opern-Departement« zu begründen.

Weber forderte die Einrichtung eines »stehenden Theaterchors«, der den gestiegenen Anforderungen

des dafür neu zu schaffenden Opernrepertoires gewachsen sein würde. In der Folge entwickelte sich der

Chor dank Persönlichkeiten wie Johann Micksch, Karl Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger und Matthias

Brauer zu einem Klangkörper, der bis heute für klangliche Noblesse, kultivierten Pianogesang bei gleich-

zeitiger Klangdichte steht. Seit 2009 liegt die Leitung des Chores in den Händen von Pablo Assante.

Dresden’s Opera Chorus was founded in 1817 by King Frederick Augustus I. This act was mainly due to

the efforts of Carl Maria von Weber who, as the newly engaged music director, was charged with found-

ing a German »Opera Department« in Dresden as a counterweight to Italian opera. Weber called for

the creation of a »permanent theatre chorus« able to cope with the ever increasing demands of such a

newly created operatic repertoire. The resulting Dresden Opera Chorus developed into a first-rate vocal

ensemble with the help of such directors as Johann Micksch, Karl Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger

and Matthias Brauer. Till today the chorus is recognised for its refined sound and the ability to sing a

cultivated piano while not relinquishing vocal presence and depth. Pablo Assante has been the chorus

director since 2009.

Page 149: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CHÖre & GAStorCHeSter CHoIrS & GueSt enSeMbLeS

Kammerchor der Frauenkirche Dresden f r au e n k i r c h e n k a n t o r M a t t h i a S g r ü n e r t

Der Kammerchor der Frauenkirche wurde von Frauenkirchenkantor Matthias Grünert im Januar

2005 ins Leben gerufen. Er besteht aus 30 semiprofessionellen Sängerinnen und Sängern, die sich in

ihrer gemeinsamen Arbeit vor allem Werken der A-cappella-Literatur und den Oratorien des 17. und

18. Jahr hunderts widmen. Erstmals trat der Kammerchor in der Passionszeit 2005 mit einem A-cap-

pella-Konzert in der Unterkirche der Frauenkirche an die Öffentlichkeit. Seitdem zählen die musika-

lische Ausgestaltung der Gottesdienste, der Geistlichen Sonntagsmusiken sowie Konzerte und weitere

Veranstaltungen in der Dresdner Frauenkirche zu seinen Hauptaufgaben. Darüber hinaus ist der Chor

auch in Konzerten im Ausland zu erleben. 2010 reiste der Kammerchor nach Großbritannien und gas-

tierte dort u.a. in der Kathedrale von Coventry.

The Chamber Choir of the Frauenkirche was founded in January 2005 by Matthias Grünert, the Frauen-

kirche’s music director. The choir consists of 30 semi-professional singers whose repertoire is primarily

a-cappella works and oratorios of the 17th and 18th centuries. The Chamber Choir’s first public ap-

pearance was in Passiontide of 2005 when it performed an a-cappella concert in the undercroft of the

Frauenkirche. In the following years its main tasks have been to provide musical interludes at religious

services, to perform sacred Sunday concerts as well as other concerts and events which take place in

Dresden’s Frauenkirche. In addition the choir is also invited to perform abroad, such as in 2010 when

the ensemble travelled to the UK to sing, amongst other places, in Coventry Cathedral.

Page 150: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

148 149

Gustav Mahler Jugendorchester c l a u D i o a b b a D o M u S i k D i r e k t o r / M u S i c D i r e c t o r

Seit einigen Jahren nun schon gastiert das Gustav Mahler Jugendorchester auf Einladung der

Sächsischen Staatskapelle zu Saisonbeginn in der Dresdner Semperoper. Sicherlich kein Zufall,

haben doch viele Mitglieder der Staatskapelle ihre ersten Orchestererfahrungen in diesem wohl

renommiertesten Jugendorchester weltweit gewonnen. Gegründet im Jahr 1986 auf Initiative

seines heutigen Musikdirektors Claudio Abbado, setzte sich das Orchester in seinen Anfangsjah-

ren vor allem aus jungen Nachwuchsmusikern aus Österreich, der damaligen ČSSR und Ungarn

zusammen. Seit 1992 hat das Orchester seine Probespiele auf alle Staaten des europäischen

Kontinents ausgedehnt. Bis heute steht das Gustav Mahler Jugendorchester als einziges Jugend-

orchester in Europa unter dem Patronat des Europarates.

It is not mere coincidence that for the past few years the Staatskapelle has invited the Gustav

Mahler Youth Orchestra to perform at the beginning of the new season in Dresden’s Semperoper:

Many Staatskapelle players gained their first orchestral experience in what is doubtless the most

prestigious youth orchestra in the world. Founded in 1986 at the initiative of current music director

Claudio Abbado, the orchestra was originally made up largely of young musicians from Austria, the

former Czechoslovakia and Hungary. Since 1992 the round of auditions has been expanded to in-

clude all countries on the European continent. Till today the Gustav Mahler Youth Orchestra is the

only youth ensemble in Europe to enjoy the patronage of the European Council.

Page 151: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

CHÖre & GAStorCHeSter CHoIrS & GueSt enSeMbLeS

Israel Philharmonic orchestra z u b i n M e h t a M u S i k D i r e k t o r / M u S i c D i r e c t o r

Das Israel Philharmonic Orchestra zählt zu den renommiertesten Orchestern weltweit und feiert

im Jahr 2011 seinen 75. Geburtstag. Gegründet wurde es im Jahr 1936 von dem polnischen Geiger

Bronisław Huberman, damals noch unter dem Namen Palestine Orchestra. Die Gründungsmitglie-

der waren 75 Musiker, die aus Osteuropa in das damals von Großbritannien regierte Palästina ge-

kommen waren. Das erste Konzert des Orchesters leitete Arturo Toscanini. Seit 1948 musiziert das

Orchester unter seinem heutigen Namen. Zahlreiche prominente Dirigenten standen als Gast oder

auch als musikalische Leiter am Pult des Orchesters, darunter Leonard Bernstein, Herbert Blom-

stedt, Gustavo Dudamel und Christian Thielemann. Seit 1977 steht Zubin Mehta als Music Director

auf Lebenszeit an der Spitze des Orchesters.

In 2011 the Israel Philharmonic Orchestra will celebrate its 75th anniversary. One of the world’s

foremost ensembles, it was originally founded in 1936 by the Polish violinist Bronisław Huberman

as the Palestine Orchestra, and since 1948 has been known under its current name. The original

members were 75 musicians who had emigrated from eastern Europe to the land of Palestine, at

that time under British rule. Arturo Toscanini conducted the orchestra’s first concert, and count-

less top conductors have since directed or worked with the orchestra, including Leonard Bernstein,

Herbert Blomstedt, Gustavo Dudamel and Christian Thielemann. Since 1977 the IPO has been led

by Zubin Mehta, its music director for life.

Page 152: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

150 151

Konzertrepertoire 2011 | 2012Concert repertoire

Lera Auerbach (geboren 1973) »Dialogues on Stabat Mater« für Violine, Viola, Vibraphon und Streicher SEITE 66

»Dresden Requiem«, Uraufführung SEITE 42, 62

Klaviertrio op. 28 SEITE 73

Neues Orchesterwerk, Uraufführung SEITE 48

Streichquartett Nr. 5, Uraufführung SEITE 72

Violinsonate Nr. 3 SEITE 73

Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788)

Symphonie Nr. 5 h-Moll Wq 182/5 SEITE 67

Symphonie Nr. 6 E-Dur Wq 182/6 SEITE 67

Johann Sebastian Bach (1685-1750) »Weihnachts-Oratorium« BWV 248, Kantaten 1-3 SEITE 60

»Weihnachts-Oratorium« BWV 248,

Kantaten 4-6 SEITE 61

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Klavierkonzert Nr. 1 C-Dur op. 15 SEITE 39

Symphonie Nr. 1 C-Dur op. 21 SEITE 66

Symphonie Nr. 4 B-Dur op. 60 SEITE 67

Johannes Brahms (1833-1897) Konzert für Violine, Violoncello und Orchester a-Moll op. 102 SEITE 48

»Schicksalslied« für Chor und Orchester op. 54 SEITE 44

Symphonie Nr. 1 c-Moll op. 68 SEITE 37, 83

Benjamin Britten (1913-1976) »Four Sea Interludes« op. 33a und

Passacaglia op. 33b aus »Peter Grimes« SEITE 43

Anton Bruckner (1824-1896) Symphonie Nr. 5 B-Dur WAB 105 SEITE 44, 84

Symphonie Nr. 8 c-Moll WAB 108 SEITE 52, 57, 83, 84

Ferruccio Busoni (1866-1924)

»Nocturne symphonique« op. 43 SEITE 37, 83

Claude Debussy (1862-1918)

»La Mer«, Drei symphonische Skizzen SEITE 39

Antonín Dvořák (1841-1904) Symphonie Nr. 9 e-Moll op. 95

»Aus der Neuen Welt« SEITE 38

Charles Gounod (1818-1893)

Symphonie Nr. 1 D-Dur SEITE 66

Joseph Haydn (1732-1809) Symphonie Nr. 104 D-Dur Hob I:104

»Salomon« SEITE 67

Franz Lehár (1870-1948)

Höhepunkte aus verschiedenen Operetten SEITE 51

Gustav Mahler (1860-1911)

Symphonie Nr. 1 D-Dur »Titan« SEITE 40

Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)»Das Märchen von der schönen Melusine«,

Konzertouvertüre op. 32 SEITE 67

Violinkonzert e-Moll op. 64 SEITE 47

Olivier Messiaen (1908-1992) »Les Offrandes oubliées«,

Symphonische Meditationen SEITE 41

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Klavierkonzert d-Moll KV 466 SEITE 46, 84

Konzert für zwei Klaviere und Orchester Es-Dur KV 365 SEITE 38

Serenata notturna D-Dur KV 239 SEITE 46, 84

Sinfonia concertante für Oboe, Klarinette, Horn, Fagott und Orchester Es-Dur KV 297b SEITE 67

Symphonie g-Moll KV 550 SEITE 46,84

Violinkonzert D-Dur KV 218 SEITE 46, 84

Page 153: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KonzertrePertoIre ConCert rePertoIre

Hans Pfitzner (1869-1949)

Klavierkonzert Es-Dur op. 31 SEITE 37, 83

Sergej Prokofjew (1891-1953) Symphonie Nr. 6 es-Moll op. 111 SEITE 48

Violinkonzert Nr. 2 g-Moll op. 63 SEITE 41

Sergej Rachmaninow (1873-1943) Klavierkonzert Nr. 3 d-Moll op. 30 SEITE 45, 84

Klavierkonzert Nr. 4 g-Moll op. 40 SEITE 45, 84

Maurice Ravel (1875-1937)

»Le Tombeau de Couperin« SEITE 66

Ottorino Respighi (1879-1936)

»Pini di Roma« SEITE 39

Nino Rota (1911-1979) Divertimento concertante für Kontrabass

und Orchester SEITE 66

Alfred Schnittke (1934-1998) »(K)ein Sommernachtstraum«

für Orchester SEITE 38

Dmitri Schostakowitsch (1906-1975) Kammersymphonie op. 49a nach dem Streich-quartett Nr. 1 (Arr.: Rudolf Barschai) SEITE 72

Konzert für Klavier, Trompete und Streich orchester c-Moll op. 35 SEITE 72

Streichquartett Nr. 8 c-Moll op. 110 SEITE 72

Symphonie Nr. 9 Es-Dur op. 70 SEITE 72

Symphonie Nr. 15 A-Dur op. 141a, Fassung für Klavier, Violine, Violoncello und Schlagzeug (Arr.: Viktor Derevianko) SEITE 73

Violasonate C-Dur op. 147 SEITE 72

Franz Schubert (1797-1828) Symphonie Nr. 7 h-Moll D 759

»Unvollendete« SEITE 40

Jean Sibelius (1865-1957)

Violinkonzert d-Moll op. 47 SEITE 43

Alexander Skrjabin (1872-1915) Klavierkonzert fis-Moll op. 20 SEITE 45, 84

»Le Poème de l‘Extase« op. 54 SEITE 45, 84

Symphonie Nr. 3 c-Moll op. 43

»Le Divin Poème« SEITE 45, 84

Richard Strauss (1864-1949)»Ariadne auf Naxos« op. 60 SEITE 83

Igor Strawinsky (1882-1971)

»Le Sacre du Printemps« SEITE 41

Karol Szymanowski (1882-1937)

Konzertouvertüre E-Dur op. 12 SEITE 47

Georg Philipp Telemann (1681-1767)Konzert E-Dur für Flöte, Oboe d‘amore, Viola d’amore, Streicher und Cembalo

TWV 53:E1 SEITE 67

Ralph Vaughan Williams (1872-1958)

»Fantasia on a Theme by Thomas Tallis« SEITE 43

Carl Maria von Weber (1786-1826)

Ouvertüre zu »Euryanthe« SEITE 39

Alexander von Zemlinsky (1871-1942)

»Die Seejungfrau«, Fantasie für Orchester SEITE 47

Page 154: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 155: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 156: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

154 155

KArten & SerVICetICKetS & SerVICe

Page 157: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KArten & SerVICe tICKetS & SerVICe

Karten für die Konzerte und alle übrigen Veran-

staltungen der Sächsischen Staatskapelle Dres-

den können auf vielfältige Weise erworben

werden: online, telefonisch oder per Fax und

natürlich auch im persönlichen Kontakt mit den

Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern unseres

Besucherdienstes in der Schinkelwache am

Theaterplatz.

IN T ER N ET

Besuchen Sie unsere Website

www.staatskapelle-dresden.de

und bestellen Sie Ihre Karten per Mausklick

online! Mit dem Print@Home-Verfahren

können Sie Ihre Tickets auch bereits

zu Hause ausdrucken.

T ELEFON

Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 705

erreichen Sie uns zu folgenden Zeiten:

Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr

Samstag / Sonntag, 10 – 13 Uhr

FA X U N D E-M A IL

Rund um die Uhr können Sie uns Ihre

Kartenwünsche schriftlich übermitteln.

Fax: (0351) 49 11 700

E-Mail: [email protected] oder

[email protected]

BESUCHER DIENST

TAGES- U N D A BEN DK ASSE

Sie erreichen uns in der Schinkelwache am

Theaterplatz. Unsere Mitarbeiterinnen und

Mitarbeiter beraten Sie gern persönlich zu

allen Fragen rund um den Kartenverkauf, das

Anrecht und Reservierungen. Wir haben zu

folgenden Zeiten für Sie geöffnet:

Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr

Samstag / Sonntag / Feiertage, 10 – 13 Uhr

(nur Tageskasse)

Abweichungen siehe Monatsspielplan

You can purchase tickets for concerts and all

other Staatskapelle events in the following

ways: online, by telephone or fax, and of course

by visiting the staff at our service centre in the

Schinkelwache building on the Theaterplatz.

I N T ER N ET

Visit our website

www.staatskapelle-dresden.de

and order tickets online. By using the

Print@Home software you can print out

your desired tickets yourself.

T ELEPHON E

You can reach us under +49 351 49 11 705

during the following office hours:

Monday – Friday, 10 am – 6 pm

Saturday / Sunday, 10 am – 1 pm

FA X A N D E-M A IL

Order your tickets around the clock.

Fax: +49 351 49 11 700

e-mail: [email protected] or

[email protected]

V ISI TOR SERV ICE

DAY T I M E A N D EV EN ING BOX OFFICE

We are located in the Schinkelwache building

on the Theaterplatz. Our staff will be happy to

answer in person all your questions regarding

ticket sales, subscriptions and reservations.

Office opening times are as follows:

Monday – Friday, 10 am – 6 pm

Saturday / Sunday / public holidays,

10 am – 1 pm (daytime box office only)

Times may vary, see monthly opera

programme

Page 158: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

156 157

POSTA DR ESSE

Sächsische Staatsoper Dresden

Besucherdienst

Theaterplatz 2

01067 Dresden

Die Tages- bzw. Abendkasse in der

Semperoper öffnet jeweils eine Stunde

vor Vorstellungsbeginn.

T ELEFON ISCHE BER AT U NG

ZU M A N R ECH T

Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 706

während der Kassenöffnungszeiten

Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr

ER M ÄSSIGU NGEN

Schwerbehinderte mit einem Behinderungs-

grad von mindestens 80 % erhalten gegen

Vorlage des Schwerbehindertenausweises eine

um ca. 50 % ermäßigte Karte. Enthält der

Schwerbehindertenausweis den Nachweis über

eine Begleitperson, gilt für diese die gleiche

Regelung. Ermäßigungen können ab einem

Kartenpreis von 12 € pro Karte gewährt wer-

den. Eine nachträgliche Ermäßigung kann nicht

gewährt werden.

SCH ü LER- U N D ST U DEN T EN K A RT EN

Bei Vorlage eines Schüler- oder Studenten-

ausweises erhalten Schüler und Studenten

nach Verfügbarkeit vorhandene Restkarten ab

30 Minuten vor Konzertbeginn zum Preis von

10,00 € an der Abendkasse. Ausgenommen sind

Gastkonzerte sowie Fremd- und Sonderveran-

staltungen.

POSTA L A DDR ESS

Sächsische Staatsoper Dresden

Visitor Service

Theaterplatz 2

01067 Dresden

Daytime / Evening box office in the

Semper Opera House opens one hour

before the start of each performance.

T ELEPHON E QU ER IES

R EG A R DING SU BSCR IP T IONS

will be answered during normal box office

hours under +49 351 49 11 706

Monday – Friday, 10 am – 6 pm.

CONCESSIONS

Price reductions of up to 50 % are available

to handicapped visitors holding a valid pass.

Carers indicated on the pass may also be eligi-

ble for a concession. These reductions are only

offered on tickets priced above 12 €. Conces-

sionary refunds cannot be given on previously

purchased tickets.

T ICK ETS FOR SCHOOLCH ILDR EN

A N D ST U DEN TS

Schoolchildren and students can purchase

remaining tickets at the evening box office

30 minutes before the scheduled concert.

The price is € 10, valid ID is required and this

offer excludes external and non-subscription

events.

Page 159: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

KArten & SerVICe tICKetS & SerVICe

Z A HLU NGSMODA LI TÄT EN

Die Zahlung kann mittels Kreditkarte (Visa,

Mastercard, American Express, Eurocard, JCB)

unter Angabe von Karten nummer, Kartenprüf-

nummer, Gültigkeitsdatum, Name des Konto-

inhabers sowie Anschrift und Telefonnummer

erfolgen.

Bitte beachten Sie die Allgemeinen Geschäfts-

bedingungen der Sächsischen Staatsoper Dres-

den für die Spielzeit 2011/2012. Diese erhalten

Sie in der Schinkelwache am Theaterplatz so-

wie unter www.staatskapelle-dresden.de

ihr konzertbesuch in der Semperoper

KONZERT EIN Fü HRU NGEN

durch den Konzertdramaturgen finden jeweils

45 Minuten vor Konzertbeginn im Opernkeller

statt. Der Eintritt für Konzertbesucher ist frei.

PROGR A M M HEF T E

können Sie im Bereich der Kassenhalle sowie

beim Schließerpersonal kaufen.

T HE AT ER M AG A ZIN semper!

Holen Sie sich Staatskapelle und Oper nach

Hause: mit einem Abonnement des semper!-

Magazins. Dieses Angebot ist kostenlos.

BEZUG ü BER

Sächsische Staatsoper Dresden

Poststelle

Theaterplatz 2, 01067 Dresden

[email protected]

PAY M EN T OP T IONS

You can pay for tickets using Visa, Mastercard,

American Express, Eurocard and JCB. Simply

give the card number, security code, expiry

date and the cardholder’s name, address and

contact number.

Please note the General Terms and Condi-

tions of the Saxon State Opera Dresden for the

2011/2012 season. These can be obtained from

the service centre on the Theaterplatz, or on

our website

www.staatskapelle-dresden.de

your concert visit to the Semper opera house

CONCERT IN T RODUCT IONS

are given by the concert dramaturg

45 minutes before the start of each

performance in the opera cellar.

There is no charge for ticket-holders.

PROGR A M M ES

can be purchased in the opera entrance hall

as well as from door attendants.

T HE semper! T HE AT R E M AG A ZIN E

Enjoy the Kapelle and Opera at home with

a subscription to our semper! magazine.

This offer is free of charge.

J UST CON TACT US U N DER

Sächsische Staatsoper Dresden

Poststelle

Theaterplatz 2, 01067 Dresden

[email protected]

Page 160: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

158 159

SY M PHON IE- U N D SON DER KONZERT E IN DER SE M PEROPER SY M PHON Y A N D NON-SU BSCR IP T ION CONCERTS I N T HE SE M PER OPER A HOUSE

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6

Normalpreis 56,50 € 53,50 € 44,00 € 35,00 € 29,00 € 18,50 € 12,00 €

Anrechtspreis 43,00 € 35,50 € 28,00 € 23,50 € 15,00 € 9,50 €

Seniorenanrechtspreis 30,50 € 25,75 € 21,25 € 18,25 € 11,50 € 8,25 €

Seniorenanrechtspreise gelten nur für die Konzerte am Vormittag.

Für Sonderkonzerte können Zuschläge erhoben werden.

Reduced ticket prices for senior citizen’s subscriptions are only available at morning concerts.

An additional charge may be made for non-subscription concerts.

AU FFü HRU NGSA BEN DE ORCHEST R A L EV EN ING R ECI TA LS

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6

Normalpreis 20,00 € 17,00 € 16,00 € 15,00 € 11,50 € 11,50 € 6,50 €

Anrechtspreis 11,00 € 10,50 € 9,50 € 7,50 € 7,50 €

K A M M ER A BEN DE CH A M BER MUSIC EV EN INGS

Platzgruppe Parkett

Normalpreis 10,00 €

Anrechtspreis 7,00 €

SILV EST ER KONZERT N E W Y E A R’S EV E CONCERT 31.12 .2011

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6

Normalpreis * 255,00 € 205,00 € 185,00 € 145,00 € 125,00 € 90,00 € 40,00 €

* zzgl. Galazuschlag (15,00 € auf allen Plätzen)

SILV EST ER KONZERT N E W Y E A R’S EV E CONCERT 30.12 .2011

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6

Normalpreis 160,00 € 140,00 € 130,00 € 105,00 € 93,00 € 65,00 € 25,00 €

GUSTAV M A HLER J UGEN DORCHEST ER

Platzgruppe auf allen Plätzen

Normalpreis 15,00 €

Jugendliche 7,50 €

Kartenpreise ticket Prices

Page 161: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

K L AV IER-R EZI TA L PI A NO R ECI TA L L A NG L A NG

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5

Normalpreis 76,00 € 75,00 € 65,00 € 55,00 € 40,00 € 12,00 €

V IOLIN-R EZI TA L V IOLIN R ECI TA L N IKOL A J ZNA IDER

Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6

Normalpreis 29,50 € 27,00 € 22,00 € 19,50 € 16,50 € 9,50 € 6,00 €

K A PELLE Fü R K IDS

Platzgruppe auf allen Plätzen

Normalpreis 5,00 €

Kinder / Jugendliche 3,00 €

STA ATSK A PELLE I M GESPR ÄCH

Platzgruppe auf allen Plätzen

Normalpreis 6,50 €

KONZERT E IN DER FR AU EN K IRCHE CONCERTS IN T HE FR AU EN K IRCHE

Platzgruppe 1 2 3 4

Normalpreis 08.12.11 und 15.12.11 52,00 € 42,00 € 32,00 € 27,00 €

Normalpreis 09.12.11 und 16.12.11 72,00 € 60,00 € 34,00 € 19,00 €

Normalpreis Konzert III 82,00 € 67,00 € 37,00 € 22,00 €

K A RT EN V ER K AU F T ICK ET SA LES

Während der Öffnungszeiten in der Schinkelwache am Theaterplatz

und eine Stunde vor Konzertbeginn in der Frauenkirche am Eingang D

(an der Abendkasse nur Barzahlung möglich).

During normal box office hours in the Schinkelwache building on the Theaterplatz,

as well as one hour before each concert at entrance D of the Frauenkirche

(cash payment only at evening box office).

KArten & SerVICe tICKetS & SerVICe

Page 162: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

160 161

Page 163: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

IMPreSSuM IMPrInt

Impressum Imprint

S Ä C H S I S C H E

S T A A T S K A P E L L E

D R E S D E N

H E R AUSGEGE BE N VON PU BL ISH E D BY

Sächsische Staatsoper DresdenIntendantin Dr. Ulrike Hessler

R E DA K T ION E DI TOR S

Tobias Niederschlag, Matthias Claudi

R E DA K T ION E L L E M I TA R BE I T E DI TOR I A L A SSISTA N T

Meng-Shan Wu

E NGL ISCH E ü BE R SE T Z U NG E NGL ISH T R A NSL AT ION

Derek Henderson, Bernhard Weisemann

GESTA LT U NG U N D L AYOU T DESIGN A N D L AYOU T

schech.net | Strategie. Kommunikation. Design.

DRUCK PR I N T E D BY

Druckerei Thieme GmbH & Co. KG

FOTOS PHOTOSChristian Thielemann, Sir Colin Davis, Staatskapelle Dresden, Herbert Blomstedt, Alessandro de Marchi, Charles Dutoit, Vladimir Jurowski, Sakari Oramo, Erwin Schrott: Matthias CreutzigerGiuseppe Sinopoli: Erwin DöhringKlassik picknickt (S. 54/55): René GaensAlle übrigen Fotos: Agenturfotos

R E DA K T IONSSCH LUSS DAT E OF PU BL IC AT ION

8. April 2011 – änderungen vorbehaltenDetails may be subject to alteration

Sächsische Staatskapelle DresdenTheaterplatz 201067 Dresden

W W W.STA AT SK A PE L L E-DR ESDE N.DE

Page 164: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

162 163

Si lv eSt er konz ert 2010

Page 165: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012

Silvesterkonzert 2010

StAAtSKAPeLLe DreSDen

Page 166: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 167: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012
Page 168: Staatskapelle Dresden Season 2011/2012