68
1 SUMMERPROGRAMM 03 /  2019 Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden Freizeitprogramm (Agrément ministériel PA/05/05/033) Explications en français à l'intérieur de la brochure SUMMER- PROGRAMM 03 2019

SUMMER- PROGRAMM

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Freizeitprogramm (Agrément ministériel PA/05/05/033)
SUMMER- PROGRAMM
03 2019
CLUB SYRDALL
2 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
3
// INHALTSVERZEICHNIS Liebe Leserinnen und Leser, Vorwort Régis Moes 5
Carpe Diem – Genieße den Tag 6
Nordic Walking 7
SunsetUnplugged@Bistro 14
Die Magie des GEMAB19 Grand Est Mondial Air Ballons® 18
Filzen - Blumen und Windlichter 20
Wenzel Rundweg 21
Victor’s Landgasthaus und Römertage im Archäologiepark Römische Villa Borg 22
Muerbelsmillen 23
Patientenverfügung 24
Unterwegs in der luxemburgischen Schweiz- geführte Besichtigung der „Fiels“ 25
Sonntagsbrunch im Ca(fé)sino und thematische Führung 26
4 Jahreszeiten-Kräuterführung:Früchte, Knollen 27
Luisenpark 30
Wat ass Reiki? 34
Moselfahrt, Marie-Astrid 37
Robbesscheier 38
CLUB SYRDALL
4 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
Fleuramour (Orga Patricia) 39
Wandern mit Jeanne 46
Multisport 58
Das Dilemma 65
Liebe Leserinnen und Leser,
Zum ersten Mal ist es mir gegönnt als neuer Präsident der Syrdall Heem asbl, Träger des Club Syrdall, mich an Sie zu richten Es ist mir eine Freude dieses Amt bekleiden zu dürfen Sowohl in meiner politischen Tätigkeit im Gemeinderat in Niederanven wie in meiner beruflichen Praxis als Historiker im Nationalmuseum für Geschichte und Kunst (MNHA), bin ich mir der Wichtigkeit der gesellschaftlichen Integration aller Menschen bewusst Ich möchte nun dieses Engagement für meine Mitbürger auch in meiner neuen Nebentätigkeit im Syrdall Heem konkreter weiterführen Sie fragen sich vielleicht ob sich nun vieles ändern wird im Club Syrdall und im Syrdall Heem? Warum sollte man etwas was gut funktioniert und gut aufgestellt ist, ganz neugestalten wollen? Ich kann Sie beruhigen: Eine Revolution wird es nicht geben Zusammen mit der Vize-Präsidentin Simone Massard-Stitz, der Generalkassiererin Francine Ernster, der Generalsekretärin Netty Simon-Kill, dem gesamten Verwaltungsrat, der Direktion unter Tom Dugandzic und vor allem allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Syrdall Heems, die Tag für Tag eine hervorragende Arbeit verrichten, wird das Syrdall Heem weiter im Dienste unserer Mitmenschen stehen Die ganze Mannschaft, der ich in den letzten anderthalb Jahren als Mitglied des Comité de gérance begegnet bin, ist und bleibt hochmotiviert! Nach dem Motto „Mënsch sinn, Mënsch bleiwen“, bleibt das Syrdall Heem eine kleine Struktur, die in einer familiären Atmosphäre für qualitativ hochwertige Kranken- und Altenpflege steht, in unseren zwei Tagesstätten in Niederanven und Sandweiler, in der ambulanten Pflege und beim Notrufsystem Help24 Mit dem Club Syrdall sind wir auch ein Partner für die Freizeitgestaltung für junggebliebene aktive Menschen In den nächsten Jahren werden wir hoffentlich in unseren zehn Partnergemeinden unser Angebot ausweiten können und uns noch fester als bisher im Alltag dieser Gemeinden etablieren können Die Broschüre, die Sie in der Hand halten ist die erste die auch von einer anderen neuen Mitarbeiterin zusammengestellt wurde: Kim Mondot ist am 1 März auf Gerry Grosser gefolgt, der in seinen wohlverdienten Ruhestand getreten ist Ihm will ich hiermit meinen aufrichtigen Dank aussprechen für die über ein Jahrzehnt lange Aufbauarbeit des Club Senior Syrdall! Wir freuen uns mit Kim eine junge Chargée de direction für den Club Syrdall gewonnen zu haben, die schon reichlich Erfahrung in dem Bereich mitbringt Diejenigen die Kim schon kennengelernt haben, werden ihre ehrliche und herzliche Art und Weise schätzen Ich bin überzeugt, dass wir zusammen mit Kim einen neuen Wind im Club Syrdall verspüren werden, ohne Altbewährtes über Bord zu werfen Schlussendlich möchte ich auch einigen Leuten meinen Dank aussprechen Zu allererst meinem Vorgänger als Präsidenten der Syrdall Heem asbl, Fabio Secci Er hat das Syrdall Heem durch teilweise sehr stürmische Zeiten geführt Dass unsere Vereinigung heute auf festen Füssen steht, sowohl was die Finanzen wie die interne Organisation betrifft, verdanken wir ganz besonders ihm Fabio wird auch in Zukunft ein willkommener Gast sein bei allen Ereignissen und Feiern des Syrdall Heems, auch wenn er nicht mehr in einer der zehn Partnergemeinden wohnt, was auch der Grund für sein Ausscheiden aus dem Amt des Präsidenten ist Bedanken will ich mich natürlich besonders auch bei den Vertretern der zehn Gemeinden, die den Verwaltungsrat der Syrdall Heem asbl bilden, und die mir ihr Vertrauen ausgesprochen haben Im Gegensatz zu anderen Akteuren im Bereich der Pflege, bleibt das Syrdall Heem eine gemeinnützige Einrichtung, deren Mitglieder die Gemeinden Betzdorf, Bous, Contern, Dalheim, Lenningen, Niederanven, Sandweiler, Schuttrange, Waldbredimus und Weiler-la-Tour sind Als öffentlicher Träger sind wir dem Dienst am Bürger verschrieben und nicht der Profitmaximierung, wie viele andere Träger im Gesundheitswesen es leider heutzutage sind Diese Stärke müssen wir ausnutzen, ohne aus dem Blick zu verlieren uns immer wieder in Frage zu stellen, um uns den schnellen Veränderungen in der Gesellschaft zu stellen Der Syrdall Heem asbl – die dieses Jahr ihren dreißigsten Geburtstag feiert – wird dies ohne Zweifel gelingen! Régis Moes Präsident Syrdall Heem asbl
CLUB SYRDALL
6 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// CARPE DIEM – GENIESSE DEN TAG
Der lateinische Sinnspruch „Carpe Diem“ hat sich zu einem omnipräsenten Ausdruck in unserer Gesellschaft etabliert und ist aus dem Alltag vieler Menschen nicht mehr wegzudenken Als Trendspruch schlechthin ist Carpe Diem nicht nur Inhalt vieler Ratgeber und Anleitungen zum Glücklich Sein, sondern steht auch im Handel in Form von Fußabtretern, Tassen, Bildern und Kleidungsstücken im Angebot Sogar verschiedene Restaurants und Cafés sind nach dem Spruch benannt
Doch was wissen wir genau über dieses neue Lebensmotto? Wer von Ihnen hat sich schon einmal genauer mit „Carpe Diem“ befasst?
Die Bedeutung reicht zurück bis um 23 vor Christus Horaz (Quintus Horatius Flaccus), ein bedeutsamer römischer Dichter, verfasste in einem seiner ersten Gedichte ein Vers in dem er daran appellierte jeden Tag zu genießen Aus dem Lateinischen ins Deutsche übersetzt bedeutet Carpe Diem pflücke (carpe) den Tag (diem) Lassen Sie sich einmal etwas genauer auf das Verb „pflücken“ ein Was bedeutet es für Sie? Sollten Sie eine Verbindung zu dem Verb „nutzen“ herstellen, dann seien Sie sich bewusst, dass einen Tag nutzen nicht unbedingt bedeuten muss, ihn auch in vollen Zügen zu genießen Der Mensch möchte seinen Tag sinnvoll gestalten und ihn so gut wie möglich mit Dingen ausfüllen um ihn nützlich zu machen Das liegt in der Natur der Dinge
Leben im Augenblick, den Tag mit seinen Überraschungen und unvorhersehbaren Ereignissen genießen, ohne an gestern und morgen zu denken …? Wir tun uns oft schwer mit dem Carpe Diem da die alltäglichen Dinge, Verpflichtungen und Gedanken auf der Tagesordnung stehen Sich nicht von der Routine und Monotonie mitreißen zu lassen ist oft die Kunst
Im Hier und Jetzt leben, positiv gestimmt sein … das ist möglich Versuchen Sie einmal Ihre Lieblingsmusik im Auto oder bei den alltäglichen Verpflichtungen zu hören, sich leckeres Essen zuzubereiten, mit Freunden und Bekannten schöne gemeinsame Stunden zu verbringen, auf sich zu hören und Dingen nachzugehen die ihnen Freude bereiten
Lassen wir für einen Augenblick die Vergangenheit der Vergangenheit angehören, die Zukunft Zukunft sein und leben im Moment In diesem Sinne wünsche ich Ihnen einen schönen Sommer, nehmen Sie sich einfach mal Zeit für sich und genießen es
Ich freue mich auf jeden Fall auf schöne Momente mit Ihnen, gemeinsame Erlebnisse und die Kostbarkeit des Augenblicks Im Hier und Jetzt
Bis bald, Kim Mondot Chargée de Direction Club Syrdall
7
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
Aufruf an alle Nordic Walking Fans! Appel aux amateurs du Nordic Walking!
// NORDIC WALKING Fühlen Sie sich von der Natur angezogen und gehen gerne spazieren?
Dann ist Nordic Walking genau das richtige für Sie
Beim Nordic Walking wird das schnelle Gehen durch den Einsatz von zwei Stöcken im Rhythmus der Schritte unterstützt Den 60-minütigen Rundgang durch das Waldstück, nahe dem Wasserturm auf dem Senningerberg, kann jeder nach seinem Rhythmus absolvieren In kleinen Gruppen gehen wir diesen eher leichten Rundgang zweimal wöchentlich
Sie möchten den Rundgang etwas gemütlicher, ganz nach ihrem Rhythmus bestreiten? Dann rufen Sie uns doch einfach an und wir besprechen den Rundgang etwas genauer
La marche nordique est un sport d’endurance et une forme d’exercice qui consiste à marcher en s’aidant de bâtons semblables à ceux qui s’emploient pour le ski Les rencontres auront lieu tous les mardis et jeudis pour une durée de 60 minutes
Wann? Jeden Dienstag und Donnerstag (auch während den Schulferien)
Uhrzeit? 930 – 1030 Uhr (leichter Rundgang)
Treffpunkt? Senningerberg – Parking beim Wasserturm
Anfahrt? Auto, Bus Nr 29, 120, 142
CLUB SYRDALL
8 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
Aufruf an alle die ihrem Körper etwas Gutes tun möchten!
// ZIRKELTRAINING Als „Circuit Training“ (Zirkeltraining) bezeichnet man eine spezielle Methode des Konditionstrainings, bei der verschiedene Stationen, kreisförmig, im Zirkel aufgebaut und nacheinander absolviert werden Das Training schult schwerpunktmäßig die Kraft und Beweglichkeit, was eine positive Auswirkung auf die Körperhaltung und das Körpergefühl hat Das Zirkeltraining beinhaltet 8-10 spezifische Übungen mit verschiedenen Arbeitsgeräten wie Medizinbällen, Hanteln, Thera-Bändern Insgesamt werden 1-3 Rundgänge durchgeführt mit einer Belastungsdauer, welche an die Teilnehmer angepasst wird
Aufbau des Circuit Trainings:
Hauptteil: Krafttraining an den verschiedenen Stationen
Abwärmphase: Dehnungsübungen
Klingt interessant? Für die Neuanfänger unter Ihnen bieten wir im September jeweils 2 Einsteigerkurse, an Hier werden Sie jeweils nach Ihrem Rhythmus ganz leicht an das Zirkeltraining herangeführt Die regulären Kurse beginnen wieder am 18 September
// CIRCUIT TRAINING Le « circuit training » est une méthode d’entraînement qui consiste à réaliser plusieurs exercices les uns après les autres L’objectif initial d’entraînement sous forme de circuit, est l’amélioration de la force et de l’endurance De ce fait, le type et le nombre d’exercices, les temps d’effort et de récupération,
ainsi que le nombre de tours en cercle (1 à 3) sont très variables Le circuit training propose 8 à 10 exercices avec différents outils de travail comme le médecine-ball, les haltères, la Thera-Band
Une séance du circuit training se présente comme suit:
Temps d’échauffement: muscles et tendons
Partie principale: programme d’entrainement des muscles, ciblé et efficace
Cool down: exercices d’étirement
9
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
Vous êtes intéressés ? Nous proposons des cours pour débutants début septembre Ce cours vous initie au circuit training tout en s’adaptant à votre propre rythme Les cours réguliers commencent le 18 septembre www.personal-sport-trainer.com
Kurse für Neuanfänger – Heranführen an das Zirkeltraining / Cours de débutants – introduction au circuit training
Wann? Mittwoch 409 & 1109
Uhrzeit? 1600 – 1730 Uhr
Wo? Al Schmëtt, Rue de l’école, L-6934 Mensdorf
Preis? 16 € pro Kurs (Material wird Ihnen zur Verfügung gestellt)
Kursleitung? Annette Feydt (ENEPS Ausbildung, Fitness und Health Coach)
Anmeldung? Bis zum 250819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire pour les 2 cours d’introduction jusqu’au 25 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
Regulärer Kurs / Cours régulier
210, 910, 1610, 2310 , 3010
611, 1311, 2011, 2711
412, 1112, 1812
Uhrzeit? 1600 – 1730 Uhr
Wo? Al Schmëtt, Rue de l’école, L-6934 Mensdorf
Preis? 208 € (13 Einheiten, Material wird zur Verfügung gestellt)
Kursleitung? Annette Feydt (ENEPS Ausbildung, Fitness und Health Coach)
Anmeldung? Bis zum 110919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire au cours régulier jusqu’au 11 septembre 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
10 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// SCHLAMMWISS Die Feuchtgebiete der Schlammwiss gehören zum Tal der Syr Das 375 ha große Gebiet ist das größte zusammenhängende Schilfgebiet Luxemburgs Neben zahlreichen Aktivitäten zum Entdecken dieses einzigartigen Naturreservats gibt es hier eine Vogelberingungsstation die im Zuge von Recherchen und Studien zum Thema Artenvielfalt und Naturschutz eine wichtige Rolle spielt Wir laden Sie ein, die Schlammwiss etwas genauer zu erkunden Geben Sie doch einmal den Stimmen der Vögel das Gehör Das fröhliche Zwitschern dieser kleinen und weniger kleinen Gesellen klingt oft wie ein Gesangschor, mit hohen und tiefen Stimmen, Rhythmus und Melodie Einfach nur schön! Erfahren Sie welche Arten überhaupt hier brüten Können Sie Sich vorstellen was es nachts alles dort zu hören und zu sehen gibt? Nein? Wir auch nicht … Jedenfalls nicht so ganz genau … Dann sollten wir uns doch einmal nachts dorthin wagen und uns überraschen lassen Wozu werden die Vögel eigentlich beringt und warum ist dies eine sehr wichtige Sache? Erleben Sie den „World Birdwatchday“ und die Herbst Migration der Vögel! Naturerlebnisse der besonderen Art warten auf Sie und sicherlich werden auch einige Ihrer Fragen auf sehr informative und interessante Antworten stoßen Unter fachkundiger Begleitung von Herrn Jim Schmitz, tauchen wir in die Artenvielfalt der Vögel und Tiere in der Schlammwiss ein Packen Sie das Fernglas ein Los geht’s! www.visitluxembourg.com
Bitte tragen Sie dem Wetter angepasste Schuhe und Kleidung! Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Hunde auf der Wanderung nicht zugelassen sind.
Wann? Samstag, 6072019 um 900 Uhr Thema: Was singt und brütet denn da?
Samstag, 17082019 um 1915 Uhr Thema „Schlammwiss by night“
Sonntag, 25082019 um 900 Uhr Thema: Vogelberingung – Wozu?
Donnerstag, 19092019 um 900 Uhr Thema: Birdwatchday / Herbst
Migration
Treffpunkt? zur angegebenen Uhrzeit auf dem Parkplatz des Fussballfeldes in Übersyren, Rue de Beyren, L-5376 Uebersyren
Preis? 8 € pro Wanderung
Sprache? Luxemburgisch / Deutsch / Französisch
Begleitung? Jim Schmitz
Bitte melden Sie Sich bei Herrn Jim Schmitz an. Telefonisch unter der Nummer 621 293 695 oder per Mail: [email protected]
11
n eu
tr al
01 -1 8- 61
Mëttwoch den 10. Juli 2019 vun 11:00 bis 17:00 Auer
Live Musek Grill
Verkaafs- an Infostänn
Dir könnt iech ënnert der Nummer 34 86 72 umellen, sidd awer natierlech och spontan wëllkomm.
Syrdall Heem asbl 6 Routscheed
L-6939 Niederanven
CLUB SYRDALL
12 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// MOONLIGHT CINEMA OPEN AIR KINO IM „KULTURHUEF“ GREVENMACHER
Haben Sie Lust auf einen spannenden Film oder möchten Sie doch lieber den Sommerabend auf der Terrasse genießen? Tun Sie sich schwer eine Entscheidung zu treffen? Dann sind Sie im Moonlight Cinema in Grevenmacher genau richtig, denn das Open Air Kino im Kulturhuef macht beides möglich
Zum neunten Mal werden unter freiem Himmel zwei unterhaltsame Filmabende angeboten Ab 20 Uhr sorgen unterschiedliche Animationen für eine genussvolle Sommerstimmung Um 22 Uhr beginnt die Filmvorführung
Bringen Sie doch eigene Stühle, Liegestühle und Decken mit und machen Sie es sich so richtig gemütlich Für Speisen und Getränke ist vor Ort bestens gesorgt
www.kulturhuef.lu.
// OPEN AIR CINEMA AU « KULTURHUEF » À GREVENMACHER
Regarder un bon film ou profiter d’une belle soirée estivale ? Pas besoin de choisir Le Moonlight Cinema en plein air rend les deux possibles Pour la neuvième édition le Kulturhuef Kino s’installera dans la cour du Kulturhuef pour deux soirées cinématographique inoubliables
Différentes animations mettront l’ambiance à partir de 2000 heures suivi par la projection à 2200 hrs
Vous pouvez amener vos propres chaises, transats et couvertures afin de jouir cette soirée d’été Le Kulturhuef Kino et le Kulturhuef Bistro proposeront des snacks et boissons pour tous les goûts
Veuillez jeter un coup d’œil sur leur site internet Les titres des films y seront communiqués
www.kulturhuef.lu
Uhrzeit? jeweils von 20:00 - 23:45 Uhr
Wo? Kultuerhuef Kino Grevenmacher 54, route de Trèves, L-6793 Grevenmacher
Preis? 8 € Erwachsene; Filme mit Überlänge + 1,5 € / 3D-Film + 1,5 € (Bitte vor Ort zahlen)
Sie haben Interesse? Rufen Sie uns doch einfach an. Vous êtes intéressés? N’hésitez pas et contactez-nous.
13
// MIT KLANGSCHALEN ENTSPANNEN – FÜR GESUNDHEIT UND INNERE HARMONIE
„Während der Klangreise werden Klangschalen und andere Naturtoninstrumente eingesetzt Die Töne und Klänge können Spannungen aller Art lösen, wirken negativem Stress entgegen, mobilisieren die Selbstheilungskräfte und bewirken so tiefe, wohltuende Entspannung und Harmonie für Körper, Geist und Seele
Begeben Sie sich auf eine Klangreise, lassen Sie die Seele baumeln und gönnen Sie Ihrem Körper eine Auszeit
Die Klangreise geschieht am besten bequem im Liegen, ist aber auch im Sitzen möglich
Dazu bitte bequeme Kleidung tragen und Gymnastikmatte, Decke, Kissen, eventuell Knieunterlage und warme Socken mitbringen“
â Minimum 6, Maximum 12 Teilnehmer.
Wann? Montag, 15072019
Uhrzeit? 1500 – 1600 Uhr
Wo? Al Schmëtt Rue de l’école, L-6933 Mensdorf
Preis? 15 €
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 80719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
14 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// SUNSETUNPLUGGED@BISTRO Nie vom SunsetUnplugged@Bistro gehört? Dann kommen Sie nach Feierabend nach Grevenmacher, auf die Terrasse des Kulturhuef Bistro Entspannen Sie sich während einer Reihe von kleinen und feinen Konzerten und lassen Sie den Tag gemütlich ausklingen
Jedes Jahr bietet der Kulturhuef ein breitgefächertes musikalisches Programm, in dem sich jeder wiederfinden, aber auch Neues entdecken kann www.kulturhuef.lu
Fühlen sie sich angesprochen? Dann rufen Sie uns an!
// SUNSETUNPLUGGED@BISTRO Le Kulturhuef offre avec le programme Sunset-Unplugged@Bistro une série de petits concerts gratuits, qui vous permet de vous détendre sur la terrasse du Kulturhuef Bistro après une longue journée de travail Le Kulturhuef vous présente chaque saison des artistes passionnés et expérimentés dans une multitude de genres www.kulturhuef.lu
Vous êtes tentés ? Appelez-nous !
Uhrzeit? jeweils ab 1830 Uhr
Wo? Kulturhuef Bistro Grevenmacher 54, route de Trèves, L-6793 Grevenmacher
Preis ? Eintritt gratis (Getränke und Speisen werden vor Ort bezahlt)
Bitte melden Sie sich an. Veuillez-vous inscrire svp. Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
15
// PMR- PROGRESSIVE MUSKELRELAXATION Die Progressive Muskelrelaxation (PMR) nach Jacobsen ist ein Entspannungsverfahren bei dem willentlich und bewusst An- und Entspannung bestimmter Muskelgruppen einen Zustand tiefer Entspannung des ganzen Körpers bewirkt Die Progressive Muskelentspannung beruht auf dem psychophysiologischen Einheitsprinzip: wenn sich der Körper entspannt, folgt immer auch die Psyche und umgekehrt Zum Ziel und Nutzen der Muskelentspannung zählen besseres allgemeines Wohlbefinden, mehr Ruhe und Ausgeglichenheit, Abbau von Ängsten und Schlaf- störungen, Minderung von Rücken-, Schulter- und Kopfschmerzen, Entspannung in Pausen und nach Feierabend
â Minimum 6, Maximum 12 Teilnehmer.
Wann? Freitag, 19072019
Uhrzeit? 1030 – 1130 Uhr
Wo? Al Schmëtt Rue de l’école, L-6933 Mensdorf
Preis ? 15 €
Sprache? Luxemburgisch
Kursleitung? Manon Hammes, Entspannungspädagogin, Integrative Klangpädagogin
Anmeldung? Bis zum 120719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
16 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// BUNTE VIELFALT: SCHMETTERLINGE IN MEINEM GARTEN SCHMETTERLINGSWANDERUNG
Ein aufmerksamer Beobachter hat schon längst festgestellt, dass er seine Windschutzscheibe viel seltener säubern muss als noch vor 20 Jahren Während der Spritztour an einem sonnigen Sommertag klatscht nur noch selten eine Fliege, Biene oder ein Schmetterling gegen die Scheibe Im letzten Jahr hat die Forschung des Entomologischen Vereins Krefeld eine Zahl zu diesem Phänomen aufgedeckt: ein Verlust von 76% der fliegenden Insektenmasse in 27 Jahren Durch ihre große Vielfalt und einem Mangel an Experten, ist die Aufnahme der Insekten ein schweres Unterfangen Eine Gruppe der Fluginsekten wird deswegen oft als Indikator für andere Arten genutzt: die Schmetterlinge (hauptsächlich die Tagfalter) sind gut erforscht Sie sind charismatischer als zB Fliegen und mit überschaubaren 80 Arten in Luxemburg einfach wiederzuerkennen Prof Dr Josef Reichholf hat schon in seiner Kindheit angefangen Offenland Schmetterlinge in seiner Heimat, dem Unteren Inn in Bayern zu zählen Nach 40 Jahren auch hier eine ernüchternde Feststellung, ein Rückgang von 73% Schuld am Verlust sind Obdachlosigkeit (Verlust an Lebensräumen), Hunger (Rückgang an Blütenpflanzen) und Vergiftung (Pestizide)
Was kann ich tun um zu helfen? Insekten sind auf Nektar und Pollen angewiesen Wenn ich auf Pestizide (auch Fungizide und Herbizide) im Garten verzichte, schütze ich nicht nur die Bestäuber, sondern auch meine eigene Gesundheit Die Webseite der Kampagne „Ouni Pestiziden“ (www.ounipestiziden.lu) gibt praktische und nützliche Tipps für jeden Kleine Wildnis-Ecken, in denen sich auch mal Disteln oder Brennnesseln entwickeln können, beherbergen Arten wie Kleiner Fuchs, Tagpfauenauge und Landkärtchen Wenn zumindest ein Teil des Rasens nicht gedüngt und weniger oft gemäht wird, können sich hier heimische Pflanzen ansiedeln, die wiederum anderen Faltern als Nahrungspflanzen dienen, zB Hornklee für die Bläulinge Mit dem Verständnis der Arten und ihrer Bedürfnisse steigt die Motivation sie zu schützen In meinem naturnahen Garten kann ich Schmetterlinge bei ihrer Entwicklung von Raupe zu Falter beobachten und lernen, welche Arten welche Pflanzen mögen Das erlernte Wissen kann ich dann weiter vermitteln und dazu beitragen, die Datengrundlage in Luxemburg zu verbessern
Sehr interessant!
Unsere Wanderung dauert ungefähr 3 Stunden. Da wir eventuell durch Wiesen wandern, sollten Sie gut zu Fuß sein. Bitte tragen Sie dem Wetter und dem Anlass entsprechende Schuhe und Kleidung und vergessen Sie nicht etwas zu trinken mit zu bringen. Unsere kleinen Freunde lieben die Sonne und das gute Wetter. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass der Termin kurzfristig verschoben werden muss, falls das Wetter ungünstig ist.
17
Uhrzeit? 1330 Uhr
Treffpunkt? der genaue Ort wird Ihnen ein paar Tage im Voraus mitgeteilt
Preis? Gratis
Sprache? Luxemburgisch
â Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.
Sollten Sie dann nicht an der Aktivität teilnehmen können, so melden Sie Sich unbedingt bei uns ab. Auch für „gratis“ Aktivitäten bestehen Wartelisten und so kann ein anderer Teilnehmer Ihren Platz einnehmen.
// DIE ROMANTISCHE BURG ARRAS Auf einer Bergkuppe, die den Römern bereits als befestigte Grenzstation diente, erhebt sich - fernab von Lärm und Hektik - die BURG ARRAS mit ihrem traumhaften Ausblick auf das Moseltal Die Führung durch die Burg bietet uns die Möglichkeit in die 1000-Jährige Geschichte dieses einzigartigen Ortes einzutauchen Das gemeinsame Mittagessen findet auf der Terrasse des Burgrestaurants statt wo die Burgküche anbei der wundervollen Aussicht genossen werden kann Danach geht es romantisch weiter, entlang der Mosel nach Beilstein In dem kleinen Winzerort, auch Dornröschen der Mosel genannt, steht der Nachmittag zur freien Verfügung Zahlreiche Weinkeller und Cafés laden zum Verweilen ein Genießen sie gemeinsam mit uns und den Freunden des Club Senior aus Strassen die Mosel-Romantik
â Der Fußweg vom Parkplatz bis zur Burg beträgt ca. 600 Meter und geht Bergauf.
Wann? Donnerstags, den 25072019
Uhrzeit? 830 Uhr
Preis? 64 € (Bus, Visite, Menü)
Anmeldung? Bis zum 170719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
18 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// DIE MAGIE DES GEMAB19 GRAND EST MONDIAL AIR BALLONS®
Das Grand Est Mondial Air Ballons®, welches 1989 anlässlich des 200 Jahrestages der Französischen Revolution gegründet wurde, kehrt vom 26 Juli bis zum 04 August 2019 zurück nach Chambley (Nähe Metz) Ein Jubiläumsjahr, das den 30 Jahrestag der Veranstaltung feiert!
In den frühen Morgen- und Abendstunden füllt sich der Himmel mit einer Unzahl an farbigen Ballons
Die Magie, das Abenteuer und die Leidenschaft werden von mehr als 1000 Ballonpiloten aus allen vier Himmelsrichtungen und der fünf Kontinente verbreitet
Im Jahr 2017 wurde der Weltrekord mit insgesamt 456 Heißluftballons aufgestellt, die während eines Massenabflugs in den Himmel stiegen Ein Spektakel sondergleichen!!
Der prächtige Naturpark Lothringen liegt im Herzen eines der sechs Regionalparks in der Region Grand Est Hier findet die Veranstaltung auf einem ehemaligen amerikanischen Stützpunkt statt Bei jeder Ausgabe lassen sich 250000 – 400000 Besucher von diesem farbenfrohen Ereignis beeindrucken www.pilatre-de-rozier.com
In Chambley, nicht sehr weit von Metz entfernt, erwartet Sie ein Himmel voller Farben
Zögern Sie nicht, sich die Webseiten «Grand Est Mondial Air Ballons 2019», «Pilatre-de- Rozier» oder YouTube «Lorraine Mondial Air Ballons» anzuschauen, denn Worte können dieses Erlebnis nur schwer beschreiben
Gerne würden wir dieses Erlebnis mit Ihnen teilen
â Bitte beachten Sie, dass Flüge nur bei idealen Wetterbedingungen stattfinden!
19
// UN RÊVE EN COULEURS, GRAND EST MONDIAL AIR BALLONS®
Le Grand Est Mondial Air Ballons®, créé en 1989 à l’occasion du bicentenaire de la Révolution Française, revient du 26 juillet au 04 août 2019 Une année anniversaire qui célébrera les 30 ans de l’événement ! Durant 10 jours, tôt le matin et en début de soirée, les yeux seront rivés vers le ciel pour admirer les centaines
de bulles multicolores qui se lèveront dans le ciel La magie, l’aventure et la passion seront propagées par plus de 1000 pilotes de ballons venus des quatre coins du monde, des cinq continents
En 2017, le record du monde a été établi avec un total de 456 montgolfières qui se sont élevées au ciel pendant un envol de masse
Situé au cœur de l’un des six parcs régionaux que compte la région Grand Est, le magnifique Parc Régional Naturel de Lorraine, accueille la manifestation sur une ancienne base américaine, transformée par la Région en pôle aéronautique, automobile et touristique À chaque édition, vous êtes plus de 400000 à vous presser aux portes de l’aérodrome de Chambley pour profiter de ce spectacle unique au monde, et ce depuis bientôt 30 ans www.pilatre-de-rozier.com
N’hésitez pas à consulter les sites du « Grand Est Mondial Air Ballons 2019 », « pilatre-de- rozier » ou sur YouTube « Lorraine Mondial Air Ballons »
Vous êtes intéressés ? N’hésitez pas à nous contacter !
â Veuillez noter que les envols auront seulement lieu si la météo le permet !
â Minimum 12, Maximum 14
Wann? Freitag, 26072019
Uhrzeit? 1530 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
â Fahrt nach Chambley (F)
Preis? 35 € (Bus)
Der Eintritt zur Veranstaltung ist gratis
Anmeldung? Bis zum 15072019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire au cours régulier jusqu’au 15 juillet 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
20 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// FILZEN - BLUMEN UND WINDLICHTER Nassfilzen des ungebundenen Vlieses mit warmem Wasser und Seife (alkalische Filzhilfe) ist die traditionelle, handwerkliche Verarbeitung der Wolle oder von Tierhaaren In Kombination mit warmem Wasser und Seife stellen sich die Schuppen in der obersten Schuppenschicht der Haare (Cuticula) auf Gleichzeitig durchgeführtes Walken bewirkt ein gegenseitiges Durchdringen der einzelnen Fasern Die aufgestellten Schuppen verkeilen sich so stark ineinander, dass sie nicht mehr zu lösen sind Das Werkstück schrumpft dabei stark und es ergibt sich ein festes textiles Flächengebilde Die endgültige Form kann dabei nahtlos aus einem Stück herausgearbeitet werden www.wikipedia.de
Das entstandene Material kann sehr vielfältig weiter- gestaltet werden
Frau Fabienne Meiers wird uns in diesem Workshop zeigen wie wir mit Schafswolle, Seife und Wasser filzen, farbenfrohe Blumen und dekorative Windlichter entstehen lassen Dabei erleben wir, wie vielseitig Wolle ist und wie viel Freude es bereitet mit Filz fantasievolle Gegenstände zu formen
Nach dem Filzen steht ein gemeinsames Mittagessen auf dem Programm. Wenn sie Lust haben sich uns anzuschließen, bitte geben sie uns Bescheid damit wir eine Tischreservierung in einem nahegelegenen Restaurant vornehmen können.
Wann? Samstag, 27072019
Uhrzeit? 1000 – 1230 Uhr
Treffpunkt? Biodiversum Remerschen 5, Breicherwee, L-5441 Rëmerschen
Preis? 30 €
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 150719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
21
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// WENZEL RUNDWEG Der beste Weg Geschichte zu verstehen, ist sie hautnah zu erleben Als größtes „Freiluftmuseum Luxemburg“, führt der nun auf 5,5 km erweiterte „Wënzelspfad“ über mächtige Wehrmauern, durch die Kasematten und vorbei an Zitadellen Bei seiner Einweihung 1995 war der Pfad für seinen Modellcharakter als „exemplarisch“ und als „Pilotprojekt“ vom Europarat ausgezeichnet worden In knapp 3 Stunden erlebt man 1000 Jahre Geschichte Zusätzliche Erklärungstafeln machen Geschichte noch anschaulicher
Begleiten Sie uns auf diesem schon fast traditionellen und sehr schönen Rundgang Es lohnt sich! www.visitluxembourg.com
// CIRCUIT WENZEL La meilleure façon de comprendre l’histoire, c’est de la vivre, dans un milieu authentique d’anciens ouvrages militaires impressionnants Le circuit pédestre « Wenceslas » représente le plus grand musée en plein air du Luxembourg Désormais élargi à 5,5 km de longueur, il traverse des remparts, passe par des
casemates, longe d’anciennes citadelles Lors de son inauguration en 1995, le Conseil d’Europe l’avait reconnu comme « sentier modèle » et comme « projet pilote » En moins de 3 heures, le visiteur découvrira 1000 ans d’histoire luxembourgeoise Des panneaux explicatifs supplémentaires augmentent encore l’attrait de la visite
Accompagnez-nous pour ce circuit traditionnel et beau Ça vaut la peine www.visitluxembourg.com
Wann? Mittwoch, 31072019
Uhrzeit? 1430 Uhr
Treffpunkt? vor dem LCTO (Luxembourg City Tourist Office) 30, place Guillaume, L-1648 Luxemburg
Preis? 22 € (Circuit Wenzel + Entrée Casemattes)
Anmeldung? Bis zum 220719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 22 juillet 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
22 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// VICTOR’S LANDGASTHAUS UND RÖMERTAGE IM ARCHÄOLOGIEPARK RÖMISCHE VILLA BORG HEREIN IN DIE GUTE STUBE!
Das Victor’s Landgasthaus „Die Scheune“ hält was der Name verspricht Es erwartet Sie ein rustikales Ambiente mit viel Holz und einer großen Portion Gemütlichkeit Genießen Sie die moderne Landhausküche – von herzhaften Klassikern aus regionalen Zutaten bis hin zu fantasievollen Kompositionen aus saisonalen Spezialitäten Wir schlemmen uns in den Sonntag hinein und erfreuen uns an einem abwechslungsreichen Lunch-Buffet; von kalten bis hin zu warmen Köstlichkeiten, von Vorspeisen bis hin zum Dessert, alles was das Herz begehrt Mmmhh, lecker …!
Danach werden wir in die Römische Villa Borg fahren Dort finden an diesem Wochenende die Römertage statt Unweit der luxemburgischen Grenze lässt die imposant und liebevoll konstruierte römische Villa in Perl-Borg erahnen, wie man als Privilegierter vor 2000 Jahren gelebt hat Dies soll 2019 wieder an den Römertagen gezeigt werden: Händler, Gaukler und Handwerker werden wieder zum Leben erweckt; ebenso der Alltag von Legionären und der einfachen Bürger Highlight des historischen Events ist dabei der Gladiatorenkampf auf dem Villengelände Freuen Sie sich auf einen gemütlichen und schönen Sonntag, den wir mit unseren Freunden vom Club „Haus beim Kiosk“ verbringen werden
// « VICTOR’S LANDGASTHAUS » ET JOURNÉES ROMAINES À LA VILLA BORG.
Passez un bon dimanche en bonne compagnie Notre dimanche démarre avec l’excursion culinaire au Victor’s Landgasthaus « Die Scheune » L’ambiance rustique nous promet une grande dose de confort associé avec un lunch-buffet diversifié Profitez de la cuisine campagnarde moderne – des repas typiques et originaux avec des ingrédients locaux et de saisons vous attendent Mmhh quel plaisir …!
Notre journée continue à la Villa romaine Perl-Borg où se déroulent les « Journées romaines 2019 » Près de la frontière luxembourgeoise, cette villa donne une idée de la façon de vie des Romains privilégiés il y a 2000 ans Des marchands, des jongleurs et des artisans nous font revivre l’ambiance d’antan Le combat de gladiateurs sur le terrain de la villa marque le point culminant de cet évènement On passe la journée avec nos amis du Club « Haus beim Kiosk »
Wann? Sonntag, 4082019
Uhrzeit? 1110 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 79 € p P (Bus, Lunch-Buffet ohne Getränke, Eintritt Villa Borg)
Anmeldung? Bis zum 18072019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 18 juillet 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
23
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// MUERBELSMILLEN IM PFAFFENTHAL Wussten Sie, dass im Pfaffenthal bis in die 80er Jahre Senf produziert wurde? Der geführte Rundgang durch die „Muerbelsmillen“ führt uns am Wasserrad vorbei hin zum Mahlraum wo die restaurierte Mühlentechnik mit Mahlsteinen und Treibriemen zu entdecken sind Lassen Sie sich in der Zeit zurückversetzen anhand von Erläuterungen zur Geschichte des Ortes sowie einer Projektion mit historischen Filmaufnahmen, die die Mechanik in Betrieb und die einzelnen Arbeitsgänge dokumentieren Weitere Erläuterungen gibt es zu der früheren Senfproduktion, wozu dann auch einige Originalexponate zu bestaunen sind
// MUERBELSMILLEN AU PFAFFENTHAL Lors de la visite guidée à travers la « Muerbelsmillen » nous découvrons la roue hydraulique, la salle de broyage avec les meules et les courroies électriques Remontez dans le temps avec des explications sur l'histoire du lieu et une projection avec des séquences historiques qui documentent les mécanismes en
place Un certain nombre de pièces originales sont les derniers témoins de la production de moutarde d’autrefois
Wann? Donnerstag, den 8082019
Uhrzeit? 1430 Uhr
Preis? 15 € (Eintritt, geführte Besichtigung)
Anmeldung? Bis zum 02082019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 2 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
24 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// PATIENTENVERFÜGUNG Patientenverfügung - Um was handelt es sich hierbei genau?
„Die Patientenverfügung ist die schriftliche und unterschriebene Willenserklärung eines Menschen für den Fall, dass er im Rahmen einer schweren und unheilbaren Krankheit, unabhängig ihrer Ursache, an seinem Lebensende einwilligungsunfähig wird … Diese Verfügung beinhaltet Informationen an den Arzt und das Pflegepersonal in Bezug auf eine eventuelle medizinische Behandlung, sowie die gewünschte psychologische und spirituelle Begleitung Weiterhin ermöglicht sie auch die Benennung einer Vertrauensperson, die vom Arzt gehört werden muss Diese Vertrauensperson vertritt den Menschen am Lebensende beim Arzt bei den zu treffenden Entscheidungen
Eine Patientenverfügung erlaubt es somit dem Patient, mit seiner persönlichen Geschichte, seinen Lebenserfahrungen, seinen Hoffnungen und Ängsten, mit seinen Fragen und seinen Gewohnheiten geachtet und dementsprechend begleitet zu werden“ www.omega90.lu
Frau Nicole Weis-Liefgen, (Infirmière graduée, MA soins palliatifs, DIU en éthique; Omega 90) leitet die Sensibilisierungs- und Informationsstunde in den Räumlichkeiten der Tagesstätte des Syrdall Heem
Für weitere Informationen oder bei Fragen können Sie uns sehr gerne kontaktieren.
Wann? Dienstag, 13082019
Uhrzeit? 1830 Uhr
Wo? Foyer de Jour Niederanven – Syrdall Heem 6, Routscheed, L-6939 Niederanven
Preis? Gratis
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 60819
Sollten Sie dann nicht an der Aktivität teilnehmen können, so melden Sie Sich unbedingt bei uns ab. Auch für „gratis“ Aktivitäten bestehen Wartelisten. Ihr Anruf ermöglicht es einem anderen Teilnehmer Ihren Platz einzunehmen.
25
// UNTERWEGS IN DER LUXEMBURGISCHEN SCHWEIZ- GEFÜHRTE BESICHTIGUNG DER „FIELS“
Die historisch bedeutsame Ortschaft Larochette oder auch „Fiels“ genannt, liegt mitten im Herzen von Luxemburg und zeichnet sich durch eine malerische Kulisse aus Nicht nur Wälder und Burgen prägen das Landschaftsbild, auch Felsen und historische Gebäude unterstreichen den Charakter dieser naturverbundenen Umgebung Larochette kann auf eine 500-jährige Textilindustrie zurückblicken, die ihre Spuren hinterlassen hat … Wussten Sie, dass die Ortsbezeichnung von dem Felsen abstammt, auf dem die Burg Fels gebaut wurde? Wenn Sie neugierig geworden sind, dann schließen Sie sich der geführten Besichtigung des Städtchens an Schwerpunktthemen unseres Rundgangs sind die Place Bleech, die Textilindustrie, das alte Gemeindehaus Manoir Roebé, die Festungstürme und die alten Waschbrunnen Um die Besichtigung abzurunden verweilen wir im Restaurant „Reilander Millen“ in Medernach und lassen unsere Erlebnisse noch einmal Revue passieren Wenn Sie Lust haben sich uns anzuschließen, bitte geben Sie uns Bescheid damit wir eine Tischreservierung vornehmen können Da die Besichtigung eine kleine Wanderung vorsieht, sollten Sie gut zu Fuß sein Bitte tragen Sie dem Wetter und dem Anlass entsprechende Schuhe und Kleidung und vergessen Sie nicht etwas zu trinken mit zu bringen
// VISTE GUIDÉE DE LAROCHETTE Larochette est situé au cœur de Luxembourg dans le canton de Mersch, aux abords d’une région naturelle nommée „Petite Suisse luxembourgeoise“ Entouré de rochers, de forêts et de châteaux Larochette est une localilté pitoresque qui a écrit une histoire remarquable Pendant 500 ans Larochette a été un lieu d’activité de textile avec ses
usines de tissues et de vêtements ce qui a laissé des traces jusqu’à nos jours Participez à la visite guidée qui porte sur la Place Bleech, l’industrie textile, l’ancien hôtel de ville Manoir Roebé, les tours foritifiées et l’ancienne fontaine Pour refléter les expériences on déjeunera au restaurant « Reilander Millen » à Medernach Veuillez nous confirmer votre participation au restaurant Comme la visite comprend une petite randonnée, il est important d’être en forme La visite guidée sera en langue luxembourgeoise Pensez à mettre des chaussures solides et des habits adaptés à la randonné et aussi à prendre des boissons rafraîchissantes
Wann? Mittwoch, den 14 August 2019
Uhrzeit? 1030 Uhr – 1130 Uhr Besichtigung • 1200 Uhr Mittagessen im Restaurant „Reilander Millen“ Medernach (bestätigen Sie bitte ihre Teilnahme)
Treffpunkt? Place Bleech, Larochette • Anfahrt mit Auto: Parking Chemin JA Zinnen; Anreise mit Bus: Bushaltestelle Place Bleech
Preis? 10 € (geführte thematische Besichtigung) • À la carte im Restaurant (das Essen wird vor Ort bezahlt, bestätigen Sie uns Ihre Teilnahme) www.reilander-millen.lu
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 050819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 05 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
26 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// SONNTAGSBRUNCH IM CA(FÉ)SINO UND THEMATISCHE FÜHRUNG
Was ist zeitgenössische Kunst?
Das Café des zeitgenössischen Museums Casino – Forum d’art contemporain – bietet an den Wochenenden in besonderer Kulisse ein Buffet, das zum Verwöhnen und Verweilen einlädt Genießen Sie ihren Sonntag ganz entspannt in dieser doch besonderen „Location“ und stimmen Sich auf die gefolgte thematische Führung ein, ganz nach dem Motto zeitgenössischer Kunst
Haben Sie sich eigentlich schon gefragt was genau zeitgenössische Kunst bedeutet? Was lässt sich aus den Installationen schließen, auf die man in den verschiedenen zeitgenössischen Museen stößt und was will der Künstler sowie das Museum dem Publikum mit der Gegenwartskunst vermitteln?
Die thematische Führung lässt uns in das Universum der Gegenwartskunst eintauchen und behandelt verschiedene Aspekte dieses Kunstschaffens
Wie werden die Ausstellungen im Casino Luxembourg organisiert?
Welche Künstler stellen dort aus? Worin liegt der Unterschied zwischen einem "traditionellen" Museum und einem "Zentrum für Gegenwartskunst?
Seit seiner Gründung im Jahr 1996 gilt das Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain – auf nationalem und internationalem Gebiet als führende Einrichtung für gegenwärtige Kunst Der Sitz des Museums befindet sich im ehemaligen Kasino, einem historischen Gebäude aus dem 19 Jahrhundert www.casino-luxembourg.lu
Wann? Sonntag, den 1808 2019
Uhrzeit? 1100 Uhr Brunch im Ca(fé)sino 1330 Uhr thematische Führung
Treffpunkt? Eingang des Museums Casino 41, rue Notre-Dame, L-2240 Luxembourg mit dem Auto : Parking Knuedler oder Royal Hamilius, mit dem Bus : alle Linien in Richtung Stadtzentrum
Preis? 10 € (geführte thematische Besichtigung) (Sonntagsbrunch wird individuell vor Ort bezahlt; Kosten ohne Getränke: 28,50 €)
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 120819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
27
// 4 JAHRESZEITEN-KRÄUTERFÜHRUNG FRÜCHTE, KNOLLEN
Wir erkennen und ernten Wildpflanzen in der Natur und werden diese essbaren Pflanzen entsprechend der Jahreszeit verarbeiten und verkosten Lassen Sie sich überraschen von der Vielseitigkeit unserer heimischen Wildpflanzen rund um die Jahreszeiten
Details zum Ablauf: Wir starten am vereinbarten Treffpunkt und wandern zusammen eine kleine Runde, um essbare Wildpflanzen zu sammeln - entsprechend der Jahreszeit Wir besprechen unterwegs alles zum Thema Sammeln, Aufbewahren, Verarbeitungsmöglichkeiten, Standort
Die Verarbeitung in der Küche und Versorgung der Pflanzen erfolgt im praktischen Teil mit der Umsetzung Wir „köcheln“ gemeinsam in der Wildkräuterküche und verkosten am Ende die gemeinsam hergestellten kleinen Köstlichkeiten
Die 4 Jahreszeiten Kräuterführung ermöglicht den Teilnehmern, die Jahreszeiten in der Wildpflanzenwelt zu durchlaufen Einzelbuchungen sind natürlich möglich
Zum Workshop gibt es Kräuter-Tee, Kräuter-Wasser oder Sirup Ansichtsexemplare von Büchern zum Thema liegen bereit
Kursdauer: 4 Stunden
Material: Die Zutaten für die Verarbeitung in der Küche werden gestellt
Preis: 40 € pro Führung zzgl Materialkosten ca 5 € (je nachdem was die Natur uns beschert)
Treffpunkt: Naturschutzzentrum „A Wiewesch“ 12 Syrdallstrooss, L- 6850 Manternach
Anmeldung: bis zum 060819 (für die Kräuterführung Früchte)
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
Bitte mitbringen: Der Veranstaltung entsprechende Kleidung (z.B. Regenjacke, festes Schuhwerk, Sonnenhut, Sonnencreme, Trinkflasche). Papiertüten zum Sammeln.
Termine: Früchte: Datum: 20082019 Uhrzeit: 9-13 Uhr Knollen: Datum: 8102019 Uhrzeit: 9-13 Uhr
CLUB SYRDALL
28 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// GRILLFEST AM „HAASSELER CHALET“ Alle Jahre wieder … So wird auch in diesem Sommer wieder fleißig gegrillt Dieses Jahr geht die Reise nach Hassel in das Chalet In besonderer Umgebung organisieren wir unser kleines „Grillfest“ und hoffen Sie zahlreich begrüßen zu dürfen
Nicht nur gutes Essen sondern auch gemütliches und entspanntes Beisammensein steht auf dem Programm Denn wo schmeckt eine Grillwurst besser als unter Freunden und Bekannten in besonderer Location?
// BARBECUE AU CHALET À HASSEL Il est temps d’organiser notre traditionnel barbecue Cette année nous profiterons d’un cadre champêtre au « Haasseler Chalet » afin de partager un moment conviviale Comme le nom l’indique le point de rendez-vous est situé à Hassel
Wann? Donnerstag, den 22082019
Uhrzeit? 1200 Uhr
Wo? Hassel (Chalet „Haasseler Besch“) Rue de la Forêt in Hassel
Preis? 10 € (2 Würste ihrer Wahl, verschiedene Salate, Brötchen)
Getränke werden vor Ort bezahlt
Anmeldung? Bis zum 160819 (damit wir die Einkaufsliste vorbereiten können)
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
Veuillez-vous inscrire jusqu’au 16 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
29
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// SILA WORKSHOP „ZERO WASTE“ D‘Tania Gibéryen huet e puer Joer an der kanadescher Arktis gelieft an do ugefaangen ouni Offall ze liewen Zeréck zu Lëtzebuerg deelt si hier Passioun vun deem Eko-chic'en Liewensstil a proposéiert bei eis am Haus e spannende Workshop:
Den éischten Deel besteet aus enger interaktiver Presentatioun, wéi ee säin Alldag mat einfache Gesten a Richtung Zero Waste kann ëmstellen: an der Kichen, am Buedzëmmer, beim Botzen, beim Akafen, wa Besuch kënnt, wann een ënnerwee ass, op der Aarbecht respektiv mat de Kanner an der Schoul
Am zweeten Deel vum Workshop kenn Dir selwer Hand uleeën a léiere wéi Dir Deo, Zahnpasta, Wäsch- a Botzmëttel selwer präiswäert an ökologesch kennt hierstellen an dobäi och nach Offall kennt vermeiden
D‘Material ass am Präis abegraff, an Dir kennt Är selwer gemeete Produit‘en a Rezepter duerno mat heem huelen
Bei guddem Wierder fënnt de Workshop dobaussen op der Terrasse statt Do kenn Dir Iech en ZeroWaste Aperitif gutt schmaache loossen
Wéini? Samsdes, 31082019
Auerzäit? 930 Auer
Wou? Foyer de Jour Sandweiler, Syrdall Heem 29-31, rue Principale L-5240 Sandweiler
Präiss? 55 €
Sprooch? Lëtzebuergesch
Umeldung? Bis den 230819
Bezuelt den opstoenden Betrag weg wann dir d’Rechnung geschéckt kritt hudd. Denkt weg drun d‘Klients- an d’Rechnungsnummer unzeginn.
CLUB SYRDALL
30 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// LUISENPARK IN MANNHEIM Der Mannheimer Luisenpark ist bekannt als einer der schönsten Parkanlagen in Europa Seine vielfältige Pflanzen- und Tierwelt und seine großzügigen Erholungslandschaften machen seinen besonderen Reiz aus Über 1,2 Millionen Besuchern bietet der Luisenpark nicht nur Erholung sondern vermittelt auch Wissen über Tiere und Pflanzen und setzt sich ein für den Erhalt der biologischen Vielfalt
Verbringen Sie mit uns einen entspannten Tag in diesem Park Sie haben Freizeit, um ihn auf eigene Faust zu entdecken Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um zu Mittag zu essen: im Café- Seerestaurant, im Pflanzenschauhaus oder im Drehrestaurant Skyline
Diesen Tagesausflug unternehmen wir gemeinsam mit dem Clubhaus aus Schifflingen
Cette excursion nous amène à Mannheim au Parc Louise qui attire chaque année de très nombreux visiteurs La flore et la faune est très diversifiée Ce parc est non seulement un lieu de détente mais transmet aussi du savoir sur les animaux et les
plantes Vous pouvez le découvrir à votre aise Diverses localités gastronomiques au sein du parc vous offre la possibilité de vous restaurer Nous passons la jourée avec le « Club Haus de Schifflange »
Wann? Dienstag, 3092019
Uhrzeit? 715 Uhr
Preis? 38 € (Bus, Eintritt)
Umeldung? Bis den 230819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer.
Veuillez-vous inscrire jusqu’au 23 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
31
// DIE ABTEI HIMMEROD – EIN HISTORISCHER ORT DER STILLE
Harmonisch eingebettet in das abgelegene, stille Tal der Salm liegt die 1134/1135 von Bernhard von Clairvaux gegründete Abtei Himmerod, eine der ältesten Ordengründungen in Deutschland Bei der Führung durch die Abtei erfahren wir die historischen Details der Klosteranlage sowie die Geschichte über das Leben und Wirken der Mönche, die diesen Ort über Jahrhunderte geprägt haben Anschließend speisen wir gemeinsam in der Klostergaststätte Am Nachmittag lassen wir uns während einer Orgelvorführung, in die Welt der Klänge entführen Anschließend können die Kunsthandlung, die Fischerei, Klostergärtnerei noch auf eigene Faust erkundet werden Nehmen Sie sich gemeinsam mit uns Zeit die einmalige Atmosphäre dieses Ortes zu erleben
Wir verbringen den Tag mit dem Club Senior aus Strassen
// L’ABBAYE DE HIMMEROD L'Abbaye de Himmerod, fondée en 1134/1135 est harmonieusement intégrée dans la vallée reculée et paisible de la Salm Au cours de la visite guidée de l'abbaye, nous apprenons les détails historiques du monastère et l'histoire de la
vie et du travail des moines qui ont façonné ce lieu pendant des siècles Après le repas au restaurant du monastère, nous avons la chance d’écouter une présentation de l’orgue dans l’église Pour terminer nous découvrons la boutique d'artisanat et d'art, la pêcherie et la pépinière du monastère
Nous passerons une belle journée avec le Club Senior de Strassen
Wann? Donnerstag, den 5092019
Uhrzeit? 930 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 68 € (Bus, Visite, Orgelführung und Menu)
Anmeldung? Bis zum 26082019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 26.08.2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
32 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// EXPO « ONS SCHUEBERFOUER » Die Ausstellung zeigt die Entwicklung der von „Jean l'Aveugle“ für die Stadt Luxemburg im Jahre 1340 gegründeten Messe Ihre allmähliche Umwandlung in eine Messe mit vielen Fahrgeschäften, wie sie seit dem 19 Jahrhundert existiert
Gleichzeitig zeigt sie die faszinierende Geschichte des Messegeländes und informiert über den wichtigen Platz, den die "Fouer" heute traditionell, aber auch auf wirtschaftlicher Ebene einnimmt
Selbstverständlich laden wir Sie ein, nach unserem Besuch im Museum, eine Runde auf der Schueberfouer zu drehen
// EXPO « ONS SCHUEBERFOUER » L’exposition retrace l’évolution de la foire commerciale fondée par Jean l’Aveugle pour la ville de Luxembourg en 1340 et sa transformation graduelle en foire aux attractions depuis le XIXe siècle
Parallèlement, elle met en lumière la passionnante histoire des activités foraines et renseigne sur la place importante que la « Fouer » occupe aujourd’hui en tant que tradition, mais aussi sur le plan économique
Après l’expo, nous vous invitons à faire un tour sur la Schueberfouer
Wann? Freitag, 6092019
Uhrzeit? 15 Uhr
Treffpunkt? Luxembourg City Museum 14, rue du Saint-Esprit L- 1475 Luxembourg
Präiss? 15 € (Eintritt, geführte Besichtigung auf Luxemburgisch)
Anmeldung? Bis zum 230819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 23 août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
33
// FILL DECH GUDD Informatiounsronn iwwert den Effekt vun bioenergeteschen Massagen mam Claudine Moureaud
„Meng bioenergetesch Massagen reduzéieren Péng am Kierper, bei Arthrose an Glidderschmerzen Si ennerstëtzen an regeneréiern den Kierper bei Häerzschwächt an reduzéieren Schlofproblemer Kierper, Geescht an Séil ginn erëm an d’Gläichgewicht gesat an Dir fillt Iech ewéi nei gebuer
D’Ausbildung vir des Massagen hunn ech zu München am HF Bioenergetik Institut absolvéiert D'HF Bioenergetik baséiert op fondéiert d'Studien déi vun enger ganzer Rei Biophysiker an Neurowëssenschaftler gemat ginn sinn D’HF Bioenergetesch Gesondheetsmassagen ginn mat vill Erfolleg an villen Kliniken an aner Instituten an Daitschland ugewannt
Ech géif mech freeën Iech bei mengem Informatiouns-Nomëtteg perséinlech begréissen ze kënnen“
Dir hutt d‘Méiglechkeet no der Ronn eng bioenergetesch Massage auszeprobéieren Weider Erklärungen zu der Massage an zum Präiss krit Dir den Dag selwer vun der Mme Claudine Moureaud www.filldechgudd.com
â Minimum 8, Maximum 12 Umeldungen.
Wéini? Mëttwochs, den 11092019
Auerzait? 1900 Auer
Wou? Foyer de Jour Sandweiler, Syrdall Heem 29-31, rue Principale L-5240 Sandweiler
Präiss? 10 €
Umeldung? Bis de 60919
Iwwerweist eis d’Suen weg wann dir d’Rechnung kritt an denkt drun d’Nummer vun der Rechnung unzeginn.
CLUB SYRDALL
34 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// WAT ASS REIKI? Reiki ass e Begrëff op deen, deen een oder aneren vun Iech scho bestëmmt gestouss ass Mee wat genau stecht hei hannen drun? Wat ass d‘Bedeitung heivun an woufir ass dat eigentlech gutt? Mme Célia Carvalho, déi zënter 2018 am Reiki initiéiert ass, erklärt eis während enger Informatiounsronn d’Geschicht, d’Bedeitung, den Ursprong an de Prinzip vum Reiki
« Bonjour, je me présente, je m’appelle Célia Carvalho, j’ai 44 ans Je suis initiée au Reiki Usui Shiki Ryoho 1er degré Shoden depuis le 8 juillet 2018 et 2ème degré Okuden depuis le 9 décembre 2018 Mon maître Reiki est Katia Deltor Durant ma présentation, je vais vous expliquer le Reiki, son histoire, ses fondements et ses préceptes Je vous expliquerai également comment se déroule une séance avec moi Et je vous parlerai des bienfaits que le Reiki apporte à celui qui le reçoit Gandhi a dit: «Le plus grand voyageur n’est pas celui qui a fait 10 fois le tour du monde, mais celui qui a fait une seule fois le tour de lui-même Cette phrase est le début du plus beau voyage que je vous propose d’entreprendre en vous présentant le Reiki Le Reiki a complètement changé ma vie et ma vision des choses Il m’a permis d’aller à la rencontre de ce moi qui avait été enfoui sous un tas de croyances limitantes Et mon voyage ne fait que commencer, car le diamant brut qui sommeille en moi, comme en chaque être humain, mérite que je m’attarde un peu à son polissage et sa mise en valeur À très bientôt www.ecristonhistoire.com
// QU’EST-CE QUE LE REIKI ? Rei signifie universel, essence, esprit et Ki (Chi) signifie énergie de vie Le Reiki est une thérapie holistique (qui considère la personne dans sa globalité) naturelle, qui par apposition des mains sur soi-même ou sur autrui, permet de canaliser l’Energie Universelle de Vie (Ki); ce
qui entraine un mouvement énergétique permettant d’harmoniser le Ki en soi-même ainsi que dans la relation au Rei (esprit, univers), puisque tout est lié en interdépendance Cette technique de soin énergétique est vieille de plus de 2500 ans, initialement écrite par un disciple de Bouddha, mais elle est tombée dans l’oubli pendant une longue période Au 19ème siècle elle a été redécouverte par un homme, le Dr Mikao Usui (1865-1926) »
â Minimum 6, Maximum 15 Umeldungen.
Date ? Vendredi, 13092019
Heures ? 1500 – 1630 hrs
Où ? Centre Culturel Oetrange salle Irma Boes Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
Prix ? 15 €
Inscriptions ? Jusqu’au 90919
Iwwerweist eis d’Suen weg wann Dir d’Rechnung kritt hudd an denkt drun d’Nummer vun der Rechnung unzeginn. Minimum 6 et maximum 15 participants. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 09 septembre et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
35
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
14 septembre 2019 I 8.00 - 18.00 hrs Hall Omnisports Frankie Hansen
Rue du Deich, Ettelbruck Ateliers sportifs indoor et outdoor
piscine (plongée) - ateliers de santé et de bien-être workshops - After Sport Dancing
Flyer_Fit50Plus_2019_versionsimple_avril.indd 1 02/05/2019 09:52:27
CLUB SYRDALL
36 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
Programme-cadre de la journée: à p. de 08.00 hrs Accueil des participants 09.30 hrs Ouverture officielle 09.45 hrs Warm-up collectif 10.00 - 17.00 hrs Ateliers sportifs (indoor/outdoor) et workshops 12.00 hrs - 14.00 hrs Déjeuner (2 services) 16.00 hrs - 18.00 hrs After Sport Dancing 18.00 hrs Fin de la manifestation Plus d’informations et formulaire d’inscription: www.ettelbruck.lu
Inscrivez-vous jusqu’au 2 septembre 2019 ! Participation aux ateliers: gratuite Déjeuner sur place: 15 €
Infoline: 81 91 81 - 329 (pendant les heures de bureau)
Organisateur: Partenaires:
of the
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// MOSELFAHRT, MARIE-ASTRID Alle Jahre wieder gehen wir an Bord der Marie-Astrid Natürlich schippern wir nicht einfach über den Grenzfluss Wir werden eine „Moselkreuzfahrt“ unternehmen Die Mosel gehört ohne Zweifel zu den schönsten Gegenden unseres Landes Natürlich kann man mit dem Auto entlang dem Ufer „cruisen“ Aber der Fluss zeigt sich während einer entspannten Schifffahrt von einer ganz anderen Seite Wir haben Zeit Zeit und Muße Das gemächliche Brummen des Schiffsmotors, die herrliche Landschaft, die an uns vorüber zieht, ein gediegenes Essen auf dem Teller und ein Glas mit kühlem Moselwein … Wir laden Sie zu einer gemütlichen Tour ein, die uns von Grevenmacher aus moselaufwärts führen wird, vorbei an Weinbergen, Moseldörfern, und dem „Eischendenkmal“ Das Ganze mit einem musikalischen Rahmenprogramm Gerne können Sie Ihr Tanzbein schwingen
// MARIE-ASTRID Le revoilà, notre tour traditionnel avec la „Princesse Marie-Astrid“ Profitez d’une belle journée avec le paysage de la vallée de la Moselle, un bon repas et de la musique Prêt pour danser un petit – ou un grand tour ?
Wann? Mittwoch, den 18092019
Abfahrt? 1130 Uhr
Ankunft: 1600 Uhr
Preis? 54 € (Schifffahrt und Mittagessen)
Menu : Entrée : fine crème de légumes avec croutons Plat : bouchée à la reine, pommes frites et salades Dessert : tarte grand-mère glace vanille
Anmeldung? bis zum 110919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 11 septembre 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
38 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// DIE ROBBESSCHEIER AKTIV ENTDECKEN Wieso in die Ferne schweifen …? Wir wissen alle wie schön es im Ösling ist Das Naturerlebniszentrum Robbesscheier in Munshausen bietet eine einmalige Gelegenheit einen besonderen Tag zu verbringen Die Kombination aus einer Besichtigung des Zentrums in der Pferdekutsche, ungezwungenen und originellen Aktivitäten (Hufeisenwerfen, Teamkran, arbeiten mit Ardennerpferden) sowie einer regionalen, saisonalen Küche garantieren einen entspannten Tag in guter Gesellschaft und in der schönen Natur Luxemburgs Wir gestalten diesen Tag mit den Club Senior aus Junglinster, Kehlen und Strassen
// DÉCOUVRIR LA ROBBESSCHEIER ET SES ACTIVITÉS
Pourquoi aller chercher au loin ? Nous savons tous à quel point il est beau dans l’Ösling Le centre nature Robbesscheier à Munshausen offre une occasion unique de passer une journée spéciale La combinaison d'une visite guidée
en calèche, des activités originales (lancer du fer à cheval, grue en équipe, travail avec chevaux ardennais) et d'une cuisine régionale garantit une journée de détente conviviale dans le beau cadre naturel du Luxembourg Nous organisons cette journée avec les clubs seniors de Junglinster, Kehlen et de Strassen
Wann? Donnerstag, den 26092019
Abfahrt? 930 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 59 € (Bus, Animation, Tagesmenü)
Anmeldung? Bis zum 130919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 13 septembre 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
39
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// FLEURAMOUR-MÄRCHENWELT AUS BLUMEN Fleuramour findet bereits zum 23 Mal im Schloss Alden Biesen statt, einem der größten Schlösser zwischen Loire und Rhein, nördlich von Lüttich gelegen
Rund hundert Floristen aus der ganzen Welt verarbeiten über 140000 Blumen und schaffen wahre Kunstwerke Die Wasserburg, die Kirche sowie die Gärten werden vier Tage lang in allen Farben und Düften in eine florale Märchenwelt verzaubert Kommen Sie mit und bestaunen Sie die außergewöhnlichen Kreationen die dieses Jahr ganz im Zeichen eines kosmischen Themas stehen: „Back to the future“
Wir verbringen den Tag gemeinsam mit dem Club Senior Strassen
// FLEURAMOUR - UN MONDE FÉÉRIQUE DE FLEURS
Fleuramour a lieu pour la 23e fois au château d'Alden Biesen, l'un des plus grands châteaux entre la Loire et le Rhin, au nord de Liège Une centaine de fleuristes du monde entier utilisent plus de 140 000 fleurs et créent de
véritables chefs d’œuvres Venez-vous émerveiller devant les créations extraordinaires de toutes les couleurs et tous les parfums qui cette année portent sur un thème cosmique: « Retour vers le futur » On passera la journée avec le Club Senior Strassen
Wann? Montag, den 30092019
Abfahrt? 700 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 65 € (Bus, Frühstück und Eintritt)
Anmeldung? Bis zum 190919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 19.09.2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
40 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// WANDERTAGE IM ELSASS Sonntag, den 1. September – Donnerstag, den 5. September Das Elsass, oder l’Alsace wie es auch im Französischen heißt, eine kleine Weinregion im Nordosten Frankreichs, zeichnet sich aus durch urige Ortschaften mit jahrhundertalten Fachwerkhäusern, verschiedene Landschaftstypen, einem vielfältigen Erben sowie einer ausgezeichneten Küche Unsere Elsassreise führt uns nach Münster, dem Hauptort des Münstertals im Oberelsass und liegt im regionalen Naturpark „Ballons des Vosges“ Die meisten verbinden Münster mit dem dort hergestellten Weichkäse, dessen Geruch ihm einen großen Wiedererkennungswert verleiht Neben Münster besichtigen wir Turckheim, einem traditionellen elsässischen Dorf, am Anfang des Fecht Tals das nicht nur historisch sondern auch kulinarisch viel zu bieten hat Unsere Reise fokussiert sich auf das Wandern in malerischer Kulisse und lädt Sie zum Genießen der verschiedenen Landschaftsbilder ein Unsere Reise richtet sich nicht nur an Naturliebhaber, sondern hat auch etwas für Genießer und Freunde des guten Geschmacks zu bieten Die Wandertage werden während 2 Tagen von einem Reiseführer begleitet Sind sie neugierig geworden? Dann rufen sie uns doch an Wir lassen ihnen sehr gerne das gesamte Programm zukommen
// JOURNÉS DE MARCHE EN ALSACE Dimanche, le 1 septembre - jeudi, le 5 septembre L’Alsace est située dans le nord-ouest de la France et se caractérise par ces villages pittoresques, ces différents types de paysages, son patrimoine étendu
ainsi que par la cuisine délicieuse Notre voyage nous emmène à Munster, située au cœur de l’Alsace qui est l’une des plus grandes et belles vallées du versant alsacien des Hautes- Vosges L’environnement naturel, le patrimoine historique de la ville et son nom associé au célèbre fromage sont des atouts de nombreuses fréquentations touristiques Entre autre nous visiterons Turckheim, un village traditionnel alsacien qui est très important sur le plan historique et culinaire Notre voyage est destiné à la fois aux amateurs de randonnée dans un paysage pittoresque tout comme aux fines bouches Cette expérience sera accompagnée d’un guide touristique pendant 2 jours Cela nous permettra de nous familiariser avec les subtilités de cette région Si vous désirez recevoir plus d’information sur cette activité, n’hésitez pas à nous contacter Nous serons ravies de vous faire parvenir le programme complet de ce voyage
www.tourisme-alsace.com/de • www.munster.alsace/presentation.aspx
Datum? Sonntag, den 1092019 – Donnerstag 5092019
Preis? 630 € p Person im Doppelzimmer
Einzelzimmer zuzüglich 170 €
41
// REGELMÄSSIGE AKTIVITÄTEN - GESELLIGKEIT / CONVIVIALITÉ
// KREATIV HÄNN Patchwork, Heekelen, Strécken, Stoffstempelen, a Villes méi … Ärer Kreativitéit si kéng Grenze gesaat Waat och ëmmer Dir vu kreativem Projet am Kapp hutt oder och schon am gaang sidd zë realiséieren, kommt bäi eis, a gesellëger Ronn mëcht alles duebel esou fill Freed
Jideree bréngt daat vun doheem mat, wou e grad dru schafft Iwwert d’Kreativitéit an de Spaass um Schaffen entsteet e flotten Austausch a bestëmmt och déi éng oder aner nei Idee a flotte Virschlag Mat eisen färdegen Arbëchten ënnerstëtze mir regelméissëg deen een oder aneren soziale Projet An och hei sin Är Ideeën a Virschléi herzlëch wëllkom
Mir treffen eis ëmmer de zweeten an de lëschte Mëttwoch am Mount, op neier Adress zu Moutfort nieft dem Centre Culturel a mir gingen eis freeën Iech an eiser Ronn begréissen ze kënnen
Sprecht Iech dëse Grupp un? Si Dir interesséiert? Dann mellt Iech bei eis.
Wéini? All zweeten an all lëschte Mëttwoch am Mount
1007, 3107
1408, 2808
1109, 2509
Treffpunkt? Centre Culturel zu Moutfort Rue de Medingen, L-5335 Contern
Praiss? Gratis
CLUB SYRDALL
42 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// MUSIKTREFF Sie spielen ein Instrument? Sie singen gern? Willkommen in unserer Musikgruppe, die nun schon seit vielen Jahren besteht! Wir treffen uns jeden ersten Mittwoch im Monat zum gemeinsamen Musizieren und Singen Klavier, Geigen, Blockflöten, Akkordeons, Gitarren, Celli, Schlaginstrumente, Sopran, Alt, eine Sängertruppe, dazu eine große Portion gute Laune und Humor - und schon erklingt die Musik Gemeinsam wird ein Programm aufgestellt Luxemburgische Lieder, Volkslieder, schmissige Schlager in verschiedenen Sprachen - gleichberechtigt neben Kompositionen von Schubert, Fauré, Brahms, Gershwin, Poulenc Die Teilnehmer, die sich vorher nicht kannten, treffen sich mittlerweile auch privat, um die Stücke miteinander zu proben Ziel erreicht: Heraus aus der Isolation! Gemeinsames Musizieren und Singen macht lustig und listig Falls Sie mal schnuppern wollen, dann rufen Sie uns einfach an und verraten uns, welches Instrument Sie spielen, oder ob Sie mit uns einfach nur singen möchten! Und schon sind Sie nächstes Mal mit dabei
Vous savez jouer d‘un instrument, vous aimez chanter? Notre groupe musical existe depuis plusieurs années Piano, violons, accordéons, flûtes, celli, percussion, chant et des programmes très variés Nous nous
rassemblons chaque premier mercredi du mois pour partager notre passion et notre bonne humeur Si vous souhaitez participer, téléphonez-nous et vous serez de la partie
Wann? Jeden ersten Mittwoch im Monat
307, 708, 409
Uhrzeit? 1500 – 1700 Uhr
Treffpunkt? Die Adresse erhalten Sie über den Club Syrdall
Preis? Gratis
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// KOCHTREFF Eine fröhliche Gruppe kochbegeisterter Mitmenschen trifft sich regelmäßig, um gemeinsam mit „dem Bengel im Düppen“ zu rühren Anschließend wird nobel gespeist und das Menu für das nächste Treffen besprochen Denn wie heißt es so schön, gemeinsam schmeckt das Essen doppelt so gut Falls auch Sie Spaß am Kochen haben und gerne den Kochlöffel schwingen, dann scheuen sie sich nicht und rufen Sie uns an In flotter Runde fällt das Schuften einfacher und das Essen schmeckt viel besser
// ON CUISINE ENSEMBLE Une joyeuse bande de copains se rencontre régulièrement pour cuisiner ensemble On cause, on remue dans les marmites et on déguste ensemble Si vous avez envie de cuisiner et de travailler avec ce petit groupe sympa, appelez- nous Toutes les 2 semaines au Centre Culturel à Medingen
Wann? Jeden zweiten Mittwoch
307, 1707, 3107, 1408, 2808, 1109, 2509
Uhrzeit? 1030 Uhr
Treffpunkt? Centre Culturel Medingen Place de la république, L-5335 Contern
Preis? Die Kosten der Einkäufe werden untereinander aufgeteilt
// KEGELN Sind Sie ein leidenschaftlicher Kegler und gerne in guter Gesellschaft? Dann schließen Sie sich unserer Kegelgruppe an und verbringen schöne gemeinsame Stunden in toller Atmosphäre in der „Conter Stuff“
Vous êtes passionnés par le jeu de quilles ? Venez les 1iers et 2èmes mercredis du mois à 1500 heures à la Conter Stuff à Contern
Haben Sie Interesse? Dann rufen Sie uns an. Vous êtes intéressés? N’hésitez pas à nous contacter.
Wann? Jeden 1 und 2 Mittwoch im Monat
307, 1007, 708, 1408, 409, 1109
Uhrzeit? 1500 Uhr – 1800 Uhr
Treffpunkt? Conter Stuff • Place de la Mairie, L-5310 Contern
Preis? Kosten für Kegelbahn und Getränke werden vor Ort beglichen
CLUB SYRDALL
44 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
// KÜNSTLERTREFF Hier treffen sich unsere kreativen Geister zum Klönen, um Neues zu schaffen, um gemeinsam Spaß zu haben So nach dem Motto „alles kann, nichts muss“ Sie bringen Ihr Material mit- egal, ob Sie malen, an Skulpturen arbeiten oder anderweitig künstlerisch unterwegs sind Sie möchten sich über Techniken, Materialien oder Stilfragen austauschen? Kein Problem Sie suchen nach neuen Ideen, nach Inspiration? Hier sind Sie richtig!
Gemeinsam kreativ sein macht einfach mehr Spaß
// LE RENDEZ-VOUS DES ARTISTES Une fois par semaine, un groupe de passionnés de la peinture et de créativité en tout genre se rencontre pour travailler ensemble, pour échanger des idées et pour passer un moment convivial Emmenez votre matériel et venez voir Nous sommes curieux et contents de vous rencontrer
Falls Sie Interesse haben sollten, freuen wir uns über Ihren Anruf. Si vous êtes intéressés, veuillez-nous appeler.
Wann? Jeden Dienstag außerhalb der Schulferien Letztes Treffen vor den Sommerferien am Dienstag, 907 Erstes Treffen nach den Sommerferien am Dienstag, 1709
Uhrzeit? 1400 – 1630 Uhr
Wo? Centre Culturel Sandweiler 20, rue Principale, L- 5201 Sandweiler
Preis? Jeder bringt das eigene Material mit
// „JIDEREEN OP SENG MANÉIER“ Vernissage am Sous-Sol vum Centre Culturel zu Sandweiler
Freides, den 27. September 2019 um 18 Auer
De Club Syrdall invitéiert iech ganz häerzlech op d’Ausstellung vun hirem Kënschtlertreff
Ausgestallt gi Biller déi mat ennerschiddlëchen Techniken gemolt gi sin Acryl-, Abstrakt- an och Aquarellmolerei fann Dir op eiser Ausstellung
D’Ouverture vun der Ausstellung „Jidereen op seng Manéier“: Samschdes, den 28. September vun 14.00 – 18.00 Auer
Sondes, 29. September vun 10.00 – 12.00 Auer a vu 14.00- 18.00 Auer.
45
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// BEWEGUNG – SPORT – GESUNDHEIT Im Osten fährt man Fahrrad, auch im Sommer
Liebe Radlerinnen und Radler,
Auch während den Sommermonaten bieten die 3 Clubs aus dem Osten Fahrradtouren an Suchen Sie sich doch einfach die Fahrradtour aus, die Ihnen am meisten zusagt Wir freuen uns auf gemeinsames Radeln
Club Senior Muselheem: Unsere Fahrradtouren in diesem Jahr sind wieder unterschiedlich lang Wir starten mit den kürzeren Touren und werden uns dann, wenn wir wieder im Training sind, an längeren Strecken versuchen Abfahrt ist jeweils in Wasserbillig beim Club Senior Muselheem (12, rue St Martin / 27 55 36 60) um 1000 Uhr
Freitag, den 19072019: Wasserbillig - Saarburg (48 Kilometer)
Freitag, den 30082019: Wasserbillig - Junglinster (60 Kilometer)
Freitag, den 20092019: Velotour „Pomarium“ (58 Kilometer)
Diese Touren sind unter Vorbehalt geplant Diese Strecken werden vorher abgefahren, um zu sehen ob sie gefahrenlos zu bewältigen sind Eventuelle Änderungen werden Ihnen bei der Anmeldung mitgeteilt
Club Senior Loupescht Die Fahrradtouren des Club Senior „An der Loupescht“ bringen sie mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 10-15 km/h durch die Wälder und Feldwege im Raum Junglinster Bitte schreiben sie sich bis zum vorhergehenden Tag unter der Nummer 2755 – 3395 ein Genaue Angaben zu den Treffpunkten erhalten sie bei der Anmeldung
Samstags, den 27072019: 19 km
Samstags, den 31082019: 16 km
Samstags, den 28092019: 25 km
Club Syrdall Wir treffen uns um 1000 Uhr und los geht’s … Die erste Pause legen wir nach ungefähr 10 Kilometer ein Zum Mittagessen suchen wir uns ein Restaurant zum Entspannen und natürlich zum leckeren Essen Die Durchschnittsgeschwindigkeit liegt zwischen 20-25 Kilometer in der Stunde Die Ankunft ist meistens gegen 16 Uhr
Wichtig: Wenn Sie mitfahren möchten, rufen Sie uns bitte an Ganz wichtig ist ihre Emailadresse, da alle Details zu den Touren und Treffpunkt per E-Mail bekannt gegeben werden Manchmal muss die Tour kurzfristig geändert oder sogar durch das Wetter bedingt komplett abgesagt werden
CLUB SYRDALL
46 Tel. 26 35 25 45 • [email protected] • CCPL LU15 1111 2342 3678 0000
Haben Sie Lust? Dann nehmen Sie ihr Rad und fahren doch einfach mit
â Jeder sollte mit Helm, Reparaturmaterial und Getränke ausgerüstet sein.
Und hier die Daten und Touren mit den Kilometerangaben hin und zurück (basierend auf Google Maps)
Freitag, den 120719 Kauthenbach – Bastogne (58 km)
Mittwoch, den 240719 Walferdange – Diekirch (66 km)
Freitag, den 90819 Pétange – Beckerich (58 km)
Mittwoch, den 210819 Echternach – Vianden (56 km)
Freitag, den 60919 Remich – Thionville (70 km)
Mittwoch, den 250919 Hostert – Echternach (57 km)
// WANDERN MIT JEANNE Nachmittagsspaziergang (5 km) Ein Nachmittagsspaziergang durch unser kleines Ländchen Wir treffen uns gegen 1400 Uhr voller Energie und Motivation Wir ziehen ganz stramm an und lassen dann kontinuierlich nach Nein, ganz im Ernst, wir sind eine entspannte Gruppe, die sich nicht mehr auf Rekordjagd befindet Die Wanderwege, die wir erobern, sind normalerweise breit und einigermaßen flach, sodass man vergnügt wandern kann ohne in Atemnot zu geraten Natürlich wird während der Touren viel geredet, Meinungen und Ansichten werden ausgetauscht Anschließend ist man bestens über die Neuigkeiten im Ländchen informiert Die Rundwege sind um die 5 Kilometer lang
Datum? Donnerstag, 40719 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt? Senningerberg - Charlys Gare Anfahrt? Bus Nr 29, 120, 142
Datum? Donnerstag, 10819 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt? Sandweiler Kirche Anfahrt? Bus Nr 194
Datum? Donnerstag, 050919 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt? Hostert Stade Josy Becker Anfahrt? Bus Nr 120
* Die Informationen zu den entsprechenden Buslinien erhalten Sie in der „Mobilitéitszentral“ unter der Nummer 2465 2465
47
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// SOMMERKURSE YOGAKUER ZU WEILER-LA-TOUR Yoga bedeit all Otemzuch, all Beweegung ganz bewosst ze erliewen, ouni Denken, ouni Wierder Et geet drëms fir Kierper, Geescht a Séil an Aklang ze bréngen D'Asanas (Kierperstellungen) sinn einfach an liicht auszeféieren Duech des ënnerschiddlech Übungen verbessert sech d'Muskulatur, Verspan- ungen léisen sech an d'Kierperbewosstsinn gëtt gesteigert Mi schwaach Kierperregiounen gi gestäerkt a gläichzäiteg gi verspaante Beräicher gelackert D'Ausféierung vun Asanas verbessert d'Zesummenspill vu Kierper, Geescht, Séil an Otem Duerch daat intensivt awer och rouegt Halen vun den Kirperstellungen gëtt zousätzlech en Zoustand vun ënnerlecher Geloossenheet erreecht Klangschuele kënnen d'