Freizeitprogramm (Agrément ministériel PA/05/05/033)
SUMMER- PROGRAMM
03 2019
CLUB SYRDALL
2 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
3
// INHALTSVERZEICHNIS Liebe Leserinnen und Leser, Vorwort Régis
Moes 5
Carpe Diem – Genieße den Tag 6
Nordic Walking 7
SunsetUnplugged@Bistro 14
Die Magie des GEMAB19 Grand Est Mondial Air Ballons® 18
Filzen - Blumen und Windlichter 20
Wenzel Rundweg 21
Victor’s Landgasthaus und Römertage im Archäologiepark Römische
Villa Borg 22
Muerbelsmillen 23
Patientenverfügung 24
Unterwegs in der luxemburgischen Schweiz- geführte Besichtigung der
„Fiels“ 25
Sonntagsbrunch im Ca(fé)sino und thematische Führung 26
4 Jahreszeiten-Kräuterführung:Früchte, Knollen 27
Luisenpark 30
Wat ass Reiki? 34
Moselfahrt, Marie-Astrid 37
Robbesscheier 38
CLUB SYRDALL
4 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
Fleuramour (Orga Patricia) 39
Wandern mit Jeanne 46
Multisport 58
Das Dilemma 65
Liebe Leserinnen und Leser,
Zum ersten Mal ist es mir gegönnt als neuer Präsident der Syrdall
Heem asbl, Träger des Club Syrdall, mich an Sie zu richten Es ist
mir eine Freude dieses Amt bekleiden zu dürfen Sowohl in meiner
politischen Tätigkeit im Gemeinderat in Niederanven wie in meiner
beruflichen Praxis als Historiker im Nationalmuseum für Geschichte
und Kunst (MNHA), bin ich mir der Wichtigkeit der
gesellschaftlichen Integration aller Menschen bewusst Ich möchte
nun dieses Engagement für meine Mitbürger auch in meiner neuen
Nebentätigkeit im Syrdall Heem konkreter weiterführen Sie fragen
sich vielleicht ob sich nun vieles ändern wird im Club Syrdall und
im Syrdall Heem? Warum sollte man etwas was gut funktioniert und
gut aufgestellt ist, ganz neugestalten wollen? Ich kann Sie
beruhigen: Eine Revolution wird es nicht geben Zusammen mit der
Vize-Präsidentin Simone Massard-Stitz, der Generalkassiererin
Francine Ernster, der Generalsekretärin Netty Simon-Kill, dem
gesamten Verwaltungsrat, der Direktion unter Tom Dugandzic und vor
allem allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Syrdall Heems, die
Tag für Tag eine hervorragende Arbeit verrichten, wird das Syrdall
Heem weiter im Dienste unserer Mitmenschen stehen Die ganze
Mannschaft, der ich in den letzten anderthalb Jahren als Mitglied
des Comité de gérance begegnet bin, ist und bleibt hochmotiviert!
Nach dem Motto „Mënsch sinn, Mënsch bleiwen“, bleibt das Syrdall
Heem eine kleine Struktur, die in einer familiären Atmosphäre für
qualitativ hochwertige Kranken- und Altenpflege steht, in unseren
zwei Tagesstätten in Niederanven und Sandweiler, in der ambulanten
Pflege und beim Notrufsystem Help24 Mit dem Club Syrdall sind wir
auch ein Partner für die Freizeitgestaltung für junggebliebene
aktive Menschen In den nächsten Jahren werden wir hoffentlich in
unseren zehn Partnergemeinden unser Angebot ausweiten können und
uns noch fester als bisher im Alltag dieser Gemeinden etablieren
können Die Broschüre, die Sie in der Hand halten ist die erste die
auch von einer anderen neuen Mitarbeiterin zusammengestellt wurde:
Kim Mondot ist am 1 März auf Gerry Grosser gefolgt, der in seinen
wohlverdienten Ruhestand getreten ist Ihm will ich hiermit meinen
aufrichtigen Dank aussprechen für die über ein Jahrzehnt lange
Aufbauarbeit des Club Senior Syrdall! Wir freuen uns mit Kim eine
junge Chargée de direction für den Club Syrdall gewonnen zu haben,
die schon reichlich Erfahrung in dem Bereich mitbringt Diejenigen
die Kim schon kennengelernt haben, werden ihre ehrliche und
herzliche Art und Weise schätzen Ich bin überzeugt, dass wir
zusammen mit Kim einen neuen Wind im Club Syrdall verspüren werden,
ohne Altbewährtes über Bord zu werfen Schlussendlich möchte ich
auch einigen Leuten meinen Dank aussprechen Zu allererst meinem
Vorgänger als Präsidenten der Syrdall Heem asbl, Fabio Secci Er hat
das Syrdall Heem durch teilweise sehr stürmische Zeiten geführt
Dass unsere Vereinigung heute auf festen Füssen steht, sowohl was
die Finanzen wie die interne Organisation betrifft, verdanken wir
ganz besonders ihm Fabio wird auch in Zukunft ein willkommener Gast
sein bei allen Ereignissen und Feiern des Syrdall Heems, auch wenn
er nicht mehr in einer der zehn Partnergemeinden wohnt, was auch
der Grund für sein Ausscheiden aus dem Amt des Präsidenten ist
Bedanken will ich mich natürlich besonders auch bei den Vertretern
der zehn Gemeinden, die den Verwaltungsrat der Syrdall Heem asbl
bilden, und die mir ihr Vertrauen ausgesprochen haben Im Gegensatz
zu anderen Akteuren im Bereich der Pflege, bleibt das Syrdall Heem
eine gemeinnützige Einrichtung, deren Mitglieder die Gemeinden
Betzdorf, Bous, Contern, Dalheim, Lenningen, Niederanven,
Sandweiler, Schuttrange, Waldbredimus und Weiler-la-Tour sind Als
öffentlicher Träger sind wir dem Dienst am Bürger verschrieben und
nicht der Profitmaximierung, wie viele andere Träger im
Gesundheitswesen es leider heutzutage sind Diese Stärke müssen wir
ausnutzen, ohne aus dem Blick zu verlieren uns immer wieder in
Frage zu stellen, um uns den schnellen Veränderungen in der
Gesellschaft zu stellen Der Syrdall Heem asbl – die dieses Jahr
ihren dreißigsten Geburtstag feiert – wird dies ohne Zweifel
gelingen! Régis Moes Präsident Syrdall Heem asbl
CLUB SYRDALL
6 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// CARPE DIEM – GENIESSE DEN TAG
Der lateinische Sinnspruch „Carpe Diem“ hat sich zu einem
omnipräsenten Ausdruck in unserer Gesellschaft etabliert und ist
aus dem Alltag vieler Menschen nicht mehr wegzudenken Als
Trendspruch schlechthin ist Carpe Diem nicht nur Inhalt vieler
Ratgeber und Anleitungen zum Glücklich Sein, sondern steht auch im
Handel in Form von Fußabtretern, Tassen, Bildern und
Kleidungsstücken im Angebot Sogar verschiedene Restaurants und
Cafés sind nach dem Spruch benannt
Doch was wissen wir genau über dieses neue Lebensmotto? Wer von
Ihnen hat sich schon einmal genauer mit „Carpe Diem“ befasst?
Die Bedeutung reicht zurück bis um 23 vor Christus Horaz (Quintus
Horatius Flaccus), ein bedeutsamer römischer Dichter, verfasste in
einem seiner ersten Gedichte ein Vers in dem er daran appellierte
jeden Tag zu genießen Aus dem Lateinischen ins Deutsche übersetzt
bedeutet Carpe Diem pflücke (carpe) den Tag (diem) Lassen Sie sich
einmal etwas genauer auf das Verb „pflücken“ ein Was bedeutet es
für Sie? Sollten Sie eine Verbindung zu dem Verb „nutzen“
herstellen, dann seien Sie sich bewusst, dass einen Tag nutzen
nicht unbedingt bedeuten muss, ihn auch in vollen Zügen zu genießen
Der Mensch möchte seinen Tag sinnvoll gestalten und ihn so gut wie
möglich mit Dingen ausfüllen um ihn nützlich zu machen Das liegt in
der Natur der Dinge
Leben im Augenblick, den Tag mit seinen Überraschungen und
unvorhersehbaren Ereignissen genießen, ohne an gestern und morgen
zu denken …? Wir tun uns oft schwer mit dem Carpe Diem da die
alltäglichen Dinge, Verpflichtungen und Gedanken auf der
Tagesordnung stehen Sich nicht von der Routine und Monotonie
mitreißen zu lassen ist oft die Kunst
Im Hier und Jetzt leben, positiv gestimmt sein … das ist möglich
Versuchen Sie einmal Ihre Lieblingsmusik im Auto oder bei den
alltäglichen Verpflichtungen zu hören, sich leckeres Essen
zuzubereiten, mit Freunden und Bekannten schöne gemeinsame Stunden
zu verbringen, auf sich zu hören und Dingen nachzugehen die ihnen
Freude bereiten
Lassen wir für einen Augenblick die Vergangenheit der Vergangenheit
angehören, die Zukunft Zukunft sein und leben im Moment In diesem
Sinne wünsche ich Ihnen einen schönen Sommer, nehmen Sie sich
einfach mal Zeit für sich und genießen es
Ich freue mich auf jeden Fall auf schöne Momente mit Ihnen,
gemeinsame Erlebnisse und die Kostbarkeit des Augenblicks Im Hier
und Jetzt
Bis bald, Kim Mondot Chargée de Direction Club Syrdall
7
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
Aufruf an alle Nordic Walking Fans! Appel aux amateurs du Nordic
Walking!
// NORDIC WALKING Fühlen Sie sich von der Natur angezogen und gehen
gerne spazieren?
Dann ist Nordic Walking genau das richtige für Sie
Beim Nordic Walking wird das schnelle Gehen durch den Einsatz von
zwei Stöcken im Rhythmus der Schritte unterstützt Den 60-minütigen
Rundgang durch das Waldstück, nahe dem Wasserturm auf dem
Senningerberg, kann jeder nach seinem Rhythmus absolvieren In
kleinen Gruppen gehen wir diesen eher leichten Rundgang zweimal
wöchentlich
Sie möchten den Rundgang etwas gemütlicher, ganz nach ihrem
Rhythmus bestreiten? Dann rufen Sie uns doch einfach an und wir
besprechen den Rundgang etwas genauer
La marche nordique est un sport d’endurance et une forme d’exercice
qui consiste à marcher en s’aidant de bâtons semblables à ceux qui
s’emploient pour le ski Les rencontres auront lieu tous les mardis
et jeudis pour une durée de 60 minutes
Wann? Jeden Dienstag und Donnerstag (auch während den
Schulferien)
Uhrzeit? 930 – 1030 Uhr (leichter Rundgang)
Treffpunkt? Senningerberg – Parking beim Wasserturm
Anfahrt? Auto, Bus Nr 29, 120, 142
CLUB SYRDALL
8 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
Aufruf an alle die ihrem Körper etwas Gutes tun möchten!
// ZIRKELTRAINING Als „Circuit Training“ (Zirkeltraining)
bezeichnet man eine spezielle Methode des Konditionstrainings, bei
der verschiedene Stationen, kreisförmig, im Zirkel aufgebaut und
nacheinander absolviert werden Das Training schult schwerpunktmäßig
die Kraft und Beweglichkeit, was eine positive Auswirkung auf die
Körperhaltung und das Körpergefühl hat Das Zirkeltraining
beinhaltet 8-10 spezifische Übungen mit verschiedenen
Arbeitsgeräten wie Medizinbällen, Hanteln, Thera-Bändern Insgesamt
werden 1-3 Rundgänge durchgeführt mit einer Belastungsdauer, welche
an die Teilnehmer angepasst wird
Aufbau des Circuit Trainings:
Hauptteil: Krafttraining an den verschiedenen Stationen
Abwärmphase: Dehnungsübungen
Klingt interessant? Für die Neuanfänger unter Ihnen bieten wir im
September jeweils 2 Einsteigerkurse, an Hier werden Sie jeweils
nach Ihrem Rhythmus ganz leicht an das Zirkeltraining herangeführt
Die regulären Kurse beginnen wieder am 18 September
// CIRCUIT TRAINING Le « circuit training » est une méthode
d’entraînement qui consiste à réaliser plusieurs exercices les uns
après les autres L’objectif initial d’entraînement sous forme de
circuit, est l’amélioration de la force et de l’endurance De ce
fait, le type et le nombre d’exercices, les temps d’effort et de
récupération,
ainsi que le nombre de tours en cercle (1 à 3) sont très variables
Le circuit training propose 8 à 10 exercices avec différents outils
de travail comme le médecine-ball, les haltères, la
Thera-Band
Une séance du circuit training se présente comme suit:
Temps d’échauffement: muscles et tendons
Partie principale: programme d’entrainement des muscles, ciblé et
efficace
Cool down: exercices d’étirement
9
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
Vous êtes intéressés ? Nous proposons des cours pour débutants
début septembre Ce cours vous initie au circuit training tout en
s’adaptant à votre propre rythme Les cours réguliers commencent le
18 septembre www.personal-sport-trainer.com
Kurse für Neuanfänger – Heranführen an das Zirkeltraining / Cours
de débutants – introduction au circuit training
Wann? Mittwoch 409 & 1109
Uhrzeit? 1600 – 1730 Uhr
Wo? Al Schmëtt, Rue de l’école, L-6934 Mensdorf
Preis? 16 € pro Kurs (Material wird Ihnen zur Verfügung
gestellt)
Kursleitung? Annette Feydt (ENEPS Ausbildung, Fitness und Health
Coach)
Anmeldung? Bis zum 250819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire pour les 2
cours d’introduction jusqu’au 25 août 2019 et virer svp la somme
due après réception de la facture en indiquant le numéro de la
facture.
Regulärer Kurs / Cours régulier
210, 910, 1610, 2310 , 3010
611, 1311, 2011, 2711
412, 1112, 1812
Uhrzeit? 1600 – 1730 Uhr
Wo? Al Schmëtt, Rue de l’école, L-6934 Mensdorf
Preis? 208 € (13 Einheiten, Material wird zur Verfügung
gestellt)
Kursleitung? Annette Feydt (ENEPS Ausbildung, Fitness und Health
Coach)
Anmeldung? Bis zum 110919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire au cours
régulier jusqu’au 11 septembre 2019 et virer svp la somme due après
réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
10 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// SCHLAMMWISS Die Feuchtgebiete der Schlammwiss gehören zum Tal
der Syr Das 375 ha große Gebiet ist das größte zusammenhängende
Schilfgebiet Luxemburgs Neben zahlreichen Aktivitäten zum Entdecken
dieses einzigartigen Naturreservats gibt es hier eine
Vogelberingungsstation die im Zuge von Recherchen und Studien zum
Thema Artenvielfalt und Naturschutz eine wichtige Rolle spielt Wir
laden Sie ein, die Schlammwiss etwas genauer zu erkunden Geben Sie
doch einmal den Stimmen der Vögel das Gehör Das fröhliche
Zwitschern dieser kleinen und weniger kleinen Gesellen klingt oft
wie ein Gesangschor, mit hohen und tiefen Stimmen, Rhythmus und
Melodie Einfach nur schön! Erfahren Sie welche Arten überhaupt hier
brüten Können Sie Sich vorstellen was es nachts alles dort zu hören
und zu sehen gibt? Nein? Wir auch nicht … Jedenfalls nicht so ganz
genau … Dann sollten wir uns doch einmal nachts dorthin wagen und
uns überraschen lassen Wozu werden die Vögel eigentlich beringt und
warum ist dies eine sehr wichtige Sache? Erleben Sie den „World
Birdwatchday“ und die Herbst Migration der Vögel! Naturerlebnisse
der besonderen Art warten auf Sie und sicherlich werden auch einige
Ihrer Fragen auf sehr informative und interessante Antworten stoßen
Unter fachkundiger Begleitung von Herrn Jim Schmitz, tauchen wir in
die Artenvielfalt der Vögel und Tiere in der Schlammwiss ein Packen
Sie das Fernglas ein Los geht’s! www.visitluxembourg.com
Bitte tragen Sie dem Wetter angepasste Schuhe und Kleidung! Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass Hunde auf der Wanderung nicht
zugelassen sind.
Wann? Samstag, 6072019 um 900 Uhr Thema: Was singt und brütet denn
da?
Samstag, 17082019 um 1915 Uhr Thema „Schlammwiss by night“
Sonntag, 25082019 um 900 Uhr Thema: Vogelberingung – Wozu?
Donnerstag, 19092019 um 900 Uhr Thema: Birdwatchday / Herbst
Migration
Treffpunkt? zur angegebenen Uhrzeit auf dem Parkplatz des
Fussballfeldes in Übersyren, Rue de Beyren, L-5376 Uebersyren
Preis? 8 € pro Wanderung
Sprache? Luxemburgisch / Deutsch / Französisch
Begleitung? Jim Schmitz
Bitte melden Sie Sich bei Herrn Jim Schmitz an. Telefonisch unter
der Nummer 621 293 695 oder per Mail:
[email protected]
11
n eu
tr al
01 -1 8- 61
Mëttwoch den 10. Juli 2019 vun 11:00 bis 17:00 Auer
Live Musek Grill
Verkaafs- an Infostänn
Dir könnt iech ënnert der Nummer 34 86 72 umellen, sidd awer
natierlech och spontan wëllkomm.
Syrdall Heem asbl 6 Routscheed
L-6939 Niederanven
CLUB SYRDALL
12 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// MOONLIGHT CINEMA OPEN AIR KINO IM „KULTURHUEF“
GREVENMACHER
Haben Sie Lust auf einen spannenden Film oder möchten Sie doch
lieber den Sommerabend auf der Terrasse genießen? Tun Sie sich
schwer eine Entscheidung zu treffen? Dann sind Sie im Moonlight
Cinema in Grevenmacher genau richtig, denn das Open Air Kino im
Kulturhuef macht beides möglich
Zum neunten Mal werden unter freiem Himmel zwei unterhaltsame
Filmabende angeboten Ab 20 Uhr sorgen unterschiedliche Animationen
für eine genussvolle Sommerstimmung Um 22 Uhr beginnt die
Filmvorführung
Bringen Sie doch eigene Stühle, Liegestühle und Decken mit und
machen Sie es sich so richtig gemütlich Für Speisen und Getränke
ist vor Ort bestens gesorgt
www.kulturhuef.lu.
// OPEN AIR CINEMA AU « KULTURHUEF » À GREVENMACHER
Regarder un bon film ou profiter d’une belle soirée estivale ? Pas
besoin de choisir Le Moonlight Cinema en plein air rend les deux
possibles Pour la neuvième édition le Kulturhuef Kino s’installera
dans la cour du Kulturhuef pour deux soirées cinématographique
inoubliables
Différentes animations mettront l’ambiance à partir de 2000 heures
suivi par la projection à 2200 hrs
Vous pouvez amener vos propres chaises, transats et couvertures
afin de jouir cette soirée d’été Le Kulturhuef Kino et le
Kulturhuef Bistro proposeront des snacks et boissons pour tous les
goûts
Veuillez jeter un coup d’œil sur leur site internet Les titres des
films y seront communiqués
www.kulturhuef.lu
Uhrzeit? jeweils von 20:00 - 23:45 Uhr
Wo? Kultuerhuef Kino Grevenmacher 54, route de Trèves, L-6793
Grevenmacher
Preis? 8 € Erwachsene; Filme mit Überlänge + 1,5 € / 3D-Film + 1,5
€ (Bitte vor Ort zahlen)
Sie haben Interesse? Rufen Sie uns doch einfach an. Vous êtes
intéressés? N’hésitez pas et contactez-nous.
13
// MIT KLANGSCHALEN ENTSPANNEN – FÜR GESUNDHEIT UND INNERE
HARMONIE
„Während der Klangreise werden Klangschalen und andere
Naturtoninstrumente eingesetzt Die Töne und Klänge können
Spannungen aller Art lösen, wirken negativem Stress entgegen,
mobilisieren die Selbstheilungskräfte und bewirken so tiefe,
wohltuende Entspannung und Harmonie für Körper, Geist und
Seele
Begeben Sie sich auf eine Klangreise, lassen Sie die Seele baumeln
und gönnen Sie Ihrem Körper eine Auszeit
Die Klangreise geschieht am besten bequem im Liegen, ist aber auch
im Sitzen möglich
Dazu bitte bequeme Kleidung tragen und Gymnastikmatte, Decke,
Kissen, eventuell Knieunterlage und warme Socken mitbringen“
â Minimum 6, Maximum 12 Teilnehmer.
Wann? Montag, 15072019
Uhrzeit? 1500 – 1600 Uhr
Wo? Al Schmëtt Rue de l’école, L-6933 Mensdorf
Preis? 15 €
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 80719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
14 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// SUNSETUNPLUGGED@BISTRO Nie vom SunsetUnplugged@Bistro gehört?
Dann kommen Sie nach Feierabend nach Grevenmacher, auf die Terrasse
des Kulturhuef Bistro Entspannen Sie sich während einer Reihe von
kleinen und feinen Konzerten und lassen Sie den Tag gemütlich
ausklingen
Jedes Jahr bietet der Kulturhuef ein breitgefächertes musikalisches
Programm, in dem sich jeder wiederfinden, aber auch Neues entdecken
kann www.kulturhuef.lu
Fühlen sie sich angesprochen? Dann rufen Sie uns an!
// SUNSETUNPLUGGED@BISTRO Le Kulturhuef offre avec le programme
Sunset-Unplugged@Bistro une série de petits concerts gratuits, qui
vous permet de vous détendre sur la terrasse du Kulturhuef Bistro
après une longue journée de travail Le Kulturhuef vous présente
chaque saison des artistes passionnés et expérimentés dans une
multitude de genres www.kulturhuef.lu
Vous êtes tentés ? Appelez-nous !
Uhrzeit? jeweils ab 1830 Uhr
Wo? Kulturhuef Bistro Grevenmacher 54, route de Trèves, L-6793
Grevenmacher
Preis ? Eintritt gratis (Getränke und Speisen werden vor Ort
bezahlt)
Bitte melden Sie sich an. Veuillez-vous inscrire svp. Bitte
überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der Kunden-
und Rechnungsnummer.
15
// PMR- PROGRESSIVE MUSKELRELAXATION Die Progressive
Muskelrelaxation (PMR) nach Jacobsen ist ein Entspannungsverfahren
bei dem willentlich und bewusst An- und Entspannung bestimmter
Muskelgruppen einen Zustand tiefer Entspannung des ganzen Körpers
bewirkt Die Progressive Muskelentspannung beruht auf dem
psychophysiologischen Einheitsprinzip: wenn sich der Körper
entspannt, folgt immer auch die Psyche und umgekehrt Zum Ziel und
Nutzen der Muskelentspannung zählen besseres allgemeines
Wohlbefinden, mehr Ruhe und Ausgeglichenheit, Abbau von Ängsten und
Schlaf- störungen, Minderung von Rücken-, Schulter- und
Kopfschmerzen, Entspannung in Pausen und nach Feierabend
â Minimum 6, Maximum 12 Teilnehmer.
Wann? Freitag, 19072019
Uhrzeit? 1030 – 1130 Uhr
Wo? Al Schmëtt Rue de l’école, L-6933 Mensdorf
Preis ? 15 €
Sprache? Luxemburgisch
Kursleitung? Manon Hammes, Entspannungspädagogin, Integrative
Klangpädagogin
Anmeldung? Bis zum 120719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
16 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// BUNTE VIELFALT: SCHMETTERLINGE IN MEINEM GARTEN
SCHMETTERLINGSWANDERUNG
Ein aufmerksamer Beobachter hat schon längst festgestellt, dass er
seine Windschutzscheibe viel seltener säubern muss als noch vor 20
Jahren Während der Spritztour an einem sonnigen Sommertag klatscht
nur noch selten eine Fliege, Biene oder ein Schmetterling gegen die
Scheibe Im letzten Jahr hat die Forschung des Entomologischen
Vereins Krefeld eine Zahl zu diesem Phänomen aufgedeckt: ein
Verlust von 76% der fliegenden Insektenmasse in 27 Jahren Durch
ihre große Vielfalt und einem Mangel an Experten, ist die Aufnahme
der Insekten ein schweres Unterfangen Eine Gruppe der Fluginsekten
wird deswegen oft als Indikator für andere Arten genutzt: die
Schmetterlinge (hauptsächlich die Tagfalter) sind gut erforscht Sie
sind charismatischer als zB Fliegen und mit überschaubaren 80 Arten
in Luxemburg einfach wiederzuerkennen Prof Dr Josef Reichholf hat
schon in seiner Kindheit angefangen Offenland Schmetterlinge in
seiner Heimat, dem Unteren Inn in Bayern zu zählen Nach 40 Jahren
auch hier eine ernüchternde Feststellung, ein Rückgang von 73%
Schuld am Verlust sind Obdachlosigkeit (Verlust an Lebensräumen),
Hunger (Rückgang an Blütenpflanzen) und Vergiftung
(Pestizide)
Was kann ich tun um zu helfen? Insekten sind auf Nektar und Pollen
angewiesen Wenn ich auf Pestizide (auch Fungizide und Herbizide) im
Garten verzichte, schütze ich nicht nur die Bestäuber, sondern auch
meine eigene Gesundheit Die Webseite der Kampagne „Ouni Pestiziden“
(www.ounipestiziden.lu) gibt praktische und nützliche Tipps für
jeden Kleine Wildnis-Ecken, in denen sich auch mal Disteln oder
Brennnesseln entwickeln können, beherbergen Arten wie Kleiner
Fuchs, Tagpfauenauge und Landkärtchen Wenn zumindest ein Teil des
Rasens nicht gedüngt und weniger oft gemäht wird, können sich hier
heimische Pflanzen ansiedeln, die wiederum anderen Faltern als
Nahrungspflanzen dienen, zB Hornklee für die Bläulinge Mit dem
Verständnis der Arten und ihrer Bedürfnisse steigt die Motivation
sie zu schützen In meinem naturnahen Garten kann ich Schmetterlinge
bei ihrer Entwicklung von Raupe zu Falter beobachten und lernen,
welche Arten welche Pflanzen mögen Das erlernte Wissen kann ich
dann weiter vermitteln und dazu beitragen, die Datengrundlage in
Luxemburg zu verbessern
Sehr interessant!
Unsere Wanderung dauert ungefähr 3 Stunden. Da wir eventuell durch
Wiesen wandern, sollten Sie gut zu Fuß sein. Bitte tragen Sie dem
Wetter und dem Anlass entsprechende Schuhe und Kleidung und
vergessen Sie nicht etwas zu trinken mit zu bringen. Unsere kleinen
Freunde lieben die Sonne und das gute Wetter. Bitte haben Sie
Verständnis dafür, dass der Termin kurzfristig verschoben werden
muss, falls das Wetter ungünstig ist.
17
Uhrzeit? 1330 Uhr
Treffpunkt? der genaue Ort wird Ihnen ein paar Tage im Voraus
mitgeteilt
Preis? Gratis
Sprache? Luxemburgisch
â Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.
Sollten Sie dann nicht an der Aktivität teilnehmen können, so
melden Sie Sich unbedingt bei uns ab. Auch für „gratis“ Aktivitäten
bestehen Wartelisten und so kann ein anderer Teilnehmer Ihren Platz
einnehmen.
// DIE ROMANTISCHE BURG ARRAS Auf einer Bergkuppe, die den Römern
bereits als befestigte Grenzstation diente, erhebt sich - fernab
von Lärm und Hektik - die BURG ARRAS mit ihrem traumhaften Ausblick
auf das Moseltal Die Führung durch die Burg bietet uns die
Möglichkeit in die 1000-Jährige Geschichte dieses einzigartigen
Ortes einzutauchen Das gemeinsame Mittagessen findet auf der
Terrasse des Burgrestaurants statt wo die Burgküche anbei der
wundervollen Aussicht genossen werden kann Danach geht es
romantisch weiter, entlang der Mosel nach Beilstein In dem kleinen
Winzerort, auch Dornröschen der Mosel genannt, steht der Nachmittag
zur freien Verfügung Zahlreiche Weinkeller und Cafés laden zum
Verweilen ein Genießen sie gemeinsam mit uns und den Freunden des
Club Senior aus Strassen die Mosel-Romantik
â Der Fußweg vom Parkplatz bis zur Burg beträgt ca. 600 Meter und
geht Bergauf.
Wann? Donnerstags, den 25072019
Uhrzeit? 830 Uhr
Preis? 64 € (Bus, Visite, Menü)
Anmeldung? Bis zum 170719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
CLUB SYRDALL
18 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// DIE MAGIE DES GEMAB19 GRAND EST MONDIAL AIR BALLONS®
Das Grand Est Mondial Air Ballons®, welches 1989 anlässlich des 200
Jahrestages der Französischen Revolution gegründet wurde, kehrt vom
26 Juli bis zum 04 August 2019 zurück nach Chambley (Nähe Metz) Ein
Jubiläumsjahr, das den 30 Jahrestag der Veranstaltung feiert!
In den frühen Morgen- und Abendstunden füllt sich der Himmel mit
einer Unzahl an farbigen Ballons
Die Magie, das Abenteuer und die Leidenschaft werden von mehr als
1000 Ballonpiloten aus allen vier Himmelsrichtungen und der fünf
Kontinente verbreitet
Im Jahr 2017 wurde der Weltrekord mit insgesamt 456 Heißluftballons
aufgestellt, die während eines Massenabflugs in den Himmel stiegen
Ein Spektakel sondergleichen!!
Der prächtige Naturpark Lothringen liegt im Herzen eines der sechs
Regionalparks in der Region Grand Est Hier findet die Veranstaltung
auf einem ehemaligen amerikanischen Stützpunkt statt Bei jeder
Ausgabe lassen sich 250000 – 400000 Besucher von diesem
farbenfrohen Ereignis beeindrucken www.pilatre-de-rozier.com
In Chambley, nicht sehr weit von Metz entfernt, erwartet Sie ein
Himmel voller Farben
Zögern Sie nicht, sich die Webseiten «Grand Est Mondial Air Ballons
2019», «Pilatre-de- Rozier» oder YouTube «Lorraine Mondial Air
Ballons» anzuschauen, denn Worte können dieses Erlebnis nur schwer
beschreiben
Gerne würden wir dieses Erlebnis mit Ihnen teilen
â Bitte beachten Sie, dass Flüge nur bei idealen Wetterbedingungen
stattfinden!
19
// UN RÊVE EN COULEURS, GRAND EST MONDIAL AIR BALLONS®
Le Grand Est Mondial Air Ballons®, créé en 1989 à l’occasion du
bicentenaire de la Révolution Française, revient du 26 juillet au
04 août 2019 Une année anniversaire qui célébrera les 30 ans de
l’événement ! Durant 10 jours, tôt le matin et en début de soirée,
les yeux seront rivés vers le ciel pour admirer les centaines
de bulles multicolores qui se lèveront dans le ciel La magie,
l’aventure et la passion seront propagées par plus de 1000 pilotes
de ballons venus des quatre coins du monde, des cinq
continents
En 2017, le record du monde a été établi avec un total de 456
montgolfières qui se sont élevées au ciel pendant un envol de
masse
Situé au cœur de l’un des six parcs régionaux que compte la région
Grand Est, le magnifique Parc Régional Naturel de Lorraine,
accueille la manifestation sur une ancienne base américaine,
transformée par la Région en pôle aéronautique, automobile et
touristique À chaque édition, vous êtes plus de 400000 à vous
presser aux portes de l’aérodrome de Chambley pour profiter de ce
spectacle unique au monde, et ce depuis bientôt 30 ans
www.pilatre-de-rozier.com
N’hésitez pas à consulter les sites du « Grand Est Mondial Air
Ballons 2019 », « pilatre-de- rozier » ou sur YouTube « Lorraine
Mondial Air Ballons »
Vous êtes intéressés ? N’hésitez pas à nous contacter !
â Veuillez noter que les envols auront seulement lieu si la météo
le permet !
â Minimum 12, Maximum 14
Wann? Freitag, 26072019
Uhrzeit? 1530 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im
Medenpoull, L-5355 Oetrange
â Fahrt nach Chambley (F)
Preis? 35 € (Bus)
Der Eintritt zur Veranstaltung ist gratis
Anmeldung? Bis zum 15072019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire au cours
régulier jusqu’au 15 juillet 2019 et virer svp la somme due après
réception de la facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
20 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// FILZEN - BLUMEN UND WINDLICHTER Nassfilzen des ungebundenen
Vlieses mit warmem Wasser und Seife (alkalische Filzhilfe) ist die
traditionelle, handwerkliche Verarbeitung der Wolle oder von
Tierhaaren In Kombination mit warmem Wasser und Seife stellen sich
die Schuppen in der obersten Schuppenschicht der Haare (Cuticula)
auf Gleichzeitig durchgeführtes Walken bewirkt ein gegenseitiges
Durchdringen der einzelnen Fasern Die aufgestellten Schuppen
verkeilen sich so stark ineinander, dass sie nicht mehr zu lösen
sind Das Werkstück schrumpft dabei stark und es ergibt sich ein
festes textiles Flächengebilde Die endgültige Form kann dabei
nahtlos aus einem Stück herausgearbeitet werden
www.wikipedia.de
Das entstandene Material kann sehr vielfältig weiter- gestaltet
werden
Frau Fabienne Meiers wird uns in diesem Workshop zeigen wie wir mit
Schafswolle, Seife und Wasser filzen, farbenfrohe Blumen und
dekorative Windlichter entstehen lassen Dabei erleben wir, wie
vielseitig Wolle ist und wie viel Freude es bereitet mit Filz
fantasievolle Gegenstände zu formen
Nach dem Filzen steht ein gemeinsames Mittagessen auf dem Programm.
Wenn sie Lust haben sich uns anzuschließen, bitte geben sie uns
Bescheid damit wir eine Tischreservierung in einem nahegelegenen
Restaurant vornehmen können.
Wann? Samstag, 27072019
Uhrzeit? 1000 – 1230 Uhr
Treffpunkt? Biodiversum Remerschen 5, Breicherwee, L-5441
Rëmerschen
Preis? 30 €
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 150719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
21
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// WENZEL RUNDWEG Der beste Weg Geschichte zu verstehen, ist sie
hautnah zu erleben Als größtes „Freiluftmuseum Luxemburg“, führt
der nun auf 5,5 km erweiterte „Wënzelspfad“ über mächtige
Wehrmauern, durch die Kasematten und vorbei an Zitadellen Bei
seiner Einweihung 1995 war der Pfad für seinen Modellcharakter als
„exemplarisch“ und als „Pilotprojekt“ vom Europarat ausgezeichnet
worden In knapp 3 Stunden erlebt man 1000 Jahre Geschichte
Zusätzliche Erklärungstafeln machen Geschichte noch
anschaulicher
Begleiten Sie uns auf diesem schon fast traditionellen und sehr
schönen Rundgang Es lohnt sich! www.visitluxembourg.com
// CIRCUIT WENZEL La meilleure façon de comprendre l’histoire,
c’est de la vivre, dans un milieu authentique d’anciens ouvrages
militaires impressionnants Le circuit pédestre « Wenceslas »
représente le plus grand musée en plein air du Luxembourg Désormais
élargi à 5,5 km de longueur, il traverse des remparts, passe par
des
casemates, longe d’anciennes citadelles Lors de son inauguration en
1995, le Conseil d’Europe l’avait reconnu comme « sentier modèle »
et comme « projet pilote » En moins de 3 heures, le visiteur
découvrira 1000 ans d’histoire luxembourgeoise Des panneaux
explicatifs supplémentaires augmentent encore l’attrait de la
visite
Accompagnez-nous pour ce circuit traditionnel et beau Ça vaut la
peine www.visitluxembourg.com
Wann? Mittwoch, 31072019
Uhrzeit? 1430 Uhr
Treffpunkt? vor dem LCTO (Luxembourg City Tourist Office) 30, place
Guillaume, L-1648 Luxemburg
Preis? 22 € (Circuit Wenzel + Entrée Casemattes)
Anmeldung? Bis zum 220719
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 22
juillet 2019 et virer svp la somme due après réception de la
facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
22 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// VICTOR’S LANDGASTHAUS UND RÖMERTAGE IM ARCHÄOLOGIEPARK RÖMISCHE
VILLA BORG HEREIN IN DIE GUTE STUBE!
Das Victor’s Landgasthaus „Die Scheune“ hält was der Name
verspricht Es erwartet Sie ein rustikales Ambiente mit viel Holz
und einer großen Portion Gemütlichkeit Genießen Sie die moderne
Landhausküche – von herzhaften Klassikern aus regionalen Zutaten
bis hin zu fantasievollen Kompositionen aus saisonalen
Spezialitäten Wir schlemmen uns in den Sonntag hinein und erfreuen
uns an einem abwechslungsreichen Lunch-Buffet; von kalten bis hin
zu warmen Köstlichkeiten, von Vorspeisen bis hin zum Dessert, alles
was das Herz begehrt Mmmhh, lecker …!
Danach werden wir in die Römische Villa Borg fahren Dort finden an
diesem Wochenende die Römertage statt Unweit der luxemburgischen
Grenze lässt die imposant und liebevoll konstruierte römische Villa
in Perl-Borg erahnen, wie man als Privilegierter vor 2000 Jahren
gelebt hat Dies soll 2019 wieder an den Römertagen gezeigt werden:
Händler, Gaukler und Handwerker werden wieder zum Leben erweckt;
ebenso der Alltag von Legionären und der einfachen Bürger Highlight
des historischen Events ist dabei der Gladiatorenkampf auf dem
Villengelände Freuen Sie sich auf einen gemütlichen und schönen
Sonntag, den wir mit unseren Freunden vom Club „Haus beim Kiosk“
verbringen werden
// « VICTOR’S LANDGASTHAUS » ET JOURNÉES ROMAINES À LA VILLA
BORG.
Passez un bon dimanche en bonne compagnie Notre dimanche démarre
avec l’excursion culinaire au Victor’s Landgasthaus « Die Scheune »
L’ambiance rustique nous promet une grande dose de confort associé
avec un lunch-buffet diversifié Profitez de la cuisine campagnarde
moderne – des repas typiques et originaux avec des ingrédients
locaux et de saisons vous attendent Mmhh quel plaisir …!
Notre journée continue à la Villa romaine Perl-Borg où se déroulent
les « Journées romaines 2019 » Près de la frontière
luxembourgeoise, cette villa donne une idée de la façon de vie des
Romains privilégiés il y a 2000 ans Des marchands, des jongleurs et
des artisans nous font revivre l’ambiance d’antan Le combat de
gladiateurs sur le terrain de la villa marque le point culminant de
cet évènement On passe la journée avec nos amis du Club « Haus beim
Kiosk »
Wann? Sonntag, 4082019
Uhrzeit? 1110 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im
Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 79 € p P (Bus, Lunch-Buffet ohne Getränke, Eintritt Villa
Borg)
Anmeldung? Bis zum 18072019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 18
juillet 2019 et virer svp la somme due après réception de la
facture en indiquant le numéro de la facture.
23
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// MUERBELSMILLEN IM PFAFFENTHAL Wussten Sie, dass im Pfaffenthal
bis in die 80er Jahre Senf produziert wurde? Der geführte Rundgang
durch die „Muerbelsmillen“ führt uns am Wasserrad vorbei hin zum
Mahlraum wo die restaurierte Mühlentechnik mit Mahlsteinen und
Treibriemen zu entdecken sind Lassen Sie sich in der Zeit
zurückversetzen anhand von Erläuterungen zur Geschichte des Ortes
sowie einer Projektion mit historischen Filmaufnahmen, die die
Mechanik in Betrieb und die einzelnen Arbeitsgänge dokumentieren
Weitere Erläuterungen gibt es zu der früheren Senfproduktion, wozu
dann auch einige Originalexponate zu bestaunen sind
// MUERBELSMILLEN AU PFAFFENTHAL Lors de la visite guidée à travers
la « Muerbelsmillen » nous découvrons la roue hydraulique, la salle
de broyage avec les meules et les courroies électriques Remontez
dans le temps avec des explications sur l'histoire du lieu et une
projection avec des séquences historiques qui documentent les
mécanismes en
place Un certain nombre de pièces originales sont les derniers
témoins de la production de moutarde d’autrefois
Wann? Donnerstag, den 8082019
Uhrzeit? 1430 Uhr
Preis? 15 € (Eintritt, geführte Besichtigung)
Anmeldung? Bis zum 02082019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 2 août
2019 et virer svp la somme due après réception de la facture en
indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
24 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// PATIENTENVERFÜGUNG Patientenverfügung - Um was handelt es sich
hierbei genau?
„Die Patientenverfügung ist die schriftliche und unterschriebene
Willenserklärung eines Menschen für den Fall, dass er im Rahmen
einer schweren und unheilbaren Krankheit, unabhängig ihrer Ursache,
an seinem Lebensende einwilligungsunfähig wird … Diese Verfügung
beinhaltet Informationen an den Arzt und das Pflegepersonal in
Bezug auf eine eventuelle medizinische Behandlung, sowie die
gewünschte psychologische und spirituelle Begleitung Weiterhin
ermöglicht sie auch die Benennung einer Vertrauensperson, die vom
Arzt gehört werden muss Diese Vertrauensperson vertritt den
Menschen am Lebensende beim Arzt bei den zu treffenden
Entscheidungen
Eine Patientenverfügung erlaubt es somit dem Patient, mit seiner
persönlichen Geschichte, seinen Lebenserfahrungen, seinen
Hoffnungen und Ängsten, mit seinen Fragen und seinen Gewohnheiten
geachtet und dementsprechend begleitet zu werden“
www.omega90.lu
Frau Nicole Weis-Liefgen, (Infirmière graduée, MA soins palliatifs,
DIU en éthique; Omega 90) leitet die Sensibilisierungs- und
Informationsstunde in den Räumlichkeiten der Tagesstätte des
Syrdall Heem
Für weitere Informationen oder bei Fragen können Sie uns sehr gerne
kontaktieren.
Wann? Dienstag, 13082019
Uhrzeit? 1830 Uhr
Wo? Foyer de Jour Niederanven – Syrdall Heem 6, Routscheed, L-6939
Niederanven
Preis? Gratis
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 60819
Sollten Sie dann nicht an der Aktivität teilnehmen können, so
melden Sie Sich unbedingt bei uns ab. Auch für „gratis“ Aktivitäten
bestehen Wartelisten. Ihr Anruf ermöglicht es einem anderen
Teilnehmer Ihren Platz einzunehmen.
25
// UNTERWEGS IN DER LUXEMBURGISCHEN SCHWEIZ- GEFÜHRTE BESICHTIGUNG
DER „FIELS“
Die historisch bedeutsame Ortschaft Larochette oder auch „Fiels“
genannt, liegt mitten im Herzen von Luxemburg und zeichnet sich
durch eine malerische Kulisse aus Nicht nur Wälder und Burgen
prägen das Landschaftsbild, auch Felsen und historische Gebäude
unterstreichen den Charakter dieser naturverbundenen Umgebung
Larochette kann auf eine 500-jährige Textilindustrie zurückblicken,
die ihre Spuren hinterlassen hat … Wussten Sie, dass die
Ortsbezeichnung von dem Felsen abstammt, auf dem die Burg Fels
gebaut wurde? Wenn Sie neugierig geworden sind, dann schließen Sie
sich der geführten Besichtigung des Städtchens an Schwerpunktthemen
unseres Rundgangs sind die Place Bleech, die Textilindustrie, das
alte Gemeindehaus Manoir Roebé, die Festungstürme und die alten
Waschbrunnen Um die Besichtigung abzurunden verweilen wir im
Restaurant „Reilander Millen“ in Medernach und lassen unsere
Erlebnisse noch einmal Revue passieren Wenn Sie Lust haben sich uns
anzuschließen, bitte geben Sie uns Bescheid damit wir eine
Tischreservierung vornehmen können Da die Besichtigung eine kleine
Wanderung vorsieht, sollten Sie gut zu Fuß sein Bitte tragen Sie
dem Wetter und dem Anlass entsprechende Schuhe und Kleidung und
vergessen Sie nicht etwas zu trinken mit zu bringen
// VISTE GUIDÉE DE LAROCHETTE Larochette est situé au cœur de
Luxembourg dans le canton de Mersch, aux abords d’une région
naturelle nommée „Petite Suisse luxembourgeoise“ Entouré de
rochers, de forêts et de châteaux Larochette est une localilté
pitoresque qui a écrit une histoire remarquable Pendant 500 ans
Larochette a été un lieu d’activité de textile avec ses
usines de tissues et de vêtements ce qui a laissé des traces
jusqu’à nos jours Participez à la visite guidée qui porte sur la
Place Bleech, l’industrie textile, l’ancien hôtel de ville Manoir
Roebé, les tours foritifiées et l’ancienne fontaine Pour refléter
les expériences on déjeunera au restaurant « Reilander Millen » à
Medernach Veuillez nous confirmer votre participation au restaurant
Comme la visite comprend une petite randonnée, il est important
d’être en forme La visite guidée sera en langue luxembourgeoise
Pensez à mettre des chaussures solides et des habits adaptés à la
randonné et aussi à prendre des boissons rafraîchissantes
Wann? Mittwoch, den 14 August 2019
Uhrzeit? 1030 Uhr – 1130 Uhr Besichtigung • 1200 Uhr Mittagessen im
Restaurant „Reilander Millen“ Medernach (bestätigen Sie bitte ihre
Teilnahme)
Treffpunkt? Place Bleech, Larochette • Anfahrt mit Auto: Parking
Chemin JA Zinnen; Anreise mit Bus: Bushaltestelle Place
Bleech
Preis? 10 € (geführte thematische Besichtigung) • À la carte im
Restaurant (das Essen wird vor Ort bezahlt, bestätigen Sie uns Ihre
Teilnahme) www.reilander-millen.lu
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 050819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 05
août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture
en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
26 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// SONNTAGSBRUNCH IM CA(FÉ)SINO UND THEMATISCHE FÜHRUNG
Was ist zeitgenössische Kunst?
Das Café des zeitgenössischen Museums Casino – Forum d’art
contemporain – bietet an den Wochenenden in besonderer Kulisse ein
Buffet, das zum Verwöhnen und Verweilen einlädt Genießen Sie ihren
Sonntag ganz entspannt in dieser doch besonderen „Location“ und
stimmen Sich auf die gefolgte thematische Führung ein, ganz nach
dem Motto zeitgenössischer Kunst
Haben Sie sich eigentlich schon gefragt was genau zeitgenössische
Kunst bedeutet? Was lässt sich aus den Installationen schließen,
auf die man in den verschiedenen zeitgenössischen Museen stößt und
was will der Künstler sowie das Museum dem Publikum mit der
Gegenwartskunst vermitteln?
Die thematische Führung lässt uns in das Universum der
Gegenwartskunst eintauchen und behandelt verschiedene Aspekte
dieses Kunstschaffens
Wie werden die Ausstellungen im Casino Luxembourg
organisiert?
Welche Künstler stellen dort aus? Worin liegt der Unterschied
zwischen einem "traditionellen" Museum und einem "Zentrum für
Gegenwartskunst?
Seit seiner Gründung im Jahr 1996 gilt das Casino Luxembourg –
Forum d’art contemporain – auf nationalem und internationalem
Gebiet als führende Einrichtung für gegenwärtige Kunst Der Sitz des
Museums befindet sich im ehemaligen Kasino, einem historischen
Gebäude aus dem 19 Jahrhundert www.casino-luxembourg.lu
Wann? Sonntag, den 1808 2019
Uhrzeit? 1100 Uhr Brunch im Ca(fé)sino 1330 Uhr thematische
Führung
Treffpunkt? Eingang des Museums Casino 41, rue Notre-Dame, L-2240
Luxembourg mit dem Auto : Parking Knuedler oder Royal Hamilius, mit
dem Bus : alle Linien in Richtung Stadtzentrum
Preis? 10 € (geführte thematische Besichtigung) (Sonntagsbrunch
wird individuell vor Ort bezahlt; Kosten ohne Getränke: 28,50
€)
Sprache? Luxemburgisch
Anmeldung? Bis zum 120819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
27
// 4 JAHRESZEITEN-KRÄUTERFÜHRUNG FRÜCHTE, KNOLLEN
Wir erkennen und ernten Wildpflanzen in der Natur und werden diese
essbaren Pflanzen entsprechend der Jahreszeit verarbeiten und
verkosten Lassen Sie sich überraschen von der Vielseitigkeit
unserer heimischen Wildpflanzen rund um die Jahreszeiten
Details zum Ablauf: Wir starten am vereinbarten Treffpunkt und
wandern zusammen eine kleine Runde, um essbare Wildpflanzen zu
sammeln - entsprechend der Jahreszeit Wir besprechen unterwegs
alles zum Thema Sammeln, Aufbewahren, Verarbeitungsmöglichkeiten,
Standort
Die Verarbeitung in der Küche und Versorgung der Pflanzen erfolgt
im praktischen Teil mit der Umsetzung Wir „köcheln“ gemeinsam in
der Wildkräuterküche und verkosten am Ende die gemeinsam
hergestellten kleinen Köstlichkeiten
Die 4 Jahreszeiten Kräuterführung ermöglicht den Teilnehmern, die
Jahreszeiten in der Wildpflanzenwelt zu durchlaufen Einzelbuchungen
sind natürlich möglich
Zum Workshop gibt es Kräuter-Tee, Kräuter-Wasser oder Sirup
Ansichtsexemplare von Büchern zum Thema liegen bereit
Kursdauer: 4 Stunden
Material: Die Zutaten für die Verarbeitung in der Küche werden
gestellt
Preis: 40 € pro Führung zzgl Materialkosten ca 5 € (je nachdem was
die Natur uns beschert)
Treffpunkt: Naturschutzzentrum „A Wiewesch“ 12 Syrdallstrooss, L-
6850 Manternach
Anmeldung: bis zum 060819 (für die Kräuterführung Früchte)
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
Bitte mitbringen: Der Veranstaltung entsprechende Kleidung (z.B.
Regenjacke, festes Schuhwerk, Sonnenhut, Sonnencreme,
Trinkflasche). Papiertüten zum Sammeln.
Termine: Früchte: Datum: 20082019 Uhrzeit: 9-13 Uhr Knollen: Datum:
8102019 Uhrzeit: 9-13 Uhr
CLUB SYRDALL
28 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// GRILLFEST AM „HAASSELER CHALET“ Alle Jahre wieder … So wird auch
in diesem Sommer wieder fleißig gegrillt Dieses Jahr geht die Reise
nach Hassel in das Chalet In besonderer Umgebung organisieren wir
unser kleines „Grillfest“ und hoffen Sie zahlreich begrüßen zu
dürfen
Nicht nur gutes Essen sondern auch gemütliches und entspanntes
Beisammensein steht auf dem Programm Denn wo schmeckt eine
Grillwurst besser als unter Freunden und Bekannten in besonderer
Location?
// BARBECUE AU CHALET À HASSEL Il est temps d’organiser notre
traditionnel barbecue Cette année nous profiterons d’un cadre
champêtre au « Haasseler Chalet » afin de partager un moment
conviviale Comme le nom l’indique le point de rendez-vous est situé
à Hassel
Wann? Donnerstag, den 22082019
Uhrzeit? 1200 Uhr
Wo? Hassel (Chalet „Haasseler Besch“) Rue de la Forêt in
Hassel
Preis? 10 € (2 Würste ihrer Wahl, verschiedene Salate,
Brötchen)
Getränke werden vor Ort bezahlt
Anmeldung? Bis zum 160819 (damit wir die Einkaufsliste vorbereiten
können)
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
Veuillez-vous inscrire jusqu’au 16 août 2019 et virer svp la somme
due après réception de la facture en indiquant le numéro de la
facture.
29
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// SILA WORKSHOP „ZERO WASTE“ D‘Tania Gibéryen huet e puer Joer an
der kanadescher Arktis gelieft an do ugefaangen ouni Offall ze
liewen Zeréck zu Lëtzebuerg deelt si hier Passioun vun deem
Eko-chic'en Liewensstil a proposéiert bei eis am Haus e spannende
Workshop:
Den éischten Deel besteet aus enger interaktiver Presentatioun, wéi
ee säin Alldag mat einfache Gesten a Richtung Zero Waste kann
ëmstellen: an der Kichen, am Buedzëmmer, beim Botzen, beim Akafen,
wa Besuch kënnt, wann een ënnerwee ass, op der Aarbecht respektiv
mat de Kanner an der Schoul
Am zweeten Deel vum Workshop kenn Dir selwer Hand uleeën a léiere
wéi Dir Deo, Zahnpasta, Wäsch- a Botzmëttel selwer präiswäert an
ökologesch kennt hierstellen an dobäi och nach Offall kennt
vermeiden
D‘Material ass am Präis abegraff, an Dir kennt Är selwer gemeete
Produit‘en a Rezepter duerno mat heem huelen
Bei guddem Wierder fënnt de Workshop dobaussen op der Terrasse
statt Do kenn Dir Iech en ZeroWaste Aperitif gutt schmaache
loossen
Wéini? Samsdes, 31082019
Auerzäit? 930 Auer
Wou? Foyer de Jour Sandweiler, Syrdall Heem 29-31, rue Principale
L-5240 Sandweiler
Präiss? 55 €
Sprooch? Lëtzebuergesch
Umeldung? Bis den 230819
Bezuelt den opstoenden Betrag weg wann dir d’Rechnung geschéckt
kritt hudd. Denkt weg drun d‘Klients- an d’Rechnungsnummer
unzeginn.
CLUB SYRDALL
30 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// LUISENPARK IN MANNHEIM Der Mannheimer Luisenpark ist bekannt als
einer der schönsten Parkanlagen in Europa Seine vielfältige
Pflanzen- und Tierwelt und seine großzügigen Erholungslandschaften
machen seinen besonderen Reiz aus Über 1,2 Millionen Besuchern
bietet der Luisenpark nicht nur Erholung sondern vermittelt auch
Wissen über Tiere und Pflanzen und setzt sich ein für den Erhalt
der biologischen Vielfalt
Verbringen Sie mit uns einen entspannten Tag in diesem Park Sie
haben Freizeit, um ihn auf eigene Faust zu entdecken Es gibt
verschiedene Möglichkeiten, um zu Mittag zu essen: im Café-
Seerestaurant, im Pflanzenschauhaus oder im Drehrestaurant
Skyline
Diesen Tagesausflug unternehmen wir gemeinsam mit dem Clubhaus aus
Schifflingen
Cette excursion nous amène à Mannheim au Parc Louise qui attire
chaque année de très nombreux visiteurs La flore et la faune est
très diversifiée Ce parc est non seulement un lieu de détente mais
transmet aussi du savoir sur les animaux et les
plantes Vous pouvez le découvrir à votre aise Diverses localités
gastronomiques au sein du parc vous offre la possibilité de vous
restaurer Nous passons la jourée avec le « Club Haus de Schifflange
»
Wann? Dienstag, 3092019
Uhrzeit? 715 Uhr
Preis? 38 € (Bus, Eintritt)
Umeldung? Bis den 230819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer.
Veuillez-vous inscrire jusqu’au 23 août 2019 et virer svp la somme
due après réception de la facture en indiquant le numéro de la
facture.
31
// DIE ABTEI HIMMEROD – EIN HISTORISCHER ORT DER STILLE
Harmonisch eingebettet in das abgelegene, stille Tal der Salm liegt
die 1134/1135 von Bernhard von Clairvaux gegründete Abtei Himmerod,
eine der ältesten Ordengründungen in Deutschland Bei der Führung
durch die Abtei erfahren wir die historischen Details der
Klosteranlage sowie die Geschichte über das Leben und Wirken der
Mönche, die diesen Ort über Jahrhunderte geprägt haben Anschließend
speisen wir gemeinsam in der Klostergaststätte Am Nachmittag lassen
wir uns während einer Orgelvorführung, in die Welt der Klänge
entführen Anschließend können die Kunsthandlung, die Fischerei,
Klostergärtnerei noch auf eigene Faust erkundet werden Nehmen Sie
sich gemeinsam mit uns Zeit die einmalige Atmosphäre dieses Ortes
zu erleben
Wir verbringen den Tag mit dem Club Senior aus Strassen
// L’ABBAYE DE HIMMEROD L'Abbaye de Himmerod, fondée en 1134/1135
est harmonieusement intégrée dans la vallée reculée et paisible de
la Salm Au cours de la visite guidée de l'abbaye, nous apprenons
les détails historiques du monastère et l'histoire de la
vie et du travail des moines qui ont façonné ce lieu pendant des
siècles Après le repas au restaurant du monastère, nous avons la
chance d’écouter une présentation de l’orgue dans l’église Pour
terminer nous découvrons la boutique d'artisanat et d'art, la
pêcherie et la pépinière du monastère
Nous passerons une belle journée avec le Club Senior de
Strassen
Wann? Donnerstag, den 5092019
Uhrzeit? 930 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im
Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 68 € (Bus, Visite, Orgelführung und Menu)
Anmeldung? Bis zum 26082019
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au
26.08.2019 et virer svp la somme due après réception de la facture
en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
32 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// EXPO « ONS SCHUEBERFOUER » Die Ausstellung zeigt die Entwicklung
der von „Jean l'Aveugle“ für die Stadt Luxemburg im Jahre 1340
gegründeten Messe Ihre allmähliche Umwandlung in eine Messe mit
vielen Fahrgeschäften, wie sie seit dem 19 Jahrhundert
existiert
Gleichzeitig zeigt sie die faszinierende Geschichte des
Messegeländes und informiert über den wichtigen Platz, den die
"Fouer" heute traditionell, aber auch auf wirtschaftlicher Ebene
einnimmt
Selbstverständlich laden wir Sie ein, nach unserem Besuch im
Museum, eine Runde auf der Schueberfouer zu drehen
// EXPO « ONS SCHUEBERFOUER » L’exposition retrace l’évolution de
la foire commerciale fondée par Jean l’Aveugle pour la ville de
Luxembourg en 1340 et sa transformation graduelle en foire aux
attractions depuis le XIXe siècle
Parallèlement, elle met en lumière la passionnante histoire des
activités foraines et renseigne sur la place importante que la «
Fouer » occupe aujourd’hui en tant que tradition, mais aussi sur le
plan économique
Après l’expo, nous vous invitons à faire un tour sur la
Schueberfouer
Wann? Freitag, 6092019
Uhrzeit? 15 Uhr
Treffpunkt? Luxembourg City Museum 14, rue du Saint-Esprit L- 1475
Luxembourg
Präiss? 15 € (Eintritt, geführte Besichtigung auf
Luxemburgisch)
Anmeldung? Bis zum 230819
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 23
août 2019 et virer svp la somme due après réception de la facture
en indiquant le numéro de la facture.
33
// FILL DECH GUDD Informatiounsronn iwwert den Effekt vun
bioenergeteschen Massagen mam Claudine Moureaud
„Meng bioenergetesch Massagen reduzéieren Péng am Kierper, bei
Arthrose an Glidderschmerzen Si ennerstëtzen an regeneréiern den
Kierper bei Häerzschwächt an reduzéieren Schlofproblemer Kierper,
Geescht an Séil ginn erëm an d’Gläichgewicht gesat an Dir fillt
Iech ewéi nei gebuer
D’Ausbildung vir des Massagen hunn ech zu München am HF
Bioenergetik Institut absolvéiert D'HF Bioenergetik baséiert op
fondéiert d'Studien déi vun enger ganzer Rei Biophysiker an
Neurowëssenschaftler gemat ginn sinn D’HF Bioenergetesch
Gesondheetsmassagen ginn mat vill Erfolleg an villen Kliniken an
aner Instituten an Daitschland ugewannt
Ech géif mech freeën Iech bei mengem Informatiouns-Nomëtteg
perséinlech begréissen ze kënnen“
Dir hutt d‘Méiglechkeet no der Ronn eng bioenergetesch Massage
auszeprobéieren Weider Erklärungen zu der Massage an zum Präiss
krit Dir den Dag selwer vun der Mme Claudine Moureaud
www.filldechgudd.com
â Minimum 8, Maximum 12 Umeldungen.
Wéini? Mëttwochs, den 11092019
Auerzait? 1900 Auer
Wou? Foyer de Jour Sandweiler, Syrdall Heem 29-31, rue Principale
L-5240 Sandweiler
Präiss? 10 €
Umeldung? Bis de 60919
Iwwerweist eis d’Suen weg wann dir d’Rechnung kritt an denkt drun
d’Nummer vun der Rechnung unzeginn.
CLUB SYRDALL
34 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// WAT ASS REIKI? Reiki ass e Begrëff op deen, deen een oder aneren
vun Iech scho bestëmmt gestouss ass Mee wat genau stecht hei hannen
drun? Wat ass d‘Bedeitung heivun an woufir ass dat eigentlech gutt?
Mme Célia Carvalho, déi zënter 2018 am Reiki initiéiert ass,
erklärt eis während enger Informatiounsronn d’Geschicht,
d’Bedeitung, den Ursprong an de Prinzip vum Reiki
« Bonjour, je me présente, je m’appelle Célia Carvalho, j’ai 44 ans
Je suis initiée au Reiki Usui Shiki Ryoho 1er degré Shoden depuis
le 8 juillet 2018 et 2ème degré Okuden depuis le 9 décembre 2018
Mon maître Reiki est Katia Deltor Durant ma présentation, je vais
vous expliquer le Reiki, son histoire, ses fondements et ses
préceptes Je vous expliquerai également comment se déroule une
séance avec moi Et je vous parlerai des bienfaits que le Reiki
apporte à celui qui le reçoit Gandhi a dit: «Le plus grand voyageur
n’est pas celui qui a fait 10 fois le tour du monde, mais celui qui
a fait une seule fois le tour de lui-même Cette phrase est le début
du plus beau voyage que je vous propose d’entreprendre en vous
présentant le Reiki Le Reiki a complètement changé ma vie et ma
vision des choses Il m’a permis d’aller à la rencontre de ce moi
qui avait été enfoui sous un tas de croyances limitantes Et mon
voyage ne fait que commencer, car le diamant brut qui sommeille en
moi, comme en chaque être humain, mérite que je m’attarde un peu à
son polissage et sa mise en valeur À très bientôt
www.ecristonhistoire.com
// QU’EST-CE QUE LE REIKI ? Rei signifie universel, essence, esprit
et Ki (Chi) signifie énergie de vie Le Reiki est une thérapie
holistique (qui considère la personne dans sa globalité) naturelle,
qui par apposition des mains sur soi-même ou sur autrui, permet de
canaliser l’Energie Universelle de Vie (Ki); ce
qui entraine un mouvement énergétique permettant d’harmoniser le Ki
en soi-même ainsi que dans la relation au Rei (esprit, univers),
puisque tout est lié en interdépendance Cette technique de soin
énergétique est vieille de plus de 2500 ans, initialement écrite
par un disciple de Bouddha, mais elle est tombée dans l’oubli
pendant une longue période Au 19ème siècle elle a été redécouverte
par un homme, le Dr Mikao Usui (1865-1926) »
â Minimum 6, Maximum 15 Umeldungen.
Date ? Vendredi, 13092019
Heures ? 1500 – 1630 hrs
Où ? Centre Culturel Oetrange salle Irma Boes Im Medenpoull, L-5355
Oetrange
Prix ? 15 €
Inscriptions ? Jusqu’au 90919
Iwwerweist eis d’Suen weg wann Dir d’Rechnung kritt hudd an denkt
drun d’Nummer vun der Rechnung unzeginn. Minimum 6 et maximum 15
participants. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 09 septembre et virer
svp la somme due après réception de la facture en indiquant le
numéro de la facture.
35
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
14 septembre 2019 I 8.00 - 18.00 hrs Hall Omnisports Frankie
Hansen
Rue du Deich, Ettelbruck Ateliers sportifs indoor et outdoor
piscine (plongée) - ateliers de santé et de bien-être workshops -
After Sport Dancing
Flyer_Fit50Plus_2019_versionsimple_avril.indd 1 02/05/2019
09:52:27
CLUB SYRDALL
36 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
Programme-cadre de la journée: à p. de 08.00 hrs Accueil des
participants 09.30 hrs Ouverture officielle 09.45 hrs Warm-up
collectif 10.00 - 17.00 hrs Ateliers sportifs (indoor/outdoor) et
workshops 12.00 hrs - 14.00 hrs Déjeuner (2 services) 16.00 hrs -
18.00 hrs After Sport Dancing 18.00 hrs Fin de la manifestation
Plus d’informations et formulaire d’inscription:
www.ettelbruck.lu
Inscrivez-vous jusqu’au 2 septembre 2019 ! Participation aux
ateliers: gratuite Déjeuner sur place: 15 €
Infoline: 81 91 81 - 329 (pendant les heures de bureau)
Organisateur: Partenaires:
of the
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// MOSELFAHRT, MARIE-ASTRID Alle Jahre wieder gehen wir an Bord der
Marie-Astrid Natürlich schippern wir nicht einfach über den
Grenzfluss Wir werden eine „Moselkreuzfahrt“ unternehmen Die Mosel
gehört ohne Zweifel zu den schönsten Gegenden unseres Landes
Natürlich kann man mit dem Auto entlang dem Ufer „cruisen“ Aber der
Fluss zeigt sich während einer entspannten Schifffahrt von einer
ganz anderen Seite Wir haben Zeit Zeit und Muße Das gemächliche
Brummen des Schiffsmotors, die herrliche Landschaft, die an uns
vorüber zieht, ein gediegenes Essen auf dem Teller und ein Glas mit
kühlem Moselwein … Wir laden Sie zu einer gemütlichen Tour ein, die
uns von Grevenmacher aus moselaufwärts führen wird, vorbei an
Weinbergen, Moseldörfern, und dem „Eischendenkmal“ Das Ganze mit
einem musikalischen Rahmenprogramm Gerne können Sie Ihr Tanzbein
schwingen
// MARIE-ASTRID Le revoilà, notre tour traditionnel avec la
„Princesse Marie-Astrid“ Profitez d’une belle journée avec le
paysage de la vallée de la Moselle, un bon repas et de la musique
Prêt pour danser un petit – ou un grand tour ?
Wann? Mittwoch, den 18092019
Abfahrt? 1130 Uhr
Ankunft: 1600 Uhr
Preis? 54 € (Schifffahrt und Mittagessen)
Menu : Entrée : fine crème de légumes avec croutons Plat : bouchée
à la reine, pommes frites et salades Dessert : tarte grand-mère
glace vanille
Anmeldung? bis zum 110919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 11
septembre 2019 et virer svp la somme due après réception de la
facture en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
38 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// DIE ROBBESSCHEIER AKTIV ENTDECKEN Wieso in die Ferne schweifen
…? Wir wissen alle wie schön es im Ösling ist Das
Naturerlebniszentrum Robbesscheier in Munshausen bietet eine
einmalige Gelegenheit einen besonderen Tag zu verbringen Die
Kombination aus einer Besichtigung des Zentrums in der
Pferdekutsche, ungezwungenen und originellen Aktivitäten
(Hufeisenwerfen, Teamkran, arbeiten mit Ardennerpferden) sowie
einer regionalen, saisonalen Küche garantieren einen entspannten
Tag in guter Gesellschaft und in der schönen Natur Luxemburgs Wir
gestalten diesen Tag mit den Club Senior aus Junglinster, Kehlen
und Strassen
// DÉCOUVRIR LA ROBBESSCHEIER ET SES ACTIVITÉS
Pourquoi aller chercher au loin ? Nous savons tous à quel point il
est beau dans l’Ösling Le centre nature Robbesscheier à Munshausen
offre une occasion unique de passer une journée spéciale La
combinaison d'une visite guidée
en calèche, des activités originales (lancer du fer à cheval, grue
en équipe, travail avec chevaux ardennais) et d'une cuisine
régionale garantit une journée de détente conviviale dans le beau
cadre naturel du Luxembourg Nous organisons cette journée avec les
clubs seniors de Junglinster, Kehlen et de Strassen
Wann? Donnerstag, den 26092019
Abfahrt? 930 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im
Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 59 € (Bus, Animation, Tagesmenü)
Anmeldung? Bis zum 130919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au 13
septembre 2019 et virer svp la somme due après réception de la
facture en indiquant le numéro de la facture.
39
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// FLEURAMOUR-MÄRCHENWELT AUS BLUMEN Fleuramour findet bereits zum
23 Mal im Schloss Alden Biesen statt, einem der größten Schlösser
zwischen Loire und Rhein, nördlich von Lüttich gelegen
Rund hundert Floristen aus der ganzen Welt verarbeiten über 140000
Blumen und schaffen wahre Kunstwerke Die Wasserburg, die Kirche
sowie die Gärten werden vier Tage lang in allen Farben und Düften
in eine florale Märchenwelt verzaubert Kommen Sie mit und bestaunen
Sie die außergewöhnlichen Kreationen die dieses Jahr ganz im
Zeichen eines kosmischen Themas stehen: „Back to the future“
Wir verbringen den Tag gemeinsam mit dem Club Senior Strassen
// FLEURAMOUR - UN MONDE FÉÉRIQUE DE FLEURS
Fleuramour a lieu pour la 23e fois au château d'Alden Biesen, l'un
des plus grands châteaux entre la Loire et le Rhin, au nord de
Liège Une centaine de fleuristes du monde entier utilisent plus de
140 000 fleurs et créent de
véritables chefs d’œuvres Venez-vous émerveiller devant les
créations extraordinaires de toutes les couleurs et tous les
parfums qui cette année portent sur un thème cosmique: « Retour
vers le futur » On passera la journée avec le Club Senior
Strassen
Wann? Montag, den 30092019
Abfahrt? 700 Uhr
Treffpunkt? Parkplatz vor dem Centre Culturel in Oetrange Im
Medenpoull, L-5355 Oetrange
Preis? 65 € (Bus, Frühstück und Eintritt)
Anmeldung? Bis zum 190919
Bitte überweisen Sie erst nach Erhalt der Rechnung mit Angabe der
Kunden- und Rechnungsnummer. Veuillez-vous inscrire jusqu’au
19.09.2019 et virer svp la somme due après réception de la facture
en indiquant le numéro de la facture.
CLUB SYRDALL
40 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// WANDERTAGE IM ELSASS Sonntag, den 1. September – Donnerstag, den
5. September Das Elsass, oder l’Alsace wie es auch im Französischen
heißt, eine kleine Weinregion im Nordosten Frankreichs, zeichnet
sich aus durch urige Ortschaften mit jahrhundertalten
Fachwerkhäusern, verschiedene Landschaftstypen, einem vielfältigen
Erben sowie einer ausgezeichneten Küche Unsere Elsassreise führt
uns nach Münster, dem Hauptort des Münstertals im Oberelsass und
liegt im regionalen Naturpark „Ballons des Vosges“ Die meisten
verbinden Münster mit dem dort hergestellten Weichkäse, dessen
Geruch ihm einen großen Wiedererkennungswert verleiht Neben Münster
besichtigen wir Turckheim, einem traditionellen elsässischen Dorf,
am Anfang des Fecht Tals das nicht nur historisch sondern auch
kulinarisch viel zu bieten hat Unsere Reise fokussiert sich auf das
Wandern in malerischer Kulisse und lädt Sie zum Genießen der
verschiedenen Landschaftsbilder ein Unsere Reise richtet sich nicht
nur an Naturliebhaber, sondern hat auch etwas für Genießer und
Freunde des guten Geschmacks zu bieten Die Wandertage werden
während 2 Tagen von einem Reiseführer begleitet Sind sie neugierig
geworden? Dann rufen sie uns doch an Wir lassen ihnen sehr gerne
das gesamte Programm zukommen
// JOURNÉS DE MARCHE EN ALSACE Dimanche, le 1 septembre - jeudi, le
5 septembre L’Alsace est située dans le nord-ouest de la France et
se caractérise par ces villages pittoresques, ces différents types
de paysages, son patrimoine étendu
ainsi que par la cuisine délicieuse Notre voyage nous emmène à
Munster, située au cœur de l’Alsace qui est l’une des plus grandes
et belles vallées du versant alsacien des Hautes- Vosges
L’environnement naturel, le patrimoine historique de la ville et
son nom associé au célèbre fromage sont des atouts de nombreuses
fréquentations touristiques Entre autre nous visiterons Turckheim,
un village traditionnel alsacien qui est très important sur le plan
historique et culinaire Notre voyage est destiné à la fois aux
amateurs de randonnée dans un paysage pittoresque tout comme aux
fines bouches Cette expérience sera accompagnée d’un guide
touristique pendant 2 jours Cela nous permettra de nous
familiariser avec les subtilités de cette région Si vous désirez
recevoir plus d’information sur cette activité, n’hésitez pas à
nous contacter Nous serons ravies de vous faire parvenir le
programme complet de ce voyage
www.tourisme-alsace.com/de •
www.munster.alsace/presentation.aspx
Datum? Sonntag, den 1092019 – Donnerstag 5092019
Preis? 630 € p Person im Doppelzimmer
Einzelzimmer zuzüglich 170 €
41
// REGELMÄSSIGE AKTIVITÄTEN - GESELLIGKEIT / CONVIVIALITÉ
// KREATIV HÄNN Patchwork, Heekelen, Strécken, Stoffstempelen, a
Villes méi … Ärer Kreativitéit si kéng Grenze gesaat Waat och ëmmer
Dir vu kreativem Projet am Kapp hutt oder och schon am gaang sidd
zë realiséieren, kommt bäi eis, a gesellëger Ronn mëcht alles
duebel esou fill Freed
Jideree bréngt daat vun doheem mat, wou e grad dru schafft Iwwert
d’Kreativitéit an de Spaass um Schaffen entsteet e flotten
Austausch a bestëmmt och déi éng oder aner nei Idee a flotte
Virschlag Mat eisen färdegen Arbëchten ënnerstëtze mir regelméissëg
deen een oder aneren soziale Projet An och hei sin Är Ideeën a
Virschléi herzlëch wëllkom
Mir treffen eis ëmmer de zweeten an de lëschte Mëttwoch am Mount,
op neier Adress zu Moutfort nieft dem Centre Culturel a mir gingen
eis freeën Iech an eiser Ronn begréissen ze kënnen
Sprecht Iech dëse Grupp un? Si Dir interesséiert? Dann mellt Iech
bei eis.
Wéini? All zweeten an all lëschte Mëttwoch am Mount
1007, 3107
1408, 2808
1109, 2509
Treffpunkt? Centre Culturel zu Moutfort Rue de Medingen, L-5335
Contern
Praiss? Gratis
CLUB SYRDALL
42 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// MUSIKTREFF Sie spielen ein Instrument? Sie singen gern?
Willkommen in unserer Musikgruppe, die nun schon seit vielen Jahren
besteht! Wir treffen uns jeden ersten Mittwoch im Monat zum
gemeinsamen Musizieren und Singen Klavier, Geigen, Blockflöten,
Akkordeons, Gitarren, Celli, Schlaginstrumente, Sopran, Alt, eine
Sängertruppe, dazu eine große Portion gute Laune und Humor - und
schon erklingt die Musik Gemeinsam wird ein Programm aufgestellt
Luxemburgische Lieder, Volkslieder, schmissige Schlager in
verschiedenen Sprachen - gleichberechtigt neben Kompositionen von
Schubert, Fauré, Brahms, Gershwin, Poulenc Die Teilnehmer, die sich
vorher nicht kannten, treffen sich mittlerweile auch privat, um die
Stücke miteinander zu proben Ziel erreicht: Heraus aus der
Isolation! Gemeinsames Musizieren und Singen macht lustig und
listig Falls Sie mal schnuppern wollen, dann rufen Sie uns einfach
an und verraten uns, welches Instrument Sie spielen, oder ob Sie
mit uns einfach nur singen möchten! Und schon sind Sie nächstes Mal
mit dabei
Vous savez jouer d‘un instrument, vous aimez chanter? Notre groupe
musical existe depuis plusieurs années Piano, violons, accordéons,
flûtes, celli, percussion, chant et des programmes très variés Nous
nous
rassemblons chaque premier mercredi du mois pour partager notre
passion et notre bonne humeur Si vous souhaitez participer,
téléphonez-nous et vous serez de la partie
Wann? Jeden ersten Mittwoch im Monat
307, 708, 409
Uhrzeit? 1500 – 1700 Uhr
Treffpunkt? Die Adresse erhalten Sie über den Club Syrdall
Preis? Gratis
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// KOCHTREFF Eine fröhliche Gruppe kochbegeisterter Mitmenschen
trifft sich regelmäßig, um gemeinsam mit „dem Bengel im Düppen“ zu
rühren Anschließend wird nobel gespeist und das Menu für das
nächste Treffen besprochen Denn wie heißt es so schön, gemeinsam
schmeckt das Essen doppelt so gut Falls auch Sie Spaß am Kochen
haben und gerne den Kochlöffel schwingen, dann scheuen sie sich
nicht und rufen Sie uns an In flotter Runde fällt das Schuften
einfacher und das Essen schmeckt viel besser
// ON CUISINE ENSEMBLE Une joyeuse bande de copains se rencontre
régulièrement pour cuisiner ensemble On cause, on remue dans les
marmites et on déguste ensemble Si vous avez envie de cuisiner et
de travailler avec ce petit groupe sympa, appelez- nous Toutes les
2 semaines au Centre Culturel à Medingen
Wann? Jeden zweiten Mittwoch
307, 1707, 3107, 1408, 2808, 1109, 2509
Uhrzeit? 1030 Uhr
Treffpunkt? Centre Culturel Medingen Place de la république, L-5335
Contern
Preis? Die Kosten der Einkäufe werden untereinander
aufgeteilt
// KEGELN Sind Sie ein leidenschaftlicher Kegler und gerne in guter
Gesellschaft? Dann schließen Sie sich unserer Kegelgruppe an und
verbringen schöne gemeinsame Stunden in toller Atmosphäre in der
„Conter Stuff“
Vous êtes passionnés par le jeu de quilles ? Venez les 1iers et
2èmes mercredis du mois à 1500 heures à la Conter Stuff à
Contern
Haben Sie Interesse? Dann rufen Sie uns an. Vous êtes intéressés?
N’hésitez pas à nous contacter.
Wann? Jeden 1 und 2 Mittwoch im Monat
307, 1007, 708, 1408, 409, 1109
Uhrzeit? 1500 Uhr – 1800 Uhr
Treffpunkt? Conter Stuff • Place de la Mairie, L-5310 Contern
Preis? Kosten für Kegelbahn und Getränke werden vor Ort
beglichen
CLUB SYRDALL
44 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
// KÜNSTLERTREFF Hier treffen sich unsere kreativen Geister zum
Klönen, um Neues zu schaffen, um gemeinsam Spaß zu haben So nach
dem Motto „alles kann, nichts muss“ Sie bringen Ihr Material mit-
egal, ob Sie malen, an Skulpturen arbeiten oder anderweitig
künstlerisch unterwegs sind Sie möchten sich über Techniken,
Materialien oder Stilfragen austauschen? Kein Problem Sie suchen
nach neuen Ideen, nach Inspiration? Hier sind Sie richtig!
Gemeinsam kreativ sein macht einfach mehr Spaß
// LE RENDEZ-VOUS DES ARTISTES Une fois par semaine, un groupe de
passionnés de la peinture et de créativité en tout genre se
rencontre pour travailler ensemble, pour échanger des idées et pour
passer un moment convivial Emmenez votre matériel et venez voir
Nous sommes curieux et contents de vous rencontrer
Falls Sie Interesse haben sollten, freuen wir uns über Ihren Anruf.
Si vous êtes intéressés, veuillez-nous appeler.
Wann? Jeden Dienstag außerhalb der Schulferien Letztes Treffen vor
den Sommerferien am Dienstag, 907 Erstes Treffen nach den
Sommerferien am Dienstag, 1709
Uhrzeit? 1400 – 1630 Uhr
Wo? Centre Culturel Sandweiler 20, rue Principale, L- 5201
Sandweiler
Preis? Jeder bringt das eigene Material mit
// „JIDEREEN OP SENG MANÉIER“ Vernissage am Sous-Sol vum Centre
Culturel zu Sandweiler
Freides, den 27. September 2019 um 18 Auer
De Club Syrdall invitéiert iech ganz häerzlech op d’Ausstellung vun
hirem Kënschtlertreff
Ausgestallt gi Biller déi mat ennerschiddlëchen Techniken gemolt gi
sin Acryl-, Abstrakt- an och Aquarellmolerei fann Dir op eiser
Ausstellung
D’Ouverture vun der Ausstellung „Jidereen op seng Manéier“:
Samschdes, den 28. September vun 14.00 – 18.00 Auer
Sondes, 29. September vun 10.00 – 12.00 Auer a vu 14.00- 18.00
Auer.
45
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// BEWEGUNG – SPORT – GESUNDHEIT Im Osten fährt man Fahrrad, auch
im Sommer
Liebe Radlerinnen und Radler,
Auch während den Sommermonaten bieten die 3 Clubs aus dem Osten
Fahrradtouren an Suchen Sie sich doch einfach die Fahrradtour aus,
die Ihnen am meisten zusagt Wir freuen uns auf gemeinsames
Radeln
Club Senior Muselheem: Unsere Fahrradtouren in diesem Jahr sind
wieder unterschiedlich lang Wir starten mit den kürzeren Touren und
werden uns dann, wenn wir wieder im Training sind, an längeren
Strecken versuchen Abfahrt ist jeweils in Wasserbillig beim Club
Senior Muselheem (12, rue St Martin / 27 55 36 60) um 1000
Uhr
Freitag, den 19072019: Wasserbillig - Saarburg (48 Kilometer)
Freitag, den 30082019: Wasserbillig - Junglinster (60
Kilometer)
Freitag, den 20092019: Velotour „Pomarium“ (58 Kilometer)
Diese Touren sind unter Vorbehalt geplant Diese Strecken werden
vorher abgefahren, um zu sehen ob sie gefahrenlos zu bewältigen
sind Eventuelle Änderungen werden Ihnen bei der Anmeldung
mitgeteilt
Club Senior Loupescht Die Fahrradtouren des Club Senior „An der
Loupescht“ bringen sie mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von
10-15 km/h durch die Wälder und Feldwege im Raum Junglinster Bitte
schreiben sie sich bis zum vorhergehenden Tag unter der Nummer 2755
– 3395 ein Genaue Angaben zu den Treffpunkten erhalten sie bei der
Anmeldung
Samstags, den 27072019: 19 km
Samstags, den 31082019: 16 km
Samstags, den 28092019: 25 km
Club Syrdall Wir treffen uns um 1000 Uhr und los geht’s … Die erste
Pause legen wir nach ungefähr 10 Kilometer ein Zum Mittagessen
suchen wir uns ein Restaurant zum Entspannen und natürlich zum
leckeren Essen Die Durchschnittsgeschwindigkeit liegt zwischen
20-25 Kilometer in der Stunde Die Ankunft ist meistens gegen 16
Uhr
Wichtig: Wenn Sie mitfahren möchten, rufen Sie uns bitte an Ganz
wichtig ist ihre Emailadresse, da alle Details zu den Touren und
Treffpunkt per E-Mail bekannt gegeben werden Manchmal muss die Tour
kurzfristig geändert oder sogar durch das Wetter bedingt komplett
abgesagt werden
CLUB SYRDALL
46 Tel. 26 35 25 45 •
[email protected] • CCPL LU15 1111 2342
3678 0000
Haben Sie Lust? Dann nehmen Sie ihr Rad und fahren doch einfach
mit
â Jeder sollte mit Helm, Reparaturmaterial und Getränke ausgerüstet
sein.
Und hier die Daten und Touren mit den Kilometerangaben hin und
zurück (basierend auf Google Maps)
Freitag, den 120719 Kauthenbach – Bastogne (58 km)
Mittwoch, den 240719 Walferdange – Diekirch (66 km)
Freitag, den 90819 Pétange – Beckerich (58 km)
Mittwoch, den 210819 Echternach – Vianden (56 km)
Freitag, den 60919 Remich – Thionville (70 km)
Mittwoch, den 250919 Hostert – Echternach (57 km)
// WANDERN MIT JEANNE Nachmittagsspaziergang (5 km) Ein
Nachmittagsspaziergang durch unser kleines Ländchen Wir treffen uns
gegen 1400 Uhr voller Energie und Motivation Wir ziehen ganz stramm
an und lassen dann kontinuierlich nach Nein, ganz im Ernst, wir
sind eine entspannte Gruppe, die sich nicht mehr auf Rekordjagd
befindet Die Wanderwege, die wir erobern, sind normalerweise breit
und einigermaßen flach, sodass man vergnügt wandern kann ohne in
Atemnot zu geraten Natürlich wird während der Touren viel geredet,
Meinungen und Ansichten werden ausgetauscht Anschließend ist man
bestens über die Neuigkeiten im Ländchen informiert Die Rundwege
sind um die 5 Kilometer lang
Datum? Donnerstag, 40719 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt?
Senningerberg - Charlys Gare Anfahrt? Bus Nr 29, 120, 142
Datum? Donnerstag, 10819 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt? Sandweiler
Kirche Anfahrt? Bus Nr 194
Datum? Donnerstag, 050919 Uhrzeit? 1400 Uhr Treffpunkt? Hostert
Stade Josy Becker Anfahrt? Bus Nr 120
* Die Informationen zu den entsprechenden Buslinien erhalten Sie in
der „Mobilitéitszentral“ unter der Nummer 2465 2465
47
Bitte zu allen Veranstaltungen anmelden
// SOMMERKURSE YOGAKUER ZU WEILER-LA-TOUR Yoga bedeit all Otemzuch,
all Beweegung ganz bewosst ze erliewen, ouni Denken, ouni Wierder
Et geet drëms fir Kierper, Geescht a Séil an Aklang ze bréngen
D'Asanas (Kierperstellungen) sinn einfach an liicht auszeféieren
Duech des ënnerschiddlech Übungen verbessert sech d'Muskulatur,
Verspan- ungen léisen sech an d'Kierperbewosstsinn gëtt gesteigert
Mi schwaach Kierperregiounen gi gestäerkt a gläichzäiteg gi
verspaante Beräicher gelackert D'Ausféierung vun Asanas verbessert
d'Zesummenspill vu Kierper, Geescht, Séil an Otem Duerch daat
intensivt awer och rouegt Halen vun den Kirperstellungen gëtt
zousätzlech en Zoustand vun ënnerlecher Geloossenheet erreecht
Klangschuele kënnen d'