62
1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveuĉilišni preddiplomski studij njemaĉkog jezika i knjiţevnosti (6 semestara) BA-Studium (Zweifachstudium) der deutschen Sprache und Literatur (6 Semester) Izvedbeni plan za akad. god. 2010./2011. Syllabus für das Schuljahr 2010/2011 Ljetni semestar /Sommersemester 2010/2011 Hrvatski tekst (1. HRVATSKI) / Deutsche Fassung (2. DEUTSCH) 1. godina studija, 2. semestar / 1. Studienjahr: 2. Semester NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAĈKOG JEZIKA 1. HRVATSKI Naziv kolegija: Uvod u studij njemačkog jezika Nositeljica i izvoĊaĉica kolegija: Prof. dr. sc. Ţeljka Matulina ECTS-bodovi: 4 Jezik: njemački Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni Status kolegija: obvezni (A) Oblik nastave: 1 sat predavanja + 1 sat seminara tjedno Ciljevi: Upoznavanje osnovnih jezikoslovnih pojmova, grana i područja jezikoslovlja, razdoblja razvoja jezikoslovlja s posebnim teţištem na njemačkome jeziku odnosno njemačkom govornom području. Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnju jezikoslovnu izobrazbu studenata i usvajanje jezikoslovne terminologije s kojom će se susretati tijekom cijelog studija. Metode: Izlaganje, praktični rad. Sadrţaj: 1. Funkcije jezika. Definicija pojma „jezik“. 2. Jezik kao sustav znakova. 3. Jezične obitelji. Tipologija jezika. 4. Poddiscipline jezikoslovlja. Primijenjena lingvistika, arealna lingvistika, etimologija. 5. Kontrolni test. Gramatika u širem smislu. Gramatika u uţem smislu. 6. Kontrastivna lingvistika. Leksikologija i leksikografija. 7. Lingvistička stilistika. Fonologija, fonetika i grafematika. 8. Kontrolni test. Psiholingvistika, semantika, sociolingvistika. 9. Povijest jezika, filozofija jezika, tekstna lingvistika. 10. Dijakronijski aspekt njemačkoga jezika. 11. Kontrolni test. Dijatopski aspekt njemačkoga jezika. 12. Dijastratski aspekt njemačkoga jezika. 13. Kontrolni test. Translatologija. 14. Korpusna lingvistika. Uvod u znanstveni rad. 15. Povijest germanističke lingvistike.

SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

1

SVEUČILIŠTE U ZADRU

ODJEL ZA GERMANISTIKU

HR – 23000 ZADAR

Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

http:// www.unizd.hr

Dvopredmetni sveuĉilišni preddiplomski studij njemaĉkog jezika i knjiţevnosti

(6 semestara)

BA-Studium (Zweifachstudium) der deutschen Sprache und Literatur (6 Semester)

Izvedbeni plan za akad. god. 2010./2011.

Syllabus für das Schuljahr 2010/2011

Ljetni semestar /Sommersemester 2010/2011

Hrvatski tekst (1. HRVATSKI) / Deutsche Fassung (2. DEUTSCH)

1. godina studija, 2. semestar / 1. Studienjahr: 2. Semester

NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAĈKOG JEZIKA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Uvod u studij njemačkog jezika

Nositeljica i izvoĊaĉica kolegija: Prof. dr. sc. Ţeljka Matulina

ECTS-bodovi: 4

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: 1 sat predavanja + 1 sat seminara tjedno

Ciljevi: Upoznavanje osnovnih jezikoslovnih pojmova, grana i područja jezikoslovlja,

razdoblja razvoja jezikoslovlja s posebnim teţištem na njemačkome jeziku odnosno

njemačkom govornom području.

Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnju

jezikoslovnu izobrazbu studenata i usvajanje jezikoslovne terminologije s kojom će se

susretati tijekom cijelog studija.

Metode: Izlaganje, praktični rad.

Sadrţaj: 1. Funkcije jezika. Definicija pojma „jezik“. 2. Jezik kao sustav znakova. 3. Jezične

obitelji. Tipologija jezika. 4. Poddiscipline jezikoslovlja. Primijenjena lingvistika, arealna

lingvistika, etimologija. 5. Kontrolni test. Gramatika u širem smislu. Gramatika u uţem

smislu. 6. Kontrastivna lingvistika. Leksikologija i leksikografija. 7. Lingvistička stilistika.

Fonologija, fonetika i grafematika. 8. Kontrolni test. Psiholingvistika, semantika,

sociolingvistika. 9. Povijest jezika, filozofija jezika, tekstna lingvistika. 10. Dijakronijski

aspekt njemačkoga jezika. 11. Kontrolni test. Dijatopski aspekt njemačkoga jezika. 12.

Dijastratski aspekt njemačkoga jezika. 13. Kontrolni test. Translatologija. 14. Korpusna

lingvistika. Uvod u znanstveni rad. 15. Povijest germanističke lingvistike.

Page 2: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

2

Literatura: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik. Razni

materijali o relevantnim temama.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

radu, kontrolni testovi, pismeni ispit.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Einführung in das Studium der deutschen Sprache

Leiterin und Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina

ECTS-Punkte: 4

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziele: Die Studierenden erwerben Kenntnisse über sprachwissenschaftliche Grundbegriffe,

Teildisziplinen und Bereiche der Sprachwissenschaft, Perioden der Entwicklung der

Sprachwissenschaft mit besonderem Schwerpunkt auf die deutsche Sprache und

deutschsprachige Gebiete.

Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichtveranstaltung ist die Grundlage für die weitere

sprachwissenschaftliche Ausbildung der StudentInnen und für das Erlernen der

sprachwissenschaftlichen Terminologie, die im weiteren Studium von Nutzen sein wird.

Methoden: Vortrag, praktische Mitarbeit.

Inhalt: 1. Funktionen der Sprache. Definition des Begriffs «Sprache». 2. Sprache als

Zeichensystem. 3. Die Sprachfamilien. Die Sprachtypologie. 4. Teildisziplinen der

Sprachwissenschaft. Angewandte Linguistik, Areallinguistik, Etymologie. 5. Kontrolltest.

Grammatik im weiteren Sinne. Grammatik im engeren Sinne. 6. Kontrastive Linguistik.

Lexikologie und Lexikographie. 7. Linguistische Stilistik. Phonologie, Phonetik und

Graphematik. 8. Kontrolltest. Psycholinguistik, Semantik, Soziolinguistik. 9.

Sprachgeschichte, Sprachphilosophie, Textlinguistik. 10. Der diachronische Aspekt der

deutschen Sprache. 11. Kontrolltest. Der diatopische Aspekt der deutschen Sprache. 12. Der

diastratische Aspekt der deutschen Sprache. 13. Kontrolltest. Translationswissenschaft. 14.

Korpuslinguistik. Einführung in die wissenschaftliche Arbeit. 15. Geschichte der

germanistischen Linguistik.

Literatur: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik.

Verschiedene Materialien über relevante Themen.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,

Kontrolltests, schriftliche Schlussprüfung.

__________________________________________________________________________

NJE107: POGLAVLJA IZ STARIJE NJEMAĈKE KNJIŢEVNOSTI

1. HRVATSKI

Page 3: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

3

Naziv kolegija: Poglavlja iz starije njemačke knjiţevnosti

Nositeljica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak

IzvoĊaĉica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak

ECTS-bodovi: 3 Jezik: njemački/hrvatski

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno

Ciljevi: Studenti bi se u okviru ovog kolegija trebali upoznati s razvojem starije njemačke

knjiţevnosti od 9. do 17. stoljeća; aktivno čitanje i razmišljanje, sintetiziranje pročitanog,

dinamična i angaţirana diskusija i razgovor, student postaje pouzdan i visoko informiran

poznavatelj problematike predmeta, sposoban za samostalno razmišljanje o knjiţevnosti.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj kolegij započinje otkrivanjem tajni stvaranja

ranih šamana i čarobnjaka, kreće na fantastična putovanja od Pra-pjesnika i –pjesnikinja koji

su davno prije otkrića pisma stvorili najvaţnije temelje poezije. U kolegiju se dokumentiraju

koraci od magije jezika do magije teksta, od rituala i avanture do igre pisanja u baroku.

Izborom tekstova ne samo da će studenti proširiti svoja znanja o njemačkoj knjiţevnosti,

unaprijediti svoje sposobnosti čitanja, pisanja, razumijevanja i diskutiranja, nego će dobiti

priliku u knjiţevnosti otkriti fascinaciju prema uţasnome i lijepome, smiješnome-otkriti

knjiţevnost kao igru.

Metode: uvodna predavanja, zadatci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa i DVD-

a, slušanje tekstova na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize

tekstova; diskusija i razgovor;

Sadrţaj: 1. Uvod: Što je to knjiţevnost?; 2. Germansko pjesništvo, 3. Knjiţevna djelatnost u

samostanima; 4. Skriptoriji i biblioteke; 5. Početci svjetovne knjiţevnosti; 6. Viteška

knjiţevnost; 7. Rukopisno širenje dvorske knjiţevnosti; 8. RoĎenje Europe iz duha hereza i

viteštva; 9. Rana graĎanska kultura; 10. Početci knjiţevnog trţišta u 15. stoljeću; 11. Izum

tiska; 12. Humanizam; 13. Reformacija; 14. Knjiţevnost u razdoblju baroka; 15. Barokne

propovijedi. Jezuitska drama;

Literatura:

Obvezna:

Primarna:

«Das Hildebrandslied» u: Deutsche Balladen, von Winfried Freund, Reclam, Stuttgart, 1982.

Das Nibelungenlied, Reclam, Stuttgart, 1959.

Wolfram von Eschenbach, Parzival, A. Langen - G. Mueller, München, 1950.

Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Abenteuerlicher Simplicius Simplicissimus,

William Goldmann Verlag, Muenchen, 1956.

Napomena: Dodatni materijali bit će dani studentima na nastavi

Sekundarna:

Poglavlja iz:

Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang Beutin

und andere, J. B. Metzler, Stuttgart, 2001.

Page 4: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

4

Internet izvori:

http://gutenberg.spiegel.de

Dopunska:

Viktor Ţmegač i dr., Književnost njemačkog jezičnog izraza, u: Povijest svjetske književnosti,

Mladost, Zagreb, 1974.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Pismeni i usmeni ispit, samostalni uratci, referati,

kontinuirana provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi,

obvezno redovito pohaĎanje nastave.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Auswahl aus der älteren deutschen Literatur

Leiterin: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak

Unterrichtende: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak

ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch/Kroatisch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziele: Die Studenten sollten am Ende dieser Reihe der Lehrveranstaltungen über das Wissen

von der Entwicklung der deutschen Literatur vom 9. bis zum 17. Jh. verfügen; aktives Lesen

und Nachdenken, synthetisieren des Gelesenen, dynamische und engagierte Diskussion und

Gespräch, der Student wird ein erprobter und hochinformierter Kenner der

Gegenstandsproblematik, zum eigenständigen Nachdenken über die Literatur fähig;

Stellung im Curriculum: Diese Lehrveranstaltungen beginnen mit der Enthüllung der

Produktionsgeheimnisse der frühen Zauberinnen und Schamanen. Eröffnen dann

Phantasiereisen zu den Urpoetinnen und Urpoeten, die lange vor der Entdeckung der Schrift

die wichtigsten Grundlagen der Poesie schufen. Die Lehrveranstaltungen dokumentieren die

Schritte von Wort-zur Schriftmagie, vom schriftlosen Ritual, über aventiure zum barocken

Schreibspiel. Mit so einer Textauswahl werden die Studenten nicht nur ihre Kenntnisse der

deutschen Literatur erweitern und die Lese-, Sprech-, Schreib- und Diskussionsfähigkeiten

fördern, sondern gewinnen auch die Gelegenheit in der Literatur die Faszination des

Schrecklichen, Wohlgefallen am Schönen, Lachlust zu entdecken- Literatur als Lust und Spiel

akzeptieren.

Methoden: einführende Vorlesungen; Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;

Videos/DVD-s anschauen; Gedichte auf CD-Romdisketten anhören; Referate über

aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch;

Inhalt: 1. Was ist Literatur?; 2. Germanische Dichtung; 3. Literarische Tätigkeit in den

Klöstern; 4. Die Scriptorien und Bibliotheken; 5. Die Anfänge der Weltliteratur; 6. Höfische

Dichtung; 7. Handschriftliche Verbreitung der höfischen Literatur; 8. Die Geburt Europas aus

dem Geist der Häresie und des Rittertums; 9. Frühe bürgerliche Kultur; 10. Die Anfänge des

Buchmarkts im 15. Jh; 11. Die Erfindung des Buchdrucks; 12. Humanismus; 13.

Reformation; 14. Die Literatur des Barocks; 15. Barocke Predigten. Jesuitendrama;

Page 5: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

5

Literatur:

Pflichtliteratur:

Primär:

«Das Hildebrandslied» u: Deutsche Balladen, von Winfried Freund, Reclam, Stuttgart,

1982

Das Nibelungenlied, Reclam, Stuttgart, 1959

Wolfram von Eschenbach, Parzival, A. Langen - G. Mueller, München, 1950

Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Abenteuerlicher Simplicius

Simplicissimus, William Goldmann Verlag, Muenchen, 1956

Bemerkung: Zusätzliches Arbeitsmaterial wird im Unterricht ausgegeben

Sekundär:

Teile aus:

Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang

Beutin und andere, J. B. Metzler, Stuttgart, 2001

Internetquellen:

http://gutenberg.spiegel.de

Erweiternde Literatur:

Viktor Ţmegač i dr., Književnost njemačkog jezičnog izraza, u: Povijest svjetske književnosti,

Mladost, Zagreb, 1974

Anforderungen und Leistungskontrolle: schriftliche und mündliche Prüfung,

Hausaufgaben, ständige Bewertung oder Bewertung der aktiven Anwesenheit, aktive

Anwesenheit; Anwesenheitspflicht; Referate.

___________________________________________________________________________

NJE108: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE II

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II

Nositeljice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica

IzvoĊaĉice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica

ECTS-bodovi: 3 (od ukupno 5)

Jezici: njemački i hrvatski

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno)

Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe I“

Page 6: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

6

Ciljevi: Osposobljavanje za usmenu i pismenu jezičnu komunikaciju i interakciju meĎu

pripadnicima zemalja njemačkoga govornog prostora i stjecanje uvida u sliku tih jezičnih

zajednica, što uključuje poznavanje ne samo jezičnih sadrţaja već i kulturnoga i društvenoga

habitusa.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Njemačke jezične vjeţbe

I i predstavlja jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.

Metode: Kombiniranjem metoda i kognitivnim i komunikativno-interkulturalnim pristupom,

te izmjenom oblika rada (frontalni, individualni, grupni i rad u parovima) postiţe se cilj

osposobljavanja studenata za receptivno (slušanje i čitanje) i produktivno (govorenje i

pisanje) svladavanje jezika, tj. receptivnu i izraţajnu kompetenciju i razvijanje strategija

samostalnoga rada.

Sadrţaj: Teţište rada leţi na obradi i učvršćenju gramatičkoga znanja iz morfologije i

proširenju vokabulara na svim razinama (fonološko-morfološkoj i sintaktičko-semantičkoj).

ObraĎuju se sve vrste riječi, a teţište se u ovom semestru stavlja na obradu imenica,

zamjenica, člana, zamjenica, pridjeva, priloga, prijedloga, brojeva, čestica i modalnih riječi.

Rad se odvija na polazišnim tekstovima udţbenika, gramatičke vjeţbenice i dodatnim

autentičnim tekstovima vezanim za aktualna dogaĎanja koja se tiču svakodnevice, uzimajući

u obzir interese studenata.

Plan rada

Tjedan Sadrţaj

1-4

Imenice

- deklinacija, rod, prirodni i gramatički rod, broj i padeţ

Član

- odreĎeni član, neodreĎeni član, nulti član

Tekstovi: Wussten Sie, dass…?, Die Zukunft der Arbeit

5-6

Zamjenice

- osobne, upitne, pokazne, neodreĎene, posvojne i odnosne

- zamjenički prilozi

Tekstovi:, Die 9,90-Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen zwei

clevere Jura-Studenten

Ponavljanje

7-9

Pridjevi

- deklinacija

- kao atribut i kao dio predikata

- komparacija

- rekcija pridjeva

Page 7: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

7

Tekstovi: Zusammenarbeit kann beflügeln, Fitness-Sport-Gesundheit

10

Prijedlozi

- primarni prijedlozi

- sekundarni prijedlozi

- prijedlozi s odreĎenim padeţom (gen., dat., akuz.)

- promjenjivi prijedlozi (dativ ili akuzativ)

Tekst: Fitness-Experten geben Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung der

Kondition,

11

Prilozi

- mjesta

- vremena

- načina

- uzroka

Tekst:

- So finden Sie den richtigen Mediziner

12

Brojevi

- glavni

- redni

- razlomci

- neodreĎeni

Tekst: Gewürze - eine Klasse Medizin

13

Veznici – nezavisni i zavisni

Tekst: Haben Sie noch Fragen?

Page 8: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

8

14

Čestice

Modalne riječi

Tekst: Merkblatt für Versicherte

15

Priprema za ispit

Ponavljanje

Literatura: Eva-Maria Willkopp i dr.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Leitfaden der

deutschen Grammatik; Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch; Hall/Scheiner:

Übungsgrammatik Deutsch für Fortgeschrittene;, Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch

als Fremdsprache; vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih

područja.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Prisutnost i aktivno sudjelovanje, usmena i pismena

provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Procjena postignutoga uspjeha

pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.

___________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II

Leiterinnen: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin

Unterrichtende: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin

ECTS-Punkte: 3 (von insgesamt 5)

Unterrichtssprachen: Deutsch und Kroatisch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (vier Stunden wöchentlich)

Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach „Deutsche Sprachübungen I“

Ziele: Die Befähigung für die mündliche und schriftliche Kommunikation und Interaktion mit

den Angehörigen der deutschsprachigen Länder und Einblick in das entsprechende

Landesbild dieser Gesellschaften, was sowohl sprachliche als auch kulturgesellschaftliche

Kenntnisse erfordert. Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die „Deutschen

Sprachübungen I.“ und stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.

Methoden: Durch kombinierte Methoden und die Verbindung von kognitivem,

kommunikativem und interkulturellem Ansatz wird das Ziel der Befähigung der Studenten für

die rezeptive (Hör- und Leseverstehen) und produktive (Sprechen und Schreiben)

Sprachaneignung erreicht, d.h. für die rezeptive und produktive Kompetenz.

Inhalt: Die Schwerpunkte liegen auf allen Ebenen (phonologisch-morphologischen und

syntaktisch-semantischen) der Wortschatzarbeit und Wortschatzerweiterung, sowie

Bearbeitung und Festigung des morphologischen Grammatikwissens. Bearbeitet werden alle

Wortarten, wobei der Schwerpunkt in diesem Semester in der Behandlung der Substantive,

Pronomen und Artikel liegt (Deklination und Kategorien der Substantive und der Pronomina,

Adjektive, Adverbien und Präpositionen). Die Arbeit erfolgt auf der Basis der im Lehrbuch

Page 9: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

9

und in der Übungsgrammatik enthaltenen Ausgangstexte, sowie zusätzlicher,

alltagsbezogener, authentischer Texte aus verschiedenen Bereichen, wobei die Interessen der

Studenten berücksichtigt werden.

Arbeitsplan

Woche Inhalt

1-4

Substantiv

- Deklination

- Genus

- Natürliches Geschlecht und grammatisches Genus

- Numerus

- Kasus

Artikel

- bestimmter Artikel

- unbestimmter Artikel

- Nullartikel

Ausgangsarbeitstexte: Wussten Sie, dass…?; Die Zukunft der Arbeit

5-6

Pronomen

- Personal-, Interrogativ-, Demonstrativ-, Indefinit-,

Possessiv- und Relativpronomen

- Pronominaladverbien

Ausgangsarbeitstexte:, Die 9,90-Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen

zwei clevere Jura-Studenten

Wiederholung

7-9

Adjektive

- Deklination

- Attributiver und Prädikativer Gebrauch

- Komparation

- Rektion der Adjektive

Ausgangsarbeitstexte: Zusammenarbeit kann beflügeln, Fitness-Sport-

Gesundheit

Page 10: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

10

10

Präpositionen

- primäre Präpositionen

- sekundäre Präpositionen

- Kasusrektion der Präpositionen

o Präpositionen mit einem Kasus

o Wechselpräpositionen

Ausgangsarbeitstext: Fitness-Experten geben Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung

der Kondition

11

Adverbien

- Lokaladverbien

- Temporaladverbien

- Modaladverbien

- Kausaladverbien

Ausgangsarbeitstext:

So finden Sie den richtigen Mediziner

12

Zahladjektiv

- Kardinalia

- Ordinalia

- Bruchzahlen

- Unbestimmte Zahladjektive

Ausgangsarbeitstext: Gewürze - eine Klasse Medizin

13

Konjunktionen und Subjunktionen

Ausgangsarbeitstext: Haben Sie noch Fragen?

14

Partikeln

- Abtönungspartikeln

- Gradpartikeln

- Steigerungspartikeln

Modalwörter

Ausgangsarbeitstext: Merkblatt für Versicherte

Page 11: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

11

15

Prüfungsvorbereitung

Wiederholung

Literatur: Eva-Maria Willkopp i dr.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Leitfaden der

deutschen Grammatik; Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch; Hall/Scheiner:

Übungsgrammatik Deutsch für Fortgeschrittene;, Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch

als Fremdsprache; eigene Materialien – zusätzliche aktuelle authentische Texte.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheit und aktive Mitarbeit im Unterricht,

sowie schriftliches und mündliches Testen durch mehrere Kontrollprüfungen während des

Semesters. Bewertung der erreichten Fortschritte durch schriftliche und mündliche Prüfung

am Ende des Semesters.

___________________________________________________________________________

NJE 108: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE II

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II

Nositeljice kolegija: Marina Lovrić, lektorica i Geriena Karačić, lektorica

IzvoĊaĉica kolegija: Andrea Meixner, ugovorna lektorica (SR Njemačka)

ECTS bodovi: 2

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)

Uvjeti za upis kolegija: poloţene Jezične vjeţbe I

Ciljevi: Uvod u tehnike znanstvenog pristupa temama, prezentacija referata, osvješćivanje

jezičnog znanja, usavršavanje vještina pisanja kroz vjeţbe, usvajanje vokabulara kroz

primjenu u govornim situacijama, priprema za adekvatno korištenje stranog jezika s obzirom

na komunikacijsku situaciju; razrada aktualnih tema iz društvenog i kulturnog ţivota

Njemačke kroz razgovor na stranom jeziku.

Uloga kolegija u kurikulumu: kolegij se nadovezuje na kolegij Njemačke jezične vjeţbe I i

predstavlja osnovu za praćenje svih ostalih kolegija.

Metode: uvod u tehnike znanstvenog rada, komunikativno-pragmatički i interkulturalni

pristup u podučavanju njemačkog kao stranog jezika; temeljito uvjeţbavanje slušanja i čitanja

s razumijevanjem; obrada radova (pojedinačan rad, rad u paru i grupi); diktati; rad na

znanstvenim i novinskim tekstovima, pisanje vlastitih tekstova.

Sadrţaj: U nastavi je najprije naglašen teoretski prikaz odreĎenih tehnika i načela

znanstvenog rada na temama iz kulture i civlizizacije, a zatim i praktična primjena ovih

tehnika u usmenom i pismenom jezičnom izričaju.

1 Organizacija rada, uvod; Informacije o načinu rada i kontroli uspjeha na vjeţbama (posebno

izlaganje referata); podjela tema za referate.

2 Tehnike znanstvenog rada.

Vrsta teksta; referat (ponavljanje). Primjer: Prezentacija preko PowerPoint-a

3 Original ili falsifikat? – Plagijati - posuĎivanje tuĎeg intelektualnog vlasništa

Page 12: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

12

Vrsta teksta: esej

4 Podijeljena i ponovno ujedinjena Njemačka

Vrsta teksta: Izvještaj suvremenika-svjedoka

5 Politika i javni ţivot: Politički sustav u Njemačkoj

Vrsta teksta: Izborni program

6 Politika i javni ţivot: Das Grundgesetz, Ustav Savezne Republike Njemačke

Vrsta teksta: izvještaj

7 Studiranje u Njemačkoj: sveučilišta na istoku i zapadu (Njemačke)

Vrsta teksta: zapisnik (ponavljanje)

8 Studiranje u Njemačkoj: Visoke škole za umjetnost

Vrsta teksta: sadrţaj

9 Festivali u Njemačkoj: Die Berlinale (Filmski festival u Berlinu)

Vrsta teksta: filmski ţanrovi

10 Festivali u Njemačkoj: Dani meĎunarodnog kratkog filma u Oberhausenu

Vrsta teksta: Vijest

11 Njemački film i kino

Vrsta teksta: filmska recenzija

12 Središta glazbene povijesti

Vrsta teksta: članak iz leksikona

13 Njemački sajmovi knjiga: Sajam knjiga u Leipzigu i Frankfurtu

Vrsta teksta: knjiga za slušanje

14 Kultura ţivljenja – blagdani u Njemačkoj

Vrsta teksta: komentirano pismo čitatelja

15 Priprema za ispit: ponavljanje obraĎenih vrsta tekstova; vjeţbe diktata

Literatura: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine

praktische Anleitung, Stuttgart 2007; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.

Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05

des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; različiti novinski

članci iz njemačkih dnevnih novina (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung,

etc.) i tjednika (ZEIT, SPIEGEL, itd.)

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovita prisutnost i aktivno sudjelovanje u nastavi,

studenti trebaju prezentirati i predati referat s tezama u pismenom obliku, predavanje

pismenih zadaća, pismeni ispit na kraju semestra.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II

Leiterin: Marina Lovrić, Lektorin und Geriena Karačić, Lektorin

Unterrichtende: Elena Kreutzer, Vertragslektorin (BR Deutschland)

ECTS Punkte: 2

Page 13: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

13

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester, zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltung: Sprachübungen (2 Stunden wöchentlich)

Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung in Njemačke jezične vjeţbe I

Ziele: Einführung in die Technik des wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen der zu

behandelnden Themen und der Präsentation von Referaten, Schärfung des

Sprachbewusstseins und Verbesserung der Schreibfertigkeit in praktischen Übungen;

Erweiterung des aktiven Wortschatzes und Hinführung zu einem differenzierten

Sprachgebrauch; Auseinandersetzungen mit gesellschaftlich-kulturellen Themenbereichen in

deutschsprachigen Diskursen

Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die "Deutschen Sprachübungen I" und

stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.

Methoden: Einführung in Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens, kommunikativ-

pragmatischer sowie interkultureller Ansatz innerhalb der Fremdsprachendidaktik; explizites

Training von Hör- und Leseverstehen; Bearbeiten von Aufgaben in Einzel-, Partner- und

Gruppenarbeit; Diktate; Auseinandersetzung mit zentralen wissenschaftlichen und

journalistischen Textsorten und eigene Textproduktion.

Inhalt: Der Fokus der Veranstaltung liegt zum einen auf der theoretischen Erarbeitung

bestimmter Grundmuster und Prinzipien wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen

landeskundlicher Themen und zum anderen auf der praktischen Anwendung der Technik des

wissenschaftlichen Arbeitens durch mündliche und schriftliche Textproduktion.

1 Organisatorisches und Einführung; Informationen zu den Leistungsnachweisen im Seminar

(insbes. Referat); Verteilung der Referatsthemen

2 Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens

Textsorten: Referat (Wiederholung), EXKURS: Präsentationsgestaltung mit PowerPoint

3 Original oder Fälschung? - Plagiate als Vorlage fremden geistigen Eigentums

Textsorte: Essay

4 Das geteilte und wiedervereinigte Deutschland

Textsorte: Zeitzeugenbericht

5 Politik und öffentliches Leben: Das politische System in Deutschland

Textsorte: Wahlprogramm

6 Politik und öffentlichen Leben: Das Grundgesetz

Textsorte: Bericht

7 Studieren in Deutschland: Universitäten in Ost und West

Textsorte: Protokoll (Wiederholung)

8 Studieren in Deutschland: Kunsthochschulen

Textsorte: Inhaltsangabe

9 Festivallandschaft in Deutschland: Die Berlinale

Textsorte: Filmgenres

10 Festivallandschaft in Deutschland: Das Internationalen Kurzfilmtage Oberhausen

Textsorte: Meldung

11 Deutsche Film- und Kinolandschaft

Textsorte: Filmrezension

Page 14: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

14

12 Zentren der Musikgeschichte

Textsorte: Lexikonartikel

13 Deutsche Buchmessen: Die Leipziger und die Frankfurter Buchmesse

Textsorte: Hörbuch

14 Lebenskultur - Feste in Deutschland

Textsorte: kommentierender Leserbrief

15 Prüfungsvorbereitung: Wiederholung der behandelten Textsorten und Diktatübungen

Literatur: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine

praktische Anleitung, Stuttgart 2008; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.

Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05

des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; Diverse

Zeitungsartikel aus deutschen Tageszeitungen (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine

Zeitung, etc.) und Wochenzeitschriften (ZEIT, SPIEGEL, etc.)

Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;

Präsentation eines Referates mit Thesenpapier, Abgabe von schriftlichen Hausaufgaben;

schriftliche Prüfung am Semesterende

NJE109 NJEMAĈKA KULTURA I CIVILIZACIJA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačka kultura i civilizacija

Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

IzvoĊaĉica kolegija: Andrea Meixner, ugovorna lektorica (SR Njemačka)

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: seminar, 2 sata tjedno

Ciljevi: Budući da se kolegij bavi različitim aspektima društveno-političke i kulturne povijesti

zemalja njemačkoga jezičnog izraza od njihovih početaka do danas, studente se nastoji

senzibilizirati za usporeĎivanje vlastitog sa stranim (nedovoljno poznatim) i drugačijim,

potakniti ih na razmišljanje kako bi iz prošloga shvatili sadašnje.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U nastavi se povijesno poznavanje zemalja

povezuje s poznavanjem ljudi i zemalja u njihovoj svakodnevici u smislu koncepta D-A-CH,

koji se temelji na interkulturalnom učenju, usporednoj analizi kulturâ, regionalnim

različitostima, prije svega na nastavi koja je usmjerena ka studentu i njegovu aktivnom radu.

Stoga se nastavne jedinice ne obraĎuju samo kronološki već i kao stalna, kreativna usporedba

prošlosti i sadašnjosti (zemlja i ljudi - jučer i danas: povijest/politika-kultura-knjiţevnost itd.).

Metode: Grupni i pojedinačni rad; zajednička analiza odabranih poglavlja iz skripata i drugih

materijala (novine, časopisi, film, internet), drţanje referata na odrabrane teme.

Sadrţaj:

Page 15: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

15

1. Organizacija rada (lista o nazočnosti na seminaru, podjela tema za referate, upute o načinu

sastavljanja i prezentacije referata); Uvod: Civilizacija i kultura zemalja njemačkog govornog

područja; sadrţaji pojma Landeskunde (poznavanje zemlje, zemljoznanstvo); koncept D-A-

CH-(F)L.

2. Sveto Rimsko Carstvo od 13. do 15. stoljeća – dinastije, vladari; Zlatna Bula Karla IV. (od

1250. do1350);

3. Reformacija i protureformacija: Karlo V., Martin Luther; Tridesetogodišnji rat i Westfalski

mir (od 1400. do 1648);

4. Švicarska (Švicarska konfederacija), Austrija i Pruska do 1648;

5. 18. stoljeće u njemačkim drţavama – stoljeće prosvjetiteljstva; kraj Svetog Rimskog

Carstva Njemačkog Naroda (1720. do 1806); Knjiţevnost prosvjetiteljstva: „Parabola o

prstenu“ iz drame Natan Mudri G. E. Lessinga;

6. Bečki kongres i Novi poredak u Europi (od 1814/15. do 1870/71); Tri saveza njemačkih

drţava: Rajnski savez (1806), Njemački savez (1815); Sjevernonjemački savez (1866);

njemačka komedija Razbijeni vrč (1808) Heinricha von Kleista

7. Drugo Njemačko carstvo 1871-1918

8. Austro-Ugarska Monarhija 1867-1918

9. Prvi svjetski rat (1914-1918) i njegove posljedice; Weimarska Republika (1918/19-1933)

10. Treći Reich (1933-1945: nacionalsocijalizam / politika i ideologija „krvi i tla“/ Holokaust

– Šoa) i Drugi svjetski rat (1939-1945); godina 1945.

11. Nastanak dviju njemačkih drţava (Savezna Republika Njemačka i Njemačka

Demokratska Republika): 1949-1955

12. Od koegzistencije do (ponovnog) ujedinjenja (od 1955. do 1990)

13. Republika Austrija

14. Švicarska konfederacija i Kneţevina Liechtenstein;

15. Drţavni praznici i vjerski blagdani u zemljama njemačkog govornog područja.

Literatura

a) obvezna

Slavija Kabić, Landeskunde der deutschsprachigen Länder. Lehr- und Arbeitsbuch.

Skriptum. Zadar 8

2010, 80 str. (izbor iz bibliografije)

b) dopunska

Bischof, Monika / Kessling, Viola / Krechel, Rüdiger, Landeskunde und

Literaturdidaktik. Fernstudieneinheit 3. Berlin-München-Wien-Zürich-New York,

Langenscheidt 1999 (odabrana poglavlja)

Häusler, Maja, „Landeskunde im fremdsprachlichen Unterricht“, Zagreber

Germanistische Beiträge, Zagreb 2001, Beiheft 10, S. 93-111.

Deutscher Bundestag, Fragen an die deutsche Geschichte. Wege zur parlamentarischen

Demokratie, Berlin 2000.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

radu seminara i odgovaranje na pitanja iz skripata, drţanje referata (teme iz skripata kao

polazište). Pismeni ispit na kraju semestra.

2. DEUTSCH

Page 16: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

16

Lehrveranstaltung: Landeskunde der deutschsprachigen Länder (Deutsche Kultur und

Zivilisation)

Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić

Unterrichtende: Andrea Meixner, Vertragslektorin (BR Deutschland)

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: 2 Stunden Seminar wöchentlich

Ziele: Die Lehrveranstaltung beschäftigt sich mit verschiedenen Aspekten der Gesellschafts-

und Alltagspolitik der deutschsprachigen Länder. Ihr Ziel ist es, mittels Anwendung der

interkulturellen Fremdsprachendidaktik die Kulturgeschichte der deutschsprachigen Länder

(Bundesrepublik Deutschland /Bundesrepublik Deutschland und Deutsche Demokratische

Republik/, Republik Österreich, Schweizerische Eidgenossenschaft, Fürstentum

Liechtenstein) von ihren Anfängen in der römisch-germanischen Zeit bis in das 20.

Jahrhundert hinein darzustellen.

Stellung im Curriculum: Das Seminar verbindet das Wissen von historischen Fakten mit

den Kenntnissen von Gesellschaft und Alltag der deutschsprachigen Länder im Sinne des

landeskundlichen D-A-CH-(F)L-Konzeptes, das auf interkulturellem Lernen (Vergleichen

von Kulturen, regionalen Besonderheiten usw.) und studenten- sowie handlungsorientiertem

Unterricht gründet. Die Lehreinheiten werden daher nicht nur chronologisch, sondern auch als

kontinuierlicher und kreativer Vergleich zwischen dem Vergangenen und dem Gegenwärtigen

(Land und Leute – gestern und heute: Geschichte/Politik-Kultur-Literatur usw.) bearbeitet.

Methoden: Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit; gemeinsame Analyse der ausgewählten

Kapitel aus dem Skript und anderer Materialien (Zeitungs- und Magazinausschnitte, Film,

Internet), Präsentation von Referaten zu ausgewählten Themen.

Inhalt:

1. Organisatorisches (Teilnehmerlisten, Verteilung von Referatsthemen, Hinweise zum

Verfassen und Präsentieren von Referaten); Einführung: Landeskunde der deutschsprachigen

Länder; Inhalte der Landeskunde; das DA-CH-(F)L-Konzept

2. Das Heilige Römische Reich vom 13. bis zum 15. Jh. – Dynastien und Herrscher; Goldene

Bulle Karls IV. (1250 - 1350 n. Chr.)

3. Reformation und Gegenreformation: Karl V., Martin Luther; Der dreißigjährige Krieg und

der Westfälische Frieden (von 1400 bis 1648)

4. Die Schweiz (die Schweizerische Eidgenossenschaft), Österreich und Preußen bis 1648

5. Das 18. Jahrhundert in den deutschen Ländern – das Zeitalter der Aufklärung; Ende des

Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation (1720 bis 1806); Literatur der Aufklärung:

„Die Ringparabel“ (Nathan der Weise) von Gotthold Ephraim Lessing

6. Der Wiener Kongress und die Neuordnung Europas (1814/15 bis 1870/71): Drei Bündnisse

deutscher Staaten: der Rheinbund (1806), der Deutsche Bund (1815), der Norddeutsche Bund

(1867); das deutsche Lustspiel: Der zerbrochene Krug (1808) von Heinrich von Kleist

7. Das zweite deutsche Kaiserreich 1871-1918

8. Die Österreichisch-Ungarische Monarchie 1867-1918

9. Der Erste Weltkrieg (1914-1918) und seine Folgen; die Weimarer Republik (1918/19-

1933)

10. Das Dritte Reich (1933-1945: Nationalsozialismus / Blut-und-Boden-Ideologie und

Politik; Holocaust/Shoah) und der Zweite Weltkrieg (1939-1945); das Jahr 1945

Page 17: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

17

11. Entstehung zweier deutscher Staaten (Bundesrepublik Deutschland und Deutsche

Demokratische Republik): 1949-1955

12. Von der Koexistenz bis zur Wiedervereinigung: von 1955 bis 1990

13. Republik Österreich

14. Die Schweizerische Eidgenossenschaft und das Fürstentum Liechtenstein

15. Feste und Feiertage in den deutschsprachigen Ländern

Literatur:

a) Pflichtliteratur

Kabić, Slavija, Landeskunde der deutschsprachigen Länder. Lehr- und Arbeitsbuch.

Skriptum. Zadar 8

2010, 80 S. (mit Bibliographie-Auswahl).

b) Ergänzungsliteratur

Bischof, Monika / Kessling, Viola / Krechel, Rüdiger, Landeskunde und Literaturdidaktik.

Fernstudieneinheit 3. Berlin-München-Wien-Zürich-New York, Langenscheidt 1999

(ausgewählte Kapitel)

Häusler, Maja, „Landeskunde im fremdsprachlichen Unterricht“, Zagreber Germanistische

Beiträge, Zagreb 2001, Beiheft 10, S. 93-111.

Deutscher Bundestag, Fragen an die deutsche Geschichte. Wege zur parlamentarischen

Demokratie, Berlin 2000.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht. Aktive Teilnahme am

Seminar und Beantwortung der Fragen aus dem Skript, Halten von Referaten (Themen aus

dem Skript als Ausgangspunkt), schriftliche Prüfung am Semesterende.

___________________________________________________________________________

NJE113: UVOD U KNJIŢEVNU INTERPRETACIJU II

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Uvod u knjiţevnu interpretaciju II

Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

IzvoĊaĉ kolegija: dr. sc. Tomislav Zelić, viši asistent

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju lirike i dramskih

djela knjiţevnosti njemačkog govornog područja.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U uvodnom dijelu obraĎuju se temeljni aspekti

lirskih i dramskih tekstova koji su ključni za njihovu interpretaciju, kao što su lirske vrste,

njemačka metrika, povijesni razvoj vrsta, poruke djela i mogućnosti njihove interpretacije.

Metode: Predavanja i seminari. U seminarima se obraĎuju lirski i dramski tekstovi iz

različitih epoha knjiţevnosti njemačkog govornog područja. Studenti u referatima primjenjuju

obraĎene metode i termine u analizi lirskih i dramskih tekstova.

Sadrţaj kolegija po nastavnim jedinicama:

Page 18: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

18

Prvi dio: lirika 1. Što je lirika? 2. Stihovi 3. Metrika i ritam, oblici strofa i pjesama 4. Rime,

trope i figure, slikovitost 5. Analiza i interpretacija lirskih pjesama 6. (nastavak) 7. Kolokvij –

Drugi dio: drama 8. Definicija drame i vrste 9. Tektonika: čin i prizor, dijalog i monolog,

sporedni tekst 10. Konstelacija figura, prostor i vrijeme 11. Otvorena i zatvorena drama 12.

Analiza i interpretacija drama 13. (nastavak) 14. (nastavak) 15. Saţetak i priprema ispita

Literatura

a) obvezna Alo Allkemper/Norbert O. Eke (Hrsg.), Literaturwissenschaft, 2. Aufl., Paderborn:

Wilhelm Fink, 2004. (Aufbaumodul 2: Literarische Texte und Textanalyse, 3.

Dramatik und 4. Lyrik), S. 110-149.

b) izborna Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart: Metzler, 2004.

Horst J. Frank, Wie interpretiere ich ein Gedicht? Tübingen: Francke 1993.

Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno sudjelovanje u nastavi, kolokvij,

pismeni ispit. Završna ocjena izračunava se na temelju triju ocjena: sudjelovanje na

seminarima, kolokvij i završni ispit.

________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Einführung in die Literaturinterpretation II

Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić

Unterrichtender: Dr. phil. Tomislav Zelić, Oberassistent

ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziele: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation von Lyrik und

Dramen der deutschsprachigen Literatur befähigt.

Stellung im Curriculum: Als Einführung werden wichtige Aspekte der Lyrik und des

Dramas bearbeitet, die grundlegend für ihre Interpretation sind, wie z.B. Gattungen, Metrik,

die geschichtliche Entwicklung, Wirkungsabsichten und Deutungsmöglichkeiten. In den

Seminaren werden Gedichte und Dramen aus verschiedenen literarischen Epochen bearbeitet.

Methoden: Vorlesungen und Seminare. In den Seminaren werden Gedichte und Dramen aus

verschiedenen Epochen der deutschsprachigen Literatur besprochen. Die Studenten wenden

das erworbene Wissen in Referaten über bearbeitete Themen und Texte an.

Inhalt:

Erster Teil: Lyrik 1. Was ist Lyrik? 2. Verslehre 3. Metrik und Rhythmus, Strophen- und

Gedichtformen 4. Reime, Tropen und Figuren, Bildlichkeit 5. Analyse und Interpretation von

Gedichten 6. (Fortsetzung) 7. Kolloquium – Zweiter Teil: Drama 8. Definition und Gattungen

9. Tektonik: Akt und Szene, Dialog und Monolog, Nebentext 10. Figurenkonstellation, Raum

und Zeit 11. Geschlossenes und offenes Drama 12. Analyse und Interpretation von Dramen

13. (Fortsetzung) 14. (Fortsetzung) 15. Zusammenfassung und Vorbereitung der Prüfung

Literatur:

a) obligatorisch

Page 19: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

19

Alo Allkemper/Norbert O. Eke (Hrsg.), Literaturwissenschaft, 2. Aufl., Paderborn:

Wilhelm Fink, 2004. (Aufbaumodul 2: Literarische Texte und Textanalyse, 3.

Dramatik und 4. Lyrik), S. 110-149.

b) fakultativ Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart: Metzler, 2004.

Horst J. Frank, Wie interpretiere ich ein Gedicht? Tübingen: Francke 1993.

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit, aktive Teilnahme am

Unterricht, Kolloquium, schriftliche Prüfung. Die Endnote errechnet sich zu je einem Drittel

aus der Note für die Teilnahme an den Seminaren, das Kolloquium und die schriftliche

Prüfung.

___________________________________________________________________________

NJE114: JEZIK I UMIJEĆE GOVORA II

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Jezik i umijeće govora II

Nositelj kolegija: prof.dr.sc. Pavao Mikić

IzvoĊaĉica kolegija: Helga Begonja, asistentica

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: drugi semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

Uvjet upisa kolegija: nema

Cilj kolegija: na kolegiju se analiziraju govorni stil i retorički dizajn izvornih govornika

njemačkog jezika. Studenti saznaju o najvaţnijim retoričkim i logičkim figurama i

primjenjuju ih u govoru. U cilju razvijanja govornih sposobnosti uvjeţbavaju se dva nova

retorička postupka (argumentacija i debata).

U ovom semestru se raspravlja i o pojmu pluricentričnost njemačkog jezika. Na temelju

jezičnih karakteristika njemačkih varijeteta, studenti trebaju odrediti iz koje zemlje njemačkog

govornog područja izvorni govornik dolazi. Diskutira se o sljedećim temama: većinski i

manjinski jezik, Code-Switching, odnos standardnog jezika i dijalekta, utjecaj dijalekta i

regiolekta na naš stav o govorniku.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Na ovom izbornom lingvističkom kolegiju studenti

(budući nastavnici njemačkog jezika) uče o retoričkim pojmovima i postupcima i razvijaju

vlastito govorničko umijeće.

Metode: izlaganje, diskusija, analiza govornih činova, riješavanje zadataka pojedinačno, u

paru i grupi uz korištenje različitih tehničkih medija u nastavnom procesu (njemačke,

austrijske, švicarske TV emisije)

Sadrţaj kolegija: pomoću novih retorički postupaka studenti trebaju proširiti poznavanje

njemačkog vokabulara i poboljšati vještinu usmenog izraţavanja. Naglašavaju se jezične

osobitosti austrijskog i švicarskog njemačkog u odnosu na njemački standard. Uz pomoć

medijskih izvora studenti imaju mogućnost slušnog percipiranja razlika u izgovoru, intonaciji

i rečeničnoj melodiji.

1. Uvodno predavanje, silab za ljetni semestar

Page 20: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

20

2. Govorne vrste: prigodni govori (zahvala, zdravica, komemorativni govor) i sluţbeni

govor. Uočavanje karakteristika (vokabular, figurativnost, humor) i kompozicije

govora (oslovljavanje, središnja priča i efektan kraj)

3. Tehnike argumentacije: racionalna argumentacija, argumetiranje proširivanjem,

tehnika citiranja auteriteta, metoda DA- ALI, statistika, apeliranje na osjećaje

4. UvoĎenje najvaţnijih logičkih figura: silogizam, entimem, sorit, analogija,

definicija

5. Planiranje i osmišljavanje govorne vjeţbe s elemetima argumentacije (pronalaţenje

teme, istraţivanje o temi, skupljanje argumenata i protuargumenata)

6. IzvoĎenje argumentacije u grupi; zajednička ocjena argumentacije

7. Debata: poznate retoričke smicalice u debatama: argumentum ad hominem,

argumentum ad populum, argumentum ad baculum, argumentum a contrario,

argumentum ad Hitlerum

8. Planiranje i osmišljavanje govorne vjeţbe u obliku debate (aktualna tema,

istraţivanje, pro i kontra argumenti, podjela uloga)

9. IzvoĎenje debate u grupi; zajednička ocjena debate

10. Slušanje autentičnog govora izvornih govornika iz najvaţnijih zemalja njemačkog

govornog područja (Njemačke, Austrije, Švicarske). UvoĎenje pojma

„pluricentričnost njemačkog jezika“

11. O pluricentričnosti njemačkog jezika: ortografske, morfološke, sintaktičke i

leksičke osobitosti njemačkog kao pluricentričnog jezika

12. OdreĎivanje iz koje drţave dolazi govornik na temelju autentičnih audio zapisa

13. O odnosu standardnog jezika i varijeteta i stadardnog jezika i dijalekta

14. Naši stavovi o govornicima čiji govor ima značajke dijalekta/regiolekta. Pogled u

prošlost i usporedba sa sadašnjim stanjem

15. Ponavljanje najvaţnijih ispitnih tema

Literatura:

a) Obvezatna:

Schatz, Heide (2001). Fertigkeit Sprechen. München: Goethe Institut Inter Nationes.

b) Dopunska:

Beker M. (1997): Kratka povijest antičke retorike. Zagreb: Artrezor.

Burger, Harald (2005): Mediensprache. Berlin: WDEG.

Gračanin, Đuro (1968): Temelji govorništva. Zagreb: Nadbiskupski duhovni stol.

Jaffe, Clella (1998): Public Speaking: concepts and skills for a diverse society. Wadsworth

Publishing Company.

Lausberg, Heinrich (1967): Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für

Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philologie. München:

Max Hueber Verlag.

Dodatni materijali – autentični auditivni tekstovi i isječci iz njemačkih, austrijskih i švicarskih

TV emisija.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito prisustvovanje i aktivno sudjelovanje u

nastavi, usmeni ispit na kraju semestra.

___________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Page 21: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

21

Lehrveranstaltung: Sprache und Rhetorik II

Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić

Unterrichtende: Ass. Helga Begonja

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: zweites BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungtyp: eine Stunde Vorlesung + eine Stunde Seminar wöchentlich

Ziel: In der Veranstaltung werden der Sprechstil und das rhetorische Design von

MuttersprachlerInnen analysiert. Die Studierenden werden mit den wichtigsten rhetorischen

und logischen Figuren vertraut gemacht. Sie sollen zwei neue rhetorische Verfahren

(Argumentationstechnik und Debatte) einüben und dadurch ihre Redefähigkeit verbessern.

In diesem Semester wird weiters der Begriff Plurizentrik des Deutschen erklärt. Die

Studierenden sollten deutsche Varietäten aufgrund ihrer sprachlichen Charakteristika

erkennen können. Es wird über folgende Themen diskutiert: Mehrheits- und

Minderheitssprache, Code-Switching, das Verhältnis von Standard und Dialekt, der Einfluss

des Dialekts und Regiolekts auf die Einschätzung des Redners.

Stellung der Veranstalung im Studienprogramm: Die linguistische Veranstaltung dient der

Aneignung der wichtigsten rhetorischen Begriffe und der Verbesserung der Sprachfertigkeit.

Methoden: Vortrag, Diskussion, Analyse rhetorischer Sprechakte und sprachlicher

Besonderheiten, Lösung der Aufgaben in EA, PA, GA unter Zuhilfenahme unterschiedlicher

technischer Medien (Fernsehen, Internet) im Unterrichtsprozess.

Inhalt: Die Studierenden sollen aufgrund neuer rhetorischer Verfahren den deutschen

Wortschatz erweitern und ihre mündliche Kommunikation verbessern. Weiters werden die

TeilnehmerInnen mit den Besonderheiten deutscher Varietäten auf sprachlicher Ebene

vertraut gemacht. Mit Hilfe technischer Medien sollen sie die Unterschiede in Aussprache,

Intonation und Satzmelodie auditiv wahrnehmen können.

1. Einführung, Syllabus für das Sommersemester

2. Musterreden: Reden bei privaten Anlässen (Danksagung, Tischrede, Trauerrede)

und Reden bei beruflichen und geschäftlichen Anlässen. Analyse der sprachlich-

stilistischen Redemittel (Wortschatz, Redefiguren, Humor) und der Komposition

der Rede (Einleitung, Hauptteil, effektvoller Redeschluss)

3. Argumentationstechniken: rationale Argumentation, Erweiterung,

Definitionstaktik, Scheinlogik, Autoritäts-Zitatentechnik, Ja-Aber-Methode,

Statistiken, Gefühlsappell.

4. Erläuterung der wichtigsten logischen Figuren: Syllogismus, Enthymem, Analogie,

Definition

5. Planung und Organisation eines Rollenspiels mithilfe von argumentativen

Elementen (Themenfindung, Recherchen zum Thema, Argumente und

Gegenargumente sammeln)

6. Durchführung der Argumentation im Plenum und ihre Gruppenbewertung.

7. Debatte: die bekanntesten rhetorischen Kniffe in Debatten: argumentum ad

hominem, argumentum ad populum, argumentum ad baculum, argumentum a

contrario, argumentum ad Hitlerum

8. Planung und Organisation eines Rollenspiels in Form einer Debatte

(Themenfindung, Recherchen zum Thema, Argumente und Gegenargumente

sammeln, Rollenverteilung)

Page 22: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

22

9. Durchführung der Debatten im Plenum und ihre Gruppenbewertung

10. Hören authentischer Reden von MuttersprachlerInnen aus den wichtigsten Ländern

des deutschsprachigen Raumes (Deutschland, Österreich, Schweiz). Klärung des

Begriffs Plurizentrik des Deutschen

11. Die Bestimmung des Herkunftslandes der MuttersprachlerInnen aufgrund

authentischer Audioausschnitte

12. Zur Plurizentrik des Deutschen - orthographische, morphologische, syntaktische

und lexikalische Besonderheiten des Deutschen als einer plurizentrischen Sprache

13. Das Verhältnis Standardsprache –Varietät und Standardsprache – Dialekt

14. Unsere Einstellungen gegenüber SprecherInnen, deren Sprache dialektal/regional

gefärbt ist. Blick in die Vergangenheit im Vergleich mit der gegenwärtigen

Situation

15. Wiederholung der wichtigsten Prüfungsthemen

Literatur:

a) Primärliteratur:

Schatz, Heide (2001). Fertigkeit Sprechen. München: Goethe Institut Inter Nationes

b) Sekundärliteratur:

Beker M. (1997): Kratka povijest antičke retorike. Zagreb: Artrezor.

Burger, Harald (2005): Mediensprache. Berlin: WDEG

Gračanin, Đuro (1968): Temelji govorništva. Zagreb: Nadbiskupski duhovni stol.

Jaffe, Clella (1998): Public Speaking: concepts and skills for a diverse society. Wadsworth

Publishing Company.

Lausberg, Heinrich (1967): Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für

Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philologie. München:

Max Hueber Verlag.

Eigene Unterrichtsmaterialien – authentische Hörtexte und Ausschnitte aus deutschen,

österreichischen und schweizerischen Fernsehsendungen.

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit.

Münliche Prüfung am Ende des Semesters.

2. godina studija, 4. semestar / 2. Studienjahr: 4. Semester

NJE206: SINTAKSA NJEMAĈKOG JEZIKA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Sintaksa njemačkoga jezika

Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina

IzvoĊaĉice kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina i dr. sc. Anita Pavić Pintarić, viša

asistentica

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački.

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: predavanje (2 sata tjedno)

Page 23: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

23

Ciljevi: U ovom kolegiju studenti usvajaju teoretska znanja o temeljnim pojmovima

njemačke sintakse. Glavni cilj je osposobljavanje studenata za prepoznavanje i analizu svih

sintaktičkih oblika – od sintagmi u funkciji rečeničnih konstituenata do višestruko sloţenih

rečenica. Uz to, kolegij će studente osposobiti za korištenje gramatički i stilski ispravnih

rečenica u različitim komunikativnim situacijama.

Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnje

znanstveno obrazovanje studenata u svim bitnim područjima njemačke sintakse.

Metode: Izlaganje, praktični rad.

Sadrţaj: 1. Predmet sintakse. Sintaktičke funkcije vrsta riječi. Gramatika neposrednih

sastavnica vs. dependencijalna gramatika. Rekcija i valentnost. Dopune i dodaci. 2. Kriteriji

klasifikacije rečeničnih dijelova. Sintaktičke transformacije. 3. Formalna i sadrţajna

interpretacija rečeničnih dijelova. 4. Analiza rečeničnih dijelova. Atribut i apozicija. 5.

Adverbijal. Priloţna odredba i priloţna oznaka. Kriterij sintaktičke i semantičke nuţnosti. 6.

Subjekt i vrste subjekta. 7. Objekt i vrste objekta. 8. Predikat i predikativ. Valentnost glagola

kao polazište pri diferenciranju predikata i predikativa. 9. Strukturni modeli njemačkih

rečenica. 10. Topologija rečenice. Rečenični okvir i izokvirivanje. 11. Vrste rečenica. 12.

Oblici rečenica. Rečenična elipsa. Rečenični ekvivalent. Parenteza. Anakolut. Zavisno

sloţena rečenica. 13. Sintaksa sloţene rečenice: hipotaksa i parataksa. Asindeton i sindeton.

14. Podjela hipotaktički sloţenih rečenica prema sadrţajnom kriteriju. 15. Podjela sloţenih

rečenica prema obliku i funkciji: relativne, interogativne i konjunkcionalne (vezničke)

rečenice. Vrste relativnih rečenica. Zavisne rečenice koje imaju funkciju rečenične

konstituente.

Literatura: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim

Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter

Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der

deutschen Sprache, München.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

radu, pismeni završni ispit.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Syntax der deutschen Sprache

Leiterin: Prof. Dr. Ţeljka Matulina

Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina und Ass. Dr. Anita Pavić Pintarić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung (2 Stunden wöchentlich)

Ziele: Durch diesen Kurs erwerben Studenten theoretische Kenntnisse über Grundbegriffe der

deutschen Syntax. Hauptziel ist die Studenten zu befähigen, alle syntaktischen Formen – von

den Syntagmen in der Funktion von Satzgliedern und Satzgliedteilen bis zu mehrfach

zusammengesetzten Sätzen – zu erkennen und zu analysieren. Darüber hinaus sollen die

Studenten lernen, in verschiedenen kommunikativen Situationen korrekte Sätze zu bilden.

Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichveranstaltung ist die Grundlage für eine weitere

sprachwissenschaftliche Ausbildung der Student(inn)en im Bereich der deutschen Syntax.

Methoden:Vortrag, praktische Arbeit.

Page 24: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

24

Inhalt: 1. Gegenstand der Syntax. Syntaktische Funktionen der Wortklassen.

Konstituentengrammatik vs. Dependenzgrammatik. Rektion und Valenz. Ergänzungen und

Angaben. 2. Kriterien zur Klassifizierung von Satzgliedern. Syntaktische Transformationen.

3. Formale und inhaltliche Interpretation der Satzglieder. 4. Satzglieder und Satzgliedteile.

Das Attribut und die Apposition. 5. Das Adverbiale. Adverbiale Bestimmung und adverbiale

Angabe. Das Kriterium der syntaktischen und semantischen Notwendigkeit. 6. Das Subjekt

und die Arten der Subjekte. 7. Das Objekt und die Arten der Objekte. 8. Das Prädikat und das

Prädikativ. Verbvalenz als Ausgangspunkt bei der Differenzierung von Prädikaten und

Prädikativen. 9. Die Satzbaupläne. 10. Die Satztopologie. Der Satzrahmen und die

Ausrahmung. 11. Die Satzarten. 12. Die Satzformen. Die Satzellipse. Das Satzäquivalent. Die

Parenthese. Das Anakoluth. Das Satzgefüge. Die Satzperiode. 13. Syntax des

zusammengesetzten Satzes: Hypotaxe und Parataxe. Asyndeton und Syndeton. 14. Einteilung

der hypotaktisch zusammengesetzten Sätze nach dem inhaltlichen Kriterium. 15. Einteilung

der zusammengesetzten Sätze nach der Form und Funktion: relative, interrogative und

konjunktionale Sätze. Die Arten der Relativsätze. Gliedsätze in der Funktion der Satzglieder.

Literatur: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim

Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter

Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der

deutschen Sprache, München.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,

schriftliche Schlussprüfung.

___________________________________________________________________________

NJE207: GOETHE

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Goethe

Nositeljica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak

IzvoĊaĉica kolegija: doc. dr. sc. Zaneta Sambunjak

ECTS-bodovi: 4

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno

Ciljevi: Studenti se u okviru ovog kolegija upoznaju s najpoznatijim djelima velikana

njemačke knjiţevnosti 18. i 19. st. –J. W. Goethea (1749.-1832.); aktivno čitanje i

razmišljanje, sintetiziranje pročitanog, dinamična i angaţirana diskusija i razgovor, student

postaje pouzdan i visoko informiran poznavatelj problematike predmeta, sposoban za

samostalno razmišljanje o knjiţevnosti.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Genij se stvara, ne raĎa. A ljudska su bića

obdarena gotovo neograničenim potencijalom za učenje i kreativnost. Slijedeći primjer

njemačkog knjiţevnika J. W. Goethea, pozivajući se na njegova legendarna djela koja će se

obraĎivati u sklopu ovoga kolegija, ne samo da će studenti dobiti priliku proširiti svoja znanja

o tom genijalnom njemačkom autoru, o Sturm und Drangu i Weimarskoj klasici, iz nove

perspektive gledati na ţivot i način razmišljanja Nijemaca i povijesni razvoj njemačke kulture

općenito, već će unaprijediti svoje sposobnosti čitanja, pisanja, razumijevanja i diskutiranja,

osloboditi svoju jedinstvenu inteligenciju, naučiti vrijednost uţivanja u svijetu koji ih

Page 25: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

25

okruţuje, a sve to otkrivajući ključne elemente koji čine jednog pisca/ genija: nezasitno

znatiţeljan pristup ţivotu, postavljanje ciljeva i ţivotne ravnoteţe i uvaţavanje meĎusobne

povezanosti svih stvari.

Metode: uvodna predavanja, zadatci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa/DVD-a,

slušanje pjesama na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize

tekstova; diskusija i razgovor;

Sadrţaj:

1. Njemačka i Europa 1750.-1830.; 2. Goethe -biobibliografija; 3. Goethe-pjesnik; 4. Goethe-

dramatičar; 5. Faust; 6. Goethe i Schiller; 7. Goethe i Weimarski teatar; 8. Goetheova proza;

9. Goetheova autobiografska djela; 10. Goetheova istraţivanja prirode; 11. Goetheovi

muški/ţenski likovi; 12. Goethe i umjetnost; 13. Goethe i svijet politike 14. Goethe, religija i

filozofija 15. Recepcija Goethea

Literatura:

Obvezna:

Primarna:

J. W. Goethe:

Goetz von Berlichingen, Akademie Verlag, Berlin, 1958.

Die Leiden des jungen Werther, Reclam, Stuttgart, 1982.

Torquato Tasso Reclam, Leipzig, 1959.

Faust, Erster Teil, Insel, 2004.

Faust, Zweiter Teil, Insel, 2004

Wilhelm Meisters Lehrjahre, Ph. Reclam Junior, Stuttgart, 1986.

Italienische Reise, Hirmer, Muenchen, [196?]

Sekundarna:

Poglavlja iz:

Ţmegač, Viktor (Hg.), Geschichte der deutschen Literatur. Vom 18. Jh. bis zur

Gegenwart, Band I/1 i I/2, Beltz Athenäum, Weinheim, 1996.

Pederin, Ivan, «Goethes “Faust” als Auftakt zum modernen Atheismus», Godišnjak

njemačke narodnosne zajednice VDG Jahrbuch, 1999., str. 99-108.

Napomena: Dodatni materijali bit će dani studentima na predavanjima

Internet izvori:

http://gutenberg.spiegel.de

Dopunska:

Sambunjak, Zaneta, «Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.», Godišnjak

njemačke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. 2000, str. 111-122

Page 26: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

26

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Pismeni i usmeni ispit, samostalni uratci, referati

kontinuirana provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi,

obvezno redovito pohaĎanje nastave.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Goethe

Leiterin: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak

Unterrichtende: Doz. Dr. Zaneta Sambunjak

ECTS-Punkte: 4

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziele: Die Studenten sollten am Ende dieser Reihe der Lehrveranstaltungen mit den

bedeutendsten Werken J. W. Goethes (1749-1832), dieses großen Geistes der deutschen

Literatur des 18. und 19. Jh.s, vertraut werden; aktives Lesen und Nachdenken, synthetisieren

des Gelesenen, dynamische und engagierte Diskussion und Gespräch, der Student wird ein

erprobter und hochinformierter Kenner der Gegenstandsproblematik, zum eigenständigen

Nachdenken über die Literatur fähig;

Stellung im Curriculum: Ein Genie wird erzogen, nicht geboren. Menschliche Wesen haben

ein unershöpfliches Potenzial zum Lernen und zur Kreativität. Den Spuren des deutschen

kreativsten Literaten, J. W. Goethes, folgend, seine legendären Werke in Anspruch

nehmend, bekommen die Studenten nicht nur die Gelegenheit ihre Kenntnisse über diesen

genialen deutschen Autor, über die Sturm-und- Drang Zeit und die Zeit der Weimarer Klassik

zu erweitern, neue Perspektive über das Leben und Denken der Deutschen und die

geschichtliche Entwicklung der deutschen Kultur im allgemeinen zu gewinnen, sondern

fördern auch die Fähigkeiten zum kreativen Nachdenken, zum Lösen der Probleme und zur

Selbstaussprache, befreien ihre eigenmalige Inteligenz, lernen den Wert des Genusses an der

Welt in der sie Leben schätzen, und entdecken damit alle Schlüsselelemente, die einen zum

Dichter/Genie machen: unersättliches neugieriges Verlangen nach dem Leben und der

Lebensharmonie, sich Ziele setzen, und unmittelbare Verbindlichkeit aller Dinge akzeptieren.

Methoden: einführende Vorlesungen; Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;

Videos/DVD-s anschauen; Gedichte auf CD-Romdisketten anhören; Referate über

aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch;

Inhalt: 1. Deutschland und Europa 1750-1830; 2. Goethe -Biobibliographie; 3. Goethe-der

Dichter; 4. Goethe-der Drammatiker; 5. Faust; 6. Goethe und Schiller; 7. Goethe und das

Weimartheatar; 8. Die Prosawerke Goethes; 9. Autobiographische Werke Goethes; 10. Die

Naturkunde Goethes; 11. Weibliche/ männliche Figuren bei Goethe; 12. Goethe und die

Kunst; 13. Goethe und die Politik 14. Goethe, Religion und Philosophie 15. Zur Rezeption

von Goethe -Texten

Literatur:

Pflichtliteratur:

Primär:

J. W. Goethe:

Goetz von Berlichingen, Akademie Verlag, Berlin, 1958

Page 27: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

27

Die Leiden des jungen Werthers, Suhrkamp, Frankfurt/M., 1998

Torquato Tasso Reclam, Leipzig, 1959

Faust, Erster Teil, Insel, 2004

Faust, Zweiter Teil, Insel, 2004

Italienische Reise, Insel, Franfurt/M., 1976

Wilhelm Meisters Lehrjahre, Ph. Reclam Junior, Stuttgart, 1986

Sekundär:

Teile aus:

Ţmegač, Viktor (Hg.), Geschichte der deutschen Literatur. Vom 18. Jh. bis zur

Gegenwart, Band I/1 i I/2, Beltz Athenäum, Weinheim, 1996

Pederin, Ivan, «Goethes “Faust” als Auftakt zum modernen Atheismus», Godišnjak

njemačke narodnosne zajednice VDG Jahrbuch, 1999, str. 99-108

Bemerkung: Zusätzliches Arbeitsmaterial wird im Unterricht ausgegeben.

Internetquellen:

http://gutenberg.spiegel.de

Erweiternde Literatur:

Sambunjak, Zaneta, «Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.»,

Godišnjak njemačke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. 2000, str. 111-122

Anforderungen und Leistungskontrolle: schriftliche und mündliche Prüfung,

Hausaufgaben, ständige Bewertung oder Bewertung der aktiven Anwesenheit, aktive

Anwesenheit; Anwesenheitspflicht; Referate.

NJE208: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE IV

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV

Nositeljica kolegija: Ţaklina Radoš, lektorica

IzvoĊaĉica: Ţaklina Radoš, lektorica

ECTS-bodovi: 3 (od ukupno 5)

Jezici: njemački i hrvatski

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezan (A)

Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno; 2 sata kod izvorne govornice njemačkog jezika,

austrijske lektorice)

Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe III“

Ciljevi: Osposobljavanje za komunikaciju i interakciju s pripadnicima zemalja njemačkoga

govornog prostora

Senzibiliziranje za sadrţaje iz društvenoga, kulturnog, političkog ţivota zemalja njemačkog

govornog područja radi stjecanja uvida u sliku tih jezičnih zajednica

Page 28: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

28

Osposobljavanje studenata za samostalan rad i učenje u smislu pripreme za moguća buduća

zanimanja (profesor, prevoditelj, turistički vodič, poslovni tajnik itd.)

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: kolegij se nadovezuje na Jezične vjeţbe III i

predstavlja jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.

Metode: metode bazirane na komunikativno-kognitivno-kulturalnom pristupu nastavi

njemačkog jezika, izmjena oblika rada (frontalni, individualni, grupni rad i rad u parovima),

uključivanje studenata u pripremu nastave.

Sadrţaj: teţište rada temelji se na daljnjem razvijanju komunikativne kompetencije obradom

različitih tekstova te obradom i proširenjem vokabulara. Učvršćuju se usvojena gramatička

znanja te ponavljaju i usvajaju nova znanja iz sintakse s naglaskom na zavisno sloţene

rečenice. Poseban naglasak na razvijanju razumijevanja slušanjem korištenjem autentičnih

tonskih zapisa iz područja svakodnevnoga ţivota (radio emisije) i iz udţnbenika. Prijevod

zakona, pravilnika, stručnih tekstova. Istraţivanje utjecaja zemalja njemačkog govornog

područja na RH (povijesno i danas).

Tjedan Radni plan

Tjedan 8-12

23.2.-23.3. Tekst

Wege zur Kunst

Aus dem Leben eines Taugenichts, Beherzigung, Erinnerung

Tekst po izboru studenata na navedene teme

Prijevod (D→Kro)

J.W von Goethe (članak iz leksikona)– Domaća zadaća do 2. oţujka

Razumijevanje slušanjem

Das Wandern

Wem Gott will rechte Gunst erweisen

Faust-Monolog, Mignon

Aktualne radio emisije

Gramatika

Ponavljanje znanja iz 3. semestra, ponavljanje morfologija, odnosna

rečenica: pretvorba participijalnih atributa u odnosne rečenice i obrnuto,

uzročna rečenica, rekcija glagola

Tjedan 13-16

28.3.-25.4.

(nadoknada 1x)

Tekst Frühlingsgefühle

Stiller, Amanda herzlos

Tekst po izboru studenata na navedene teme

Prijevod (D→Kro)

Stadtbaugeschichte (putni vodič) –Domaća zadaća do 28. oţujka

Razumijevanje slušanjem

Sabine

Aktualne radio emisije

Gramatika Namjerna, dopusna, posljedična, pogodbna rečenica, rekcija glagola,

ponavljanje morfologija.

Tjedan 17-20

25.4 – 18.5.

(nadoknada 1x)

Tekst

Europa, Zeittafel der europäischen Einigung, So funktioniert die EU

Tekst po izboru studenata na navedene teme

Prijevod (D→Kro)

Maastrichter Vertrag, Domaća zadaća do 25. svibnja

http://eur-lex.europa.eu/de/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html

Page 29: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

29

Razumijevanje slušanjem

Jugendliche über Europa, Die Scheinheiligen

Aktualne radio emisije

Gramatika Načinska, vremenska rečenica, ponavljanje morfologija, rekcija glagola

Tjedan 21-23

23.5.-6.6.

Tekst

Europa und der Stier

Hörbeispiel Aktualne radio emisije

Gramatika Ponavljanje

Literatura:

- Eva-Maria Willkop u.a.: Auf neuen Wegen; Hueber Verlag, Ismaning

- Hall/Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber Verlag, Ismaning

- Helbig/Buscha: Uebungsgrammatik Deutsch; Langenscheidt KG, Berlin und Muenchen

- Helbig/Buscha: Leitfaden der deutschen Grammatik, Langenscheit KG, Berlin und München

- Duden: Grammatik;

- Duden: Universalwörterbuch A-Z oder

- Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;

- Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,

Zagreb, 1994.

- vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih područja.

Obavezni pismeni radovi: Mein Wandern durch das Leben, rok predaje: 25.3., Im Frühling

sehne ich mich nach, rok predaje 25.4., Die Welt; Lügen und Wahrheiten, rok predaje 25.5.

Upute: Po radu minimalno 600 riječi.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovita nazočnost i aktivno sudjelovanje, priprema

za nastavu, usmena i pismena provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Prosudba

postignutog uspjeha pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV

Leiterin: Ţaklina Radoš, Lektorin

Unterrichtende: Ţaklina Radoš, Lektorin

ECTS-Punkte: 3 (von insgesamt 5)

Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (4 Stunden wöchentlich; 2 weitere Stunden bei der

deutschen Muttersprachlerin, der österreichischen Lektorin)

Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach Deutsche Sprachübungen III.

Ziele: Befähigung für die mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in verschiedenen

kommunikativen Situationen in der Interaktion mit den Angehörigen der Zielsprachenländer,

Sensibilisierung für die Themen aus dem sozial-kulturellen und politischen Alltag der D A

CH Gesellschaften mit dem Ziel des Einblicks in das jeweilige Landesbild der genannten

Gesellschaften, Befähigung der Studenten für die selbstständige Arbeit und das Lernen im

Page 30: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

30

Sinne der Vorbereitung für die möglichen zukünftigen Berufen (Lehrer, Übersetzer,

Reiseführer, Sekretär usw.).

Stellung im Curriculum: die Veranstaltung knüpft an die Sprachübungen III und stellt eine

wichtige Grundlage für alle anderen Veranstaltungen dar.

Methoden: Lehrmethoden basieren auf dem kommunikativen, kognitiven und

landeskundlichen Fremdsprachenunterricht; Austausch verschiedener Unterrichtsformen

(Einzel-, Partner- Gruppenarbeit);

Inhalt: Schwerpunkte: Fortentwicklung der sprachlichen Kompetenz aufgrund der

Bearbeitung verschiedener Texte und Wortschatzarbeit und -erweiterung; Festigung des

bereits bearbeiteten Grammatikwissens, Wiederholung und Festigung des syntaxbezogenen

Sprachwissens, Einführung neuer Syntaxkenntnisse mit Betonung auf dem

zusammengesetzten Satz; besondere Betonung gilt der Entwicklung des Hörverstehens mit

Nutzung der authentischen Hörbeispiele aus dem Alltag (z.B. Radionachrichten) und

Hörbeispielen aus dem Lehrbuch; Untersuchung der Einflusssphäre der D-A-CH-Länder in

der Republik Kroatien (historisch und heute).

Woche // Inhalt Arbeitsplan

Woche 8-12

23.2.-23.3. Textgrundlage

Wege zur Kunst

Aus dem Leben eines Taugenichts, Beherzigung, Erinnerung

Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen

Übersetzung (D→Kro)

J.W von Goethe (Lexikonartikel) – Hausaufgabe bis zum 2. März

Hörbeispiel

Das Wandern

Wem Gott will rechte Gunst erweisen

Faust-Monolog, Mignon

Aktuelle Radiosendungen

Grammatik

Wiederholung des satzartenbezogenen Sprachwissens aus dem dritten

Semester. Wiederholung Morphologie.

Relativsatz: Umwandlung von PA in Relativsätze und umgekehrt,

Kausalsatz, Rektion der Verben

Test

Woche 13-16

28.3.-25.4.

(Nachholungx1)

Textgrundlage Frühlingsgefühle

Stiller, Amanda herzlos

Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen

Übersetzung (D→Kro)

Stadtbaugeschichte (Reiseführer) –Hausaufgabe bis zum 28. März

Hörbeispiel

Sabine

Aktuelle Radiosendungen

Grammatik Finalsatz, Konzessivsatz, Konsekutivsatz, Konditionalsatz, Rektion der

Verben, Wiederholung Morphologie. Rektion der Verben.

Test

Woche 17-20

25.4 – 18.5.

(Nachholungx1)

Textgrundlage

Europa, Zeittafel der europäischen Einigung, So funktioniert die EU

Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen

Page 31: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

31

Übersetzung (D→Kro)

Maastrichter Vertrag, Hausaufgabe bis zum 25. Mai

http://eur-lex.europa.eu/de/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html

Hörbeispiel

Jugendliche über Europa, Die Scheinheiligen

Aktuelle Radiosendungen

Grammatik Modalsatz, Temporalsatz, Wiederholung Morphologie. Rektion der

Verben.

Test

Woche 21-23

23.5.-6.6.

12 Stunden

Textgrundlage Europa und der Stier

Text nach Auswahl der Studenten zu den o.a. Themen

Hörbeispiel Aktuelle Radiosendungen

Grammatik Wiederholung

Literatur:

- Eva-Maria Willkopp u.a.: Auf neuen Wegen, Hueber Verlag, Ismaning

- Hall/Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber Verlag, Ismaning

- Helbig/Buscha: Uebungsgrammatik Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und Muenchen

- Helbig/Buscha: Leitfaden der deutschen Grammatik, Langenscheit KG, Berlin und München

- Duden: Grammatik

- Duden: Universalwörterbuch A-Z oder

- Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;

- Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,

Zagreb, 1994.

- Eigene Unterrichtsmaterialien - zusätzliche authentische Texte aus verschiedenen

Lebensbereichen

Einzureichende Hausaufgaben: Mein Wandern durch das Leben, Abgabefrist: 25.3., Im

Frühling sehne ich mich nach, Abgabefrist 25.4., Die Welt; Lügen und Wahrheiten,

Abgabefrist 25.5. Anweisung: Pro Arbeit mindestens 600 Wörter.

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;

Vorbereitung auf den Unterricht, Bewertung der Mitarbeit und der Fortschritte durch

mündliche und schriftliche Kontrollen während des Semesters, Bewertung des erlangten

Erfolgs durch schriftliche und mündliche Prüfungen am Ende des Semesters.

NJE208: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE IV

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV

Nositeljica kolegija: Ţaklina Radoš, lektorica

IzvoĊaĉica kolegija: Katharina Manojlović, ugovorna lektorica (Republika Austrija)

ECTS-bodovi: 2

Jezik: njemački

Page 32: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

32

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)

Uvjet upisa kolegija: poloţene „Njemačke jezične vjeţbe III“

Ciljevi: Vjeţbe za poboljšanje vještine govora; posebno poboljšanje funkcionalne

kompetencije govora. Studenti se, izmeĎu ostalog, trebaju senzibilizirati za to da su u stanju

prepoznati karakteristike u različitim vrstama tekstova. Valja ih se osposobiti i za to da

stečene kompetencije znaju primijeniti i u pisanju vlastitih tekstova kako bi u različitim

ciljnim grupama znali reagirati na najbolji način.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Aktivno vjeţbanje govornih vještina na

autentičnim tekstovima predstavlja značajnu osnovu i dopunu za druge kolegije. Pojam

landeskunde (poznavanje zemlje/drţave) shvaća se u najširem smislu riječi te studenti preko

vjeţbi upoznaju situaciju u zemljama njemačkog govornog izričaja.

Metode: Diskusija; vjeţbe pisanja i njihovo predstavljanje: pojedinačno, u paru, u grupi.

Analize tekstova, prijevodne vjeţbe, rad s različitim medijima.

Sadrţaj: Rad s različitim vrstama tekstova, prikazivanje filmova i vjeţbe/primjeri slušanja

kao poticaj za diskusiju. Teţište: Kultura i poznavanje Austrije.

Teme i literatura/Tjedni pregled:

1 Uvod, organizacija kolegija (podjela termina i tema za referate)

Tekstovi: Syllabus, teme za referate

2 Turizam u Austriji

3 Prijevod: Hrvatski-njemački, njemački-hrvatski

Tekst će biti naknadno obznanjen

Isječak iz: Thomas Bernhard: Ja (suhrkamp)

4 Curriculum Vitae (ţivotopis), pismeni natjecaj

Tekst: će naknadno biti obznanjen

5 Austrijski Film: Vienna´s Lost Daughters (Mirjam Unger, Falter Filmedition)

6 Thomas Bernhard

Tekst: Der Hutmacher. Audio: Th. Bernhard čita iz svoje priče

7 Austrijska karikatura: Manfred Deix

Tekst: Intervju (Spiegel, 2/2009), Slike: karikature (izbor)

Vrsta teksta: komentar slike

8 Probni test

9 Austrijska knjiţevnost: Wolf Haas

Isječak iz: Komm, süßer Tod

10

+

11

Austrijski film: Komm, süßer Tod (Murnberger, Der Standard Ed. Film)

12 Austrijska književnost: Austrijske pjesnikinje: Ingeborg Bachmann

Odabir pjesama (Sämtl. Gedichte, piper) / Interpretacija

Audio: I. Bachmann čita iz svoje pjesme

13 Austrijski pop (Austropop): Hubert von Goisern (Audio)

Tekst: intervju

14 Dnevnik: Franz Kafka

Tekst: Franz Kafka, Aus den Tagebüchern (izvaci)

Dnevničke bilješke/komentar

15 Pregled/Priprema za završni pismeni ispit

Page 33: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

33

Literatura (izbor): Članci iz dnevnih novina s njemačkog govornog područja (Die Zeit, Die

Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) i iz magazina, tekstovi Austrijske Savezne

sluţbe za tisak i BMUK-a, dijelovi knjiţevnih tekstova autora i autorica s njemačkog

govornog područja, posebno austrijskih; edicija Der Standarda o austrijskom filmu.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje i aktivno sudjelovanje u nastavi;

vjeţbe i njihovo predstavljanje, završni pismeni ispit.

___________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV

Leiterin: Ţaklina Radoš, Lektorin

Unterrichtende: Katharina Manojlović, Vertragslektorin (Republik Österreich)

ECTS-Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: Übung (2 Wochenstunden)

Zulassungsvoraussetzungen: Absolvierung der Deutschen Sprachübungen III

Ziele: Die Übung dient wesentlich der Verbesserung der mündlichen und schriftlichen

Ausdrucksfähigkeit der Kursteilnehmerinnen, insbesondere auf stilistischer und lexikalischer

Ebene. Kompetenzen, die für das Übersetzen von Texten und die Beschäftigung mit

Fachsprachen des Deutschen relevant sind, sollen weiter ausgebaut werden. Von einem breit

gefassten Landeskundebegriff ausgehend ermöglicht die Übung darüber hinaus eine

Annäherung an die politische und kulturelle Situiertheit der deutschsprachigen Länder,

insbesondere Österreichs.

Inhalt: Arbeit mit unterschiedlichen Textsorten, Filmen und Hörbeispielen. Schwerpunkte:

Österreichische Kultur und Landeskunde

Methoden: Diskussionen, Schreibaufgaben, Referate in Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit,

Textanalyse, Übersetzungsarbeit

Themen/Literatur (Wochenübersicht):

1 Einführung, Organisatorisches (Referatstermine und -themen)

2 Tourismus in Österreich

3 Übersetzung (Kroatisch – Deutsch / Deutsch – Kroatisch)

Auszug aus Thomas Bernhard: Ja (suhrkamp)

4 Curriculum Vitae (Lebenslauf), Bewerbungsschreiben

5 Film: Vienna´s Lost Daughters (Mirjam Unger, Falter Filmed.)

6 Thomas Bernhard

Text: Der Hutmacher (Abdruck aus: Die Presse). Audio: Lesung Bernhard

7 Österreichische Karikatur: Manfred Deix

Text: Interview (Spiegel, 2/2009), Bilder in Auswahl

8 Zwischentest

9 Österreichische Literatur

Wolf Haas: Komm süßer Tod (rororo)

10

+

11

FILM: Komm süßer Tod (Murnberger, Ed. Der Standard)

12 Österreichische Literatur

Page 34: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

34

Text: Ingeborg Bachmann, An die Sonne (Sämtliche Gedichte, piper); Lesung Bachmann

(Audio)

13 Österreichischer Alpenrock: Hubert von Goisern (Audio)

Text: Interview

14 Das Tagebuch

Text: Kafka: Aus den Tagebüchern (Auszug, S. Fischer)

15 Revision/Vorbereitung auf die schriftliche Abschlussprüfung

Literatur (in Auswahl): Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen (Die Zeit, Die

Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) und Magazinen, Texte des

Bundespressedienstes Österreich und des BMUK, auszugsweise literarische Texte

deutschsprachiger, insbesondere österreichischer Autoren und Autorinnen; Der Standard-

Edition zum Österreichischen Film

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Teilnahme, Referate,

schriftliche Abschlussprüfung.

NJE209: MORFOSINTAKSA U KONTRASTU

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Morfosintaksa u kontrastu

Nositelj kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

IzvoĊaĉ kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: seminar (2 sata tjedno)

Ciljevi: Detaljnije kontrastiranje dvaju jezika priziva u sjećanje i jezične regularitete

materinjeg jezika čime pravila stranog jezika postaju transparentnija i upečatljivija. Na ovaj

način se mogu otkloniti (umanjiti) one greške koje su tipične za studente hrvatskog govornog

područja.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Poboljšanje jezične kompetencije; priprema za

nove kolegije kao npr. Povijest njemačkog jezika s historijskom gramatikom; Nastava

njemačkog jezika nakon završenog studija

Metode: Seminarski rad kao i rad u grupama.

Sadrţaj: U prvih 12 sati kontrastiraju se:

1. imenice; 2. glagoli; 3. pridjevi; 4. zamjenice; 5. prijedlozi; 6. prilozi i brojevi; 7. modalne

riječi i subjunktori; 8. rečenične dopune; 9. dopune u obliku rečenica; 10. rečenični dodatci;

11. rečenice u obliku dodataka;12: rečenične mustre.

U zadnja tri sata rasprava o sličnostima i razlikama, te pojašnjavanje stručnih pitanja.

Literatura:

Barić, E. et al., Gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 21990

Barić, E. et al., Priručna gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1979

Brinkmann, H., Die deutsche Sprache, Gestalt und Leistung, Düsseldorf 21971

DUDEN Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich

1973

Engel, U., Deutsche Grammatik, Heidelberg 1988

Page 35: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

35

Erben, J., Deutsche Grammatik. Ein Abriss, München 11

1972

Glinz, H., Die innere Form des Deutschen, Bern/München 51968

Helbig, G./Buscha, J., Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht,

Leipzig/Berlin/München 7

1996

Heringer, H-J. Deutsche Syntax, Berlin 1970

Jude, W.K., Deutsche Grammatik, Braunschweig 15

1975

Jung, W., Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig 51973

Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3, Split 2002

Schulz, D./Griesbach, H., Grammatik der deutschen Sprache, München 10

1976

Schumacher, H. (Hrsg.) Untersuchungen zur Verbvalenz, Tübingen 1976

Teţak, S./Babić. S., Pregled gramatike hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1973

Studentske obaveze i kontrola uspjeha: Svaki student drţi referat s raspravom; pismeni ispit

na kraju semestra, aktivno sudjelovanje u seminaru.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Morphosyntax im Kontrast

Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić

Uniterrichtender: Prof. Dr. Pavao Mikić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester: Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)

Unterrichtsform: Seminar (zwei Stunden wöchentlich)

Ziele: Ein detaillierter Sprachvergleich ruft die sprachlichen Regularitäten der Muttersprache

ins Gedächtnis zurück und macht die Regeln der Fremdsprache transparenter und

einleuchtender. Dadurch können vor allem jene Fehlerquellen ausgeschaltet (minimiert)

werden, die für die Lerngruppe typisch sind.

Stellung im Curriculum: Verbesserung der sprachlichen Kompetenz; Vorbereitung auf

nachfolgende Lehrveranstaltungen (z.B. Geschichte der deutschen Sprache) und auf den

Deutschunterricht nach Abschluss des Studiums.

Methode: Seminararbeit und Gruppenarbeit.

Inhalt: In 12 Doppelstunden Kontrastierung von:

1. Nomen; 2. Verb; 3. Adjektiv; 4. Pronomen; 5. Präposition; 6. Adverb und Zahl; 7.

Modalwörtern und Subjunktoren; 8. Satzergänzungen; 9. Ergänzungsätzen; 10. Satzangaben;

11. Angabesätzen; 12. Satzbauplänen.

In den letzten drei Doppelstunden Besprechung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede

sowie Klärung von Sachfragen

Literatur:

Barić, E. et al., Gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 21990

Barić, E. et al., Priručna gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1979

Brinkmann, H., Die deutsche Sprache, Gestalt und Leistung, Düsseldorf 21971

DUDEN Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich

1973

Engel, U., Deutsche Grammatik, Heidelberg 1988

Erben, J., Deutsche Grammatik. Ein Abriss, München 11

1972

Glinz, H., Die innere Form des Deutschen, Bern/München 51968

Helbig, G./Buscha, J., Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht,

Leipzig/Berlin/München 7

1996

Page 36: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

36

Heringer, H-J. Deutsche Syntax, Berlin 1970

Jude, W.K., Deutsche Grammatik, Braunschweig 15

1975

Jung, W., Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig 51973

Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3, Split 2002

Schulz, D./Griesbach, H., Grammatik der deutschen Sprache, München 10

1976

Schumacher, H. (Hrsg.) Untersuchungen zur Verbvalenz, Tübingen 1976

Teţak, S./Babić. S., Pregled gramatike hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1973

Anforderungen und Leistungskontrolle: Referat mit anschließender Diskussion;

schriftliche Prüfung am Ende des Semesters; aktive Mitarbeit im Seminar.

NJE210: NJEMAĈKA UMJETNIĈKA BALADA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačka umjetnička balada

Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

IzvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: seminar (2 sata tjedno)

Ciljevi: Studenti se senzibiliziraju za čitanje, razumijevanje i interpretiranje lirike odnosno

jedne knjiţevne vrste prateći pritom njezin razvoj, tematske i stilske značajke kroz više od

dva stoljeća.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj seminar studente upoznaje s jednom

knjiţevnom vrstom od njezinih početaka do druge polovice 20. stoljeća. Ona svojim

značajkama, motivima i tematikom odraţava slike mitskog svijeta kao i one iz društveno-

političke stvarnosti u kojoj je nastala. Kolegij produbljuje znanja stečena u kolegijima „Uvod

u studij njemačke knjiţevnosti“ i „Uvod u knjiţevnu interpretaciju II“.

Metode: Individualni i grupni rad: čitanje (npr. recitacija, dramsko uprizorenje), analiza i

interpretacija baladâ; pomoćna sredstva: audio-vizualna sredstva (audio-kasete, video-kasete).

Sadrţaj:

1. Pojam balade, narodne i umjetničke balade. Definicija (J. W. Goethe, W. Kayser) i

podvrste/skupine, njezin razvoj od G. A. Bürgera do B. Brechta (u pregledu); Narodne

balade (Liebesprobe, Ritter und Magd itd.);

2. Prva umjetnička balada u njemačkoj knjiţevnosti: G. A. Bürger: Lenore (motiv

„povratnika“);

3.-5. M. Claudius: Der Tod und das Mädchen. – „Godina balada 1797“ i klasična umjetnička

balada – J. W. Goethe i umjetnička balada (vrste, značajke, motivi, analiza, usporedba:

Erlkönig, Die Braut von Korinth, Der Gott und die Bajadere);

6. F. Schiller i umjetnička balada (vrste, značajke, motivi, analiza, usporedba: Der

Handschuh, Kassandra, Die Bürgschaft);

7. 1. kolokvij: sadrţaji od 1. do 5. tjedna: 90 minuta (4.4)

8. Umjetnička balada romantizma: C. Brentano (Auf dem Rhein), J.v. Eichendorff (Die späte

Hochzeit);

9. Umjetnička balada izmeĎu romantizma i realizma (autori, teme i motivi): A. v. Droste-

Hülshoff (Der Knabe im Moor), H. Heine (Die Grenadiere, Der Asra)

Page 37: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

37

10. Umjetnička balada realizma (autori, teme i motivi: usporedba s umjetničkom baladom

romantizma): Th. Fontane (Archibald Douglas), C. F. Meyer (Die Füße im Feuer).

11. Umjetnička balada u njemačkoj knjiţevnosti 20. stoljeća (vrste, teme i motivi): F.

Wedekind (Der Tantenmörder, Das Lied vom armen Kind);

12. Veliki pjesnik balada B. Brecht (Von der Kindesmörderin Marie Farrar, Die Legende der

Dirne Evlyn Roe, Legende vom toten Soldaten);

13. 2. kolokvij: sadrţaji od 6. do 12. tjedna: 90 minuta (16.5)

14.-15. Ostali autori i autorice balada u njemačkoj knjiţevnosti 20. stoljeća (izbor: R.M.

Rilke, B. v. Münchhausen, A. Miegel, G. Trakl, F. Werfel, G. Kolmar, Th. Kramer, J. R.

Becher, P. Huchel, V. Braun, M. L. Kaschnitz, W. Biermann, G. Grass).

Literatura:

Primarna literatura

a) obvezna

Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp

Reclam jun. Verlag 1982 (Universal-Bibliothek Nr. 8501/7/).

Kabić, Slavija: Die deutsche Volks- und Kunstballade. Text- und Kritikauswahl. Zadar

1986, 52 str. (skripta).

Sekundarna literatura

a) obvezna

Laufhütte, Harmut, „Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die

Bajadere“, in: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben

von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-

Bibliothek 7892), Band 3, str. 114-143.

Müller-Seidel, Walter, „Balladen und Justizkritik. Zu einem wenig bekannten Gedicht

Goethes“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.

Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2003 (Reclam und

Universal-Bibliothek 7891), Band 2, str. 437-450.

Nussbächer, Konrad, „Nachwort“, in: Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von

Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp Reclam jun. Verlag, Stuttgart 1982 (Universal-

Bibliothek Nr. 8501/7/), str. 505-517.

Schöne, Albrecht, „Gotfried August Bürger: Lenore“, in: Benno von Wiese (Hrsg.), Die

deutsche Lyrik. Form und Geschichte. Interpretationen. Vom Mittelalter bis zur

Frühromantik. Düsseldorf, August Bagel Verlag 1957, str. 190-210.

Stenzel, Jürgen, „Über die ästhetische Erziehung eines Tyrannen. Zu Schillers Ballade Die

Bürgschaft“, u: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben

von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-

Bibliothek 7892), Band 3, str. 169-180.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

nastavi, diskusija. Dva kolokvija (pismeni ispiti; uspjeh iznad 51%) kao i rad u seminaru čine

završnu ocjenu. Studenti s negativno ocijenjenim jednim ili dva ispita/kolokvija (do 50%)

pristupaju pismenom ispitu kao završnom ispitu na kraju semestra.

Page 38: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

38

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Die deutsche Kunstballade

Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić

Unterrichtende: Prof. Dr. Slavija Kabić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveransaltung: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: Seminar (2 Stunden wöchentlich)

Ziele: Die Studenten werden für das Lesen, Verstehen und die Interpretation der Lyrik bzw.

einer literarischen Gattung sensibilisiert, deren Entwicklung man durch mehr als zwei

Jahrhunderte – dabei ihre Stil- und thematischen Merkmale bewertend – nachgeht.

Stellung im Curriculum: Das Seminar vermittelt Kenntnisse über eine literarische Gattung

von ihren Anfängen bis zur 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts. Mit ihren Merkmalen, Motiven

und Themen spiegelt sie sowohl die Bilder aus der mythischen Welt als auch die der

zeitkritischen Realität, in der sie entstanden ist, wider. Die Lehrveranstaltung vertieft die

Kenntnisse aus den Fächern „Einführung in das Studium der deutschen Literatur“ und

„Einführung in die literarische Interpretation II“.

Methoden: Einzel- und Gruppenarbeit: Lesen (Rezitation, dramatische Aufführung), Analyse

und Interpretation von Balladen; Hilfsmittel: audio-visuelle Mittel (Audio- und

Videokassetten).

Inhalt:

1. Die Ballade, die Volks- und Kunstballde: Begriff, Ursprung, Definition (J. W. Goethe, W.

Kayser) und Typen/Unterarten; ihre Entwicklung von G. A. Bürger bis B. Brecht (im

Überblick); Volksballden (Liebesprobe, Ritter und Magd usw.);

2. Die erste Kunstballade in der deutschen Literatur: G. A. Bürger: Lenore (das

Wiedergängermotiv);

3.-5. M. Claudius: Der Tod und das Mädchen. – Das „Balladenjahr 1797“ und die klassische

deutsche Kunstballade – J. W. Goethe als Balladendichter (Typen, Merkmale, Motive;

Analyse und Vergleich: Erlkönig, Die Braut von Korinth, Der Gott und die Bajadere);

6. F. Schiller als Balladendichter (Typen, Merkmale, Motive; Analyse und Vergleich: Der

Handschuh, Kassandra, Die Bürgschaft);

7. 1. Kolloquium: Inhalte von der 1. bis zur 5. Woche: 90 Minuten (4.4.)

8. Die Kunstballade in der Romantik: C. Brentano (Auf dem Rhein), J.v. Eichendorff (Die

späte Hochzeit);

9. Die Kunstbalalde zwischen der Romantik und dem Realismus (Autoren, Themen und

Motive): A. v. Droste-Hülshoff (Der Knabe im Moor), H. Heine (Die Grenadiere, Der Asra)

10. Die Kunstbalalde des Realismus (Autoren, Themen und Motive: Vergleich mit der

romantischen Kunstballade): Th. Fontane (Archibald Douglas), C. F. Meyer (Die Füße im

Feuer).

11. Die Kunstballade in der deutschen Literatur des 20. Jahrhunderts (Typen, Themen und

Motive): F. Wedekind (Der Tantenmörder, Das Lied vom armen Kind);

12. Der große Balladendichter B. Brecht (Von der Kindesmörderin Marie Farrar, Die

Legende der Dirne Evlyn Roe, Legende vom toten Soldaten);

13. 2. Kolloquium: Inhalte von der 6. bis zur 12. Woche: 90 Minuten (16.5.)

14.-15. Andere Balladen-Autoren und -Autorinnen in der deutschsprachigen Literatur des 20.

Jahrhunderts (Auswahl: R. M. Rilke, B. v. Münchhausen, A. Miegel, G. Trakl, F. Werfel, G.

Page 39: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

39

Kolmar, Th. Kramer, J.R. Becher, P. Huchel, V. Braun, M. L. Kaschnitz, W. Biermann, G.

Grass).

Literatur:

Primärliteratur

a) Pflichtliteratur

Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp

Reclam jun. Verlag 1982 (Universal-Bibliothek Nr. 8501/7/).

Kabić, Slavija: Die deutsche Volks- und Kunstballade. Text- und Kritikauswahl. Zadar

1986, 52 S.

Sekundärliteratur

a) Pflichtliteratur

Laufhütte, Harmut, „Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die

Bajadere“, in: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben

von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-

Bibliothek 7892), Band 3, S. 114-143.

Müller-Seidel, Walter, „Balladen und Justizkritik. Zu einem wenig bekannten Gedicht

Goethes“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.

Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2003 (Reclam und

Universal-Bibliothek 7891), Band 2, S. 437-450.

Nussbächer, Konrad, „Nachwort“, in: Deutsche Balladen. Auswahl und Nachwort von

Konrad Nussbächer. Stuttgart, Philipp Reclam jun. Verlag, Stuttgart 1982 (Universal-

Bibliothek Nr. 8501/7/), S. 505-517.

Schöne, Albrecht, „Gotfried August Bürger: Lenore“, in: Benno von Wiese (Hrsg.), Die

deutsche Lyrik. Form und Geschichte. Interpretationen. Vom Mittelalter bis zur

Frühromantik. Düsseldorf, August Bagel Verlag 1957, S. 190-210.

Stenzel, Jürgen, „Über die ästhetische Erziehung eines Tyrannen. Zu Schillers Ballade Die

Bürgschaft“, u: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben

von Wulf Segebrecht. Stuttgart, Philipp Reclam jun. 2004 (Reclam und Universal-

Bibliothek 7892), Band 3, S. 169-180.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht, aktive Teilnahme am

Seminar, Diskussion. Zwei Kolloquien (schriftliche Prüfungen im Laufe des Semesters:

positives Ergebnis ab 51%) und die Bewertung der Arbeit im Seminar geben die Endnote ab.

Die Studenten mit einer oder zwei negativ bewerteten schriftlichen Prüfungen/Kolloquien (bis

50%) legen die schriftliche Prüfung am Semesterende ab.

NJE 212: SUVREMENA AUSTRIJSKA KNJIŢEVNOST

1. HRVATSKI

Page 40: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

40

Naziv kolegija: Suvremena austrijska knjiţevnost Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

IzvoĊaĉi kolegija: doc. dr. Goran Lovrić (predavanje), Marijana Jeleč, asistentica (seminar)

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno

Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju knjiţevnih djela

suvremene austrijske knjiţevnosti u kontekstu njihova nastasnka i recepcije.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Studenti se upoznaju s temeljnim djelima

suvremene austrijske knjiţevnosti od kraja 60ih godina 20. st. do danas. ObraĎuju se

knjiţevne skupine (Wiener Gruppe, Forum Stadtpark, Anti-Heimatliteratur) u društvenom i

umjetničkom kontekstu svoga vremena, kao i ključna djela značajnih autora austrijske

suvremene knjiţevnosti kao što su Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Peter Handke,

Ingeborg Bachmann, Barbara Frischmuth, Ernst Jandl, Peter Turrini, Franz Innerhofer, Josef

Winkler, Daniel Kehlmann, Thomas Glavinic itd. ObraĎuje se ključni aspekti pojedinih djela

kao npr. suočavanje s prošlošću, problemi identiteta i pripovijedanja, djetinjstvo i ţivot na

selu, aktualna društvena zbivanja.

Metode: Predavanja i na seminarima obrada odabranih djela suvremene austrijske

knjiţevnosti. Studenti samostalno pripremaju i drţe referate o pojedinim djelima i autorima.

Sadrţaj: 1. Uvod u suvremenu austrijsku knjiţevnost. 2. Knjiţevne skupine i tematska

teţišta u suvremenoj austrijskoj knjiţevnosti. 3. Lirika od početka 70ih godina 20. st. do

danas. 4. Obrada lirskih tekstova I. Bachmann, E. Frieda, E. Jandla i drugih. 5. Austrijska

suvremena drama. 6. Thomas Bernhard – ţivot i djelo. 7. DVD: Izvedba drame

„Heldenplatz“. 8. Austrijska prozna knjiţevnost 70ih i 80ih godina (autori i djela Novog

subjektiviteta). 9. Austrijski anti-zavičajni roman – autofikcionalne trilogije F. Innerhofera i J.

Winklera. 10. DVD Film „Schöne Tage“. 11. Peter Handke – ţivot i djelo. 12. Suvremena

ţenska knjiţevnost - I. Aichinger, F. Mayröcker, B. Frischmuth, I. Bachmann i drugi. 13.

Elfriede Jelinek – ţivot i djelo 14. Austrijska prozna knjiţevnost od 90ih godina 20. st. do

danas. 15. Romani Thomasa Glavinica i Daniela Kehlmanna.

LITERATURA:

a) Obvezna

- Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis

zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1995, Band III/2: 1945-1980 (Seiten 695-

825).

Primarna literatura: F. Innerhofer Schöne Tage; E. Jelinek Die Liebhaberinnen; Th.

Bernhard Heldenplatz, jedno djelo Petera Handkea i jednog autora po izboru.

b) Izborna

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 2, Wien, Leitner Verlag,

1986.

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 3, Wien, Leitner Verlag,

1996.

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 4, Wien, Leitner Verlag,

2001.

- Schmidt-Dengler, Wendelin, Bruchlinien. Vorlesungen zur österreichischen

Literatur 1945-1990, Salzburg und Wien, Residenz Verlag 1995.

- Zeyringer, Klaus, Österreichische Literatur seit 1945, Innsbruck, Studien Verlag,

2008.

Page 41: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

41

Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje

u seminarima, referat, pismeni ispit.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Österreichische Gegenwartsliteratur

Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić

Unterrichtende: Doz. Dr. Goran Lovrić (Vorlesung) und Ass. Marijana Jeleč (Seminar)

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden wöchentlich

Ziele: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation literarischer

Werke der österreichischen Gegenwartsliteratur im Kontext ihrer Entstehungszeit

befähigt.

Stellung im Curriculum: Die Studenten lernen die bedeutendsten Werke und Autoren

der österreichischen Gegenwartsliteratur vom Ende der 60er Jahre des 20. Jh. bis heute

kennen. Es werden literarische Gruppierungen und Strömungen (Wiener Gruppe, Forum

Stadtpark, Anti-Heimatliteratur) im gesellschaftlichen und künstlerischen Kontext ihrer

Entstehungszeit, sowie die bedeutendsten Autoren der österreichischen

Gegenwartsliteratur bearbeitet, wie z. B. Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Peter

Handke, Ingeborg Bachmann, Barbara Frischmuth, Ernst Jandl, Peter Turrini, Franz

Innerhofer, Josef Winkler, Daniel Kehlmann, Thomas Glavinic usw. Es werden

bedeutende Aspekte einzelner Werke bearbeitet, wie z. B. Vergangenheitsbewältigung,

Probleme der Identität und des Erzählens, Kindheit und Leben auf dem Land, aktuelle

gesellschaftliche Probleme usw.

Methoden: Vorlesungen und in den Seminaren Bearbeitung ausgewählter Werke der

österreichischen Gegenwartsliteratur. Die Studenten bereiten selbständig Referate über

verschiedene Autoren und Werke vor und halten sie in den Seminaren.

Inhalt: 1. Einführung in die österreichische Gegenwartsliteratur. 2. Literarische

Strömungen und Themenschwerpunkte der österreichischen Gegenwartsliteratur. 3. Lyrik

vom Beginn der 70er Jahre des 20. Jh. bis heute. 4. Lyrische Werke I. Bachmanns, E.

Frieds, E. Jandls u. A. 5. Österreichisches Drama der Gegenwart. 6. Thomas

Bernhard – Leben und Werk. 7. DVD: „Heldenplatz“ Theateraufführung. 8. Einführung

in die österreichische Erzählliteratur der 70er und 80er Jahre (Autoren und Werke der

Neuen Subjektivität). 9. Österreichischer Anti-Heimatroman – Franz Innerhofers und

Josef Winklers autofiktionale Trilogien. 10. DVD Film „Schöne Tage“. 11. Peter Handke

– Leben und Werk. 12. Österreichische Frauenliteratur der Gegenwart - I. Aichinger, F.

Mayröcker, B. Frischmuth, I. Bachmann u. A. 13. Elfriede Jelinek – Leben und Werk. 14.

Österreichische Prosa von den 90er Jahren des 20. Jh. bis heute. 15. Romane Thomas

Glavinics und Daniel Kehlmanns.

Literatur:

a) obligatorisch:

- Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis

zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1995, Band III/2: 1945-1980 (Seiten 695-

825).

Page 42: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

42

Primärliteratur: F. Innerhofer Schöne Tage; E. Jelinek Die Liebhaberinnen; Th.

Bernhard Heldenplatz, ein Werk von Peter Handke und eines anderen

Autoren/Autorin nach Wahl.

b) fakultativ:

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 2, Wien, Leitner Verlag,

1986.

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 3, Wien, Leitner Verlag,

1996.

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte 4, Wien, Leitner Verlag,

2001.

- Schmidt-Dengler, Wendelin, Bruchlinien. Vorlesungen zur österreichischen

Literatur 1945-1990, Salzburg und Wien, Residenz Verlag 1995.

- Zeyringer, Klaus, Österreichische Literatur seit 1945, Innsbruck, Studien Verlag,

2008.

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit und aktive

Zusammenarbeit in den Seminaren, Referat, schriftliche Prüfung.

__________________________________________________________________________

NJE214: NJEMAĈKA DRAMA 18. ST.

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačka drama 18. st.

Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

IzvoĊaĉ kolegija: dr. sc. Tomislav Zelić, viši asistent

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju njemačkih drama iz

doba prosvjetiteljstva, pokreta „Sturm und Drang“, „Weimarske klasike“ i romantizma

(Lessing, Schiller i Kleist).

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Ovaj kolegij teţi knjiţevno-znanstvenoj raščlambi

i tumačenju drama te rekonstrukciji estetskog razvitka tih drama u odnosu na povijest i

društvo u prijelomnom dobu feudalističkog apsolutizma i Francuske revolucije.

Metode: Predavanja i seminari. Predavanja upoznavaju studente s teoretskim i političkim

stajalištima Schillera i Kleista. U seminarima se obraĎuju dramski tekstovi. Studenti

predstavljaju samostalno obraĎene teme u referatima. Kolegij teţi knjiţevno-zanstvenom

raščlanjivanju i tumačenju tih drama te rekonstrukciji odnosa izmeĎu estetskog razvoja

dramatike i političkog razvoja društva u prijelaznom dobu kasnog feudalnog absolutizma i

Francuske revolucije (1789.-1815.).

Sadrţaj kolegija po nastavnim jedinicama:

1. Društveni uvjeti krajem 18. stoljeća i nacionalno kazalište G. E. Lessinga

2. Antifeudalno buntovništvo i etička pitanja u doba „Sturm und Drang“-a – Schiller, Die

Räuber (1781)

3. Moralna naobrazba kao društvena funkcija nacionalnog kazališta – Schiller, Die

Schaubühne als moralische Anstalt (1785)

Page 43: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

43

4. GraĎanska tragedija u tradiciji Lessinga – Schiller, Kabale und Liebe (1785)

5. Prijateljstvo ili sloboda? Povijesna drama izmeĎu pokreta „Sturm und Drang“ i

„Weimarske klasike“ – Schiller, Don Karlos

6. Teoretska pitanja estetike i politike, kazalište i povijest – Schiller, Über die ästhetische

Erziehung des Menschen (1795)

7. (nastavak)

8. Zastupnik/vladar svjetskog duha? Savjest ili nedjelatnost – Povijesna tragedija u doba

„Weimarer Klassik“ I – Schiller, Wallenstein

9. (nastavak)

10. Zastupnik/vladar svjetskog duha? Junaštvo ili zločin – Povijesna tragedija u doba

„Weimarske klasike“ II – Schiller, Wilhelm Tell

11. Njemačka pod Napoleonovom vladavinom – Kleist, Politische Schriften (1809)

12. Osloboditelj ili tlačitelj? Groteskna komedija i estetika okrutnosti u povijesnoj drami i

političkoj propagandi – Kleist, Hermannschlacht (1808)

13. Gospodar kao subjekt, subjekt kao gospodar? Oslobodilački ratovi u povijesnoj drami

i političkom romantizmu – Kleist, Prinz Friedrich von Homburg (1811)

14. (nastavak)

15. Saţetak i priprema za ispit

Literatura

a) obvezna

primarna

Friedrich Schiller, Die Räuber (1781)

Kabale und Liebe (1784)

Don Karlos (1787)

Wallenstein (1799-1801)

Wilhelm Tell (1804)

Heinrich von Kleist, Hermannsschlacht (1808)

Prinz Friedrich von Homburg (1811)

sekundarna

Viktor Ţmegač (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur, Vom 18. Jahrhundert bis

zur Gegenwart (Königstein/Ts.: Athenäum, 1996). Ili

Wolfgang Beutin (Hrsg.), Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur

Gegenwart, (Stuttgart: Metzler, 1989). Ili

Werner Kohlschmidt und Wolfgang Mohr (Hrsg.), Reallexikon der deutschen

Literaturgeschichte (Berlin/New York: W. de Gruyter, 1958ff.).

b) dopunska

Friedrich Schiller, Die Schaubühne als moralische Anstalt (1784)

Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)

Heinrich von Kleist, Politische Schriften (1809)

Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno sudjelovanje u nastavi, referat,

pismeni ispit.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Das deutsche Drama des 18. Jahrhunderts

Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić

Vortragender: Dr. phil. Tomislav Zelić, Oberassistent

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Page 44: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

44

Dauer: ein Semester: viertes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziel: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation deutschsprachiger

drama aus den Epochen „Aufklärung“, „Sturm und Drang“, „Weimarer Klassik“ und

„Romantik“ befähigt.

Stellung im Curriculum:

Neben der literaturwissenschaftlichen Analyse und Interpretation der Dramen geht es in

diesem Kollegium auch darum, die ästhetische Entwicklung der Dramen mit der politischen

Entwicklung der frühmodernen Gesellschaft in der „Sattelzeit“ zwischen dem

spätfeudalistischem Absolutismus und der Französischen Revolution zu rekonstruieren.

Methoden: Vorlesungen und Seminare. In den Vorlesungen werden die Studenten mit den

theoretischen und politischen Ansichten Schillers und Kleists bekannt gemacht. In den

Seminaren werden die Studenten zur Analyse und Interpretation von Dramentexten befähigt.

Die Studenten tragen selbständig bearbeitete Themen in Einzel- oder Gruppenreferaten vor.

Inhalt:

1. Gesellschaftliche Bedingungen um 1800 und Lessings „Nationaltheater“

2. Antifeudale Rebellion und ethische Fragen in den Dramen des Sturm und Drang –

Schiller, Die Räuber

3. Moralische Bildung als gesellschaftliche Funktion des Nationaltheaters – Schiller, Die

Schaubühne als moralische Anstalt

4. Das bürgerliche Trauerspiel – Schiller, Kabale und Liebe

5. Freundschaft oder Freiheit? Geschichtsdrama zwischen Sturm und Drang und

Weimarer Klassik – Schiller, Don Karlos

6. Theoretische Fragen zur Ästhetik, Pädagogik und Politik, Theater und Geschichte –

Schiller, Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)

7. (Fortsetzung)

8. Geschäftsführer des Geistes? Gewissen und Tatenlosigkeit – Geschichtstragödie der

Weimarer Klassik I – Schiller, Wallenstein

9. (Fortsetzung)

10. Geschäftsführer des Geistes? – Geschichtstragödie der Weimarer Klassik II – Schiller,

Wilhelm Tell

11. Deutschland unter Napoleonischer Herrschaft – Kleist, Politische Schriften

12. Befreier oder Unterdrücker? Groteske Komik und die Ästhetik der Grausamkeit im

Geschichtsdrama als politische Propaganda – Kleist, Hermannschlacht

13. Der Souverän als Untertan, der Untertan als Souverän? Die Befreiungskriege in

Geschichtsdrama und politischer Romantik– Kleist, Prinz Friedrich von Homburg

14. (Fortsetzung)

15. Zusammenfassung und Vorbereitung auf die schriftliche Prüfung

Literatur

a) obligatorisch

primär

Friedrich Schiller, Die Räuber (1781)

Kabale und Liebe (1784)

Don Karlos (1787)

Wallenstein (1799-1801)

Wilhelm Tell (1804)

Heinrich von Kleist, Hermannsschlacht (1808)

Prinz Friedrich von Homburg (1811)

sekundär

Page 45: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

45

Viktor Ţmegač (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur, Vom 18. Jahrhundert bis

zur Gegenwart (Königstein/Ts.: Athenäum, 1996). Oder

Wolfgang Beutin (Hrsg.), Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur

Gegenwart, (Stuttgart: Metzler, 1989). Oder

Werner Kohlschmidt und Wolfgang Mohr (Hrsg.), Reallexikon der deutschen

Literaturgeschichte (Berlin/New York: W. de Gruyter, 1958ff.).

b) fakultativ

Friedrich Schiller, Die Schaubühne als moralische Anstalt (1784)

Über die ästhetische Erziehung des Menschen (1795)

Heinrich von Kleist, Politische Schriften (1809)

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit, schriftliche Prüfung,

aktive Teilnahme am Unterricht, Referat.

3. godina studija, 6. semestar / 3. Studienjahr: 6. Semester

NJE308: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE VI

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe VI

Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica

IzvoĊaĉica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica

ECTS-bodovi: 2 (od ukupno 4)

Jezik: njemački i hrvatski

Trajanje: jedan semestar: šesti sementar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno: 2 sata kod domaće lektorice i 2 sata kod izvorne

govornice njemačkog jezika – austrijske lektorice)

Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe V“

Ciljevi: Usavršavanje usmene i pismene jezične kompetencije iz različitih područja

društvenoga ţivota. Studenti se usavršavaju, gramatički ispravno i situaciji primjereno pričati

o sadrţajima teksta, diskutirati, izraţavati svoje mišljenje, donositi zaključke, samostalno

pisati i izlagati referate i pripremati se za pisanje završnoga rada. Teţište rada u ovom

semestru leţi na osposobljavanju studenata u diskutiranju, argumentiranju, donošenju

zaključaka o vaţnim ţivotnim temama koje se tiču svakog pojedinca.

Uloga kolegija u kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Jezične vježbe V i predstavlja

značajnu jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.

Metode: Kombiniranjem metoda i komunikativno-kognitivno-interkulturalnim pristupom, uz

izmjene oblika rada (frontalni, individualni, grupni rad i rad u parovima) studenati se

osposobljavaju za komunikacijsku, socio-kulturološku i jezičnu kompetenciju, razvijajući pri

tom strategije autonomnoga rada. Na temelju inicijalnih tekstova i vizualizacija obraĎuju se

na različite načine (interpretacija, prijevod, komentar, diskusija, izlaganje, kreativno pisanje

itd.) i dodatni autentični tekstovi, osobito aktualni autentični tekstovi iz političkoga,

kulturnoga i gospodarskoga ţivota, pri čijem se izboru uzimaju u obzir i interesi studenata.

Različiti pismeni zadaci i varijacije, opisi vizualizacija, dvosmjerni prijevodi, referati i sl.

izlaţu se u grupi s ciljem poticanja diskusije i iznošenja vlastitoga mišljenja na sadrţaj teksta.

Page 46: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

46

Sadrţaji: Teţište rada leţi na ponavljanju i utvrĎivanju stečenoga gramatičkog znanja, obradi

i proširenju specifičnoga gradiva potrebnog za nesmetanu usmenu i pismenu komunikaciju,

na proširenju vokabulara na svim razinama (fonološko-morfološkoj i sintaktičko-semantičkoj)

unutar različitih društvenih područja, usvajanju idiomatskih izraza i vokabulara. Vjeţbanje

gramatike odvija se na polazišnim vjeţbama radnog priručnika za napredne, na temelju kojih

se biraju sadrţajno i tematski odgovarajući dodatni autentični tekstovi iz različitih područja

svakodnevnog ţivota, koji kao takvi sluţe za metodičko postizanje usmene i pismene jezične,

socio-kulturološke i interkulturalne kompetencije. Obrada tekstova odvija se usmenim i

pismenim putem na njemačkome, ali i na hrvatskome jeziku kad su u pitanju prijevodi ili

pojašnjenje kulturološko specifičnih i inih datosti koje zahtijevaju pojašnjenje na

materinskome jeziku.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovita nazočnost i aktivno sudjelovanje u nastavi,

pripremanje zadanih uradaka i stalna usmena i pismena provjera, praćenje rada i napredovanje

studenata tijekom semestra.

Ispit na kraju semestra sastoji se od pismenog i usmenog dijela.

Literatura: - Földeak, H.: Sag's besser! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; -

Schmitt, Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning,

2001; - Hall, K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene Deutsch als

Fremdsprache, Verlag für Deutsch, 2000;

- Duden: Grammatik, Bd. 4

- Duden: Redewendungen, Bd. 11

- Duden: Deutsches Universalwörterbuch A-Z oder - Langenscheidts Großwörterbuch

Deutsch als Fremdsprache; - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-

hrvatski rječnik, Školska knjiga, Zagreb, 1994.

- Internet: aktualne vijesti i teme Deutsche Welle: http://www.dw-world.de/

- Vlastiti materijali

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen VI

Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin

Unterrichtende: Mirjana Vlahović, Lektorin

ECTS-Punkte: 2 (von insgesamt 4)

Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrerveranstaltungstyp: Sprachübungen (vier Stunden pro Woche: 2 Stunden bei der

einheimischen Hochschullehrerin und 2 Stunden bei der österreichischen Lektorin)

Erforderliche Vorbedingungen: Bestandene Prüfung im Fach Deutsche Sprachübungen IV.

Ziele: Die Verbesserung und Vervollkommnung der für die Interaktion mit deutschen

Muttersprachlern in den deutschsprachigen Länder erforderlichen mündlichen und

schriftlichen Sprachkompetenz, sowie die Sensibilisierung für die aus verschiedenen

gesellschaftlichen Bereichen stammenden und den Einblick in die Gesellschaft der

Zielsprachenländer gewährleistenden landeskundlich-kulturellen Sprachinhalte. Die

Studenten sind fähig über die Inhalte verschiedener Texte grammatisch korrekt und der

Situation angemessen zu sprechen, zu diskutieren, eigene Meinung zu äußern,

Schlussfolgerungen zu ziehen, anspruchsvollere Übersetzungen von Texten zu machen,

Referate zu schreiben und autonom vorzutragen, sich auf das Schreiben von Schlussarbeiten

Page 47: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

47

vorzubereiten usw. Die Unterrichtsschwerpunkte liegen in diesem Semester in der Festigung

des Prinzips „Politische Bildung im Unterricht“, wobei sie lernen über wichtige Themen, die

jeden Einzelnen betreffen, zu diskutieren, zu argumentieren, Schlussfolgerungen zu ziehen

etc.

Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die Sprachübungen V und stellt eine

wichtige Grundlage für alle anderen Veranstaltungen dar.

Methoden: Mittels kombinierter Methoden und des kommunikativ-kognitiv- interkulturellen

Ansatzes wird das Ziel der Befähigung der Studenten für die kommunikative und

soziokulturelle Sprachkompetenz erreicht. Durch selbstständige Arbeit mit neuen Medien,

besonders gestützt durch Computer und Internet, werden dabei die Strategien des autonomen

Handelns angeeignet. Auf der Basis von initialzündenden Texten und Visualisierungen

werden zusätzliche aktuelle authentische Texte, besonders aktuelle Texte aus politischem,

kulturellem und wirtschaftlichem Bereich, in Einzel-, Partner- und/oder Gruppenarbeit

unterschiedlich bearbeitet (nacherzählt, übersetzt, kommentiert, diskutiert, argumentiert,

usw.), und verschiedene Schreibaufgaben, wie zum Beispiel beidseitige Übersetzungen,

Bildbeschreibungen, Referate etc. werden in der Gruppe vorgetragen, um die Diskussion,

Argumentation, Stellungnahme etc. anzuregen und voranzubringen. Bei der Textauswahl

werden auch die Interessen der Studenten berücksichtigt.

Inhalte: Die Schwerpunkte liegen in der Wiederholung und Festigung der erreichten

grammatischen Kenntnisse, der Bearbeitung und Erweiterung des für die fließende mündliche

und schriftliche Kommunikation erforderlichen Wortschatzes auf allen Ebenen (fonologisch-

morfologischer und syntaktisch-semantischer) aus verschiedenen gesellschaftlichen

Bereichen, sowie die Aneignung von idiomatischen Wendungen und des für die politische

Bildung erforderlichen Wortschatzes. Die grammatischen Gegebenheiten werden an den

Ausgangsübungen des Arbeitsbuches für Fortgeschrittene geübt, die gleichzeitig dazu dienen,

zusätzliche entsprechende authentische Texte aus verschiedenen Bereichen des alltäglichen

Lebens in den Unterricht einzubeziehen, und die als solche zur methodischen Erlangung von

mündlicher und schriftlicher sprachlicher, soziokultureller und interkultureller Kompetenz

dienen. Die Bearbeitung von Texten erfolgt sowohl mündlich als auch schriftlich in der

deutschen Sprache, und bei den beidseitigen Übersetzungen sowie beim Erklären gewisser

kultureller und all derer Gegebenheiten, die eine zusätzliche Erklärung in der Muttersprache

verlangen, wird auch das Kroatische einbezogen.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Teilnahme

am Unterricht, Vorbereitung und Anfertigung von verschiedenen Aufgaben, kontinuierliche

mündliche und schriftliche Leistungskontrolle während des Semesters, einschließlich die

Bewertung der Mitarbeit und der Fortschritte sowie die Bewertung des erlangten Erfolgs

durch schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.

Literatur: Földeak, H.: Sag's besser! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; - Schmitt,

Richard: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001; - Hall,

K./ Scheiner, B.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene Deutsch als Fremdsprache, Verlag

für Deutsch, 2000;

- Duden: Grammatik, Bd. 4

- Duden: Redewendungen, Bd. 11

- Duden: Deutsches Universalwörterbuch A-Z oder - Langenscheidts Großwörterbuch

Deutsch als Fremdsprache; - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-

hrvatski rječnik, Školska knjiga, Zagreb, 1994.

- Internet: aktualle Deutsche Welle Nachrichten und Themen: http://www.dw-world.de/

- Eigene Unterrichtsmaterialien - zusätzliche authentische Texte aus verschiedenen,

studenteninteressenbetreffenden Bereichen.

Page 48: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

48

Arbeitsplan:

Woche Inhalt

1

4

1. Ausdrucksvarianten durch Satzverbindungen (In: Sag’s besser! Teil 2, S. 93-109)

2. Fehler beim Gebrauch des Artikels und des unbestimmten Pronomens; Typische

Fehler bei Maß- und Mengenangaben – Der Komparativ zur Abschwächung (In: Weg mit

den typischen Fehlern! Teil 2, S. 1-37).

3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen

Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,

Kommunikationsmittel, Grammatik)

5 –

8

1. Nominalisierung; (Teil 2, S.108-122)

2. Häufig verwechselte oder falsch gebrauchte Substantive; Häufig verwechselte oder

falsch gebrauchte Verben (In: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, S. 38-102)

3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen

Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,

Kommunikationsmittel, Grammatik)

9 –

12

1. Textgerüste (In: Sag’s besser! Teil 2, S. 122-148)

2. Andere Wortarten und die Vorsilben „hin-“ und „her-“ ; Typische Fehler in der

Rechtschreibung (In: Weg mit den typischen Fehlern! Teil 2, S. 102-133)

3. Arbeit mit entsprechenden Ausgangsarbeitstexten und begleitenden authentischen

Texten zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,

Kommunikationsmittel, Grammatik)

13-

15

Gesamtwiederholung und Vorbereitung auf die Prüfung Ausgangsarbeitstexte und

begleitende authentische Texte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren,

Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik)

NJE308: NJEMAĈKE JEZIĈNE VJEŢBE VI

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe VI

Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica

IzvoĊaĉica kolegija: Katharina Manojlović, ugovorna lektorica (Republika Austrija)

ECTS-bodovi: 2

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semester: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: obvezni (A)

Oblik nastave: 2 sata vjeţbi tjedno

Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija “Njemačke jezične vjeţbe V”

Ciljevi: Vjeţbe bi prije svega trebale doprinjeti usavršavanju usmene i pismene sposobnosti

izraţavanja studenata, posebno na stilskoj i leksičkoj razini. Usavršavaju se kompetencije,

bitne za prevoĎenje tekstova i bavljenje njemačkim strukovnim jezicima

Page 49: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

49

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu:

Aktivno vjeţbanje govornih vještina na autentičnim tekstovima predstavlja značajnu osnovu i

dopunu za druge kolegije. Pojam landeskunde (poznavanje zemlje/drţave) shvaća se u

najširem smislu riječi te studenti preko vjeţbi upoznaju situaciju u zemljama njemačkog

govornog izraza.

Metode: Diskusija; vjeţbe pisanja i njihovo predstavljanje: pojedinačno, u paru, u grupi.

Analize tekstova, prijevodne vjeţbe.

Sadrţaj: Rad s različitim vrstama tekstova, prikazivanje filmova i vjeţbe/primjeri slušanja.

Teţište: Austrijska knjiţevnost. Redovito čitanje izabranih članaka iz novina s njemačkog

govornog područja.

Teme/Literatura:

1 Uvod, organizacija kolegija (podjela termina i tema za referate)

Tekstovi: syllabus, teme za referate

2 Ţivotopis, pismeni natjecaj

3 Pjesnikinja Else Lasker-Schüler

Tekst: Mein Tibetteppich (Odlomak iz: Peter von Matt: Die verdächtige Pracht

(Hanser)

Interpretacija pjesme

4

Studiranje u Austriji

5+6 Austrijska knjiţevnost u prijevodu

Materijal: Josef Winkler: Roppongi. Requiem für einen Vater (suhrkamp)

Prijevod na hrvatski / prijevod s hrvatskog na njemački / usporedba

7 Austrijska knjiţevnost: Elfriede Jelinek

Odlomak iz: Die Liebhaberinnen (rororo)

8 Probni test

9 Austrijska muzika: Mozart

Film (Kurt Palm, Der Standard Filmed.)

10 Austrijska knjiţevnost: Thomas Bernhard

Odlomak iz: Der Stimmenimitator (suhrkamp)

11+

12

Austrijski film (film će naknadno biti naveden)

13 Austrijska moderna: Egon Schiele

Tekst će naknadno biti naveden

Interpretacija slike

14 Austrijska knjiţevnost: Christoph Ransmayr

Odlomak iz: Die Schrecken des Eises und der Finsternis (Fischer)

15 Pregled/Priprema za završni ispit

Dodatni tekstovi: Članci iz novina s njemačkog govornog područja (Die Zeit, Die

Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) i iz magazina, tekstovi Austrijske Savezne

sluţbe za tisak i BMUK-a, odlomci knjiţevnih tekstova autora i autorica njemačkog

govornog izraza, posebno austrijskih; edicija Der Standard-a o austrijskom filmu.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

nastavi, vjeţbe i njihovo predstavljanje, pismeni završni ispit.

2. DEUTSCH

Page 50: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

50

Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen VI

Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin

Unterrichtende: Katharina Manojlović, Vertragslektorin (Republik Österreich)

ECTS-Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Pflichtfach (A)

Lehrveranstaltungstyp: Übung (2 Wochenstunden)

Zulassungsvoraussetzungen: Absolvierung der Deutschen Sprachübungen V

Ziele: Die Übung dient wesentlich der Verfeinerung der mündlichen und schriftlichen

Ausdrucksfähigkeit, insbesondere auf stilistischer und lexikalischer Ebene. Kompetenzen, die

für das Übersetzen von Texten und die Beschäftigung mit Fachsprachen des Deutschen

relevant sind, sollen weiter ausgebaut werden.

Bedeutung im Rahmen des Curriculums: Die aktive Erprobung sprachlicher Fertigkeiten

anhand authentischer Texte stellt eine wichtige Grundlage und Ergänzung zu anderen

Veranstaltungen dar. Von einem breit gefassten Landeskundebegriff ausgehend ermöglicht

die Übung darüber hinaus eine Annäherung an die politische und kulturelle Situiertheit der

deutschsprachigen Länder.

Methoden: Diskussionen, Schreibaufgaben und Referate in Einzel-, Partner- und

Gruppenarbeit, Textanalyse, Übersetzungsarbeit

Inhalt: Arbeit mit unterschiedlichen Textsorten, Filmen und Hörbeispielen. Schwerpunkte:

Österreichische Literatur; daneben regelmäßige Lektüre ausgewählter deutschsprachiger

Zeitungsartikel.

Themen/Literatur:

1 Einführung, Organisatorisches (Referatstermine und -themen)

Texte: Syllabus, Themenliste für Referate

2 Curriculum Vitae (Lebenslauf), Bewerbungsschreiben

3 Dichterinnen: Else Lasker-Schüler

Text: Mein Tibetteppich; Auszug aus: Peter von Matt, Die verdächtige Pracht

(Hanser)

4

Studieren in Österreich

5+6 Josef Winkler: Roppongi (suhrkamp)

Österreichische Literatur in Übersetzung

Übersetzung/Rückübersetzung/Vergleich

7 Österreichische Literatur: Elfriede Jelinek

Textauszug: Die Liebhaberinnen (rororo)

8 Zwischentest

9 Österreichische Musik: Mozart

Film (Kurt Palm, Der Standard Filmed.)

10 Österreichische Literatur

Thomas Bernhard: Der Stimmenimitator (suhrkamp)

11+

12

Österreichischer Film (Titel wird noch bekanntgegeben)

13 Wiener Moderne: Egon Schiele

Bilder; Text wird noch bekannt gegeben

Bildinterpretation

14 Österreichische Literatur: Christoph Ransmayr

Textauszug: Schrecken des Eises und der Finsternis (Fischer)

Page 51: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

51

15 Revision / Vorbereitung auf die Abschlussprüfung

Zusätzliche Texte: Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen (Die Zeit, Die

Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) und Magazinen, Texte des

Bundespressedienstes Österreich und des BMUK, auszugsweise literarische Texte

deutschsprachiger, insbesondere österreichischer Autoren und Autorinnen; Der Standard-

Edition zum Österreichischen Film

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Teilnahme, Referate,

schriftliche Abschlussprüfung.

_______________________________________________________________________________

NJE306: POVIJEST NJEMAĈKOG JEZIKA S HISTORIJSKOM GRAMATIKOM

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Povijest njemačkog jezika s historijskom gramatikom

Nositelj kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

IzvoĊaĉ kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: 1 sat predavanja, 1 sat seminar (2 sata tjedno)

Ciljevi: Promjene u ţivotu čovjeka kroz povijest, bilo socijalne, ekonomske, političke ili bilo

koje druge prirode utječu i na razvoj jezika. Student u ovom kolegiju treba upoznati razvoj

njemačkog jezika i njegovih početaka do današnjeg stadija.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Nakon što je student u prethodnim semestrima

upoznao, proširio i učvrstio svoje znanje o strukturama njemačkog jezika, on sada kroz ovaj

predmet upoznaje nastanak struktura njemačkog jezika kroz povijest. Tako on ne samo da

pozna današnje strukture tog jezika nego moţe i protumačiti nastajanje i mijenjanje istih kroz

razne epohe.

Metoda: predavanje, seminar i rad u grupama

Sadrţaj: U predviĎenih 30 sati obradjuje se razvoj gramatike (morfologija, sintaksa, kao npr.

sustav deklinacija, konjugacija, komparacija itd.) od indoevropskog do

ranovisokonjemačkoga jezika.

Pojedina poglavlja izgledaju kako slijedi: 1. Teorije o nastanku jezika. 2. Indoevropski jezici.

3. Germanski jezici. 4. Gotski jezik. 5. Starovisokonjemački jezik. 6. Morfologija

starovisokonjemačkog jezika. 7. Sintaksa starovisokonjemačkog jezika. 8.

Srednjovisokonjemački jezik. 9. Morfologija srednjovisokonjemačkog jezika. 10. Sintaksa

srednjeovisokonjemačkog jezika. 11. Jezik Martina Luthera. 12. Utjecaj jezika M. Luthera na

današnji njemački jezik.

Literatura:

Bach, A., Geschichte der deutschen Sprache. Heidelberg 91970

Bodamer, F., Die Sprachen der Welt. Geschichte - Grammatik - Wortschatz in vergleichender

Darstellung. Köln/Berlin

Braune, W., Althochdeutsches Lesebuch. Tübingen 16

1969

Braune, W., Gotische Grammatik mit Lesestücken und Wörterverzeichnis. Tübingen 15

1956

Eggers, Th., Deutsche Sprachgeschichte, 3 Bände. Reinbeck 1963-1969

Page 52: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

52

Karstien, C., Historische deutsche Grammatik, Heidelberg 1939

Kienle R. von, Historische Laut- und Formenlehre des Deutschen. Tübingen 21969

Krahe, H., Germanische Sprachwissenschaft, Bd. 1 Berlin 41960, Bd. 2 Berlin

41961

Krause, W., Handbuch des Gotischen. München 1973.

Mettke, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Halle 21967

Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3. Spilt 2002 (Teil B: Geschichte der

deutschen Sprache)

Moser, H., Annalen der deutschen Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart 41972

Moser, H., Deutsche Sprachgeschichte. Tübingen 61969

Paul, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen 1957

Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen 61960

Polenz, P. von, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 71970

Schmidt, W. et al, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 31980

Tschirch, F., Geschichte der deutschen Sprache, 2 Bände. Berlin 1969

Wadler, A., Der Turm von Babel - Urgemeinschaft der Sprachen. Wiesbaden 1935

Ţepić, S., Historische Grammatik des Deutschen. Zabgreb 1980

Studentske obaveze i kontrola uspjeha: referat uz raspravu; pismeni ispit na kraju semestra,

aktivno sudjelovanje u seminaru.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Geschichte der deutschen Sprache und historische Grammatik

Leiter: Prof. Dr. Pavao Mikić

Unterrichtender: Prof. Dr. Pavao Mikić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)

Unterrichtsform: 1 Stunde Vorlesung, 1 Stunde Seminar (2 Stunden pro Woche)

Ziele: Die geschichtlichen Veränderungen im Leben eines Menschen, egal ob es sich dabei

um politische, soziale, wirtschaftliche, religiöse oder andere Veränderungen handelt, haben

auch Auswirkungen auf die Entwicklung der Sprache. Diese Entwicklung der deutschen

Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart sollen die Studenten in dieser

Lehrveranstaltung kennenlernen.

Stellung im Curriculum: Nachdem die Studenten in den vorherigen Semestern ihr Wissen

über die Strukturen der deutschen Sprache gefestigt und erweitert haben, sollen sie nun die

Entstehung und die geschichtliche Entwicklung dieser sprachlichen Strukturen erfassen. So

erkennen und verstehen sie nicht nur die heutigen Regularitäten der deutschen Sprache,

sondern dürften auch in der Lage sein, den Entstehungsprozess der heutigen Strukturen zu

erklären.

Methode: Vorlesung, Seminararbeit und Gruppenarbeit

Inhalt: In den vorgesehenen 30 Stunden wird die Entwicklung der Grammatik (Morphologie,

Syntax, wie z.B. Deklinationssystem, Konjugationssystem, Komparation usw.) vom

Indogermanischen bis zum Frühneuhochdeutschen nachvollzogen.

Im Einzelnen: 1. Theorien zur Entstehung der Sprache. 2. Die indogermanischen Sprachen. 3.

Die germanischen Sprachen. 4. Die gotische Sprache. 5. Die althochdeutsche Sprache. 6.

Morphologie der althochdeutschen Sprache. 7. Syntax der althochdeutschen Sprache. 8. Die

mittelhochdeutsche Sprache. 9. Morphologie der mittelhochdeutschen Sprache. 10. Syntax der

Page 53: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

53

mittelhochdeutschen Sprache. 11. Die Sprache Martin Luthers. 12. Der Einfluss von Luthers

Sprache auf das heutige Deutsch.

Literatur:

Bach, A., Geschichte der deutschen Sprache. Heidelberg 91970

Bodamer, F., Die Sprachen der Welt. Geschichte - Grammatik - Wortschatz in vergleichender

Darstellung. Köln/Berlin

Braune, W., Althochdeutsches Lesebuch. Tübingen 16

1969

Braune, W., Gotische Grammatik mit Lesestücken und Wörterverzeichnis. Tübingen 15

1956

Eggers, Th., Deutsche Sprachgeschichte, 3 Bände. Reinbeck 1963-1969

Karstien, C., Historische deutsche Grammatik, Heidelberg 1939

Kienle R. von, Historische Laut- und Formenlehre des Deutschen. Tübingen 21969

Krahe, H., Germanische Sprachwissenschaft, Bd. 1 Berlin 41960, Bd. 2 Berlin

41961

Krause, W., Handbuch des Gotischen. München 1973.

Mettke, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Halle 21967

Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germanistikstudenten 3. Spilt 2002 (Teil B: Geschichte der

deutschen Sprache)

Moser, H., Annalen der deutschen Sprache von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart 41972

Moser, H., Deutsche Sprachgeschichte. Tübingen 61969

Paul, H., Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen 1957

Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen 61960

Polenz, P. von, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 71970

Schmidt, W. et al, Geschichte der deutschen Sprache. Berlin 31980

Tschirch, F., Geschichte der deutschen Sprache, 2 Bände. Berlin 1969

Wadler, A., Der Turm von Babel - Urgemeinschaft der Sprachen. Wiesbaden 1935

Anforderungen und Leistungskontrolle: Referat mit anschließender Debatte, schriftliche

Prüfung am Ende des Semesters, aktive Mitarbeit im Seminar.

NJE307: KNJIŢEVNOST BEĈKE MODERNE

Naziv kolegija: Knjiţevnost Bečke moderne

Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

IzvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

Uvjet za upis kolegija: -

Ciljevi: Cilj kolegija jest preko knjiţevnih djela epohe studentima pribliţiti duhovno,

kulturno i literarno ozračje Beča – zapravo portret knjiţevnosti i kulture Beča na prijelomu

stoljeća.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Tipično i karakteristično u djelima najznačajnijih

predstavnika knjiţevnosti Bečke moderne/Bečkog impresionizma pokušava se shvatiti i

tumačiti na temelju društvenih konstelacija epohe. Posebna pozornost posvećena je analizi

kulta smrti i ljepote, temi Erosa i Thanatosa, krizi jezika, krizi svijesti i društvenoj krizi te

ulozi podsvijesti u djelima autora Bečke moderne.

Page 54: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

54

Metode: predavanja, kratki referati studenata, čitanje i razumijevanje knjiţevnih tekstova

(ulomci), diskusija o njima kao i o dokumentarnim i igranim filmovima na temu Beča na

prijelomu stoljeća te njihovo dovoĎenje u vezu s glazbom, slikarstvom i arhitekturom izmeĎu

1890. i 1920. godine.

Sadrţaj:

1. Beč na prijelomu stoljeća – društveno-povijesni pregled. Film o Beču jučer i danas.

2. Pojam 'habsburškg mita' (Claudio Magris); primjer habsburškog mita: dijelovi iz igranog

filma Istvana Szaba „Pukovnik Redl“.

3. Knjiţevni ţivot u Beču na prijelomu stoljeća: autori, teme, knjiţevne vrste, knjiţevni

časopisi; kavana kao duhovno središte (Alfred Polgar: „Teorija Caféa Central“ /ulomci/; Peter

Altenberg).

4. Kriza jezika – kriza svijesti – kriza društva; Impresionistička kultura –

„raspoloţenje/Stimmung“ kao središnja kategorija; Sigmund Freud i psihoanaliza; „San i

zbilja. Od Dunavske monarhije do male drţave“ (film) – diskusija.

5.-7: Hugo von Hofmannsthal: Kriza iskustva i jezika: „Ein Brief“; „Ballade des äußeren

Lebens“ (lirika); Teme: kult ljepote i smrti, prolaznost ţivota: „Das Erlebnis des Marschalls

von Bassompierre“ i „Das Märchen der 672. Nacht“ (proza) – referati studenata.

8.-10. Arthur Schnitzler: sadrţajne i formalne značajke proze (unutarnji monolog): „Leutnant

Gustl“. Središnja tema: Eros i Thanatos; Das weite Land A. Schnitzlera u izvedbi Bečkog

Burgthatera – referati studenata.

11. Kazalište i drama kao dominantna knjiţevna vrsta: dramatičari Bečke moderne

(Hofmannsthal, Schnitzler; Richard Beer-Hofmann, Anton Wildgans): od moralnih drama do

knjiţevnih komedija (npr. Reigen, Liebelei, Professor Bernhardi, Anatol, Der Tor und der

Tod, Der Schwierige, Jedermann) – referati studenata.

12.-13. A. Schnitzler: ciklus Anatol („Anatols Größenwahn“, „Die Frage an das Schicksal“,

„Weihnachtseinkäufe“, „Episode“, „Abschiedssouper“, „Anatolos Hochzeitsmorgen“):

referati studenata o Anatolu; Anatol u izvedbi Bečkog Burgtheater-a.

14. Karl Kraus: publicist, dramatičar, kritičar-aforističar; Stefan Zweig, novelist.

15. Habsburški mit u djelima autora Bečke moderne: zaključak. Priprema za završni ispit.

Literatura

a) obvezna

Primarna literatura: Hugo v. Hofmannsthal: Erzählungen (izbor), Jedermann i druge drame

(npr. Der Schwierige), Lyrik; Arthur Schnitzler: Reigen; Professor Bernhardi, Das weite

Land (izbor), Erzählungen (Leutnant Gustl, Fräulein Else; ostale pripovijetke), Stefan Zweig:

Novellen (izbor); aforizmi Karla Krausa; odabrana djela Sigmunda Freuda.

Sekundarna literatura:

Ţmegač, Viktor, „Die Wiener Moderne“, u: Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der

deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim: Beltz

Athenäum Verlag 1995 (4. Auflage), Band II/2, str. 256-302.

Lorenz, Dagmar, Wiener Moderne. Stuttgart- Weimar: Verlag J.B. Metzler 1998 (SM

290) (odabrana poglavlja).

b) dopunska

Magris, Claudio, Der habsburgische Mythos in der österreichischen Literatur.

Page 55: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

55

Salzburg. Otto Müller Verlag, 2. Auflage 1988 (1. Auflage 1966) (odabrana poglavlja)

Bark, Joachim, Dietrich Steinbach, Hildegard Wittenberg (ur.), Epochen der deutschen

Literatur. Gesamtausgabe. Stuttgart, Ernst Klett Schulbuchverlag 1991:

„Gegenpositionen zum Naturalismus”, str. 345-368.

Ţmegač, Viktor, Bečka moderna. Portret jedne kulture. Zagreb: Matica hrvatska 1998

(odabrana poglavlja)

c) Internet izvori : www.spiegel.de; www.gutenberg.de

Obveze studenata i kontrola uspjeha: obvezno redovito pohaĎanje nastave, aktivno

sudjelovanje u nastavi (50% ukupne ocjene: diskusija, izlaganje eseja o dvije pripovijetke

Hofmannsthala i Schnitzlera u seminaru, referiranje); pismeni ispit kao završni ispit na kraju

semestra (50% ocjene).

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Die Literatur der Wiener Moderne

Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić

Unterrichtende: Prof. Dr. Slavija Kabić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status der Lehrveranstaltung: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich

Ziele: Die Lehrveranstaltung setzt sich zum Ziel, den Studierenden durch die literarischen

Werke das geistige, kulturelle und literarische Ambiente Wiens – eigentlich das Porträt der

Literatur und Kultur Wiens der Jahrhundertwende – näher zu bringen.

Stellung im Curriculum: Das Typische und das Kennzeichnende in den Werken der

bedeutendsten Vertreter der Literatur der Wiener Moderne / des Fin de siècle versucht man

aus dem Erfahrungsraum und der geschichtlichen Konstellation der Epoche zu verstehen und

zu deuten. Besonderer Wert wird auf die Analyse des Todes- und Schönheitskultes, der Eros-

und Thanatos-Thematik, der Sprachkrise, der Bewusstseinskrise und der Gesellschaftskrise

wie auch der Rolle des Unbewussten in der Literatur der Moderne gelegt.

Methoden: Vorlesung, Kurzreferate der Studierenden im Seminar, Lesen und Verstehen der

literarischen Texte (Ausschnitte), Diskussion darüber sowie über die Dokumentar- und

Spielfilme zum Thema Wien um die Jahrhundertwende, die man mit Musik, der Malerei und

der Architektur der Epoche in Verbindung bringt und zu erklären versucht.

Inhalt

1. Wien um die Jahrhundertwende. Ein sozialgeschichtlicher Aufriss. – Ein Film über Wien

gestern und heute.

2. Der Begriff 'Habsburgischer Mythos' (Claudio Magris). Ein Beispiel für den

habsburgischen Mythos: Ausschnitte aus dem Spielfilm von Istvan Szabo „Oberst Redl“.

3. Das literarische Leben im Wien des Fin de siecle: Autoren, Werke, Literaturzeitschriften;

Das Café als geistiges Zentrum (Alfred Polgar: Theorie des 'Café Central' /Auszüge/; Peter

Altenberg).

Page 56: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

56

4. Sprachkrise – Bewusstseinskrise – Gesellschaftskrise: Impressionistische Kultur –

„Stimmung“ als zentrale Kategorie; Sigmund Freud und die Psychoanalyse; „Traum und

Wirklichkeit. Von der Donaumonarchie zum Kleinstaat“. (Film) – Diskussion.

5.-7. Hugo von Hofmannsthal: Krise der Erfahrung und der Sprache: „Ein Brief“; „Ballade

des äußeren Lebens“ (Lyrik); Themen: Todes- und Schönheitskult, Vergänglichkeit des

Lebens: „Das Erlebnis des Marschalls von Bassompierre“ und „Das Märchen der 672. Nacht“

(Prosa) – Referate der Studierenden.

8.-10. Arthur Schnitzler: Inhaltliche und formale Merkmale der Prosa (z.B. der innere

Monolog): „Leutnant Gustl“. Zentrales Thema: Eros und Thanatos; Das weite Land aus dem

Wiener Burgtheater – Referate der Studierenden.

11. Das Wiener Theater und das Drama als dominante literarische Gattung der Epoche – die

Dramatiker der Wiener Moderne (Hofmannsthal, Schnitzler; Richard Beer-Hofmann, Anton

Wildgans): von den Sittenstücken zu den Literaturkomödien (z. B. Reigen, Liebelei,

Professor Bernhardi, Der Tor und der Tod, Der Schwierige, Jedermann) – Referate der

Studierenden.

12.-13. A. Schnitzler: Der Zyklus Anatol („Anatols Größenwahn“, „Die Frage an das

Schicksal“, „Weihnachtseinkäufe“, „Episode“, „Abschiedssouper“, „Anatolos

Hochzeitsmorgen“): Referate der Studierenden über Anatol; Anatol aus dem Wiener

Burgtheater.

14. Der Publizist, Dramatiker, Kritiker und Aphoristiker Karl Kraus; Stefan Zweig als

Novellist.

15. Der habsburgische Mythos in den Werken der Autoren der Wiener Moderne: eine

Zusammenfassung. Vorbereitung auf die Schlussprüfung.

Literatur

a) Pflichtliteratur

Primärliteratur: Hugo v. Hofmannsthal: Erzählungen (Auswahl), Jedermann und andere

Dramen (z. B. Der Schwierige), Lyrik; Arthur Schnitzler: Reigen; Anatol, Professor

Bernhardi, Das weite Land (Auswahl), Erzählungen (Leutnant Gustl, Fräulein Else; andere

Erzählungen), Stefan Zweig: Novellen (Auswahl); Aphorismen von Karl Kraus; Sigmund

Freud (Auswahl aus seinem Werk).

Sekundärliteratur:

Ţmegač, Viktor, „Die Wiener Moderne“, in: Ţmegač, Viktor (Hrsg.), Geschichte der

deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim, Beltz

Athenäum Verlag 1995 (4. Auflage), Band II/2, S. 256-302.

Lorenz, Dagmar, Wiener Moderne. Stuttgart- Weimar: Verlag J.B. Metzler 1998 (SM

290) (ausgewählte Kapitel).

b) Ergänzungsliteratur

Magris, Claudio, Der habsburgische Mythos in der österreichischen Literatur.

Salzburg. Otto Müller Verlag, 2. Auflage 1988 (1. Auflage 1966) (ausgewählte

Kapitel)

Bark, Joachim, Dietrich Steinbach, Hildegard Wittenberg (Hrsg.), Epochen der deutschen

Literatur. Gesamtausgabe. Stuttgart, Ernst Klett Schulbuchverlag 1991:

„Gegenpositionen zum Naturalismus”, S. 345-368.

Ţmegač, Viktor, Bečka moderna. Portret jedne kulture. Zagreb. Matica hrvatska 1998

(ausgewählte Kapitel)

Page 57: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

57

c) Internetquellen : www.spiegel.de; www.gutenberg.de

Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht. Aktive Teilnahme am

Seminar (50% der Gesamtnote: Diskussion, ein Essay über zwei Erzählungen von H. v.

Hofmannsthal und A. Schnitzler: Auslegung im Seminar; Referate); schriftliche Prüfung als

Abschlussprüfung am Semesterende (50% der Gesamtnote).

NJE309: SEMANTIKA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Semantika

Nositeljica i izvoĊaĉica kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno

Ciljevi: Studenti teoretski i praktično upoznaju semantičke pojmove te na konkretnim

primjerima i kroz praktični rad stječu sposobnost njihova razumijevanja i primjene.

Uloga kolegija u u ukupnom programu studija: Ovaj izborni kolegij je vaţan za teoretsko i

praktično upoznavanje sa semantičkim pojmovima koji prate sve sve lingvističke discipline.

Metode: Izlaganje; praktični rad.

Sadrţaj: 1. Lingvistička semantika: pitanja, problemi, ciljevi. 2. Kratak pregled povijesti

semantike. Semiotika i semantika. 3. Semantika i bliske lingvističke discipline: fonologija,

morfologija, tvorba riječi, sintaksa, leksikologija i leksikografija. 4. Tipovi značenja:

denotacija i konotacija, leksičko značenje, aktualno značenje, situativno značenje. 5.

Semantička obiljeţja (komponencijalna analiza). 6. Semantika prototipa. 7. Semantičke

relacije. 8. Leksička i semantička polja. 9. Semantički aspekti valentnosti. 10. Semantika

rečenice. Semantičke uloge. Dubinski padeţ. 11. Metafora i metonimija. 12. Promjena

značenja: ameliorizacija, eufemizmi, pejorizacija, suţenje i proširenje značenja. 13. Metode

semaziološkog opisa leksičkih jedinica. 14. Kognitivna i konceptualna semantika. 15.

Semantička analiza teksta.

Literatura: Monika Schwarz / Jeannette Chur: Semantik. Ein Arbeitsbuch. Narr

Studienbücher. Gunter Narr. Tübingen. 1996. Andreas Blank: Einführung in die lexikalische

Semantik. Niemeyer. Tübingen. 2001. Odabrani tekstovi.

Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

radu, pismeni završni ispit.

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Semantik

Leiterin und Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Page 58: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

58

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden wöchentlich

Ziele: Die Studierenden werden in diesem Wahlfach befähigt die semantischen Begriffe an

konkreten Beispielen und durch die praktische Arbeit zu verstehen und anzuwenden.

Stellung im Studienprogramm: Dieses Wahlfach ist wichtig für das theoretische und

praktische Erlernen der semantischen Begriffe, die alle linguistischen Teildisziplinen

begleiten.

Methoden: Vortrag; praktische Mitarbeit.

Inhalt: 1. Linguistische Semantik: Fragen, Probleme, Ziele. 2. Kurzer Überblick über die

Geschichte der Semantik. Semiotik und Semantik. 3. Semantik und benachbarte linguistische

Disziplinen: Phonologie, Morphologie, Wortbildung, Syntax, Lexikologie und Lexikographie.

4. Typen von Bedeutungen: Denotation und Konnotation, lexikalische Bedeutung, aktuelle

Bedeutung, situative Bedeutung. 5. Semantische Merkmale (Komponentenanalyse). 6.

Prototypensemantik. 7. Semantische Relationen. 8. Lexikalische und semantische Felder. 9.

Semantische Aspekte der Valenz. 10. Satzsemantik. Semantische Rollen. Tiefenkasus. 11.

Metapher und Metonymie. 12. Bedeutungswandel: Bedeutungsverbesserung, Euphemismen,

Bedeutungsverschlechterung, -verengung und -erweiterung. 13. Methoden der

semasiologischen Beschreibung der lexikalischen Einheiten. 14. Kognitive und konzeptuelle

Semantik. 15. Semantische Analyse des Textes.

Literatur: Monika Schwarz / Jeannette Chur: Semantik. Ein Arbeitsbuch. Narr

Studienbücher. Gunter Narr. Tübingen. 1996. Andreas Blank: Einführung in die lexikalische

Semantik. Niemeyer. Tübingen. 2001. Ausgewählte Texte.

Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,

schriftliche Schlussprüfung.

NJE310: DRAME G. HAUPTMANNA

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Drame G. Hauptmanna

Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

IzvoĊaĉ kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

ECTS-bodovi: 3

Jezik: njemački

Trajanje: jedan semestar: šesti semestar preddiplomskog studija, ljetni

Status kolegija: izborni (B)

Oblik nastave: predavanje i seminar, 2 sata tjedno

Uvjet za upis kolegija: -

Ciljevi: Studenti se upoznaju s dramskim djelima Gerharta Hauptmanna, jednog od najvećih

dramatičara njemačkog govornog područja i njegovim značajem za razvoj njemačke drame u

19. i 20. stoljeću.

Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U kolegiju studenti ponavljaju i primjenjuju

stečeno knjiţevno-teorijsko i knjiţevno-povijesno znanje i stječu uvid u dramsko stvaralaštvo

Gerharta Hauptmanna, čije se djelovanje proteţe tijekom više od pet desetljeća i obuhvaća

knjiţevne epohe i strujanja počevši od naturalizma, preko neoromantike do kasnih klasičnih

drama. Studenti podrobno upoznaju dramska djela tog njemačkog nobelovca i jednog od

najznačajnijih autora njemačkog govornog područja 19. i 20. stoljeća. Na predavanjima se

Page 59: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

59

obraĎuju značajke knjiţevnih epoha tog vremena i uloga Gerharta Hauptmanna u njima, dok

se na seminarima zajednički interpretiraju i podrobno analiziraju odabrane drame autora.

Metode: Stečeno znanje o različitim knjiţevnim i izvanknjiţevnim aspektima

Hauptmannovih drama na seminarima se primjenjuje u zajedničkoj analizi odabranih drama iz

različitih razdoblja autorova ţivota i stvaralaštva. Studenti samostalno pripremaju i iznose

referate o pojedinim drama i njihovim značajkama.

Sadrţaj: 1. Gerhart Hauptmann – ţivot i djelo; 2. Osnove dramske analize; 3. Vor

Sonnenaufgang; 4. Die Weber; 5. Der Biberpelz; Der rote Hahn; 6. Neoromantičke drame; 7.

Naturalističko – nenaturalistička djela; 8. Kasne naturalističke drame; 9. Die Ratten; 10. DVD

kazališna predstava Die Ratten 11. Vor Sonnenuntergang; 12. Hauptmannove umjetničke

drame; 13. Kasna djela – klasične drame; 14. Antički motivi: tetralogija o Atridima; 15.

Ponavljanje i pripreme za ispit.

LITERATURA:

c) Obvezna

Primarna: Drame: Vor Sonnenaufgang, Die Weber, Der Biberpelz, Die Ratten, Vor

Sonnenuntergang, jedna drama po izboru (referat).

Sekundarna: - Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18.

Jahrhundert bis zur Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1996, Band II/1 (S.153-233).

d) Izborna

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte, Wien, Leitner Verlag, 1981.

- Deutsche Dichter – Realismus, Naturalismus und Jugendstil (Band 6), Stuttgart,

Philipp Reclam jun. Verlag, 1999, str. 337-357.

Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno pohaĎanje nastave, aktivno

sudjelovanje na seminarima, referat, pismeni ispit.

___________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Gerhart Hauptmanns Dramen Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić

Unterrichtender: Doz. Dr. Goran Lovrić

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch

Dauer: ein Semester: sechstes BA-Studiensemester, Sommersemester

Status: Wahlfach (B)

Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung und Seminar, 2 Stunden die Woche

Erforderliche Voraussetzungen: /

Ziele: Die Studenten lernen die dramatischen Werke Gerhart Hauptmanns, eines der

bedeutendsten deutschsprachigen Dramatiker, sowie seine Bedeutung für die Entwicklung des

deutschsprachigen Dramas im 19. und 20. Jahrhundert kennen.

Stellung im Curriculum: Im Kollegium wiederholen die Studenten das in früheren

Kollegien erworbene literatur-theoretische und literatur-geschichtliche Wissen und erlangen

Einblick in das dramatische Werk Gerhart Hauptmanns, dessen Schaffensperiode sich über

mehr als fünf Jahrzehnte durchzieht und mehrere Literaturepochen, angefangen vom

Naturalismus, über die Neuromantik, bis hin zu späten klassischen Dramen umfasst. Die

Studenten lernen die Dramen dieses deutschen Literatur-Nobelpreisträgers und eines der

bedeutendsten deutschsprachigen Autoren des 19. und 20. Jahrhunderts kennen. In den

Vorlesungen werden die wichtigsten Merkmale der Literaturepochen und die Rolle

Hauptmanns in ihnen bearbeitet, während in den Seminaren ausgewählte Dramen des Autors

gemeinsam interpretiert und analysiert werden.

Page 60: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

60

Methoden: Das erlangte Wissen über diverse literarische und außerliterarische Aspekte von

Hauptmanns Dramen wird in den Seminaren in der gemeinsamen Analyse ausgewählter

Dramen aus verschiedenen Lebens und Schaffensperioden des Autors angewandt. Die

Studenten bereiten selbständig Referate über einzelne Dramen und ihre Motive und typischen

Merkmale vor.

Inhalt: 1. Gerhart Hauptmann – Leben und Werk; 2. Grundlagen der Dramenanalyse; 3. Vor

Sonnenaufgang; 4. Die Weber, 5. Der Biberpelz; Der rote Hahn; 6. Neuromantische Dramen;

7. Naturalistische – Nichtnaturalistische Dramen; 8. Späte naturalistische Dramen; 9. Die

Ratten; 10. Vor Sonnenuntergang; 11. DVD Theateraufführung: Die Ratten 12. Gerhart

Hauptmanns Künstlerdramen; 13. Spätwerk – klassische Dramen; 14. Antike Motive:

Atriden-Tetralogie; 15. Wiederholung und Vorbereitung für die Prüfung.

Literatur:

a) obligatorisch:

Primärliteratur: Dramen: Vor Sonnenaufgang, Die Weber, Der Biberpelz, Die Ratten,

Vor Sonnenuntergang, ein Drama nach Wahl.

Sekundärliteratur:

- Ţmegač, Viktor (Hrsg.), Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur

Gegenwart, Weinheim, Beltz Athenäum 1996, Band II/1 (S.153-233).

b) fakultativ:

- Bortenschlager, Wilhelm, Deutsche Literaturgeschichte, Wien, Leitner Verlag, 1981.

- Deutsche Dichter – Realismus, Naturalismus und Jugendstil (Band 6), Stuttgart, Philipp

Reclam jun. Verlag, 1999, S. 337-357.

Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Anwesenheit im

Unterricht, Referat, schriftliche Prüfung.

ZAVRŠNI ISPIT

1. HRVATSKI

Naziv kolegija: Završni ispit

Završni ispit: Piše se na temelju uvjeta iz Odluke o završnim radovima i završnim ispitima

studenata na preddiplomskom studiju Senata Sveučilišta u Zadru od 23. lipnja 2008. godine,

odluke Stručnog vijeća Odjela za germanistiku Sveučilišta u Zadru od 19. veljače 2010. i

odluke Senata Sveučilišta u Zadru od 25. veljače 2010. godine.

ECTS-bodovi: 6

Jezik: njemački

Status kolegija: obvezni (A)

___________________________________________________________________________

2. DEUTSCH

Lehrveranstaltung: Abschlussprüfung

Abschlussprüfung: Sie wird auf Grund folgender Beschüsse geschrieben: Beschluss des

Senats der Universität Zadar vom 23. Juni 2008, Beschluss des Rats der Abteilung für

Germanistik der Universität Zadar vom 19. Februar 2010, Beschluss des Senats der

Universität Zadar vom 25. Februar 2010.

Page 61: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

61

ECTS-Punkte: 6

Sprache: Deutsch

Status: Pflichtfach (A)

Odjel za njemački jezik i knjiţevnost odnosno Odjel za germanistiku Sveučilišta u Zadru;

2202009; 11032009; 09052009; 07022010; 26022010; 1702211.

Page 62: SVEUČILIŠTE U ZADRU - unizd.hr · PDF file1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA GERMANISTIKU HR – 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// Dvopredmetni sveuĉilišni

62