56
my Switzerland

Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

myS

witz

erla

ndE

spri

t u

rbai

n s

uis

se. V

illes

-bo

uti

qu

es 2

019.

mySwitzerland

Page 2: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre
Page 3: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

3

Éditorial

Aimé par myswitzerland et 170 autres personnes

Martin Nydegger Directeur de Suisse Tourisme. Inspiré par le tourisme, les voyages et les tendances.

Les villes suisses ne cessent de me fasciner, encore et toujours. Que ce soit par leur architecture traditionnelle, comme ici

dans la vieille ville de Berne, par un nouveau restaurant ou bien une spectaculaire exposition d’art. Je vous souhaite bien

du plaisir et des découvertes surprenantes.

#amoureuxdelasuisse #espriturbainsuisse #escapadesurbaines #berne #inspiration

Page 4: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

28Toute la région dans l’assiette

À Genève, le grand chef Philippe Chevrier

rend hommage à la cuisine locale

38Street art

à Bâle

Philipp Brogli amène l’art dans la rue

42Reporter au

pas de course

Comment le journaliste et ultramarathonien Filippo Rossi garde la forme à Lugano

24Paysages

pittoresques

Pour la première fois, des œuvres du grand peintre romantique Turner sont exposées

à Lucerne, lieu de leur création

14Au rythme de la ville

Le coursier à vélo Ivo Magistretti

dévoile «son» Berne

Contenu

6Du grand

art

Promenade dans la ville de Zurich en compagnie de l’entrepreneure culturelle Rea Eggli

Page 5: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

5

20Moderne

par tradition

Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre

football et culture

6 L’art dans les lieux publics

13 Rencontre entre peinture et musique à Winterthour

14 Lieux favoris d’Ivo Magistretti

19 Vélos en libre-service

20 Le Saint-Gall de Matthias Hüppi

22 Hôtels d’art

24 Exposition Turner

27 Art Museums of Switzerland

28 Philippe Chevrier, chef étoilé

32 Taste my Swiss City Neuchâtel

35 Le «restaurateur pop-up»

36 Fête des Vignerons

38 Street art à Bâle

41 Hôtels d’hier et d’aujourd’hui

42 En pleine forme à Lugano

45 Actifs en ville

46 Se déplacer en Suisse

47 Swiss Travel System

48 Villes en hiver

53 Concours

32La Suisse

éveille les papilles

Avec le photographe Guillaume Perret à la découverte de la gastronomie neuchâteloise

48Villes

en hiver

Même durant la saison froide, les villes suisses méritent le voyage

Page 6: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

6 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Zurich: art public

Du grand art

Certaines œuvres n’entrent dans aucun musée et viennent enrichir la ville en curiosités, comme le prouve la promenade artistique dans Zurich en compagnie de l’entrepreneure culturelle Rea Eggli.

Article: Rea Eggli Photos: André Meier

Page 7: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

7

«Ce qui me fascine dans la Sculpture Pavillon de Max Bill 1 , c’est sa sérénité stoïque en plein milieu de la rue animée qu’est la Bahnhofstrasse.

Autour d’elle, tout change constamment, on construit, des boutiques ouvrent ou ferment, mais la sculpture, elle, reste. Comme une ancre au cœur de la ville.»

Page 8: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

8 mySwitzerland Esprit urbain suisse

3

2

«Perdu dans ses rêveries tout en se balançant sur le Y de Sislej Xhafa 2 , on se sent comme une miniature. Un symbole au charme métropolitain

qui, la nuit, illumine la place Hardauplatz.»

«Tous les jours, depuis la fenêtre de mon bureau,

j’ai vue sur le Sheep Piece de Henry Moore 3 .

Sa forme organique s’intègre parfaitement au

paysage et est également fort appréciée des enfants

qui peuvent s’amuser librement tout autour de

l’œuvre d’art.»

Rea Eggli a fondé à l’âge de 27 ans l’agence culturelle swissandfamous, donné naissance à «Märli für Erwachsene» (contes pour adultes) et est la cofonda­trice et copropriétaire de la plateforme de financement participatif wemakeit.com, de même que de l’agence de communication eggli­wintsch. En 2017, elle a initié #letsmuseeum (allons au musée). Cette start­up culturelle organise pour un public amateur de culture pop des circuits au tempo soutenu dans des musées ou des villes, guidés par des passionnés plutôt que des experts.

Page 9: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

9

4

5

Où trouver les œuvres d’art zurichoises? Tournez la page.

«En jetant un regard furtif, on pourrait les prendre pour des colonnes de pont inachevées ou bien un parcours de slalom pour skateurs. Les Towers de Los Carpinteros 4 , rendent hom­mage à l’ancien quartier industriel de Zurich­Ouest. Mises à disposition à titre de prêt, celles­ci peuvent encore être admirées jusqu’en 2022 sur la place urbaine Escher­Wyss.»

«Je me réjouis beaucoup de la réouverture du Pavillon Le Corbusier 5 par le Museum für Gestaltung (Musée du design) au printemps 2019 et je suis impatiente de découvrir le programme qui nous attend. C’est super qu’après une longue période de fermeture, ce bâtiment ressuscite.»

Page 10: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

10 mySwitzerland Esprit urbain suisse

6

Le Sprayer de Zurich

Si Harald Nägeli n’avait pas perdu ses lunettes en 1979, peut-être ne connaîtrions- nous toujours pas l’identité du célèbre et très contesté «Sprayer de Zurich». Fin des années 1970 apparaissent sur les murs et places de Zurich toujours plus de nouveaux dessins archaïques. Longtemps, l’auteur de ces chasseurs, animaux et bonshommes fantastiques peints en noir resta un mys-tère. Pour beaucoup, ces œuvres n’étaient de toute façon pas de l’art, mais du vandalisme. La tête de leur créateur fut même mise à prix moyennant une prime de 3000 francs. Lorsque Nägeli revint ce soir-là sur les «lieux du crime» pour retrouver ses lunettes, il fut arrêté, puis condamné à une forte amende et neuf mois de pri-son. Aujourd’hui, Nägeli est un artiste reconnu – même si ce n’est pas le cas partout. Encore maintenant, des tribu-naux doivent juger de ses œuvres.

L’artiste Harald Nägeli (80 ans)

est considéré comme un des pionniers

du street art. Il vit et travaille à

Düsseldorf.

«Il y a vraiment beaucoup d’histoires passion­nantes à raconter sur la Porte de l’Enfer d’Auguste Rodin 6 . Notre circuit #letsmuseeum insiste particulièrement sur le fait que Rodin a mis 37 ans pour achever cette œuvre. Comparé à la durée d’une vie, on en reste bouche bée.»

Page 11: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

111110

110 12

1

110 121

110

140

110150

154155

155 110

154

110

111154

111 110

155 150

R E G E N S D O R F

E N G S T R I N G E N

W A L L I S E L L E N

O P F I K O N

W A L D E G G

A D L I S W I L

K I L C H B E R G

Z O L L I K O N

Z O L L I K E R B E R G

Enge Hafen

Wollishofen Schiffstation

Züric

hhor

n Ca

sino

Land

es-

mus

eum

K A T Z E N S E E

Limmatquai

Storchen

Z Ü R I C H S E E

L I MM

A T

S I HL

11

3

8

9

11

46

7

10

787

760

752

743

745

94

S18

24

701

704

S14 S19S8

S8

S3

S5

S9

S12

S7S16

751

62

40

75

64

75

80

62

72

69

39

6

33

25

703

77S2

S24

S25

S4

66

14

9

7

23

73

350

76

220

3

2

40

15

11

79

742

768

768

781

491

485

89

30478

S6S1

0

31

10

70

38

S6 S21

40

75

62

11

32

751

39

9

107

32

80

89

307

8078

89

83

83

83

83

83

78 80

67

67

89

89

80

89

1467

9

32

33

33

31

14

14

6

31

46

15

15

33

91

5

70

32 76

32

13

5

66

2

33

S18

S6

S8

S4

S10

S4S1

0

S5

S3S12

S19S42

S6S7

S9S1

5S1

6S2

140

31

4

4

46

13

13

69

94

62

80

6

34

916

912

33

4

2

916

912

7

5

2

4

6

8

8

11

35

37

62

78

151

910

304

308

S14

S15

S23

35

S9S15

S7

S16

S24

S2

89

215 245|

235 236|

744

754

S11

66

72

910

161

165

759

761

764

444

445

444444445445

17

7

184

185

762

761

12

61

61

61

787

12

12

17

13

111 12

1

17

72

72

S24

S8

S14

S2

200200 210210|

200

200

210

210

|

Central

Bahnhofquai|HB

Löwenplatz

Bahnhofplatz|HB

Sihlpos t/ HB

Stampfenbach- platz

Haldenegg

Rennweg

Bahnhof-str.|HB

Scha

ffhau

ser-

plat

z

Sonnegg-str.

Beckenhof

Kronenstr. Ottiker- str.

Rösli- str.

Guggach-str.

Buch

egg-

p

latz

Milchbuck

Laub

i-

weg

Hirsch-wiesenstr.

Berninaplatz

Salersteig Schörlistr.

Wald-

Garte

n

Tiersp

ital

Rudolf-Brun-Brücke

Rathaus

Helmhaus

BahnhofStadelhofen

Mat

tenh

of

ETH|Universitäts-spital

Halden-bach

Im K

lösterli

Zoo

Susenbergstr.

Zürichbergstr.

Radiostudio

Tulpenstr.

Herbstweg

Messe|HallenstadionDorflinde

Friedacker- str.

Halle

nbad

O

erlik

on

Ried

grab

en

Saatlens

tr.

Dreisp

itz

Aubr

ücke

Froh

burg

Friedr

ichstr.

Schw

amen

ding

erplat

z

Prob

stei

Glat

twiese

nRo

swiese

nHi

rzen

bach

Lueg

is-

land

Heeren

wiese

nHerzog

enmüh

lestr.

Schü

rgi-

str.

Luch

s-

wiese

n

Bhf.OerlikonOst

Leutschen-bach

Oerlikerhus

Auze

lg O

st

Flor

a-

str.

Auze

lgOrio

nstr.

Fernsehstudio

Lindbergh-platz

Giebeleichstr.

Lang

-

mau

er-

str.

Schä

ppiw

eg

Lang

ensteine

nstr.

Scha

nzac

kerstr.

Letzist

r.

Stric

khof

Universit

ät

Irche

l

Toblerplatz

Bircher-Benner

Glattpark

HottingerplatzKunsthaus

Voltastr.Platte

Hofstr.

Hölderlinstr.Sprecher str.

Winkel-riedstr.

Seilbahn Rigiblick

Flob

otstr.He

ubee

riweg

Krön

leinstr.

Spyrist

eigRi

giblick

Germ

aniastr.

Kink

elstr.

Sche

uch-

zerstr.

BahnhofOerlikon

SternenOerlikonRegensberg-

brücke

Bad Allenmoos

Oberw

iese

n-

str.

Bethanien

Spyriplatz

Vogelsangstr.

Hinter-bergstr.

Bahn

hof

Stettb

ach

Hoff-

nung

Sonn

ental

Tobelhof

Ifang

Zoo|Forrenweid

Dreiwiesen

Kämmaten

Ursp

rung

str.

Altri

ed

Glat

t

Ring

str.

Neug

ut

Süd

Spor

tanlag

e

Heeren

schü

rli

Bahnhof Wallisellen

Bhf. Opfikon

Neumarkt

Sign

austr.

Hölderlinsteig

Bergstation

WaldhausDolder

Kirche Fluntern

Klosbach

Klusplatz

Polyterrasse

Kantonsschule

Dorf

Kapf

str.

Schlyfi

Drus

berg

str.

Was

erstr.

Zweiackerstr.

Okens

tr.

Damm-

weg

Quelle

n-

str.

Limmat-

plat

z

Mus

eum f.

Gestaltu

ng

Sihlqu

ai|H

B

Lette

nstr.

Nüren-

berg

str.

Nordstr.

Rotbuchstr.

Lägern-str.

Rose

n-

garte

nstr.Le

hen-

str.

Rebb

erg-

steig

Kempf

hofsteig

Zwiel-

plat

zWar

tau

Winze

rstr.

Weihe

r-

steig

Wipking

er-

plat

z

Waid-

fuss

wegEs

cher-

gutw

eg

Alte

Trot

te

Wetlis

tr.

Burg

wies

Balg

rist

Hedwigsteig

Friedh

of

Enze

nbüh

l

Reha

lp

Altenhofstr.

Wonnebergstr.

Flühgasse

Epi-Klinik

Im WalderBleulerstr.

Kreu

zstr.

Feldeg

g-

str.

Opern

-

haus

Elek

trowat

t

Chinag

arten

Hösc

hgas

se

Fröh

lichs

tr.

Wild

bach

str.

Bahn

hof

Wipking

en

Waids

pital

Pflege

-

zent

rum

Käferb

ergW

aidb

adstr.

Birchd

örfli

Beru

fswah

l-

schu

leNo

rdhe

im-

str.

K

remator

ium

Nord

heim

Maien

wegAlth

oos

H

öngg

er-

berg

ETH

Höng

gerb

erg

Kappen-bühlweg

Wiesler-gasse

Mich

elstr.

Frie

dhof

Höng

gerb

ergSc

hützen

haus

Höng

gGiblen

str.

Sega

ntinist

r.

Sing

listr.

Heize

nholz

Esch

er-W

yss-Plat

z

Aarg

auerstr.

Spor

tweg

Toni-A

real

Tech

nopa

rk

Schiffb

au

Wür

zgrabe

n

BuchholzWitikon

Zentrum

Loor

enstr.

Gloc

kena

cker

Friedh

of W

itiko

n

Berghaldenstr.

Stod

olas

tr.

Sege

ten

Wiesli

ache

r

Trich

ten-

haus

en

Fuss

weg

Trich

tisal

Englisch-viertelstr.

Botanischer Garten

Bäcker- anlage

Güter- bahnhof

Bezir

ks-

geb

äude

Kern

str.

Kano

nen-

gass

e

Titlisstr.

Schm

iede

Wiediko

n

Sädlenweg

In der Ey

Triemli

AltesKrematorium Al

bisriede

rplatz

Hardplatz

Bhf. Hardbrücke

Schulhaus

Altweg

Sackzelg

Langgrüt-str.

Hubertus

Im GutHeuried

Talwiesen-str.

Gutstr.

Goldbrunnen-platz

Friedhof Sihlfeld

Bertastr.Zw

ingli-

haus

Werd

Loch

ergu

tZy

pres

sen-

str.

Kalkbreite/Bhf.Wiedikon

Militär-|

Lang

str.

Seidelhof

Rütih

of

Geerings

tr.

Ried

hofstr.

Fran

kent

al

Winzerstr. Süd

Hohenklingen-steig Meierhof-

platz

Schwert

Am

Bör

tliIm

Winge

rt

Appe

nzellerstr.

Lugg

weg-

str.

Letzipark

SBB-

Werk-

stät

te

Herd

ern-

str.

Hard

hof

Hard

turm

Bern

oulli-

Häus

er

Fisc

herw

eg

Letzigru

ndFreiho

fstr.Le

tzipark

Wes

t

Albis-

rank

Grim

selstr.

Flur

str. Kappeli

Farb

hof Bristenstr.

Bach

mat

t-

str.

Lind

enplat

z Solidapark

Baslerstr.

Ausser- dorfstr.

Birch-| Glatttalstr.

Im Ebnet

Leimgrübelstr.

Köschenrüti

Schönauring

FriedhofSchwandenholz

Staudenbühl

Himmeri

Bhf. Seebach

SeebachBu

hnstr.

Herte

nstein-

str.

Ettenfeld

Neun-brunnen

Bollinger-weg Bhf.

OerlikonNord

Max

-Bill-

Plat

zBirchs

tr.Ch

alet-

weg

Maillartstr.

StierenriedHürstholz

Mötteliweg

Post

Zentrum

FriedhofEichbühl

Rauti-str.

Am Suter-acher

Loogarten

Dunkel-hölzli

Feusisbergli

Neeserweg

Micafil

BahnhofSchlieren

Untermoos-str.

Albisrieder-dörf li

Albisrieden

Goldackerweg

Helvetia-platz

Triemli-spital

Triemli

MuseumRietberg

Brunaustr.

Billoweg

BahnhofEnge

Zehntenhausplatz

Hungerbergstr.

Holzerhurd

Fronwald

Unteraffo

ltern

Schw

ande

nholz

Waidh

of

Käshaldenstr.Bhf.

Glattbrugg

Frohbühl-str.

Seebacherplatz

Felsenrain-str.

Goldauerstr.

Hadlaubstr.

Kreu

zplatzFriesenberg

SchweighofUitikon

Waldegg

Ringlikon

Uetliberg

Zielweg

Friedhof

Uetliberg

Friesenberg-halde

Friesenbergstr.

Im Hagacker

Hegian- wandweg

LaubeggUetlihofStrassen-

verkehrsamtAlbisgütli

Saalsporthalle

Brunau

Manegg

Verenastr.

Butzenstr.

Besenrainstr.

Juge

nd-

herb

erge

Post Wollishofen

Morgental

Kalchbühlweg

Neubühl

Stadtgrenze

Seerose

Rote Fabrik

Landiwiese

Sukkulenten-sammlung

SchweizerRück

Rentenanstalt

Bürkliplatz

Bellevue

Börsenstr.

Sihlstr.

Stauffacher

Brand-schenkestr.

Hürlimann-

platz

Paradeplatz

Stockerstr.Tunnelstr.

Bhf. Enge|Bederstr.

Waffenplatzstr.SihlcityNord

Sihlcity

Giesshübel

Manesse-platz

Höfliweg

Bahnhof

Wiedikon

Bahnhof

Selnau

Mülligen

Gasometerbrücke

Wagonsfabrik

SchlierenZentrum

krewsaG eirtsudnI

.rtsitüRBahn

hof N

ord

Juch

hof

Werd-

hölzl

i

Bänd

liweg

Grün

austr.

Winzerhalde

Scha

uen-

berg

Einfan

gstr.

Lerche

n-

rain

Schumacherweg

Glaubtenstr. Süd

Glau

bten

str. No

rd

Glau

bten

str.

LerchenhaldeNe

u-

affolte

rn

Hüge

lstr.

Brun

au|

Mut

sche

l-

lens

tr.

Thujas

tr.

BahnhofWollishofen

Fellen-

bergstr.

Schaufel-

bergerstr.

Räffelstr.Grubenstr.

BinzCenter

Salzweg

Rautihalde

Schulhaus Buchlern

Bahnhof Altstetten

Bhf. AltstettenNord

Vulkanstr.

Polybahn

Dolderba

hn

Chrüzächer

Grün

wald

Tüffe

nwies

Müh

lack

er

Bahnhof Affoltern

Blum

en-

feldstr.

Frymannstr.

Bahnhof Leimbach

Marbachweg

Im Hüsli

Sihlweidstr.

Mittelleimbach

Seilb

ahn Rigiblick

Hegiba

ch-

platz

Asph

olz

Widmerstr.

Binz

Siemens

Freiestr.

Kienastenwies

Carl-

Spitt

eler-Str.

BahnhofTiefenbrunnen

Römerho

f

Hagenholz

Genossen-schaftsstr.

Riedbach

Dangelstr.

Sunnau

Wollishofen

Hochbord NordHochbord Süd

Lätten-wiesen

Halden

Ring

wiese

n

Gies

sen

Neug

utGl

att

Herti

Belair

Förrl

ibuc

kstr.

Rönt

gens

tr.

Chavez-AlleeWright-Strasse

Lindbergh-Allee

Oberhusen

Zürich Flughafen

S-Bahn

Bergbahn

Schiff (ZSG-Schiffe mit Zuschlag)

Boat (ZSG boats with supplement)

Endhaltestelle

Tarifzone ZVV

Wald

11015 0

S8

24

Haltestelle nur in Pfeilrichtung bedient

Linie verkehrt nurin einer Richtung

S-Bahn train

Cable car/funicula r

Terminus

ZVV fare zone

Woodland

Bus stop only for direction shown

Bus only travels in one direction here

Tram (Nr. 2–17)

Bus (Nr. 31–916) 66

15 Tram (nos. 2–17)

Bus (nos. 31–916)

Des

ign:

e-tea

m d

esig

n Gm

bH |

Real

isat

ion:

Pos

tAut

o Re

gion

Zür

ich

©ZVV|VBZ|12.2017

111110

110 12

1

110 121

110

140

110150

154155

155 110

154

110

111154

111 110

155 150

R E G E N S D O R F

E N G S T R I N G E N

W A L L I S E L L E N

O P F I K O N

W A L D E G G

A D L I S W I L

K I L C H B E R G

Z O L L I K O N

Z O L L I K E R B E R G

K A T Z E N S E E

Z Ü R I C H S E E

L I MM

A T

S I HL

11

3

8

9

11

46

7

10

94

62

80

62

72

6

33

14

9

7

3

2

15

11

31

10

62

11

32

9

107

32

80

80

80 149

32

33

33

31

14

14

6

31

46

15

15

33

5

32

32

13

5

2

33

31

4

4

46

13

13

94

62

80

6

34

33

4

2

7

5

2

4

6

8

8

11

62

72

910

17

7

12

12

12

17

13

111 12

1

17

72

72

Bahnhofquai|HBBahnhofplatz|HB

Rennweg

Bahnhof-str.|HB

BahnhofStadelhofen

Messe|Hallenstadion

Bhf.OerlikonOst

BahnhofOerlikon

Glat

t

Sihlqu

ai|H

B

Hösc

h-

gass

e

Fröh

lichs

tr.

Bahn

hof

Wipking

en

Esch

er-W

yss-Plat

z

Albisriede

rplatz

Bhf. Hardbrücke

Rütih

of

Fran

kent

al

Hard

turm

Bhf.Oerlikon

Nord

Max

-Bill-

Plat

z

BahnhofEnge

Bahnhof

Wiedikon

Bahnhof

Selnau

Werd-

hölzl

i

BahnhofWollishofen

Bahnhof Altstetten

Bhf. AltstettenNord

Kienastenwies

BahnhofTiefenbrunnen

©ZVV|VBZ|12.2017

Reha

lp

Wollishofen

Wollishofen

Morgental

Seebach

Waidhof

Auze

lg

Holzerhurd

Triemlispital

Triemli

Albisgütli

Strassen-

verkehrsamt

Laubegg

Waffenplatzstr.

Zoo

Farb

hof

Albisrieden

Central

Buchegg- platz Milchbuck

Scha

ffhau

ser-

plat

z

Schw

amen

ding

erplat

z

Glattpark

ETH|Universitäts-spital

Kirche Fluntern

Klusplatz

Kreuzplatz

Kunsthaus

SihlcityNord

Paradeplatz

Bellevue

Schm

iede

Wiediko

n

Stauffacher

Reh

alp

Farb

hof

Alb

isried

en

Ste

ttbac

hBah

nhof

Hir

zenbac

h

Feldeg

g-

str.

1111

Pavillon

Le Corbusier

5

Y

de Sislej Xhafa

2

Towers

de Los Carpinteros

4

Porte de l’Enfer

d’Auguste Rodin

6 Sculpture

Pavillon

de Max Bill

1

Sheep Piece

de Henry Moore 3

Page 12: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

SWISS ARMY KNIVES

TRAVEL GEAR

FRAGRANCES

WATCHES

CUTLERY

LA FONCTIONNALITÉ FAIT PARTIE DE NOTRE HÉRITAGE

Genève | Zurich | Brunnen | Lucerne

SHOP ONLINE AT VICTORINOX.COM

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | ESTABLISHED 1884 MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | ESTABLISHED 1884

VX_AD_SchweizTourismus_158x219_MP5_FR_171012_RR.indd 1 12.10.17 15:28

Page 13: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

13

Thomas Zehetmair dirige le Musikkollegium de Winterthour et Koni Bitterli, le Kunst Museum, le musée d’art de Winter-thour. Bien que leurs fonctions respectives soient en rapport avec l’art, tous deux viennent de mondes complète-ment différents. Et pour-tant, ils y trouvent plus de similitudes que de divergences.

Monsieur Zehetmair, allez-vous souvent au musée?TZ: Je visite le Kunst Museum de Winterthour aussi souvent que possible. Là, je peux recharger mes batteries créatives et me laisser inspirer par l’envi-ronnement, les tableaux et les œuvres d’art pour mon propre travail.

Et vous, Monsieur Bitterli, qu’est-ce qui vous relie au Musikkollegium? KB: Pour moi, assister à un concert au Musik-kollegium est toujours une joie. À ces occasions, j’ai même pu, à plusieurs reprises, ouvrir des portes sur cet autre monde artistique. TZ: L’inspiration réciproque est telle que nous avons déjà organisé des concerts au musée.

Quelle influence exerce Winterthour en tant que ville culturelle sur vos projets communs? KB: Winterthour, avec sa diversité culturelle et la proximité entre chacune des institutions artistiques, offre le terroir idéal pour fusionner ces deux mondes de l’art. Et nous voulons poursuivre dans cette voie.TZ: Cette année, avec l’hommage à Brahms, une occasion particulière se présente à nous pour le faire.

De quelle façon? KB: Lorsque Johannes Brahms a séjourné en Suisse en 1887, celui-ci a rendu visite au peintre Arnold Böcklin, un des représentants signifi-catifs du symbolisme au XIXe siè cle. À cette époque, Brahms a égale-ment rencontré Ferdinand Hodler en Suisse. Nous voulons reprendre cet événement. TZ: Pendant que nous proposerons au Musik-kollegium des concerts de Brahms, le Kunst Museum présentera des pièces ma-jeures des deux peintres.

Plus d’informations sur les expositions et concerts: kmw.ch musikkollegium.ch

Découvrir plus de 500 musées suisses – collections et expositions temporaires incluses: museumspass.ch

Winterthour: rencontre entre peinture et musique

13

À gauche: Koni Bitterli, directeur du Kunst Museum de Winterthour À droite: Thomas Zehetmair, chef d’orchestre principal du Musikkollegium de Winterthour

Art pour les yeux. Art pour les oreilles.

Page 14: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Au rythme de la ville

«Nume nid gschprängt» signifie en dialecte bernois «Toujours tranquille-ment». Une devise qui ne s’applique pas franchement au métier de coursier à vélo. Et pourtant, Ivo Magistretti concilie les deux sous un même casque.Entretien: Christian Sidow Photos: André Meier

14 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Page 15: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

15

Berne: lieux favoris d’Ivo

15

Page 16: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Toujours le temps pour un brin de causette et un rafraîchissement au petit magasin dequartier Q-Laden!

Sur le pont de Lorraine avec vue sur Berne.

Ici, même Ivo met pied à terre.

À travers le quartier du Marzilidirection le Palais fédéral.

Page 17: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Ivo MagistrettiLe coursier nous parle

de sa ville préférée.

Comment décrirais-tu Berne en une phrase?Une ville agréablement petite et pourtant très variée. Comment concilier le rythme décontracté de Berne avec le mé-tier stressant de coursier à vélo?Je crois que c’est typiquement bernois de pouvoir rire de soi et ne pas prendre la vie trop au sé-rieux. Même au travail. J’ai la chance de travailler au sein d’une équipe où l’on se motive tous. Ainsi, on maîtrise ensemble en toute décontraction la frénésie des envois de colis. Que doit-on absolument voir à Berne?Flâner sous les arcades est un plaisir, quel que soit le temps. Naturellement, une promenade à pied ou à vélo le long de l’Aar est incontournable. Ensuite, en f in de journée, il faut aller admi-rer le coucher du soleil et la vue sur la ville depuis le parc Rosen-garten. Puis, déguster un repas du soir au restaurant Marzer. Les cuisiniers se laissent inspirer, tous les trois mois, par un autre artiste de la ville.

Ivo Magistretti (26 ans) voulait au départ devenir marchand de glace ou vendeur de marrons, selon la saison, avant de suivre une formation de professeur de danse, puis de cuisinier. Aujourd’hui coursier à vélo, il sillonne par tous les temps sa ville natale de Berne.

Après la baignade dans l’Aar, pause au bar Trybhouzprès du parc Altenbergpärkli.

De la passerelle métallique Altenbergsteg directement dans l’Aar.

Page 18: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

MY LITTLE PIECE OF SWITZERLAND TO GO.

At Zurich Airport –before take o� .

MY LITTLE PIECE OF SWITZERLAND TO GO.

At Zurich Airport –before take o� .

FZAGDutyFree_158x219.indd 1 29.11.18 17:28

Page 19: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

AppréciéAvec un vélo de location,

on découvre la ville comme les locaux.

ProcheOn trouve des stations de location dans toutes

les villes suisses, souvent directement à la gare.

En routeDiverses applications gratuites

pour la location de vélos existent sur Google Play et

dans l’App Store.

ClairOn trouve sur

www.bikesharing.ch une liste actualisée des prestataires.

PratiqueOutre des vélos légers et

stables, des vélos électriques et même des trottinettes sont souvent disponibles

en location.

S’inscrire Louer Rouler

Aussi simple que faire du vélo

Page 20: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Moderne par tradition

Saint- Gall: football et culture

La ville de Saint-Gall, patrimoine mondial de l’UNESCO, est le berceau du savoir et de la culture – également footballistique. Personne ne le sait mieux que Matthias Hüppi, président du plus ancien club de football d’Europe continen-tale. Les lieux qu’il préfère dans sa ville offrent un tour d’horizon entre tradition et modernité.

Article: Hans Estermann Photos: André Meier

Page 21: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

21

Cosmopolite, mais défenseur des traditions: l’ancien journaliste sportif, grand voyageur, incarne sa ville comme personne. «Pour

moi, Saint-Gall a toujours été un mélange fascinant de passé et de présent», confie Matthias Hüppi. Le meilleur exemple en est le domaine conventuel avec sa cathédrale ba-roque. Cet emblème de la ville a été classé en 1983 au patrimoine mondial de l’UNESCO. Mais Saint-Gall constitue également un haut-lieu de la scène artistique et de la gastronomie. Le théâtre de Saint-Gall est le théâtre profes-sionnel le plus ancien de Suisse, présentant des œuvres classiques et modernes. Toutefois, avant les plaisirs culturels, l’estomac demande lui aussi à être comblé. Matthias Hüppi se rend volontiers au premier étage (Erststock-Beizli) de l’auberge Zur Alten Post pour y déguster le produit culinaire le plus exporté de la ville: la saucisse à rôtir (Bratwurst) de Saint-Gall qui est autant appréciée au stade de football que dans la haute gastronomie – et toujours sans moutarde, bien sûr!

Matthias Hüppi est né à Saint­Gall en 1958. Depuis janvier 2018, l’ancien animateur et reporter sportif à la télévision suisse est président à plein temps du FC Saint­Gall, fondé en 1879.

Page 22: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

-

22 mySwitzerland Esprit urbain suisse

En Suisse, nul besoin pour les amateurs d’art d’aller au musée. Outre les innom-brables œuvres exposées dans l’espace public, les hôtels Design & Life style proposent des collections souvent im-pressionnantes. Voici six «petits bijoux d’hôtels» pleins d’inspiration.

Genève: Hôtel N’vY À L’art fait partie intégrante de cet hôtel 4 étoiles situé au cœur de Genève. Des œuvres de jeunes artistes tels que Triny Prada, Jean-Pierre Rives ou Damien Richard y ont ici leur place, tout comme les graffitis du «gourou» américain du street art, Jonathan «Meres One» Cohen.

hotelnvygeneva.com

Zurich: The Dolder Grand Ä Comme si sa situation spectaculaire en pleine verdure, bien au-dessus de la ville, ne suffisait pas, cet hôtel de luxe vous accueille, du hall de réception jusqu’à la suite de la tour, avec plus de 100 œuvres d’artistes renommés, de Salvador Dalí à Niki de Saint Phalle. La pièce la plus marquante est sans conteste la peinture de onze mètres d’Andy Warhol Big Retrospective Painting trônant au-dessus de la réception.

thedoldergrand.ch

Bâle: Der Teufelhof Basel à Dans cet établissement situé au cœur de la vieille ville et dédié à la culture et à l’hospitalité, toutes les chambres sont de vraies œuvres d’art habitables. On peut ainsi dormir dans la «Succursale de Bâle de l’Association des Maîtres de Rien» dont le président et unique membre est le musicien et artiste conceptuel Dieter Meier.

teufelhof.com

Découvrez d’autres

hôtels riches en art

et en design dans les

villes suisses.

MySwitzerland.com/

DesignLifestyle

Les plus beaux hôtels d’art

Page 23: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

-

23

Küsnacht: Romantik Hotel Sonne À Hôtel ou musée? Le Soleil est l’un et l’autre! À chaque pas, dans cette romantique demeure au bord du lac de Zurich, l’on peut admirer des chefs-d’œuvres d’artistes suisses réputés tels que Carigiet, Giacometti et Luginbühl. Mais des tableaux originaux de célébrités internationales, comme Andy Warhol et Julian Schnabel, sont également exposés.

sonne.ch

Gstaad: The Alpina Gstaad Ä Des œuvres de plus de 30 artistes composent la collec-tion de cet hôtel de luxe dans l’Oberland bernois. Des noms connus, comme Tracey Emin, Michel Comte et John Armleder, mais aussi de jeunes artistes internationaux: tous méritent d’être découverts. La palette des formes d’expression représentées est vaste, réunissant photo-graphies, peintures, sculptures, installations, collages, street art et art numérique.

thealpinagstaad.ch

Zurich: Park Hyatt Zurich ÄSol LeWitt, Heinz Mack, Günther Uecker, Serge Poliakoff, Hans Hartung: des œuvres de ces artistes, dignes de tout musée, peuvent être contemplées librement au Park Hyatt Zurich. Le concierge de l’hôtel, fin connaisseur d’art, prend volontiers le temps de les faire découvrir aux hôtes.

zurich.park.hyatt.com

Page 24: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

24 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Joseph Mallord William Turner (1775­1851) est considéré comme l’artiste peintre majeur d’Angleterre à l’époque romantique. Peintre, aquarel­liste et dessinateur, il portait un intérêt tout particulier à la lumière et aux atmosphères. Dans ses paysages et ses peintures de lacs, il reproduisit les couleurs de la lumière du soleil, du feu et de l’eau d’une façon tout à fait novatrice et son approche influença fortement les impressionnistes.

Le Rigi bleu, à l’aube

1842

Aquarelle sur papier, 297 × 450 mm

© Tate, Londres, 2018

Lucerne: exposition Turner

Turner, l’un des plus importants peintres du romantisme anglais, était fasciné par la Suisse. En quête de motifs, il s’y rendit par six fois en tout, entre 1802 et 1844, et, presque à chaque fois, effectuait une halte à Lucerne. Ainsi na-quirent ces aquarelles mondialement connues qui, jusqu’à présent, ne pouvaient être vues qu’à la Tate Gallery de Londres. À l’occasion du jubilé des 200 ans de la Société des Beaux-Arts et du Kunstmuseum (Musée d’art) de Lucerne, près de 90 chefs-d’œuvre de l’artiste sont désormais réunis sur leur lieu de création.

Paysages pittoresques

Page 25: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

25

Fanni Fetzer est depuis 2011 directrice du Kunstmuseum de Lucerne. Après avoir suivi des études de sciences poli­tiques, elle a été durant six ans rédactrice au magazine culturel Du. En tant que di­rectrice du musée Kunsthaus Langenthal, son action comme commissaire d’expo­sition a été récompensée en 2009 par le prix de la médiation artistique délivré par la Commission fédérale d’art. En collabo­ration avec le co­commissaire d’exposi­tion Beat Wismer, elle organise l’exposi­tion Turner pour l’année du jubilé 2019.

Le Rigi

1844

Aquarelle sur papier, 228 × 325 mm

© Tate, Londres, 2018

«Jamais jusqu’à présent, les ta-bleaux de Turner sur la Suisse n’ont pu être réunis avec une telle cohérence.»Fanni Fetzer

Page 26: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

26 mySwitzerland Esprit urbain suisse

«Depuis que je planifie cette exposition, je redé-couvre Lucerne à travers les yeux de Turner.»Fanni Fetzer

Lucerne avec le mont Pilate au loin

vers 1841­1844

Crayon, aquarelle etgouache sur papier, 244 × 309 mm

© Tate, Londres, 2018

Turner. La mer et les Alpes.

Du 6 juillet au 13 octobre 2019 au Kunstmuseum Luzern,

Europaplatz 1

kunstmuseumluzern.ch

Clair de lune à Lucerne: étude

vers 1842­1843

Aquarelle sur papier, 235 × 325 mm

© Tate, Londres, 2018

Page 27: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

27

Ce livret n’est-il plus disponible? MySwitzerland.com/amos

Musées à emporter

mySwitzerland

Art Museums

of Switzerland

Page 28: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Genève: Philippe Chevrier

Toute la région dans l’assiette

La cuisine du grand gastronome genevois Philippe Chevrier est une ode culinaire aux produits locaux.

Article: Stephanie Elmer Photos: André Meier

Page 29: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

29

Magnifiquement situé, le fier Domaine de Châteauvieux domine Satigny près de Genève.

Ceux qui s’y rendent ne viennent pas simplement pour le panorama, mais égale-ment pour les créations du chef étoilé suisse Philippe Chevrier. Sa cuisine allie haute gastronomie et racines du terroir en une expérience gustative exclusive.

Pour ce restaurateur de renom, mettre en valeur les produits locaux est bien plus qu’une simple tendance, mais relève surtout de la philosophie qui a toujours inspiré sa créativité. «Dans les alentours de Genève, nous sommes encadrés d’une multitude d’agriculteurs et de vignerons qui travaillent la terre avec beaucoup de ferveur et de passion et nous proposent, à nous les restaurateurs, des ingrédients de très haute qualité. Et puis nous avons le

Perché sur une colline surplombant le Rhône, le Domaine de Châteauvieux offre une vue imprenable sur les vignobles du village de Satigny et jusqu’aux monts du Jura.

«C’est un privilège de pouvoir travailler

ces produits.»Philippe Chevrier, chef étoilé

Page 30: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

30 mySwitzerland Esprit urbain suisse

«Le lac est depuis des décennies

l’élixir de vie de ma famille.»

Joël Vuadens, pêcheur

lac, qui nous offre des produits exception-nels, explique Philippe Chevrier avec en-thousiasme. Avoir la chance de pouvoir les cuisiner est pour moi essentiel. Non seule-ment parce qu’il est plus facile de se les procurer, mais aussi pour la joie incompa-rable de les découvrir et de les mettre en scène.»

Ainsi, pour Philippe Chevrier, l’art de cuisiner s’exprime bien en amont du travail en cuisine: dans les champs, les vignobles ou sur les rives du lac Léman, lors des visites chez les producteurs et fournisseurs avec lesquels il a tissé des liens d’amitié, parfois depuis de longues années. En particulier avec Joël Vuadens, issu d’une famille de pêcheurs vivant depuis près de 500 ans au bord du lac Léman. Philippe Chevrier aime aussi se rendre au marché de Carouge qui, deux fois par semaine, propose la large pa-lette des produits genevois – un plaisir de tous les sens. «Miser sur le local est égale-ment une preuve de reconnaissance vis-à-vis des producteurs, affirme Philippe Chevrier. Et d’ajouter: peut-être est-ce le rayonnement international de Genève qui motive les producteurs locaux à offrir les meilleurs pro-duits et, ainsi, mettre en avant leur région.»

Page 31: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

31

Depuis le XVIe siècle, la famille de Joël Vuadens sillonne les eaux du lac Léman. Et cela fait des années aussi qu’il livre ses prises à Philippe Chevrier.

Recette pour 4 personnes20 écrevisses (entières, précuites)Pour la royale: 100 g de bisque d’écrevisses, 125 ml de lait d’amande, 100 ml de crème, 2 œufs entiers, 1/2 jaune d’œuf, sel, poivre Pour la sauce: 200 ml de jus de tomate, 1 carotte, 1 oignon, 1/2 poireau, cognac, 10 g de beurre, 100 ml de crème, sel, poivre

Décortiquer les écrevisses, réserver au frais. Pour la bisque, faire revenir dans une cocotte avec de l’huile les carcasses concassées et flamber au cognac. Couper en petits morceaux la carotte, l’oignon et le demi-poi-reau, les ajouter et assaisonner. Mouiller avec le jus de tomate et un peu d’eau, porter à ébullition. Laisser mijoter une heure, égoutter, réduire de moitié. Mélanger les in-grédients pour la royale et assaison-ner. Verser dans des coupelles en verre tapissées de cellophane, cuire à la vapeur 35 minutes à 80° C, puis laisser reposer à la vapeur à 65° C. Verser la masse de bisque réduite dans une cocotte, ajouter le beurre et la crème, assaisonner. Réchauffer les écrevisses dans du beurre fondu, assaisonner et dépo-ser sur la royale. Napper de sauce et garnir d’herbes comestibles.

Le Domaine de Châteauvieux met à l’honneur la cuisine locale et, par ailleurs, produit même son propre miel.

Écrevisses à la royale au lait d’amande

Page 32: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

32 mySwitzerland Esprit urbain suisse

La Suisse éveille les papilles

Les circuits «Taste my Swiss City» réunissent les plus savoureuses expé-riences de dégustations culinaires et de boissons d’une ville – recomman-dées par les locaux. Le photographe Guillaume Perret nous entraîne dans son Neuchâtel gourmand.

Neuchâtel: Taste my Swiss City

BoulangerieMäder

Aux paniers

gourmandsBrasserieLe Cardinal

ConfiserieWodey-Suchard

Voici comment ça marche: 1. Choisir une ville, 2. Sélectionner un guide local, 3. Acheter un billet, 4. C’est parti!

MySwitzerland.com/tastemyswisscity

Page 33: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

3333

Wodey-Suchard

Le photographe Guillaume Perret a gagné en 2018 le Swiss Press Award pour l’un de ses portraits intimistes. Avant d’être photographe autodidacte, il a été maçon et enseignant pour apprentis pendant dix ans. Aujourd’hui, il se consacre entière­ment à la photographie de presse et de commande.

Page 34: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

34 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Ce circuit culinaire urbain ne se trouve (encore) dans aucun guide, c’est sûr! En effet, chacun l’or-ganise à sa façon. Les circuits

«Taste my Swiss City» permettent de décou-vrir une ville suisse à travers les yeux d’un local. Branché, culturel ou raffiné: chacun choisit son guide local selon ses goûts person-nels – et vous serez surpris par ses bons plans. Car assurément, sans son aide, vous n’auriez jamais trouvé aussi rapidement ce bistrot caché, ce petit bar ou ce restaurant sur un toit-terrasse.

Chaque tour comporte quatre à sept stations, soigneusement sélectionnées par les experts culinaires. Dans les restaurants et magasins visités vous sera servie une petite spécialité adaptée au circuit que vous aurez choisi. Assez copieuse pour vous régaler, mais suffi-samment petite pour vous mettre en appétit, sans peser sur l’estomac, jusqu’au prochain plat de ce menu urbain surprise. À la fin du circuit, une chose est certaine: plus personne n’aura faim.

Aux paniers gourmands: «Ce projet d’intégration pour les demandeurs d’emploi propose des produits typiques de la région.»

Le bons plans de Guillaume:

Boulangerie Mäder: «Le meilleur pain de la ville sort depuis 45 ans du four de la famille Mäder.»

Brasserie Le Cardinal: «Ce restaurant convivial de la Belle Époque est pour moi comme ma deuxième maison.»

Confiserie Wodey-Suchard: «Rien que pour ce chocolat chaud, une visite à Neuchâtel en vaut la peine, même par temps de pluie.»

Ainsi, ceux qui choisiront de se plonger dans le Neuchâtel culinaire du fin connaisseur Guillaume Perret sauront où acheter des produits du terroir authentiques, qui cuit le meilleur pain, comment l’on se sent dans une vraie brasserie romande au milieu des au-tochtones et quand il est l’heure pour un bon chocolat chaud – à n’importe quelle heure, en fait!

Découvrez ce voyage culinaire et beaucoup d’autres circuits découverte de la gastronomie dans les villes suisses sur MySwitzerland.com/tastemyswisscity.

«Neuchâtel est fait pour moi: les pieds dans l’eau et la tête dans les nuages.»Guillaume Perret

Page 35: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

35

Le Café des Artisans est un de ses restaurants préférés.

Au cours de ses balades dans la vieille ville, Yan trouve de nouvelles idées.

Il aime finir sa journée à La Grenette en compagnie d’amis.

«Lausanne est mon ‹hub›, mon inspiration et ma patrie.»

Le «restaurateur pop-up»

Spécialités culinaires et culture: deux ingrédients passionnément indisso-ciables pour Yan Luong. Ce Lausannois aux racines vietnamiennes organise des événements et ouvre des restaurants «pop-up» – même hors des frontières du pays. Mais, où que le vent l’emporte, revenir dans sa ville procure toujours à ce globe-trotter une sensation parti-culière.

Lausanne: Yan Luong

Page 36: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

36 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Sur les rives du lac Léman se trouve une petite ville du nom de Vevey, nichée dans un paysage on ne peut plus idyllique. De là s’étend sur plus

de 805 hectares le vignoble de Lavaux avec ses terrasses abruptes, inscrit depuis 2007 au patrimoine mondial de l’UNESCO. Ici, on vit du vin et avec le vin. Certains affirment même qu’il coule aussi dans les veines des autochtones!

Tous les 20 ans environ, Vevey célèbre le vin et un peu elle-même aussi par une fête digne de tous les superlatifs. La Fête des Vignerons a lieu une fois par génération. Ceux qui manqueront cet événement risquent peut-être de ne jamais le vivre. Entre le 18 juillet et le 11 août 2019, la spectaculaire arène de Vevey accueillera 20 000 spectateurs quotidiennement.

Depuis 1797, le spectacle est organisé par la Confrérie des Vignerons. Le vigneron bio Blaise Duboux en fait également partie. Il a fortement contribué dès 1999 à la création de ce gigantesque spectacle pour les hôtes venus du monde entier. Mais, là, on parle

d’une autre époque, affirme Blaise Duboux. «Il y a 20 ans, les smartphones n’existaient pas et très peu de personnes avaient une adresse e-mail – au total, nous n’envoyions qu’une poignée de messages électroniques.» Mais une chose demeure immuable, en 2019 aussi: la vedette de la fête, la «star» de la région, est et restera toujours le vin.

La fête des Fêtes

Le vigneron Blaise Duboux, l’un des organisateurs de la Fête des Vignerons.

Vevey: Fête des Vignerons

Page 37: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

RENDEZ-NOUS VISITE DANS LA PITTORESQUE RÉGION DE LA GRUYÈRE

MAISON CAILLER

CA I L L ER .CH

Page 38: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

38 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Le gigantesque basilic (serpent géant légendaire) représenté au 45 rue Steinentorstrasse à Bâle a été réalisé par l’artiste TIKA.

Page 39: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

39

Street art à Bâle

Bâle: art jeune

Bâle est la ville de la culture et des grands musées. Mais au bord du Rhin, l’art se trouve également dans la rue. Philipp Brogli sait où le découvrir. Avec son Artstübli, ce mécène et médiateur d’art a su établir une passerelle entre les artistes et les personnes décidant du sort des murs gris. Grâce à son vaste réseau, de nombreux emplacements sont dés ormais recouverts de graffitis réali-sés par des artistes de rue internationaux tels que Invader, The London Police ou TIKA. Au cours de ses circuits de street art, il mène les intéressés à la découverte de ces œuvres, souvent difficiles à repérer.

Article: Felix Pal Photos: André Meier

Page 40: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

40 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Rencontre entre un grand hôtel et street art

Le tout dernier circuit d’Artstübli s’appelle Urban Art Expe-rience. Pour l’occasion, les passionnés de street art sont véhiculés d’un point fort artistique à l’autre dans la Bentley, bombée aux sprays, de l’hôtel Les Trois Rois. La limousine a été embellie par des élèves sous la houlette de l’artiste graffeur Thierry Furger. Preuve que, dans cette ville sur le Rhin, les frontières entre tradition et présent, de même qu’entre art établi et émergent sont fluctuantes.

Des graffitis contre les gribouillages Cela fait des années que les services industriels bâlois IWB mettent leurs cabines de transformateur à la disposition d’artistes graffeurs suisses et internatio-naux. Effet secondaire positif: comme ces peintures jouissent d’un grand respect auprès de la scène artistique, les murs sont ainsi épargnés des gribouil-lages. En toute logique, les IWB financent leur enga-gement dans l’art urbain sur leur budget pour les frais de nettoyage.

Philipp Brogli est le fondateur et directeur de la galerie Artstübli. Connaisseur de la scène artistique urbaine depuis 2004 déjà, il s’implique activement dans la mise en relation entre artistes et projets de peintures urbaines. Guide chevronné, il fait découvrir en personne la ville.

artstuebli.ch

«Je contribue à apporter de la couleur à la ville.»Philipp Brogli, Médiateur de l'art urbain

Page 41: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

41

Hôtels: passé et présent

Boutique-Hotel Spedition, Thoune

Cet ancien entrepôt d’un producteur de fromages est aujourd’hui un petit hôtel design à l’ambiance urbaine, géré par son propriétaire.

Auberge de jeunesse Richterswil, Zurich

Cette magnifique demeure, une ancienne manu­facture de soierie, avec son grand parc et son accès direct au lac, est sans conteste la plus belle des auberges de jeunesse de Suisse.

Hotel an der Aare, Soleure

Autrefois maison des sœurs de l’ancien hôpital, cet hôtel, avec ses 16 chambres au décor original, allie cachet historique et infrastructure moderne.

Trafo Hotel Baden

Le site industriel où jadis se dressaient les gigan­tesques transformateurs de l’usine Brown Boveri est devenu ces dernières années un lieu culturel «électrisant».

Plus d’hébergements hors du commun: MySwitzerland.com/BestHotels

Page 42: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

mySwitzerland42 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Page 43: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

43

Filippo Rossi aime les défis: dans ses loisirs, comme ultramarathonien, ou professionnellement, en tant que jour-naliste voyageant dans les régions en crise du monde entier. Ce globe-trotter aux racines tessinoises trouve son équilibre à Lugano. C’est ici, en pleine ville, qu’il entretient sa forme avant de repartir pour de nouvelles aventures.

Article: Felix Pal Photos: André Meier

Reporter au pas de course

Lugano: en pleine forme en ville

Page 44: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

44 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Les ultramarathons sont déjà en soi une des épreuves les plus intenses. Mais parcourir de telles distances dans la chaleur du désert, sous des températures extrêmes, est encore plus éreintant. Et c’est précisément cette spécialité que Philippo Rossi a choisie. Celui-ci parti-cipe avec succès à des courses telles que le 4 Deserts Grand Slam. En une année calen-daire, il faut avoir accompli la Sahara Race en Namibie, la Gobi March en Chine, ainsi que l’Atacama Crossing au Chili et The Last Desert en Antarctique. Soit, au total, 1000 kilomètres.

En tant que journaliste indépendant, le Tessinois est toujours en déplacement. Entre deux missions, il revient toujours avec plaisir dans sa ville natale de Lugano où ce jeune de 29 ans peut s’entraîner sous un climat médi-terranéen pour ses défis extrêmes. Mais, pour Filippo Rossi, Lugano est également un lieu de détente. Ici, il refait le plein d’énergie avant de devoir reprendre la route vers une zone de crise ou un marathon dans le désert, à l’autre bout du monde.

Page 45: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

45

Actifs en ville

Golf urbain à FribourgUn club, une balle et un plan de la ville, et c’est parti pour ce parcours de 18 trous sur huit kilomètres, dans le centre idyllique d’une des plus belles villes médiévales de Suisse.

fribourgtourisme.ch

Artisanat au LocleAu cœur de l’industrie horlogère tra­ditionnelle, des sites du patrimoine mondial de l’UNESCO La Chaux­de­Fonds et Le Locle, on peut monter soi­même sa propre montre.

neuchateltourisme.ch

Yoga à SchaffhouseAux bains Rhybadi, le mardi débute par une salutation au soleil. Après les asanas, on se rafraîchit en plongeant dans le Rhin.

rhybadi.ch

«J’aime Lugano. Cette ville entourée de nature offre une qualité de vie sans pareil.»Filippo Rossi, journaliste et coureur d’ultramarathons

Page 46: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Aarau

Brugg

Turg

i

Nieder

-

Singen

Wint

erth

ur

Fraue

nfeld

Wein

feld

en

Düben

dorf

Esslin

gen

Wet

zikon

Hinwil

Wet

tingen

ZH-Flug

hafe

nwenigen

Rotkre

uz

Olten

Solothur

n

Nieder

bipp

Wohle

n

Luze

rnM

enzik

en

Schöftl

and

Lenz

-bur

g

Zofingen

Balsth

al

Oensin

gen

St.Urb

an

Langnau

Worb

Waldshut

Eglisau

Schaffhausen

Liestal

SissachWaldenburg

Wolhusen

Moutier

Büren

Delémont

Rodersdorf Basel SBB

Basel Bad Bf

Bonfol

Koblenz

Zweisimmen

Spiez Inte

rlake

n

Wild

ersw

il

Grindelw

ald

Schyn

ige

Platte

Jung

fraujo

ch

Kl. Sch

eideg

g

Thun

Fribourg

Schwarzen-burg

Romont

Burgdorf

Langenthal

Zollikofen

KerzersBern

Koholfingen

Affoltern-Weier

Lyss

LaupenVitznau

Engelberg

MeiringenInnertkirchen

Göschenen

Andermatt

Locarno Bellinzona

Lugano

Luino

Domodossola

Brig

Visp

Zermatt

Gornergrat

Le Châble

Orsières

Le Châterlard

Martigny

Sion

LenkMürren

Lauter-Brunnen

PonteTresa

Chiasso

Zug

Langnau

Uetliberg

Rigi Arth-GoldauPfäffikon

Rapperswil

Wattwil

Disentis

Einsiedeln

46 mySwitzerland Esprit urbain suisse

De ville en ville

Savourer un cappuccino à Bellin­zone, puis faire une bonne virée shopping à Lucerne et finir par un émincé zurichois accompagné de rösti, face à la plus belle vue sur le lac de Zurich. Et pourquoi pas? En Suisse, grâce aux transports publics, on passe facilement et directement d’une ville à l’autre. Même dans les villes, on peut aller rapidement partout en tram ou en bus. Et être ainsi toujours au cœur de l’action. MySwitzerland.com/swisstravelsystem

À la gare, c’est déjà Noël

En hiver, le Grand Tour de Suisse en train (Grand Train Tour of Switzerland) est particulièrement beau: collines enneigées, lacs gelés et marchés de Noël illuminés pour les fêtes. Dès la descente du train, on est attiré par le doux parfum de vin chaud et de can­nelle. En effet, beaucoup de mar­chés de Noël sont installés directe­ment dans ou aux abords de la gare, permettant ainsi de les com­biner aisément avec un circuit. MySwitzerland.com/grandtraintour

Lifestyle: en route

Arrivée en train depuis

l’internationalLes transports publics intérieurs de Suisse ne sont pas les seuls à jouir d’une excellente réputation: les voyages en train depuis les pays voisins satisfont également tous les désirs. Des liaisons di­rectes et régulières depuis Paris, Milan, Vienne ou Berlin amènent les hôtes en plein centre des villes suisses. Liberté de mouvement, possibilités de restauration et autres services à bord contribuent à se sentir dès le départ dans une ambiance de vacances. Pour une arrivée détendue et ponctuelle à destination. MySwitzerland.com/international

Page 47: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Aarau

Brugg

Turg

i

Nieder

-

Singen

Wint

erth

ur

Fraue

nfeld

Wein

feld

en

Düben

dorf

Esslin

gen

Wet

zikon

Hinwil

Wet

tingen

ZH-Flug

hafe

nwenigen

Rotkre

uz

Olten

Solothur

n

Nieder

bipp

Wohle

n

Luze

rnM

enzik

en

Schöftl

and

Lenz

-bur

g

Zofingen

Balsth

al

Oensin

gen

St.Urb

an

Langnau

Worb

Waldshut

Eglisau

Schaffhausen

Liestal

SissachWaldenburg

Wolhusen

Moutier

Büren

Delémont

Rodersdorf Basel SBB

Basel Bad Bf

Bonfol

Koblenz

Zweisimmen

Spiez Inte

rlake

n

Wild

ersw

il

Grindelw

ald

Schyn

ige

Platte

Jung

fraujo

ch

Kl. Sch

eideg

g

Thun

Fribourg

Schwarzen-burg

Romont

Burgdorf

Langenthal

Zollikofen

KerzersBern

Koholfingen

Affoltern-Weier

Lyss

LaupenVitznau

Engelberg

MeiringenInnertkirchen

Göschenen

Andermatt

Locarno Bellinzona

Lugano

Luino

Domodossola

Brig

Visp

Zermatt

Gornergrat

Le Châble

Orsières

Le Châterlard

Martigny

Sion

LenkMürren

Lauter-Brunnen

PonteTresa

Chiasso

Zug

Langnau

Uetliberg

Rigi Arth-GoldauPfäffikon

Rapperswil

Wattwil

Disentis

Einsiedeln

47

Confort et diversitéUtiliser les transports publics, c’est voyager confortablement. Mais pas seulement. Ceux­ci permettent aux locaux tout comme aux visiteurs de voir la ville sous une nouvelle et toute autre perspective. On peut ainsi percevoir les endroits familiers différemment et en découvrir de nouveaux, ce par les moyens les plus variés. En bateau, les trajets ne sont pas les mêmes qu’en tram. Et le tram suit un autre parcours que le bus. Même si les points de départ et d’arrivée sont identiques.MySwitzerland.com/swisstravelsystem

Transports publics: Swiss Travel System

Page 48: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

48 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Page 49: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Peignoir le matin, manteau le midi

Villes en hiver

Elle habite juste au bord du lac de Zoug et savoure chaque minute en pleine na-ture, été comme hiver. Antonia Spillmann (73 ans) n’aime pas seulement marcher sur le Zugerberg, la montagne embléma-tique de Zoug. Elle suit également un rituel très particulier pour rester en forme.

Texte: Lucas Roos Photos: Markus Bühler

49

Page 50: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

50 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Année après année, sans sourciller, elle plonge dans l’eau du lac de Zoug. «Elle est froide, mais c’est une question de mise en condition. Et cela me maintient en bonne santé», assure la retraitée.

Comme d’autres vont sous la douche le matin, Antonia Spillmann se rend en peignoir de bain sur les rives du lac. Même par des températures avoisinant zéro degré, elle se réjouit de sa baignade matinale.

Page 51: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

51

Balade à Bellinzone

Cette ville située au cœur du Tessin mérite vraiment une visite, même en hiver. On peut par exemple flâner tranquillement sur le marché, découvrir la vieille ville ou savourer la vue depuis l’un des trois châteaux.

En hiver, les villes suisses offrent bien plus que des cafés chaleureux et du chocolat chaud: ce sont aussi des points de départ idéaux pour des excursions d’un jour.

Baignade à Baden

Là où bientôt vont ouvrir les nouveaux bains thermaux conçus par l’architecte Mario Botta, on savoure en plein air, dans le Bagno Popolare temporaire, l’eau la plus riche en minéraux de Suisse.

Randonnée sur le Weissenstein

La montagne emblématique de Soleure, située sur la plus haute chaîne du Jura, est un vrai paradis pour les randonneurs et offre un panorama impressionnant.

Croisière hivernale sur le lac de Thoune

Tout en longeant les pittoresques villages de pêcheurs et les châteaux chargés d’histoire, on peut laisser vagabonder son regard et ses pensées.

Bain de soleil à Cardada Cimetta

Le Tessin est appelé à juste titre le salon ensoleillé de Suisse. Avec 2181 heures d’ensoleillement par an, la montagne emblématique de Locarno y occupe la première place.

Raquettes à Brambrüesch

Aux portes de la ville de Coire, on accède en téléphé­rique et télécabine au domaine de Brambrüesch, où le haut­plateau Dreibündenstein invite aux randonnées en raquettes.

Rêves d’hiver à proximité des villes

Page 52: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

52 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Éditeur Suisse Tourisme Tödistrasse 7Case postale8027 ZurichSuisse

Suivi éditorial Oliver Nyffeler Suisse Tourisme

Conception et réalisation Festland AG, Saint-Gall / ZurichSuisse Tourisme, Zurich

Photos Couverture Lucerne, © Stefan TschumiAutres photos Avec l’aimable autorisationdes partenaires

Impression Swissprinters AG, Zofingue

Tirage 515 000 exemplaires

Langues Le magazine Villes suisse mySwitzerland paraît une fois par an en allemand, français, italien, anglais, espagnol et chinois.

L’association des entrepreneurs de l’hôtellerie suisse hotelleriesuisse.ch

Suisse en train, car et bateaumystsnet.com

La compagnie aérienne de la Suisseswiss.com

MySwitzerland.com/strategicpartners

Partenaires stratégiques premium

Partenaires officiels

Partenaires stratégiques

Voitures de locationeuropcar.ch

SWISS ARMY KNIVES | WATCHES | TRAVEL GEARvictorinox.com

Spécialités de biscuits suisses exquiskambly.ch

American Express en Suisseamericanexpress.ch

Commerce de détail et de groscoop.ch

Mobile Communicationssalt.ch

Chocolat Suisse depuis 1819cailler.ch

Switzerland Cheese Marketingfromagesuisse.ch

Zurich Airportzuerich-airport.com

En Suisse depuis 1936coca-cola.ch

#FeelLimitlessvalser.ch

swisstravelcenter.ch

gastrosuisse.ch

swiss-ski-school.chswisseducation.com

visana.ch

swissrent.comswissinfo.ch

intersportrent.ch

kirchhofer.com

holycow.ch

appenzellerbier.ch gubelin.com

lesambassadeurs.ch

hertz.ch

bmc-switzerland.com

landquartfashionoutlet.com

hero.ch

odlo.com

suva.ch

swisswine.ch

bookfactory.ch

mammut.com

Partnerseite_2019_Magazine_185x245_alle_sprachen.indd 48 06.11.18 14:14

Page 53: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

5353

Conditions de participation (extrait): Le tirage au sort des prix aura lieu après la date limite de participation. La participation est gratuite. Les participations multiples ne seront pas prises en compte. Le (la) gagnant­e sera tiré­e au sort parmi les réponses correctes et sera informé­e par e­mail. Vos coordonnées seront utilisées par Suisse Tourisme et les partenaires du concours éventuels exclusivement à des fins de marketing et promotionnelles. Vous avez la possibilité de vous en désabonner à tout moment. Vos données personnelles seront traitées de façon confidentielle et ne seront pas transmises à des tiers. Suisse Tourisme se réserve le droit d’exclure des participants du concours, de supprimer des participations multiples ou d’interrompre le concours en cas d’irrégularités. Les conditions de participation complètes sont disponibles sur MySwitzerland.com/gagner. Si vous ne possédez pas d’accès à internet, vous pouvez nous envoyer une carte postale avec votre réponse à: Suisse Tourisme, Tödistrasse 7, CH­8002 Zurich.

Gagnez cinq jours de vacances en Suisse et profitez de la vie urbaine comme un local. Nous vous invitons avec la personne de votre choix à Lucerne et Zoug. Bonne chance!

La question du concours Où se trouve le plus ancien marché de Noël de Suisse?

a) Lugano b) Montreux c) Bâle

Le prix du concoursCinq nuitées en chambre double dans des hôtels sélectionnés à Lucerne (Waldstätterhof Lucerne, petit déjeuner inclus) et à Zoug (Aparthotel Rotkreuz, petit déjeuner inclus). Voyage aller avec SWISS depuis un hub SWISS de votre région à Genève ou Zurich – ou en train. Est également inclus le Swiss Travel Pass qui vous permet de voyager en train, bus et bateau confortablement partout en Suisse et vous offre l’entrée gratuite dans plus de 500 musées, collections et expositions temporaires.

Comment participer au concours 1. Répondre à la question du concours 2. Participer en ligne sur MySwitzerland.com/gagner Date limite de participation: le 29 septembre 2019

Swiss Travel Pass Découvrir la Suisse? Le Swiss Travel Pass – le billet «tout compris» pour les trains, bus et bateaux – offre le plaisir de voyager sur plus de 29 000 kilomètres.

Concours

Marchés de Noël

LuganoTout autour de la Piazza Riforma et de son arbre de Noël se répartissent 150 stands dans une ambiance de fête au charme méditerranéen.

MontreuxQuand le père Noël atterrit avec son traîneau sur les bords du lac Léman, la ville vit sous le signe de Montreux Noël.

BâleLe marché de Noël sur la place Barfüsserplatz est considéré com­me le plus beau, le plus grand et certainement le plus ancien de Suisse.

SWISS Depuis Zurich et Genève, SWISS dessert plus de 100 desti­nations dans plus de 40 pays, avec une flotte d’environ 90 avions. SWISS poursuit sa mission, en tant que compagnie aérienne de qualité, de relier la Suisse à l’Europe et au monde.

Page 54: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

54 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Des attractions uniques, un magnifique parc, une exposition specta-culaire, un restaurant convivial ou un petit bar bien caché – les escapades citadines offrent une pause par-faite pour rompre avec le quotidien. Pour un petit week-end ou quelques jours, venez découvrir l’esprit urbain suisse.

Fin

CONSEILS ET RÉSERVATIONGrâce à notre parfaite connais­sance du pays, nous vous ai­dons à planifier de façon opti­male vos vacances en Suisse. Conseils au:

00800 100 200 30 (appel gratuit*) VOYAGER EN TOUT CONFORT Conseils et informations pour se rendre en Suisse. En avion, en train ou en voiture: la Suisse est parfaitement reliée à l’inter­national. MySwitzerland.com/ transport SE DÉPLACERVoyagez détendu et sans en perdre une miette: le réseau dense des transports publics répond à vos envies de décou­verte et de flexibilité dans toute la Suisse, pays de vacances. MySwitzerland.com/voyages TROUVER UN HÉBERGEMENT Passer la nuit dans un hôtel Design & Lifestyle ou plutôt dans un palace bien­être? La Suisse offre une grande variété d’héber­gements. Réservez vite les offres tout compris. MySwitzerland.com/ hebergement

*Des taxes locales peuvent s’appliquer

Page 55: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

Birs

Limma

t

Rhei

nTh

ur

Töss

Rhein

Inn

Land

quar

t

Reuss

Vord

errh

ein

Linth

Reuss

Emm

e

Aare

Aare

Aare

La Broye

L'Orb

e

Sim

me

La Sarine

Hint

errh

ein

Maggia

Ticino

Vispa

Le R

hône

Le Doubs

Verzasca

Wal

ense

e

Z ü

r i

c

h -

s e

e

Vier

wal

d- stät

ters

ee

Brienz

ers.

Thuners e

e

L a g o M a g

g i

o r e

Lagodi Lug

ano

Lac de N

euchâtel

Bielersee

Zugersee

gletscher

Aletsch-L e

L

é m

a n

B o

d e

n s

e e

Schw

arzs

ee

Sän

tis

Piz

ol

Glä

rnis

ch

Tit

lisTö

di

Fin

ster

aarh

orn

Wild

stru

bel

Do

mD

ent

Bla

nch

e

Les

Dia

ble

rets

Den

tsd

u M

idi

2042

Ro

cher

s-d

e-N

aye

Mat

terh

orn

Du

fou

rsp

itze

2502

1408

3238

3614

2844

4274

3244

3257

3210

4545

4357

4478

4634

Nap

f29

14

Piz

Ber

nin

a40

49

30

90

Go

rner

gra

t

Eig

er 3

970

nch

410

7

415

8Ju

ng

frau

2970

Sch

ilth

orn

2362

Nie

sen

393

4B

iets

chh

orn

3272

Bas

òd

ino

1701

Mo

nte

Gen

ero

so

299

8P

iz B

ever

in

3402

Rh

ein

wal

dh

orn

2834

Wei

ssflu

h

30

56P

iz N

air

3294

Piz

Kes

ch

2973

Dia

vole

zza

189

9G

ross

er M

yth

en

230

6 C

hu

rfir

sten

189

8S

tan

serh

orn

2119

Pil

atu

s

179

8R

igi

2350

Bri

enze

r R

oth

orn

350

3S

ust

enh

orn

2175

Gan

tris

ch

1607

Ch

asse

ral

1097

Mo

nte

S. G

iorg

io

Piz

Bu

in33

12

Gra

nd

Co

mb

in43

14

2002

Le M

olé

son

Cham

péry

Verb

ier

Haut

e Nen

daz

Gsta

ad

Cran

s-M

onta

na

Appe

nzel

l

Sarn

enSt

ans En

gelb

erg

Brie

nz

Altd

orf

Weg

gis

Ande

rmat

tGr

inde

lwal

dW

enge

n

Adel

bode

n

Lenk

Brig

Saas

-Fee

Zerm

att

Aros

a

Davo

sFl

ims

Brau

nwal

d

Lint

hal

Lenz

erhe

ide-

Lai

St.M

oritz

Dise

ntis

/M

usté

r

Bad

Raga

z

Glar

us

Scuo

l

Natio

nalp

ark

Müs

tair

Vadu

z

Gran

d-St

-Ber

nard

Leuk

erba

d

Stoo

s

Mon

treux

Yver

don

les

Bain

s

La C

haux

-de

-Fon

ds

Neuc

hâte

l

Delé

mon

t

Lies

tal

Aara

uBa

den

Solo

thur

n

Thun

Zug

Schw

yz

Belli

nzon

aLo

carn

o

Frau

enfe

ld

Heris

au

Scha

ffhau

sen

Chur

Sion

Frib

ourg

LUGA

NO

020

4080

km

010

2040

mile

s

1546

Le G

rand

Tou

r de

Sui

sse

est u

n iti

néra

ire s

uggé

ré e

mpr

unta

nt le

s ro

utes

du

rése

au s

uiss

e.

L’ut

ilisat

ion

de c

es ro

utes

se

fait

à vo

s ris

ques

et p

érils

. Sui

sse

Tour

ism

e et

l’as

soci

atio

n

Gra

nd T

our

of S

witz

erla

nd d

éclin

ent t

oute

resp

onsa

bilit

é en

cas

de

trav

aux,

dév

iatio

ns,

mod

ifica

tions

, évé

nem

ents

spé

ciau

x, e

tc.,

sur

cet i

tinér

aire

.

La

sign

alis

atio

n du

Gra

nd T

our

suit

le s

ens

des

aigu

illes

d’u

ne m

ontr

e.

FRA

NC

E

ITA

LIE

ALL

EM

AG

NE

AU

TR

ICH

E

LIE

CH

TE

NS

TE

IN

995

bo

nnes

rai

sons

de

déc

ouv

rir

la S

uiss

e av

ec le

Gra

nd T

our

Pre

mie

r ro

ad-t

rip

éle

ctri

que

: 30

0 bo

rnes

de

rech

arge

pou

r vé

hicu

les

élec

triq

ues

Des

vir

ages

de

tout

e b

eaut

é:

5 co

ls a

lpin

s à

plus

de

2000

mD

e l’e

au d

ouc

e à

pro

fusi

on:

22

lacs

de

plus

de

0,5

km²

Des

sit

es e

xcep

tio

nnel

s:

12 b

iens

du

patr

imoi

ne m

ondi

al d

e l’U

NE

SC

O

et 2

bio

sphè

res

Une

so

ciét

é m

ulti

cult

urel

le:

4 la

ngue

s na

tiona

les

et d

e no

mbr

eux

dial

ecte

sU

ne s

igna

lisat

ion

par

fait

e:

650

pann

eaux

offi

ciel

s du

Gra

nd T

our

En

savo

ir pl

us s

ur le

Gra

nd T

our:

M

ySw

itze

rlan

d.c

om

/gra

ndto

ur

Page 56: Switzerland · 2019. 6. 5. · 5 20 Moderne par tradition Matthias Hüppi, président du FC Saint-Gall, une ville entre football et culture 6 L’art dans les lieux publics 13 Rencontre

myS

witz

erla

ndE

spri

t u

rbai

n s

uis

se. V

illes

-bo

uti

qu

es 2

019.

Made of Switzerland.

Le mieux est de les observer depuis les airs.

La Suisse dispose de jolies villes.

Pro tez en chemin du meilleur de la qualité et de l’hospitalité suisses. Vous pouvez réserver à l’avance des places côté hublot.

swiss.com

050_300_B777_Summer_185x245_SchwTourism_fr 1 16.11.18 13:56