Upload
trankiet
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
��������
�������������
STh
ies G
mbH
& C
o KG
Die ecoMaster, eine Weiterent-wicklung der weltweit erfolgreicheneco-soft plus Stückfärbeanlage,verbindet deren herausragendeEigenschaften wie Laufsicherheitund Flexibilität mit verfahrens-technischen Innovationen imBereich der Flottenführung und desFlottenauftrags. Eine vorteilhafteEnergiebilanz und günstigeProzesszeiten zählen ebenso zuihren Vorzügen wie ein exzellenterWarenausfall.
Die ecoMaster ist vielseitig ein-setzbar für leichte bis schwereWeb- und Strickwaren.Aufgrund der optimierten Anord-nung des Färbekessels und derFlottenpumpe sowie durch denEinsatz eines neuen, wartungs-armen Wärmetauschers beginntdas Flottenverhältnis ab 1:3 fürsynthetische Fasern bzw. 1:4,5 fürBaumwolle, unter Berücksichtigungder spezifischen Eigenschaften desFärbegutes.
Ein moderner Industrie-PCübernimmt die Steuerung derBehandlungsprozesse und sorgt füreinen optimalen Verfahrensablauf.Bitte informieren Sie sich überThies-Steuerungssysteme.
2
A further development of theinternationally successful eco-softplus fabric dyeing machine, theecoMaster combines the out-standing features of - safe fabrictransport and flexibility - with newinnovations in liquor transfer, liquorpenetration and process tech-nology with reduced energyconsumption and shorter processtimes to produce excellent qualityfabric.
A highly versatile machine,the ecoMaster is ideal for theprocessing of a wide range of bothknit and woven articles. Optimisedconfiguration of dyeing kier andliquor pump combined with a newheat exchanger, making it possible- depending on the fabric properties- to dye synthetics starting at aliquor ratio of 1:3 and cotton articlesat 1:4,5.
A modern industrial PC is used tocontrol and monitor the dyeing andfinishing process. More detailedinformation on the Thies range ofcontrol systems is available onrequest.
��������
La ecoMaster, un perfecciona-miento de la eco-soft plus derenombre mundial, combina suspropiedades apreciadas - como sonla seguridad de marcha y la muyalta flexibilidad - con innovacionestecnológicas en cuanto a la conduc-ción y aplicación del baño. Unbalance de energía favorable, tiem-pos de proceso reducidos y losexcelentes resultados de tinturaponen de relieve las ventajas deesta máquina de tintura en pieza.
La ecoMaster tiene un campo deaplicación muy variado para tejidosy géneros de punto livianos y pesa-dos.Gracias a una óptima configuraciónde la autoclave de tinturas y de labomba de baño, así como alempleo de un nuevo intercambiadortérmico de mantenimiento reducido,la relación de baño comienza desde1:3 para sintéticos ó 1:4,5 paraalgodón, teniendo en cuenta lascaracterísticas específicas delmaterial por teñir.
Un PC industrial moderno toma elmando del equipo y se encarga deun desarrollo perfecto en los proce-sos de tratamiento. Contáctenospara informaciones más ampliasacerca de los sistemas de mandoThies.Th
ies G
mbH
& C
o KG
3
Technische Details:
•• MCDMulti Contact Dyeing(siehe Seite 4)
•• Elektropneumatische Ausführungaller Absperrorgane
•• Regelbare Haspelantriebe er-lauben Warengeschwindigkeitenvon 40 - 400 m/min bei definier-tem Düsendruck
•• Stufenfilter
•• Analog-Dosierungvollautomatisches Dosieren vonFarbstoffen und Hilfsmitteln nachvorprogrammierter Zeit undKurve (auch unter HT-Bedin-gungen)
•• Steuerung über Industrie-PC
•• lieferbar für Betriebstempera-turen bis 95 °C und 140 °C
•• 1 - 8 Warenspeicher pro Anlage
•• Einzel- oder Doppelstrangversion
•• nominale Speicherkapazitäten100 kg, 180 kg und 250 kg
(Angaben über Speicherbreiten undFassungsvermögen der verschiedenenAusführungen entnehmen Sie bittedem Maßblatt auf Seite 11.)
Technical Details:
•• MCDMulti Contact Dyeing(see page 4)
•• Electro-pneumatic operatedvalves
•• Adjustable winch drive combinedwith programmable nozzlepressure permits fabric speeds of40-400 m/min
•• Step filter
•• Analog dosingProgrammable automated dosingof dyes and chemicals using timeand curves (also possible underHT conditions)
•• Control via industrial PC
•• Max. operating temperatures95°C and 140°C
•• 1 to 8 chambers per machine
•• Single or double rope execution
•• Nominal chamber capacities100 kg, 180 kg and 250 kg
(For details of chamber widths,capacities and available executionsplease see table on page 11.)
��������
�
Detalles técnicos:
•• MCDMulti Contact Dyeing(véase página 4)
•• Todos los órganos de cierre enejecución electro-neumática
•• Aspas de transporte con accio-namiento regulable permitiendovelocidades de circulación de 40hasta 400 m/min con una presiónde tobera definida
•• Filtro escalonado
•• Dosificación analógicaDosificación completamenteautomática de colorantes y pro-ductos auxiliares en el tiempo ycon la curva preseleccionados(también en condiciones HT)
•• Mando por PC industrial
•• Disponible para temperaturas deoperación de hasta 95 °C y 140 °C
•• 1 - 8 acumuladores por unidad
•• Modelos de simple y doble cuerda
•• Capacidad nominal por acumula-dor: 100 kg, 180 kg y 250 kg
(Para mayor información sobre ancho ycapacidad de los diferentes acumula-dores, véase la tabla de medidas en lapágina 11.)Th
ies G
mbH
& C
o KG
4
�
ohne Plaiterwithout plaiter
mit Plaiterwith plaiter
Doppelstrang ohne Plaiterdouble rope without plaiter
��������
� �
MCDMulti Contact Dyeing
sin plegador con plegador doble cuerda sin plegadorThies
Gm
bH &
Co
KG
Optionen
5
Optionen:
•• Frequenzgeregelter Pumpen-motor
•• Nahtsuchgerätmit Warenumlaufkontrolle
•• Batch ParameterVereinfachung der Färbe-programme durch Verwendungvon Variablen, die zu Beginn derPartie vom Bediener eingegebenwerden.
•• RINSEtronicKomplexes Nachbehand-lungs-/Spülverfahren für Reaktiv-färbungen.In mehreren, optimal abgestimm-ten Spülphasen werden das Salzund Farbstoffrückstände aus derWare ausgespült. Nach Vorgabeder Eckdaten des Spülablaufsdurch den Bediener ermittelt dieSteuerung selbsttätig die notwen-digen Spülparameter.Vorteile:•• Nur ein Programmschritt für
den gesamten Spülprozess•• Optimale Berechnung der
SpülzeitenZeitersparnis
•• Exakte Berechnung der Spülmengen
Wasserersparnis
•• VariodüseSelbstreinigende, verstellbareDüse. Manuelle Verstellung derDüse in 6 Positionen; optionalpneumatische Einstellung mitProgrammierung über dieAnlagensteuerung
Options:
•• Frequency controlled mainpump motor
•• Seam detectorincl. fabric circulation control
•• Batch ParameterSimplification of dyeing programsby use of variables, entered bythe operator at the start of abatch.
•• RINSEtronicComplex aftertreatment/rinsemethod for reactive dyeing.Using several individuallyoptimised steps, residual salt anddyes are rinsed out of the fabric.After the basic process data havebeen entered at the start of abatch, the controller automaticallycalculates the appropriate rinsingparameters.Advantages:•• Complete rinse process in a
single program step•• Optimum calculation of the
rinsing timestime savings
•• Exact calculation of the rinsingwater quantity
water savings
•• Vario nozzleAdjustable self-cleaning nozzle.Six manual settings; or automaticprogrammable pneumatic settingvia the machine controller
��������
Opciones:
•• Motor de bomba con reguladorde frecuencia
•• Detector de costurascon control de circulación de lacuerda
•• Batch ParameterSimplificación de los programasde tintura empleando variablesdefinidas por el operador al co-mienzo del proceso
•• RINSEtronicProceso complejo de tratamientoposterior y de enjuague para tin-turas reactivasEn varias etapas de enjuagueperfectamente ajustadas, se eli-minan del material textil la sal ylos colorantes residuales. Segúnlos datos básicos precisados porel operador, el mando calcularáautomáticamente los parámetrosde enjuague necesarios.Ventajas:•• Un sólo paso de programa
para el proceso de enjuaguecompleto
•• Cálculo óptimo de los tiemposde enjuague
Ahorro de tiempo•• Cálculo exacto de las cantida-
des de enjuague Ahorro de agua
•• Tobera variableTobera ajustable, autolimpiante.Ajuste manual en 6 posiciones;opcional ajuste neumático conprogramación por medio delmando
Thies
Gm
bH &
Co
KG
Optionen
6
CCR kombiniertes Kühlen/SpülenZusatzeinrichtung zur Kürzung der Spül-und Kühlzeiten bei gleichzeitiger Wasser-einsparung durch Kombination beiderVerfahrensabläufe
CCR Combined Cooling and RinsingCooling and rinsing in one step,simultaneous reduction in time and waterconsumption
100% AnsatzgefäßAutomatisiertes großes Ansatzgefäß zumVorbereiten von Behandlungsbädern
100% Stock tankLarge automated addition tank for the pre-preparation of process baths
VariospeicherMechanische Vorrichtung zum Anpassender Speichergröße bei der Behandlungvon unterschiedlichen Partiegrößen undWarenqualitäten.
Vario chamberMechanical device to adjust the chambersize when processing different batch sizesand fabric qualities
��������
�
���
�
�
Recipiente de preparación 100%Recipiente automatizado de gran volu-men para la preparación de baños de tra-tamiento
CCREnfriamiento/Enjuague combinadoEquipo adicional para acortar los tiemposde enjuague y de enfriamiento y al mismotiempo reduciendo el consumo de aguapor medio de una combinación de las dosoperaciones
Acumulador variableDispositivo mecánico para adaptar eltamaño del acumulador en el tratamientode diferentes tamaños de partidas y tiposde tejidoTh
ies G
mbH
& C
o KG
Optionen
7
Funktion Schnellablassmittels Hauptpumpe
Rapid drain (power drain)via main pump
A StufenfilterStep filter
B Patronenfilter MCartridge filter M
C Patronenfilter SCartridge filter S
D KaskadenfilterCascade filter
��������
�
�
� �
��� ��� ���
�
�
�
�
�
�
�
Funktion 400 - BleichflottenrecyclingEnergieeinsparung sowie Prozesszeit-verkürzung durch 3 Ansatzbehälter mitentsprechender Software
Function 400 - Recycling of BleachingLiquorEnergy savings and reduction of processtime by use of three addition tanks andappropriate software
Función 400 - Reciclaje de baños deblanqueoEconomía de energía y del tiempo de proceso por el empleo de 3 recipientesde preparación con el software necesario
Filtro escalonado
Filtro de cartuchos M
Filtro de cartuchos S
Filtro en cascada
Drenaje rápidopor medio de la bomba principal
Thies
Gm
bH &
Co
KG
Technologie
8
Moderne Prozessführung auf eco-soft plusTypical eco-soft plus process
Optimierter Prozess auf ecoMasterOptimised ecoMaster process
Textilhilfsmittel und Beladen
NaOHH2O2
Peroxidkiller
Neutralisieren mit Essigsäure
Textilhilfsmittel und Salz
< 5 % Reaktiv-Farbstoff (lineare Dosierung)
Alkali (progressive Dosierung)
Neutralisieren mit Essigsäure
Textilhilfsmittel
Textilhilfsmittel10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Reactive DyeingReaktiv-Färbung
Auxiliaries and loading
NaOHH2O2
Peroxide elimination
Neutralisation with acetic acid
Auxiliaries and salt
< 5% reactive dye(linear dosing)
Alkali (progressive dosing)
Neutralisation with acetic acid
Auxiliaries
Auxiliaries10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
��������
Productos auxiliares y carga
NaOHH2O2
Eliminador de peróxido
Neutralización con ácido acético
Productos auxiliares y sal
< 5 % Colorante reactivo(dosificación linear)
Álcali (dosificación progresiva)
Neutralización con ácido acético
Productos auxiliares
Productos auxiliares10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Proceso optimizado en ecoMaster
Proceso moderno en eco-soft plus
Tintura reactiva
Thies
Gm
bH &
Co
KG
9
Spezifikation beider Anlagen:
•• Frequenzgeregelter Flottenpum-penmotor
•• Analog Niveau
•• Analog Dosierung
•• Funktion Salzlösen
•• 2. Wasserventil
•• 2. Abflussventil
•• Funktion CCR
•• 100% Ansatzgefäß
•• Automatischer Variofluter
•• Nahtsuchgerät mit Warenlauf-kontrolle
•• Steuerung T 737 XL
Specification of both machines:
•• Frequency controlled liquor pumpmotor
•• Analog level
•• Analog dosing
•• Salt dissolving
•• 2nd Water valve
•• 2nd Drain valve
•• CCR function
•• 100% Stock tank
•• Automatic Vario nozzle
•• Seam detector with fabric circula-tion control
•• T 737 XL Controller
Technologie
VerbrauchsdatenConsumption data
eco-soft plusModerne Prozessführung
Typical process
ecoMasterOptimierter Prozess
Optimised process
Prozesswasser (25 °C, 60 °C)Process water l/kg 46,00
8,70 CCR34,507,43 CCR
KühlwasserCooling water l/kg 0,00 0,00
AbwasserEffluent l/kg 44,00
8,70 CCR32,007,43 CCR
DampfSteam kg/kg 2,24 1,92
EnergiePower kWh/kg 0,15 0,12
ZeitTime min 348,41 290,22
��������
Datos de consumo
Especificación de ambasmáquinas:
•• Motor de bomba con reguladorde frecuencia
•• Nivel analógico
•• Dosificación analógica
•• Disolución de sal
•• 2a Válvula de agua
•• 2a Válvula de desagüe
•• Función CCR
•• Recipiente de preparación 100%
•• Tobera variable programable
•• Detector de costuras con controlde circulación de la cuerda
•• Mando T 737 XL
Tiempo
Energía eléctrica
Vapor
Aguas servidas
Agua de enfriamiento
Agua de proceso
Proceso moderno Proceso optimizado
Thies
Gm
bH &
Co
KG
Technologie
10
Bleichverfahren A) Konventionelle Bleiche B) HT- Bleiche inkl. 100% Ansatzgefäß + CCRBleaching Conventional bleaching HT Bleaching incl. 100% Stock tank + CCR
VerbrauchsdatenConsumption data
ecoMasterkonventionelle BleicheConventional bleaching
ecoMasterHT-Bleiche
HT Bleaching
Prozesswasser (25 °C, 60 °C)Process water l/kg 17,00 14,00
3,47 CCR
KühlwasserCooling water l/kg 23,65 0,00
AbwasserEffluent l/kg 15,00 12,00
3,47 CCR
DampfSteam kg/kg 0,65 0,83
EnergiePower kWh/kg 0,06 0,03
ZeitTime min 132,30 82,00
A B
Textilhilfsmittel und Beladen
NaOHH2O2
Peroxidkiller
Neutralisieren mit Essigsäure4
3
2
1 Auxiliaries and loading
NaOHH2O2
Peroxide elimination
Neutralisation with acetic acid4
3
2
1
��������
Tiempo
Energía eléctrica
Vapor
Aguas servidas
Agua de enfriamiento
Agua de proceso
Blanqueo convencional Blanqueo HT
Blanqueo Proceso convencional Blanqueo HT incl. Rec. de preparación 100% + CCR
Datos de consumo
Productos auxiliares y carga
NaOHH2O2
Eliminador de peróxido
Neutralización con ácido acético4
3
2
1
Thies
Gm
bH &
Co
KG
11
��������
ecoMaster Speicherbreite Einsatzgewicht nominal Anzahl der SpeicherChamber width Nominal capacity
1 2 3 4 5 6 7 8
400 mm 100 kg100 kg 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg 700 kg 800 kg
A 480 960 1500 1740 2340 2580 3180 3420
B 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600 7200
PL 600 mm 180 kg180 kg 360 kg 540 kg 720 kg 900 kg 1080 kg 1260 1440
A 760 1260 1880 2500 3120 3740 4360 4980
B 3150 3980 4810 5640 6470 7300 8130 8960
PL 800 mm 250 kg250 kg 500 kg 750 kg 1000 kg 1250 1500 kg 1750 2000
A 860 1660 2480 3300 4120 4940 5760 6580
B 3600 4550 5500 6450 7400 8350 9300 10250
DS 2 x 400 mm 2 x 100 kg200 kg 400 kg 600 kg 800 kg 1000 kg 1200 kg
A 860 1900 2940 3980 5020 6060
B 3600 4700 5800 6900 8000 9100
DS/PL 2 x 600 mm 2 x 180 kg360 kg 720 kg 1080 kg 1440 kg 1800 kg 2160 kg
A 1260 3300 3740 4920 6220 7460
B 3850 5550 7250 8950 10650 12350
DS/PL 2 x 800 mm 2 x 250 kg500 kg 1000 kg 1500 kg 2000 kg 2500 kg 3000 kg
A 1660 3300 4940 6580 8220 9860
B 4500 6420 8340 10260 12180 14100
3880
A
B
2890
1840
Maßabweichungen durch konstruktive Änderungen vorbehalten.We reserve the right to amend our technical specifications.
2330
1000
(1-3 chambers) 4000 (4-8 chambers) 4200
(1-3
cha
mbe
rs)
3900
(4
-8 c
ham
bers
) 40
00
Capacidad nominalAncho del acumulador
Number of chambers / Número de acumuladores
Con reserva de diferencias de medida por causa de modificaciones de construcción.Thies
Gm
bH &
Co
KG
�������������������������������� �
�������������
���!�"#�"����$��"������ "�$%���&'!'% �$�"� �"(�$)���$"*%�"�*�"+,�-��"��������"."�����/0��'$%��
�����������������������
����1*� 23�"4 4"4,,"54"6+"�" "���������1�� 23�"4 4"4,,"5-"75"."7,�.�����"���)/�$���8��������������������� �
�����"�9���*:"�" �";���" �"�<��#�"�*���"<�$ ��"5+�. �-�*���"<�$ ��" �"�����=���0������:"���� *" �"�9���*�>�"+- 4��9���*
������������
����1*� 2+4""++"+-6-"5-" +2+4""++"+-6-"56" 5
����1�� 2+4""++"+-66"73,7�.���� ��������8��1*����������
>?�
3�4�
�-�.3
����(��"��"�@
�����"�A�� 0��$����$�B�" -5-�6"�����1�� �����C
���������
����1*� 26 ", "-��"6 - ����1�� 26 ", "-��"6 -4�.���� ��1*8�����������������������
�����"*$��6,+"&$!���"&*0��#�$ ;*�%"����"435-4.�+��D�
����������
����1*� 2 ",�-"-77"6 56����1�� 2 ",�-"-77", �-�.���� �����8������%����
�����"EDFG"�� � ,6";*�� ���";*� A$������ ����H��I���"J*$%���$���6",K���)���
������� !"#�$� �
����1*� 266" 644"- �"4�5����1�� 266" 644"-5�"4 7�.���� �����DF8���������*�0%
�����";�<��"����������:"4+44 ��"*�*�������
����������������%�$�
����1*� 2-3"�"- "+46"3-4����1�� 2-3"�"- "+�+" ,+�.���� ��1*8��������
�����"���;��� :"$0�" ��">$9�" �"�!*� �7��"��"�������"����"�0�H$��%$����
�����������%�$�
����1*� 2--"-"4+"63"3+"37����1�� 2--"-"4+"63"3+"35�.���� �����1$8��/�$�!�0$1�1$
�����"A�/�"L"*�"FA&*$%���$"�$�" ++��"I��B��"F$�0C6,7+-"*��1�� A�$���!
��������&'��(����"�
����1*� 263"4+6 "5--"�����1�� 263"4+6 "5--"433""M-33N�.���� �����8��������������������� �
�����"I*�)�"A�/��*%*�*��#��O�: +77�-"F*��$*��;0�����
�������)��*���&'�
����1*� 25""�364"-4"- " -����1�� 25""�364"-4"- " -�.���� �����.�*�)�8%����$0
�����"��64"�*��$P 7�77+"0%�0�#��"64 � �"&��)%*%�������
����������
����1*� 277""4"5 4"4+75"M,N����1�� 277""4"5 4"4+73�.���� ��������8/%%��*���1*��*���
�����"���)���;��$��������#�"@11���"M����N;**�"6 5:"�*���"*1����"�!��� "���)����*�"+�+"���O��)";*� "�������)���"4��"�� >�;�"����
�������+��*+��
����1*� 2,7""4 "7-44"�3�42,7""4 "7-+ "5736
����1�� 2,7""4 "7-+ "5+7+�.���� ��)�����8�0/���6�����������
Thies
Gm
bH &
Co
KG