Author
trandung
View
492
Download
13
Embed Size (px)
WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrck
321 863 391 101 - 001
Elektroanlage fr Anhngevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Elektrick zazen pro tan zazen Montn a provozn nvod
Elst til anhngertrk Montage- og driftsvejledning
Instalacin elctrica para el dispositivo de remolque Instrucciones de montaje y de servicio
Installation lectrique pour dispositif d'attelage Notice de montage et d'utilisation
Vetolaitteen shkjrjestelm Asennus- ja kyttohjeet
Electrical system for trailer hitch Installation and Operating Instructions
Elektromos felszerels a vonszerkezet Beszerelsi utasts
Impianto elettrico per gancio di traino Istruzioni di montaggio e per l'uso
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste Monterings- og bruksanvisning
Elektrische installaties voor aanhanger Montage- en gebruikshandleiding
Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montau i eksploatacji
apoa
Elsystem fr dragkrok Monterings- och bruksanvisning
321 863 300 107 321 863 300 113
VW Passat B8 Limousine, 11/2014 VW Passat B8 Variant, 11/2014
VW Touran, 08/2015
89
10
11
12
7
6
5
13
1
2
3
4
1
4
6
3
7
5
2
321 863 391 101 - 001 2 2
20A
15A
13p
123
4
5 5
7
8
12
13 1415
16
2223
(rd/
bu)
24 (rd)
17
10 (gy) 11 (b
u)13
p
13p
6
9
21(o
r/gn)
(or/b
n)20
CAN
-L
(bk/
rd)
19(o
r)18
2x
3x
300m
m10
x 15
0mm
3x
M5x
353x
M
5x25
3x
M5x
163x
M
53x
B
5
7p7p
/13p 13
p
2527
2932
2628
30 31
33 34
321 863 391 101 - 001
3
Varia
nt
56/
267
810
/11
923
/24
1914/1
718
/20/
2115
/16
CA
N-L
Lim
ousi
ne
56/
267
810
/11
923
/24
1914/1
718
/20/
2115
/16
CA
N-L
Tour
an
56/
267
810
/11
923
/24
1914/1
718
/20/
2115
/16
CA
N-L
321 863 391 101 - 001 4 4
Steckdosenbelegung Obsazen zsuvky Koblingsskema
Esquema de tomas de enchufe Affectation des prises lectriques Pistorasian navat
Pin assignment Csatlakozdug leosztsa
Schema dei collegamenti della presa Kontaktskjema Contactdoosbezetting
Rozkad pinw Stickdosschema 12
N IS
O17
24
ISO
114
46
87
6 5
1312
1110
91
42
3
1 =
bu
2 =
3 =
g y
sv
art/
vit
bl
gr
Bru
n
svar
t/ gr
n
gr/
rd
svar
t/ r
d
gr/
sv
art
grn
rd
gul
brun
/
vit --
brun
/
royo
cep
/
/
/
/
/
--
cz
arno
/ bi
ay
nieb
iesk
i
szar
o
brz
owo
czar
no/
ziel
ony
szar
o/
czer
won
y cz
arno
/ cz
erw
ony
szar
o/
czar
ny
ziel
ony
czer
won
y
ty
brz
owo/
bi
ay
--
brz
owo
zw
art/
wit
blau
w
grijs
brui
n
zwar
t/ gr
oen
grijs
/ ro
od
zwar
t/ ro
od
grijs
/ zw
art
groe
n
rood
geel
brui
n/
wit --
brui
n
sv
art/
hvit
bl
gr
brun
svar
t/ gr
nn
gr/
rd
svar
t/ r
d
gr/
sv
art
grn
n
rd
gul
brun
/hvi
t
--
brun
ne
ro/
bian
co
blu
grig
io
mar
rone
nero
/ ve
rde
grig
io/
ross
o
nero
/ ro
sso
grig
io/
nero
verd
e
ross
o
gial
lo
mar
rone
/ bi
anco
--
mar
rone
fe
kete
/feh
r
kk
szr
ke
barn
a
feke
te/z
ld
szr
ke/p
iro
s
feke
te/p
iros
szr
ke/fe
kete
zld
piro
s
srg
a
barn
a/fe
hr
--
barn
a
/
/
/
/
/
/
--
bl
ack/
w
hite
blue
gray
brow
n
blac
k/
gree
n
gray
/
red
blac
k/
red
gray
/
blac
k
gree
n
red
yello
w
brow
n/
whi
te
--
brow
n
m
usta
/va
lkoi
nen
sini
nen
harm
aa
rusk
ea
mus
ta/v
ihr
e
harm
aa/
puna
ine
n m
usta
/pu
nain
en
harm
aa/
mus
ta
vihr
e
puna
ine
n
kelta
inen
rusk
ea/v
alko
inen
--
rusk
ea
no
ir/
blan
c
bleu
gris
mar
ron
noir/
vert
gris
/ ro
uge
noir/
ro
uge
gris
/ no
ir
vert
roug
e
jaun
e
mar
ron/
bl
anc
--
mar
ron
ne
gro/
bl
anco
azul
gris
mar
rn
negr
o/
verd
e
gris
/rojo
negr
o/
rojo
gris
/ ne
gro
verd
e
rojo
amar
illo
mar
rn/
bl
anco
--
mar
rn
so
rt/hv
id
bl
gr
brun
sort/
grn
gr/
rd
sort/
rd
gr/
sort
grn
rd
gul
brun
/hvi
d
--
brun
e
rnob
l
mod
r
edo
hnd
ern
o ze
len
edo
e
rven
ern
o e
rven
edoe
rn
zele
n
erv
en
lut
hnd
obl
--
hnd
sc
hwar
z/
wei
blau
grau
brau
n
schw
arz/
gr
n
grau
/rot
schw
arz/
ro
t
grau
/ sc
hwar
z
grn
rot
gelb
brau
n/
wei
--
brau
n
Leis
tung
/ Po
wer
Min
. 5W
M
ax. 2
1W
Min
. 5W
M
ax. 4
2W
Min
. 5W
M
ax. 2
1W
Min
. 5W
M
ax. 2
0W
Min
. 5W
M
ax. 4
2W
Min
. 5W
M
ax. 2
0W
Min
. 5W
M
ax. 4
2W
1 (L)
2 (5
4g)
2a
3 (31)
4 ( R)
5 (5
8R)
6 (54)
7 (5
8L)
8 9 (+
30)
10
(+15
) 11
(31)
12
13
(31)
321 863 391 101 - 001
5
pi
rosa
ro
v
rosa
rosa
rose
rosa
pink
rzs
asz
n
rosa
rosa
ros
ro
wa
poo
rosa
pu
viol
ett
fialo
v
viol
et
viol
eta
viol
et
viol
etti
purp
le
M
ibol
yak
k
viol
a
fiole
tt
viol
et
fiole
tow
e
pp
viol
ett
or
oran
ge
oran
ov
oran
ge
anar
anja
-do
oran
ge
oran
ssi
oran
ge
oo
nara
ncss
rga
aran
cion
e
oran
sje
oran
je
pom
ara
czow
e
opa
oran
ge
bu
blau
mod
r
bl
azul
bleu
sini
nen
blue
kk
blu
bl
blau
w
nieb
iesk
i
oo
bl
ye
gelb
lut
gul
amar
illo
jaun
e
kelta
inen
yello
w
srg
a
gial
lo
gul
geel
ty
gul
rd
rot
erv
en
rd
rojo
roug
e
puna
inen
red
piro
s
ross
o
rd
rood
czer
won
y
rd
gy
grau
edo
gr
gris
gris
harm
aa
grey
szr
ke
grig
io
gr
grijs
szar
o
gr
gn
grn
zele
n
grn
verd
e
vert
vihr
e
gree
n
zld
verd
e
grn
n
groe
n
ziel
ony
grn
bn
brau
n
hnd
brun
mar
rn
mar
ron
rusk
ea
brow
n
barn
a
mar
rone
brun
brui
n
brz
owo
brun
wh
wei
bl
hvid
blan
co
blan
c
valk
oine
n
whi
te
feh
r
bian
co
hvit
wit
bia
y
vit
bk
schw
arz
ern
o
sort
negr
o
noir
mus
ta
blac
k
feke
te
nero
svar
t
zwar
t
czar
no
svar
t
321 863 391 101 - 001 6 6
B
linke
rs
vns
ter
Blin
kers
h
ger
Bry
tare
di
mba
k-
ljus
Dim
bak-
lju
s sl
ckt
Par
kerin
gslju
s v
nste
r och
h
ger
Bro
msl
jus
Bac
kstr
l- ka
star
e
Ladd
ning
sled
ning
(akt
iv
vid
tills
lage
n t
ndni
ng)
Per
man
entp
lus
-ledn
ing
Jord
ansl
utni
ng
Sl
pvag
n
Bry
tare
i fo
rdon
et
Ford
onsl
amp
or b
ak
Obs
erve
ra!
Hg
te
mpe
ratu
r
Sty
rdon
sl
pva
gnsa
nor
dnin
g
-
-
-
(
)
!
K
ieru
nkow
s.
lew
y
Kie
runk
ows.
pr
awy
Prz
ec
znik
ty
lneg
o w
iata
pr
zeci
wm
g.
Tyln
e w
iato
pr
zeci
wm
g.
wyc
zone
w
iato
po
stoj
owe
lew
e i p
raw
e
w
iato
sto
p
w
iata
co
fani
a
Prz
ew.
ad.
(akt
ywny
pr
zy
w
czon
ym
zap
onie
)
Prz
ewd
st
ay
plus
Prz
yc
ze
mas
y
Prz
ycze
pa
Prz
ec
znik
w
poj
edz
ie
w
iata
po
jazd
u z
tyu
Uw
aga!
W
ysok
a te
mpe
ratu
ra
Urzd
zeni
e st
erujc
e ur
zdz
enie
m
holo
wni
czym
R
icht
inga
an-
wijz
er li
nks
Ric
htin
gaan
-w
ijzer
rech
ts
Sch
akel
aar
acht
erm
ist-
licht
Ach
term
ist-
licht
uit
Sta
ndlic
ht
links
en
rech
ts
Sto
plic
ht
Ach
teru
itrij-
licht
Laad
kabe
l (a
ctie
f bij
inge
scha
-ke
lde
onts
teki
ng)
Kab
el
perm
anen
t po
sitie
f
Mas
sa-
aans
luiti
ng
Aan
hang
-w
agen
S
chak
elaa
r in
het
vo
ertu
ig
Voe
rttui
g-lic
hten
ac
hter
aan
Opg
elet
! H
oge
tem
pera
tuur
Reg
elaa
r tre
khaa
k-
inst
alla
tie
B
linkl
ys
vens
tre
Blin
klys
h
yre
Bry
ter
tke
bak-
ly
s
Tke
bak-
ly
s sl
tt a
v
Par
kerin
gsly
s ve
nstre
og
hyr
e
Sto
pply
s
Ryg
ge-
lys
Lade
kabe
l (a
ktiv
nr
te
nnin
gen
er
slt
t p)
Per
man
ent
posi
tiv
ledn
ing
Jord
tilko
blin
g
Tilh
enge
r
Bry
ter i
kj
ret
yet
Kj
ret
ylys
ba
k
Obs
! Hy
te
mpe
ratu
r
Sty
reen
het
tilhe
nger
mek
anis
me
La
mpe
ggia
tor
e di
si
nist
ra
Lam
pegg
iat
ore
di
dest
ra
Inte
rrutto
re
fari
fend
ineb
bia
Fari
fend
ineb
bia
spen
ti
Luce
di
posi
zion
e di
si
nist
ra e
di
dest
ra
Luce
del
lo
stop
Pro
ietto
re
retro
mar
cia
Cav
o di
ca
rico
(atti
vo a
d ac
cens
ione
at
tivat
a)
Line
a m
aggi
ore
dura
ta
Col
lega
men
to m
assa
Rim
orch
io
Inte
rrutto
re
sul v
eico
lo
Luci
vei
colo
po
ster
iori
Atte
nzio
ne!
Tem
pera
tur
a el
evat
a
Qua
dro
dei
com
andi
un
it
rimor
chio
vi
llog
bal
ra
villo
g
jobb
ra
hts
k
dlm
pa
kapc
sol
hts
k
d-
lm
pa
kika
pcso
lva
ll
hely
zetf
ny b
alol
dal
s jo
bbol
dal
Fkl
mpa
tola
t
fny
szr
tlt
veze
tk
(a g
yjt
s be
kapc
solt
lla
pot
ban
aktv
)
lla
nd
pozi
tv
veze
tk
test
-cs
atla
koz
utn
fut
kapc
sol
a
jrmb
en
jrm
hts
vi
lg
tso
k
Figy
elem
! M
agas
h
mr
skl
et
vont
at
eszk
z
vez
rl
ksz
lk
.
/
(
)
!
le
ft-ha
nd
indi
cato
r
right
-han
d in
dica
tor
rear
fog
lam
p sw
itch
rear
fog
lam
p sw
itche
d of
f
park
ing
light
le
ft an
d rig
ht
brak
e lig
hts
reve
rsin
g lig
hts
char
ging
ca
ble
(act
ive
with
igni
tion
switc
hed
on)
perm
anen
t po
sitiv
e ca
ble
grou
nd
conn
ectio
n
traile
r
switc
h in
ve
hicl
e
rear
veh
icle
lig
hts
War
ning
! hi
gh
tem
pera
ture
cont
rol
mod
ule
traile
r tow
-ba
r
V
ilkku
va
sem
mal
le
Vilk
ku
oike
alle
Kyt
kin
sum
uval
o
Sum
uval
o po
is p
lt
Sei
sont
aval
o va
sen
ja
oike
a
Jarr
uval
o
Per
uutu
s-va
lo
Lata
usjo
hto
(akt
iivin
en
syty
tyks
en
olle
ssa
pl
l)
Jatk
uva
plus
-jo
hto
Maa
doitu
s-lii
tnt
Per
vau
nu
Kyt
kin
ajon
euvo
ssa
Ajo
neuv
o-va
lot,
taka
Huo
mio
! K
orke
a l
mp
tila
Per
vau
nun
ohja
usla
ite
C
ligno
tant
G
auch
e
Clig
nota
nt
droi
t
Inte
rrupt
eur F
eu
arri
re d
e br
ouilla
rd
l A
rrt F
eu
arri
re d
e br
ouilla
rd
Feux
de
posi
tion
Gau
che
et
droi
t Fe
u de
st
op
Pha
re d
e re
cul
Cb
le d
e ch
arge
(act
if
la
llum
age
conn
ect
)
Cb
le
posi
tif
perm
anen
t
Con
nexi
on
de m
asse
Rem
orqu
e
Inte
rrupt
eur d
ans
le
vhi
cule
Feux
ar
rire
v
hicu
le
Atte
nton
! Te
mp
ratu
re
lev
e!
Bo
tier
lec
troni
que
Dis
posi
tif
de
rem
orqu
e
In
dica
dor
de d
irecc
in
izqu
ierd
a
Indi
cado
r de
dire
cci
n de
rech
a
Inte
rrupt
or
Luz
trase
ra
antin
iebl
a
Luz
trase
r a
antin
iebl
a ap
agad
a
Luz
de
posi
cin
iz
quie
rda
y de
rech
a Lu
z de
fre
no
Faro
de
mar
cha
atr
s C
able
de
carg
a (a
ctiv
o co
n en
cend
ido
cone
ctad
o)
Cab
le d
e po
sitiv
o co
ntin
uo
Con
exi
n a
mas
a
Rem
olqu
e
Inte
rrupt
or
en e
l ve
hcu
lo
Luce
s de
ve
hcu
lo
atr
s
Ate
nci
n!
Alta
te
mpe
ratu
ra
Equ
ipo
de
cont
rol D
is-
posi
tivo
de
rem
olqu
e
B
linke
r ve
nstre
Blin
ker h
jre
Tge
bag-
lygt
e
Tge
bag-
lygt
e de
aktiv
eret
Ven
stre
og
hjre
pa
rker
ingl
ys
Sto
plys
Bak
lygt
e
Lade
ledn
ing
(akt
iv n
r
tnd
inge
n -
er s
let
til
Kon
stan
t-pl
us le
dnin
g
Ste
l fo
rbin
dels
e
Anh
ng
er
Kon
takt
i k
ret
j
Kr
etj
ba
glyg
ter
OB
S! H
j
tem
pera
tur
Sty
reen
heda
nh
nge-
an
ordn
ing
Le
v
smr
ov
svt
lo
Pra
v
smr
ov
svt
lo
Sp
na
zadn
ch
mlh
ovc
h svt
el
Zadn
m
lhov
svt
la
vypn
uta
Lev
a
prav
pa
rkov
ac
svt
lo
Brz
dov
svt
la
Sv
tlo
zpt
eky
Nab
jec
ka
bel
(akt
ivn
pi
zapn
utm
za
palo
vn
)
Kla
dn
kabe
l k
perm
anen
tnm
u p
ipoj
en
Uze
mn
n
Pvs
Sp
na
ve
vozi
dle
Kon
cov
svt
la
Poz
or!
Vys
ok
tepl
ota
d
ic
jedn
otka
ta
nh
o zaz
en
B
linke
r lin
ks
Blin
ker r
echt
s
Sch
alte
r N
ebel
schl
u-
leuc
hte
Neb
elsc
hlu
- le
ucht
e ab
gesc
halte
t
Sta
ndlic
ht
Link
s un
d R
echt
s
Sto
plic
ht
Rc
kfah
r- sc
hein
wer
fer
Lade
leitu
ng
(akt
iv b
ei
eing
esch
alte
-te
r Zn
dung
)
Dau
erpl
us
Leitu
ng
Mas
se-
ansc
hlu
Anh
nge
r
Sch
alte
r im
Fa
hrze
ug
Fahr
zeug
-le
ucht
en
hint
en
Ach
tung
! Hoh
e Te
mpe
ratu
r
Ste
uerg
ert
A
nhn
gevo
r-ric
htun
g
321 863 391 101 - 001
7
in
gen
fukt
LED
ko
ntro
llam
pa
Hg
erst
yrt
ford
on
Vn
ster
styr
t fo
rdon
med
pa
rker
ings
hjl
p
utan
pa
rker
ings
hjl
p
Dat
abus
sle
dnin
g (C
AN
)
CA
N H
igh
Sig
nal
CA
N L
ow
Sig
nal
Bor
ra o
ch
frs
egla
ka
ross
hl
Tejp
Obs
erve
ra
radi
okod
nin
g
Obs
erve
ra!
Syr
a
(CA
N)
CA
N
Hig
h
CA
N
Low
!
B
rak
wilg
oci
Lam
pka
kont
roln
a LE
D
Kie
row
nica
z
praw
ej
stro
ny
Kie
row
nica
z
lew
ej s
trony
z as
yste
ntem
pa
rkow
ania
bez
asys
tent
a pa
rkow
ania
Prz
ewd
m
agis
trali
dany
ch
(CA
N)
CA
N H
igh
Sig
nal
CA
N L
ow
Sig
nal
Wyk
ona
ot
wr
w
karo
serii
i za
bezp
iecz
.
Tam
a kl
ejc
a
Uw
zgl
dni
ko
dow
anie
ra
dia
Uw
aga!
K
was
G
een
voch
t
LED
co
ntro
lel-
ampj
e
Stu
ur re
chts
Stu
ur li
nks
Met
pa
rkee
r-se
nsor
Zond
er
park
eer-
sens
or
Geg
even
s-bu
slijn
(C
AN
)
CA
N H
igh
Sig
nal
CA
N L
ow
Sig
nal
Car
osse
rie-
gat b
oren
en
verz
egel
en
Kle
efba
nd
Rad
io-
code
ring
in
acht
nem
en
Opg
elet
! Zu
ren
in
gen
fukt
ighe
t
LED
te
stla
mpe
Rat
t p
hyr
e si
de
Rat
t p
vens
tre s
ide
med
pa
rker
ings
assi
sten
t
uten
pa
rker
ings
assi
sten
t
Dat
abus
ledn
ing
(CA
N)
CA
N H
igh-
sign
al
CA
N L
ow-
sign
al
Bor
e og
fo
rseg
le h
ull
i kar
osse
riet
Lim
bnd
V
r op
pmer
kso
m p
ra
diok
odin
g
Obs
! Syr
e
as
senz
a di
um
idit
Luce
di
verif
ica
LED
Gui
da a
de
stra
Gui
da a
si
nist
ra
con
ausi
lio
al
parc
hegg
io
senz
a au
silio
al
parc
hegg
io
Line
a bu
s di
da
ti (C
AN
)
Seg
nale
C
AN
Hig
h
Seg
nale
C
AN
Low
Trap
anar
e e
sigi
llare
i fo
ri ca
rroz
zeria
Nas
tro
ades
ivo
Ris
petta
re
codi
fica
radi
o
Atte
nzio
ne!
Aci
do
ne
dves
sge
t ne
LED
el
len
rz
lm
pa
jobb
korm
ny
balk
orm
ny
bepa
rkol
s
tm
ogat
ssa
l
bepa
rkol
s
tm
ogat
s
nlk
l
adat
busz
ve
zet
k (C
AN
)
CA
N H
igh
jel
CA
N L
ow je
l
lyuk
fr
s a
karo
ssz
rir
a s
lez
rs
raga
szt
szal
ag
a r
di
kdo
ls
ra
figye
lni
Figy
elem
! S
av
LED
(C
AN
)
C
AN
H
igh
CA
N
Low
!
no
lu
bric
atio
nt
LED
test
la
mp
right
-han
d dr
ive
vehi
cle
left-
hand
dr
ive
vehi
cle
with
par
king
ai
d
with
out
park
ing
aid
data
bus
ca
ble
(CA
N)
CA
N h
igh
sign
al
CA
N lo
w
sign
al
drill
and
seal
bo
dyw
ork
hole
adhe
sive
ta
pe
obse
rve
radi
o co
ding
War
ning
! ac
id
ei
kos
teut
ta
LED
ta
rkas
tusl
ampp
u
Ohj
aus
oike
alla
pu
olel
la
Ohj
aus
vase
mm
alla
pu
olel
la
Pys
ki
nti-
apu
Ei
pys
kin
ti-
apua
Tiet
ovy
l
(CA
N)
CA
N
sign
aali
kork
ea
CA
N-
sign
aali
mat
ala
Kor
i, po
raa
reik
ja
tii
vist
Liim
anau
ha
Huo
maa
ra
dio-
kood
aus
Huo
mio
! H
appo
a
P
as
dhu
mid
it
Lam
pe d
e co
ntr
le
di
ode
Dire
ctio
n
droi
te
Dire
ctio
n
gauc
he
Ave
c ai
de
au
stat
ionn
emen
t S
ans
aide
au
st
atio
nnem
ent
Cb
le d
e bu
s de
do
nne
s (C
AN
) S
igna
l C
AN
hau
t
Sig
nal
CA
N fa
ible
Per
age
et
mas
ticag
e de
s tro
us
de
carr
osse
rie
Rub
an
adh
sif
Atte
ntio
n
la
codi
ficat
ion
radi
o
Atte
ntio
n !
Aci
de
N
o ha
y hu
med
ad
Lm
para
de
prue
ba d
e LE
D
con
dire
cci
n a
la d
erec
ha
con
dire
cci
n a
la iz
quie
rda
con
asis
tenc
ia
de e
stac
io-
nam
ient
o si
n as
iste
ncia
de
est
acio
-na
mie
nto
Cab
le d
e bu
s de
dat
-os
(CA
N)
Se
al C
AN
H
igh
Se
al C
AN
Lo
w
Per
fora
r ag
ujer
o de
ca
rroc
era
y
sella
rlo
Cin
ta
adhe
siva
Tene
r en
cuen
ta c
o-di
go ra
dio
Ate
nci
n!
Aci
do
In
gen
fu
gtig
hed
LED
te
stla
mpe
Hj
rest
yret
Ven
stre
styr
et
Med
pa
rker
ings
hj
lp
Ude
n pa
rker
ings
hj
lp
Dat
abus
-le
dnin
g (C
AN
)
CA
N H
igh
sign
al
CA
N L
ow
sign
al
Bor
og
fors
egl
karo
sser
i-hu
lver
sieg
eln
Tape
Bem
rk
ra
dio
kodn
ing
OB
S!
Syr
e
dn
vlhk
ost
Zku
ebn
LE
D s
vtil
na
Pra
vost
rann
z
en
Levo
stra
nn
ten
S p
arko
vac
m
asis
tent
en
Bez
pa
rkov
ach
o as
iste
nta
Dat
ov
kabe
l sbr
nice
C
AN
Vys
okor
ychl
ostn
sbr
nice
C
AN
Nz
kory
chlo
stn
sbr
nice
C
AN
Vyv
rtat d
ru
do k
aros
rie
a
ns
ledn
ji za
prav
it
Lepi
c
psk
a
Poz
or n
a k
d r
dia
Poz
or!
Kys
elin
y
ke
ine
Feuc
htig
kei
t
LED
P
rfla
mpe
Rec
htsl
enk
er
Link
slen
ker
mit
Ein
park
hilf
e
ohne
E
inpa
rkhi
lfe
Dat
enbu
sle
i-tun
g (C
AN
)
CA
N H
igh
Sig
nal
CA
N L
ow
Sig
nal
Kar
osse
rie-
loch
bo
hren
und
ve
rsie
geln
Kle
beba
nd
Rad
io
Cod
ieru
ng
beac
hten
Ach
tung
! S
ure
321 863 391 101 - 001 8 8
C
igar
ett
nda
re, 1
2 V
ut
tag
Ford
on
test
/pro
gram
mer
ings
don
Funk
tion
kabe
lfrg
m
t
upp/
jm
fr
Not
era
avvi
kand
e ka
belf
rg
Trd
ls
nyck
el/a
vlg
sna
chip
card
10
m fr
n
ford
onet
Kna
pp fi
nns
i fo
rdon
et
Ja/N
ej
Ans
lut
Frn
skilj
Sig
nalg
ivar
e
Obs
erve
ra/id
entif
iera
Sig
nal
slp
vagn
id
entif
iera
d
,
12
/
/
/
-
10
/
/
Za
paln
iczk
a,
gnia
zdko
12
V
Test
po
jazd
u/ur
z.
prog
ram
.
Funk
cja
pom
iaru
/por
. ko
lor
w k
abli
zano
tow
a
rn
ice
si
ko
lory
Klu
cz z
daln
y/
karta
ch
ipow
a od
leg
o
poja
zdu
mak
s. 1
0 m
!
Prz
ycis
k do
stp
ny w
po
jed
zie
ta
k / n
ie
po
czy
rozc
zy
Nad
ajni
k sy
gna
u
uwzg
ldn
i/
rozp
ozna
Syg
na
przy
czep
y ro
zpoz
nany
S
igar
ette
n-aa
nste
ker,
12V
st
opco
ntac
t
Voe
rtuig
- te
st/p
ro-
gram
mee
r-ap
para
at
Func
tie
kabe
lkle
ur
uitm
eten
/ ve
rgel
ijken
Afw
ijken
de
kabe
lkle
ur
note
ren
Dra
adlo
ze
sleu
tel /
C
hipc
ard
10m
van
het
vo
ertu
ig
verw
ijder
en!
Kno
p in
het
vo
ertu
ig
aanw
ezig
ja
/ ne
en
Ver
bind
en
Ond
erbr
eke
n
Sig
naal
geve
r
Opm
erke
n /
herk
enne
n
Sig
naal
aa
nhan
g-w
agen
he
rken
d
S
igar
ette
nne
r, 12
V
stik
kont
akt
Kj
ret
y te
st/p
rogr
amm
erin
gsen
het
Ml
e /
sam
men
lign
e fu
nksj
on
kabe
lfarg
e
note
r av
vike
nde
kabe
lfarg
e
Rad
io-
nkk
el /
Chi
pcar
d 10
m
unn
a kj
ret
yet
!
Kna
pp
finne
s i
kjr
ety
et
ja /
nei
kobl
e til
kobl
e fra
Sig
nalg
iver
over
hold
/ re
gist
rer
Sig
nal
tilhe
nger
re
gist
rert
A
ccen
disi
gari,
pre
sa d
a 12
V
Dis
posi
tivo
di
test
/pro
gra
mm
azio
ne
veic
olo
Mis
urar
e /
conf
ront
are
funz
ione
co
lore
cav
o
Ann
otar
e co
lore
cav
o di
verg
ente
Allo
ntan
are
a 10
m d
al
veic
olo
la
chia
ve c
on
tele
com
and
o / l
a sc
heda
ch
ip!
Tast
o pr
esen
te
nel v
eico
lo
s /
no
colle
gare
scol
lega
re
Indi
cato
re
di s
egna
le
rispe
ttare
/ ric
onos
cere
Seg
nale
rim
orch
io
ricon
osci
uto
sz
ivar
gyj
t,
12V
-os
duga
lj
jrmt
eszt
/pro
gram
oz
ksz
lk
kbe
lsz
n m
rs
i /
ssz
ehas
onl
tsi
funk
ci
elt
r
kbe
lsz
n fe
ljegy
zse
A
rdi
fre
kven
cis
ku
lcso
t /
csip
krty
t a
j
rmtl
10
m-re
el
tvo
ltan
i! N
yom
gom
b a
jrmb
en
igen
/nem
ssz
ekap
csol
s
szt
vla
szt
s
jela
d
figye
lem
be
venn
i /
felis
mer
ni
Ut
nfut
je
l fe
lism
erve
,
12V
/
.
/
/
chip
10
m
!
/
/
ci
gare
tte
light
er, 1
2V
sock
et
vehi
cle
test
/ pr
ogra
mm
ing
equi
pmen
t
mea
sure
/ co
mpa
re
func
tion
cabl
e co
lour
note
di
ffere
nt
cabl
e co
lour
s
rem
ove
rem
ote
key
/ ch
ipca
rd to
10
m a
way
fro
m th
e ve
hicl
e
switc
h av
aila
blle
in
vehi
cle
yes
/ no
conn
ect
disc
onne
ct
sign
al
trans
mitt
er
obse
rve
/ re
cogn
ize
traile
r sig
nal
reco
gniz
ed
S
avuk
keen
-sy
tytin
, 12V
- pi
stok
e
Ajo
neuv
o-
test
i/ oh
jelm
oint
i-la
ite
Kaa
peliv
rin
to
imin
to,
miit
taa
ja
verta
a
Mer
kits
e po
ikke
ava
kaap
eliv
ri
mui
stiin
Vie
ra
dioa
vain
/ si
ruko
rtti 1
0 m
p
hn
ajon
euvo
sta
Pai
nike
aj
oneu
voss
a ky
ll/e
i
yhdi
st
erot
a
Mer
kina
nto-
laite
huom
aa/
tunn
ista
Per
vau
nun
sign
aali
tunn
iste
ttu
P
rise
allu
me-
ciga
res
12V
App
arei
l de
prog
ram
mat
ion/
cont
rl
e du
v
hicu
le
Mes
urer
/co
mpa
rer
coul
eur d
e c
ble
de
fonc
tion.
Not
er
diff
renc
e de
cou
leur
d
ble
cc
ble
Elo
igne
r de
10 m
du
vhi
cule
la
cl
de
radi
ocom
man
de
Touc
he
dans
le
vhi
cule
ou
i / n
on
conn
ecte
r
spa
rer
Ave
rtiss
eur
obse
rver
/ id
entif
ier
Sig
nal
rem
orqu
e id
entif
i
E
ncen
dedo
r de
ci
garri
llos,
en
chuf
e de
12
V A
para
to d
e pr
ueba
/pro
-gr
amac
in
de v
ehc
ulo
Func
in
Med
ir/co
m-
para
r col
or
de c
able
Ano
tar c
olor
de
cab
le
dife
rent
e
Ale
jar l
lave
in
alm
bric
a /
Chi
pcar
d 10
m d
el
veh
culo
!
Exi
ste
puls
ador
en
el v
ehc
ulo
s
/ no
unir
sepa
rar
Em
isor
de
sea
les
obse
rvar
/ re
cono
cer
Se
al
rem
olqu
e de
tect
ada
C
igar
et
tnd
er,
12V
stik
dse
Kr
etj
Te
st/p
ro-
gram
mer
ing
senh
ed
Funk
tion
kabe
lfarv
e ud
ml
/ sa
mm
enlig
n
Not
r
afvi
gend
e ka
belfa
rve
Trd
ls-
n
gle
/ ch
ipca
rd 1
0 m
v
k fra
k
ret
jet!
Find
er d
er
en k
nap
i k
ret
jet
ja /
nej
tilsl
ut
adsk
il
Sig
nalg
iver
bem
rk
/ re
gist
rere
Sig
nal
anh
nger
re
gist
rere
t
Za
palo
va,
12
V
zsu
vka
Test
voz
idla
/
prog
ram
ova
c z
az
en
Zjis
tit/p
orov
nat b
arvu
ka
belu
Zazn
amen
at o
dli
nou
barv
u ka
belu
Vzd
lit
se
s d
lkov
m
ovl
dn
m
nebo
i
povo
u ka
rtou
10 m
od
voz
idla
Tla
tko
je/n
en
k di
spoz
ici
ve v
ozid
le
Spo
jit
Roz
pojit
Upo
zornn
Pro
hld
nout
/zho
dnot
it
Roz
pozn
n
sign
l
pvs
u
Zi
gare
tten-
anz
nder
, 12
V
Ste
ckdo
se
Fahr
zeug
Te
st/P
ro-
gram
mie
rge-
rt
Funk
tion
Kab
elfa
rbe
ausm
esse
n /
verg
leic
hen
abw
eich
ende
K
abel
farb
e no
tiere
n
Funk
- sc
hls
sel /
C
hipc
ard
10m
vom
Fa
hrze
ug
entfe
rnen
!
Tast
er im
Fa
hrze
ug
vorh
ande
n
ja /
nein
verb
inde
n
trenn
en
Sig
nalg
eber
beac
hten
/ er
kenn
en
Sig
nal
Anh
nge
r er
kann
t
XX/X
X ?
XX/X
X
10m
bn
????
bn/w
h
321 863 391 101 - 001
9
D Nationale Richtlinien ber die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche nderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie fhren zum Erlschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie ber ein vollstndiges Set verfgen. Die Elektroanlage fr Anhngevorrichtung darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Westfalia-Automotive haftet nicht fr Personen- oder Sachschden beziehungsweise Verluste, die durch die Installation oder eine fehlerhafte Montage oder Nutzung des Produkts verursacht werden. Arbeiten an Airbags drfen nur von entsprechend geschultem Personal durchgefhrt werden. Achtung vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen, ggf. Ruhestrom-Erhaltungsgert verwenden, ansonsten knnen elektronisch gespeicherten Daten verloren gehen. Batterie abklemmen, um Beschdigungen der KFZ- Elektronik zu vermeiden. Wichtiger Hinweis: Wenn die Diagnoseprozesse des Herstellers oder softwareuntersttzte Testmechanismen Fehlerberichte erzeugen, die direkt oder indirekt mit dem Betrieb des Anhngers in Zusammenhang stehen, muss das Anhngermodul vom Leitungsstrang des Anhnger Leitungssatzes getrennt werden und ein neuer Diagnoseprozess gestartet werden. Fr technische nderungen, Software updates, die nach Erst- Inbetriebnahme z.B. durch den Fahrzeughersteller durchgefhrt werden und zu Fehlfunktionen bei Anhngerbetrieb fhren, kann keine Gewhrleistung bernommen werden. Leitungen drfen weder eingeklemmt noch beschdigt sein. Alle Dichtungselemente ordnungsgem anbringen. Bei Anhngerbetrieb wird die Nebelschlussleuchte des Zugfahrzeugs abgeschaltet. Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhngerbetrieb genutzt werden. - Der Ausfall der Anhngerblinkleuchten wird durch ein akustisches Signal gemeldet. Die Prfung der Anhngerfunktionen mit einem Anhnger oder einem Prfgert mit Belastungswiderstnden durchfhren. Achtung! Es ist sicherzustellen das alle Anforderungen des Fahrzeughersteller zu nderungen und Nachrstungen am Fahrzeug und/oder Khlsystem fr den Betrieb mit Anhnger durchgefhrt wurden. Bitte beachten: Mit diesem E-Satz werden bei Anhngerbetrieb die fahrzeugseitigen Assistenzsysteme nicht beeinflusst oder verndert. Der deutsche Text dieser Anleitung ist bindend. nderungen vorbehalten.
CZ Je nutn dodrovat mstn smrnice o demonti nstaveb. Veker zmny pp. pestavby elektrickho zazen jsou zakzny. Maj za nsledek znik platnosti povolen k provozu. Ped zahjenm prce si prostudujte nvod k monti. Dleit: Ped mont zkontrolujte obsah soupravy a nahlaste ppadn odlinosti. S mont zante pouze v ppad, e mte k dispozici kompletn soupravu. Elektrick zazen pro tan zazen sm montovat pouze odborn podniky. Pi chybn monti hroz vn nebezpe nehody! Spolenost Westfalia-Automotive nen zodpovdn za ppadn zrann, kody na majetku nebo ztrty na zisku, kter mohou bt zpsobeny chybnou mont nebo nesprvnm pouvnm vrobku. Prce na airbag by ml provdt pouze dn vykolen pracovnci. Pozor ped zahjenm prce natte pam chyb, pop. pouijte zazen pro udren klidovho proudu, jinak mete ztratit elektronicky uloen data. Odpojte akumultorovou baterii, aby nedolo k pokozen elektronick soustavy vozidla. Dleit poznmka: Pokud diagnostika vrobce nebo softwarov testy vykazuj chybov hlky, kter pmo i nepmo souvis s provozem pvsu, je nutn odpojit kabely jednotky pvsu ze zsuvky a spustit novou diagnostiku. Neneseme dnou zodpovdnost za technick zmny a aktualizace softwaru proveden po prvnm uveden do provozu (nap. vrobcem vozidla), kter mohou zpsobit nesprvnou funkci pvsu. Vodie nesm bt seven ani pokozen. Vechny tsnic prvky nleit namontujte. Pi provozu s tanm zazenm se vypne koncov svtlo do mlhy na tanm vozidle. Adaptr zsuvky se sm pouvat jen pi provozu s pvsem. - Vpadek smrovch svtel pvsu je ohlen akustickm signlem. Kontrolu funkc pvsu provdjte pomoc pvsu nebo vhodnho kontrolnho pstroje se zatovacmi odpory. Pozor! Ujistte se, zda jsou splnny vechny podmnky provozu pvsu stanoven vrobcem vozidla a zda byly provedeny vechny pravy a dodaten vybaven vozidla i chladicho systmu. Vezmte prosm na vdom: Tato e-nastaveny palubn asistennch systm nejsou ovlivnny nebo zmnny pi jzd s pvsem. Nmeck text tohoto nvodu je zvazn. Zmny vyhrazeny.
321 863 391 101 - 001 10 10
DK De nationale direktiver for montering af tilbehr skal overholdes. Enhver ndring eller ombygning p el-anlgget er forbudt. Dette medfrer, at typegodkendelsen ikke er gldende. Ls monteringsvejledningen inden pbegyndelse af arbejdet. Vigtigt: Kontrollr sttets indhold inden du begynder med installationen og meddel i givet fald afvigelser. Begynd frst installationen, nr du har et komplet st. Elsttet til anhngertrkket m kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forrsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet. Arbejdet med airbags br kun udfres af dertil uddannet personale. Bemrk udls fejlloggen inden pbegyndelse af arbejdet, anvend evt. apparat til opretholdelse af hvilestrm, ellers kan elektronisk lagrede data g tabt. Frakobl batteriet for at undg beskadigelse af personbilens elektronik. Vigtig information: Hvis producentens diagnoseprocesser eller softwareunderstttede testmekanismer genererer fejlrapporter, som hnger direkte eller indirekte sammen med anhngerens drift, skal anhngermodulet adskilles fra kablerne til anhngerbsningen og der skal startes en ny diagnoseproces. For tekniske ndringer, software-updates, der gennemfres efter den frste ibrugtagning, f.eks. af kretjsproducenten og som medfrer fejlfunktioner i anhngerdriften, kan der ikke overtages noget ansvar. Ledningerne m ikke hverken blive klemt eller beskadiget. Alle ttningselementerne skal anbringes efter forskrifterne. Ved brug af anhngerens elstik frakobles trkkretjets tgebaglygte. En stikdseadapter m udelukkende anvendes ved drift med anhngeren. - Hvis anhngerblinklysene er defekte, angives det p denne mde: Der lyder et akustisk signal. Kontrol af anhngerfunktionerne skal foretages med en anhnger eller et kontrolapparat med belastningsmodstand. OBS! Kontrollr, at alle kretjsproducentens krav til ndringer og eftermonteringer p kretj og/eller klesystem til brug med anhnger er blevet gennemfrt. Bemrk: denne e-indstille indbyggede hjlpesystemer er ikke berrt eller ndres ved krsel med anhnger. Den tyske tekst i denne vejledning er bindende. Ret til ndringer forbeholdes.
E Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches. Est prohibido modificar o remodelar la instalacin elctrica. La consecuencia sera la invalidacin del permiso de circulacin. Antes de iniciar la tarea, lea las instrucciones de montaje. Importante: Verifique el contenido del juego antes de comenzar con la instalacin y notifique las diferencias si las hubiera. Comience con la instalacin recin cuando disponga de un juego completo. La instalacin elctrica para el dispositivo de remolque slo debe montarla personal cualificado. En caso de montaje errneo existe peligro de accidentes graves! Westfalia-Automotive no asume ninguna responsabilidad por daos personales o materiales, respectivamente prdidas, que sean causados por la instalacin o por un montaje o uso del producto deficientes. Trabajo sobre las bolsas de aire slo debe ser realizada por personal debidamente capacitado. Atencin antes de iniciar la tarea, leer la memoria de fallos, si es necesario utilizar un dispositivo de mantenimiento de corriente de reposo, de lo contrario podra perder los datos memorizados electrnicamente. Desconecte la batera para evitar daos en la instalacin elctrica del vehculo. Nota importante: Si los procesos de diagnstico del fabricante o mecanismos de prueba soportados por software generan informes de falla, que estn relacionados directa o indirectamente con la operacin del remolque, se debe desconectar el mdulo de remolque de los cables que llevan al terminal de enchufe del remolque y se debe iniciar un nuevo proceso de diagnstico. No puede asumirse ninguna garanta por modificaciones tcnicas o actualizaciones de software que hayan sido realizadas despus de la primera puesta en servicio, p. ej. por el fabricante del vehculo, y que causen funcionamientos defectuosos en la operacin del remolque. Se debe evitar daar o aprisionar los cables. Instalar correctamente todas las juntas. Al circular con remolque se desconecta la luz antiniebla trasera del vehculo de tiro. Slo se puede usar un adaptador de caja de enchufe cuando se circule con remolque. - Si se funde alguno de los intermitentes del remolque, ello se indicar mediante Una seal acstica. La comprobacin de las funciones del remolque debe efectuarse con un remolque o bien con un equipo de comprobacin con resistores reguladores de carga. Atencin! Se debe asegurar que se ha cumplido con todos los requerimientos del fabricante del vehculo en lo que respecta a modificaciones y reequipamiento en el vehculo y/o sistema de refrigeracin para la operacin con remolque. Tenga en cuenta: este e-establecen los sistemas de asistencia a bordo no se ven afectados o se cambian de un remolque. Es vinculante el texto alemn de estas instrucciones. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones.
321 863 391 101 - 001
11
F Les dispositions nationales concernant la rception titre isol doivent tre respectes. Toute modification ou transformation de l'installation lectrique est interdite. Elle entranerait l'annulation de la rception. Lire imprativement la notice de montage avant de commencer le travail. Important : Vrifier le contenu de lensemble avant de commencer linstallation et mentionner le cas chant les anomalies. Ne commencer linstallation que lorsque vous disposez dun ensemble complet. Seules des entreprises spcialises sont autorises monter le faisceau lectrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect reprsente un risque lev d'accident ! Westfalia-Automotive nest pas tenu responsable des dommages aux personnes ou matriels ou bien de pertes qui seraient causs par linstallation ou un montage dfectueux ou une mauvaise utilisation du produit. Travail sur les airbags ne doivent tre effectues que par du personnel form. Attention Avant de commencer le travail, liminer lensemble des dfauts prsents dans la mmoire de lordinateur de bord ou utiliser un gnrateur de courrant de veille pour viter que des donnes enregistres sur support lectroniques ne soient perdues. Dbrancher la batterie afin d'viter tout endommagement de l'installation lectronique du vhicule. Information importante : Si les procdures de diagnostic du fabricant ou les mcanismes de contrle informatiss produisent des rapports de dfauts en rapport direct ou indirect avec lutilisation de la remorque, le module de remorque doit tre spar des cbles allant la prise de remorque et une nouvelle procdure de diagnostic doit tre lance. Aucune garantie ne peut tre prise en charge eu gard aux modifications techniques, aux mises jours de logiciel qui sont effectues aprs la premire mise en marche, par ex. : par le fabricant du vhicule et qui conduisent des fonctionnements dfectueux de la remorque. Les fils lectriques ne doivent tre ni endommags ni coincs. Mettre en place tous les lments d'tanchit conformment la notice. Lorsqu'une remorque/caravane est attele, le fonctionnement du feu de brouillard arrire du vhicule tracteur est interrompu. Un adaptateur pour prise de courant ne doit tre utilis que si une remorque/caravane est tracte. - La dfaillance des clignotants de la remorque est signale par un signal acoustique. Le contrle des fonctions de l'attelage doit s'effectuer avec une remorque ou avec un appareil de contrle muni dampoules classiques. Attention ! Il convient de sassurer que toutes les consignes imposes du fabricant du vhicule ont t respectes concernant les modifications et les quipements ultrieurs raliss sur le vhicule et/ou le systme de refroidissement pour lutilisation avec la remorque. S'il vous plat noter: Cet e-dfinir les systmes d'assistance bord ne sont pas affects ou modifis en tractant une remorque. Le texte allemand de cette notice fait foi. Sous rserve de modifications.
FIN Kansallisia suuntaviivoja, mit tulee asennukseen, on noudatettava. Kaikki shkjrjestelmn tehtvt muutokset tai jlkiasennukset ovat kiellettyj. Nm johtavat kyttluvan raukeamiseen. Lue asennusohjeet ennen tyskentelyn aloittamista. Trke: Tarkasta sarjan sislt, ennen kuin aloitat asennuksen ja ilmoita mahdollisista poikkeamista. Aloita asennus vasta, kun olet varma, ett sarja on tydellinen. Vetolaitteen shkjrjestelmn saa asentaa vain alan erikoisliike. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden! Westfalia-Automotive ei vastaa henkil- tai esinevahingoista tai muistakaan vahingoista, jotka ovat seurausta tuotteen virheellisest asennuksesta tai kytst. Ty turvatyynyt saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilst. Huomio: lue vikamuisti ennen tyskentelyn aloittamista. Kyt tarvittaessa lepovirran silymisen varmistavaa laitetta, jotta elektronisesti tallentuneet tiedot eivt katoa muistista. Irrota akun navat, jotta ajoneuvon elektroniikka ei vaurioidu. Trke ohje: Jos valmistajan diagnoosiprosessit tai ohjelmistotuetut testimekanismit antavat tulokseksi virheraportteja, jotka ovat suorassa tai epsuorassa yhteydess pervaunun kytn kanssa, on pervaunumoduuli erotettava pervaunuliitnnn kaapeleista ja uusi diagnoosiprosessi kynnistettv. Valmistaja ei vastaa teknisist muutoksista tai ohjelmistopivityksist, jotka toteutetaan ensimmisen kyttnoton jlkeen tai ajoneuvon valmistajan toimesta ja joista on seurauksena pervaunukytn virhetoimintoja. Johdot eivt saa jd puristuksiin eivtk vaurioitua. Kiinnit kaikki tiiviste-elementit asianmukaisesti. Vetoajoneuvon takasumuvalot eivt toimi vetolaitteen kytn aikana. Pistorasia-adapteria saa kytt ainoastaan pervaunun yhteydess. - Pervaunun suuntavilkkujen vioittumisesta ilmoittaa nimerkki. Pervaunuun liittyvt toiminnot on testattava joko pervaunun kanssa tai kuormitusvastuksilla varustetulla testauslaitteella. Huomio! On varmistettava, ett kaikkia ajoneuvon valmistajan ajoneuvoon ja/tai jhdytysjrjestelmn tehtviin muutoksiin ja jlkivarusteluihin, jotka koskevat pervaunukytt, liittyvi vaatimuksia noudatetaan. Huomaa: tm e-set laivalla avustinjrjestelmt ei vaikuta tai muuttaa pervaunua vedettess. Tmn ohjeen saksankielinen teksti on sitova. Oikeudet muutoksiin pidtetn.
321 863 391 101 - 001 12 12
GB Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installation unless you have a complete kit. Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product. Work on airbags should only be performed by properly trained personnel. Attention before starting to work, read out the errors stored in the memory. If required, use a power supply to prevent electronically saved data from being erased. Disconnect the battery to prevent damage to the vehicle electronics. Important: If the manufacturer`s diagnostic processes or software supported test mechanisms generate error reports directly or indirectly linked with the trailer operation, the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer socket and a new diagnostic process initiated. No guarantee can be given for the malfunctioning of the trailer operation caused by technical changes, software updates, carried out by the vehicle manufacturer, for example, after the initial commissioning. Verify that no cables are squeezed or damaged. Properly install all seals. When towing a trailer, the rear fog light of the pulling vehicle is switched off. An electrical socket adapter may only be used when towing a trailer. - A failure of the trailer turn signal lamps is indicated by an acoustic signal. Check the trailer functions with a trailer or a testing instrument with load resistors. Warning! It must be ensured that all the requirements of the vehicle manufacturer for changes to and retro-fitting on the vehicle and / or cooling system for the operation with a trailer are carried out. Please note: this e-set do not affect or change the onboard assistance systems when towing a trailer. The German text of this instruction is binding. Subject to change.
GR . . . . : , . . . ! Westfalia-Automotive , . . . . . : , . .. , . . . . . - . O . ! / , . : . . .
321 863 391 101 - 001
13
H Figyelembe kell venni a mszaki tvtelre vonatkoz nemzeti irnyelveket. Az elektromos felszerelsen tilos brmifle talaktst vgezni. A szerkezet megvltoztatsa vagy talaktsa a forgalmi engedly megsznst vonja maga utn. A munka megkezdse eltt olvassa el a szerelsi tmutatt. Fontos: A bepts megkezdse eltt ellenrizze a garnitra tartalmt s adott esetben jelentse az eltrseket. Csak akkor kezdje meg a beptst, ha teljes garnitra rendelkezsre ll. A vonszerkezet elektromos rszt csak szakzem szerelheti be. Helytelen szerels slyos balesethez vezethet! A Westfalia-Automotive nem vllal felelssget a bepts vagy hibs szerels vagy a termk hasznlata ltal okozott szemlyi srlsekrt vagy dologi krokrt. Vgzett munka lgzskok csak akkor kell elvgezni a megfelelen kpzett szemlyzet. Figyelem a munka megkezdse eltt olvassa ki a hibatrolt, adott esetben hasznljon nyugalmi ramot fenntart kszlket, msklnben elveszhetnek az elektronikusan trolt adatok. Ksse le az akkumultort, hogy megelzze a gpjrm elektronikjnak megrongldst. Fontos tjkoztats: Ha a gyrt diagnzis folyamatai vagy szoftverrel tmogatott tesztmechanizmusok az utnfut mkdsvel kzvetlenl vagy kzvetve sszefgg hibajelentseket generlnak, akkor az utnfut modult le kell vlasztani az utnfut dugaszhvelyhez men kbelekrl s j diagnzis folyamatot kell indtani. Az els zembe helyezs utn pl. a jrmgyrt ltal elvgzett s az utnfut hibs mkdshez vezet mszaki vltoztatsokrt, szoftverfrisstsekrt jtlls nem vllalhat. A vezetkek nem lehetnek becspdve vagy megrongldva. Minden szigetel elemet a rendeltetsnek megfelelen szereljen. Utnfutzemben ki lesz kapcsolva a vontatjrm hts kdlmpja. Dugaljzat adaptert csak vontatzemben szabad hasznlni. - Az utnfut indexlmpinak kiesst egy akusztikus hang jelzi. Ellenrizze az utnfut funkcik mkdst egy utnfutval vagy egy terhel ellenllsokkal elltott ellenrzkszlkkel. Figyelem! Biztostani kell, hogy a jrmgyrtnak az utnfutval trtn mkdtets rdekben a jrmvn s/vagy a htrendszeren elvgzend vltoztatsokra vonatkoz minden kvetelmnye teljesljn. Megjegyzs: Ez az e-set a fedlzeti rendszerek pedig nem rintett, vagy megvltozott utnfut vontatsa esetn. A nmet szerelsi utasts betartsa ktelez. Vltoztatsok jogt fenntartjuk.
I Devono essere osservate le normative nazionali sui collaudi. vietato modificare o montare diversamente l'impianto elettrico. Ci comporta l'annullamento del permesso di circolazione. Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Importante: Controllare il contenuto del kit, prima di iniziare linstallazione e segnalare eventuali divergenze. Iniziare linstallazione soltanto quando il kit di cui si dispone completo. L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Westfalia-Automotive non responsabile per danni a cose o persone o nello specifico di perdite verificatesi in seguito allinstallazione, al montaggio o alluso difettoso del prodotto. Il lavoro sul airbag deve essere eseguita solo da personale addestrato. Attenzione prima di iniziare i lavori, leggere la memoria errori, se necessario utilizzare un dispositivo di mantenimento della corrente di riposo per non perdere i dati memorizzati. Scollegare la batteria al fine di evitare danni all'impianto elettronico del veicolo. Informazione importante: Se i processi di diagnosi del costruttore o i meccanismi di test su base software evidenziano degli errori, che sono in rapporto diretto o indiretto con lesercizio del rimorchio, il modulo del rimorchio deve essere scollegato dai cavi che conducono al connettore femmina per il rimorchio e si deve avviare un nuovo processo di diagnosi. Non si assume responsabilit alcuna per modifiche tecniche e aggiornamenti software che vengono effettuati dopo la prima messa in funzione dal costruttore del veicolo e che possono provocare il funzionamento difettoso del rimorchio. I cavi non devono essere schiacciati n danneggiati. Installare correttamente gli elementi di tenuta. Durante il funzionamento con rimorchio la luce antinebbia posteriore della motrice viene spenta. Utilizzare un adattatore per prese esclusivamente per il funzionamento con rimorchio. - Un eventuale guasto degli indicatori di direzione del rimorchio viene segnalato da: Un segnale acustico. Il controllo delle funzioni del rimorchio deve essere eseguito con un rimorchio o con un apparecchio di controllo con resistenza di carico. Attenzione! Occorre controllare che vengano rispettati tutti i requisiti del costruttore del veicolo relativi alle modifiche e agli accessori sul veicolo e/o sullimpianto del raffreddamento per lesercizio del rimorchio. Attenzione: questo e-impostare i sistemi di assistenza a bordo non sono interessati o modificati quando si traina un rimorchio. vincolante il testo tedesco di queste istruzioni. Con riserva di modifiche.
321 863 391 101 - 001 14 14
N Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil delegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen fr man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet fr du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen frst nr du har et fullstendig sett. Det elektriske anlegget til tilhengerfestet m kun monteres av fagbedrift. Det er stor fare for at det kan oppst ulykker ved feil montering! Westfalia-Automotive er ikke ansvarlig for personskader eller materielle skader hhv. tap som skyldes installasjon eller feil montering eller bruk av produktet. Arbeid p kollisjonsputer br kun utfres av personell med tilstrekkelig opplring. OBS fr arbeidet starter m man lese av feilminnet hhv. benytte hvilestrms-mleapparat for unng at elektronisk lagrede data gr tapt. Koble fra batteriet for unng at kjretyelektronikken skades. Viktig henvisning: Hvis diagnoseprosessene til produsenten eller programvarestttede testmekanismer genererer feilrapporter som er direkte eller indirekte knyttet til driften av tilhengeren, m tilhengermodulen kobles fra kablene til tilhengerkontakten og en ny diagnoseprosess p startes. Det blir ikke gitt noen garanti for tekniske endringer, programvareoppdateringer som utfres etter frste igangkjring f.eks. av kjretyprodusenten, og som frer til funksjonsfeil ved bruk av tilhengeren. Ledninger m verken klemmes fast eller skades. Alle tettningselementer m monteres p plass i riktig posisjon. Ved bruk av tilhenger blir baklysene til trekkvognen koblet ut. Stikkontaktadapteret m kun brukes i kombinasjon med tilhenger. - Ved svikt i tilhengerblinklys: meldes det fra med et akustisk signal. Kontrollen av tilhengerfunksjonen foretas med en tilhenger eller et kontrollinstrument med belastningsmotstander. Obs! Man m forsikre seg om at alle kravene til kjretyprodusenten vedrrende endringer og etterutrustninger p kjretyet og/eller kjlesystemet ble gjennomfrt for drift med tilhenger. Vennligst merk: Denne e-set ombord assistentsystemer er ikke berrt eller endret ved kjring med tilhenger. Den tyske teksten i denne veiledningen er bindende. Med forbehold om endringer.
NL Nationale richtlijnen betreffende de montagegoedkeuring moeten in acht worden genomen. Elke wijziging van de elektrische installatie is verboden. Wijziging leidt tot verval van de gebruikstoestemming. Voor montage eerst de inbouwhandleiding lezen. Belangrijk: controleer de inhoud van de set voor u met de installatie begint en meld eventuele afwijkingen. Begin pas met de installatie wanneer u over een volledige set beschikt. De elektrische installatie voor aanhanger mag alleen door vakkundig personeel worden gemonteerd. Bij verkeerde montage bestaat ernstig gevaar voor ongevallen! Westfalia-Automotive kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor materile schade, lichamelijke letsels of voor mogelijk verlies dat door de installatie, foutieve montage of verkeerd gebruik van het product werd veroorzaakt. Werkzaamheden aan airbags mag alleen worden uitgevoerd door goed opgeleid personeel. Attentie voor montage het foutgeheugen aflezen, eventueel ruststroomapparaat gebruiken, anders kunnen elektrisch opgeslagen gegevens verloren gaan. Los de accu klemmen om beschadiging van de voertuigelektroniek te vermijden. Belangrijk: Als de diagnoseprocessen van de fabrikant of software-ondersteunde testmechanismen foutmeldingen genereren die rechtstreeks of onrechtstreeks in verband staan met de werking van de aanhangwagen, moet de aanhangwagenmodule van de kabels tot de aanhangwagenbus losgemaakt worden en een nieuw diagnoseproces worden gestart. Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen. Bij gebruik van de aanhanger wordt het mistachterlicht van het voertuig uitgeschakeld. Een contactdoosadapter mag uitsluitend bij het rijden met aanhangwagen worden gebruikt. - De uitval van de aanhangerknipperlichten wordt door een akoestisch signaal gemeld. De controle van de aanhangerfuncties met een aanhanger of een testapparaat met belastingsweerstanden uitvoeren. Opgelet! Zorg ervoor dat voor de werking met aanhangwagen aan alle eisen van de voertuigfrabrikant i.v.m. veranderingen en wijzigingen aan het voertuig en/of koelsysteem werd voldaan. Let op: Dit e-set van de systemen aan boord van hulp worden niet benvloed of gewijzigd wanneer een aanhangwagen. De Duitse tekst van deze handleiding is bindend. Wijzigingen voorbehouden.
321 863 391 101 - 001
15
PL Prosz przestrzega krajowych wytycznych dotyczcych odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej s zabronione. Spowoduj one utrat wanoci wiadectwa homologacji. Przed rozpoczciem pracy naley przeczyta instrukcj montau. Wane: Sprawdzi zawarto zestawu przed rozpoczciem instalacji i zgosi ewentualne odchylenia. Rozpocz instalacj jeeli zestaw jest kompletny. Instalacja elektryczna do haka holowniczego moe zosta zamontowana wycznie przez firm specjalistyczn. W przypadku nieprawidowego montau istnieje powane ryzyko wypadku! Firma Westfalia-Automotive nie ponosi odpowiedzialnoci za obraenia oraz szkody materialne, wzgl. straty spowodowane instalacj lub nieprawidowym montaem bd uytkowaniem produktu. Prace na poduszki powietrzne powinny by wykonywane wycznie przez odpowiednio przeszkolony personel. Uwaga! Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi pami bdw i w razie potrzeby zastosowa urzdzenie utrzymujce prd cigy. W przeciwnym razie moe doj do utraty danych elektronicznych. Odczy akumulator w celu uniknicia uszkodze w instalacji elektrycznej pojazdu. Wana wskazwka: W przypadku gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzaj do generowania protokow bdw majcych zwizek poredni lub bezporedni z trybem przyczepy, z kompletu przewodw gniazda przyczepy odczy naley modu przyczepy, a nastpnie powtrnie przeprowadzi procedur diagnostyczn. Nie przejmuje si adnej odpowiedzialnoci z tytuu wprowadzania technicznych zmian i aktualizacji oprogramowania, ktre zostay dokonane np. przez producenta pojazdu od chwili pierwszego uruchomienia i ktre generuj bdy podczas eksploatacji przyczepy. Przewody nie mog by zacinite ani uszkodzone. Prawidowo zamontowa wszystkie elementy uszczelniajce. Podczas holowania przyczepy odczone jest tylne wiato przeciwmgielne. Adapter gniazda moe by uywany tylko podczas holowania przyczepy. - Awari kierunkowskazw przyczepy sygnalizuje: sygna akustyczny. Funkcje przyczepy naley sprawdzi z podczon przyczep lub za pomoc przyrzdu kontrolnego z opornoci obcienia. Uwaga! Naley si upewni, e zostay spenione wszystkie wymagania producenta pojazdu dotyczce zmian i doposaania pojazdu i/lub systemu chodzenia w celu eksploatacji z przyczep. Uwaga: Ten adres e-Ustaw pokadowe systemy pomocy nie s naruszone lub zmienione podczas holowania przyczepy. Tekst niniejszej instrukcji w jzyku niemieckim jest wicy. Zmiany zastrzeone.
RUS / . - . . . : . . . ! Westfalia-Automotive , , . , , . . , . , . : , , . , , , , . . . . . - . . ! , / . , : . . .
321 863 391 101 - 001 16 16
S Nationella riktlinjer betrffande monteringen skall beaktas. All form av ndring respektive ombyggnad p elsystemet r frbjuden. Frndringar resulterar i att krtillstndet upphr att glla. Ls igenom monteringsanvisningarna innan arbetet pbrjas. Viktigt: Kontrollera setets innehll innan du brjar med installationen och rapportera i frekommande fall avvikelser. Brja med installationen frst nr du har ett komplett set. Elsystemet fr dragkroken fr endast monteras av kvalificerade tekniker. Vid felaktig montering freligger risk fr allvarliga olyckor! Westfalia-Automotive tar inte ansvar fr personskador eller materiella skador resp. frluster, som frorsakats av installationen eller en felaktig montering eller anvndning av produkten. Arbete p krockkuddar br endast utfras av utbildad personal. Obs innan arbetet pbrjas, ls av felminnet och anvnd vid behov enheten fr bibehllning av vilostrm, annars kan elektroniskt sparade data g frlorade. Frnkoppla batteriet fr att undvika skador p fordonselektroniken. Viktigt anvisning: Om tillverkarens diagnosprocesser eller programstdda testmekanismer genererar felrapporter, som direkt eller indirekt str i samband med driften av slpet skall slpvagnsmodulen skiljas frn kablarna till slpvagnsdosan och en ny diagnosprocess skall startas. Ingen garanti ges fr tekniska ndringar, programuppdateringar, som genomfrs efter idrifttagningen fr frsta gngen, t.ex. av fordonstillverkaren och som leder till felfunktioner vid anvndningen av slpet. Ledningarna fr inte vara klmda eller skadade. Montera alla ttningselement korrekt. Nr slpvagnen r phngd slcks dragfordonets dimbakljus. Stickdosadaptern fr bara anvndas i kombination med slpvagn. - Om blinkersljusen p slpvagnen slutar att fungerar indikeras detta med en akustisk larmsignal. Slpvagnsfunktionerna ska kontrolleras med hjlp av en phngd slpvagn eller en provningsutrustning med belastningsmotstnd. Observera! Det skall skerstllas att samtliga krav frn fordonstillverkaren gllande ndringar p och kompletteringsutrustning av fordonet och/eller kylsystemet fr anvndning med slp har genomfrts. Observera: Den hr e-set ombord assistanssystem pverkas inte eller ndras vid krning med slpvagn. Den tyska texten i denna anvisning r bindande. ndringar frbehlls.
VW
321 863 391 101 - 001
17
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
1
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
2
321 863 391 101 - 001 18 18
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
VW
3
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
4
1. 2.
2.
1. 5
6a 6b
a a
321 863 391 101 - 001
19
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
5 26
1.
2.
3.5
55
43
26
6
6/26
5
5
5
4
3
7p
4.
5.
6.a
a
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
6a 262.5
55
43
26
6
7p
3.
1.
a
a
321 863 391 101 - 001 20 20
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
6b
a a
5 5
6/26
6/26
6/26
1. 3.
56/26
54
3
5
4.
6/26
a2.
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
7a 7p 1.
2.
3.4.
25 527
1.2.3.
4.25 5284
321 863 391 101 - 001
21
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
28
7b
52725
7p 3x M5x353x M5x253x M53x B5
3x M5x353x M5x253x M53x B5
27
52825
321 863 391 101 - 001 22 22
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
5 4
3
7c
1
1
3 5 2
2
25
25
13p 3x M5x253x M5x163x M53x B5
3x M5x253x M5x163x M53x B5
4
321 863 391 101 - 001
23
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
31
30
5
5
8 29
31
30
29
29
8
29
8
2.
2.
3.
3.
4.
4.
321 863 391 101 - 001 24 24
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
9
59
1.
92.
3.
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
10a
5
2
321 863 391 101 - 001
25
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
10b
510(gy)
11(bu)
32
3210
(gy)
11(bu)
1.
2.
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
11
5
12
321 863 391 101 - 001 26 26
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
12
12
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
13
321 863 391 101 - 001
27
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
AB
C
BCM
BCM
14
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
15
AA
2.
1.
3.
321 863 391 101 - 001 28 28
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
16
16 1714
pu/bkpu/bk pu/bk
or/gnor/bnCAN-L
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
17
1316
(bk)(bk)15or/bn
pu/bkpu/bk (PIN 14)
or/gn (PIN 16)or/bn (PIN 17)
PIN 1
PIN 2PIN 3
or/gn
CAN-L
CAN-L
321 863 391 101 - 001
29
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
18131615
18 (or)
21 (or/gn)20 (or/bn)
(or/bn)20
PIN 14
PIN 16PIN 17
14 16 17
(or/gn)21
CAN-L
(or)18
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
19
A
A2.
1.
321 863 391 101 - 001 30 30
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
A B C
20
A B C
BCM BCM
1.2.
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
21
CC
2.
1.
3.
321 863 391 101 - 001
31
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
22
58
bk/rd
17(wh)(wh)
14bk/rd 13
bk/rd (PIN 58) PIN 2
(bk/rd)19
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
23 19 (bk/rd) PIN 58
58
1714
(bk/rd)19
13
321 863 391 101 - 001 32 32
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
24
C
C2.
1.
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
25
A B C
BCM
321 863 391 101 - 001
33
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
26
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
27
2mm
2mm
321 863 391 101 - 001 34 34
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
28a
F28 / F44
321 863 391 101 - 001
35
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
28b
PIN F28
PIN F44
33
34
(20A)
(15A)
22
22
(rd/bu)23
(rd)24
PIN F28
PIN F44
23 (rd/bu)
24 (rd)
33 (20A)
34 (15A)
1.
1.
2.
2.
7p/13p
13p
33 20A
34 15A
321 863 391 101 - 001 36 36
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
29
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
30
321 863 391 101 - 001
37
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
31
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
32
321 863 391 101 - 001 38 38
Passat B8 Limousine/Variant, Touran
VW
33
321 863 391 101 - 001
39
29
29
WA no.: 900 001 300 198
321 863 391 101 - 001 40 40
7
WESTFALIA Cycle CarrierWA no.: 350 010 600 001