17
WIE AUS EINER TORTE EIN HOTEL WURDE From a torte to a hotel PERFEKTION IN 34 SCHRITTEN Perfection in 34 steps DAS SACHER UND SEINE GÄSTE The hotel Sacher and its guests WIEN NEWS

WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

WIE AUS EINER TORTE EIN

HOTEL WURDEFrom a torte

to a hotel

PERFEKTION IN 34 SCHRITTENPerfection in 34 steps

DAS SACHER UND SEINE GÄSTEThe hotel Sacher and its guests

WIENNEWS

Page 2: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

2 3KATEGORIE | KATEGORIESACHER CAFÉ | SACHER NEWS

Als 1832 am Hof des Fürsten Metternich der Kocheleve Franz Sacher in Vertretung des erkrankten Küchenchefs ein Dessert für besonders anspruchsvolle Gäste kreieren sollte, war die Original Sacher-Torte geboren. Bereits einige Jahre später erfreute sie sich internationaler Beliebtheit. Auch Kaiserin Elisabeth schätzte die Torte des k. u. k. Hof­lieferanten Eduard Sacher sehr. Nur die im Hause Sacher produzierte Torte darf durch ein seit 1962 verbrieftes Recht als „Original“ bezeichnet werden. Für das Gelingen einer Original Sacher-Torte sind jedoch nicht nur die

perfekte Mischung der Zutaten, deren richtige Temperatur und die Luft-feuchtig keit in der

Franz Sacher

Rechnung für die Original Sacher-Torte für Kaiserin Elisabeth von ÖsterreichReceipt of the Original Sacher-Torte for Empress Elisabeth of Austria

Backstube, sondern auch die exakte Abfolge der 34 Arbeitsschritte bis zur Verpackung der Torte in den edlen Holzkistchen entscheidend. Seit 2009 wird auch eine limitierte „Artists’ Collection“ herausgegeben. Bekannte öster reichische Künstler wie Hermann Nitsch, Gustav Peichl alias „Ironimus“, Christian Ludwig Attersee, Xenia Hausner, Herbert Brandl, Arnulf Rainer, Hans Staudacher, Erwin Wurm, Heimo Zobernig, Gottfried Helnwein und Friedrich von Amerling haben exklusiv für die Sacher „Artists’ Collection“ das Holzkistchen künstlerisch veredelt. Die Original Sacher-Torten werden somit in einer streng limitierten Stückanzahl zu echten, österreichischen Kunstwerken, deren Reinerlös jedes Jahr einem anderen wohltätigen Zweck zugutekommt.

DAS ORIGINAL.SEIT 1832.

SACHER CAFÉ | SACHER NEWS

One day in 1832, the chef de cuisine at the court of Prince Metternich had fallen ill just when high-ranking guests were expected. And so, it was up to the young apprentice cook, Franz Sacher, to create a dessert that would satisfy discerning palates – the Original Sacher-Torte was born. Within a few years it had conquered the world. Pastry lovers from all over the world treated themselves to the sweet delight from Austria. Even Empress Elisabeth could not resist the cake of Eduard Sacher, supplier to the Imperial and Royal Court. Following a legal dispute with competitors, a court ruling in 1962 stated that only the cake produced at Sacher may be called “Original”.

It is not only the perfect mixture of ingredients and the right temperature and humidity in the

bakehouse but also the exact sequence of the 34 individual steps, right up to the packaging of the cake, that accounts for its success. Each cake is packaged in an exclusive wooden box, which makes an important contribution to the image of an Original Sacher-Torte. In 2009, „The Artist’s Collection” project was initiated. Since then we have commissioned a limited edition Original Sacher-Torte with special packaging designed by a different renowned Austrian artist, such as Hermann Nitsch, Gustav Peichl alias “Ironimus“, Christian Ludwig Attersee, Xenia Hausner, Herbert Brandl, Arnulf Rainer, Hans Staudacher, Erwin Wurm, Heimo Zobernig, Gottfried Helnwein and Friedrich von Amerling, each year. All proceeds go to a specially chosen charity.THE ORIGINAL.

SINCE 1832.

Page 3: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

4 5KATEGORIE | KATEGORIE KATEGORIE | KATEGORIESACHER CAFÉ | SACHER NEWS

DAS SACHER UND SEINE GÄSTE.THE HOTEL SACHER AND ITS GUESTS.

Anna Sacher scharte ihre berühmten Gäste gerne um sich – selbst nachdem diese das Hotel verlassen hatten. In ihrem Boudoir im Sacher befanden sich die Porträts von Erzherzögen, Opernstars, Schauspielerinnen und Industriellen. Diese Sammlung bildete den Grundstock jener Fotogalerie, die auch heute noch im Sacher laufend ergänzt wird. Neben dem berühmten Tischtuch der Anna Sacher, welches sogar die Unterschrift des Kaisers selbst zeigt, gibt es im Sacher auch ein „ganz normales“ Gästebuch. Alles andere als „ganz normal“ jedoch sind die Einträge darin: Anna Netrebko, Caroline von Monaco, Grace Kelly, John Travolta, Peter Simonischek, José Carreras, Königin Elisabeth II. von England, Sean Connery, Tobias Moretti, Sharon Stone, Bruce Willis, Rihanna, Justin Bieber, Lewis Hamilton, Naomi Campbell, Mika, Anne Hathaway, Herbert von Karajan und viele mehr haben sich darin verewigt.

Anna Sacher enjoyed gathering her famous guests around her, even after they had left the hotel. In her boudoir at the Sacher, she hung portraits of archdukes, opera stars, actresses and industrialists. This collection formed the basis of the photo gallery that still continues to be added to. In addition to Anna Sacher’s famous tablecloth, which even bears the signature of emperor Franz Josef himself, there is also a “ordinary” guest book at the Sacher. However, the entries it contains are anything but “ordinary”: Anna Netrebko, Caroline of Monaco, Grace Kelly, John Travolta, Peter Simonischek, José Carreras, Queen Elizabeth II of England, Sean Connery, Tobias Moretti, Sharon Stone, Bruce Willis, Rihanna, Justin Bieber, Lewis Hamilton, Naomi Campbell, Mika, Anne Hathaway and Herbert von Karajan, who was a regular at the hotel, plus many others who have immortalized themselves in this historic guest book.

SACHER CAFÉ | SACHER NEWS

Eduard Sacher, Sohn von Franz Sacher und bekannt als der „vornehmste Gaumenschmeichler Wiens“, eröffnete 1876 das Hotel Sacher. Bald nach der Heirat mit Anna Fuchs, Tochter eines wohlhabenden Fleischhauers, übernahm diese aufgrund der schlechten Gesundheit ihres Mannes die Leitung. Nach Eduards Tod 1892 führte sie das Hotel Sacher alleine weiter.

UNTER IHREM EINZIGARTIGEN „REGIMENT“ ERWARB DAS SACHER

SEINEN LEGENDÄREN RUF.

Vor allem um die Séparées rankten sich viele Geschichten. 40 Jahre lang lenkte Anna Sacher die Geschicke des Hotels und machte es zu einer glanzvollen Bühne für Adelige, Gesellschaft, Politik und Kunst. Auch heute wird das Hotel Sacher als eines der wenigen Luxushotels weltweit noch im Familienbetrieb geführt. Die Familie Gürtler und Familie Winkler leiten das Hotel. Die persönliche Note, mit der das Hotel neu eingerichtet wurde, macht das Sacher nach wie vor zu etwas Einzigartigem.

Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in 1876. Soon after marrying and due to her husband’s poor health, Anna Fuchs, the daughter of a wealthy butcher, took over the management. After Eduard‘s death in 1892, she continued running Hotel Sacher on her own.

UNDER HER UNIQUE “REGIMENT” THE SACHER ESTABLISHMENT ACQUIRED

ITS LEGENDARY REPUTATION.

Many of the amazing stories spring from the private dining rooms. For 40 years, Anna Sacher created the ambiance the ambiance of the hotel, making it a glamorous stage for aristocrats, society, politics and the arts. Even today, Hotel Sacher is one of the few luxury hotels in the world that is still family-run. Currently it is managed by the families Gürtler and Winkler. The personal touch with which the families manage the hotel and their attention to detail when redecorating the hotel keep the Sacher as unique as ever.

WIE AUS EINER TORTE EIN HOTEL WURDE.FROM A TORTE TO A HOTEL.

Bildergalerie Hotel Sacher WienPhoto gallery Hotel Sacher Wien

Page 4: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

6 7FRÜHSTÜCK | BREAKFASTFRÜHSTÜCK | BREAKFAST

SACHER FRÜHSTÜCK (A,C,D,F,G,H,M,N,O) ....................................................€ 28,00Alkoholfreies Heißgetränk, gemischtes Gebäck, Butter, Marmelade, Orangensaft, Geräucherter Lachs, Schinkenvariation, Moosbacher Käse, Rührei mit Kräutern, 1 Original Sacher PunschdessertBreakfast Sacher style, hot beverage, choice of breads and pastries, butter, jam, orange juice, marinated salmon, Farmer’s ham, Austrian cheese, scrambled eggs, 1 Original Sacher Punch DessertMit einem Glas Original Sacher Cuvée ................................................................€ 35,00With a glass of Original Sacher CuvéeMit einem Glas Laurent-Perrier Champagner ................................................... € 46,00With a glass of Laurent-Perrier champagne

WIENER FRÜHSTÜCK (A,C,F,G,H,M) ...............................................................€ 26,00 Alkoholfreies Heißgetränk, Gemischtes Gebäck, Schinken und Käse, Butter, Marmelade, 1 weichgekochtes Ei, 1 Original Sacher PunschdessertBreakfast Viennese style, hot beverage, choice of breads and pastries, ham and cheese, butter, jam, 1 soft boiled egg, 1 Original Sacher Punch Dessert

FIT-IN-DEN-TAG-FRÜHSTÜCK (A,C,G,H) ....................................................€ 29,00 Alkoholfreies Heißgetränk, Granola-Duett, Müsliriegel, Ziegenkäse mit Paradeisern, Smoothie of the Day, Ei im Glas mit Gartenkresse, Walnussbrot mit Hüttenkäse und AvocadoFitness Breakfast, hot beverage, granola duet, muesli bars, goat cheese with tomatoes, smoothie special of the day, egg served peeled in a glass with garden cress, walnut bread with cottage cheese and avocado

SACHER FRÜHSTÜCKSBROT (A,C,G,O)......................................................€ 25,00 Gratiniertes Schwarzbrot mit pochierten Eiern, grünem Spargel, Original Sacher Trüffelschinken und Schnittlauch HollandaiseSacher breakfast bread, toasted bread with poached eggs, green asparagus, Original Sacher truffled ham and Sauce Hollandaise

ANNA SACHER FRÜHSTÜCK (A,C,G) ..........................................................€ 24,00 Alkoholfreies Heißgetränk, Salzstangerl mit Rührei, Kürbiskernen, Original Sacher Trüffelschinken, Original Sacher PunschdessertAnna Sacher Breakfast, hot beverage, salted roll with scrambled eggs, pumpkin seeds, Original Sacher truffled ham, 1 Original Sacher Punch Dessert

KLEINES FRÜHSTÜCK (A,F,G) ...........................................................................€ 16,00Alkoholfreies Heißgetränk, gemischtes Gebäck, Butter, Marmelade, 1 weichgekochtes EiSmall Breakfast, hot beverage, choice of breads and pastries, butter, jam, 1 soft boiled egg

FRÜHSTÜCK | BREAKFASTvon 8.00 bis 23.30 Uhr | from 8 am to 11.30 pm

FRÜHSTÜCK | BREAKFASTvon 8.00 bis 23.30 Uhr | from 8 am to 11.30 pm

Page 5: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

8 9FRÜHSTÜCK | BREAKFASTFRÜHSTÜCK | BREAKFAST

HAUSGEMACHTES GRANOLA MIT JOGHURTHomemade granola with yogurt

Mit Beeren (A,H) ................................................€ 14,50With berries Mit Früchten (A,H) .............................................€ 10,50With fruits Natur (A,H) ........................................................... € 8,50Natural

EIERSPEISEN | Egg dishes

SPECK- ODER SCHINKEN-SPIEGELEIFried eggs with bacon or ham, served with toastAus 3 Eiern, serviert mit Toast | three eggs ......€ 12,00 Aus 2 Eiern, serviert mit Toast | two eggs ......... € 8,50

OMELETT ........................................................ € 10,00 Aus 3 Eiern, serviert mit Toast Omelet with three eggs, served with toast

RÜHREI ........................................................... € 10,00 Aus 3 Eiern, serviert mit ToastScrambled eggs with three eggs, served with toast

GEKOCHTES EI ..............................................€ 2,50 Boiled egg

FRÜCHTE UND DESSERT | Fruits and desserts

FRISCHE FRÜCHTE DER SAISON (A,G) ........................................ € 14,00Seasonal fresh fruits

FRUCHTSALATFruit saladMit Joghurt (G) ...................................................€ 10,50With yogurt Natur ..................................................................... € 8,50Natural

PALATSCHINKEN (2 Stk.) Pancakes (2 pieces) Marillen (A,C,G) ................................................. € 10,00ApricotSchokolade (A,C,G,H) ........................................ € 10,00 Chocolate

WEITERE KÖSTLICHKEITEN | More treats

KAVIAR (C,D) .................................................. € 45,00 Caviar

ZIEGENKÄSE (A,G) .........................................€ 13,50Aus der Buckligen Welt, mit Bauernbrot und getrockneter Tomate Austrian goat cheese with farmer’s bread and dried tomatoes

SCHNITTLAUCHBROT (A,G) ...................... € 5,50Chive bread

FRÜHSTÜCK | BREAKFASTvon 8.00 bis 23.30 Uhr | from 8 am to 11.30 pm

FRÜHSTÜCK | BREAKFASTvon 8.00 bis 23.30 Uhr | from 8 am to 11.30 pm

ZUTAT NACH WAHL, SCHINKEN, SPINAT, PAPRIKA, PILZE, KÄSE, SPECK, LACHS..................................................€ 1,50

Optional choice of ingredients: ham, spinach, cheese, pepper, mushrooms, bacon, salmon

Page 6: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

10 11SÜSSE SACHER DELIKATESSEN | SWEET DELICACIESORIGINAL SACHER-TORTE

SÜSSE SACHER DELIKATESSENSWEET DELICACIES

ORIGINAL SACHER-TORTE (A,C,F,G,H) .............................................................€ 7,90Mit Schlagobers Original Sacher-Torte with whipped cream

LILIPUT ORIGINAL SACHER SCHOKERLKUCHEN (A,C,F,G,H) ...............€ 5,90Mit Eierlikör | with eggnog liqueurOriginal Sacher fudge cake

LILIPUT ORIGINAL SACHER GEWÜRZGUGELHUPF (A,C,F,G,H,O) ........€ 5,90Mit Ingwer und kandierten OrangenViennese spicy Gugelhupf cake with ginger and candied oranges

ORIGINAL SACHER WÜRFEL (A,C,F,G,H) .........................................................€ 5,90Original Sacher Cube

ORIGINAL SACHER PUNSCHDESSERT (A,C,F,G,H) .....................................€ 5,90Original Sacher Punch Dessert

ORIGINAL SACHER EISTORTE (A,C,G,H) ........................................................€ 11,00 Mit Marillen-BelliniOriginal Sacher ice cream cake with apricot Bellini

SACHER SWEET TREAT

ORIGINAL SACHER-TORTE MIT SCHLAGOBERS,ALKOHOLFREIES HEISSGETRÄNK, RÖMERQUELLE 0,33 l

Original Sacher-Torte with whipped cream,non-alcoholic hot beverage,

Römerquelle mineral water 0.33 l

€ 17,80

MIT EINEM GLAS ORIGINAL SACHER CUVÉE BRUT With a glass sparkling wine

€ 26,50

Page 7: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

12 13SACHER STRUDEL-STUNDE | “STRUDEL” TIME

SACHER MELANGE (G) ..................................€ 6,10Espresso mit aufgeschäumter Milch und SchlagobersSingle espresso with steamed milk and whipped cream

CAPPUCCINO (G) .............................................€ 6,10Espresso mit aufgeschäumter MilchSingle espresso with steamed milk

EINSPÄNNER (G) ...............................................€ 6,10Doppelter Espresso mit Schlagobers, serviert im klassischen EinspännerglasDouble espresso with whipped cream, served in a typical “Einspänner-glass”

KAFFEE VERKEHRT (G) ..................................€ 6,10Aufgeschäumte Milch mit EspressoLatte, steamed milk with single espresso

VERLÄNGERTER ............................................€ 6,00Espresso mit heißem Wasser, wahlweise mit oder ohne Milch serviertAmericano, single espresso with hot water, served with or without milk

GROSSER BRAUNER (G) ................................€ 6,10Double espresso served with coffee cream

KLEINER BRAUNER (G) ................................. € 4,10Single espresso served with coffee cream

ESPRESSO MACCHIATO (G) ...................... € 4,10Kleiner Espresso mit kleiner MilchhaubeSingle espresso topped with milk foam

KAFFEE | COFFEE

KAFFEE | COFFEE

WIENER APFELSTRUDEL (A,G,H,O) ....................................................................€ 6,90Viennese apple strudelWIENER TOPFENSTRUDEL (A,C,G,O) ................................................................€ 6,90Viennese sweet curd cheese strudelMit Schlagobers | with whipped cream (G) .................................................................€ 7,50Mit Vanillesauce | with vanilla sauce (G) .................................................................... € 8,50Mit Vanilleeis | with vanilla ice cream (C,G) ............................................................... € 8,50

SACHER STRUDEL-STUNDE | “STRUDEL” TIME

BITTE BEACHTEN SIE UNSER WECHSELNDES ANGEBOT IN DER KUCHENVITRINEPlease see today‘s assortment in our showcase

Page 8: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

14 15KAFFEESPEZIALITÄTEN | COFFEE SPECIALTIESKAFFEESPEZIALITÄTEN | COFFEE SPECIALTIES

ALLE KAFFEES WERDEN AUS UNSEREM ORIGINAL SACHER CAFÉ ZUBEREITET. WIE BEI DER ORIGINAL SACHER-TORTE SETZEN WIR

AUCH BEI UNSEREM CAFÉ AUF HÖCHSTE QUALITÄT UND HANDARBEIT. DESHALB BEZIEHEN WIR UNSERE BOHNEN VON AUSGEWÄHLTEN

KAFFEEBAUERN BRASILIENS.All our coffees are made are made with our Original Sacher Café. As with our

Original Sacher-Torte we use only high quality, artisan ingredients in our coffees. Therefore, we buy our coffee beans only from selected small coffee companies in Brazil.

KAFFEESPEZIALITÄTENCOFFEE SPECIALTIESMit Alkohol | with alcohol

IRISH COFFEE (G) .......................................... € 9,50Doppelter Espresso mit Irischem Whiskey, Zucker und SchlagobersDouble espresso with Irish whiskey, sugar, topped with whipped cream

PHARISÄER (G) ................................................ € 8,90Verlängerter mit Rum und SchlagobersAmericano/single espresso with hot water served with rum and topped with whipped cream

FIAKER (G) ......................................................... € 8,90Verlängerter mit Kirschwasser und SchlagobersAmericano/single espresso with hot water served with cherry brandy and topped with whipped cream

MARIA-THERESIA-KAFFEE (G) ................. € 8,90Doppelter Espresso mit Orangenlikör und SchlagobersDouble espresso served with orange liqueur and topped with whipped cream

SACHER KAFFEE (G,H) .................................. € 8,90Verlängerter mit Original Sacher Likör, Schlagobers und Original Sacher TalerAmericano/single espresso with hot water served with Original Sacher Liqueur, whipped cream and an Original Sacher Taler

ORIGINAL ANNA SACHER KAFFEE (C,G) ......................€ 7,50Espresso, Eierlikör und MilchschaumSingle espresso with eggnog liqueur, topped with milk foam

WIENER EISKAFFEE (A,C,E,F,G,H) ............... € 8,90Original Sacher Café mit hausgemachtem Bourbon-Vanilleeis und SchlagobersOriginal Sacher Cafè with homemade Bourbon vanilla ice cream and whipped cream

TÜRKISCHER KAFFEE ...................................€ 7,50Kaffee-Aufguss in der türkischen Kupferkanne, mit Lokum serviertInfused Turkish Coffe in a copper pot, served with Lokum (Turkish Delight)

KAFFEESPEZIALITÄTENCOFFEE SPECIALTIESOhne Alkohol | without alcohol

AFFOGATO AL CAFFÈ ................................ € 6,50Espresso mit einer Kugel hausgemachtem Bourbon-Vanilleeis und Orange Single espresso with a scoop of homemade Bourbon vanilla ice cream and orange

Page 9: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

16 17SCHOKOLADESPEZIALITÄTEN | CHOCOLATE SPECIALTIES TEESPEZIALITÄTEN | TEA SPECIALTIES

HAUSGEMACHTER FRÜCHTE-EISTEE ......................... 0,3 l ........€ 6,10Homemade iced tea

CHAI LATTE (G) ..................................................€ 6,10

ICED CHAI LATTE (G) ......................................€ 6,10

ORIGINAL SACHER MISCHUNG ..............€ 5,90Schwarzer Tee aus den besten Anbaugebieten der Welt, verfeinert mit einem Hauch von Earl Grey und JasminOriginal Sacher Blend of black tea from the finest tea plantations in the world, refined with a hint of Earl Grey and Jasmine

ASSAM MELENG ..............................................€ 5,90Assam Broken mit vollem, würzigem Aroma und einer dunkelroten TassenfarbeBroken Assam, a highly aromatic tea with deep red coloring

TEESPEZIALITÄTENTEA SPECIALTIES

DARJEELING CASTLETON ..........................€ 5,90Fruchtig-aromatischer Geschmack mit einer goldgelben TassenfarbeA fragrant and aromatic tea with a fruity taste and golden coloring

GRÜN-MATINEE .............................................€ 5,90Ein feiner Grüntee, der mit seinem Aroma von Sonnen- und Kornblumen sowie Rosenblüten durch eine wundervolle Duftnote bestichtA refined green tea with gentle notes of rose petals, sunflowers and cornflowers

SENCHA SENPAl .............................................€ 5,90Der beliebte japanische Grüntee mit einem vollen Körper und würzigem AromaThe most popular Japanese green tea of Japanese green teas full bodied, and spicy in flavour.

SCHOKOLADESPEZIALITÄTENSACHER CHOCOLATE SPECIALTIES

ORIGINAL SACHER TRINKSCHOKOLADE (A,C,E,F,G,H) ...........................................................€ 8,70Mit hausgemachtem Bourbon-Vanilleeis, kalter Schokolade und SchlagobersHomemade vanilla ice cream doused with cold chocolate milk made with Original Sacher Hot Chocolate and topped with whipped cream

HEISSE ORIGINAL SACHER TRINKSCHOKOLADE (F,G,H)

Original Sacher Hot ChocolateMit Schlagobers .................................................. € 6,90With whipped creamVerfeinert mit Original Sacher Likör, Original Sacher Taler und Schlagobers ........... € 8,90With Original Sacher Liqueur, an Original Sacher Taler and whipped creamVerfeinert mit Amaretto oder Rum und Schlagobers .................................................. € 8,30With Amaretto or rum with whipped cream

CHOCOCINO (F,G,H) ...................................... € 6,90Espresso, Original Sacher Trinkschokolade, Schlagobers und KaramellsauceEspresso and Original Sacher Hot Chocolate,with whipped cream and caramel sauce

ALLE SCHOKOLADESPEZIALITÄTEN WERDEN AUS DER ZARTBITTEREN

ORIGINAL SACHER TRINKSCHOKOLADE UND FRISCHER MILCH ZUBEREITET.All our chocolate specialties are made with ourOriginal Sacher Hot Chocolate and fresh milk.

Page 10: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

18 19VORSPEISEN | STARTERSTEESPEZIALITÄTEN | TEA SPECIALTIES

DIVERSE KRÄUTER- UND FRÜCHTETEES ......................................€ 5,90Früchtetee mit Erdbeeren, Kräutertee Ginseng Valley, RooibosErdbeer-Sahne, Pfefferminze, KamilleVarious herbal and fruit teas: strawberry, herb infusion Ginseng Valley, Rooibos strawberry-cream, peppermint or chamomile

ENGLISH BREAKFAST ...................................€ 5,90Traditioneller Frühstückstee, gemischt aus besten Ceylon-Tees, goldene Farbe und kräftiger, aromatischer GeschmackTraditional breakfast tea, the blend of the best teas from Ceylon. Dark golden colour, strong and aromatic taste.

ROYAL EARL GREY .........................................€ 5,90Hervorragendes Bergamotteöl sowie feine Ceylon- und China-Tees entwickeln ein erfrischendes ZitrusaromaFinest black teas from Ceylon and China with quality bergamot oil develop a refreshing citrus aroma

UNSEREN ORIGINAL SACHER TEE ERHALTEN SIE EBENSO WIE UNSEREN ORIGINAL SACHER

CAFÉ UND UNSERE ORIGINAL SACHER TRINKSCHOKOLADE IN UNSERER CONFISERIE

IN DER KÄRNTNER STRASSE.Original Sacher Tea, Original Sacher Café and Original Sacher

Hot Chocolate are available in our shop in Kärntner Straße.

WEITERE TEESORTEN AUF ANFRAGEMore tea flavors available on request

ORIGINAL-GÄNSELEBERTORTE (A,G,H,O) ..................................................€ 24,00Mit Brioche und eingelegten MarillenOriginal Sacher goose liver tart served with brioche and marinated apricots

GERÄUCHERTER LABEL-ROUGE-LACHS (C,D,G,M,O) ...........................€ 21,00Mit Kräuterrösti, Sauerrahm, Senf-Dillsauce und KressesalatSmoked salmon (Label Rouge) with herb rösti (finely grated herbed potatoes), sour cream, mustard-dill sauce and cress salad

MANDLS ZIEGENKÄSE AUS DER BUCKLIGEN WELT (G,O) ..................€ 16,00 Mit Avocado und SalatherzenMandl‘s goat cheese, with avocado and lettuce hearts

SACHER BUTTERTOAST (A,G) ..........................................................................€ 10,50Mit Prager Schinken, Moosbacher Käse und SalatbouquetSacher buttered toast with Prague ham, Moosbacher cheese and bouquet of salads

VORSPEISENSTARTERS

Page 11: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

20 21SUPPEN | SOUP

PIKANTE GULYÁS-SUPPE „CSÁRDÁSFÜRSTIN“ (A,G,O) ...........................€ 9,50Mit Gebäck“Czárdás Fürstin” spicy goulash soup, served with a bread roll

ALT-WIENER SUPPENTOPF (A,C,G,L) .............................................................. € 9,50Mit gekochtem Rindfleisch, Gemüse, Nudeln und GebäckViennese soup pot with boiled beef, vegetables, noodles and served with a bread roll

ERDÄPFELSUPPE „KATHARINA SCHRATT“ (G) ......................................... € 8,50Potato soup “Katharina Schratt”

CONSOMMÉ (A,C,G,L).............................................................................................€ 8,00Mit Grießnockerl oder FritattenBeef consommé with semolina dumpings or small sliced pancakes

SUPPEN | SOUP

HAUPTGERICHTE | MAIN COURSES

ORIGINAL WIENER SCHNITZEL (A,C,G,O) .....................................€ 26,00Vom Milchkalbsrücken mit Petersilienerdäpfeln und BlattsalatOriginal Wiener Schnitzel with parsley potatoes and mixed salad

EDUARD SACHERS TAFELSPITZ (A,C,G,L,O) ..................................€ 25,00Mit Wurzelgemüse, Kräuterrösti, Schnittlauchsauce und ApfelkrenSlowly simmered boiled beef with root vegetables, roast potatoes, apple horseradish and chive sauce

HAUPTGERICHTE | MAIN COURSES

ALTWIENER KRAUTFLECKERL (A,C,G,O) .......................€ 23,00Mit grünem SalatOld Viennese-style noodles mixed with cabbage, served with green salad

WIENER SCHMANKERLTELLER (A,C,G,M,O) ......... € 20,00Kleine Wiener Schnitzerl und Backhenderlstreifen, serviert auf Erdäpfel-Vogerlsalat mit KürbiskernölPlatter of Viennese delicacies, small “Wiener Schnitzel”, fried chicken served with potato and lamb´s lettuce salad and pumpkin seed oil

QUICHE (A,C,G,H) ............................................€ 16,50Mit Crème Fraîche, Rucola, Apfel und WalnussQuiche with crème fraîche, rocket, apple and walnuts

ORIGINAL SACHER WÜRSTEL (A,G,M) ............................................. € 9,90Serviert mit Senf, Kren und GebäckOriginal Sacher Sausages served with horseradish, mustard and a bread roll

Page 12: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

22 23DESSERTS | DESSERT SEKT UND CHAMPAGNER / APERITIFS | SPARKLING WINE AND CHAMPAGNE / APERITIFS

KLASSISCHE CRÈME BRÛLÉE (A,C,G) ...€ 11,50Mit marinierten WaldbeerenClassic crême brûlée with marinated wild berries

BÖHMISCHE LIWANZEN (A,C,G,H) ..........€ 10,50Mit Powidl und ZwetschkensorbetBohemian pancakes with plum jam and plum sorbet

DESSERTS | DESSERTS

ORIGINAL SACHER SCHOKOLADENPARFAIT (A,G,M,H) ........ € 10,00Mit Erdbeeren und SchlagobersOriginal Sacher Chocolate parfait with strawberries and whipped cream

WIENER MARILLENPALATSCHINKEN 2 STK. (A,C,G,O)................................................. € 10,00Mit eingelegten Marillen und cremigem VanilleeisViennese apricot pancakes with marinated apricots and creamy vanilla ice cream

ESTERHÁZY-SCHNITTE (C,G,H) ................ € 6,50GlutenfreiHungarian layered cake Gluten free

SÜSSER SACHER TURM (A,C,F,G,H) ........€ 30,004 Klassiker der Sacher-Pâtisserie und süße NaschereienSweet Sacher Tower – a selection of 4 sweet treats

Für 2 Personen | for 2 people

SCHAUMWEIN UND CHAMPAGNERSPARKLING WINE AND CHAMPAGNE

APERITIFSAPERITIFS

CHAMPAGNER LAURENT-PERRIER ROSÉ 0,1 l / 0,75 l ................................... € 22,00 / € 150,00Laurent-Perrier champagne rosé

CHAMPAGNER LAURENT-PERRIER0,1 l / 0,75 l .................................... € 18,00 / € 120,00Laurent-Perrier champagne

ORIGINAL SACHER CUVÉE BRUT ... 0,1 l / 0,75 l .......€ 9,90 / € 54,00Sparkling wine

NV RUINART BRUT ...................0,375 l ... € 85,00

BRÜNDLMAYER ROSÉ ...............0,75 l ....€ 65,00

BRÜNDLMAYER BRUT ...............0,75 l ....€ 57,00

KIR ROYAL .........................................0,1 l .....€ 18,00KIR ..........................................................0,1 l .... € 10,00

CAMPARI ORANGE .........................5 cl ..... € 12,50CAMPARI SODA ................................5 cl .....€ 10,50

APEROL SEKT ...................................0,1 l ......€ 11,50Aperol spritz (with sparkling wine)APEROL GESPRITZT .................... 0,25 l ...... € 8,50Aperol spritzer (with wine and soda)

HUGO ............................................... 0,25 l ......€ 11,50

SEKT ORANGE ..................................0,1 l .... € 10,00Sparkling wine with orange juice

GESPRITZTER, WEISS ODER ROT ........................ 0,25 l ......€ 6,00Wine spritzer, white or red

Page 13: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

24 25

CRAFT BEER „ULRICH PALE ALE” ........................ 0,33 l ..............................€ 7,00

OTTAKRINGER PILS (A) ...................................... 0,2 l / 0,3 l ............€ 4,00 / € 5,00vom Fass Draught beer

OTTAKRINGER CITRUS RADLER ......................... 0,33 l ............................. € 5,00Ottakringer Citrus Shandy

NULL KOMMA JOSEF (A) ...............................................0,3 l ............................. € 5,00FlascheNon-alcoholic bottled beer

BIER I BEER

WEIN | WINE

WEISSWEINE | WHITE WINESGRÜNER VELTLINER FEDERSPIEL „KREUTLES“ Emmerich Knoll, Unterloiben, Wachau .............. 0,1 l / 0,75 l ..........€ 8,50 / € 54,00

GEMISCHTER SATZ „VOM STEIN“Ludwig Neumayer, Inzersdorf ob der Traisen Traisental ................................................................... 0,1 l / 0,75 l .......... € 7,50 / € 45,00

ROTWEINE | RED WINESBLAUFRÄNKISCH „JOHANNESHÖHE“Engelbert Prieler, Schützen am Gebirge Leithaberg ................................................................. 0,1 l / 0,75 l ..........€ 8,50 / € 54,00

ZWEIGELT CARNUNTUMLukas Markowitsch, GöttlesbrunnCarnuntum ............................................................... 0,1 l / 0,75 l .......... € 7,50 / € 45,00

DESSERTWEIN | DESSERT WINESANKT LAURENT, EISWEINWeinrieder, Kleinhadersdorf Weinviertel ..........................................................0,05 l / 0,375 l ........ € 10,50 / € 59,00

WEINEMPFEHLUNGWINE RECOMMENDATION

Wein

kann

Sul

fite,

Kase

in u

nd M

ilche

iweiß

enth

alten

.vW

ine m

ay co

ntain

sulph

ites,

case

in or

lact

ose.

BIER | BEER

Page 14: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

26 27BIER | BEERALKOHOLFREIE GETRÄNKE | NON-ALCOHOLIC DRINKS

ALKOHOLFREIE GETRÄNKENON-ALCOHOLIC DRINKS

RÖMERQUELLE .............................0,75 l ...... € 8,50Prickelnd | stillMineralwater sparkling | still

RÖMERQUELLE ............................ 0,33 l ...... € 4,20Prickelnd | mild | stillMineralwater sparkling | mild | still

EVIAN ................................................ 0,25 l ...... € 5,00

SAN PELLEGRINO........................ 0,25 l ...... € 5,00Sparkling mineralwater

FRISCH GEPRESSTER ORANGENSAFTFreshly squeezed orange juice ...............0,2 l ...... € 6,50

SMOOTHIE DES TAGES ..............0,2 l ...... € 6,50Smoothie of the day

ORANGENSAFT GESPRITZT ... 0,25 l ...... € 5,00Orange juice and soda

HAUSGEMACHTE LIMONADE ...0,3 l .......€ 5,90Homemade Lemonade

APFELSAFT NATURTRÜB mit Soda oder Leitungswasser gespritzt ................... 0,25 l / 0,5 l ..... € 4,50 / € 5,50Apple juice mixed with soda water or tap water

SACHER APFELSAFT „IDARED“ NATURTRÜBNatural unfiltered apple juice “Idared” ...0,25 l ........€ 4,90

RAUCH BIO-FRUCHTSÄFTE .......0,2 l ...... € 4,50Bottled organic fruit juices

COCA-COLA, COCA-COLA LIGHT, COCA-COLA ZERO, FANTA, SPRITE .... 0,33 l ........€ 4,90

ALMDUDLER ................................. 0,33 l ...... € 4,90A traditional Austrian carbonated beverage made with herbal extracts

FUZETEA ............................................. 0,25 l ........€ 4,90 Hibiskus-Pfirsich, Zitrone-ZitronengrasFuzetea hibiscus and peach | lemon and lemon grass

*Jugendgetränk | youth drink

FEVER-TREE GINGER BEER .......0,2 l ........€ 7,10

CREATIVE TONIC WATERROYAL BLISS .....................................0,2 l ...... € 5,90

EXOTIC YUZU TASTE TONIC WATER ROYAL BLISS ....................................0,2 l ...... € 5,90

BOHEMIAN BERRY TASTE TONIC WATER ROYAL BLISS .....................................0,2 l ...... € 5,90

IRONIC LEMON TASTE ROYAL BLISS .....................................0,2 l ...... € 5,90

SODA ZITRON, SODA HIMBEER* ..0,3 l / 0,5 l ......€ 3,90 / € 5,20Natural lemon or raspberry soda

ORIGINAL SACHER LIKÖR (G) .... 4 cl ...... € 8,90Original Sacher Liqueur

AMARETTO DISARONNO (H) ...... 4 cl ...... € 8,50

BAILEYS IRISH CREAM (G,H) ........ 4 cl ...... € 8,50

COINTREAU (A) ................................. 4 cl ...... € 8,50

GRAND MARNIER (A) ................... 4 cl ...... € 8,50

RAMAZZOTTI .................................... 4 cl ...... € 8,50

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE / LIKÖRE | NON-ALCOHOLIC DRINKS / LIQUEURS

LIKÖRE I LIQUEURS

Alle Liköre können Gluten, Sulfite, Kasein und Milcheiweiß enthalten.All liqueurs may contain gluten, sulphites, casein or lactose.

Page 15: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

28 29SACHER CAFÉ | SACHER NEWS SPIRITUOSEN | SPIRITS

SPIRITUOSEN I SPIRITS

GRAPPA ÙE DECENNALE NONINO ....................................... 2 cl ...............€ 14,00

HÄMMERLE EDELBRÄNDE ........................................................ 2 cl ...............€ 12,00Williamsbirne, Vogelbeere, MarillenbrandBrandy: Williams pear, rowanberry, apricot

JACK DANIEL’S ................................................................................4 cl ...............€ 12,00

RÉMY MARTIN V.S.O.P. .................................................................4 cl ................€ 11,00JOHNNIE WALKER RED LABEL ...............................................4 cl .............. € 10,00STOLICHNAYA (Vodka) .....................................................................4 cl ................ € 9,00BEEFEATER ......................................................................................4 cl ................ € 9,00FERNET BRANCA ...........................................................................4 cl ................€ 8,00

A glutenhaltiges Getreide | glutenB Krebstier | crustations and shellfish C Ei | eggD Fisch | fishE Erdnuss | peanuts

F Soja | soyG Milch oder Laktose | milk or lactoseH Schalenfrüchte | nutsL Sellerie | celeryM Senf | mustard

N Sesam | sesameO Sulfite | sulphitesP Lupinen | lupinesR Weichtiere | molluscs

ALLERGENINFORMATION | ALLERGY INFORMATIONGEMÄSS CODEX-EMPFEHLUNG

Alle

Spiri

tuos

en kö

nnen

Glu

ten,

Sul

fite,

Kase

in u

nd M

ilche

iweiß

enth

alten

.M

ay co

ntain

glut

en, s

ulphit

es, c

asein

,or la

ctos

e.

EIN STÜCK

SACHER IST IMMER IN DER NÄHE!A LITTLE PART OF SACHER IS ALWAYS NEAR!

WIEN

HOTEL SACHER WIENPhilharmonikerstraße 4, 1010 WienT +43 1 514 [email protected]

RESTAURANT GRÜNE BART +43 1 514 [email protected]

RESTAURANT ROTE BART +43 1 514 [email protected]

BLAUE BART +43 1 514 [email protected]

CAFÉ SACHER WIENT +43 1 514 [email protected]

SACHER ECK WIENT +43 1 514 [email protected]

SALON SACHERT +43 1 514 [email protected]

SALZBURG

HOTEL SACHER SALZBURGSchwarzstraße 5–7, 5020 SalzburgT +43 662 88 [email protected]

RESTAURANTZIRBELZIMMER T +43 662 88 [email protected]

RESTAURANT SACHER GRILL T +43 662 88 [email protected]

CAFÉ SACHER SALZBURGT +43 662 88 [email protected]

SACHER BART +43 662 88 [email protected]

GRAZ

CAFÉ SACHER GRAZHerrengasse 6, 8010 GrazT +43 316 [email protected]

INNSBRUCK

CAFÉ SACHER INNSBRUCKRennweg 1, 6020 InnsbruckT +43 512 56 56 [email protected]

Page 16: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

30 31SACHER CAFÉ | SACHER NEWS

SACHER

VIELSEITIG – GESCHENKGUTSCHEINE GARANTIEREN EIN UNVERGESSLICHES

EINKAUFSERLEBNIS UND SIND EIN IDEALES PRÄSENT FÜR JEDEN ANLASS.

Versatile – gift vouchers guarantee an unforgettable shopping experience and represent an ideal present for any occasion.

GESCHENKGUTSCHEINE GIFT VOUCHERS

ORIGINAL SACHER PRODUKTEORIGINAL SACHER PRODUCTS

NEHMEN SIE SICH IHR SACHER ERLEBNIS MIT NACH HAUSE! DIE ORIGINAL SACHER PRODUKTE SIND FÜR SIE IN UNSEREN CONFISERIEN IN WIEN,

SALZBURG, GRAZ UND INNSBRUCK SOWIE IN UNSEREM ONLINESHOP UNTER: SHOP.SACHER.COM ERHÄLTLICH.

Take your Sacher experience home with you. The Original Sacher products are available for you in our shops in Vienna or Salzburg, as well as in our online shop at shop.sacher.com.

ORIGINAL SACHER-TORTE Größe III ...........................€58,90Original Sacher-Torte size III

ORIGINAL SACHER CAFÉ ..................................€15,90250 g ganze BohnenOriginal Sacher Café, whole bean

ORIGINAL SACHER BACKBUCH ................. €24,99Original Sacher Book of Baking

ORIGINAL SACHER CUVÉE 0,75 l ...............€34,90Original Sacher Cuvée

Page 17: WIE AUS EINER DAS SACHER TORTE EIN UND SEINE HOTEL …...Eduard Sacher, son of Franz Sacher and known as the “most distinguished gourmet in Vienna”, opened the Hotel Sacher in

sacherhotelsSacher Hotels Sacher Hotels