14
www.kitzsteinhorn.at www.schmitten.at PRIJZEN EN INFORMATIE NL/RU Winter 2013/14 Зима 2013/14 ЦЕНЫ И ИНФОРМАЦИЯ

Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

www.kitzsteinhorn.atwww.schmitten.at

Gletscherbahnen Kaprun aG5710 Kaprun · Wilhelm Fazokas Str. 2dInfoService +43 (0) 65 47 / 86 [email protected]

schMIttenhÖhebahn aG5700 Zell am See · Postfach 8 · AustriaInfoCenter +43 (0) 65 42 / [email protected]

PRIJZEN EN INFORMATIE

nl/ruWinter 2013/14

Зима 2013/14

ЦЕНЫ И ИНФОРМАЦИЯ

Weersverwachtingen Kitz-TV en Schmitten-TV: lokale 24 uursinfokanalen, live webcams op www.kitzsteinhorn.at en www.schmitten.at

Актуальная информацияо погодеКитц-ТВ и Шмиттен-ТВ: круглосуточные местные информационные телеканалы, веб-камеры для получения сведений о погоде в режиме реального времени www.kitzsteinhorn.at, www.schmitten.at, www.schmitten.at

Gratis skibusMet de skipassen gratis met de skibus rijden (met skiuitrusting). De vele busverbindingen tussen Kaprun en Zell am See garanderen snel ver-voer van en naar de skigebieden.

Бесплатный автобус для лыжниковВозможность бесплатного пользования автобусом для лыжников на основании лыжного абонемента (c лыжным снаря-жением). Обширная транспортная сеть между Капруном и Целлем, а также в самих населенных пунктах позволит Вам быстро добраться к лыжным зонам и обратно.

Gratis parkerenKaprun: bij alle dalstationsZell am see: bij de dalstations Areit-bahn en trassXpress/Schmitten-höhe-/Sonnenalmbahn

Бесплатная парковкаКапрун: на всех станциях в долине Целль ам Зее: станции трассы Арбайтс- банн и «трассЭкспресс»/Шмиттенхёе-/Зонненальмбан

sneeuwtelefoon en skiliftinfo schmitten: +43(0)65 42/789-211

Kitzsteinhorn: +43(0)6547/86 21

Контактный телефон для получения информации о состоянии снега и сводки о работе службШмиттен: +43 (0) 65 42/789-211Китцштайнхорн: +43 (0) 65 47/86 21

Page 2: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

www.zellamsee-kaprun.com 32

Первый снег выпадает в Целль ам Зее-Капрун уже ранней осенью. Сначала увеличивается снежная шапка на Китцштайнхорне – на глетчере стартует новый лыжный сезон, затем снег укутывает ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало. Для полного наслаждения разнообразием впечатлений мы предлагаем Вам специальные лыжные абонементы на время пребы-вания от двух дней в Шмиттене, на Китцштайнхорне или Майско-геле, дающие доступ к 50 канатным дорогам с подъемниками и 138 километрам лыжных трасс. Желаем Вам удачного пребывания в горах!

In Zell am See-Kaprun valt de eerste sneeuw van het jaar al vroeg

in de herfst. Eerst wordt de sneeuwmuts van de Kitzsteinhorn die-

per over zijn oren getrokken – op de gletsjer begint het nieuwe

skiseizoen. Daarna hullen de Schmitten en de Maiskogel zich in hun

betoverende wintermantels.

Om volop van de grote diversiteit te genieten, zijn skipassen voor

meer dan twee dagen zowel op de Schmitten, de Kitzsteinhorn en

de Maiskogel geldig, voor 50 kabelbanen en skiliften en 138 kilo-

meter aan pistes. Veel plezier op de berg!

SERVUS IN ZELL AM SEE- KAPRUN!

ПРИВЕТСТВУЕМ ВАС В ЦЕЛЛЬ АМ ЗЕЕ-КАПРУН!

INHOUD3 Servus in Zell am See-Kaprun4 Schmitten8 Kitzsteinhorn12 Nieuwe gastronomische hoogten14 Skipassen en prijzen18 Info20 Skiverhuur21 Skischolen / openingstijden22 Packages / zomerperspectieven24 Kaart van het skigebied

СОДЕРЖАНИЕ3 Приветствуем Вас в Целль ам Зее-Капрун4 Шмиттен8 Китцштайнхорн12 Удовольствие на новых высотах14 Лыжный абонемент / Расценки18 Информация20 Прокат лыж21 Лыжные школы / Часы работы22 Пакеты услуг / Летние виды24 Карта зон катания на лыжах

Kitzsteinhorn | Kaprun

Китцштайнхорн | Капрунschmitten | Zell am see

Шмиттен | Целль ам Зее

Page 3: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

4 www.schmitten.at 5

sch

mit

ten

Шм

итт

ен

Шмиттен известен как место для семейного горнолыжного отдыха в Целль ам Зее. 30 гор высотой более 3000 метров, окружающих красивейшую панорамную гору Австрии, пред-ставляют собой уникальную зрелищную панораму: сказочные виды, радующие глаз на протяжении 77 километров надежных снежных трасс, включая 5 лыжных спусков в долину.

De Schmitten is de favoriete berg van de inwoners van Zell

am See zelf. Rondom de mooiste panoramaberg van Oos-

tenrijk vormen 30 drieduizenders een weergaloos pano-

rama. De 77 kilometer aan sneeuwzekere pistes en vijf afda-

lingen tot in het dal bieden fantastische vergezichten.

FANTASTISCHE VERGEZICHTEN – DE SCHMITTENHöHE

СКАЗОЧНЫЕ ВИДЫ – ШМИТТЕНХЁЕ

Page 4: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

6 76

sk

i a

lpin

ca

rd,

sa

lzb

urg

su

pe

r s

ki

ca

rd

77

sch

mit

ten

Шм

итт

ен

sch

mit

ten

Шм

итт

енGopro Pisten naar beneden carven of gewoon feesten bij de après-ski - de GoPro HD Action camera moet er altijd bij zijn. Leen één van de camera’s kosteloos uit bij het InfoCenter en maak uw eigen film.

GoProНе важно, катаетесь ли Вы на карвинговых лыжах или просто веселитесь на апре-ски – видеокамера GoPro HD должна быть всегда с собой. Возьмите эту видеокамеру бесплатно на прокат в Информационном центре и снимите свой собственный фильм.

berggelukOp de Schmitten begint het skiavontuur al met de eerste rit omhoog. Absoluut exclusief zweeft men met de Schmitten-höhebahn van Porsche Design Studio omhoog naar de top.

Чувство настоящего счастья на горной вершинеГорнолыжные приключения на Шмиттен начинаются уже с первого подъема. Абсолютно эксклюзивно Вы поднимаетесь на горную вершину по высотной дороге Schmittenhöhebahn в дизайнерской кабине Porsche Design Studio.

skiline.ccWil je weten hoeveel hoogtemeters er op de Schmitten zijn geskied? Haal een persoonlijke hoogtemeter-grafiek.

skiline.ccХотите узнать, сколько лыжных метров пройдено Вами на высотах Шмиттена? Мы можем создать для Вас индивидуальную диаграмму.

Galerie op de pisteMeer dan levensgrote sculpturen langs de pistes laten natuur en cul-tuur versmelten.

Галерея на лыжной трассеКрупные скульптуры вдоль лыжных трасс являют собой симбиоз при-роды и культуры.

bergavontuur eens andersBij het sneeuwschoenwandelen of bij de begeleide winterwandeling, de Schmitten kan met of zonder ski’s worden ontdekt.

Разнообразие горных приключенийПрогулки ли на снегоступах или туристи-ческие походы с проводником – Шмиттен могут открыть для себя не только лыж-ники.

beste vriend – schmidolinSchmidolin staat altijd voor zijn fans klaar – met zijn eigen club, boek en Facebookpagina.

Лучший друг – ШмидолинДракон Шмидолин – звезда, непостредс- твенно доступная для фанов, с клубом, книгой о собственных приключениях и страницей в Facebook.

Op het spoor van sisi Volgens de overlevering keek keizerin Elisabeth vanaf de Schmitten naar de Wilde Kaiser. Ter ere van haar werd in de jaren 1904/1905 de Elisabeth-kapel aangelegd, die vandaag de dag naast het uitzicht op meer dan 30 drieduizenders tot de hoofdattracties behoort op de top van de Schmitten.

nIeuW: Funslope schmittenDe nieuwe funpiste op de zon-zijde van de Schmitten zorgt bij iedere snowboarder en skiër voor glanzende ogen. Op de funslope is er voor groot en klein gegarandeerd een heleboel ski- en boardpret en afwisseling.

По следам Сисси Существует предание о том, что императрица Элизабет любовалась из Шмиттен горой Вильдер Кайзер. В 1904/05 гг. в ее честь была построена Капелла Элизабет, которая наряду с видом на более чем 30 трехтысячников является одной из достопримечатель-ностей горной вершины Шмиттен.

Новинка: Фан-слоуп ШмиттенНовая фан-трасса на солнечной стороне Шмиттен восхитит любого сноубордиста или лыж-ника. Будь то ребенок или взрос-лый – море удовольствия и новых ощущений на фан-слоуп гаранти-ровано каждому!

skimovieFilmsterren in de dop draaien hun eigen actiefilm op de skimo-vie-afdaling bij de Sonnenalm.

СкинематографБудущие звезды кино при-глашают на демонстрацию собственных экшн-фильмов на скинематографической трассе в округе Зонненальм.

Page 5: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

9www.kitzsteinhorn.at8

Легендарный Китцштайнхорн – это больше, чем просто глет-чер. ТОТ САМЫЙ глетчер. Первый лыжный глетчер Австрии. Здесь, в окружении высочайших горных вершин Австрии, откры-вается мир, в котором горы и льды являют свое истинное вели-чие. Вас ждет высокогорное приключение, а также наслаждение чувством свободы на обширном, зрелищном пространстве с естественным метровым снежным покровом на высоте более 3000 метров над уровнем моря.

De legendarische Kitzsteinhorn: niet zomaar een gletsjer, dé

gletsjer. Het eerste gletsjerskigebied van Oostenrijk. Omringd

door de hoogste bergtoppen van Oostenrijk, ontdekt u een

ontzagwekkende wereld van bergen, sneeuw en ijs. Beleef

het avontuur in de metersdiepe natuurlijke sneeuw van dit

weidse en spectaculaire hooggebergte. Ervaar een ongekend

gevoel van vrijheid op een hoogte van 3000 meter.

DÉ GLETSCHER – VRIJHEID OP 3000 METER

ГЛЕТЧЕР – СВОБОДА НА ВЫСОТЕ 3000 МЕТРОВ

Kit

zst

ein

ho

rn К

итцш

тай

нхор

н

Page 6: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

Top of Salzburg

Cinema 3000

Гипфельвельт 3000Станция на вершине Китцштайн- хорна, расположенная на высоте 3029 метров, является самой высокой площадкой для обозрения в округе Зальцбурга. Среди величе-ственных гор Австрии, простираю-

продолжает программу знакомство с галереей Национального парка и посещение Синема 3000 (Cinema 3000). Все эти уникальные впечат-ления изысканно дополняет кухня ресторана на вершине – вот истин-ное наслаждение для всех чувств!

Gipfelwelt 3000Het station bij de top van de Kitz- steinhorn is met 3029 meter het hoogste uitkijkpunt van het Salz-burgerland. Op het panoramaplat-form ‘Top of Salzburg’ staat u oog

in oog met de machtigste bergen van Oostenrijk. Bewonder de fan-tastische vergezichten over Hohe Tauern – het grootste nationale park van de Alpen – en verwerf

nieuwe inzichten in de Nationalpark Gallery en in Cinema 3000. Rond de unieke ervaringen culinair af in het Gipfel Restaurant – een genot voor alle zintuigen!

щихся перед взором посетителя, с панорамной платформы под назва-нием «Вершина Зальцбурга», откры-ваются фантастические виды на национальный парк Хое Тауэрн (Hohe Tauern) – самый большой из нацио-нальных парков Альпийских гор, а

Nationalpark Gallery

10 111110

Ice campEen kleine wereld van sneeuw en ijs in een stijlvol design. Het met iglo’s bezaaide land-schap op 2500 meter is de ideale plek om met een drankje op het zonnedek te chillen.

Ледяной лагерь (Ice Camp)Миниатюрный мир, созданный из снега и льда, со стильным дизайном. Территория, застроенная иглу и раскинувшаяся на пло-щади 2500 метров, является идеальным местом для прохладительных напитков на солнечной террасе.

Kit

zst

ein

ho

rn К

итцш

тай

нхор

н

Kit

zst

ein

ho

rn К

итцш

тай

нхор

н

Freeride XXl – safety firstDe Freeride Info Base met een checkpoint voor lawinepiepers bij het Alpincenter biedt informatie over routes, lawinegevaar en het weer. De Info Points aan het begin van de routes bieden gedetail-leerde informatie over de routes en risico’s. Er is een trainingscentrum om u optimaal op lawines voor te bereiden.

Maiskogel – lechnerbergIdeaal voor gezinnen. Ontspannen pisteplezier, met veel liften, authen-tieke skihutten en vriendelijke afdalin-gen tot in het centrum van Kaprun.

Майскогель – ЛехнербергРекомендован для семейного отдыха: Вас ждет неспешное наслаждение лыжной трассой с многочисленными подъемниками, настоящими альпий-скими хижинами, а также комфорт-ными спусками в самый центр насе-ленного пункта Капрун.

Фрирайд XXL – безопасность прежде всегоИнформационная база по фрирайду с датчиками для определения вероят- ности схода лавин, которая имеется в горнолыжном центре, предлагает инфор-мацию о маршрутах, предупреждает о возможных сходах лавин и других горных опасностях. Идеальные возможности для тренировки предоставляет специальное тренировочное лавинное поле.

Kitzsteinhorn snowparksHier tonen snowboarders en free- styleskiërs hun tricks. Glacier Park is al in de herfst open. In de winter vinden freestylers elkaar op de glet-sjer in Central Park, Easy Park en de heftige Superpipe. De dag kan in stijl worden afgesloten in de Rail-garden in het centrum van Kaprun.

snowpark.kitzsteinhorn.at

Снежные парки КитцштайнхорнаМесто, где сноубордисты и поклонники фристайла могут продемонстрировать свое искусство. Парк Глейшер (Park Glacier) открыт для посетителей с осени. В зимний период главными центрами фристайла на глетчере становятся Сентрал Парк (Central Park), Изи Парк (Easy Park) и впечатляю-щий Суперпайп (Superpipe). В Рэйлгардене (Railgarden), расположенном в центре насе-ленного пункта Капрун, гостей ожидает стильное завершение дня.

snowpark.kitzsteinhorn.at

Page 7: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

1312

Гастрономические удовольствия в горах – от ресторана у горной вершины Китцштайнхорна на высоте 3029 метров до многочисленных альпийских хижин, горных ресторанов, солнеч-ных террас и до самого Шмиттена – привлекают гостей изы-сканнейшими деликатесами.

Наслаждаясь чашечкой ароматного утреннего кофе, вкусней-шими трапезами в течение дня и прекрасными легкими закус-ками перед апре-ски, Вы узнаете, что такое знаменитое австрийское радушие.

De berggastronomie verlokt u met uitgelezen traktaties – op

de Kitzsteinhorn in het Gipfelrestaurant op 3029 meter en

op de Schmitten met talloze skihutten, bergrestaurants en

zonneterrassen.

Van een gezellig kopje koffie in de morgen, tot en met een

stevige maaltijd overdag, een verfijnde verfrissing in de mid-

dag en een drankje tijdens de après-ski, alles wordt geser-

veerd met de spreekwoordelijke Oostenrijkse gastvrijheid.

NIEUWE GASTRONOMISC

HOOGTENУДОВОЛЬСТВИЕ НА НОВЫХ ВЫСОТАХ

Page 8: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

15

Kit

zste

inh

orn

1514

Salzburg Super Ski Card «Зальцбург Супер Ски Кард»Beleef meer dan 2500 kilometer aan pistevrijheid – ski-passen voor 3 t/m 14 dagen, keuzeabonnement en sei-zoenkaarten in het skiparadijs Salzburger Land en de aangrenzende skiregio’s.Насладитесь свободой на более чем 2500 км трасс – лыжные абонементы на 3 – 14 дней, абонементы с открытой датой и сезонные абонементы в лыжном раю: в земле Зальцбург и соседних лыжных регионах.

Kitzbuheler Alpen AllStarCard «Китсбюхелер Альпин ОлСтарКард» Tien van de beste skigebieden van Tirol en Salzburg bieden sneeuwzekerheid, afwisseling, ultramoderne skiliften en meer dan 1000 pistenkilometers. Dit jaar NIEUW al vanaf 19 oktober geldig.Десять наилучших горнолыжных регионов Тироля и Зальцбурга предлагают вам посто-янное наличие снега, разнообразие, ультрасовременные подъемники и более 1 000 кило-метров горнолыжных трасс. НОВИНКА этого года действительна уже с 19 октября.

Ski Alpin Card «Ски Альпин Кард»Geldig voor Zell am See-Kaprun en het Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang.Действует на территории Целль ам Зее-Капрун, а также на лыжной арене Заальбах Хинтерглемм Леоганг.

skipassen Лыжные абонементы

09.11.2013 – 04.05.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

3 dagen дня 139,- 104,- 69,-

4 dagen дня 179,- 134,- 89,-

5 dagen дней 213,- 159,- 106,-

6 dagen дней 241,- 180,- 120,-

7 dagen дней 264,- 198,- 132,-

Pas 8-14 dagen (foto) op aanvraag Абонементы на 8 - 14 дней (фото) по запросу

seizoenkaarten (foto) Сезонный абонемент (фото)

Aankoop tot При покупке до 05.12.2013 575,- 416,- 277,-

Aankoop vanaf При покупке с 06.12.2013 645,- 468,- 310,-

10 dagen in het seizoen (foto) Абонемент с открытой датой на 10 дней во время сезона (фото)Aankoop tot При покупке до 05.12.2013 390,- 281,- 187,-

Aankoop vanaf При покупке с 06.12.2013 437,- 315,- 210,-

skipassen Лыжный абонемент

19.10.2013 – 04.05.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

1 dag день 49,- 39,- 24,-

2 dagen дня 96,- 76,- 48,-

3 dagen дня 137,- 109,- 68,-

4 dagen дня 175,- 140,- 87,-

5 dagen дней 210,- 168,- 105,-

6 dagen дней 241,- 192,- 120,-

7 dagen дней 264,- 211,- 132,-

Pas 8-14 dagen (foto) op aanvraag Абонементы на 8 - 14 дней (фото) по запросу

seizoenkaarten (foto) Сезонный абонемент (фото)

Aankoop tot При покупке до 05.12.2013 580,- 464,- 290,-

Aankoop vanaf При покупке с 06.12.2013 650,- 520,- 325,-

10 dagen in het seizoen (foto) Абонемент с открытой датой на 10 дней во время сезона (фото)Aankoop tot При покупке до 05.12.2013 390,- 312,- 195,-

Aankoop vanaf При покупке с 06.12.2013 437,- 349,- 218,-

seizoenkaarten (foto)Сезонный абонемент (фото)

09.11.2013 – 04.05.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

Aankoop tot При покупке до 05.12.2013 495,- 370,- 247,-

Aankoop vanaf При покупке с 06.12.2013 560,- 420,- 280,-

skipassen Zell am see-Kaprun Лыжные абонементы Целль ам Зее-Капрун138 kilometer piste, 50 kabelbanen en liften, een gletsjer en 100% besneeuwbare pistes in Zell am See, prachtige diepsneeuwafdalingen, schitterende panorama’s en snowparks van wereldklasse.138 километров трасс, 50 подвесных канатных дорог и подъемников ледник и возможность покрытия снегом 100 % трасс в Целль ам Зее, великолепные склоны с глубоким снегом, прекрасные виды и снежные парки мирового класса.

Geldig voor alle kabelbanen en lif-ten in Zell am See en Kaprun.

Действует на всех подвесных канатных дорогах и подъемниках в Целль ам Зее и Капруне.

seizoen Сезон22.12.2013 – 21.03.2014

Winterstart Начало зимы30.11. – 21.12.2013

Voordeelsseizoen Выгодный сезон 22.03. – 27.04.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

1 dag день vanaf c 8.00 46,- 34,- 23,- 41,- 30,- 20,- 46,- 34,- 23,-

1/2 dag день vanaf c 11.30 39,50 29,– 19,- 35,- 26,- 17,- 39,50 29,– 19,-

1 1/2 dagen дня vanaf c 11.30 75,- 56,- 37,- 68,50 51,- 34,- 75,- 56,- 37,-

2 dagen дня 88,- 66,- 44,- 78,- 58,- 39,- 88,- 66,- 44,-

2 1/2 dagen дня vanaf c 11.30 117,- 87,- 58,- 101,- 75,- 50,- 117,- 87,- 58,-

3 dagen дня 130,- 97,- 65,- 112,- 84,- 56,- 130,- 97,- 65,-

3 1/2 dagen дня vanaf c 11.30 154,- 115,- 77,- 132,- 99,- 66,- 154,- 115,- 77,-

4 dagen дня 165,- 123,- 82,- 143,- 107,- 71,- 165,- 123,- 82,-

5 dagen дней 197,- 147,- 98,- 170,- 127,- 85,- 184,- 138,- 92,-

6 dagen дней 225,- 168,- 112,- 196,- 147,- 98,- 209,- 156,- 104,-

7 dagen дней 246,- 184,- 123,- 216,- 162,- 108,- 230,- 172,- 115,-

8 dagen дней (foto фото) 270,- 202,- 135,- 236,- 177,- 118,- 252,- 189,- 126,-

9 dagen дней (foto фото) 292,- 219,- 146,- 257,- 192,- 128,- 273,- 204,- 136,-

10 dagen дней (foto фото) 312,- 234,- 156,- 273,- 204,- 136,- 291,- 218,- 145,-

11 dagen дней (foto фото) 333,- 249,- 166,- 290,- 217,- 145,- 311,- 233,- 155,-

12 dagen дней (foto фото) 353,- 264,- 176,- 307,- 230,- 153,- 329,- 246,- 164,-

13 dagen дней (foto фото) 368,- 276,- 184,- 323,- 242,- 161,- 344,- 258,- 172,-

14 dagen дней (foto фото) 385,- 288,- 192,- 336,- 252,- 168,- 358,- 268,- 179,-

Iedere extra dag: prijzen op aanvraag Каждый последующий день: цены предоставляются по запросу

Keuzekaart Абонементы с открытой датой5 in 7 dagen дней 220,- 165,- 110,- 189,- 141,- 94,- 205,- 153,- 102,-

10 in 14 dagen дней (foto фото ) 343,- 257,- 171,- 297,- 222,- 148,- 321,- 240,- 160,-

Verdere dagkaarten-prijzen en acties op blz. 16/17 Дальнейшая информация о ценах на однодневный абонемент и специальных предложениях на стр. 16/17.

ski a

lpin

card

, K

itzb

üh

ele

r a

lpen

alls

tarc

ard

, s

alz

bu

rg s

up

er

ski c

ard

skip

ass

en

Ze

ll a

m s

ee

-Kap

run

Лы

жны

е аб

онем

ент

ы Ц

елль

ам

Зее

-Кап

рун

¤ 2,- borg voor KeyCard. Alle prijzen in euro’s incl. btw. Datum- en prijswijzigingen voorbehouden. Залог за карточку-ключ 2 евро. Все цены указаны в евро, включая НДС. Сохраняется право на изменение сроков и стоимости. *) Kinderen geboren tussen 1998 en 2007, jongeren geboren tussen 1995 en 1997. *) Дети 1998 - 2007 гг. рождения, подростки 1995 - 1997 гг. рождения. Bij kinder- en jongerenkorting paspoort overleggen. Абонементы для детей и подростков можно приобрести только при предъявлении документа, подтверждающего возраст.

seizoenkaarten gezinsbonus: gezinnen krijgen gratis seizoenkaarten voor alle verdere kinderen van het gezin (vanaf het geboortejaar 1995 of jonger) als er voor beide oudste kinderen tegelijk seizoenkaarten worden gekocht! (Afschrift kinderbijslag of paspoorten meebrengen.)

Семейный бонус при покупке сезонных абонементов: при одновремен-ном приобретении сезонных абонементов для двоих старших детей* или подростков* семьи получают бесплатные сезонные абонементы для всех других своих детей (1995 год рождения или позже)! (Предъявление подт- верждения получения пособия на детей от налогово-финансового управле-ния (Австрия)/подтверждения получения пособия на детей (Германия)).

Page 9: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

sc

hm

itte

n

17

Info

s

1716

schmitten namiddagstickets Абонементы для второй половины дня

staffeltarief dagkaartenОднодневные абонементы по порядкуAankoop При покупке

seizoen Сезон22.12.2013 – 21.03.2014

Winterstart Начало зимы Zonneskiën Солнечное катание на лыжах 30.11.2013 – 21.12.2013 22.03. - 21.04.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

vanaf с 12.30 33,50 25,– 16,– 30,– 22,– 15,–

vanaf с 13.30 29,– 21,– 14,– 26,50 19,– 13,–

vanaf с 15.00 25,– 18,– 12,– 23,– 17,– 11,–

Ochtendkaarten Утренний абонементAankoop При покупкеtot до 12.30 39,50 29,– 19,– 35,– 26,– 17,–

Winterwandelaars

Berg- en dalrit zonder ski’sПодъем на гору и спуск в долину

Volw.Взрослые

Gast.** Гостевая карта**

Jong.*Молодежь*

Kind.*Дети*

Gasten zonder skiuitrusting Посетители без лыжного оснащения

Schmittenhöhebahn of или trass Xpress of или Sonnenalm- & Sonnkogelbahn of или Areitbahn Sektion I – III of или cityXpress - Hirschkogelbahn - Areitbahn III

23,– 20,50 17,20 11,50

Sonnenalmbahn of или Areitbahn Sektion I of или cityXpress

15,– 13,50 11,20 7,50

Keuzekaarten zonder ski’sАбонементы с открытой датой без лыж

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

3-in-8-dagen дней (foto фото) 60,50 45,– 30,–

7-in-14-dagen дней (foto фото) 119,50 89,– 60,–

met bus с автобусом (alleen in Zell am see Целль ам Зее)3-in-8-dagen дней (foto фото) 72,50 54,50 36,–

7-in-14-dagen дней (foto фото) 143,– 107,– 71,50

schmitten-Info+43 (0) 65 42 / 789-211

last-MInute tIcKet: Bij een rit omhoog na 14.30 uur krijgt u automatisch de gastenkortingsprijs. «ГОРЯЩИЕ» БИЛЕТЫ: при отправке после 14:30 цена билета снижается автоматически.

Kitzsteinhorn namiddagstickets Абонементы для второй половины дня

Aankoop При покупке

seizoen Сезон22.12.2013 – 27.04.2014

Winterstart Начало зимы30.11.2013 – 21.12.2013

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

vanaf с 12.00 35,- 26,- 17,- 34,- 25,- 17,-

vanaf с 13.00 33,- 24,50 16,50 33,- 24,50 16,50

vanaf с 14.00 28,- 21,- 14,- 28,- 21,- 14,-

Maiskogel KaprunDagkaarten Дневные абонементы

07.12.2013 – 13.04.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

vanaf с 8.30 38,– 27,– 20,–

Terugbetaling tot Возврат до 12.30 -2,– -2,– -2,–

vanaf с 10.00 35,– 25,– 19,–

vanaf с 11.00 32,– 23,– 18,–

vanaf с 12.00 30,– 21,– 17,–

vanaf с 13.00 25,– 19,– 13,–

vanaf с 14.00 21,– 16,– 11,–

retour berg en dal Подъем на гору и спуск в долину

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

Gasten zonder skiuitrusting Посетители без лыжного оснащенияMaiskogelbahn Маискогельбан 13,– 10,– 7,–

Kitzsteinhorn bergsensatiekaarten Билеты на Китцштайнхорн Gasten zonder skiuitrusting Посетители без лыжного оснащения

30.11.2013 - 27.04.2014

Gipfelwelt 3000 ticketIncl. kabelbanen tot aan Gipfelstation op 3029 meter, Cinema 3000, Nationalpark Gallery, Panoramaplatform Включает подъем и спуск на канатной дороге до верхней станции на высоту 3029 м, Cinema 3000, Галерею национального парка, террасу панорамного обозрения

Aankoop При покупке

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

Gastenkaarten **Гостевая карта**

tot до 14.00 33,- 24,50 16,50 30,-

vanaf с 14.00 28,- 21,- 14,- 25,50

Gletscher Genuss ticketIncl. kabelbanen tot bij Alpincenter op 2450 meter (restaurants, zonneterrassen, ICE CAMP en ICE CAMP trail) Включает подъем и спуск на канатной дороге до Альпийского центра на высоту 2450 м (рестораны, солнечные террасы, ледовый лагерь Volvo ICE CAMP и тропа ICE CAMP)

Aankoop При покупке

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

Gastenkaarten **Гостевая карта**

tot до 14.00 26,50 19,50 13,- 24,-

vanaf с 14.00 22,50 16,50 11,- 20,50

lechnerberg KaprunSeizoenstart Начало сезона – 30.03.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

Enkele tocht Билет на одну поездку 2,60 2,60 1,30

10 rittenkaart 10 поездок 19,50 19,50 9,30

Kitzsteinhorn Infoservice +43 (0) 65 47 / 86 21

let op! Bij uw skipas krijgt u dagelijks een gletsjer-kabelbaanrit naar de gletsjer. Voor meer kabelbaantochten reserveren bij de eerste kabelbaanrit.Внимание! Лыжный абонемент включает один подъем на ледник в день. Дополнительные подъемы на гору только по предварительной заявке во время первой поездки.

sch

mit

ten

Шм

итт

ен

Kit

zst

ein

ho

rn К

итцш

тай

нхор

н

Gefaseerde dagkaarten dalliftenОднодневные абонементы по порядку Подъемники

Ebenbergbahn, Fallegglift Подъемник Ебенбергбан,

подъемник Фаллегг

Schmidolins Zauberteppich, Bambilift, Schmidolinlift

Волшебный ковер Шмидолина, подъемники Бамбилифт и

Шмидолинлифт

VolwassenenВзрослые

Kinderen*Дети*

Volwassenen ВзрослыеKinderen* Дети*

Dagkaart Однодневный абонемент 18,50 9,20 9,20Ochtend-/middagkaart Утренний/вечерний абонемент 14,50 7,20 7,30

Enkele rit Отдельная поездка 2,– 1,– 1,–

10 rittenkaart Абонемент на 10 поездок 18,50 9,20 9,20

Zonneskiën Солнечное катание на лыжах 22.03.2014 – 21.04.2014

VolwassenenВзрослые

Jongeren*Молодежь*

Kinderen*Дети*

1 dag день 41,– 30,– 20,–

1/2 dag дня vanaf с 11.30 35,– 26,– 17,–

1 1/2 dagen дня vanaf с 11.30 68,50 51,– 34,–

NEW!

Зимние путешественники

*) Kinderen geboren tussen 1998 en 2007, jongeren geboren tussen 1995 en 1997. Paspoort overleggen! **) Geldt voor gastenkaarten van een van de Pinzgauer gemeenten. Alle prijzen in euro’s incl. btw. Datum- en prijswijzigingen voorbehouden.*) Для детей 1998 - 2007 гг. рождения, подростков 1995 - 1997 гг. рождения требуется документ, подтверждающий возраст! **) Действует для абонементов гостей из общины Пинцгау. Все цены указаны в евро, включая НДС. Сохраняется право на изменение сроков и стоимости.

*) Kinderen geboren tussen 1998 en 2007, jongeren geboren tussen 1995 en 1997. Paspoort overleggen! **) Geldt voor gastenkaarten van een van de Pinzgauer gemeenten. Alle prijzen in euro’s incl. btw. Datum- en prijswijzigingen voorbehouden.*) Для детей 1998 - 2007 гг. рождения, подростков 1995 - 1997 гг. рождения требуется документ, подтверждающий возраст! **) Действует для абонементов гостей из общины Пинцгау. Все цены указаны в евро, включая НДС. Сохраняется право на изменение сроков и стоимости.

Page 10: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

pa

ck

ag

es

19

sk

ire

nta

l

1918

Verkoop skipassen Продажа лыжных абонементовSkipassen krijgt u bij alle kassa’s in de regio, in vele hotels en andere partnerbedrijven.

Лыжные абонементы можно приобрести во всех кассах региона, во многих оте-лях и у других предприятий-партнеров.

Info

Инф

орм

ация

Info

Инф

орм

ация

belangrijke tip Важное указаниеWe zorgen voor uw veiligheid. We vra-

gen om uw begrip dat op grond van

weers- en materiaalomstandigheden de

verkoop van skipassen en het vervoer tij-

delijk kunnen worden gestopt of beperkt.

De prestaties waartoe de kaart recht

geeft, worden door zelfstandige onder-

nemers geleverd. De ondernemer die

de kaarten verkoopt vertegenwoordigt

slechts de andere ondernemers. Uitslui-

tend de individuele ondernemers zijn ver-

plicht tot het leveren van de verschillende

prestaties en het bieden van schadever-

goeding in geval van incidenten.

Мы беспокоимся о Вашей безопасности. При-мите, пожалуйста, к сведению, что некото-рые погодные и технические условия могут стать причиной ограничения количества продаж и/или проезда. Отдельные услуги, которые предоставляются клиентам после приобретения билета, оказывают частные предприниматели. Предприниматель, осу-ществляющий продажу абонемента, высту-пает лишь в качестве представителя других предпринимателей. Поэтому оказывать отдельные услуги и возмещать ущерб в слу-чае возможных происшествий обязан только отдельный предприниматель.

Druk- en zetfouten, vergissingen, prijs- en datumwijzigingen voorbehouden.Возможны опечатки, ошибки, изменения цен и сроков.Foto’s: archief Gletscherbahnen Kaprun AG, archief Schmittenhöhebahn AG, archief Zell am See-Kaprun, www.johannesfelsch.com, www.ideenwerk.com, D. Sochor; concept: Graller, Werbung c/o BLINK; zetwerk: www.nindlgrafik.at; drukwerk: Samson Druck, St. Margarethen

terugbetaling Компенсация

Vervoersvoorwaarden Условия проезда

Terugbetaling van niet gebruikte ski-

dagen na een ongeluk of ziekte voor

skipassen vanaf 2 dagen, bij onmiddellijke

teruggave van de skipas en een verkla-

ring van een plaatselijke arts (ook ach-

teraf) mogelijk aan de kassa’s. Bij terug-

gave van de skipas op de dag van het

ongeval voor 10.00 uur wordt ook deze

dag vergoed. Let op: geen terugbetaling

voor dagkaarten, wegens weersomstan-

digheden of bij niet werkende liften.

Выплата компенсации за неиспользованные дни катания на лыжах в случае несчастного случая или болезни продолжительностью более 2 дней производится в кассах по предъ-явлению лыжного абонемента и справки от местного врача (может предоставляться позднее). При сдаче лыжного абонемента до 10:00 в день, когда произошел несчастный случай, производится выплата компенсации и за этот день. Пожалуйста, обратите внима-ние: погодные условия или производственные ограничения не являются условиями для выплаты компенсации.

De geafficheerde vervoersvoorwaarden

en de algemene voorwaarden die zijn

gepubliceerd op www.schmitten.at en

www.kitzsteinhorn.at zijn van toepassing.

Volg de instructies van de kabelbaan- en

liftmedewerkers.

Условия проезда можно найти в объявлении, а общие условия оказания услуг – на сайтах www.schmitten.at и www.kitzsteinhorn.at. Пожалуйста, следуйте указаниям персонала, обслуживающего канат-ную дорогу и подъемники.

Misbruik Неправомерное использование карт

Bij misbruik van skipassen of gebruik

door derden wordt de skipas ingenomen

en wordt er een boete opgelegd.

В случае неправомерного использования карт или использования их третьими лицами лыж-ный абонемент изымается и взыскивается денежный штраф.

ruilen en vervangen Обмен и компенсация

Ruilen, aan anderen overdragen, verlenging

of verandering van de geldigheidsduur is

niet mogelijk. Verloren of vergeten skipas-

sen worden niet vervangen.

Обмен, передача другому лицу, продление или смещение срока действия не разре-шается. Утерянные или забытые лыжные абонементы не восстанавливаются.

skipass ticket system Система продажи лыжных абонементов

Alle tickets (met uitzondering van de

Bambi-, Schmidolin- en Enzianlift) zijn op

KeyCard. De onbeschadigde KeyCards

van het actuele seizoen worden aan alle

skipasverkooppunten, de stations van

het Servicenetwork en veel hotels en

pensions weer ingenomen. KeyCard borg

€ 2,-. Let er wel op dat u het skigebied

niet met twee geldige kaarten betreedt.

Het ticketsysteem boekt dan van beide

kaarten een dag af.

Все билеты (кроме подъемников Шюттлифт, Бамбилифт, Шмидолинлифт и Энцианлифт) по карточке-ключу. Неповрежденные кар-точки-ключи текущего сезона принимаются во всех магазинах сети обслуживания и во многих отелях. Залог за карточку-ключ – 2 евро. Просьба обратить внимание, что в зону лыжных трасс нежелательно входить с двумя действующими абонементами – в противном случае билетная система спишет день с каж-дого абонемента.

piste- en hulpdienst Дорожная служба и служба спасения

We vragen uw begrip voor het in reke-

ning brengen van bergingskosten in de

bewaakte zone. Onze piste- en hulp-

dienst bewaakt alleen gemarkeerde en

geopende pistes – daarbuiten bent u op

eigen risico.

Bel bij verwondingen direct ons

SOS-nummer, zodat we u zo snel

mogelijk kunnen helpen.

Примите, пожалуйста, к сведению, что затраты на спасение рассчитываются только для контролируемой территории для катания на лыжах. Наша спасательная служба контролирует только обозначенные и действующие трассы – в других местах Вы находитесь на свой страх и риск.В случае травмы звоните непосредственно на наш номер спасательной службы, чтобы мы могли как можно быстрее оказать Вам помощь.

schmitten-Info+43 (0) 65 42 / 789-211

Kitzsteinhorn Infoservice +43 (0) 65 47 / 86 21

Kaprun:• Dalstation Kitzsteinhorn Gletscherbahnen:

dagelijks van 8.00 – 16.30 uur • plaatselijke kassa in het centrum

van Kaprun: dagelijks van 8.00 – 12.30 en van 14.00 – 17.30 uur

•Lechnerberg: dagelijks vanaf 9.00 uur

•Schaufelberg/Maiskogel: dagelijks vanaf 8.30 uur

Zell am see:•Schmittenhöhebahn/trassXpress/

sonnenalmbahn, cityXpress en areitbahn I talstation: dagelijks van 8.15 – 16.30 resp. 17.00 uur (02.02.2014 – 07.03.2014)

Капрун:• Нижняя станция

Китцштайнхорн Глетшербанен: ежедневно 8:00–16:30

• Городская касса в центре Капруна: ежедневно 8:00–12:30 и 14:00–17:30

• Лехнерберг: ежедневно с 9:00

• Шауфельберг/Майскогель: ежедневно с 8:30

Целль ам Зее:• Шмиттенхёебан/«трассЭкспресс»/

Зонненальмбан, «ситиЭкспресс», Арайтбан I нижняя станция: ежедневно 8:15–16:30 или до 17:00 (02.02.2014 - 07.03.2014)

Kitzsteinhorn +43 (0) 65 47/86 21

schmitten +43 (0) 65 42/789-211SOS SOS

Kleine kinderen

Gratis vanaf geboortejaar 20081) of

jonger onder begeleiding van de

ouders.

*Kinderprijzen

Geboren tussen 1998 en 20071)

*Jongerenprijzen

Geboren tussen 1995 en 19971)

1)Alleen op vertoon van paspoort

Gehandicapten

Informatie over kortingen aan de

kassa’s.

Groepen

Speciale prijzen vanaf 20 personen

op aanvraag.

Weekend special

In het weekend speciale prijzen voor

groepen vanaf 30 personen: korting

op de dagkaart op zaterdag en

op kaarten voor 1 1/2 tot 3 dagen.

Dagkaarten tegen speciale tarieven

(vrijdag, zaterdag en zondag).

Gemengde prijzen

Bij overlapping van hoofdseizoen

en tussenseizoen wordt een prijs

berekend naar rato van het aantal

dagen per seizoen (aparte regelin-

gen voor keuzekaarten – informatie

aan de kassa’s).

Keycard: borg ¤ 2,–

Маленькие детиС 2008 года рождения 1) или младше перевозятся бесплатно в сопровож- дении родителей.

*Цена для детейГод рождения: с 1998 по 20071)

*Цена для молодежиГод рождения: с 1995 по 19971)

1)Только при предъявлении документа, подтверждающего возраст!

ИнвалидыИнформацию о скидках можно полу-чить в кассах.

ГруппыСпециальные тарифы для групп от 20 человек.

Специальное предложение на выходные дниГруппы из 30 и более человек могут воспользоваться специальной ценой на дневной субботний абонемент и на абонементы на 1,5 – 3 дня на осо-бые дни (Пт, Сб и Вс).

Смешанная ценаПри частичном совпадении основ-ного и дополнительного сезонов рассчитывается смешанная цена в зависимости от количества совпадений (отдельный подсчет для гибких абонементов – подробная информация на кассе).

Карточка-ключ: залог 2 евро.

Deze winter betalen kinderen en jongeren (geboren tussen 1995 en 2007) iedere zaterdag van 30.11.2013 tot 03.05.2014 maar voor de dagskipas.

Этой зимой дети и подростки (1995 - 2007 гг. рождения) платят каждую субботу с 30.11.2013 до 03.05.2014 всего за однодневный абонемент.

Page 11: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

21

Info

s

2120

TOP OFFERSKI RENTAL + SKI PASS

%tOp verhuur-voordelen bij alle 9 service- net-stations:> kinderen tot en met 10 jaar huren

kosteloos, indien beide ouders bij Bründl/Intersport Schmitten huren

> kosteloze overstap naar andere modellen in de economy en premium klasse

> kosteloos skidepot in de economy en premium klasse

> 50 % korting voor kinderen / 20 % voor jongeren

> interconnectie van alle 9 servicenet-shops

> prijzen incl. breukverzekering

> 7 dagen huren – slechts 6 dagen betalen

Преимущества прокатных услуг на всех 9 станциях Servicenetwork:> Бесплатный прокат для детей до

10 лет, если оба родителя восполь-зовались прокатом в Bründl/Intersport Шмиттен

> Бесплатный обмен на другие модели эконом- или премиум-класса

> Бесплатные лыжная база эконом- и премиум-класса

> Скидка 50 % для детей / 20 % для молодежи

> Взаимосотрудничество всех 9 магазинов Servicenetwork

> Цены вкл. страхование от поломки

> 7 дней проката по цене 6

WelcOMe tO the InterspOrt serVIcenetWOrK Zell aM see-Kaprun

Intersport Bründl – Flagshipstore

Nikolaus-Gassner-Str. 4, 5710 Kaprun, T +43 (0)6547/8388, F +43 (0)6547/[email protected], www.bruendl.at

Standplaatsen in het skigebied zie panorama op de achterzijde. Местонахождения на территории горнолыжного региона см. панораму на обратной стороне.

skiv

erh

uu

r П

рока

т л

ыж

Info

Инф

орм

ация

Skiverhuur Прокат лыж CategorieКатегория

1Dag день

3Dagen дня

6/7Dagen дней

Ski’s/stokken of snowboard

Лыжи/лыжные палки или сноуборды

BUDGET – – 79,–

ECONOMY 27,– 70,– 110,–

PREMIUM 32,– 93,– 140,–

Ski’s/schoenen/stokken of snowboard/schoenen

Лыжи/ботинки/лыжные пал-ки или сноуборды/ботинки

BUDGET – – 99,–

ECONOMY 36,– 94,– 153,–

PREMIUM 41,– 118,– 183,–

Don't carry – we care.Boek uw skiverhuur comfortabel online thuis en bespaar maximaal 12 % van de normale prijs. Door het opge-ven van uw persoonsgegevens kunt u onmiddellijk na aankomst de shop in en meteen de piste op.

Забронируйте номер в горнолыжной базе и закажите лыжный абонемент онлайн за три дня до заезда – и сэкономьте до 12 %. Ваш билет и заказанное лыжное снаряжение уже ждут Вас в магазине.

skischolen

•SkischuleZellamSee Tel. +43 (0) 65 42 / 560 20, www.ski-zellamsee.at

• Ski&SnowboardschuleSPORTALPIN,ZellamSee Tel. +43 (0) 676 / 841 805 201, www.sport-alpin.at

• SkischuleOutdo,ZellamSee Tel. +43 (0) 65 42 / 701 65, +43 (0) 664 895 33 42, www.outdo.at

•SnowboardAcademyZellamSee Tel. + 43 (0) 664 / 253 03 81, www.fot.at

•Allmountain–SkischuleZellamSee Tel. + 43 (0) 664 / 787 57 13, www.allmountain-skischule.com

• SkischuleOberschneider,Kaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 82 32, www.ski-kaprun.com

• Ski&SnowboardingKaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 80 70, www.skischool-kaprun.at

• SkischuleThayer,Kaprun Tel. +43 (0) 664 / 342 53 17, www.thayer-kaprun.at

• Hartweger’sSki&Boardmituns!,Kaprun Tel. +43 (0) 664 / 338 15 82, www.skimituns.at

• AlpinSkischuleKaprun Tel. +43 (0) 65 47 / 75 62, www.skischulekaprun.at

• SkischuleFrost,Kaprun Tel. +43 (0) 660 / 473 06 66, www.skifrost.at

• Bewegt–DasSportcamp,Kaprun Tel. +43 (0) 650 / 501 227 3, www.bewegt-kaprun.at

6 dagen vanaf¤381,– ¤ 323,60 6 дней от ¤ 381,– ¤ 323,60

OpeningstijdenKitzsteinhorn: het hele jaar, dagelijks van 8.15 tot 16.30 uur lechnerberg: start seizoen tot30.03.2014, dagelijks vanaf 9.00 uurMaiskogel: 07.12.2013 tot 13.04.2014, dagelijks vanaf 8.30 uur

schmitten: trassXpress en areitbahn I: 30.11.13 - 21.04.14cityXpress: 07.12.13 - 06.04.14sonnenalmbahn: 14.12.13 - 30.03.14Schmittenhöhebahn: 21.12.13 - 30.03.14Voor alle aanvoerkabelbanen geldt: dagelijks van 8.30 tot 16.30 uur en vanaf 02.02.2014 tot 07.03.2014 tot 17.00 uur. alle overige liften zijn dagelijks geopend van 09.00 - 16.00 uur (uitgezonderd Sonnengratbahn: dagelijks van 09.00 - 15.45 uur)

Китцштайнхорн: круглогодично, ежедневно с 8:15 до 16:30Лехнерберг: начало сезона 30.03.2014 в 9:00Майскогель: 07.12.2013 – 13.04.2014 в 8:30

Шмиттен:«трассЭкспресс» и Арайтбан: 30.11.13 - 21.04.14«ситиЭкспресс»: 07.12.13 - 06.04.14Зонненальмбан: 14.12.13 - 30.03.14Шмиттенхёебан: 21.12.13 - 30.03.14Время работы всех подвесных дорог: ежедневно с 8:30 до 16:30, с 02.02.2014 по 07.03.2014 до 17:00.Все остальные подъемники работают ежедневно с 09:00 до 16:00 часов (исключением является Зонненгратбан, работающий еже-дневно с 09:00 до 15:45 часов)

Время работы

Free WIFI Wifi op de Kitzsteinhorn en op de Schmitten

photopoints Goede stemming registreren en per mail versturen of op Face-book posten

Internet terminal op de Kitzsteinhorn Gratis Internet terminal in het Alpincenter

Бесплатный WIFI Wifi на Китцштайнхорн и на Шмиттен

Фото терминалы Сфотографируйте Ваше хорошее настроение и отправьте его по e-mail или разместите на Facebook

Интернет-доступ в Китцштайнхорне Бесплатный интернет-доступ в Alpincenter

connected Оставайтесь на связи> bespaar maximaal 15 % op de reguliere verhuur- en skipasprijs

> online boeken (minstens 3 dagen vóór heenreis)

> geen wachttijden

> 9 met elkaar verbonden service-net-shops

> TOP verhuur-voordelen benutten

> Скидка до 15% от обычной стоимо-сти проката и лыжного абонемента

> Заказ онлайн (мин. 3 дня до заезда)

> Без потери времени на ожидание

> 9 объединенных в сеть магазинов

> Воспользуйтесь преимуществами прокатных услуг

Лыжные школы

Kluizen Базы Kluizen voor ski’s, snowboards en skischoenen in de skigebieden of bij de kabelbaanstations: Kaprun: Alpincenter, Langwied Zell am see: Areitbahn I, cityXpress, Schmittenhöhebahn/trassXpress

Камеры хранения для лыж, сноубордов, лыжных ботинок в зонах лыжных трасс или на станциях канатной дороги: Капрун: Альпинцентр, Лангвид Целль ам Зее: Арайтбан I, «ситиЭкспресс», Шмиттенхёебан/ «трассЭкспресс»

Page 12: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

22 232322

packag

es

Пак

еты

усл

уг

Vertoef op de mooiste panoramaberg van Oostenrijk met uit-zicht over meer dan 30 drieduizenders en wandel over de belevenispaden.

Гора с самой красивой в Австрии панора-мой приглашает Вас насладиться видом на более чем 30 трехтысячников и пройтись по различным увлекательным маршрутам.

Ice arena Unieke ervaringen op het gletsjerpla-teau. Beleef het sneeuwstrand met ligbedden, de glijbanen, de lopende band en nog veel meer.

ЛЕДОВАЯ АРЕНА Уникальный развлекательный комплекс на ледниковом плато порадует Вас снежным пляжем и шезлонгами, горками для ката-ния, волшебным ковром и многим другим.

Gipfelwelt 3000Nationalpark Gallery, Cinema 3000, Panoramaplatforms, begeleide toch-ten etc.

Мир вершин 3000Галерея национального парка, Cinema 3000, обзорные платформы, экскурсии в сопровождении гида и многое другое.

schmidolins vuurdoop Gezinnen volgen de mascotte Schmidolin langs een serie stati-ons.Kids tussen de 6 en 14 volgen op e-bikes de drakensporen van Schmidolin.

Крещение огнем ШмидолинаВо время путешествия с многочисленными остановками семьи сопровождают дракона. Дети в возрасте от 6 до 14 лет смогут проехать на электровелосипедах по сле-дам Шмидолина.

Wandelen in woorden: van een uitstapje met het gezin tot en met tochten in het hooggebergte met toppen van 3000 meter, in Zell am See-Kaprun hebt u met 400 kilometer aan wandelwegen alle keuze. Hoogalpiene, ruige rotsformaties langs grazige alpenwei-den, de met sneeuw bedekte Kitzsteinhorn of het legendarische uitzicht vanaf de Schmittenhöhe, begeleide wandelingen en toch-ten met de rangers in het nationale park Hohe Tauern … wat rest is minder praten en meer genieten.

Путешествие на словах: начиная с семейной прогулки и заканчивая турами с посещением вершин трехтысячников – все это можно найти в Целль ам Зее-Капруне, где имеется более 400 км походных маршрутов. Высокогорные скалистые ландшафты с многочисленными утесами соседствуют с умиро-творяющими горными пастбищами, покрытым снегом Китцштайнхорном, легендарной панорамой со Шмиттенхёе, возможны также походы в сопровож- дении гида и туры со смотрителями в национальном парке Хое Тауэрн … в общем, меньше слов, больше прогулок и наслаждений.

Zo

me

r Ле

то

Vakantie met toegevoegde waarde Beleef een fascinerende zomervakantie in Zell am See-Kaprun. Met de Zell am See-Kaprun zomerkaart komt u zonder bijko-mende kosten in het genot van tal van bezienswaardigheden en attracties in het Salzburger Land, waaronder kabelbanen (Schmit-ten, Kitzsteinhorn en Maiskogel), de scheepvaart op de Zeller See, strandbaden en overdekte zwembaden en fraai natuurschoon. De Zell am See-Kaprun zomerkaart is verkrijgbaar voor alle gasten van de deelnemende accommodatieverschaffers.

Больше, чем просто отпускПроведите восхитительный летний отпуск в Цель ам Зее-Капрун. Благо-даря летней абонементной карте Цель ам Зее-Капрун Вы сможете без дополнительных расходов насладиться достопримечательностями и аттракционами земли Зальцбург, в том числе и подъемниками (Шмит-тен, Китцштайнхорн и Майскогель), поездкой на прогулочном корабле по Целлер Зее, открытыми и закрытыми плавательными бассейнами, а также очарованием окружающей природы. Летнюю абонементную карту Целль ам Зее-Капрун могут приобрести все отдыхающие гостиничных предприятий, принимающих участие в предоставлении жилья.

Meer informatie Дальнейшая информация: www.zellamsee-kaprun.com

Zell aM see-Kaprun ZOMerKaartЛЕТНЯЯ АБОНЕМЕНТНАЯ КАРТА ЦЕЛЬ АМ ЗЕЕ-КАПРУН

DON’T TAlK IT,

wAlK IT!sneeuw oké –Vakantiepakket

Отличный снег – Полный пакет услуг для Вашего отпуска

Stel zelf het mooiste winterpakket samen. Met 3, 4 of 7 overnach-tin-gen met ontbijt, halfpension of in een appartement zonder maaltijd-service, skipas en nog veel meer.

Самостоятельный выбор лучшего зим-него пакета услуг, включающего 3, 4 или 7 ночей с завтраком, полупансион или апартаменты без питания, лыж-ный абонемент и многое другое.

Informatie en boeken: Лыжные школы: Zell am See-Kaprun Tourismus GmbHTel.: +43 (0) 65 42 / 770-0, www.zellamsee-kaprun.com

ski- en zwempas Абонемент «Лыжи + Бассейн»

Met een extra ticket, verkrijgbaar in het vrijetijdscentrum Zell am See, kunt u van uw skipas voordelig een ski- en zwempas maken. Onbeperkt toegang tot het zwembad (sauna tegen bijbetaling) gedurende de looptijd van uw skipas.

Дополнительный талон, полученный в центре отдыха и развлечений Целль ам Зее, дает Вам право поменять свой лыжный абонемент на абонемент «Лыжи + Бассейн», который позволяет неограниченно пользоваться закрытым бассейном (сауна за дополнительную плату) на период действия лыжного абонемента.

Informatie, prijzen en verkoop: Другая информация, информация о ценах и услугах: Freizeitzentrum Zell am See, Tel. +43 (0) 65 42 / 785-0 www.freizeitzentrum.at

ОТБРОСЬ ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ И ВПЕРЕД - К НОВЫМ ВЕРШИНАМ!

Page 13: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

Meer informatie, zoals een kaart van de pistes en skibusinformatie, is verkrijgbaar bij alle kassa’s,

informatiepunten en hotels. Дополнительную информацию, например, схему трасс и сведения об автобусах для лыжников, можно получить во всех кассах, справочных пунктах и отелях.

Kitzsteinhorn +43 (0) 65 47/86 21schmitten +43 (0) 65 42/789-211SOS

wElKOM!ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

Page 14: Winter 2013/14 uursinfokanalen, live webcams op Зима 2013/14 … · ландшафты Шмиттена и Майскогеля в волшебное зимнее покры-вало

www.kitzsteinhorn.atwww.schmitten.at

Gletscherbahnen Kaprun aG5710 Kaprun · Wilhelm Fazokas Str. 2dInfoService +43 (0) 65 47 / 86 [email protected]

schMIttenhÖhebahn aG5700 Zell am See · Postfach 8 · AustriaInfoCenter +43 (0) 65 42 / [email protected]

PRIJZEN EN INFORMATIE

nl/ruWinter 2013/14

Зима 2013/14

ЦЕНЫ И ИНФОРМАЦИЯ

Weersverwachtingen Kitz-TV en Schmitten-TV: lokale 24 uursinfokanalen, live webcams op www.kitzsteinhorn.at en www.schmitten.at

Актуальная информацияо погодеКитц-ТВ и Шмиттен-ТВ: круглосуточные местные информационные телеканалы, веб-камеры для получения сведений о погоде в режиме реального времени www.kitzsteinhorn.at, www.schmitten.at, www.schmitten.at

Gratis skibusMet de skipassen gratis met de skibus rijden (met skiuitrusting). De vele busverbindingen tussen Kaprun en Zell am See garanderen snel ver-voer van en naar de skigebieden.

Бесплатный автобус для лыжниковВозможность бесплатного пользования автобусом для лыжников на основании лыжного абонемента (c лыжным снаря-жением). Обширная транспортная сеть между Капруном и Целлем, а также в самих населенных пунктах позволит Вам быстро добраться к лыжным зонам и обратно.

Gratis parkerenKaprun: bij alle dalstationsZell am see: bij de dalstations Areit-bahn en trassXpress/Schmitten-höhe-/Sonnenalmbahn

Бесплатная парковкаКапрун: на всех станциях в долине Целль ам Зее: станции трассы Арбайтс- банн и «трассЭкспресс»/Шмиттенхёе-/Зонненальмбан

sneeuwtelefoon en skiliftinfo schmitten: +43(0)65 42/789-211

Kitzsteinhorn: +43(0)6547/86 21

Контактный телефон для получения информации о состоянии снега и сводки о работе службШмиттен: +43 (0) 65 42/789-211Китцштайнхорн: +43 (0) 65 47/86 21