Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ZU 100Universalzylinder für Luft- oder Ölbetrieb
Universal cylinder for air or hydraulic operationCylindre universel pour service d‘air ou service hydraulique
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
InhaltContentsContenuZU 100
(ZU 120)
Con
tenu
Con
tent
sIn
halt
ZU 1
00
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Des
crip
tion
du c
ylin
dre
Des
crip
tion
of th
e cy
linde
rZy
linde
rbes
chre
ibun
g Z
U 1
00ZylinderbeschreibungDescription of the cylinder
Description du cylindre ZU 100(ZU 120)
ZylinderbeschreibungDescription of the cylinder
Description du cylindre
Universalzylinder für Luft- undÖlbetrieb.Zylinder in Stahlausführung,Rundbauweise, Kolben-Ø 12,5 bisKolben-Ø 100 mm nach DIN/ISO 3320Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar,Prüfdruck statisch max. 150 bar.
Kolbenstangen serienmässig geh.+hv.Abstreifring ab Kolben-Ø20.
Standarddichtsatz in Nutringausführungmit Lasthaltefunktion.Standarddichtsätze für Hydrauliköl auf Mineralölbasis nach DIN 51524 undDIN 51525.
Zulässige Betriebstemperatur fürStandarddichtsatz -25 ...... +80°C.
Dichtsatzvarianten entnehmen Sie bittedem Kapitel "Verbindungelemente /Zubehör" .
Kolbengeschwindigkeiten bis 0,5 m/s.
Bei Geschwindigkeiten von mehr als0,1 m/s sollte der Zylinder mit Endlagen-dämpfung ausgerüstet werden( Dbb, Dbv, Dbh ).Dämpfung progressiv in der Eintauch-fase, ab Kolben-Ø 25 regelbar mitfreiem Rücklauf.
Hublänge nach Wunsch,dabei sind Mindesthübe und Knicklängen zu beachten.
Zylinder aussen brüniert (bis Dm 32, 700 lang)ab Dm 40 lackiert
Kundenspezifische Lösungen.
Kolbenstangen aus rostfreiem Werkstoff1.4305 und hartverchromt, oderWerkstoff Ck 53 gehärtet und hartverchromt.
Einsatz von Sondermedien auf Anfrage.
Farbgebung auf Wunsch möglich.
Fassbare Entlüftung
Funktionsarten F, Fz, Dl.
Sonderausführungen Special versions
Modèles spéciaux
Universal cylinder for air andoil mode.Steel cylinder,round construction,piston Ø 12,5 to 100 mmconforming to DIN/ISO 3320.Max. dynamic operatingpressure 100 bar,max. static test pressure 150 bar.
Cylinders with bolted base andmechanical seals may be used withpistons up to Ø 63 and a maximumoperating pressure of 160 bar,and pistons Ø 80 and Ø100 witha maximum operating pressure of120 bar ( previously our ZU 120 series.NB: please note basic dimension ).
piston rods hardened andhard chrome platedas standard.Wiper ring for piston Ø 20 or larger.
Standard grooved ring seal setwith load-retaining function.Standard seal sets for mineraloil-based hydraulic oil to DIN 51524and DIN 51525.
Permitted operating temperature forstandard seal set -25 ...... +80°C.
For variations in seal sets seethe chapter "Connecting parts /Fittings"
Piston speeds up to 0,5 m/s.
The cylinder should have endposition damping ( Dbb, Dbv, Dbh )if the speed exceeds 0,1 m/s.Progressive damping during theinsertion phase, controllable with freereturn stroke for piston-Ø 25 or more.
Any stroke length available uponrequest.Please note the minimum strokelengths and effective column lengths.
Until piston diameter 32 mm, and max. length of 700 mmcylinders is burnished on outside,from piston diameter 40 mmcylinder is laquered on outside.
Customer-specific solutions.Piston rods made from stainlessmaterial 1.4305 and hard chromeplated, ormaterial Ck 53 hardened andhard chrome plated.
Use of special media on request.
Coloured finish available on request.
Ventilation
Function types F, Fz, Dl.
Cylindre universel pour fonctionnementà l'huile ou à l'air.Cylindre en acier,construction ronde,Ø de piston 12,5 jusqu'à Ø de piston 100 mm selon DIN/ISO 3320.Pression de fonctionnementdynamique 100 bars max.,pression d'essai statique 150 bars max.
Les cylindres avec base vissée et avecétanche à anneau glissant peuvent êtreutilisés avec une pression de fonction-nement max. pouvant atteindre 160 barsjusqu'à un Ø de piston 63, et avec unepression de fonctionnement max.pouvant atteindre 120 bars avec Ø depiston 80 et Ø de piston 100( notre ancienne gamme ZU 120,attention: respecter la dimensionde base ).
tiges de piston durci et chromage dur de série.Bague racleuse à partir d'un Ø depiston de 20.
Jeu d'étanchéité standard en versionanneau rainuré avec fonction de retenuede charge, sur demande joint a lèvre.Jeux d'étanchéité standard pour huilehydraulique à base minéraleselon DIN 51524 et DIN 51525.
Température de fonctionnementautorisée pour jeu d'étanchéité
standard -25 ...... +80°C.
Pour connaître les différentes versions dejeu d’étanchéité, veuillez consulter notreChapitre « Eléments de fixation /Accessoires ».
Vitesses de piston jusqu'à 0,5 m/s.
Pour des vitesses supérieuresà 0,1 m/s le cylindre doit être équipéavec un amortissement de positionfinale ( Dbb, Dbv, Dbh ).Amortissement progressif dans la phasede rentrée, réglable avec course deretour libre à partir de Ø de piston 25.
Longueur de course sur demande.Veuillez tenir compte des courses minimum et des longueurs de flexion.Jusque un diamètre de piston de 32 mmet un longeur max. de 700 mmcylindre bruni à l'extérieur, a partir de diamètre de piston de 40 mm le cylindre sera peinte.
Solutions spécifiques au client.Tiges de piston en matériau antirouille1.4305 et chromage dur, oumatériau Ck 53 durci et chromage dur.Utilisation de milieux spéciaux àdemande.Possibilité de coloris à demande.Aération insérable Types de fonctionnement F, Fz, Dl.
ZylinderbeschreibungDescription of the cylinderDescription du cylindre
4
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
Zylinder mit geschraubtem Bodenund in Gleitringausführung könnenbis zum Kolben-Ø 63 mit einem max.Betriebsdruck von bis zu 160 bar,Kolben-Ø 80 und -Ø100 mit einemmax. Betriebsdruck von bis zu120 bar eingesetzt werden.( ehemals unsere Baureihe ZU 120,Achtung : Grundmass beachten )
( ZU 120 )ZU 100
ZU 100(ZU 120)
7
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Des
crip
tion
du c
ylin
dre
Des
crip
tion
of th
e cy
linde
rZy
linde
rbes
chre
ibun
g Z
U 1
00
Seite 2 Produktübersicht
Page 3 Inhalt
Page 4 Zylinderbeschreibung
5 Bestellbeispiel
6 Beschreibung der Funktionsarten
7 Beschreibung der Montagearten
8 Vordere Montagearten
9 Vordere Montagearten - Masstabelle
10 Montageart A / G Anschluss bodenseitig zentrischBoden geschweisst / geschraubt
11 Montageart A / G Anschluss bodenseitig radialBoden geschweisst / geschraubt
12 Montageart Fh
13 Montageart S
14 Montageart Si / Si-g
15 Montagearten GS-h / Fv-x / Sa
16 Gleichgangzylinder Dd / Ddbv + bh / Ddbb
Gleichgangzylinder mit Hubbegrenzung Dda
17 Erforderlicher Mindesthub
Zylinderleistung
18 Schalterzylinder ZUS 100
19 Knicklängen
InhaltContentsContenu
Summary of sales program - Aperçu du programme
Contents - Contenu
Description of the cylinder - Description du cylindre
Order example - Exemple de commande
Description of the function types - Description des types de fonctionnement
Description of the fitting types - Description des types de montage
Front fitting types - Types de montage avant
Front fitting types - Dimension tableTypes de montage avant - Tableau de dimensions
Fitting type A / G base connection, centered, welded / screwed baseType de montage A / G raccordement centré au fond, fond soudé / vissé
Fitting type A / G base connection, radial, welded / screwed baseType de montage A / G raccordement radial au fond, fond soudé / vissé
Fitting type Fh - Type de montage Fh
Fitting type S - Type de montage S
Fitting type Si / Si-g - Type de montage Si / Si-g
Fitting types GS-h / Fv-x / Sa - Types de montage GS-h / Fv-x / Sa
Synchronous cylinder Dd / Ddbv + bh / DdbbCylindre à marche régulière Dd / Ddbv + bh / Ddbb
Synchronous cylinder with stroke limiter DdaCylindre à marche régulière avec limitation de course Dda
Minimum stroke required - Course minimum nécessaire
Cylinder output - Puissance du cylindre
Switch cylinder - Cylindre commutateur
Collapsing lengthes - Longueurs de flexion
3
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
( ZU 120 )ZU 100
6
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
InhaltContentsContenuZU 100
(ZU 120)
Con
tenu
Con
tent
sIn
halt
ZU 1
00
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
E
Ez
D
Dd
Dda
Dbb
Dpb
Dbv
Dpv
Dbh
Dph
Ddbb
Ddpb
Ddb_
Ddp_
Einfachwirkend, stossend arbeitend, Rücklauf durch äussere KraftSingle acting, pushing action, return through external forceÀ effet simple, poussant, recul par force extérieure
Single acting, tractive pushing action, return through external forceÀ effet simple, tirant, recul par force extérieure
Einfachwirkend, ziehend arbeitend, Rücklauf durch äussere Kraft
Doppeltwirkend, auf beiden Seiten das gleiche MediumDouble acting, on both sides the same mediumÀ effet double, moyen de service identique par les deux cotés
Double acting, continuous piston rodÀ effet double, tige de piston continue
Double acting, continuous piston rod with adjustable stroke limitationÀ effet double, tige de piston continue à ajuster limitation de course
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange mit einstellbarer Hubbegrenzung
Doppeltwirkend mit Öldämpfung beidseitigDouble acting with oildamping on both sidesÀ effet double, à amortissement bilatéral à l'huile
Double acting with air buffer on both sidesÀ effet double, à amortissement bilatéral à l'air
Doppeltwirkend mit Luftpufferung beidseitig
Doppeltwirkend mit Öldämpfung vorn ( stangenseitig )
Doppeltwirkend mit Luftpufferung vorn ( stangenseitig )
Double acting with oildamping at the front ( rod side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au front ( côte tige )
Double acting with air buffer at the front ( rod side )À effet double, à amortissement à l'air situé au front ( côte tige )
Doppeltwirkend mit Öldämpfung hinten ( kolbenseitig )
Doppeltwirkend mit Luftpufferung hinten ( kolbenseitig )
Double acting with oildamping at rear ( piston side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au fond ( côte piston )
Double acting with air buffer at rear ( piston side )À effet double, à amortissement à l'air situé au fond ( côte piston )
Double acting, continuous piston rod, oildamping on both sidesÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement bilatéral à l'huile
Double acting, continuous piston rod, air buffer on both sidesÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement bilatéral à l'air
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Öldämpfung beidseitig
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Luftpufferung beidseitig
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Öldämpfung einseitig
Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Luftpufferung einseitig
Double acting, continuous piston rod, oildamping one-sidedÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement unilatéral à l'huile
Double acting, continuous piston rod, air buffer one-sidedÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement unilatéral à l'air
Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function typesDescription des types de fonctionnement
6
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
( ZU 120 )ZU 100
Des
crip
tion
des
type
s de
fonc
tionn
emen
tD
escr
iptio
n of
the
func
tion
type
sB
esch
reib
ung
der F
unkt
ions
arte
n Z
U 1
00Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function types
Description des types de fonctionnement
9
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Zusätzliche Spezifikationen wie z.B.Kolbenstangenende mit Innengewinde
Masse c1= , c2= , c3= ,verlängertes Kolbenstangenende,Dichtsatz Viton,
u.s.w.bitte der Bestellbezeichnunghinzufügen.
Please note any additionalspecifications, e.g.
such as rod end withinternal threddimension c1=, c2=, c3= ,
extended rod end,Viton seal,etc.
on the order description.
Spécifications supplémentaires tellesque p. ex.
extrémité de tige de piston avecfilet intérieurdimensions c1= , c2=, c3= ,
extrémité de tige de piston rallongée,jeu d'étanchéité Viton,etc.
à rajouter s'il vous plaît à la dénominationde commande.
ZU 100 - G 50 / 150 DZU 100 - Wv + A 32 / 380 Ddbv
Bestellbezeichnung Order example Example de commande
5
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
Bestellbeispiel
Type
max. Betriebsdruck ( bar )
Montageart
Kolben ( Nenn ) -Ø ( mm )
Hub ( mm )
Funktionsart
Stroke - Course
Piston ( nominal ) dia.Diam. ( nominale ) piston
Order exampleExemple de commande
Fitting type - Type de montage
Max. operating pressurePression de service max.
Type of operation - Mode de fonctionnement
( ZU 120 )ZU 100
BestellbezeichnungOrder exampleExample de commandeZU 100
(ZU 120)
Exa
mpl
e de
com
man
deO
rder
exa
mpl
eB
este
llbez
eich
nung
ZU 1
008
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
A
Sm
Wv + Wh = Wb
Fv Sv
GS
GL5 L5
d1
d3 d10
f7
L15
d12
S2
d7
b3
b3
b4
b4
L6
d8 h
6
d8 h
6
b11
L7min.
d6
L8
b1
b2
S2
h1
S1
r 1
Vordere MontageartenFront fitting typesTypes de montage avant
8
VerschiebbarMovable - Déplacable
60° nur Dbb, Dbv
180° nur Dbb, Dbv
60° only Dbb, Dbv60° seulement Dbb, Dbv
180° only Dbb, Dbv180° seulement Dbb, Dbv
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
b10
L22
180°
2017
d11
60°
b5
b6
β°
( ZU 120 )ZU 100
β° nurDbb, Dbv
β° onlyDbb, Dbv
β° seulementDbb, Dbv
Type
s de
mon
tage
ava
ntFr
ont fi
tting
type
sVo
rder
e M
onta
gear
ten
ZU
100Vordere Montagearten
Front fitting typesTypes de montage avant
11
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Beschreibung der MontageartenDescription of the fitting types
Description des types de montage
7
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
Ausführung für Klemmbefestigung
Gewindebefestigung
Montageart G + Flansch vorn
Flansch Mitte
Montageart G + Winkelfuss vorn
Winkelfuss hinten, auf dem Rohr-aussendurchmesser verschiebbar
Zentrierbund am Zylinderkopf mitGewindebohrungen stirnseitig
Zentrierbund am Zylinderboden mitGewindebohrungen stirnseitig
Montageart G + Wv + Wh
Gabelbefestigung hinten
Gelenkauge hinten
Flansch hinten( mit Druckanschluss seitlich )
Schwenkzapfen vorn
Schwenkzapfen mitte,Positon wählbar ( L7 )
Schwenkauge hinten
Schwenkzapfen hinten
Design for clamp fittingType pour fixation par serrage
Thread mountingFixation par filet
Fitting type G + flange frontType de montage G + bride au front
Centre flangeBride au milieu
Fitting type G + angle foot, frontType de montage G + équerre au front
Angle foot, back, movable on the pipe outer diameterÉquerre au dos, déplacable sur le Ø extérieur du tube
Centering collar in way of the cylinder headwith thread bore front sideCollet de centrage situé à la téte du cylindreavec alésage taraudés au front
Centering collar in way of the cylinder basewith thread bore front sideCollet de centrage situé à la fond du cylindreavec alésage taraudés au front
Fitting type G + angle foot, front + angle foot, backType de montage G + équerre au front + équerre au dos
Joint eye rearOeillet articulé, au dos
Flange rear ( with pressure connections on the side )Bride, au dos ( avec raccord de pression latéral )
Swivel journal frontTourillon pivotant, au front
Swivel journal center, position eligible ( L7 )Tourillon pivotant, centre, position choisible ( L7 )
Swivel eye rearOeillet pivotant, au dos
Swivel journal rearTurillon pivotant, au dos
A
Fv
Fv-x
Si
S
Sm
Sv
Fh
Wb
Sa
Si-g
Wh
GS
GS-h
Wv
G
Bei Differentialzylindern ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) sind die hinteren Montagearten ( GS-h, Fh, Sm, S, Si,Sa, Si-g ) auch mit den vorderen Montagearten ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ) kombinierbar.
Bei Gleichgangzylindern ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) sind die vorderen Montagearten( A, G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ) beidseitig kombinierbar.
For the differential cylinders ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) the rear fitting types ( GS-h, Fh, Sm, S, Si, Sa, Si-g ) can also be combinedwith the front fitting types ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ).
For the synchronous cylinders ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) the front fitting types ( A, G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv )can be combined on both sides.
Pour les cylindres différentiels ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) les types de montage arrière ( GS-h, Fh, Sm, S, Si, Sa, Si-g ) peuventégalement être combinés avec les types de montage avant ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ).
Pour les cylindres à marche régulière ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) les types de montage avant ( A, G, GS, Fv, Fv-x,Wv, Sv ) peuvent être combinés des deux côtés.
( ZU 120 )ZU 100
Auf AnfrageOn requestÀ demande
Auf AnfrageOn requestÀ demande
Auf AnfrageOn requestÀ demande
fixed clevis rearAppui à fourche à l'arrière
Beschreibung der MontageartenDescription of the fitting typesDescription des types de montageZU 100
(ZU 120) D
escr
iptio
n de
s ty
pes
de m
onta
geD
escr
iptio
n of
the
fittin
g ty
pes
Bes
chre
ibun
g de
r Mon
tage
arte
nZU
100
10
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
A / G
A / G
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
AA
A
A
L5
L5
L2
L10
L10
L1 + Hub ; Stroke ; Course
L1a + Hub ; Stroke ; Course
L4
L4
L3
L3
SW
SW
d5d5
d4 f7
d4 f7
d1d1
d3d3
d2d2 d1
L9
A
d1
d2
d3
d4
d5
L1
L1
L1a
L1a
L1a
L1a
L2
L3
L4
L5
L9
L10
SW
β
G "
47
38
G 1"
16
M14
82
104
82
126
104
104
53
37
22
11
32
28
14
90°
G "
25
18
6
M5
61
-
61
-
-
-
44
15
10
8
22
24
5
-
G "
130
115
G 3"
50
M42
166
189
179
225
202
202
125
80
55
35
73
75
41
45°
G "
105
90
G 2 "
40
M33
133
153
146
186
166
166
96
70
45
25
65
55
32
45°
G "
85
75
G 2"
32
M24
119
136
131
165
148
148
82
55
35
20
55
48
27
45°
G "
72
60
G 1 "
25
M20
104
132
104
160
132
132
70
52
32
16
38
40
22
90°
G "
58
48
G 1 "
20
M16
93
120
93
147
120
120
62
44
26
14
32
35
17
90°
G "
36
30
G "
12
M10
73
93
73
113
93
93
52
27
16
9
30
26
10
90°
G "
32
25
G "
10
M8
66
82
66
98
82
82
51
23
14
9
30
25
8
-
G "
29
22
8
M6
62
72
62
82
72
72
41,5
17
12
8
25
23
6
-
M16x1,5 M20x1,5Bodengeschweisst
Bodengeschraubt
Montageart A / G Bodenanschluss zentrischFitting type A / G base connection, centredType de montage A / G raccordement centré au fond
10
D
Dbv / Dpv
D
Dbb / Dpb
Dbv / Dpv
Dbh / Dph
Bolted base
Fond vissé
Base welded
Fond soudé
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
β°
2017
38
38
38
12
12
12
12
14
34
12
18
18
18
18
14
( ZU 120 )ZU 100
β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh
Type
de
mon
tage
A /
G ra
ccor
dem
ent c
entré
au
fond
Fitti
ng ty
pe A
/ G
bas
e co
nnec
tion,
cen
tred
Mon
tage
art A
/ G
Bod
enan
schl
uss
zent
risch
ZU
100Montageart A / G Bodenanschluss zentrisch
Fitting type A / G base connection, centredType de montage A / G raccordement centré au fond
13
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
12,5 1008063504032252016Nenn-Ød1
d3
L5
d10 f7
d11
d12
L5
L15
d7
b3
b4
S2
b5
b6
d8 h6
L6
b1
b2
d6
h1
L8
L22
r1
S1
S2
β
b10
b11
d8 h6
L7min.
47
G 1"
11
25
38
M5
11
10
9
48
65
11
47
79
14
7
60
80
11
32
24
45
25
12
11
60°
65
85
14
74
50
25
8
13
19
M3
8
6
5,5
25
35
8
25
37
6
5
35
46
5,5
18
17
31
18
6
8
-
42
54
6
55
30
M16x1,5 M20x1,5
130
G 3"
35
72
102
M12
35
25
17,5
115
150
35
130
200
40
20
165
210
22
100
65
104
68
40
35
45°
150
214
40
180
135
105
G 2 "
25
60
84
M10
25
20
17,5
96
130
25
105
160
32
16
130
170
20
80
50
89
56
33
25
45°
125
175
32
143
110
85
G 2"
20
48
65
M8
20
18
13,5
80
110
20
85
140
25
12,5
110
140
17,5
65
45
80
45
25
20
45°
110
150
25
119
85
72
G 1 "
16
42
58
M6
16
14
13,5
70
100
16
72
116
20
10
90
130
17,5
50
35
65
35
20
16
90°
90
122
20
101
70
58
G 1 "
14
33
45
M6
14
10
11
62
90
14
58
94
16
8,5
80
110
13,5
40
30
50
30
18
14
60°
80
104
16
87
55
36
G "
9
22
30
M4
9
10
6,6
36
50
9
36
60
10
5,5
45
62
9
25
22
40
20
11
9
50°
60
76
10
69
45
32
G "
9
18
26
M4
9
10
6,6
36
50
9
32
52
8
5,5
40
55
6,6
22
20
38
17
8,5
9
-
50
66
8
65
45
29
8
15
23
M3
8
6
6,6
28
40
8
29
46
8
5
40
55
6,6
20
18
37
17
6,5
8
-
46
62
8
54,5
35
A
Fv
Sm
WvWhWb
Sv
GS
G
Vordere Montagearten - MasstabelleFront fitting types - Dimension table
Types de montage avant - Tableau de dimensions
9
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
12
12
14
12
34
( ZU 120 )ZU 100
c1
c2
c3Kolbenstangenende mit Innengewinde nach Kundenwunsch,Masse c1 = , c2 = , c3 = an die Bestellbezeichnung anhängen.Wird nur das Mass c1 angegeben, so ergibt sich alsMass c2 = c1 x 1,5 und Mass c3 entspricht dem Mass L3.
Please attach any special requirements for rod end with internal thread,dimension c1 = ,c2 = ,c3 = to the order description.If c1 dimensions only are stated, then c2 = c1 x 1.5 and c3 corresponds to L3.
Ajouter à la dénomination de commande l'extrémité de tige de piston avecfilet intérieur selon la demande du client dimensions c1 = , c2 = , c3 = .Si le schéma indique uniquement la cote c1, on calculera c2 et c3 comme suit :c2 = c1 x 1,5, c3 est équivalente à la cote L3.
Hub min. / Stroke / Course
Vordere Montagearten - MasstabelleFront fitting types - Dimension tableTypes de montage avant - Tableau de dimensionsZU 100
(ZU 120) Ty
pes
de m
onta
ge a
vant
- Ta
blea
u de
dim
ensi
ons
Fron
t fitti
ng ty
pes
- Dim
ensi
on ta
ble
Vord
ere
Mon
tage
arte
n - M
asst
abel
leZU
100
12
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Fh
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
A
AL10L4
L3
SW
d5d4 f7 d2
A
b3
b4
d1
d2
d4
d5
d7
L2
L3
L4
L10
L16
L16
L16
L16
L23
S3
SW
β
G "
115
150
130
115
50
M42
17,5
140
80
55
75
176
222
199
199
23
40
41
45°
G "
96
130
105
90
40
M33
17,5
111
70
45
55
141
181
161
161
18
36
32
45°
G "
80
110
85
75
32
M24
13,5
94
55
35
48
131
165
148
148
16
32
27
45°
G "
70
100
72
60
25
M20
13,5
81
52
32
40
115
171
143
143
15
30
22
90°
G "
62
90
58
48
20
M16
11
71
44
26
35
103
157
130
130
15
30
17
90°
G "
36
50
36
30
12
M10
6,6
59
27
16
26
81
121
101
101
10
20
10
90°
G "
36
50
32
25
10
M8
6,6
57
23
14
25
74
106
90
90
10
19
8
-
G "
28
40
29
22
8
M6
6,6
46,5
17
12
23
67
87
77
77
9
18
6
-
G "
25
35
25
18
6
M5
5,5
49
15
10
24
66
-
-
-
9
18
5
-
G "
48
65
47
38
16
M14
9
60
37
22
28
87
131
109
109
12
23
14
90°
L16 + Hub ; Stroke ; Course
L2
S3
d7
b3b4
b3b4
90°
Montageart FhFitting type FhType de montage Fh
12
D
Dbb / Dpb
Dbv / Dpv
Dbh / Dph
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
d1
L23
2017
β°
38
38
38
12
12
18
18
18
18
14
( ZU 120 )ZU 100
β° = nur Dbb, Dbv90° = nur Dbb, Dbh
β° = only Dbb, Dbv90° = only Dbb, Dbh
β° = seulement Dbb, Dbv90° = seulement Dbb, Dbh
Type
de
mon
tage
Fh
Fitti
ng ty
pe F
hM
onta
gear
t Fh
ZU
100Montageart Fh
Fitting type FhType de montage Fh
15
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
A / G
A / G
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
A
A A
A
L5
L5
L2
L2
L10
L10
L1 + Hub ; Stroke ; Course
L1a + Hub ; Stroke ; Course
L4
L4
L3
L3
SW
SW
d5d5
d4 f7
d4 f7
d1d1
d3d3
d2d2 d1
L13
Ad1d2d3d4d5L1L1L1aL1aL1aL1aL2L3L4L5L10L12L13L14SWβ
G "4738
G 1"16
M14971199213611411460372211281342131490°
G "2518
6M572-
70---
4915108241031105-
G "130115G 3"50
M42194217179225202202140805535752473264145°
G "10590
G 2 "40
M33155175146186166166111704525551865223245°
G "8575
G 2"32
M2414115813116514814894553520481755152745°
G "7260
G 1 "25
M2012515311617214414481523216401650142290°
G "5848
G 1 "20
M1611514210816213513571442614351647151790°
G "3630
G "12
M1089109861261061065927169261143131090°
G "3225
G "10M882987911195955723149251143138-
G "2922
8M6718169897979
46,517128238,531106-
M16x1,5 M20x1,5Bodengeschweisst
Bodengeschraubt
L14
L12
Montageart A / G Bodenanschluss radialFitting type A / G base connection, radial
Type de montage A / G raccordement radial au fond
11
DDbv / DpvDDbb / DpbDbv / DpvDbh / Dph
Bolted base
Fond vissé
Base welded
Fond soudé
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
β°
β°
2017
38
38
38
12
12
12
12
14
34
12
18
18
18
18
14
( ZU 120 )ZU 100
β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh
Montageart A / G Bodenanschluss radialFitting type A / G base connection radialType de montage A / G raccordement radial au fondZU 100
(ZU 120) 14
Type
de
mon
tage
A /
G ra
ccor
dem
ent r
adia
l au
fond
Fitti
ng ty
pe A
/ G
bas
e co
nnec
tion
radi
alM
onta
gear
t A /
G B
oden
ansc
hlus
s ra
dial
ZU 1
00
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Si Si-g
Si
Si-g
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
A A
L2
L10L4
L3
SW
d5d4 f7 d2
L18 + Hub ; Stroke ; Course
r 2
d9
d9 H
7
b8
b9
b7
d1
Montageart Si / Si-gFitting type Si / Si-gType de montage Si / Si-g
14
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
β° β°
S5
L25
2017
38
38
38
12
12
18
18
18
18
14
α°α°
( ZU 120 )ZU 100
β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh
0-0,12
D
Dbb / Dpb
Dbv / Dpv
Dbh / Dph
Si
Si-g
A
b7
b8
b9
d1
d2
d4
d5
d9 H7
d9
L2
L3
L4
L10
L18
L18
L18
L18
L25
r2
S5
SW
α
β
G "
10
4
6
25
18
6
M5
6
6 0-0,008
49
15
10
24
81
-
-
-
8
12,5
15
5
13°
-
G "
12
6
8
29
22
8
M6
8
8 0-0,008
46,5
17
12
23
82
102
92
92
9
14,5
15
6
15°
-
G "
15
7
9
32
25
10
M8
10
10 0-0,008
57
23
14
25
94
126
110
110
8
16
20
8
12°
-
G "
20
8
10
36
30
12
M10
12
12 0-0,008
59
27
16
26
101
141
121
121
8
18
20
10
10°
90°
G "
25
10
12
47
38
16
M14
15
15 0-0,008
60
37
22
28
117
161
139
139
13
23,5
25
14
8°
90°
G "
30
13
16
58
48
20
M16
20
20 0-0,010
71
44
26
35
139
193
166
166
15
29
32
17
9°
90°
G "
40
17
20
72
60
25
M20
25
25 0-0,010
81
52
32
40
153
209
181
181
16
36
38
22
7°
90°
G "
40
17
20
85
75
32
M24
25
25 0-0,010
94
55
35
48
176
210
193
193
15
42,5
45
27
7°
45°
G "
60
23
28
105
90
40
M33
40
40 0-0,012
111
70
45
55
201
241
221
221
22
52,5
55
32
6°
45°
G "
80
29
35
130
115
50
M42
50
50 0-0,012
140
80
55
75
244
290
267
267
23
65
68
41
6°
45°
Type
de
mon
tage
Si /
Si-g
Fitti
ng ty
pe S
i / S
i-g
Mon
tage
art S
i / S
i-g Z
U 1
00
Montageart Si / Si-gFitting type Si / Si-g
Type de montage Si / Si-g
17
ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
S
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
A
AL10L4
L3
SW
d5d4 f7 d2
A
b6
b12
d1
d2
d4
d5
d8
d15
L2
L3
L4
L10
L17
L17
L17
L17
L24
S4
SW
β
G "
79
47
47
38
16
M14
14
55
60
37
22
28
81
125
103
103
14
10
14
90°
G "
37
25
25
18
6
M5
6
39
49
15
10
24
60
-
-
-
7
6
5
-
G "
200
130
130
115
50
M42
40
130
140
80
55
75
193
239
216
216
67
27
41
45°
G "
160
105
105
90
40
M33
32
105
111
70
45
55
154
194
174
174
50
20
32
45°
G "
140
85
85
75
32
M24
25
85
94
55
35
48
136
170
153
153
36
16
27
45°
G "
116
72
72
60
25
M20
20
72
81
52
32
40
102,5
158,5
130,5
130,5
16
12,5
22
90°
G "
94
58
58
48
20
M16
16
58
71
44
26
35
94,5
148,5
121,5
121,5
17
12,5
17
90°
G "
60
36
36
30
12
M10
10
46
59
27
16
26
73
113
93
93
9
8
10
90°
G "
52
32
32
25
10
M8
8
42
57
23
14
25
66
98
82
82
9
8
8
-
G "
46
29
29
22
8
M6
8
44
46,5
17
12
23
59
79
69
69
8
8
6
-
L2
S4
d1
b12
b6d8
h6
L17 + Hub ; Stroke ; Course
Montageart SFitting type S
Type de montage S
13
D
Dbb / Dpb
Dbv / Dpv
Dbh / Dph
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
L24
β°
180°
2017
d15
38
38
38
12
12
18
18
18
18
14
( ZU 120 )ZU 100
β° nur Dbb, Dbv180° nur Dbb, Dbh
β° only Dbb, Dbv180° only Dbb, Dbh
β° seulement Dbb, Dbv180° seulement Dbb, Dbh
Montageart SFitting type SType de montage SZU 100
(ZU 120) Ty
pe d
e m
onta
ge S
Fitti
ng ty
pe S
Mon
tage
art S
ZU 1
0016
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Dda
Dd
12,5 1008063504032252016Nenn-Ø
A
A
A
A
L5
L5
L2
L2
L10
L10
L10
L10
L4
L4
L4
L3
L3
L3 + Hub ; Stroke ; Course
SW
SW
d5d5 d5
d4d4
d1d1
d3d3
d2d2
A
d1
d2
d3
d4
d5
d16
L2
L3
L4
L5
L10
L19
L19
L19
SW
Z
β
G "
47
38
G 1"
16
M14
28
60
37
22
11
28
103
147
125
14
1
90°
G "
25
18
6
M5
13
49
15
10
8
24
82
-
-
5
0,5
-
G "
130
115
3"
50
M42
82
140
80
55
35
75
231
277
254
46
4
45°
G "
105
90
G 2 "
40
M33
70
111
70
45
25
55
177
217
197
36
3,5
45°
G "
85
75
G 2"
32
M24
54
94
55
35
20
48
158
192
175
27
4
45°
G "
72
60
G 1 "
25
M20
42
81
52
32
16
40
136
192
164
22
2,5
90°
G "
58
48
G 1 "
20
M16
35
71
44
26
14
35
123
177
150
17
2
90°
G "
36
30
G "
12
M10
22
59
27
16
9
26
95
135
115
10
1
90°
G "
32
25
G "
10
M8
18
57
23
14
9
25
87
119
103
9
1
-
G "
29
22
8
M6
16
46,5
17
12
8
23
78
98
88
7
1
-
M16x1,5 M20x1,5
L19 + Hub ; Stroke ; Course
L19 + Hub ; Stroke ; Course
* *
d16
GleichgangzylinderSynchronous cylinderCylindre à marche régulière
16
Dd / Dda
Ddbb
Ddb_ / Ddabh
β° = nur Ddbb, Ddb_, Ddabhβ° = only Ddbb, Ddb_, Ddabhβ° = seulement Ddbb, Ddb_, Ddabh
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
β°
2017
38
38
38
12
12
12
12
14
34
12
18
18
18
18
14
( ZU 120 )ZU 100
* = Masse auf Anfrage ( Hubabhängig )* = Dimensions available on request ( in relation to the stroke )* = Dimensions à demande ( sont fonction de la course )
Cyl
indr
e à
mar
che
régu
lière
Syn
chro
nous
cyl
inde
rG
leic
hgan
gzyl
inde
r Z
U 1
0019
GleichgangzylinderSynchronous cylinder
Cylindre à marche régulière ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
L29
min. Hub
d7
b3
b3
b4
b4
15
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
( ZU 120 )ZU 100Montagearten GS-h / Fv-x / Sa
Fitting types GS-h / Fv-x / SaTypes de montage GS-h / Fv-x / Sa
100
100
100
80
80
80
63
63
63
50
50
50
40
40
40
32
32
32
25
2516
25
2012,5 16
2012,5
2012,5 16
Nenn-Ø
Nenn-Ø
Nenn-Ø
d10
d11d12L15L27L28
b13
b14
25
38
M5
10
3
5
12
32
53
15
33
45
M6
10
4
5
16
42
62
16
42
58
M6
14
4
4
20
54
70
21
72
102
M12
25
5
-
35
93
125
55
60
84
M10
20
5
-
28
74
96
41
48
65
M8
18
4
3
20
54
82
27
18
26
M4
10
3
4
13
19
M3
6
2
5
15
23
M3
6
2
2
9
23
6
14
8
20
51
25
44
14
41,5
13
22
30
M4
10
3
4
10
26
52
19
Auf AnfrageOn requestÀ demande
Auf AnfrageOn requestÀ demande
Auf AnfrageOn requestÀ demande
Sa
GS-h
Fv-x
Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart A / GBodenanschluss radial
Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart Fv.
Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart Si.
For any dimensions notlisted please refer tofitting type A / Gradial base connection.
Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage A / G,raccodement radiale aufond.
For any dimensions notlisted please refer tofitting type Fv.
Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage Fv.
For any dimensions notlisted please refer tofitting type Si.
Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage Si.
L29 S2
L15 L27
d12
d10
f7
L28
L13 + L28
d11
d9 H
7
b13
b14
S5
Montagearten GS-h / Fv-x / SaFitting types GS-h / Fv-x / SaTypes de montage GS-h / Fv-x / SaZU 100
(ZU 120) Ty
pes
de m
onta
ge G
S-h
/ Fv
-x /
Sa
Mon
tage
arte
n G
S-h
/ Fv
-x /
Sa
Mon
tage
arte
n G
S-h
/ Fv-
x / S
aZU
100
18
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
Nenn-Ø
20
25
32
40
50
63
80
100
X1
40
40
43
47
52
57
64
72
Standardmässige Stellung derinduktiven Sensoren zumkopfseitigen Anschluss gesehenbei Montageart :
Default position of the inductivesensors for connection at the top,seen with fitting type :
If inductive sensors are used toidentify the cylinder end position( end stop ),the universal cylinder is extendedby the dimension X1.Please note that the entire( nominal ) stroke of the cylinderMUST be covered in order toobtain a signal at the end position.The switching point can bepermanently moved to 2 mmbefore the end position onrequest ( optional ).The total length of the cylinder iscalculated as the basic length forthe relevant fitting type( dimension Lx* ) plus thedimension X1 of the actuator andthe stroke length.
Positionnement standard descapteurs inductifs vu vers leraccordement de tête pour letype de montage :
Lorsque l'on utilise des capteursinductifs pour l'interrogation de laposition finale du cylindre ( butée de finde course ), le cylindre universel seprolonge de la dimension X1.Il faut fondamentalement veiller à ceque le cylindre effectue la totalité de lacourse ( course nominale ) pour obtenirun signal en position finale.Un transfert fixe de 2 mm du point decommutation en avant de la positionfinale est possible sur demande( option ).La longueur totale du cylindre secalcule à partir de la longueur debase du type de montage considéré( dimension Lx* ) avec en sus ladimension X1 de la tête ducommutateur et de la longueurde course.
GS Sv
L3 Lx* + X1 + Hub ; Stroke ; Course
X1
M8×1
Beim Einsatz von induktiven Sensorenzur Abfrage der jeweiligen Endlagedes Zylinders ( Endanschlag )verlängert sich der Universalzylinderum das Mass X1.Es ist grundsätzlich darauf zu achten,dass der gesamte Hub ( Nennhub ) desZylinders gefahren werden muss, umein Signal in der Endlage zu erhalten.Eine feste Verlegung des Schalt-punktes um 2 mm vor die jeweiligeEndlage ist auf Anfrage ( Optional )möglich.Die Gesamtlänge des Zylinders ergibtsich aus der Grundlänge derjeweiligen Montageart ( Mass Lx* )zuzüglich dem Mass X1 desSchalterkopfes und der Hublänge.
Schaltpunkt :Kolbenstange in denZylinder eingefahren
Switching point :piston rod extended intothe cylinder
Point de commutation :tige de piston rentréedans le cylindre
Switching point :piston rod retracted fromthe cylinder
Point de commutation :tige de piston sortiedu cylindre
Schaltpunkt :Kolbenstange aus demZylinder ausgefahren
90° 90°
60° 60° 45° 45°
SchalterzylinderSwitch cylinderCylindre commutateur
18
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
( ZUS 120 )ZUS 100
G / Fv / Fv-x / WvWb / GS-h / Fh / SSm / Si / Sa / Si-g
Cyl
indr
e co
mm
utat
eur
Sw
itch
cylin
der
Scha
lterz
ylin
der
ZU
100
21
SchalterzylinderSwitch cylinder
Cylindre commutateur ZU 100(ZU 120)
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
12,5
12,5
100
100
80
80
63
63
50
50
40
40
32
32
25
25
20
20
16
16
Nenn-Ø
Nenn-Ø
Mindesthub bei
Funktionsarten
E, Ez, D, Dd, Dda
Sd
Pd
Sr
Pr
A
11 353119161111 10 22 17
1,2
1200
1,0
1000
G "
4,9
4900
3,7
3700
G "
12,6
12600
9,4
9400
G "
50,3
50300
37,7
37700
G "
78,5
78500
58,9
58900
G "
31,2
31200
23,1
23100
G "
19,6
19600
14,7
14700
G "
8
8000
6
6000
G "
3,1
3100
2,4
2400
G "
2
2000
1,5
1500
G "
Erforderlicher Mindesthub Minimum stroke required Course minimum nécessaireFür die vorderen Montagearten( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb ) mitgeschraubtem Boden,bzw. die hinteren Montagearten( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),in den Funktionsarten E, Ez und D, sowie bei den Gleichgangzylinder-varianten Dd und Dda,ist bauartbedingt ein Mindesthuberforderlich.
Den jeweiligen auf den Nenn-Øbezogenen Wert entnehmen Siebitte der untenstehenden Tabelle.
The design of the front fitting types( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb )with bolted base,the rear fitting types( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),function types E, Ez and D,and the synchronous cylindervariants Dd and Dda,requires a minimum stroke.
The values are given in relationto the nominal diameter in thetable below.
Pour les types de montage avant( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb )avec base vissée, ou bien pourles types de montage arrière( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),dans les types de fonctionnementE, Ez et D,ainsi que pour les variantes Ddet Dda des cylindres à marcherégulière, une course minimum est nécessairedu fait de la construction.
Veuillez vous reporter s'il vousplaît au tableau ci-dessous pouravoir la valeur correspondanteau Ø nominal.
Minimum stroke for function types E, Ez, D, Dd, DdaCourse minimum pour les types de fonctionnement E, Ez, D, Dd, Dda
Erforderlicher Mindesthub / ZylinderleistungMinimum stroke required / Cylinder output
Course minimum nécessaire / Puissance du cylindre
17
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
Nenn-Ø = Kolben-Ø ( mm )A = AnschlussSd = Kolbenfläche ( cm² ), stossend arbeitend
Pd = Max. Kraft ( N ) bei Nenndruck 100 bar, stossend arbeitend
Sr = Kolbenfläche ( cm² ), ziehend arbeitend
Pr = Max. Kraft ( N ) bei Nenndruck 100 bar, ziehend arbeitend
Piston dia. ( mm ) - Diam. piston ( mm )
Connection - Raccord
Piston area ( cm² ), pushing action - Surface de piston ( cm² ), poussant
Max. force ( N ) at nominal pressure of 100 bar, pushing actionForce max. ( N ) pour une pression nominale de 100 bars, travail en poussée
Piston area ( cm² ), tractive action - Surface de piston ( cm² ), tirant
Max. force ( N ) at nominal pressure of 100 bar, pulling actionForce max. ( N ) pour une pression nominale de 100 bars, travail en traction
Zylinderleistung
Kolbenkraft ( N ) = Kolbenfläche ( cm² ) x Betriebsdruck ( bar ) x 10Piston force ( N ) = Piston area ( cm² ) x Operating pressure ( bar ) x 10Force de piston ( N ) = Surface de piston ( cm² ) x Pression de service ( bar ) x 10
12
12
18
18
18
18
38
38
38
14
( ZU 120 )ZU 100
Cylinder output - Puissance du cylindre
Erforderlicher Mindesthub / ZylinderleistungMinimum stroke required / Cylinder outputCourse minimum nécessaire / Puissance du cylindreZU 100
(ZU 120) Co
urse
min
imum
néc
essa
ire /
Puiss
ance
du
cylin
dre
Min
imum
stro
ke re
quire
d / C
ylind
er o
utpu
tEr
ford
erlic
her M
inde
sthu
b / Z
ylin
derle
istu
ngZU
100
20
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
12,5 1008063504032252016Nenn-Ød4
d5
bar
6
12
25
50
80
100
6
12
25
50
80
100
6
M5
600
425
295
205
165
145
345
230
145
90
65
50
σ k = ( mm )
12
M10
1195
845
585
415
330
295
695
470
300
190
135
115
20
M16
2080
1470
1020
720
570
510
1235
845
550
360
260
225
40
M33
4155
2940
2035
1440
1140
1020
2550
1765
1180
795
600
525
50
M42
5195
3675
2545
1800
1425
1270
3195
2215
1485
1005
760
665
32
M24
3380
2390
1655
1170
925
825
2065
1425
955
640
480
420
25
M20
2595
1835
1270
900
710
635
1560
1070
705
465
345
295
16
M14
1660
1175
815
575
455
405
985
670
440
285
205
175
10
M8
1040
735
510
360
285
255
605
405
260
165
115
95
8
M6
830
590
405
290
230
205
485
325
210
130
95
80
... für Montagearten
... für Montagearten
... for fitting Types
... pour types de montage
... for fitting Types
... pour types de montage
KnicklängenCollapsing lengthes
Longueurs de flexion
19
Subject to changeSous réserve de modification
Änderungen vorbehalten
Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression
2017
σ k = Knicklänge ( max. Hublänge ) nach Euler II ( mm )
E = Elastizitätsmodul E = 210000 ( N/mm² )
I = Trägheitsmoment I = ( mm4 )
d4 = Kolbenstangen-Ø ( mm )
d5 = Kolbenstangengewinde ( Standard )
υ = Sicherheitsfaktor 3 bzw. 5
F k = Knickkraft auf die Kolbenstange ( N )
L1G= Mass der Kolbenstangen-Gelenke GE / GE-g bzw. GJ / GA
Collapsing length ( max. stroke ) - Longueur de flexion ( course max. )
Elastic modulus - Module d`élasticité
Moment of inertia - Moment d`inertie
Piston rod dia. - Diam. tige de piston
Piston rod thread ( standard ) - Filetage de tige de piston ( standard )
Factor of safety - Coefficient de sécurité
Collapsing load on the piston rod - Charge de flexion sur la tige de piston
Dimension of the piston rod joint when bolted on ( e.g. Ge / Ge-g or GJ / GA )Dimension de l'articulation dévissée de la tige de piston ( p. ex.: GE / GE-g ou bien GJ / GA )
π x d44
64
- ( Lx* + ( L3 - L4 ) + L1G )
2
σ k =
σ k =
π² x E x I υ x Fk
π² x E x I υ x Fk
( ZU 120 )ZU 100
Lx* = L1 ( Sv )L1 ( Sm )L17 ( S )L18 ( Si / Sa / Si-g )
Sv, Sm, S, Si, Sa, Si-g ( υ = 3 )
A, G, GS, GS-h, Fv, Fv-x, Fh, Wv ( Wb ) ( υ = 5 )
KnicklängenCollapsing lengthesLongueurs de flexionZU 100
(ZU 120) Lo
ngue
urs
de fl
exio
nC
olla
psin
g le
ngth
esK
nick
läng
enZU
100
22