Leerlauf m. 2 1. Lauf (einer Maschine) ohne Arbeitsleistung; 2. auch übertr.: nutzlos verbrachte Arbeitszeit
abbauen
abbekommen 3. etw. nach wiederholten Anstrengungen entfernen: den Haken (von der Wand), den Verschluß (von der Flasche), den Schmutz (von den Händen) a.; er konnte die Stiefel nicht a. (ausziehen)
abbrechen unterbrechen break off aufheben stoppen break cancel
abfließen
Abflussrinne=abflussgrabe=gutter ay masrf,mzab
abführen
abgang departure leaving ,outflow separation
abgedreht turned off .turned in
abklären clarify clear settle
ablauf cycle discharge drainage drain expiration flow outflow process run
ablegen abfahren, Ggs. anlegen: nach zwei Stunden legte das Schiff wieder ab . etw. leisten ,eine Beichte a ,ein Geständnis a.eine Prüfung a
ablegen etw. von sich weg-, fortlegen :der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab .etw. nicht mehr tragen:Trauerkleider a.; die abgelegten Sachen der älteren Geschwister
ablehnen
ablehnung rejection
ableitungskanal
abandoned verlassen sitzengelassen aufgelassen aufgegeben مهمل منبوذ مهجور متروك
abbekommen 2. etw. erleiden: er hat eins, etwas (Gehöriges) a. (hat Tadel, Strafe einstecken müssen); »Den Herrn Leutnant holen -- der hat was abbekommen!« (ist verwundet worden) Marchwitza Jugend 332;
abbekommen, bekam ab, hat abbekommen umg.1. etw. als Teil eines Ganzen, aus einer Menge erhalten: e. Apfel, Stück (vom) Kuchen a.; er hat sein(en) Teil a.; ein paar Spritzer a.; Ilmenthal bekam nichts Erfrischendes davon [vom Gewitter] ab als einige breite Regentropfen
abbrand burnup ,fire loss ,burn off االحتراق عن توقف
abdecken cover(zudecken) غطى hedge mask uncover اكتشف عن الغطاء رقع untile اظهر
abdichten dichten seal ختم التسرب منعabdrucken drucken to print ,veröffentlichen to publish ينشر يعلن يصدرabfall gefälle senkung descentهبوط decrease loss refuse waste
abfällig snide وضيع مخادع الشخص disparaging (showing or expressing disapproval or contempt) derogatory زائف قدر من يحط derogative ازدرائي
abfangen intercept مسافة يحصر يعترض ب retain يوقف يحتفظ secure (cable)يبقي يصون يحررabflachen flattenيتسطح to face يواجه
abfolge folge successionتعاقب sequence متعاقبة سلسلة
abführen a) jmdn. in polizeilichen Gewahrsam nehmen كذا الى jmdn. aus dem Gerichtssaal, in das Gefängnis a.; jmdn. durch einen Polizisten a. lassen b) jmdn. abbringen: dieser Weg führt (uns) von der Hauptstraße ab; /übertr./ jmdn. ablenken: das führt (uns) zu weit vom Thema ab :قاده
abführen to lead away ,discharge ,entschlacken to purge مسهل دواءabführen3. Gelder abliefern: Gelder, Steuern, Beiträge, Gewinne (an jmdn.) a. دفعabgabe 3. Verkauf: die A. von Eiern im Einzelhandel; Börse größere Abgaben (Verkäufe von Wertpapieren) drückten auf den Kurs
abgabe 5. /Sg. ungebräuchl./ Steuerرسم gebühr ضريبة: allgemeine, laufende, regelmäßige, jährliche, öffentliche, städtische, (in)direkte Abgaben; drückende, rückständige, erhöhte, hohe, niedrige, geringe Abgaben; eine einmalige A.; die Abgaben eintreiben, erheben, einziehen, fordern, auferlegen; die Abgaben zahlen, entrichten, leisten, abführen; Abgaben an die Gemeinde; Abteilung Abgaben; die Höhe der Abgaben; die Befreiung von (Lasten und) Abgaben; die Abgaben auf Tabak
abgabe 1. /Pl. ungebräuchl./ Ablieferung لحفظها ايداعها او البضائع die pünktliche, rechtzeitige A. der Arbeit; die (richtige) A. der (bestellten) Ware :تسليم
abgabe 2. Ballspiele die A. (das Zuspielen) des Balles الكرة . تمريرabgabe 4 . /Pl. ungebräuchl./ Mitteilung: اصوات و توضيح die A. einer Erklärung, eines Gutachtens; die A. der Stimmen (Abstimmung) اعطاء
abgesehen (von) apart fromينفصل ,except for ,barringلوال ,separate from ,aside from
abgleich adjustment يكيف balance يسوي يثبت alignment يتوازن
abgleiten lapse هبوط slide سقوط ينزلق slip ,glance off ,von thema "" to wander off the topic يزول
abgrenzen /Vb./ ein Gebiet durch eine Grenze von einem anderen abtrennen: das Feld wird durch einen Bach von dem Nachbargrundstück abgegrenzt; ein Teil ist für Nichtschwimmer abgegrenzt; eine hohe Hecke grenzt den Garten gegen den Wald ab; /bildl./ etw. umreißen, abstecken: (Fach)gebiete, Begriffe, (Aufgaben)bereiche, Befugnisse, Rechte, Pflichten scharf, klar (gegeneinander) a.; sich von etw. distanzieren: er grenzt sich von dieser Auffassung, Tendenz ab
abhauen 1 scoot بسرع scramينطلق حاال bugger off 2 fliehen flee escape ينصرف
abhelfen - (hat) Vi etw. (Dat) a. etw. durch gezielte Maßnahmen beseitigen <der Not, dem Übel, e-r Krankheit a;>
abklingen abate يبطل decay ,die down , fade away ,go down يلغي
abknicken bend .bend down لالسفل خلط Blend . حنى snap off ينحرف deviateمزج
ablage storage place ,tray ablagerung absetzen deposition ترسيب fach pocket خلع
ablagerung deposition ترسيب sediment disposal scale
ablassen release يطلق عن السوائل lowering desist drain يتخلى cease ,blow of, يطلقempty exhaust surcease ,let offيصرف
ablaufen expire runانطلق elapse يمر execute ينقضي سال ينفذ
ableiten b) etw. auf seinen Ursprung zurückführen من .seine Herkunft von jmdm. a.; sich, seine Familie von den Hugenotten a.; Sprachwiss. ein deutsches Wort vom Lateinischen a :انتسبableiten 1. etw. wegleiten, in eine neue Richtung lenken النهر / ;.d. Fluß(lauf), Wasser a.; d. Blitz, elektrischen Strom, Dampf, Wärme, Gase a :حولableiten 2. etw. herleiten a) etw. aus etw. folgern شئ من شئ استدل او einen (Rechts)anspruch (aus einer Gewohnheit) a.; Schlußfolgerungen, Lehren (aus der Geschichte) a.; das Einzelne aus dem Allgemeinen a. (deduzieren); etw. aus etw. entwickeln: e. Formel, Lehrsatz a.; etw. von etw. a.: Mus. einen Akkord (vom Grundton) a.; Sprachwiss. ein Adjektiv vom Substantiv a. (mit Hilfe des Substantivs neu bilden); abgeleitete Verben :استنتج
ableitung drain discharge ,delivery pipe,deductionاستنتاج derivation derive من يستمد يستنتجableitung derivation منشا اشتقاق
ablösen alternateيناوب amputate detach يفصل شئ redeem remove clear off يزيل
abluft used air, exaust air
abonnement
absättigen to saturate (durchdringen,erfüllen ,sättigen ,saturieren)
abschließen
abschneiden 1 abtrennen abscission cutting off ,truncation
abschnitt stage part section phase
abschreiben b) den Anschaffungswert in der Bilanz herabsetzen: eine Maschine a.
Abschwemmung ist der oberflächennahe Transport von Nährstoffen. Wenn Phosphor und andere Nährstoffe aus landwirtschaftlichen Flächen abgeschwemmt werden, wird die Überdüngung unserer Gewässer beschleunigt
absolvieren abschließen finish ,to complete successfully, pass(prüfung
absolvieren abschließen to finish to graduate from ,to finish ones degree ,pass
absorption absorption,emtesas(ela aldakel
abspülen /Vb./ etw. wegspülen, durch Spülen entfernen: d. Schmutz, Staub, Schaum (mit klarem, lauwarmem Wasser) a.; das Meer spült das Ufer ab (reißt es weg); etw. durch Spülen säubern: das Obst (sorgfältig) a.; jeder spülte seinen Teller selbst ab
abstand
abstehen 5. er hat seine zwei Stunden Wache abgestanden (stehend abgeleistet)
absterben
abtragen
abmähen scythe منجل او محشabmindern abnahme regression انحسار ارتداد
abpuffern soften يضعف يخفت يلين
abpumpen to pump down .evacuate منطقة عن يجلي يفرعabreicherung depletion كمية ينقص يستهلك يستنفذabreißen demolish ياكل break down ,pull off ,pull down, يدمر
abrupt بغتتة فجاة
abschirmen blanket يغطي cloudscreen screen shield. 1. etw., jmdn., sich gegen Störungen schützen, sichern: etw., jmdn. gegen grelles Licht, gegen Lärm a.2. etw. (durch eine Schutzvorrichtung) zurück-, aufhalten يكتم
abschlag abatement يبطل خصم disagio discount استنتج deduction يلغيabschlag abatement يبطلdeductionاستنتاج disagio discount حسم خصمabschlämmung desludging وحل راسب
abschöpfen absorb يمتصskim شئ يستخلص اي الزبد او الحليب . siphon off ,skim off يقشط
abschrägen bevel cant chamfer معدن او خشب قطعة من زاوية ream slant slope يقطع
abschreiben 4. etw., sich durch Schreiben abnutzen عبرالكتابة d. Bleistift, Spitze a.; d. Feder, Farbband ist abgeschrieben; die Feder schreibt sich rasch ab; salopp sich /Dat./ die Finger a. (durch vieles Schreiben ermüden :استهلك
abschreiben b) etw. (von jmdm.) unerlaubt übertragen, entlehnen من وظيفته .der Schüler hatte seine Hausaufgabe (vom Nachbarn) abgeschrieben; etw. wörtlich a :نقل
abschreiben 2. a) etw. streichen برنامج الغى نص او كلمة حذف او im Buch absetzen: e. Betrag, Summe a.; /bildl./ umg. den, das habe ich (schon längst) abgeschrieben (aufgegeben, als verloren betrachtet) ,شطب
abschreiben 3. jmdm. schriftlich absagen كتابة .Ggs. zuschreiben: da ich verhindert war, mußte ich (ihm) leider a ,اعتذر
abschreiben1. eine Abschrift von etw. anfertigen.a ) etw. übertragen, kopieren: alte Handschriften, Noten a.; etw. ins reine schreiben: einen Text sauber a.; er muß den Aufsatz noch einmal a.
absehen concern اقلق خص ب foresee اهتم يتجاهل von etw " " to disregard sth, يتنبا شخص ا بشئ يستخفabsehen 3. umg. es auf etw., jmdn. a. es auf etw., jmdn. Anlegen تعمده قصده ه ;auf etw., jmdn. abzielen: er hat es darauf abgesehen (mich zu ärgern); es war darauf, auf ihn abgesehen; er hat es auf mich abgesehen (will mich schädigen; will mich gewinnen) ,استهدف
absehen 1. etw. voraussehen, erkennen مسبق االمر نهاية مثال حدد او عرف او اتعرف : es ist kein Ende abzusehen; das Ende läßt sich nicht a.; die Folgen dieser Handlung sind nicht abzusehen
absehen 2. von etw. abstehen, etw. unterlassen عن النظر صرف عن .von dem Kauf a.; von d. Klage, Bestrafung a.; von seiner Anstellung a.; davon wollen wir (jetzt ganz, diesmal noch) a : احجم
absehen 4. durch aufmerksames (heimliches) Hinsehen خفي سري بشكل بانتباه باهتمام احد الى عنه a) etw. (von jmdm.) unerlaubt abschreiben يتطلع نقلabsetzen ,gehemmtes settling ,hindered معاق ترسبabsetzen sedimentation settlement مستوطنة تصفية توطيد تسوية settlingترسب انشاء ترسبabsetzen sich settle ثبت نظم صفى ترسب deposit precipitate (to)absetzbar settleable رسب
absetzend discharging واجب يؤدي سراح عزله unseating يطلق انزلهabsicherung coverageتغطية protectionحماية hedge backup safegaurd
absorption :bezeichnet man die irreversible الغاءه يمكن Bindung, Aufnahme oder Einlagerung des Sorptivs an/durch/in das Sorbens الabsperrschieber gate valve بوابي sluice valve ,penstock, صمام
abspritzen flush دفقة hose ,hose down يتدفق ماء بخرطوم متقطع spurt, يغسل مفاجئ cum,تدفق
Abstandsgeschwindigkeit va( زمن على المستقيمة Quotient aus der Länge eines Stromlinienschnittes und der vom Grundwasser beim Durchfließen dieses Abschnittes benötigten Zeit المسافة
abstehen 1. von etw. entfernt sein منزاح das Haus steht ein wenig von der Straße ab; der Stuhl steht zu weit vom Tisch ab; Wir stehn zu weit noch von einander ab. 2. salopp sie hat sich /Dat./ die Beine abgestanden (hat lange stehen und warten müssen) :(hat) بعيدabstehen 3. südwestdt. absterben (ist): Das Getreide vertrocknete; die Kartoffeln standen ab. 4. geh. von etw. ablassen (ist) االعالن الخطة عن .er steht von d. Anzeige, Forderung, Klage, Plan, seinem Wort, Vorsatz ab; Ich steh nicht ab, er muß ins Kriminal Ebner-Eschenb. 5,139 (Gemeindekind); landsch :احجم
abstoß repellency صاد disgust منفر
abstoßung repulsion اشمئزاز تنافرAbstraktion Abstraction معبرة بكلمات لعملية واختزال اختصار عملية اي تجريدabstufung gradation تتابع تعاقب nuance shade تخريج graduation تدرج
abszisse abscissa السيني االحداثيabteufen construct sink فساد بؤرة ينهار يغور بئر يحفر
abtragen remove demolish بشراهة شئ ياكل wear ablate يهدم
abwägen weight ( chancen , odds) balance (gründe , reasons) weigh (seine worte , one`s words)
abwärts down downward
abwasser
abweichen
abweichen von
abziehen
abzüglich
accomplish ausführen durchführen erreichen schaffen
acidsäure=acidsauer
acker
ackerbau
ackerboden
acknowledgement bekenntnis danksagung anerkennung
adäquat
addieren
adequate genug ausreichend passend
adequate passend entsprechend genug ausreichend
adhäsion
adsorption adsorption,emtezaz(ala alsateh bas)
advance 1. move ahead: to move, or move somebody or something, forward in position 2.suggest something 3.lend money 4.bring something forward in time
aggregate
aggregatzustand phase ,aggregate phase
abtransport evacuation يفرغ يجليabtransportieren, transportierte ab, hat abtransportiert etw., jmdn. mit einem Fahrzeug fortschaffen, abfahren رحله d. Waren, Möbel (vom Spediteur) a. (Ggs. antransportieren) lassen; der Verletzte wurde ins Krankenhaus abtransportiert :نقله
abwägen - wog/wägte ab, hat abgewogen/selten abgewägt; Vt etw. a. mehrere Möglichkeiten sorgfältig prüfen يخمن seine Chancen, sein Urteil, seine Worte a;>: die Vor- u; Nachteile e-r Sache sorgfältig gegeneinander a> يقارن
abwasserpilz sewage fungus االوساخ فطرabwegig devious ماتوodd شاذ مفردabwegig lächerlich absurd perverse فاسد grundlos groundless منحرف
abwehr defense الحماية الدفاع
abweichen 2. verschieden sein, differieren: in der Darstellung, Methode, im Text, Wortlaut, in den Lesarten voneinander a.; im Gewicht, in der Höhe, Länge voneinander a.; die Gutachten weichen voneinander ab; mein Ergebnis weicht stark, teilweise, bedeutend von deinem ab
abweichen1, weichte ab, hat/ist abgeweicht etw. durch Feuchtigkeit weich machen und ablösen (hat): e. Briefmarke, Pflaster a.; durch Feuchtigkeit weich werden und abgehen (ist): das Etikett ist (von der Flasche) abgeweicht
abweichen2, wich ab, ist abgewichen 1 . von etw. abgehen الموضو الحقيقة او الطريق عن مال عن عانحرفabweisen refuseيرفض deny ينكر عن بازدراء reject disallow ,jdn "" spurn sb يمتنع رفض ب يقاوم repel استخف يصدabweisen (hat) Vt 1j-n/etw. a. j-n/etw. heftig, entschieden ablehnen <e-e Bitte, e-n Antrag a;> 2 j-n a. j-n wegschicken, ohne mit ihm zu sprechen empfangen: e-n Besucher, e-n Vertreter
abwickeln abschaffen to liquidate , يتخلص 2يصفي transact يتعامل ب to processيقوم تقدم (vorgang) عملية
abwürgen burke stall عمل اجل محرك stifle (diskussion) stalling (motor) عطل
abzapfen draw off يتراجع ينسحب نقرة tap (flüssigkeit), يسحب حنفية سدادة فرع اخذ فرع ثقب السدادة نزع
abziehen subtract يطرحpull out ,take off deduct (tax) strip عرى strop withdraw فكك يسترجع يسترد يسحب abstract ينسحب نظري من يستخلص ملخصabzissenwert abscissa االفقي السيني االحداثي
abzüglich (abzgl) deducting خص ممنقوص /Präp./ Kaufm. nach Abzug von, abgerechnet: a. Rabatt; /mit Gen./ a. der Unkosten(expense : money spent on something ,something that costs money,
acclimate akklimatisieren gewöhnen eingewöhnen يعود يتعود يتأقلم
accumulated akkumuliert يجمع يكدس
acrylamide (acrylic amide) c3h5no بالماء تذوبadaptiv adaptive يهيئ يتكيف
addiction ادمانabhängigkeit neigung hang hingabe
adsorbate / الممتزة الجاذبة adsorbent المادة المادة اي ممتز ماز
adsorption:ist die Anlagerung des Sorptivs an die Oberfläche des Sorbens. Es ist ein reversibler Gleichgewichtsprozess, der durch Konzentrationsänderungen, Temperatur oder Verdrängungsreaktionen beeinflusst und verschoben werden kann
advektion advection االفقي الحرارة انتقال
Aerobier Organismen, die zum Überleben molekularen Sauerstoff O2 benötigen; diese Organismen leben aerobAffinität affinity انجذاب ist die Neigung von Molekülen oder Materialien, mit anderen Molekülen oder Materialien eine Verbindung einzugehen.
agglomeration aggregation التكتل زيادة تجمع تكتلaggregat aggregate يتجمع اجمالي وحدة unit (tech) مجموع
aggregieren to aggregate يحصل يكتل ينسق gruppieren (sortieren assortيجمع (to groupيصنف
ahead 1. in front: in front of somebody or something (z.b ahead of us ).they are in the white car just ahead.2. Forward : Keep walking straight ahead and it'll be on your left. 3.
ähre =is the top part of a grain plant,such as wheat.& contain a seeds
alkalisch
allochthon
alternation Wechsel Abwechslung Wechselbetrieb
Altogether=insgesamt.
Ammonsulfatsalpeter ist ein oft genutztes Düngemittel, welches auch unter dem Kürzel ASS verkauft wird. ASS bedeutet Ammonsulfatsalpeter. Es besteht aus 26 Prozent Stickstoff und 14 Prozent Schwefel.
amorphes Material ein Stoff, bei dem die Atome keine geordneten Strukturen, sondern ein unregelmäßiges Muster ausbilden
amorphous without shape: without any clear shape . without a crystalline structure
analogon
analytisch
anbelangen
anbringen stecken put bring hinzufügen anbauen to add verlegen lay
ändert sich grundlegend=fundamentally ay asase ,beshakl asase ,
anfallen
anfällig ,zu Krankheiten neigend, ohne Widerstandskraft: das Kind ist sehr a.
ahead 4. earlier: before or in advance of something or somebody :london is about five hours ahead of new yourg .5.better: in or into a more advanced or desirable state: Our company is definitely ahead compared to competition 6.in first place They were ahead by 6 points.
ahnung notion فكرة
akkumulation accumulation تكديس تراكمAktivierungsenergie bezeichnet in der Chemie diejenige Energie, die einem Reaktionssystem zugeführt müssen, damit die beiden Reaktionspartner eine chemische Reaktion durchlaufen.akumulativ= cumulative cumulatively تراكمي متزايدakute acute حاد شديدalgae اشنياتalgen algas طحالبalgorithmus algorithm العد نظام الحسابalgorithmus( algorithmen pl ) = algorithm العد نظام الحساب
alleinig exclusive lone متوحد اعذب منفرد only sole unaccompanied منعزل
alleviate mildern erleichtern vermindern verringern يلطف يقلل يخففallfällig possible محتمل possibly .where applicable ممكن
alluvial (Alluvial) abgelagert alluvial طميي .is soil or sediments deposited by a river or other running water. Alluvium is typically made up of a variety of materials, including fine particles of silt and clay and larger particles of sand and gravel رسوبي
amalgamieren amalgamate اخر شئ مع يتحد يندمجamateurhaft amateurish هاو
amorph amorphous منظم عير له شكل ال متبلور غير
amorphes Material ein Stoff, bei dem die Atome keine geordneten Strukturen, sondern ein unregelmäßiges Muster ausbildenRegelmäßig strukturierte Materialien heißen Kristalle.
amortisation تقسيط amortisation tilgung
amortisieren amortise redeem مرهون شئ يسترد pay back ,pay off , يسترجع
amplifier مكبر مضخمanaerob anaerobic اوكسجين بدون تفاعلanalog /Adj./ 〈griech.〉analogical entsprechend, vergleichbar مماثل مطابق eine Aufgabe in a. Weise lösen; die jetzige Lage ist der früheren a.; eine a. Situation; das ist ein a. Fall :مشابه
anbau(en cultivation(cultivate) حرث grow زرع
anbindung accessibility binding , verkettung linking linkage يصل يربطanbringen - (hat) Vt 1 etw. irgendwo a. etw. irgendwo aufhängen, befestigen abmachen: e-e Lampe an der Decke, ein Schild an der Wand a. 2 etw. a. etw. zeigen, erzählen
anbringen 1. etw. an einer Stelle befestigen: eine Lampe (an der Decke), e. Schild, Spiegel (an der Wand) a. 2. etw. vorbringen, vortragen شئ احد يلقي امام
anbringen 3. umg. jmdn., etw. an einen bestimmten Ort bringen, hinbringen a) jmdn., etw. unterbringen( e-n Platz für j-n/etw. finden) b) etw. verkaufen, loswerden: eine Ware (günstig) a.
anderweitig elsewhere اخر مكان اخرة otherwise في ناحية ulterior من
anderweitig elsewhere اخر مكان otherwiseفي لذلك ulterior خالفا خلفي خفيandeuten, deutete an, hat angedeutet etw. durchblicken lassen, durch einen leisen Hinweis zu verstehen geben الى ن اشار ب e. Wunsch, Vorhaben a.; Einzelheiten a.; er deutete an, daß er demnächst verreisen werde; etw. leise, dunkel, verschämt, symbolisch a.; etw. mit ein paar Worten, durch e. Handbewegung, Gebärde, Blick a.; wie schon vorhin angedeutet; der bereits angedeutete Standpunkt; einige andeutende (hinweisende) Bemerkungen; etw. flüchtig angeben: die Umrisse mit ein paar Strichen a.; eine nur angedeutete (kaum sichtbare) Linie; eine Verbeugung (nur) a. (sich leicht verbeugen); der Sänger deutete in der Probe nur an (sang nicht mit voller Stimme) :وه
andrang boom congestion crush ازدحام press run storm rush
anerkennen 1 bestätigen quittieren to acknowledge ب يعترفanerzogen acquired مكتسب
anfallend accruing تراكم attacking contigent
anfällig contingent ب مرتبط delicate susceptible قوي ل عرضة ل يحصنunimmunized حساس
Anfertigen,sana3a,3amela ktab-produzieren
angeben
angeben
angeben 4. etw. bestimmen: d. Takt, Tempo a.; einen Ton auf dem Klavier a. (anschlagen); /übertr./ (in der Gesellschaft) den Ton a
angemessen den Verhältnissen entsprechend ,passend
angesichts confronting(oajaha) considering(bee3tebar ana) ,at the sight of ,in the face of ,in the light of ,in view of( fe dao,3la e3tebar ana),when faced with
angesichts in the face of ,in the light of ,in view of ,hinsichtlich with respect
angestrengt stressed strained intense exerted
angewandt
angriff
anhand
anhand
anhäufen accumulate agglomerate aggregate amass heap clutter
anheben
anker armature brace guy anchor rotor
ankündigen
anlage
anlage 4. /Pl. ungebräuchl./ Entwurf, Plan: das Buch ist bereits in der A. verfehlt; die Stadt ist in der A. ganz modern
anlage 1. Kaufm. Beilage: eine A. (dem Brief) beifügen; als A., in der A. (anliegend, anbei) senden wir Ihnen eine Probe
anlagen
anlagern
anläßlich
anlauf attempt start starting startup
anlegen investieren to fund anwenden auf auflegen to apply to festmachen
anlehnung an
anlieger
anlieger neighbour abutter
annähern
annäherungsweise
anordnen 1. etw a .(als autorität) bestimmen od. befehlen, dass etw meist offiziell durchgeführt wird: die regierung ordnete eine untersuchung der Ursachen des Unglücks 2. etw irgendwie a.etw. nach einem bestimmten schema zusammenstellen :wörter alphabetisch,nach sachgebieten a
anoxisch anoxic
anregen (ermuntern) j.m zu etwa
anreicherung
ansatz
ansaugen suction suck in
anfälligkeit fragilityهش brittleness weakness delicacy لطافة رقة
anfeuern encourage يستحث fire ,cheer spur on ,light يشجع
angabe specificationمواصفات information angeberei angabe swank انيق
angeben 3. umg. Prahlenتباهى , aufschneiden: sie gibt gern ein bißchen an; salopp der gibt aber eine Stange an!
angeben 1. etw. mitteilen لى سبب etw., jmdn. nennen: seinen Namen ,اشار او عنوان مثل شئ او فالن سمى او seine Adresse, sein Alter, Vermögen a.; d. Inhalt, Wortlaut, Quellen a.; am angegebenen Ort /Abk.: a. a. O./; zur angegebenen Zeit; wie oben angegeben; einen Grund, etw. als Grund a.; d. Preis, Bedarf a.; die Richtung a. (zeigen); etw. falsch, richtig a.; etw. nicht genau a. können; Dann gebe ich selbst einen Zeugen an ,ذكر
angeben 2. jmdn. Anzeigen االمعلم او الشرطة عند لفالن .den Täter (bei der Polizei) a.; jmdn. verraten: einen Mitschüler (beim Lehrer) a.; den Komplizen a :اشار
angeben 5. etw. durch Striche, Punkte andeuten, kennzeichnen بخطوط شئ مثل او .eine Linie, die Umrisse a.; den Schnitt des Kleides (auf einem Blatt Papier), den Ort des Zeltlagers (auf der Karte) a : علم
angereichert concentrated مركزenrichedيثري reinforced يعزز strengthenedيقوي
anhaften adhesion التصاق يلتزم inherence adhere التحام يتقيد inhere ياتصق
anhalten arrest continue halt hold stop pull up يوقف jdn zu etw " " coerce sb.to do sth اجبره
anheben [V.64, hat angehoben] I [mit Akk.] 1 ein kleines Stück (auf einer Seite) in die Höhe heben; einen Schrank, einen Sessel a. 2 erhöhen, steigern
anhebung accentuation يشكلincrease uprating
ankippen (finster) tilt (window) مائل بشكل قليال النافذة open the window a fraction يفتح
ankommen arrive( jdn,paket) check in فندق في زار come over يسجل على ب es kommt darauf an it depends مر االمر es kommt darauf an, dass ... what matters is that es darauf ankommen lassen chance it يتعلق
ankreuzen check اوقف tick فحص بعالمة tick off, يؤشر
ankündigen ankünden حكم اعلن ب نطق يبلغ pronounce 2 bekannt machen to announce لفظ يعلن
anlage معمل منشاة
anlagern /Vb./ Neupräg. Chem. etw. aufnehmen: das Kohlenstoffatom lagert einen weiteren Heliumkern an; sich a. sich anschließen, verbinden
anlieferung delivery يرسل supply يجهز يزود
annahme vermutung ادعاء تظاهر assumption 2 abnahme acceptance افتراض
anordnen arrange ,classify ,organise serialize متسلسل نحو على ينشر
anpassung regulation assimilationيشبه alignment رصف انحياز
anschwemmfilter filters,precoated
ansehen
ansehen
ansehen view betrachten consider beachten respektieren berücksichtigen
anspannen
anstieg
anthropogenisch anthropogenic. processes are those that are derived from human activities, as opposed to effects or processes that occur in the natural environment without human influences.
antreiben
antriebsleitung . required power ,input power ,drive power
anwenden adapt apply exert use .anwenden auf to adapt to .employ on
anwenden verwenden benutzen
Anzucht das Aufziehen junger Pflanzen: die A. im Treibhaus; die A. der Rose
appertain belong zustehen gehören zu etw ,dazugehören
applikation
applizieren apply administer
ärmer
artesisch
as for: was …. betrifft: used to refer back to a topic and introduce further information about it or comment on it
Anschaffung, die; -, -en käufliche Erwerbung التملك او الكسب او االشتراء اي eine notwendige, dringende A.; keine großen Anschaffungen machen können :(eines wertvollen Stückes) االقتناء
anschaulisch demonstrativeايضاحي graphic descriptive تصويريanschauung conception فكرة idea opinion outlook منظر view مشهد راي
Anschauung 1. Meinung, Auffassung . رأي ,eine moderne, fortschrittliche, gesunde, naive, überholte, rückständige, veraltete A.; eine politische :رؤيةphilosophische A.; eine (falsche) A. über, von etw. haben; eine A. vertreten; geh. einer A. huldigen ; Anschauungen mit jmdm. teilen, austauschen; an ⌉seinen Anschauungen festhalten; auf dem Boden bestimmter Anschauungen stehen
anschein appearance خارجي مظهر خارجي semblanceهيئة مظهر seem شكل
anschliessend afterwards بعد attaching following then subsequent فيما
anschmiegen cling to التصق ب شئ sich - to snuggle , يتشبث من يدنوanschwellen bauschen wölben to bulge برز ينتفخ zunehmen schwellen swell انتفخanschwellen ارتفاع صعود تدفق جريان موجة
anschwemmung alluviation طمي silting غريني الغرين ترسب غرينة
anseten 6. etw. festsetzen سعر او موعد a) etw. anberaumen, Ggs. absetzen: eine Versammlung (für die nächste Woche) a.; e. Appell, Feier a.; e. Probe für den Nachmittag, Vorstellung für Ostern a.; ein Theaterstück im neuen Spielplan a. (aufnehmen); zur angesetzten (bestimmten) Zeit, Stunde erscheinen, sich einfinden : حدد
ansetzen assess يقدر ,fix set ,appoint a time for يقيم
ansetzen بالخطاب شرع 1بدا . etw. an etw. setzen شئ بمالمسة شئ a) eine Leiter a. (anstellen) 2. landsch. etw. aufs Feuer setzen: das Essen a يضع
ansetzen 3. jmdn. einsetzen 4. etw. aus sich heraus entwickeln الشجر كبرعم نفسة من ينمو ةشئ :die Pflanze hat angesetzt (Knospen getrieben) etw., sich bilden: Rost,
ansetzen 5. zu etw. a. sich zu etw. anschicken ل تاهب او الحرب استعد الشرب او االجابة : zu einer Frage, Antwort a.; zum Trinken a.; zum (Hoch)sprung, Endspurt a.; zum Angriff a.; die Maschine setzte zur Landung an
ansicht belief راي مذهب image mind opinion picture sight احترام estimation يعرضdisplayعقيدة مشهد االولى النظرةansiedeln settle يقيم يستقر يرص يهدى sich siedeln locate (business), صنف class among(with),يرسخ
anspruch anrecht recht claim زعم طالب ادعاء pretension متطلبات demand , requirement ( تطلبerfordern طلبfordern) verlangen, طلبanstellen einsetzen appoint يعين einstellen engage
anstreben aspire seek eatmah eartafe3 eohalk strive gahada له جهد باعطاء موضوع يلتمس اراد قصدanströmen, strömte an, ist angeströmt heranströmen, heranfluten قادما Ggs. abströmen: anströmende Luftmassen; /bildl.; im Part. Prät. mit kommen gebräuchl./ umg. angeströmt kommen: eine große Menschenmenge kam kurz vor Beginn der Veranstaltung angeströmt ,يتدفق
anthrazit anthracite كنقاوة فحم افضل اي الصلب الفحم االنثراسيت hard coal ,anthracite coal,فحمAnthropogen Vom Menschen verursacht Veränderungen werden als anthropogen bezeichnet. Such as kunststoffeلدائن
anticline . قبوة او حدبة محدبة طيةantreffen - (hat) Vt j-n (irgendwo/irgendwie/irgendwann) a. j-n dort erreichen, wo man ihn vermutet od. j-n in e-m bestimmten Zustand (vor)finden <j-n im Büro, bei guter Gesundheit a;>: Ich konnte ihn gestern nicht a;
anweisen direct يقود يعلم assign instruct يدير يقسم allocate(platz يامرorderيرشد حوالة يوزعanwendbarkeit practicalness عملي applicableness , eignung =
anwesen estate ممتلكات property premises عقار
anyhow however still nevertheless خال باي ذلك ومعanziehung adduction يقدم attraction يدلي فتن جاذبية جذب
AOC Assimilable organic carbon الخاليا الى اخذه او بنائه او استيعابه الممكن الكربون ايapparativ technical تقني فني
äquator= equator االستواء خطäquivalent equipollent equivalent المكافئ المساويarithmetisch arithmetic حسابيarmaturen fittings مناسب تجهيزات مثال fixtures متزايد mountings لوازم البيت ثوابت
as well auch .auch noch .außerdem .dazu .ebenso .und auch .zusätzlich
assay analysieren probieren testen untersuchen prüfen
asymptotisch asymptotically asymptotic
äther
aue
aufbauen build construct establish form
aufbauen 3. Chem. etw., sich zu einer Verbindung zusammensetzen, Ggs. abbauen: die Körperbestandteile werden aus anorganischen Stoffen aufgebaut;
aufbrennen 1. (hat): einem Tier ein Mal, Zeichen a. (auf das Fell brennen); /übertr./ salopp jmdm. eine Ohrfeige a. (geben); jmdm. eine (Kugel), eins a. auf jmdn. schießen und ihn treffen: Wir wollten dem Räuber eins aufbrennen
auffangen
auffassen
auffassen understand ,consider
aufforsten
aufgabenstellung ,problem ,task ,topic , assignment of tasks , conceptual formulation , definition of project
aufgang
aufgequollen swollen
aufgespannt stretched
aufgliederung
aufheben v/t (irr, sep, -ge-, h, => heben) vom Boden: pick up; aufbewahren: keep; abschaffen: abolish; Sitzung etc: close
aufhebung
as well as ل مساو او ebenso wie . Sowie كمثل
aspekt aspect سمة هيئة مسالة facet issue مظهر نتيجةaspekte . Blickpunkt, Betrachtungsweise ناحية اوجه ein neuer A.; etw. unter verschiedenen Aspekten betrachten; politische, wirtschaftliche, soziale Aspekte; Sprachwiss. grammatische Kategorie, die den Verlauf des im Verb ausgedrückten Vorgangs charakterisiert: der vollendete, unvollendete A. der slawischen Sprachen :وجه
assimilieren assmilate شبه ماثل استوعب الطعام مثل
assistance concurrence موافقةcontribution تبرع involvement مشاركةparticipation مساهمة
assoziieren associate يضم يتضم يضم مرافق زميل مساعدasymmetrisch asymmetric متماثل غير
attenuate مخفف ثخانته verdünnenيضعف abmagern abmildern mildern schwächen مميع من يقللattribut(e) attribute نعت خاصية الى ينسبaudition االستماع gehör vorsprechen vorspielen anhörprope االداء تجربة
aufbauen 1. etw. bauen 2. auf eine(r) Sache a. sich auf etw. stützen, gründen على يؤسس على .in der Forschung auf gesicherten Ergebnissen, Auffassungen a.; auf neuen Quellen a.; die Politik auf das Volksinteresse a.; e. Plan, Prozeß auf etw. a :يبني
aufbereitung processing . تصنيع اعداد متعاقبة behandlung treatment معالجة
aufbereitungsverfahren conditioning process( اسلوب عملية تكييف (طريقة treatment process. التهيئة
aufbrennen 2. plötzlich entbrennen (ist) النار الحرب او الصراع ein Feuer brennt hell auf; Ein Lichtchen brennt auf Löns 4,48 (Mümmelm.); /bildl./ geh. auflodern: Haß, Wut, wilde Freude brennt in jmdm. auf; brannte aller Schmerz, Trotz und Zorn ... wieder in ihm auf : نشب
aufbrennen 1.2 describe somebody or something as bad : was branded as a cheat 1.3. make indelible impression للمحي قابل غير on somebodyتاثير
aufbrennen 1. brand .1.1 : mark skin or hide of animal: to mark an animal's skin or hide with a hot iron, especially as a means of identificatio: All the cattle have been branded.
aufbrennen 2 . Burn 2.1 يحترق او اليد transitive and intransitive verb be or set on fire . 2.2 يحرق كحرق بلنار شئ او شخص يؤذيaufbrennen 2.1 يلتهب المبنىaufbringen apply muster , get open capture enrage find raise start bring up infuriate
aufenthalt stay residence سكن اقامةauffang backup backing تمويل auffanggebiet ,reception area, اسناد
auffang steigen aufgang aufschwung rise قام نهض
auffangen catch collect absorb( kosten) avert (risiko risk) يتفادى يتجنب
Auffassung 1.. Ansicht, Meinung رآي الفهم ا ohne Pl./ Fähigkeit, etw. aufzufassen, zu begreifen / مفهوم الدراك : eine leichte, schnelle A. haben
auffinden finden vorfinden to find .lokalisieren locate شئ موضع يعين موضع يكتشف بمكان يستقرauffordern 1 vorladen to summon يجمع او 2يستدعي fragen anfragen to ask
Aufforderung, die; -, -en Bitte, etw. zu tun: eine (dringende, schriftliche) A. zur Mitarbeit erhalten; der A. zur Steuerzahlung Folge leisten, geh. nachkommen, entsprechen ; bitte eintreten ohne besondere A.; einer A. besonderen Nachdruck geben, Widerstand leisten; ⌉
aufführen spielen to act يتظاهر vorführen geben vortragen to performيمثل
aufgabenstellung problem scope مجال واجب task هدف performance requirements , مهمة
aufheben abolishيلغي break cancel end
aufheben b außer Kraft setzen, für nicht mehr gültig erklären; eine Vorschrift a. c aufbewahren; ich hebe das Geld für dich auf, ich habe den Schlüssel gut aufgehoben und finde ihn trotzdem nicht; bei ihm ist die Sache gut aufgehoben
aufheben [V.64, hat aufgehoben; mit Akk.] 1 etwas a. a in die Höhe heben; die Hand a.; die Hand gegen jmdn. a. jmdn. schlagen; einen Korb (vom Boden) a
aufheben remove (teilung, split) , annul (einen Vertrag) يبطل cancel (selection) , يلغي
aufheben, hob auf, hat aufgehoben /vgl. aufgehoben. 1. etw., jmdn., sich hochheben a) e. Handschuh, Ball, Stück Papier a.; die Scherben (vom Fußboden) a. c) geh. die Tafel a. (die Mahlzeit beenden); e.
aufheben,2. etw. beseitigen, يزيل يلغي ب abschaffen: 3. etw. aufbewahren يبطل احتفظ .etw. gut, sorgfältig, heimlich a.; etw. zur Erinnerung, zum Andenken a.; Akten, alte Briefe, Kleider a.; seine Ersparnisse in der Kassette a :حفظه
aufklären brighten اضاء clarify اوضح scout enlighten يستطلع disabuse reconnoiter صفى
aufkonzentriert ,increased solvent concentration
Auflage-editions-taba-imposts,dareba-requiements,amr,wasea,shart
auflehnen rebellieren
auflisten
auflistung list register schedule
aufschluss aufklärung information
aufsummieren to add
aufteilen
aufteilen
auftrennen /Vb./ etw. Genähtes wieder aufschneiden: e. Abnäher, Naht (mit einem Federmesser) säuberlich a.; einen Rock a. (alle Nähte aufschneide - (hat) Vt etw. a. die Fäden e-r Naht durchschneiden <mst e-e Naht, e-n Saum a;>
auftreten vorfallen eintreten sich ereignen
aufwand
aufwärts up ,upward
aufweiten
aufwendig aufwändig costly expensive
aufwuchs
ausarbeiten
ausbau
ausbilden develop educate form instruct cultivate qualify
aufkommen advent emergence للعيان ظهور rise حادثةoccurrence انبثاق ارتفاع صعود
auflastung charging فوض شحنauflaufen 1 speichern ansammeln akkumulieren to accumulate يجمع يكدس
auflockern loosen يفك break up,يسترخي relax يحرر
auflösung resolution قرار حل وحدة disbandmentتصميم ذوبان zersetzung dissolutionتفكيك تذويبaufnehmen 1 absorb ,take up ,integrieren to assimilateيشبه unterbringen to host جمع ingest, حشد طعام يتناول يدمجincorporate, يستوعبaufquellen swell (up) شئ سطح على التموج او الدرجة او الكتلة او الحجم تزايدaufrechterhalten maintain preserve صانaufrechterhalten assert يدافع maintainيؤكد عليه preserve sustain يحافظ يعزز keep up يمد
aufruf call استدعى طلب توسل request appeal invocation سمىaufsatz gully المجرور top cap attachment composition انبوب
aufschlüsseln /Vb./ Neupräg. ein komplexes Ganzes nach einem bestimmten Verhältnis aufteilen: die Theaterbesucher für statistische Zwecke nach ihren Berufszweigen a.; ein Stoffgebiet nach einer Disposition a.; beim Toto wird die ausgespielte Summe nach der Anzahl der Gewinner aufgeschlüsselt; Neubedeut. DDR einen Plan auf die einzelnen Betriebe, Abteilungen, Brigaden a. (die Planaufgaben den einzelnen Betrieben,Abteilungen, Brigaden zuordnen) . eine nach gemeinden aufgeschlüsselte Liste)
aufschneiden cut open ,boast brag تباهى ,- (hat) Vt 1 etw. a. etw. durch Schneiden öffnen <e-e Verpackung, e-n Knoten a;> 2 etw. a. etw. Ganzes in Stücke od. Scheiben teilen <e-n Kuchen, e-e Wurst a;>; Vi 3gespr pej; beim Erzählen stark übertreiben ≈ prahlen
aufschürfen graze برفق يراعيaufschwemmen flotation تعويم طفو
auftauchen appear arise emerge للعيان يطهر surface turn upينبثق
auftauen 2. etw. zum Schmelzen bringen (hat): d. Eis, Feinfrostgemüse a.; etw. vom Eis befreien: die Sonne taut d. Erde, vereisten Fensterscheiben auf
auftauen 1ذوب . wegtauen, zerschmelzen (ist): d. Schneekruste, Eisdecke ist endlich aufgetaut; vom Eis befreit werden: der See taut in diesem Jahr nur langsam auf; im Frühling taut die Erde auf; /
auftrag assignment واجب charge commission order jobمهمة
auftragen 3. jmdm. etw. a. jmdn. verpflichten, etw. zu tun ب امره ب .er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen, dir einen Gruß zu bestellen; er hat mir viele Grüße, eine Botschaft aufgetragen; jmdm. eine Besorgung, Bestellung a.; jmdm. ein Amt, die Aufsicht über etw. a :كلفه
auftragen 1. Speisen zum Essen auf den Tisch setzen الطعام d. Essen, Abendbrot, Nachtisch, Suppe wurde aufgetragen; den Gästen, für die Gäste das Beste :قدم
auftragen 2. etw. aufstreichen دهن اي الخبز على كالذبدة شئ وضع صبغه هاو : Schminke, Rouge, Puder a.; Salbe auf eine Wunde a.; Farbe, Bohnerwachs, eine chemische Lösung (dünn) a.; /übertr./
auftragen 4. umg. Kleidungsstücke durch langes Tragen völlig abnutzen ( هراه الشئ die Sachen der älteren Geschwister (mit) a :( تلف
aufwand 1 ينفقoutlay 2 anstrengung mühe effort expense حساب costنفقة
aufweisen display يبرز يعرض exhibit present showيبدي يظهر يقود يشرح boast يبدو
aufwenden expend ينفق وقت spend يستهلك او نقود او طاقة صرف ضغط , lay out, طبق
aufwirbeln swirl up . Whirl up وينعطف يدور يجعله او create a sensation , يلفه
aufzehren /Vb./ geh. etw. aufessen شئ كل اكل او اكل او مخزون استنفد كامل er hatte alle Vorräte aufgezehrt; /übertr./ etw. aufbrauchen :استهلك بشكل استهلكaufzehrung consumption استنفاذ depletion استهالك
ausbau extension upgrading removal expansion توسع تمددausbau extension وصل removal تحسين upgrading اكمال completion تمديد
ausbauen erweitern nachrüsten to يتحسن الدرجة upgrade 2 zerlegen to demountرقى
ausbessern correct darn mend يعدل patch repair restore يصلح يعوض make correction, يجددausbeute gain haul سحب ربح profit غنيمة spoil yield فائدة اغل انتاج booty محصولAusbeute (Y) wird angegeben, welcher Anteil eines Eduktes beim Verlassen des Reaktors in das gewünschte Produkt (P) durch chemische Reaktion umgewandelt wurde
ausblenden to hide to blind out shielding (grafik) يقي حجاب
ausbringen
ausbringung
ausdehnen broaden continue expand extend
ausfallen
ausfluss defluxion discharge effluence effluent outflow outlet ,flowing off
ausführen 4. etw. im einzelnen darlegen: der Redner führte dazu noch folgendes aus; eine vorgetragene Meinung noch etwas a.; seine Gedanken umständlich, weitläufig, bis in die kleinsten Details a.; die Gründe für etw
ausgang outlet output source
ausgeglichen
ausgehen
ausgehen von
ausgestalten develop embellish formulate shape organize(plan
ausgezeichnet perfect excellent fine
ausgleichen accommodate eokaef accord etefak adjust balance compensate compromise tasoea correct
ausgleichen begleichen balance(eosabt etoazn) anpassen beseitigen gleichmachen level
auskommen handle(eamos easta3ml) manage , get along
auskunft (einholen) information (obtain) reference , information office
auslassen 5. etw. zum Schmelzen bringen: ein Stück Butter a . 6. Schneiderei etw. weiter, länger machen: e. Anzug, Taille a .7. süddt. österr. (jmdn., etw.) loslassen: geh weg, laß (mich) aus! .laß den Hund aus!; jmdn. in Ruhe, Frieden lassen
auslastung efficeincy load utilization ,use to capacity
auslauf auslass outlet
auslaugen 1. [ Chem.] einen Stoff a. einen Stoff durch ein Lösungsmittel aus einem anderen herauslösen;
auslösend ransoming releasing triggering
ausbringen bring out نشر اظهر
ausfall blackout loss outfall malfunction عطب عجز failur deficit خلل انهار breakdown نقص عطل
ausfällung precipitation سقوط ترسيب ترسب
ausfrieren to freeze out يستثني to concentrate by freezing, يمنع
ausführbarkeit realisierbarkeit umsetzbarkeit feasibility عملي تحقيقه realizability مناسب ممكنausführen 2. etw. in einer bestimmten Art herstellen: etw. in feinster Präzision, meisterhaft a.; ein Gemälde in Öl, Aquarell a.; eine in Druckschrift ausgeführte Reklame; Kabinen werden für Flugzeuge druckdicht ausgeführt
ausführen 3. etw. Vorhandenes ausarbeiten, bis ins einzelne gestalten: e. Thema, Plan, Entwurf, Skizze näher, weiter a.; e. Kunstwerk, Studie ist noch nicht genügend ausgeführt; eine weit ausgeführte Idee; ein breit ausgeführtes Epos; ein nur halb ausgeführtes Kapitel
ausführen abwicklung durchführen achieve do perform realize effectuation يحدث يجريausführen I: 1. jmdn., etw. hinausführen 2. Waren ins Ausland verkaufen, exportieren, Ggs. einführen: Holz, Kohle, Getreide, 3. umg. scherzh. verhüll. jmdm. etw. entwenden: er hat seinem Bruder das Taschenmesser ausgeführ
ausführen II. 1. etw. in die Tat umsetzen, verwirklichen: e. Plan, Vorsatz, Beschluß, Entschluß sofort, unverzüglich, schnell a.; e. Gedanken, Einfall, Wunsch, Drohung a.; ich führe sie [die Rache] aus Grillp. Medea IV; einen Streich a.; e. Befehl, Auftrag, Anordnung, Anweisung genau, wörtlich, korrekt, strikt, schematisch a.
Ausführung 1. /Pl. ungebräuchl./ Verwirklichung تنفيذ انجاز die A. des Planes, Projektes, Vorhabens scheiterte; nur mit Mühe konnte man ihn von der A. seines Entschlusses abhalten; einem Vorsatz rasch die A. folgen lassen; die A. eines Gedankens aufschieben, aufgeben, verhindern; an die A. eines Vorschlages gehen, sich an die A. wagen :تحقيق
Ausführung 2. Herstellungsart . الصن او االنتاج نوع عتنفيذ : einen Artikel in verschiedenen Ausführungen anbieten, vorrätig haben; ein Auto in moderner, eleganter A. herstellen; einen Kühlschrank in bester A. (Qualität) kaufen
Ausführung3. /Pl. ungebräuchl./ Ausarbeitung بحث تفصيل Gestaltung im einzelnen: die A. des Themas, Planes, der Zeichnung ist gut gelungen; Der Entwurf eines neuen Werkes ... lag auf dem Papier, und nun ging es an die Ausführung Mörike 2,242 (Nolten); der Künstler ging an die feinere A. seiner Skizzen; in der A. ist der Roman zu breit ,تحضير
ausgabe disbursement مال نقاش aushändigung issuance ,nummer issue ينفق موضوع مسالة قضية يصد
ausgangspunkt basis originمصدر originator ,initial point ,starting point ,point of origin,point of departure
ausgasen degassing to degas انبوب من الغاز يفرغ
ausgeprägt pronouncedly ملحوظ بشكلausgesprochen regular real marked distinctlyمميز decidedly جدال بال قاطع بشكل
ausgleich equalisation مساو يجعله الشئ neutralise .ausgleichring adjustment يسوي تكييف unit , spacer .ausglieichstand compensation levelتسوية
aushang notice اعالنات لوحة placard (a large piece of stiff paper or board with a notice on it, displayed or carried in public اعالن poster مالحظة
ausklammern factor out 1. Neubedeut. etw., jmdn. aus einem Fragenkomplex ausschließen, bei einem Fragenkomplex nicht berücksichtigen: eine Teilfrage, das Unwesentliche, ein bestimmtes Thema (zunächst, in der Diskussion) a.; e. Betrieb, Gebiet, Land bei der Gesamtberechnung a.; in dieser Abhandlung werden einige Gedichte ausgeklammert; den Menschen (bei der Betrachtung eines künstlerischen Gesamtwerkes) nicht a.
auskleidung coating غشاء طالء facing طالء ربط lining تلبيس تبطين
auskommen competence كفاءةincomeدخل subsistence livelihood رزق يمس handle المعيشة موضوع manageيعالج
auslassen ignoreيتجاهل omit(wort)يحذف skip مرحلة يتخطى spareيقفز يوفر wreak ,cut out ,leave out ,let out يستثني
auslassen 1. etw. aus etw. herauslassen يخرج Wasser (aus dem Badeofen) a. (herauslaufen lassen); Gas, Dampf a. (entweichen lassen . 2. vent :يتسرب قوية مشاعر يطلقauslassen 4. umg. etw., jmdn. Weglassen ( استثنى a) etw. absichtlich, versehentlich a.; e. einmalige Chance, Gelegenheit a. (verpassen, miss ( حذف
auslaugen 2.[Landwirtschaft] wertvoller Bestandteile berauben; Pflanzen laugen den Boden aus 3 [übertr.] erschöpfen, sehr ermüden; ich bin nach solchen Tagungen immer völlig ausgelaugt
auslegen expound يبسطinlay يطعم construe ترجم interpret , lay out (spread sth for display, plan or design,spend money) بنىconstruct فسر
auslegen construct اقام construe بنى ترجم ضرس disburse inlay فسر interpret .etw "" coversth.display sth ,line sth حشوة
auslegung reading exposition شرح interpretation عرض
Auslitern' bezeichnet in der Regel die Messung eines Volumens ('metering in litres' ). Durchfluss' ist aber etwas anderes: ein Volumenstrom ('flow rate'), gemessen z.B. in Liter pro Stunde.
ausmachen 1. umg. etw. ausschalten, Ggs. anmachen: d. Licht, Radio a.; das Gas a. (abstellen); etw. auslöschen: d. Feuer, Kerze a.
ausmachen 2. umg. etw. mit jmdm. zum Abschluß bringen الخالف ا او القصة فصل اخرين ي مع عالق شئ انهى a) etw. erledigen, abmachen: sie wollen d. Angelegenheit, Streit
ausmachen 3. umg. etw. macht nichts aus يضر او يهم .etw. fällt nicht ins Gewicht: die paar Minuten machen nichts, nicht viel, wenig aus; der lange Urlaub hat bei seiner Genesung etwas ausgemacht; es macht etwas aus (ist ein Unterschied), ob ich den ganzen Tag stehe oder sitze; etw. macht jmdm. etwas aus etw. macht jmdm. Mühe, Unannehmlichkeit, etw. stört jmdn ال
ausmachen 4. Seemannsspr. Jägerspr. Mil. etw. durch scharfes Beobachten erkennen ضباب او عتم بسبب الحادة بالمراقبة شئ على , d. Ufer, Schiff, Lichter des Dampfers (im Nebel, in der Dunkelheit) a.; das Wild a.; die feindliche Stellung (mit dem Feldstecher) a.; das Flugzeug war in der großen Höhe nur schwer auszumachen :تعرف
ausmachen 5. ostmitteldt. etw. aus der Erde herausholen: Kartoffeln, Rüben a.
ausnahmsweise
ausprägen mint coin stamp develop ,take shape
ausprägen 1. etw. (zu Münzen) formen, prägen: Gold, Silber zu Münzen a.; 100 000 Mark in Pfennigen, eine Medaille in Silber a. lassen
ausreichen
aussaat
aussäen
ausschließen bar debar eliminate foreclose
ausschließen 3. jmdn. aus einer Gemeinschaft a. jmdm. die weitere Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft verweigern
ausschliesslich exclusive moktaser 3ala
ausschöpfen
äußerst
aussetzen
aussickerung
ausspannen
austrag
auswaschung
ausweisen
ausweisen
ausweiten
auswendig
ausmachen 6 etw. macht etw. aus etw. beträgt etw.: d. Ausgaben, Einkünfte, Kosten, Schulden machen (zusammen) 500 Mark, ein Vermögen aus; die Beteiligung macht über 50% aus; die Entfernung zwischen A und B macht nur 100 Kilometer aus;
ausmachen b) etw. vereinbaren, abmachen العمل اجرة او حدده اي موعد على d. Lohn, Honorar (für eine Arbeit) a.; e. Frist, Tag, Zeit, festen Termin (mit jmdm.) a.; jmd. erscheint zur ausgemachten Stunde, an der ausgemachten Stelle; etw. vorher, fest, genau a.; sie handelten, wie (es) ausgemacht (war) :اتفق
ausmass dimension extent size volume scale مقدار مدىausmaß ( umfang ,grad ,maß) 1.extent المساح الطول المعرفة االذى اتساع او ةمدى : Ausmaß eines Rechtfertigungsgrundes, extent of privilege , In welchem Ausmaß ,To what extent( how far
ausnehmung recess جوف cut clearance لبضائع تصفية فسحةausnutzen exploit استغالل , take advantage of, يستغل
ausnützung utilisation utilization ب انتفع استخدم
ausprägen 2. etw. prägt sich in etw. في بدا او في jmdm. aus etw. zeigt sich, wird offenbar: Angst und Sorge prägen sich im Gesicht aus; Stolz prägt sich in seinem Wesen aus. ausgeprägt stark herausgebildet, entwickelt sie hat einen ausgeprägten Familiensinn; ein stark ausgeprägtes Gerechtigkeitsgefühl ,ظهر
ausprägung characteristic form markedness peculiarity صفة ميزة خاصةauspressen squeeze يستخرج كبس ضغط يغتصب wring شد ينتزع
ausrüsten انشأequip يزود issue يؤسسfurnish يجهز
aussage statement افادة تصريح شهادة testimony بيان message satzدليل
ausschachten excavate االثار عن ينقبausschau lookout سهر طبيعي ausschau halten search prospect, حذر منظر احتمالausscheidung separation expulsion طرد egestion depuration ترحيل
ausschlaggebend crucial حرج فاصل decisive حاسم قاطع قرار determining حاسم يتخذ تعيين تحديدausschlaggebend crucial decisive حاسم determining critical
ausschleudern eject يخرج jet emit expel centrifuge يقذف مركزي طرد جهاز
ausschließen a) jmdn. von etw. a. jmdn. an etw. nicht teilnehmen lassen: jmdn. von der Teilnahme a. sich von etw. a. an etw. nicht teilnehmen: keiner schloß sich vom gemeinsamen Spiel, Ausflug aus; alle nahmen teil, nur er schloß sich aus.
ausschluss elimination من يتخلص اخراج expulsion ازالة استبعاد exclusion طرد يحرم debarment استثناء يمنع
ausschwemmen flush out يندفع يتدفقaußerordentlich exceeding يتفوق greatly استثنائيexcellent extra rare strange extraordinary يتجاوز
außmass 2. proportion ( بعد , , او حجم نسبة شئ من قسم او gigantische Ausmaße, gigantic proportions , Die Kampagne nimmt ein gewaltiges Außmaß an, The campaign is assuming formidable proportions 3. degree 4 scale, ( جزء
aussondern select ausscheiden eliminate من يتخلص removal .aussortieren sort out يزيل
ausspülen (den Mund) rinse (out) of the mouth من يشطف يغسلausspülen rinse برفق يسقيflush (out) irrigate يحقنsyringe يغسلausstatten provide with( versorgen mit),furnish with(einrichten mit),equip with(versehen mit) كثياب يزودausstatten ausrüsten furnish equip beschenken endow يهب يمنح
austrag discharge output نتاجaustreiben drive out , بالدق اخراج طردaustreten escape يفرresign نفسه يكيف pull out, يستقيل شد tread out, سحب
austreten escape يفرresign جديد من نفسه ينسحب pull out, يكيفaustritt exit issue emissionاصدار discharge escapeيفرausüben exercise exert perform ,druck "" press ,exert pressure ينتج يبذل
auswerten evaluate bewerten taxieren to appraise يخمن يثمنauswerten, wertete aus, hat ausgewertet etw. nutzbar machen يقيم, verwerten: Vorschläge, Erfahrungen, Berichte, Ergebnisse a.; e. Statistik, Umfrage
auswiegen balance out الطرفان يتكافئ
auswinterung ausfrieren schneeschimmel usw
auszug
authority behörde
autoren
basalt extrusive igneous (volcanic) rock that is low in silica content, dark in colour, and comparatively rich in iron and magnesium.
Basalt ist ein basisches (SiO2-armes) Ergussgestein. Es besteht vor allem aus einer Mischung von Eisen- und Magnesium-Silikaten mit Olivin und Pyroxen sowie calciumreichem Feldspat
BDOC biodegradable dissolved organic carbon
Beauftragen- commissin - to charge with,bestellen ordern to order
bebauung cultivation development
bebrütet
bedecken
bedenken consider preconceive überlegen deliberate .bethink
beeinträchtigung
beerdigung
befall
befeuchten
befindlich located placed sited situated
Befragung inquiry interview consultation questioning
befristet
begegnen 1. jmdm., sich b. jmdn., sich treffen: ich bin ihm (kürzlich) begegnet; sie sind sich, einander (zufällig, unverhofft, bei einem Fest) begegnet; ihre Blicke begegneten sich; /übertr./ sie b. sich in dem Wunsche, ihm zu helfen (wollen ihm beide helfen) etw. vorfinden(discover find), auf etw. stoßen
begrenzen - begrenzte, hat begrenzt; Vt 1 etw. b. Grenzen für ein Gebiet od. e-n Zeitraum setzen 2 etw. b. verhindern, dass etw. größer wird <e-n Schaden, ein Risiko b;
auszahen - (hat) Vt 1 (j-m) etw. a. e-n Geldbetrag an j-n zahlen <den Lohn, den Gewinn, das Erbe, Prämien a;> 2 j-n a. j-m die Geldsumme zahlenيوفيauszahlen 2. landsch. umg. sich a. sich bezahlt machen, sich lohnen نربح اي لنفسنا die Sache zahlt sich nicht aus; die Investitionen, Anstrengungen, Sparmaßnahmen zahlen sich (nicht) aus; der Bau des neuen Hafens wird sich (wirtschaftlich) bald a.; daß wir rechtzeitig gute Nachwuchskräfte herangebildet haben, zahlt sich jetzt aus :ندفع
auszahlen 1. an jmdn. das ihm Zustehende zahlen a) jmdm. etw. a.: den Arbeitern den Lohn, den Angestellten das Gehalt . einen Scheck a. (die auf einem Scheck angegebene Summe in bar an jmdn. zahlen) . b)
auszeichnen 2. sich, jmdn., etw. (positiv) herausheben برع تفوق (a) sich a.: jmd. zeichnet sich (gegenüber, vor anderen) durch Besonnenheit, Geschicklichkeit. b تميز
auszeichnen 1. jmdn. durch etw. ehren احترمه a) jmdm. eine Ehrung, Auszeichnung verleihen ب ميزه jmdn. für seine hervorragenden Leistungen mit e. Medaille, Orden, (Kunst)preis, Prämie, Titel a.; der Betrieb, der im sozialistischen Wettbewerb gesiegt hat, wird mit der Wanderfahne ausgezeichnet :خصه
auszeichnen 3. etw. mit einem Zeichen versehen بعالمة شئ عليها Waren mit Preiszeichen versehen. علم يكتب بالسعر der Buchhändler zeichnet die Bücher aus; die Kleider, Stoffe sind noch nicht ausgezeichnet (ausgepreist) :يعلمها
auszeichnen price honour distinguish نفسه يميز برز sich " " stand out, يفرق تميز
autark autarchic مطلقة ذاتي autarkic سيادة self-sufficient .self-supporting اكتفاء
autonom autonomic ارادي ال تلقائي self-governed مستقل
B.O.D.: It denotes the amount of oxygen needed by micro-organisms for stabilization of decomposable organic matter under aerobic conditions. High B.O.D. means that there is less of oxygen to support life and indicates organic pollution.Bacteria بين تتاروح البكتيريا أو الجوي 5-0.5الجراثيم الغالف من النتروجين تثبيت ميكرومتر
band belt وثاق سير حزام bond bound تطاق
barley Gerste شعيرbarriere bezeichnet allgemein ein Hindernis, das zwei räumliche Bereiche voneinander trennt , barrier فاصل مانع bar boom حاجز
bauwerk كبيرة قيمة له اذا بهذا المبنى ويسمى الطويل للستخدام عادة تستخدم اساسات لها ثابتة structure buildingمنشاة
beanspruchen engross dauern take fordern claim طالب طلب اكد belasten to stress زعم تاكيد اجهادbeaufschlagen admit يقبله يسمح فوض charge يتسع غذى load ,impinge on شحن
beaufschlagung impact تاثير admission flow .application. اثر
beauftragen [V.1, hat beauftragt; mit Akk.] يكلف jmdn. b. jmdm. einen Auftrag geben (etwas zu tun); jmdn. mit einer Arbeit b.; ich bin beauftragt, Sie zu begleiten
bebauung cultivation حراثةdevelopment ,built-up area سكانية منطقة
bebauung development تنمية توسيع تطوير
bedenklich alarming scupulously ängstlich apprehensive قلق خائفbedingen cause ,condition ,determine ,require يطلب يستلزم entail, يتطلبbedingt /part. Adj., vgl. bedingen 1. eingeschränkt جزئي او ein b. Lob; Es liegt ... in diesem Komplimente etwas so verzweifelt Bedingtes Mörike 2,102 (Nolten); /Adv./ mit Vorbehalt: etw. ist nur b. verwendbar, richtig; eine Regierung b. anerkennen; b. (bis zu einem gewissen Grade) tauglich :محدد
bedingt 2. von bestimmten Bedingungen abhängig مشروطBeeinflussen : ich habe durch Temperatur beeinflusst تاثرbeeinflussen, beeinflußte, hat beeinflußt Einfluß auf jmdn., etw. ausüben, auf jmdn., etw. (vorsätzlich) einwirken شئ او شخص في يؤثر
befall affliction مرض infestation seizure حزن
befallen afflict attack attaint befall به الم infest حاصرbeset وقع بكثرة يغزو
befriedigen 1 satisfy الشك يبدد gratifyيرضي يبسط pander يسر
befund discovery استكشاف اللقية finding اكتشاف او تحقيق لالراء opinion نتائج احصاء او results راي
begegnen 2. jmdm. begegnet etw. jmdm. geschieht etw., jmdm. stößt etw. zu: das ist das Ärgste, Angenehmste, was mir b. kann; es begegnet mir immer wieder, daß ich etwas vergesse .3. jmdm. grob, liebenswürdig b. jmdn. grob, liebenswürdig(kind) behandeln: er begegnete ihr hart, freundlich, höflich
begegnen 4. geh. einer Sache b. einer Sache entgegentreten( counter واجه einer Ansicht, d. Übel, Mangel, Gefahr, Schwierigkeit, Angriff b.; dem muß man b.!; einer Krankheit b. (vorbeugen :( يتحاشى parry )entgegenwirken(resist), etw. parieren , ( عارض
begehren covet ابتغى desire اشتهى في يبحثseek طلبrequest يرغبbegehung celebration يحتفل inspection يفتش تعهد commitment يفحص التزامbegreifen 1 verstehen einsehen auffassen comprehend تفهم ادرك فهم
begrenzen 1. die Grenze von etw. bilden: Häuser b. den Platz; Sträucher, Zäune b. den Garten; eine Wiese wird von Wald begrenzt; Berge, Felsen, Hügelketten b. den Horizont; ein begrenztes (abgegrenztes) Gebiet; eine genau begrenzte Aufgabe (wissenschaftlich) bearbeiten
begriff
begünstigen befürworten fördern unterstützen support nützen benefit
behaftet
beilegung
beimessen /einer sache bedeutung oder wert etc
beiname
beinhalten enthalten to contain ,voraussetzen einschließen
beispielhaft = mustergultig vorbildlich paradigmic exemplary model
beitragen beisteuern spenden to contribute ,hinzufügen zu add
beizerei
belassen 1 verlassen überlassen zurücklassen hinterlassen
Belebtschlamm Activated-Sludge
Belegung-assignement,oakb
beliebig any
belief Glaube (der)
bemerkenswert
bemühung effort
benetzen
beregnung
beregnungsbedürftigkeit
bereitstellen allocate appropriate prepare provide
bereitstellung 1. /entsprechend der Bedeutung von bereitstellen/ das Bereitstellen: die B. von Werkzeugen, Gebrauchsgütern; die B. von Truppen für den Ernstfall
bereitstellung 2. bereit- gestellte Truppe: die Bomber griffen die Bereitstellungen des Gegners an
bergbau
beruhen auf
begrenzen 2. etw. beschränken االخطار يمنع او الوقت يحصر او d. Redezeit, Geschwindigkeit b.; das Aufnahmealter b.; der Wettbewerb ist zeitlich begrenzt; begrenzte Möglichkeiten, eine begrenzte Wirkung; ein begrenztes Material; ein begrenztes (nicht weitreichendes) Talent; er hat einen begrenzten Horizont (ist engstirnig :يقيد
Begründung argumentation حجة explanation توضيح reasoning مبرر
begünstigen facilitate ييسر يعزز encourage benefit promote يسهل يرفع
beharrungszustand equilibrium توازن , steady state ثابت او مستقر وضعbeibehalten maintain retain على يحتفظ صان hold conserveيبقي حفظ
beinahe fast كاد almost تقريبا
beiwert coefficient معاملbeiz pub saloon لحانات او صالون يدهن لمع
bekämpfung control combat قتال يبطل abatement كافح countering يلغي
beladung loading حمل حشوbeläge coatings خارجية طبقة طالء غطاءbelang 1. /nur im Pl./ Interessen مصلحة: die sozialen, wirtschaftlichen, künstlerischen, politischen, dienstlichen, betrieblichen, überseeischen, deutschen Belange; die Wahrung und Förderung der kulturellen Belange; die Belange des Staates, der Wirtschaft; seine Belange wahren
belang concern تجارية مؤسسة اهتمام interest اهتمام عالقة importance relevance مسالة issue فائدة significance ذو
belang 2. von, ohne B. von, ohne Wichtigkeit, Bedeutung اهمية: dieses Ereignis war nicht von B., war ohne B.; was da gesagt wurde, geschehen ist, veröffentlicht wurde, war nichts von B.; Er war wohl kein Schriftsteller von Belang
belang 3. papierdt. Hinsicht الموضوع jmd. hat in einem bestimmten B. enttäuscht :جانب
belangen verklagen (jur) to sue يغازل دعوة bestrafen to prosecute , يقاضي رفع قاضى
belauschen (zufällig mit anhören) to overhear القاءل معرفة دون بالصدفة يسمع
beleg دراسي مرجع برهان دليل حجة وصل مستندbelegt والسعة والمواعيد للوقت مشغول
beliebig /Adj./ ganz gleichgültig المبالي كذا welche: zwei b. Bücher auswählen; jede b. Arbeit annehmen; jeder b. (jeder, ganz gleichgültig werاية
bemessung assessment يخمن calculation يقيم
bemühung effort struggle نضال سعي endeavor كفاح محاولةbenär binary ثنائي dichotomizing dual
benetzt moistened مبتل رطبberechtigen authorise يقر يرخص empower qualify justify يخول entitle يفوض
bereitschaft attendance حضور willingness احتياطيstandby استعدادdisposition guard preparedness عناية مستعد ارادي
bereitstellen ./ etw. für jmdn., etw. zur Verfügung stellen فالن او لشئ جهزه حضر ;Kuren für Kranke, Gelder für Forschungszwecke b.; Waren b. (zum Abholen bereithalten); einen Kredit b. (einräumen); Truppen b. (in der Nähe des Einsatzortes gefechtsbereit aufstellen) :اعد
bereitstellung provision زود احتياط supply تموين جهز preparation زود اعداد يقسم allocation تحضير يوزع
bergen (er birgt), barg, hat geborgen /vgl. geborgen/ 1. etw., jmdn. vor Gefahr in Sicherheit bringen انتشل ا نجى نقذ : Hausrat, Wertsachen (bei einem Brand, einer Überschwemmung) b.; jmdn. (bei einem Unglück) lebend b. (retten); Schiffbrüchige, die Ladung eines gestrandeten Dampfers b.; die Rettungsmannschaft konnte vier Bergleute nur noch tot b. (vom Unglücksort wegbringen); d. Ernte, Heu b. (einbringen); Von dem Auswerfen des Samens bis zum Bergen der Frucht schwebt der Landmann zwischen Furcht und Hoffnung
bergen 2. geh. etw., sich zum Schutz verbergen, verstecken اخفاه den Kopf in den Händen, an jmds. Brust b.; Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Goethe Erlkönig; der Flüchtling barg sich im dichten Gebüsch; wir bargen uns vor dem Regen unter einem dichten Laubdach; etw. birgt jmdn., etw. etw. schützt jmdn., etw.: das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern; die einsame Berghütte barg mich gegen den Schneesturm; der geringste Vogel hat sein Nest, das ihn vor der Kälte birgt :خبأه
bergen 3. etw. birgt etw. etw. enthält etw.: das Museum birgt seltene Kostbarkeiten; die Erde birgt viele Schätze in ihrem Schoß: etw. birgt etw. in sich: das römische Weltreich barg den Keim des Zerfalls in sich; etw. birgt große Gefahren in sich
besatz
beschafenheit character kind state habit complexion nature
beschattung
beschickt; [V.1, hat beschickt; mit Akk.] etwas b. 1 etwas zu etwas schicken; eine Ausstellung mit Bildern b.; eine Messe mit Warenmustern b
beschickt; 3 mit Material füllen; einen Hochofen b.
beschleunigung
beschränken
beschränken sich auf
beschriftung kennzeichnung lettering marking
beschuldigen
beschwerde
beseitigung disposal removal
besetzet golanhöhen occupied golan heights
Besondere stellung=spezial position
Besondere talformen=special valley forms
bestand bestandteile(constituents -component parts feature )
bestellen
bestrahlen
bestrebung
betrachten schätzen berücksichtigen beachten achten= to regard eahtarm eola7z eata3alq be,anschauen=view,denken nachdenken=contemplate fakra fe naoa, ansehen anblicken=look at,nachschlagen suchen=look up
betrachtung
betragen
betriebszustand ,operating condition , operating status
beruhen consist ب يختص على depend ,base on ," " auf =rest upon ,turn on ." " auf etw=rest on sth ,be based on sthيشتمل
berühren concern قلق خص احتكاك contact اهتم في affect (on) sth (etwa) يلمسmeet touch اتصل يؤثر
bescheuert dumb غبي cruddy احمقstupid اخرس كريهة naff(ugs) (coll)مادة الموضة على ليس قديم يصبح شئ يساوي sich"" vorkommen feel stupid,er ist bescheuert he's gone off his nut, ال
bescheuert beknackt stupidغبيdaft احمقsilly بسيط dumbسخيف
beschränken (auf) limit to , confine احتجز قيد boundحصر
beschriftung kennzeichnung lettering نقش يحدد marking, كتابة بارزة عالمة
besiedeln colonialise colonize settle يرسخ يحسم يرص يحتل populate يهدئ يسكن
bespannen string تمدد خيط غطا cover وتر غالف
besprechen 2. eine künstlerische, wissenschaftliche Leistung in einer Zeitschrift, Zeitung kritisch beurteilen, etw. rezensieren دراسة و ككتاب شئ ينتقدbesprechen 4. شريط على eine Schallplatte, ein Band b. etw. zur Aufnahme auf eine Platte, ein Band sprechen: das Band ist noch nicht besprochen يسجل
besprechen 1. eingehend mit jmdm. über etw. sprechen: eine Neuigkeit, die Ereignisse. dieses Thema wollen wir gemeinsam b
beständigkeit consistency كثافة صالبة continuance fixity تماسك استقرار invariance ثبات الثابتة resistance stability steadiness الكمية
bestehen exist insist persist يستمر على على subsist insist(on auf) يصمم consist(of aus)pass(prüfungيصر
bestehen to be . Exist .insist .persist على يصر على subsist. يصمم يعيش على Bestehen auf ,insist on . ينجح Pass . يبقى , stand on, يصر
bestehen aus , consist of comprise على احتوى بتختص be made of . Bestehen in (+dat ) consist in, تضمن ,bestehen lassen ,keep retain
besteuern to assess يخمن ضريبة to tax يفرض ضريبة يفرض ware besteuern to tax goods,رسم
betätigen activate يجهز يعد operate يبذل exert يشغلactuate ينشط
beteiligen participate يشارك enlist يجند beteiligen 1 enlist 2 teilhaben teilnehmen partizipieren (an) to يشارك في participate(in) يسهم
beteiligung contribution تبرع interests share مساهمة يقاسم او في الموجودين investment attendance يشارك عدد اي الحضورbetracht /nur in festen Verbindungen/ in B. kommen in Frage kommen: das kommt erst in zweiter Linie in B.; das kommt nicht in B.; er kommt als Täter, Kandidat nicht in B
betracht consideration مراعاة االعتبار بعين به außer "" lassen disregard ,االخذ يستخف او شئ leave sth out of account,يتجاهل
betracht .in B. ziehen etw. berücksichtigen alle Schwierigkeiten, Umstände, Ursachen in B. ziehen; bei der Beurteilung der Schülerin muß auch der Klassendurchschnitt in B. gezogen werden; wenn man alles in B. zieht,
betrachten [V.2, hat betrachtet; mit Akk.] 1 (längere Zeit) genussvoll, nachdenklich anschauen راقب شاهد الى ein Bild b ;تطلع
betrachten 2 ansehen und sich Gedanken darüber machen, prüfend ansehen, untersuchen فحصه عاينه .du betrachtest die Sache zu einseitig, nur von deinem Standpunkt aus; man muss das auch von der anderen Seite b.; wir wollen jetzt Goethes Entwicklung zum Klassiker b.; wir wollen diese Erzählung etwas genauer b ;استعرض
betrachten 3 jmdn. oder etwas als etwas b. als etwas ansehen, für etwas halten; ich habe ihn immer als meinen Freund betrachtet; ich betrachte die Sache als erledigt
beträchtlich serious great appreciable considerable معتبر
betreffen 1. etw. betrifft jmdn., etw. etw. geht jmdn., etw. an, bezieht sich auf jmdn., etw ب ترتبط ب على .die Neureglung betrifft dich, uns alle. 2. geh تتعلق
betreffen - betrifft, betraf, hat betroffen; Vt 1 etw. betrifft j-n/etw. etw. ist für j-n/etw. wichtig od. relevant تخصنا اي عالقة Der Naturschutz ist e-e Aufgabe, die uns alle betrifft; Seine Bemerkung betraf nur e-n Teil der ganzen Problematik 2 : ذو
betreiben operate محل معمل هوايات betrieb, hat betrieben; Vt 1 etw. (irgendwie) b. auf dem genannten Gebiet aktiv sein - يشغل السياسة الرياضة يمارسbetrieb company workforce العاملة عملية operationنشاط activityالقوةbetrieblich operating التشغيل نظام العمليات عملي operational working غرفة تشغيل mangerialشغل
betriebsreserve operating reserve خزان او حجز
beurteilen 1 einschätzen abwägen =gauge يعاير 2قيس urteilen judge
bewahren 2. etw. auch weiterhin beibehalten, wahren: (d.) Haltung, Fassung, Ruhe, umg. Ruhig blut b. Ich muss mir für prüfung einen klaren kopf
bewähren diese Einrichtung, dieses Modell hat sich bestens bewährt; die Änderungen, Neuerungen bewährten sich in der Praxis nicht; bei der Lösung solcher Aufgaben hat sich diese Methode gut bewährt
bewahren jmdm. die Treue, die alte Liebe, Freundschaft, Hochachtung b. 3. jmdn., etw. vor etw. b. jmdn., etw. vor etw. beschützen, behüten: jmdn. vor Schaden, Verlust b.; sein guter Stern bewahrte ihn vor dem Unglück;
bewältigung
bewässerungsanlage
bewertung
bewirken
Bezeichnen- designate -signify,esher ela ,edl ala – denote ,edl ala ,ermoz ela
beziehen bekommen get obtain überziehen cover -auf apply to ,sich -auf
bezüglich
bezugsgröße
bezugshöhe
bindiger
bindiger
biomasse
bisweilen occasionally sometimes
bivalent bivalent zweiwertig
block =block hindernis (hajez qalb ketla qet3a)
boss chef chefin
brachebrackwasser fluss-oder Meerwasser mit einem saltzgehalt von 0.1 % bis 1% (1 per 1000 bis 10 per 1000)brandbreite
bevorratung provisioning تموين مخزون stockage حتياط
bevorstehend imminentوشيك toward approached
bewähltigen to cope يعالج meistern to master,يدبر يتحكم على überwinden überstehen to overcome, سيد يتغلبbewähren guardيحرس preserve يحمي صان watch over ,keep, protect, يحفظ حمى
bewahren conserve صان guard from harm ,preserve ,retain,حفظ يحتجز ب perpetuate ,يحتفظ النوع hold ,يحفظ
bewähren 1. sich b. sich als fähig, geeignet, zuverlässig erweisen استحسن اثبت sich als Lehrer, Wissenschaftler, als Einkäufer, Reiseleiter b.; der Kollege hat sich in dieser Funktion, auf diesem Posten gut bewährt .Dieser bisherige Herr Haller ... bewährte sich nirgends :صدق
bewähren 2. veralt. etw. beweisen, zeigen: Der Minnetrank hat seine Zauberkraft( magic سحري ) bewährt
bewahren1. etw. in seinem Innern verwahren, behalten: ein Geheimnis (tief in seiner Brust) b.; er bewahrte d. Ausspruch. veraltend etw. aufbewahren: Briefe in einem Kästchen, den Wein im Keller b
bewehren arm يجهز ,beton bewehren ,reinforce مقوى concrete مسلح اي مقوى بيتونbeweisen demonstrate يشرح بوضوح شئ يثبت establish evince يظهر manifest prove witness , bring to proof , etw "" be evidence of sth , give proof of sth يبرهن
beweisen 1. nachweisen, daß etw. so ist, wie behauptet oder vermutet wurde: d. Richtigkeit, Wahrheit einer Behauptung, Aussage urkundlich, dokumentarisch, durch Zeugen b.; er konnte seine Unschuld vor Gericht eindeutig b.; dem Angeklagten konnte die Tat nicht bewiesen werden;
beweisen 1 etw. beweist etw.: das vorliegende Material bewies einwandfrei die Schuld des Angeklagten; die Untersuchungen bewiesen, daß der Verantwortliche fahrlässig gehandelt hatte; diese Tatsache beweist, daß seine Vermutungen richtig waren
beweisen 2. etw., bes. eine bestimmte Eigenschaft, Fähigkeit, Empfindung, zeigen, erkennen lassen: seinen Mut, Eifer, Fleiß, seine Ausdauer (durch Taten, bei jeder Gelegenheit) b.; er bewies bei dem Unglück große Umsicht, Kaltblütigkeit; sie hat jederzeit eine besondere Geschicklichkeit, Gewandtheit, ein besonderes Talent für diese Arbeit bewiesen; er bewies stets großes Interesse für alle auftauchenden Fragen
bewerkstelligen to manage يتدبر to accomplish يدير ينجز to bring about يتم
bewerten, bewertete, hat bewertet den Wert von etw. bestimmen, etw. veranschlagen تخمين d. Grundstück, Schmuck, Gemälde wurde vom Taxator zu hoch, zu niedrig bewertet; man bewertet den entstandenen :تحديد
bewirtschaften administer يدير يعطي يقتصد ration يقدم حصة يوزع
beziehungsweise( genauer gesagt: ) باالدق باالحرى or ratherاي التوالي or that is to say , respectively ,او علىbezogen ordered منظم ينتمي oriented ."" auf based ,relating toمرتب ب متصل ب متعلقbezug aspect واجهة هيئة مرجع connection datum referenceمظهر اشارة ذكر
bilden formen gestalten to form يكون نمذج frame pattern يشكل رسمbilden sichيتشكل ,form ,"" eine meinung ,form an opinion
bims pumice الماء من اقل النوعي وزنه منخرب بركاني زجاج خفافbinär binary ثنائي رقم dichotomizing ثنائي dual مزدوج
bislang (bisher ,bis jetzt ) heretofore االن thus far (in dem maße) up to now , حتى
bisweilen manchmal, dann und wann ,from time to time, at times , sometimes ,occasionally عرضي
blatt sheet leaf صحيفة نبات نصل page blade (leaves as pl )ورقة حشيش ورقةblechen fork out يتشعب shell out, يدفع
blenden blending blind بهر مزج dazzle blend يعتمdarken اعمى خلط
blöcke blocks يغلق كتلة موانع حواجزbloß just فقط nacked عار BOD - biological oxygen demand (BSB, auch Biologischer Sauerstoffbedarf)is a chemical procedure for determining how fast biological organisms use up oxygen in a body of waterbord shelf رف board لوح
böschung bank ضفةslope انحدار acclivityيميل
brach بائر brachefeld
Brauerei bezeichnet man eine Einrichtung, in der zusammengesetzte Flüssigkeiten, meist mit Hilfe der Gärung, hergestellt werden; im engeren Sinne bezeichnet
braunerde
bühne scene stage bandstand boards
bun burl hitch(taoaqafa shada) kink knot nodal( taraf nhaea) knots( 3qda ea3qod, eartabek)
bury verstecken begraben verbergen1. transitive verb put something in hole. 2. cover somebody or something up
Calcareous containing or characteristic of calcium carbonate ; growing in limestone conditions
ccm=cubic centimetre - also 'cc (the correct symbol is cm³ or ml)
ceiling decke
cellular respiration zellig atmung (respiration
cereal getreide (das)
cereals
chain kette schlange( queue line) folge
charakterisieren
chase jagen(jagd) verfolgen
co- 1. together, jointly : coauther 2. associate, alternate: copilot 3. to the same degree:coeternal 4. complement of an angle: cotangent
Cofaktor NADPH Kofaktoren Coenzyme
commencement anfang Beginn Start
commercial kommerziell wirtschaftlich handels-
commission amt aufgabe auftrag ausschluss bestellung dienst kommission
compiled compiliert übersetzt
concern sorge besorgnis beziehung unruhe geschäft betrieb
confidence vertrauen glauben
configuration arrangement of parts
confusion
consolidate festigen verdichten stärken verbinden1. transitive and intransitive verb unite business activities 2. transitive and intransitive verb strengthen position 3. transitive and intransitive verb combine something into single mass: to combine separate items or scattered material into a single whole or massconstituent komponente bestandteil
brause shower لدوش علبةbreiig dickflüssig ثقيل هالمي pulpy mushy كثيف لزجbrief 1. give information to prepare somebody: to give somebody all the necessary information about something in preparation for a discussion or decision ,2.
bruchstellen breakages كسرات sites of fractures,تكسيرات
bruchstück fragment piece قطعةbuchse bush connector jack وصلة sleeve
bulk großmenge größe hauptteil schiffsladung ,fiber in food بالطعام نسيج
bündel bale batch وجبة bindle bunch كمية جماعة باقة cluster sheaf pencil sheaves pack حزمة
bündeln bundle ربطه خارجا تجمع bunch القاه bale focuse ,place in a package جمع
bzgl bezüglich ,with reference to ل استنادا لى باالشارةc verlag= publisher aber verfasser= author =autor =schreiber = urheber
Calcareous refers to a sediment, sedimentary rock, or soil type which is formed from or contains a high proportion of calcium carbonate in the form of calcite or aragonite.
carbonat carbonate اضاف co2 كربن
carry out , do or perform: to complete a task or activity carry out research .do what was ordered or planned: to do something that has been ordered, planned, or stated as a goal We will carry out your instructions to the letter.
cascade kaskade التعاقب على وصل شاللية بنية شالل مياه مسقط
chaos فوضىchaos disorder
charakterisieren 1.beschreiben jmdn., etw. in seiner Eigenart treffend schildern حالة نبات اوشئ فالن .e. Menschen, Persönlichkeit genau, richtig, treffend c.; der Dichter hat die Gestalten in seinem Roman gut charakterisiert; er charakterisierte ihn als Lügner; jmds. Wesen, Aussehen, Handlungsweise c.; e. Geschichtsepoche, Baustil c.eine Situation mit wenigen worten c :يصفcharakterisieren 2. etw. charakterisiert etw., jmdn. etw. kennzeichnet etw., jmdn ب يتصف ب etw. ist ein typisches Merkmal von etw., jmdm.: zahlreiche Seen ,.يتميز
charakteristisch characteristic خصيص مميز significant مميزdistinctive صفة معنى ذو هام
chemikalien chemicals كيمياءي مركب كيمياءية مادةchert (Hornstein ): ein Sedimentgestein aus der Familie der Kieselgesteine. ist aus krypto- bis mikrokristallinem Siliciumdioxid (SiO2) aufgebau
childhood kindheit طفولةcircuitry الدارات kreislauf ,schaltschema .schaltungen مجموعة
coarseness خشونة derbheit unebenheit grobkörnigkeit
coincide übereinstimmen zusammentreffen يتوافق يتزامنcolluvium الغسل رسابة او المنحدرات اسفل الجاذبية رسابة
comparison مقابلة موازنة abgleich gleichnis steigerung vergleich gegenüberstellung مقارنة
compartment صندوق abteilung einsatz(im koffer) fach حجيرة
compatible kompatibel مطابق مالئمcompile اشياء بتجميع شئ كون او الف aufstellen compilieren erarbeiten erstellen kompilieren zusammenstellen zusammensetzen übersetzen جمع
conclusion abschluss ختام ausgang beendigung ergebnis نتيجة schluss folgerungاستنتاج
Conglomerate : konglomerat , Nagelfluh متراصة او مختلطة Conglomerate rocks are sedimentary rocks. They are made up of large sediments like sand كتلة
contrastive gegensätzlich kontrastbildend
crop up : happen unexpectedly
cytosol Als Zytosol (auch Cytosol) oder Zellplasma werden die flüssigen Bestandteile des Zytoplasmas einer eukaryotischen Zelle bezeichnet
d.h scilicet
dabei 4. /in festen Verbindungen/ umg. er bleibt d. (bei seiner Meinung); es bleibt d. (bei dieser Entscheidung); laß ihn doch d. (bei seinem Glauben); was ist schon d. (das ist kein Kunststück; das ist nicht schlimm)!; ich finde nichts d. (ich finde es in Ordnung); er fährt gut d. (er hat Vorteile bei diesem Verhalten)
dabeisein /d. + zu + Inf. gibt die Verlaufsform an/ er ist dabei, seinen Koffer zu packen (er ist beim Kofferpacken); sie war gerade dabei, einen Brief zu diktieren; dieser Betrieb soll d., ein neues Fernsehgerät zu entwickeln;
dagegen
Darstellen=represent ay emsl,esor ; present ekdm,ebde
dauerbetrieb . continuous operation .permanent operation .continuous service
dazu ( dazu bringen , make) keine zehn Pferde bringen/brächten jn. dazu, etw. zu tun . wild horses would not make s.o. do s.th.
decken
definieren
definieren
defizit (mangel ,verlust ,einbuße ,fehlbetrag
defizit minusbetrag
dekade
delineate beschreiben schildern skizzieren abgrenzen abzeichnen
constraint Einschränkung (limitation) Zwang جبر اكراه قيود معوقات صعوباتconsumption verbrauchاستهالك bedarf zerstörung استنفذ
controversial الخالف او للجدل streitig strittig umstritten kontrovers مثير
controvert يعارض bekämpfen bestreiten diskutieren يخالف
countryside Landschaft ريفcrop out 1. bekannt werden 2. zutage treten. Project يبرز from ground: to stick out of the ground as an outcrop.outcrop: rock projecting from soil: the part of a rock formation that is exposed on the surface of the ground
crop . ببرنامج صورة من جزء يخفي او يقطع مجموعة محصول ثمارا يجني شعر يقصcushion ناعم شئ او kissen reserve auflage وسادة
dabei 2. /zeitl./ a) bei dieser Tätigkeit, bei diesem Zustand, währenddessen: trotz des Verbots haben die Kinder gebadet. Dabei ist ein Junge ertrunken; er hat lange mit mir gesprochen, deine Bitte hat er d. aber nicht erwähnt; sie war Reporterin und ist d. weit herumgekommen; er hatte eine komplizierte Reparatur an seinem Auto. Er mußte d. liegen; er hat d. sein Leben gelassen; er fühlt sich wohl d.b) /
dabei (adv) with it الفعل هذا there, في النقطة بذلك thereby, بتلك الوسيلة near by ,gleichzeitig ,zurselben zeit,بتلك
dabei ,ich bin dabei ,count me in هذا في معك ich bleibe dabei ,i stick to it انا اتفاقنا مع اناdabei 1. /räuml.; nur dabei/ a) dort in der Nähe: unmittelbar, dicht d.; er braucht zum Bahnhof nicht weit zu gehen, er wohnt nahe d.; das Buch liegt auf dem Schreibtisch, der Schutzumschlag ist d.
dabei 3. /drückt eine allgemeine Beziehung aus/ was das eben Erwähnte angeht, betrifft الشان او الخصوص هذا für Dienstag ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich d. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist d. die gute Straßenlage; zwischen beiden Ländern soll der Handel wieder aufgenommen werden. Das Entscheidende d. ist, daß ...; d. wollen wir es nicht bewenden lassen; sich /Dat./ nichts weiter, sein Teil d. denken; d. ist nichts zu machen :في
dabei b) dazu, außerdem: ein Wochenendhaus mit einem Obstgarten d.; Ihrer Hühner waren drei / Und ein stolzer Hahn dabei Busch Max u. Moritz; umg.
dabeihaben /Vb./ umg. jmdn. daran teilnehmen lassen يساه او يشارك تتركه او له متسمح : Nennen Sie die Leute, Frau Tomasian, die Sie [bei der Feier] dabeihaben möchten ;
dabeisein /Vb./ dort anwesend sein, daran teilnehmen: ich bin dabeigewesen, als das Unglück geschah; morgen ist die Feier. Willst du nicht d.?; seien Sie bitte bei dieser Besprechung dabei; es war sein Ehrgeiz, überall dabeigewesen zu sein; mit Leib und Seele, mit ganzer Seele d.; umg. er ist zur Post gegangen und ist nun schon mehrere Jahre dabei (arbeitet dort schon mehrere Jahre) wir haben das packet abgeschickt, die rechnung ist dabei (liegt dort bei)
dabeistehen /Vb./ dort in der Nähe stehen: er hat dabeigestanden und mir nicht geholfen; abwartend d.; er stand dabei (stand unter, zwischen ihnen), als der Streit begann
dahin 1. /räuml.; weniger nachdrücklich als dorthin/ nach dort: Leipzig ist eine Weltstadt. Dahin kommen Gäste aus allen Ländern .2. /in räuml. übertragenen Wendungen;
dahin 3. /zeitl.; nur in der Verbindung/ bis d. bis zu diesem Zeitpunkt: die nächste Sitzung findet in vier Wochen statt. Bis d. muß der Bericht fertig sein
damit=therewithبذالك =thusبالتاليdarlegen 1 vorlegen to propound طرح عرض ausführen ,auseinander setzen to exposing اقترح
darunter 2. weniger als das, Ggs. darüber: die Bäume sind höchstens zwei Meter hoch oder noch d.; die Karpfen wiegen 2 Kilogramm und d.; Gegenstände im Wert von 10 Mark und d.; die Temperatur hat nicht nur den Gefrierpunkt erreicht, sie ist sogar noch d. (tiefer) gesunken;
darunter 3. dazwischen, unter diese(r) Menge ضمنها: viele Touristen, d. zahlreiche Ausländer, besuchen alljährlich diese Sehenswürdigkeit; diese Birnen sind noch gut, d. sind kaum schlechte; d. auswählen; d. gehören, geraten; mitten d.
darunter 4. /drückt eine allgemeine Beziehung aus/ was diese Sache angeht, hinsichtlich dieser Sache: dieses Wort ist mir unbekannt. Was verstehst du d.?; er hat sehr d. gelitten (leiden), daß ...
darunter 1. /räuml./ Ggs. darüber . a) unter dem eben Erwähnten: er wohnt im ersten Stockwerk, d. sind Geschäftsräume.der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute d.obwohl die Wolkendecke sehr niedrig lag, flog das Flugzeug noch d
darunter b) unter das eben Erwähnte: der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stellen sich viele Leute d
dazu 2. zu dieser Gruppe, Kategorie, Eigenschaft: es gibt die verschiedensten Säugetiere. Dazu gehört auch der Wal; soll man ihn hierzu oder d. rechnen?; er war kein Raucher, er ist erst d. geworden; es war keine Sensation(
dazu ( seltner hierzu ) thereto ذلك على عالوة as well , for this purpose , in addition (to that) , to it , to this ( Wir freuen uns, Sie dazu einladen zu dürfen . We would be very happy to invite you , ايضا
dazu /in demonstrativer ( عالقات Verwendung 1. für diesen Zweck, zu diesem Ziel, in diese(r) Richtung: soll er die Verhandlungen führen, oder eignet er sich nicht d.?; hast du die Reparatur schon ausgeführt? Dazu brauche ich anderes Werkzeug; d. beitragen, daß ...; etwas d. tun, daß ...; jmdn. d. bringen, veranlassen, zwingen, daß er ( مشاعر
dazu 3. /drückt eine allgemeine Beziehung aus/ was diese Sache angeht, hinsichtlich dieser Sache على wie hat dir der Film gefallen? Dazu möchte ich fürs erste nichts sagen; sich Gedanken d. machen; d. schweigen; d. mit dem Kopf nicken; wie stehen Sie d.?; wie soll man sich d. stellen, verhalten?; jmdn. d. beglückwünschen, daß ...; der Name soll geändert werden :باالعتماد
dazu 4. /drückt einen Zusatz, ein Hinzufügen aus/ a) sie spielte Klavier, und er sang d .es ist kalt, und d. kommt noch, daß . b) /im Übergang zur Konj./
dcomposable abbaubar zerlegbar zersetzlich والتفكك لالنحالل قابل
decree Anordnung bescheid urteil entscheid verordnung قرار
defizit deficit عجز shortcomingالنقص shortfall نقصان
deformieren contort شوه يشوه deform لوىdegradable للتحلل abbaubar degradierbar قابل
degradation تردي niedrung abbau Verschlechterung verringerung تدهور
dehnung distension انتفاخ lengthening نفخ يمد stretch strain يطول
deich künstlicher uferwall ,uferdamm = levee فيضان لتفادي حاجز dike سد
dekantieren decantation decant اخر الى وعاء من ائل يصب
demgegenüber in contrast ,on the other hand ,compared with this
demnach
demonstrieren
demonstrieren, 2. etw. eingehend darlegen, anschaulich beweisen, vorführen
depletion abbau , entleerung , erschöpfung
deponieren depose deposit
deposition
derivat derivate
derselbe dieselbe the same :von derselben sorte the same kind
despite trotz trotzdem
detailliert
deterministisch
Detritus abgestorbenen Organismen zerfallene organische Substanz dgl. Desgleichen ditto (do)
differenzierung
diffus diffusion(enteshar)
dikotyle (zweikeimblättern
dilute verdünnt wässerig
Diluvium : A deposit of superficial loam, sand, gravel, stones, etc., caused by former action of flowing waters, or the melting of glacial ice.
DIN deutsche institut für normung
dipole ion
discolor :verfärbtchange color: to change from the original or desired color and take on an unpleasant, faded, darkened, or dirty appearance, or make something change in this way
discrimination diskriminierung benachteiligung ,unterschiedliche behandlung
delokalisierung delocalisation محلها من االلكترونات يزيل او يحررDeluvial (scree or talus) placers are those whose upper limit is at or near the primary source and whose downhill front lies at the foot of a slope. Proluvial(sediments:
demnach thus وبالتالي so , demgemäß according to that,هكذا
demonstrieren, demonstrierte, hat demonstriert 〈lat, 1. an einer Demonstration teilnehmen: vor dem Rathaus, auf dem Marktplatz d.; durch die Straßen Berlins d. die Werktätigen; gegen den Krieg, für den Frieden d.;demontieren disassembly يبعثر disassemble dismantle stripيفكك
demontieren disassembly dismantle تفكيكdenature للشرب صالح غير يجعله او الطبيعية خواصه شئ denaturieren vergällen يفقد
dennoch /Konj./ trotz des vorher Gesagten, trotzdem: es regnete oft, d. war der Urlaub schön; es war großes Glück, daß ich d. reisen konnte; ich glaube kaum, daß ich es erreichen werde. Dennoch will ich es versuchen
depletion نفاد نضوب تفكيك abbau استنزاف تخلص leerung entleerung räumungازالة ما مادة ازال مكان اضنى erschöpfung اخلى اتعبdeponien landfill الصلبة النفايات من للتخلص ارضي condensing water( kühlwasser,ردم
Depression Erdfall , Senke جيولوجيا منخفضة كتلة او اكتئاب schwäche منخفض
desalination البحر من الماء على الحصولdescribe beschreiben وصف schildern . 2. draw , move in beschreiben مثل رسمdescriptive beschreibend تصويري وصفيdesinfektion disinfection الجراثيم ابادة تطهيرdesinfizieren disinfect يطهر الماء fumigate sterilize يعقم يعقمdesorbieren desorb (desorption) االمتصاص عكس اي لفظ مج
destillation distillation تقطير
determination determination determining تعيين determinieren تعريف
deterministisch determinist deterministic محدد حتمي
Dialektisch dialectic جدليdichtigkeit closeness قفل thickness tightness زيادةincrease كثافةdensity سد محكم firmness كتيم
Dichtung1, حشوة die; -, -en Vorrichtung, um etw. dicht, undurchlässig zu machen سدادة
Dichtung1, شعرية حقيقي .mit starker Empfindungs-, Ausdrucksfähigkeit geschaffenes sprachliches Kunstwerk umg قصيدة غير اي معسل was er sagt, ist bloße D. (stimmt nicht mit der Wirklichkeit überein) كالم
diesbezüglich =regarding this , referring الى يرجع الى to this ,in this case يشير
diffundieren diffuse يمتزج ينتشرdiffundieren diffuse مركز غير يمتزج ينتشر ينشر
digerieren digest يستوعب ينهضم يهضم
diluvial (diluvian) :relating to, or produced by a flood or connected with a deluge كثيفة امطار .Geology Now Rare. pertaining to or consisting of diluvium ; غمر
dimension dimension مقياس بعد قياس
dipolmoment dipole moment القطب ثنائي عزمdiscipline معرفة في فرع انضباط benehmen disziplin fach studienfach نظام
diskretisieren discretization متميز منفصلdiskretisierung discretization متميز منفصل
Dispersion verteilung feinverteilung streuung
dividieren divide
DN diameter nominal (nennweite durchmesser)
DN diameter nominal (nennweite durchmesser)
dokumentieren 2. /selten; meist im Part. Prät./ etw. durch Dokumente belegen: ein solide dokumentiertes Buch; [der Historiker] der sich nur an die dokumentierten Tatsachen hält
dokumentieren1. etw., sich zeigen: sein Interesse für etw. d.; die entsetzliche Luftgefahr, die sich in immer neuen Einflügen dokumentiert Langgässer Vergänglichkeit 122; in diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Künstlers am besten
domestic häuslich domestike
dominieren
dosierung
downthrow : displacement of rocks: the relative vertical displacement of rocks on one side of a fault
drachen
drängen
dränieren Drän
drawback hindernis missstand nachteil
dringend
drohen
druck
druckstoß wasserhammer water hammer
düngen
dünger
Durchbruch=tdfk,ankta3,thakra,fagoa
Durchbruchtäler=break-through valleys
durchgang channel areaway alley duct heat pass passage
dispergiermittel dispersing agent الجزيئات تدمج لمنع مشت اي شتيت عامل
dispersion التشتتdispersion توزيع تفريقdispersionsmittel deflocculant مفرق او التندف لشئ dispersantمزيل مشتتة مادة مشتتDissimilation werden von einem Organismus angelegte Energiespeicher (zum Beispiel Fette oder die Kohlenhydrate Stärke oder Glykogen) abgebaut, wobei Energie freigesetzt wird. Diese wird als ATP und/oder Wärme nutzbar.dissipieren dissipate شتت فرق تبدد بددdissociation انفصام افتراق انحالل حل تفككdissoziation dissociationانفصال separation
dissoziieren dissociate نفسه يفصل ينفصلdistilled water ,distilliertes wasser مقطر ماءdistinguishable التصنيف او للتمييز erkennbar unterscheidbar قابلdistrict bezirk ortsteil Gegend stadtteil منطقة محافظة مقاطعةdisziplin disciplin منهج نظامdiversität diversity اختالف تنوع
dokumentieren document بوثيقة يدعم وثيقة
Dolomit ( كيميائي das zu mindestens 90 Prozent aus dem gleichnamigen Mineral Dolomit mit der chemischen Zusammensetzung CaMg(CO3)2 („CaCO3·MgCO3“) besteht. Bei geringeren Gehalten an Dolomit liegt ein dolomitischer Kalkstein vor ,كحجر CaMg(CO3)2 ) ist ein Karbonat-Gestein كعنصر
dormancy ساكن ruhezustand راقد
dorn punch مثقب spike مسمار مدبب معدني يشوكprickle قضيب
Dosis dose جرعةdotieren contaminate لوث endow يهب يعوض remunerate يمنح dope يكافئ
drastisch drastic قاسي عنيف
drossel التصريف تخفيض او لتسريع choke throstle thrush ,metering valve الة
druckbeaufschlagung pressurisation الخارجي من االعلى الداخلي الضغطdruckentlastung decompression الضغط يبطل او يزيل
Druckwindkessel, geschlossener Behälter in Druckleitungen mit Luftpolster zum Ausgleich von Druckschwankungen, das bei Kolbenpumpen dazu dient, die Förderung gleichmäßig zu gestalten; bei Kreiselpumpen und Verdichteranlagen als SpeicherDue=betrag =passend المستحق pay one’s due المبلغ شخص مستحقات يدفعduktil ductile والطرق للسحب قبل
durchaus absolutely بالتاكيد definitely فيه شك ال well quite ,by all meansواضح
durchaus, durchaus /Adv./ unbedingt: etw. d. wissen, besitzen wollen; er will d. an der Feier teilnehmen; er hat sich in dieser Angelegenheit d. korrekt verhalten; was Sie sagen, ist d. richtig; d. nicht ganz und gar nicht: wir sind d. nicht abgeneigt; es geht mich d. nichts an; ich bin d. nicht Ihrer Meinung; es ist d. noch nicht erwiesen, daß ...;
durchbruch breach ثغرة اخالل break breakthrough خرق هام تطور اختراقdurchbruch breakdown 1. data summary or explanation: a summary, explanation, or analysis of data items collected 2. failure to operate 3 decomposition into parts
durchdringen imbue penetrate يفهم يدرك من permeate يخترق ينفذ يشبع run through ,soak. يخترق pervade يتخلل
durchführen ينفذ ausführen مجبر بشكل لكن ينفذdurchführen /Vb./ etw. in die Tat umsetzen, verwirklichen, ausführen: e. Befehl, Aufgabe, Auftrag d.; e. Programm, Plan, Einfall d.; der Beschluß soll sofort durchgeführt werden; etw. in Angriff nehmen und zu Ende führen: eine Reparatur, Arbeit d.; e. Experiment, Versuch, Messung, Operation, Test d.; etw. planmäßig, rasch d.; papierdt. etw. veranlassen, organisieren und seinen Ablauf überwachen: e. Aktion, Sammlung, Veranstaltung, Tagung, Versammlung, Konferenz, Schulung, Sportfest, Kulturabend d.; e. Fahrt, Reportage d. (machen
durchgehen -d(continuely
durchlässigkeit
durchrechnen
durchrechnen calculate
durchsichtig clear diaphanous
dye Färbemittel . Farbe .färben
eben 2. ohne Unterbrechung, gleichmäßig: das Zugtier geht im e. Schritt, Trott
ebene
ebenfalls also too the same to you ,likewise
Edukt ist begriff ,der erklärt sich daher, dass Chemiker reine Stoffe verwenden, die zuvor aus natürlichen Gemischen oder Verbindungen (wie z.B. Erzen) gewonnen ("herausgeführt") wurden.
Edukt ist ein Ausgangsstoff einer chemischen Reaktion.Gewöhnlich setzt man aber mehrere Stoffe miteinander um, so dass eine chemische Reaktion meist von zwei oder mehr Edukten ausgeht.
ehefrau wife gattin
eichen
eignung
Ein Mannjahr bezeichnet gewöhnlich die Arbeitsleistung, die eine Person während eines Jahres (im Schnitt 220 Arbeitstage) leistet.
einarbeitung
einbeziehen
einbeziehen involve imply comprise include
einbeziehung
einbeziehung
einbinden
einblasen blow in .blow into
einblasen 2. umg. abwertend jmdm. etw. ins Ohr flüstern . a) jmdm. Geheimnisse erzählen: jmdm. Klatsch e. b) jmdm. etw. einreden: wer hat ihm ein solches Vorgehen eingeblasen?;
durchlass outlet (auslass ) مصب مخرج
durchmachen 3. etw. ohne Unterbrechung tun: bis zum Abend d. (durcharbeiten); wir wollen bis zum Morgen d. (durchfeiern)
durchmachen 2. etw. Schweres von Anfang bis Ende erleiden: er hat vieles, allerhand d. müssen; sie haben schlechte Zeiten, böse Jahre durchgemacht; er hat eine schwere Krankheit durchgemacht; was muß die Frau (alles) durchgemacht haben!
durchmachen umg :1. etw. durchlaufen ب مر اجتاز hinter sich bringen ,اجتاز die Grundschule, alle Klassen der Oberschule d.; einen Lehrgang d.; e. Berufsausbildung, Lehre d.; er hat eine Entwicklung, Wandlung durchgemacht :جرب
durchmesser diameter (diametral) قطري , الداءرة قطرdurchmischen to blend اختلط مزيج خاط
durchrechnen, rechnete durch, hat durchgerechnet etw. von Anfang bis Ende rechnerisch durchgehen: etw. gründlich d.; eine Mathematikaufgabe noch einmal d.; den Bau bei der Projektierung statisch d.
durchsatz efficiency فعالية سويا throughput اداءperformance كفاية المعالجة المعلومات flow-rate, حجم التدفق معدل جريانDurchsatz, der; -es, Durchsätze fachspr. die eine Rohrleitung, einen Hochofen passierende Menge: ein Ofen mit einem D. von 60 Tonnen Trockenkohle; den D. einer Rohrleitung, Pipeline durch weitere neue Pumpstationen erhöhen; den D. steigern, erweitern; der tägliche, fortlaufende D.
durchschlag breakdown carbon colander مصفاةcopy drift الماء او الهواء مجرى اندفاعdurchschlagen smash اصتدام break (fenster) sich " " scratch along يقتحم طول على يضرب او wrestle through, rub along, يحف يتعايش مع يعيشdurchsetzen assert عن يدافع enforce يؤكد على يؤكد يقوي force through ,punctuate (with), ينفذ
durchströmen perfuse سائال ينضح flow through ,run through,يرش
durchwachsen 1 streakyمخطط ,with fat running through ,grow through
durchzug draught غرفة في رطب هواء مجرىdürre aridity قاحلdrought قحط جفاف drouthجفافdüse nozzle خرطوم فم
dysentery Dysenterie Ruhr الزحار مرضeben 1. ohne Bodenerhebung a) gleichmäßig flach: e. Land; eine e. Fläche; die Gegend ist e. wie eine Tischplatte, wie ein Brett b) glatt: wir hatten bei der Überfahrt ganz e. See; eine e. Landstraße; auf e. Bahn c) zu e. Erde im Erdgeschoß: wir wohnen zu e. Erde; das Zimmer war zu e. Erde gelegen
ebenfalls /Konj./ gleichfalls, auch: ich lese, und er liest e.; sie hat e. recht; das kann Ihnen e. passieren; das hat er e. gemeint, gesagt; er hatte e. laut gepfiffen; ich werde, würde e. teilnehmen, wenn
ebenso /Adv.; häufig in dem Wortpaar e. ... wie/ geradeso, genauso, in demselben Maße مثل ;dieser Kleiderstoff ist e. schön wie teuer; er ist ein e. guter Praktiker wie Theoretiker; sie hat e. viele Freundinnen wie du; in meinem Garten blühen e. viele Blumen wie in deinem :تماما
effizienz efficiency فعالية كفايةeffluent تدفق نهر فرع خارج abfluss ableitung ausfließend تدفق
ehemalig ancient قديمehemalig ancientقديم erstwhile سابق quondam former السابقة االزمنة في سابق
eichen calibrate درجات الى يدرج gage gauge يعاير ريقيس يعايرeigen (-er e es) own .sein eigenes auto= his own car . Possessive تملكي حريصeignen sich ,be suited als(for)مناسب ,lend oneself to ,qualify يحدد مالئم be proper for,يؤهل مناسب
einberufen - berief ein, hat einberufen; Vt 1 j-n (zu etw.) e الجيش للخدمة anordnen, dass j-d seinen Wehrdienst leistet: Sofort nach Abschluss der Schule wurde er (zum Wehrdienst) einberufen 2 . طلبه
einbeziehen, bezog ein, hat einbezogen etw., jmdn. in etw. (mit) e. فالن او كذا تناول فالن او كذا etw., jmdn. als zu etw., jmdm. dazugehörig betrachten, etw., jmdn. hinzunehmen, mitrechnen شمل
einbinden contain bind قيد umgarnen verstricken ensnare einfügen integrate,ربط يوحد يدمج
einblasen (er bläst ein), blies ein, hat eingeblasen .1. etw. in etw. hineinblasen: Sauerstoff in einen Schacht e.; in den Hochofen wird Luft von unten eingeblasen, damit der Koks besser brennt; Ozon in Wasser e
einblenden überlagern overlay يكسو مزج mengen mischen vermischen blendغطا خلط
einbrüche
einbuße
einfließen
einfluss
einführen
eingabe entry input eintrag enter intake
eingeben input enter verabreichen give eintasten key
eingebettet(einbetten)
eingliedern sich
eingliederung
eingriff
einhalten 1. eine Verpflichtung (pünktlich) erfüllen: einen Termin
einheitlich
einhergehen mit
einklang ,abkommen,vereinbarung,
einlagern einkellern to put down ,aufbewahren lagern to store
einlassen aufnehmen in admit to
einlauf enema clyster running-in
einmischen meddle medly tamper intervene
einnehmen take ,earn ,collect ,occupy
einordnen aufteilen einteilen pigeonhole kalssifizieren class .range in
einpflegen aktualisieren to update
einschätzen 1.schätzen mutmaßen =reckon 2.beurteilen
einschließen flow in ,enter ,ein wort " lassen =slip in a word
einbürgern nationalize يؤمم sich einbürgern become established. يجنس
eindeutig clear undisputed عليه متنازع obvoius غير
eindicker thickener القوام مكثف مغلظeindringend immersive تغطيس penetrating غمر نافذ خارقeinengen box صندوق تجمع concentrateحاصر confine ركز قيد حصر ضيق constrain احتجز انconstrict narrow contract اجبرeinengen confine حصر constrain احتجز اجبر contract قيد اتفاقية ضم narrow concentrate انكمش
einfang capture التقف فتن على استولى اسر
eingehen 5. eine Bindung auf sich nehmen تعهد اتفاق einen Vertrag schließen (contract) ,التزم jmd. geht vor Gericht einen Vergleich mit jmdm. ein; einen Vertrag, ein Bündnis, den Waffenstillstand, eine Verpflichtung, einen Handel e :عقد
eingehen 6. auf etw., jmdn. e. sich mit etw., jmdm. auseinandersetzen, beschäftigen : er ging auf unseren Plan, auf meinen Gedanken, Vorschlag ein ,sie ging auf seinen Witz, auf diesen Ton nicht ein (ignorierte ihn); sie geht auf das Kind ein (zeigt Verständnis für seine Gedanken)
eingehen 3. kleiner werden, schrumpfen: das Kleid ist beim Waschen eingegangen 4. etw. geht ein etw. stirbt (ab), kommt um يموت der Kirschbaum ist in dem kalten Winter eingegangen; das Tier ist an Alter, an einer Krankheit (qualvoll) eingegangen ,etw. ist eingegangen etw. besteht nicht mehr: das Geschäft, diese Zeitschrift, unser Klub ist eingegangen: يفنى
eingehen eingehen in(geschichte)سجل eingehen auf شئ تناولeingehen .b) es schien ihm nicht einzugehen, daß wir keine Wäsche ... mehr besaßen ; etw. will jmdm. nicht e.; ihr geht alles schnell, leicht ein; das wird ihm (nur) langsam, schwer, hart e .2. etw. geht ein etw.
eingehen 1. hineingehen a. dieser Tag wird in die Geschichte e. (wird unvergessen sein) يسجل b) /übertr./ salopp etw. geht jmdm. ein jmd. begreift, versteht etw
eingelagert warehoused مستودع مخزن
eingetaucht dipped سائل في يغمر immersed غمس submergedيغمس يغمر يغوص Eintauchen immersion يغطس
eingipflig unimodal نمطي شكلي
eingreifen encroach يختلس يتخلل intervene ينتهك يطرا يتدخل
einhalten 1. eine Verpflichtung (pünktlich) erfüllen: einen Termin 2. landsch. bes. süddt. österr. an-, innehalten, mit etw. aufhören: in etw., mit etw. e.; er hielt im Lesen, mit dem Lesen ein; in einer Beschäftigung, im Spiel e .3. süddt. etw., jmdn.,
einhalten ( بعادة يحتفظ قانون بالوقت يلتزم tragen(folgen) befolgen ( يراعي قانون امر للنصيحة امتثل يتحمل to abide اتبع ب يتقيد يلتزمeinhalten observe يراقب يتحمل to abide(by)يالحظ adhere(termine) ,bedingungen "" to keep conditionيتقيد
einheitlich integrative موحدunitaryوحدوي ,gleichförmig uniform موحد منتظم
einkeilen sandwich wedge(in) يحشد وتد اسفين
einlauf inlet مدخل intake دفعة او السائل ادخال عملية االدخال infeed فتحة يطعم يغذيeinleiten بمقدمة الكتاب introduce induce صدر يغري commence يبحث شرع يرشد instruct يستهلinitiate بدا يامرeinleitung 1. etw. in die Wege leiten, vorbereiten und beginnen: Jur. ein Ermittlungsverfahren gegen jmdn. e.; einen Prozeß, die Ehescheidung e. ; Maßnahmen zu etw., Untersuchungen e , Schritte sind bereits eingeleitet, um ⌉einlesen durchziehen (karte) to input ,eingeben(in) to read in (to) ,read يقرا يستنبط
Einmündung=inlet =masab ,einmünden(itr)=flowصبeinnehmen capture استولى take have dinner
einpassen [V.1, hat eingepasst; mit Akk.] etwas (in etwas) e. etwas genau passend (in etwas) einfügen
einplanen / etw. in einen Plan aufnehmen بالخطة شئ ;.Geld, eine neue Stelle e.; diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant; die erforderlichen Mittel im Haushaltsjahr e :يضمن
einplanen budget حساب حسب يتضمنincludeخصصeinrichten adaptيتكيف arrange constitute اقام شكل contrive كون دبر make ready ,set up, ينظمestablish furnich install organize خطط
einsatz assignment مهمةemployment encouragementيشجع inputمدخالت insert stake الرهان مقدار بذل use حصة استعمال
einschließlich a) /Adv./ wir bleiben bis zum 31. Dezember e.; ich habe bis Strophe 5 e. gelernt
einschließlich including inclusive (of)
einschließlich b) /Präp./ der Preis versteht sich e. Verpackung, Porto; ich habe e. Strophe 5 gelernt; /mit Gen./ e. der Kosten, des Portos; der Preis für die Ware beträgt e. der Verpackung zehn Mark; er gab alle Sachen hin e. der Taschenuhr
einschreiben registered mail ,eintragen registrieren register
einstellen 3. etw. (auf etw.) e. etw. technisch so richten, stellen, daß es fehlerfrei arbeitet, daß das Gewünschte erscheint: einen Fotoapparat
eintrag
eintragen
einverleiben
einwaage gewichtsverlust beim Auswiegen
einwirken
einzugsgebiet=catchment :
elektrode
Elektrode ist ein elektrisch leitendes Teil in einem elektrischen oder elektronischen Bauteil oder Bauelement, das einen Übergang vom leitergebundenen Strom in ein anderes Medium übernimmt. So beispielsweise in elektronischen Bauelementen wie Dioden, Transistoren, Leucht-, Eletronen- und Kathodenstrahlröhren und auch bei der elektrochemischen Umsetzung in Batterien und Akkus. Elektroden dienen der Erzeugung, Steuerung und Sammlung von Elektronen.
Elektrolyse ( Elektrizität trennen“) die Aufspaltung einer chemischen Verbindung unter Einwirkung des elektrischen Stroms.
Elektrolyte sind feste oder flüssige chemische Substanzen, die Ionen aufnehmen und abgeben und in hinreichendem Maße transportieren können. In Batterien und Akkus übernehmen Elektrolyte den Stromfluss zwischen den Elektroden und generieren zum Ladungsausgleich Ionen. Betrachtet man den gesamten Schaltkreis, so fließt von der angeschlossenen Schaltung ein Elektronenstrom zur Kathode, von der Kathode zur Anode über das Elektrolyt handelt es sich um einen Fluss aus Kationen und Anionen, und von der Anode in den Stromkreis ist es wiederum ein Elektronenstrom.
Elektrolytische Lösungen sind wässriger Lösung in denen gelöste Stoffe den elektrischen Strom leitet. Die Moleküle eines Elektrolyten trennen sich bei der Lösung in Wasser in frei bewegliche elektrisch geladene Ionen.
elementar
elevated erhöht erhaben hoch-
eliminieren
einschließlich papierdt. eingeschlossen, mit eingerechnet, inklusive, Ggs. ausschließlich
einschnüren constriction اختناق على constrict ضيق ضفط tie up, ضيق شد ربط
einsetzen 4. sich e. sich einer Aufgabe voll und ganz widmen لشئ او الحد نفسه ;.sie hatte sich stets eingesetzt; wenn er sich weiter so einsetzt, wird er sein Ziel erreichen; du mußt dich mehr e :يخلي
einsetzen 5. etw. einplanen, in einen Plan aufnehmen بالخط شئ يضمن بالخطة االمر ةاي : im Entwurf für den Haushaltsplan wurde eine große Summe für den Wohnungsbau, für kulturelle Bedürfnisse eingesetzt; hierfür können wir keine Mittel in den Etat e.; eine so hohe Summe konnte nicht eingesetzt werden; im Plan eine neue Stelle e. einsetzen 1. etw. in etw. hineinsetzen, einarbeiten: للجملة اضاف كلمة او للعبة الفراغ ركبعين في سن der Zahnarzt will mir einen Stiftzahn in die Lücke e.; einer Puppe die Augen e.; er wollte einen neuen Film e. (einlegen); junge Bäume, Pflanzen e. (eingraben); Jungfische in einen See e. (aussetzen); den errechneten Wert in die Gleichung e. (eintragen, hineinschreiben) einsetzen 2. jmdn. ernennen, jmdm. ein Amt übertragen: نصبه ك ;einen neuen Bürgermeister (in sein Amt) e.; er war als Vertrauensmann, Testamentsvollstrecker, Treuhänder, Verbindungsmann eingesetzt worden عينه
einsetzen 3. قوته تخدماس etw. aufs Spiel setzen, riskieren اي حياته غامراستخدم : sein Leben, seine Ehre für jmdn., etw. e.; Und setzet ihr nicht das Leben ein Schiller Wallenst. Lager 11; seinen guten Ruf, seine Gesundheit e.; er hatte große Summen für das Projekt eingesetzt; sein ganzes Vermögen e.
einsichtnahme inspection يفتش يفحصeinsparung sparbuch savings 2 rationalisierung economizationيقتصدeinspeisung feed ,input مدخل مزود
einstellen position يحضر set appoint adjust abandon sth , cease sth يرتب عن ليص sich "" arrive , توقفeinstellen :1.etw. e. mit etw. aufhören, etw. beendigen: dieser Betrieb stellt seine Arbeit, die Fabrikation ein; jmd. stellt seine Tätigkeit ein; die Zeitung mußte ihr Erscheinen e .2.
einstellen hire يوظف jmdn. e. jmdm. eine bezahlte Arbeit geben, jmdn. in ein Arbeitsverhältnis nehmen: dieses Werk stellt jederzeit junge Fachkräfte ein زeintauch immersionغمر submerged يغطس يغمرeintauchen emmergeيدمج plungeيغطس steep dunk bathe
eintragen einschreiben registrieren register list ausfüllen fill out النواقص يمالeintreffen: [V.161, ist eingetroffen; o. Obj.] 1 ankommen (arrive); wir treffen am Montag um vier Uhr bei euch ein; sie sind pünktlich eingetroffen; heute sind die bestellten Bücher eingetroffen 2 (gemäß einer Voraussage, Vermutung) Wirklichkeit werden; was ich befürchtet hatte, traf ein; seine Prophezeiung ist eingetroffen :2.
eintreten betreten (enter ب يستفتح يدخل ب beitreten partei verein (join, (ينضم لحق يرفس sich ereignen=occur,etwas eintreten=kick something,( ينضمeintreten (er tritt ein), trat ein, ist/hat eineingetreten . 1. in einen Raum treten, hineingehen (ist): in ein Haus, das Zimmer e.; ich trat bei ihm ein; ich durfte ohne weiteres bei ihr e.; bitte e., ohne anzuklopfen
eintreten 2. /übertr./ (ist) a) in etw. e. etw. beginnen مرحلةكذا دخل او (in einen neuen Lebensabschnitt, eine neue Epoche, das Greisenalter e.; er trat in sein 50. Lebensjahr ein .b : بدا
eintreten 4. für jmdn., etw. e. jmdn., etw. verteidigen, vertreten (ist): er ist für dich, für seine Idee eingetreten
eintreten 3. auf eigenen Wunsch Mitglied einer Gemeinschaft werden, einer Ge meinschaft beitreten او جمعية الى Ggs. austreten (ist): in eine Organisation e , انضم
eintreten 5. sich /Dat./ etw. e. sich durch Darauftreten etw. in die Fußsohle einziehen (hat): sich einen Dorn, Nagel, eine Scherbe e.; ich hatte mir am Strand einen Glassplitter eingetreten .6.
eintreten d) eintreffen, wahr werden الحدث وقع او الظن was er vermutet hatte, trat auch ein; Als das Ereignis dann prompt eintrat, fielen die Eingeborenen vor Kolumbus auf die Knie Weitendorf Logbuch 86; alles trat Punkt für Punkt ein :تحقق
Einvernehmen accord انسجام agreement concert concord understanding اتفاق
einwandern (in) immigrate (to) يهاجرeinwandfrei clean نظيف perfect proper faultless عيوب بدونeinweisen 1. jmdn. in einen Ort e الى ادخله الى له bestimmen, wo jmd. aufgenommen werden soll .احاله يتسع او به يسمح او به يقبل ان يجب jmdn. überweisen: den Kranken in ein Krankenhaus, die Heilanstalt e.; jmdn. in ein Quartier e.; die Ärzte wiesen ihre Patienten hier ein; der Junge war in ein Heim eingewiesen worden; der Obdachlose wurde hier eingewiesen ,اين
einweisen 3. jmdn. einarbeiten, einführen يعلم .Nichtfachleute werden zu Beginn eingewiesen; er ist genau in seine Aufgabe, Arbeit, an der Maschine eingewiesen worden; einen Grenzposten, die neue Truppe e :يرشد
einweisen instruct يعلم المناقشة ) brief يرشد اجل من الحد معلمومات اعطى او للكتابة خصوصا لبحث introduce (لخص مقدمة يضع inductيعرف
einwenden شئ ضد يستخدم على موضوع etw.gegen etw einwenden ( to make an objection to sth ) argue demur object يعترض الهدف oppose اعتراض
einwickeln envelop يغلف يطوق fold wrap يلف swathe يلبس
einzäunen corral fence يسيج rail
einzeln b) einzelnes einiges weniges, nicht sehr viel: einzelnes gefiel mir zwar, aber ...; das Lob war allgemein, wenn auch einzelnes kritisiert wurde
einzeln 1. /Adj./ nur einer allein, einer für sich allein: ein einzelner Mann ging auf der Straße 2. /im Übergang zum Indef.pron./ a) einzelne /nur im Pl./ einige wenige, vereinzelte
einzuhalten einhalten راقب تقيد حفظ راعىeiweiss =albumen,albumin egg-white protein بروتين البيض بياضelastisch elastic مرن مطاط
elution elution eluierung auswaschen
empirisch
endothermer Organismus wird in der Biologie ein Tier bezeichnet, das seine Körpertemperatur von innen her reguliert.
eng close narrow strait tight
entbindung
entfernung
entfernung
entfernung distance elimination removal
entgegen against contrary to ,towards ,in opposition to
entgegensetzen
entgegenwirken
entire ganz völlig gesamt komplett
entlasten
entnehmen
entnehmen (auspacken erkennen ) extract quote withdraw ,gather from ,learn from ,take from ,take(sample)
entnehmen 2. etw. aus etw. ersehen, etw. durch logische Schlußfolgerung erkennen: den Ausführungen war zu e., daß es noch viele ungelöste Probleme gibt; seinem Schweigen war zu e., daß er nicht damit einverstanden war; aus der Art und Weise, wie er mir zuhörte, konnte ich e., daß er schon alles wußte; aus den Gesprächen, aus Andeutungen habe ich das alles entnommen
entsorgen
entsorgung dumping ,waste disposal ,waste management
entziehen
entziehen wasser
entzug
elktrolyse electrolysis الكهربائي electroanalysis, التحلل
embodiment darstellung Ausführungsform تمثيل تجسيدemergence للعيان يظهر erscheinung emergenz ينبثق
emission اصدار absonderung aussendung ausstoß ausstrahlung austritt auswurf issuance Emission strahlung اطالق
emittrieren eject يخرج اصدر emit issue يشع radiate يطرد expel يقذف بعث اطلقempfehlung 1 recommendation 2توصية vorschlag tipp advice 3 referral توصيةempfindsamkeit emotionalism عاطفة sensibility ادراك وعي
endgültig conclusive حاسم final ,once for all ,ultimate واضحdefinite حاسمdecisive مقنع اخير نهائيendotherm endothermic الحرارة امتصاص فيه تتم والتي التفاعل وصف او الخارجي الوسط في تغيراتها رغم الجسم حرارة على الحفاظ
enforce erzwingen , geltend machen : impose something بالقوة شئ مثال strengthen something ينفذ البرهان make people obey something يقوي
engagieren employ يوظف مستخدم become involved, يستعمل او متضمن فتاة take on ,engage sb , يصبح يخطب ب يتعهدenorm vast ضخم واسعentbasten degum علكة يمضغ بالصمغ degum sth, يلصق
entbehren lack يعوذ spare ,do without
entbehrlich dispensable عنه زائد expendable superfluous يستغنىentbehrlich dispensable هام expendable superflous غير
entfallen omittedيحذف ,to be cancelled
entgegengehen approach .entgegenkommen accommodate يالئم entgegennehmen accept.يتكيف
entgegensetzen contrast ل خالفا تفاوت بين subtend يعارضoppose يقارن لشئ يقابل
entgegenwirken thwart يقاوم
entlehnung من استعاره من اقتباس من borrowing calque loan استقاه
entnahme abstraction تجريدdraft removal taking withdrawal استرجاع سحب
entnehmen , entnahm, hat entnommen1. etw. aus etw. herausnehmen
entrichten, entrichtete, hat entrichtet . Pay ( pay a fee or gebühr ) geh. etw. an jmdn. zahlen: eine Geldsumme, hohe Abgaben an jmdn. e.; die Gebühren, Ratenzahlungen sind an die Bank zu e
entschluss conclusion ختام نتيجة مقداره determination قرارdecision استنتاج او شئ مكان resolution تحديد حل تصميم resolve قرار
entstammen come from , derive from , to be descended fromمنحدر
entstehen 2 .hervorgerufen( سبب werden, sich ergeben: bei diesem chemischen Versuch e. giftige Gase; damit kein falscher Eindruc.3. umg es ( ولدentstand eine lange Pause, Unterhaltung; aus dem Zwischenfall ist eine harte Auseinandersetzung, große Verwirrung, ein Streit entstanden
entstehen, 1.entstand, ist entstanden beginnen zu bestehen, zu sein: vor Jahrmillionen entstand das Leben auf der Erde; neue Staaten, große Städte entstanden; es entstand eine hochentwickelte Industrie; es entstand eine neue Richtung der Musik, Dichtung; durch den technischen Fortschritt bedingt, entsteht plötzlich ein neues Wort; zwischen den beiden ist ein freundschaftliches Verhältnis entstandenentstehung accruement تراكمnascency لعهد حديث origin development ناشئ
entwässerung drainage -dewatering تجفيف صرفentweder اما either , entweder…..oder= either….or ايضا
entweichen elusion يتملصleak تسرب ,get out of reach , escape انطلق فر
entzug denial رفض اقتالع extraction انكار سحب prohibition revocation استخالص withdrawal الغاء سحب انسحاب استرجاع
enzym
erdbeben earthquake
erdbeschleunigung
erfolgen sich ereignen geschehen to happen follow( eatba3 ealhaq eotabe3) happen ,take place
Erfüllen-fulfill,ehakk,eongez-comply,estageb,eora3e-perform
ergeben 1. etw. ergibt etw. etw. bringt etw. als Ertrag, Ergebnis hervor: die Sammlung ergab einen hohen Betrag, eine Summe von rund 1000 Mark; die Ernte ergab etwa 300 Zentner Kartoffeln; diese Mischung ergibt ein erfrischendes Getränk,
ergeben 2.etw. ergibt sich (aus etw.) etw. kommt zustande (als Folge aus etw.) :aus dieser Nachlässigkeit können sich böse Folgen e. 3. sich jmdm., einer Sache, in etw. e. sich jmdm., einer Sache rückhaltlos (wholehearted ) überlassen ( leave)
ergiebigkeit wasserdargebotergiebigkeits Die förderbare Wassermenge eines brunnens
erheben
erheblich
erhebung
erle
erleichtern
envisaged vorgestellt , angedacht يتخيل يتصورenz turbulence مضطرب دفق الشكل دوامي اضطراب اضطراب
Enzym التفاعل تنشيط طاقة خفض طريق عن الوسطاء باقي تشابه عمله آلية ، للناتج الفراغية بالبنية التحكم و الحيوية الكيميائية التفاعالت تسريع على يعمل كوسيط الفيزيولوجية الجسم حرارة درجة نطاق في الحي الجسم ضمن يعمل معدني بروتيني معقد أو بروتين
equivalent gleichgestellt identisch entsprechung äquivalent مكافى مساؤىerachten 1 deem يرى 2يعتقد erwägen bedenken= consider 3
erbringen raise ,perform well, produce انتاج return supply find
erfahren find out , expert , hear , learn يكتشف يجرب adeptly , experience ,خبير learnt , adept, يعلم خبرةerfahren 1. von etw. Kenntnis erhalten, etw. zu wissen bekommen ب بسمع عرف او etw. rechtzeitig, zu spät, umg . Das habe ich nur zufall e, von jmdm. etwas Wichtiges, Neues, Interessantes e. er konnte bisher keine Einzelheiten über den Mann e.; wie wir soeben aus zuverlässiger Quelle e. haben :يعلم
erfahren 2. a) jmd. erleidet etw.: geh. viel Leid, Kummer, Unrecht, Undank (in seinem Leben) e. haben; sie hatte manch Schlimmes, Böses, Schmerzliches e. müssen
erfahren 3. etw. erfährt etw. mit einer Sache geschieht etw كذا حالة يعيش بمعنى das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert) :.يشهد
erfassen include يتضمن seizing capture اسر gather يجمع realize يدرك grasp يحقق الفكرة catch ,register , يفهم
erfassen 1.record , Ergebnisse erfassen, keep records .reaktion erfassen,record reaction.2. capture ( الكمبيوتر في بيانات يسجل او على يقبض على .erfassen von Änderung, changes capture , erfassen und komprimieren in einem schritt ,one-step capture and compression 3,( يسيطر
erfassen 4. acquire ينال 5. collect , Verfahren zum Erfassen von Verkehrsmeßdaten, traffic measurement data collection procedures (data) يكتسب
erfassen 6. include ,involve ,comprise على احتوى شمل jmdn., etw. einbeziehen: das neue Gesetz erfaßt alle Steuerpflichtigen; die Versicherung erfaßt auch die Angestellten; die durch diese Verordnung erfaßten Berufe, ضم
erfassung gathering acquisition اكتساب detection compilation تجميعerfolgen 1. als Folge von etw. geschehen لشئ او قبله حدث لشئ kurz darauf erfolgte d. Unglück, Katastrophe; als das Feuer auch das Benzinlager erfaßt :يتبع
erfolgen 2. papierdt. etw. erfolgt etw. geschieht, geht vor sich /dient zur Umschreibung eines Verbalbegriffes/ die Auszahlung der Gehälter, Renten erfolgt jeweils am 15. des Monats (
erfordern demand involve require indicate necessitate يوجب يحتمerfragen (von) enquire بدقة يسال عن inquire يستعلم يبحث يحقق يسال يستعلمerfrischung beverage مشروب refection refresher منعش شراب
ergeben 2. etw. ergibt sich (aus etw.) etw. kommt zustande (als Folge aus etw.) عن uج vنت ي او عن vجv vت dieser Lehrsatz ergibt sich aus dem vorigen; aus der :نFrage ergaben sich interessante Probleme; aus dieser Nachlässigkeit können sich böse Folgen e.; hieraus, aus alledem ergibt sich, daß ...; die sich daraus ergebenden Veränderungen, Schwierigkeiten; bald ergab sich ein angeregtes Gespräch, eine lebhafte Diskussion; wenn sich eine günstige Gelegenheit ergibt (bietet); dabei ergaben (zeigten) sich neue Möglichkeiten, Perspektiven; es ergaben sich (bestanden) keine weiteren Fragen; wie es sich manchmal so ergibt; es hat sich von selbst, von allein e.; das ergab sich so (kam aus der Situation heraus zustande)
ergeben sich aus ergeben result in عن ينشا عن ينتج
ergeben1 (er ergibt), ergab, hat ergeben /vgl. ergeben2/ergeben1. etw. ergibt etw. etw. bringt etw. als Ertrag, Ergebnis hervor ي�نت�ج: die Sammlung ergab einen hohen Betrag, eine Summe von rund 1000 Mark; die Ernte ergab etwa 300 Zentner Kartoffeln; diese Mischung ergibt ein erfrischendes Getränk, einen pikanten Salat; d. Untersuchungen, Ermittlungen ergaben seine Schuld, Unschuld; die Nachforschungen haben e., daß keine Erben vorhanden sind;
ergiebig fertile مثمر fruitful rich profitable خصب مكسب heavyset منتجproductive مربح الجسم ممتلئ
ergreifen take ياخذ موقف capture catch grip يتخذ باحكام grap embrace (gelegenheit) يمسك يعانق seize يقبل يستولي يفهمergreifen (maßnahmen ) adopt measures قياس او طريقة يتخذ او take action(or measure or take steps). يتبنى
erklären commentعلق declare يصرح define يعلن بشئ يبرر explain يعرف explicate illustrateيوضح بمثال يفسرstate interpret يوضحerlangen - erlangte, hat erlangt; Vt 1 etw. e. etw. (mst Positives) erreichen od. bekommen نال Achtung, Berühmtheit, die Freiheit, Geltung, Gewissheit, die Herrschaft über j-n/etw; e.> 2 etw. e. geschr; zu e-m Ziel kommen od. Gelangen> حققerlassen 1. etw. amtlich verfügen قانون سن حكم اصدر ) einen Erlaß ,امر اعفاء او herausgeben: einen (Haft)befehl, Aufruf, eine Bestimmung, Einfuhrsperre, ein Dekret, Verbot, Gesetz e.; das Ministerium erließ eine neue Verordnung; die Regierung hat eine Proklamation an die Bevölkerung e ( امرerlassen 2. jmdm. etw. e. jmdn. von einer (unangenehmen) Verpflichtung entbinden, jmdn. von etw. befreien عقوبة عمل ضريبة من !jmdm. eine Schuld, Arbeit, die Pacht, seine Steuern e.; So muß er statt deiner erblassen, / Doch dir ist die Strafe erlassen Schiller Bürgschaft; vielleicht werden uns die letzten Schuljahre erlassen Toller Schriften 24; e. (ersparen) Sie mir bitte den Auftrag :اعفاه
erläßlich remissible صفحها او نسيانها على مقدور او remissible sins :( forgivable: worthy of forgiveness ( formal ) 2. Capable of being remitted or forgiven .1 ) مهملة
erläutern /Vb./ etw. näher, ausführlich erklären مشكل او رسمة او شئ يوضح ةيبسط : eine Abbildung, schwierige Aufgabe e.; seine Ansichten e.; der Werkleiter erläuterte den Schülern den Produktionsablauf; Krämer erläuterte in knappen Worten den Sinn ihres Einsatzes Apitz Nackt unter Wölfen 103; das Problem an, mit einem Beispiel e.; eine erläuternde Anmerkung; es bedurfte eines erläuternden Zusatzes; ein Bildband mit erläuterndem Text; Päd. Unterricht im erläuternden Lesen (Lesen mit erklärenden Hinweisen)
erlag utern /Vb./ etw. näher, ausführlich erklären: eine Abbildung, schwierige Aufgabe e.; seine Ansichten e.; der Werkleiter erläuterte den Schülern den Produktionsablauf; Krämer erläuterte in knappen Worten den Sinn ihres Einsatzes Apitz Nackt unter Wölfen 103; das Problem an, mit einem Beispiel e.; eine erläuternde Anmerkung; es bedurfte eines erläuternden Zusatzes; ein Bildband mit erläuterndem Text; Päd. Unterricht im erläuternden Lesen (Lesen mit erklärenden Hinweisen)
erläutern verschaulichen to exemplify يمثل , erklären darlegen explain
erliegen succumb يستسلم يقاطع etw zum erliegen bringer disrupt sth,يخضع يعطلerniedrigen abase يحقر شخص debase يزل شئ قيمة من لالسفل humble humiliate depress يقلل شئ يشد شئ على sich "" to stoop ,abase oneself,يضغط
erprobung
erschießen develop open , open up (neu quellen ein gelände)
erschießen ,to shoot dead ,to shoot and kill
erschlossen developed accessed . nicht " " undeveloped .voll " " fully developed
ersehen -ersehen aus
erstellen construct build erect upright ,draw up
erstmals first /Adv./ zum ersten Male
erstrecken sich
erstrecken sich bis to stretch to 2 langen reichen to reach for
ertappen (bei)
Erteilen- confer,manaha,tashaora-award,kafaah
ertrag
ertrag
erweisen 3. jmdm. etw. durch Wort oder Tat zuteil werden lassen: jmdm. (viel) Liebes, Gutes e.; er hat ihm einen großen, unschätzbaren Dienst erwiesen; jmdm. einen Gefallen, eine Gefälligkeit, Freundlichkeiten e.; jmdm. eine Gunst, Gnade, Achtung, Respekt, Ehre e.; einem Staatsoberhaupt militärische Ehren e.; geh. jmdm. die letzte Ehre e. (an jmds. Beerdigung teilnehmen); bitte, e. Sie uns die Ehre und seien Sie unser Gast!; jmdm. Vertrauen e.; für das mir erwiesene Vertrauen danke ich Ihnen herzlich
erweitern
erwünscht
erzeitiger Zustand
erzeugnis produkt
erzielen obtain achieve reach get(ergebnisse
eskalation
essentiell
et al = und andere
etappe
etwaig possible potentially
Ernst seriousness الجدية Ernst austerity صرامة earnestness جدية gravity االرض جاذبية باالكل sobriety وقار رزانةerobern 1 besiegen conquer قهر فتح غزا bezwingen غلب
erobern conquer فتح occupy غزا يشغل seize يحتل
erreger exciter مهيج cause pathogen جرثومي او ممرض كائنerrichten build constitute شكل يبني erect كون establish plant ينتصب
errichten build constitute شكل يؤسس construct establish كون instituteيقيم
erschmelzen smelt سبك اي بالصهر نقى او للتنقية صهرerschöpfen exhaust يستنفذ sich "" jade,ينهك
erschütterung abrasion agitation commotionشغب shock هزة اهتزاز vibrancy vibration صدمةerschweren complicate تعقد تصعبerschwinglich affordable يتحمل within sb.`s reach , يقدر
ersichtlich apparent واضح واضح obviousظاهرersichtlich /Adj./ erkennbar, sichtbar جلي ;ohne e. Grund gab er sein Studium auf; er hatte e. Mühe mit seiner Arbeit; diese Übungen haben keinen e. Sinn, Zweck :واضح
erstellen /Vb./ papierdt. etw. errichten, bauen بنى: das Werk wurde mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Mark erstellt; Häuser, Wohnungen, Brücken e.; wir waren uns einig (agree), daß Straßen erstellt werden müssen ; die Fassadenverkleidung des Gebäudes wurde von der Firma B erstellt; Unseren Tisch erstellten wir aus mehreren leeren Eimern und einer drübergelegten ... Teerpappe Grass Blechtrommel 452;
ertappen - ertappte, hat ertappt; Vt 1 j-n (bei etw.) e. bemerken od. beobachten, dass j-d (heimlich) etw. Verbotenes od. Unrechtes tut ≈ erwischen
erteilen /Vb./ jmdm. etw. geben زود اعطى zuteil werden lassen: jmdm. einen Befehl, Rat e. (jmdm. befehlen, raten); jmdm. einen Auftrag, Verweis, eine Weisung e.; ihm wurde d. (Ausreise)erlaubnis, (Aufenthalts)genehmigung nicht erteilt. dem Journalisten wurde keine Auskunft erteilt ,منح
erteilen jmdm. Unterricht e . (jmdn. Unterrichten درسه); jmdm. einen Tadel, eine Rüge e. (jmdn. tadeln, rügen توبيخ له اصدر اي jmdm. eine Lehre, Lektion, Abfuhr e. (jmdn. zurechtweisen) ;(عاقبه
ertränken drown يغمر يغرقertüchtigung fitness مالئمة مطابقة
erwägen balance consider contemplate قصد نوى في يتامل ponder فكر weigh يفكر يزن يرجحerwäF gen, erwog, hat erwogen geh. etw. im Hinblick auf die möglichen Konsequenzen (نتائج ) prüfen االمكانية يفحص خطة überlegen ,يدرسerwägung consideration مراعاة اهتمام contemplation deliberation تعويض
erwarten 2. glauben, daß etw. Bestimmtes eintrifft, mit etw. rechnen يتوقع : etw. mit Sicherheit, Recht e. können; von ihm ist nichts (Gutes) zu e.; das habe ich nicht erwartet; ich habe es nicht anders (von dir) erwartet; haben Sie etwas anderes erwartet?; die Aufführung war über alles Erwarten gut
erwarten 1. jmds. Kommen, dem Eintreffen eines Ereignisses entgegensehen فالن jmdn. ungeduldig, sehnlich e.; jmdn. am Treffpunkt, an der vereinbarten Stelle e.; seine Frau erwartete ihn am Bahnhof; zum Abendbrot e. wir Gäste; ich erwarte Sie zum nächsten Vormittag; ich habe dich noch gar nicht erwartet!; einen Brief e.; die Kinder e. voller Ungeduld die Ferien; den Morgen, Sommer e.; er erwartet in Ruhe sein Ende; /übertr./ verhüll. sie erwartet ein Kind (ist schwanger) :ينتظر
erwartungsgemäß /Adj./ papierdt. As expected: er wurde e. (wie erwartet) gewählt; die Feier ist e. verlaufen; den e. Ablauf (einer Veranstaltung) garantieren;
erweisen approve يستحسن على argue prove يصدق برهن يبين manifest اثبت يظهرerweisen 1. geh. die Gültigkeit von etw. nachweisen, etw. beweisen: etw. an Hand von Experimenten schlüssig e.; die Forschung hat diese These als richtig, diese Briefe als echt erwiesen ,diese Untersuchung hat erwiesen, daß ...; /oft im Part. Prät./ es ist (nicht) erwiesen, daß ...; es ist statistisch erwiesen, daß der Krebs heute eine der häufigsten Todesursachen ist
erweisen 2. sich (als etw., jmd.) e. sich (als etw., jmd.) zeigen, herausstellen: diese These, Erkenntnis hat sich als Trugschluß ( خداع erwiesen; diese Maßnahme erwies sich als ein Irrtum( مغالطة
erwogen pondered يتامل deliberate يفكر بتاني يفكر يدرس
erwünscht desirable جذاب مستحب به يحتاج required مرغوب يتطلب , asked for, يطلب
erz ore خام معدن يحوي صخر او كمادة اي خام
erzielen /Vb./ etw. durch zielgerichtetes Streben erreichen, erlangen: er hat mit der neuen Methode, durch seinen Fleiß gute Resultate, Leistungen, Erfolge, Ergebnisse erzielt; bei den Verhandlungen konnte keine Einigung, Übereinstimmung erzielt werden; mit dem Produkt wurden gute Abschlüsse, Einnahmen, ein guter Preis (auf der Messe) erzielt; einen Durchbruch e.; durch Zeichnungen, Kommentare Klarheit, Anschaulichkeit e.
etablieren base found ينشئ entrench يؤسس
Euro = 1.96 DM
eutrophierung
Eutrophierung (Überdüngung) Wenn Bäche, Flüsse und Seen mit anorganischen Nährstoffen, wie Phosphor und Stickstoffverbindungen überlastet werden, spricht man von Eutrophierung.
eventuell possible maybe perhaps potential (ehtemal kamen)contingent(motaoaka3 ,mortabet)
evolution entstehung evolution entwicklungslinie
exceed überschreiten übersteigen übertreffen
exemplarisch
expandieren expand
expenditure aufwand aufwendung ausgabe kosten verbrauch
exploit : ausnutzen verwerten abbauen exploitable : verwertbar
exposition
extensive
extraktion
extrapolation estentag esteqra
fahrweise quality of driving , way of driving
fasrig
fassbar physical subsumable
fast fast almost nearly
eutrophic االوكسجين ناقص المذابة باالغذية حافل
evakuierung abstransport evacuation منطقة عن يجلي يفرغEvaporites (pronounced /iˈvæpəraɪt/) are water-soluble mineral sediments that result from the evaporation of bodies of surficial water. Evaporites are considered
evtl eventuell poss : possibly المحتمل perhaps, من
excrete ausscheiden الجسم خارج برز طرح
existentiell existential وجوديexkrement excrement غائط scat
exkrement excrement اخراج او scat براز
exkremente excrements براز exogen exogenic exogenous الكائن عن خارجيexothermal=exothermic حرارة مصدر
expedition expedition استطالعية حملة سرعة
expertenwissen expert knowledge خبيرة معرفة او اطالعexplizite explicit واضح صريح
exploitation لشئ جائرة معاملة او Ausnutzung Nutzung Ausbeutung :unfair treatment or use: the practice of taking selfish or unfair advantage of a person or situation, usually for personal gain استخدام
exponential اسي دليليexponentiell exponenziell exponential دليلي اسي
exposure exposition bestrahlung belichtung aufdeckungكشف
extinction انطفاء aussterben انقراض
extrahieren extract يستخلص abstract
extrahieren to extract يقتطف يستخاص
extrazellulär extracellular الخلية خارج يحدث او خارجي
exudate ارتشح نز منتضحة مادة نضاحةfabrikat n marke make يجعل صناعة مصنوعة erzeugnis manufacture يصنع سلعة يصنعfacility تسهيل موهبة سهولة وسيلةfacility Hilfsmittel einrichtung Erleichterung anlage امكانية وسائل معدات تسهيالتfaden clue دليل مفتاح او العمق thread خيط filament strandعالمة قياس خيط
Fahrzeuge vehicles sind mobile Transport- oder Verkehrsmittel, die dem Transport von Gütern (Güterverkehr) oder Personen dienenfail durchfallen (test) فشل رسبfäkal faecal fecal براز غائطيfakultativ facultative اختياري optional voluntaryطوعي
fällig due بسبب او الدفع مستحق payable receivable مطلوب
fällung precipitation وكهربائي كيميائي ترسيب يوجد طبعا ترسب ترسيبfaschist blackshirt fascist الفاشيةfaser (die) fiberليف fibre seam streak thread
faserig fibrous نسيج fuzzy ليف واضح رفيع stringily غير خيط thready خيطي هزيل مائي مجرى
fassung balance موازنة composure توازن رزانة الحصان frame mount هدوء يصعد يخرج تجويف setting socket يعتلي
fatal قاتل خطا محتوم schwerwiegend schlimm قاتل
faustregel
feldfrucht
ferment :biochemischer Katalysator,der hilft ,einen Ausgangsstoff bei Normaltemperatur und Normaldruck zu spalten oder anderweitig zu verändern
fertigen 1. etw. herstellen, anfertigen: e. Kleid, Tisch f.; etw. industriell, von Hand, billiger f .das Gerät wird am Fließband gefertigt; papierdt. ein Protokoll f.
fertilizer düngemittel dünger
festhalten 3. sich f. etw., jmdn. fest anfassen, um sich daran zu halten, sich fest an etw., jmdm. anhalten: halte dich am Geländer, an meiner Hand, an mir fest; wenn ihr euch nicht festhaltet, rutscht ihr aus
fingiert falsch fictitious bogus
fissure 1. a narrow opening or crack of considerable length and depth usually occurring from some breaking or parting 2. a separation or disagreement in thought or viewpoint
flächendeckend
flächenspezifisch sector : part of area .part of circle .unit of magnetic storage device . measuring instrument
flansch flange bead muff
fließend
flurabstand Der Abstand zwischen Geländeoberfläche und Grundwasseroberfläche ist der Flurabstand oder Grundwasserflurabstand
FM
faulgas biogas المتان بخاصة الحيوية النفايات من مستخلص حيوي غازfäulnis corruption decomposing يتحلل يتعفن putrefaction rot sepsis يفسد
fault فلق اي جيولوجي تصدع او صدع
favorisieren favor to favour يحابي محاباة عطفfeasibility , , , , امكانية االقتصادية الجدوى الجدوى دراسة احتمال التنفيذ قابليةfeed füttern ernähren zuführen speisen feed on =sich ernähren von على يتغذىfehlschlagen durchfallen flopيخفق fehlschlagen fehllaufen miscarry تطرحscheitern
feige feig(adj) cowardly coward جبان fig يهتم جبانcraven الfeinheiten delicacies details niceties nuances ,fine touches .finer point منقي جزء او طرف
fermentieren ferment يتخمر يختمرferner 1. weiter القادمة النظر ich werde von allen f. Versuchen absehen :التالية Dort wurde er ohne ferneres Verweilen an den Tisch gebeten G. Keller 6,298 (Kleider machen Leute); papierdt. wir sehen Ihren f. Aufträgen gern entgegen; des ferneren erklärte er, daß ;يقطع
ferner 2. /Adv./ außerdem ذلك بجانب ذلك عن المستقبل fernerhin ,فضال er bereiste den Vorderen Orient, f. Indien und China; ich muß erstens zum Zahnarzt, zweitens auf die Krankenkasse und f. in verschiedene Schuhgeschäfte; Rennen f. liefen ... (nach den siegern kamen auch noch ...); /übertr./ umg. sie rangierten unter 'f. liefen' (sie kamen erst in letzter Linie in Betracht) :في
ferner 3. /Adv./ künftig, fernerhin: der Minister wird auch f. im Amte, auf seinem Posten bleiben; er wird dieses Gehalt auch f. beziehen
ferner further furthermore (außerdem ذلك بجانب ذلك على اخرى also moreover again else ( عالوة farther more بطريقة
ferner also moreover ذلك على بعيد auch ebenso außerdem too again remoteعالوةfernhalten keep away يبتعد keep out يبتعد hold off keep aloof يتجنب
fertile ergiebig produktiv ertragreich fruchtbar خصبة
festhalten 1. jmdn., etw. zurückhalten, nicht loslassen عليه قبض شخص / ;einen Dieb f.; jmdn. am Arm, Ärmel, Mantel, an den Haaren f.; der Hund hält den Flüchtigen mit den Zähnen fest :مسكfesthalten 2. jmdn., etw. auf verschiedene Art fixieren: jmdn., ein Ereignis, die Landschaft im Bilde, fotografisch, mit der Kamera f. (jmdn., etw. festhalten 4. an etw., jmdm. f. von etw., jmdm. nicht lassen به ا استمسك او شئ او راي او بعادة لتزم : am Glauben der Vorfahren (unbeirrt) f.; er hält an dieser Idee, an seinem Vorsatz, an alten Gewohnheiten fest; das unbewegte Festhalten an einem beschworenen Pakt Andres Portiuncula 42; Wollen Sie etwa immer noch an Ihrem Flieger festhalten
festlegen 1. etw. verbindlich bestimmen, eine bindende Entscheidung über etw. treffen رس خطط زمنسع حدد مقرر : ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr f.; den Preis für eine Ware, die Reihenfolge der startenden Springer f.; die Partei legt ihre politische Linie fest; die Grenzen neu f.; einen Plan, neue Maßnahmen, den außenpolitischen Kurs f
festlegen 2. jmdn., sich auf etw. f. a) jmdn. beim Wort nehmen: jmdn. auf seine Behauptungen, Äußerungen f باقواله ا خذه . b) sich binden نفسه ربط التزمfestlegen bestimmen assign يعين يختار موعد commit. Determine angeben. يحدد
feststellen 1. etw., jmdn. ermitteln يحدد عن تحرى عن die Windrichtung f.; man konnte die Todesursache nicht mehr f.; Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohnt Kästner Emil 111; man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen; einen Tatbestand, jmds. Personalien f.; vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt : كشف
feststellen 3. etw. nachdrücklich sagen, konstatieren كدا : es muß hier einmal eindeutig, öffentlich festgestellt werden, daß ...; »Es ist ja auch nicht möglich«, fuhr sie im selben Ton ruhigen Feststellens fort
festststellen 2. etw. bemerken, wahrnehmen وعىالحظ ادرك الى am Fenster stellte ich fest, daß es aufgehört hatte zu regnen; er mußte plötzlich f., daß das Fernsehbild unscharf wurde; mit Schrecken stellte ich fest, daß mein Mantel weg war :انتبه
festwalzen festfahren festtreten to compact متين ركز ضغطFeuerwehr firefighter االطفاءيةfiber نسيج ballaststoff faser fiber papierfaser ليف
filz 1. wirrer Faserstoff عشوائية او النسيج خشنة الياف der aus nicht gesponnenen ,مادة منسوجة ) haaren oder Wolle durch Walken(Tier) غير مرن او املس الجلد جعل عمليةfingieren fälschen fake يلفق erfinden feign يزيف يدعي ينشئ fabricate. يتظاهر يخترع
finit (gramm) finite متناه endlich begrenzt beenden =to finite محدود
flockung flocculation flocke floc المترسبة الدقائق تلبد عمليةflüchtig 1 unbeständig volatile التبخر سريع داءمnichtflüchtig =permanent non-volatile,متغيرflüchtlinge refugees الجئFluktuation change fluctuation يتذبذب labor turnover , ينقلب
fluktuieren fluctuate يتذبذب يتقلب
flushing بخفة تذفق بالهواء بالماء كسح spülung ,aufscheuchend ,durchflutend شطف
flussabwärts downstream ,downriver المجرى او النهر باتجاهfluvial نهري fluviatile deposits النهر مجرى في نهرية رواسب
folglich thenاذن thus هكذا somit consequently, وبالتالي وبالتالي damals damalig then, ولذلك
folie foil المنيوم leaf film plastics ورق
fördern support ,promote produce( kohle öl) transportation delivery توزيع
forderung
forelle
formal
Frachten-freight,homola,shohna
fragile brüchig gebrechlich schwach zerbrechlich
fraktion (parlament) parliamentary party ,labourfraktion =
freihalten to treat .to keep free
fremd
frequently häufig oft
fruchtfolge
Fructose (Fruchtzucker
furche
furmgänge
garbage Müll abfall
gattung category class genre kind sort species type genus
gebären bear
geeicht gauged calibrated
gefährden
fördern 2. 1. Bergm. etw. aus der Erde herausholen استخرج: Kohle, Erze, Öl f.; im Erzgebirge wurde eine reiche Ausbeute von Uran zutage gefördert
fördern 2.2 2. etw. fortbewegen, an eine bestimmte Stelle bringen بالمضخ الماء ةنقل : Techn. die Ölpumpe fördert das Öl an die wichtigsten Schmierstellen, in einen Behälter; das Förderband fördert die Kohle zum Bunker; veralt. etw. befördern: eine Last f.; er hieß ihn den Brief f
fördern1 /Vb./ jmdn., etw. in seiner Entwicklung vorwärtsbringen, unterstützen او شجع شئ او او رقاهشخص مثال الصداقة نمىبالعمل : jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise f.; einen Künstler, den Nachwuchs f. er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert; e. Werk, Unternehmen f.; d. Handel, Kunst, Kultur, Wohlstand f.; jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen f.; d. Verständnis, Freundschaft f.; das Wachstum f.
formel formula قانون صيغةformstück adapter ربط اداة shape ,formed part ,shaped part وصلةFormstück, Fitting, Verbindungsstück für Rohrleitungen, z. B. Muffe, Krümmer, Kniestück (Winkelstück), Abzweigstück (T-Stück),forum منتدى foum ,öffentliche diskussion
forum منتدى foum ,öffentliche diskussion
forum foren forum منتدى
Frage 3. /in Sonderbedeutungen nur in festen Verbindungen/ a) Zweifel: umg. er ist ein bedeutender Mann, ohne F. (zweifellos); das ist noch sehr die F. (zweifelhaft) ; das steht außer F., das ist keine F. (das unterliegt keinem Zweifel, ist gewiß); etw. stellt etw. in F. etw. macht den Ausgang von etw. unsicher, zweifelhaft: keiner der Verluste ... hatte die Existenz der Firma ernstlich in Frage stellen (gefährden) können Th. Mann 1,479 (Buddenbr.); der Erfolg des Experiments ist in F. gestellt; jmd. stellt etw. in F. jmd. zweifelt etw. an:⌉
Frage b) in F. kommen in Betracht kommen α) jmd., etw. kommt (für etw., jmdn.) in F. jmd., etw. kommt in die engere Auswahl für etw., jmdn.: nur dieser Schauspieler kommt für die Rolle in F.; ein gestreiftes Kleid kommt für dich nicht in F. (eignet sich nicht für dich). β) umg. etw. kommt nicht in F. etw. ist ausgeschlossen: »geh doch allein!« »Das kommt gar nicht in F. (keinesfalls)!«
fragestellung 1 question problem interrogation , استفهام عالمة او استجواب
fragwürdig wildcat questionably فيه محتال zweifelhaft dodgy مشكوك
fräsen mill shape شكال يتخذ يكيف till مظهر
frisch fresh يقوي =dewy freshly 2 neu jüngst recent ,in letzter zeit نقي
frost fröste(pl) =frost صقيع
Fructose (C6H12O6)) is a simple sugar (monosaccharide) found in many foods and is one of the three most important blood sugars along with glucose and galactose
fuge 1 verbindungsstelle مفصل seam 3 fugue intersticeدرزة joint 2 falz sprungوصلة
fülle abundance وفرة شبعان plenty fullnessفيض affluence غزارة amplenessامتالء
füllig plump الجسم بدين corpulent ممتلئfundiert profound لتفكير عميق راسخfungieren to act يتظاهر to function officiateيتصرف بوظيفة als etw to pose as sth "" يقوم
funktion function عملية مفتاح وظيفة يؤدي rolle role stelle position fähigkeit وظيفة
galerie balconyشرفة galleria gallery بهو tribune
gängig established مؤسس common currentمالوف usual شعبيpopular معروف
gänsefüßchen quotation mark االقتباس inverted commas, عالمة المعكوسة الفاصلة
gärung vergärung fermentationيتخمر, zymosisاختمار
gebaren handlungs weise behavior سلوكconduct ادار وجهgebilde shape form fabric مبني entity بنية
gedrungen compact محكم متين short ضغط
gefährden adventure endanger للخطر imperil menace threaten يعرض
gefährden adventure مغامرة dare ,endanger oneself ,put oneself at risk,endanger للخطر يعرضgefährden beeinträchtigen to prejudice تحيز to endanger
gefälle
Gefälle=downward gradient ay monhader :
gefäß
gefecht
gefrierpunkt
gefrierpunkt
gefüge
gegen 2. /in räuml. übertragenen Wendungen/
gegen V. /bezeichnet in Verbindung mit Zahlen eine Menge, Größe, die ungefähr der genannten Zahl entspricht/ ungefähr, etwa: es waren g. vierzig Kinder in der Klasse; g. hundert Mann waren erschienen; Beide kamen mir ungefähr gleich alt vor, gegen fünfzig vielleich
gegen c) /bezeichnet die Richtung, die der Richtung einer (entgegenkommenden) Person, Sache entgegengesetzt ist/ wider: g. den Feind anrennen; die Haare g. den Strich bürsten; g. den Strom schwimmen; g. die Strömung anrudern
gegen I. /räuml 1. /bezeichnet ein Richtungsverhältnis a) /bei einer Ruhelage/ auf etw. gerichtet, einer Sache zugewandt: etw. g. das Licht halten; er stand mit dem Rücken g. das Licht .b) /bei einer Bewegung/ landsch. bes. süddt. österr. schweiz. /im übrigen Sprachgebiet veraltend / in Richtung auf etw. zu: ging sie langsam gegen die Tür
gegensatz
gegenschlag
gegenstand article cause topic object matter
gegenüberstellen
gegenüberstellen
gehalt
gekrümmt
gemisch composite mixture ,composite material
generate bilden erbringen generieren
gefährden gefährdete, hat gefährdet jmdn., etw. in Gefahr bringen: jmdn. (nicht) unnütz g.; der Fahrer hat durch sein fahrlässiges Verhalten viele Mitreisende, Menschenleben ernstlich gefährdet; sein eigenmächtiges, unkluges Handeln hat das ganze Unternehmen, die Sicherheit, seinen Ruf gefährdet; ein aufbrechender Sturm konnte das ganze Werk gefährden Storm 7,241 (Schimmelr.); /oft im Part. Prät./ gefährdet bedroht: (sittlich) gefährdete Mädchen; die Versetzung ist gefährdet (fraglich)
gefährdet endangered endangers للخطر imperiled threatenedيعرض يهدد at risk يتوعد
gefährdung compromise ترضية مصادفة hazard خطرdanger endangermentتسوية خطر مصدر
gegebenheit data fact reality actuality واقع حقيقة
gegebenheit datum معلومة fact حقيقة reality الحقيقةgegebenheit datum(data) استداللية حال circumstance لحقيقة fact reality معلومات ظرفgegen III. /bezeichnet einen Vergleich/ im Vergleich zu: g. gestern ist es heute kalt; g. früher ist das nichts; ich wette hundert g. eins, daß ...; g. ihn ist er nichts
gegen IV. /bezeichnet einen Austausch/ im Austausch für عن عوضا او etw. g. bar, Geld verkaufen; etw. g. Dollar einhandeln; Sie gab französische Sprachstunden gegen Wolle.etw. g. Quittung erhalten; die Ware wird nur g. Barzahlung geliefert; das Medikament gibt es nur g. Rezept :بدل
gegen (örtlich) الجنوب نحو الحائط الى Vergleich . الطفه gegen jn freundlich sein نحو . etwa ungefähr 5 بالقياس
gegenläufig opposed معارض reverseمعكوس
gegenseitig mutual مشترك تبادلي reciprocal متبادل each other, متبادل
gegenstand item object thing اداة topic cause articleشئ
gegenstück analog complement تتمة يوازي foil match parallel تكملة contra-part .companion piece .correspondent part يشابه
gegenüberstellen oppose يعارض ,confront with ل تصدى الفرق contrastواجه ابرز تفاوتGegenüberstellung comparison مقارنة مواجهةconfrontation مقابلةgegenwart presence حضور present
gehalten /part. Adj., vgl. halten/ geh. Maßvoll ( moderateمعتدل , modest متواضع, restrainedيكبح ) , beherrscht نفسه في vحكم ;g. Benehmen, Anmut :مuت
gehäuse case غالفcasing barrel برميلbody chamber غرفة chestحجرة
geizig stingy بخيل avaricious بخل niggardly جشع
gelände fläche gebiet bereich area 2 terrain terrain ارض تضاريس ارض قطعةgelangen attain يحقق arrive get togelangen 1. an ein bestimmtes Ziel kommen مكان الى nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges; auf diesem Weg gelangt man schnell an die, zur Küste; auf Umwegen gelangten wir schließlich auf den Platz, an das Geburtshaus des Dichters; durch die breite Einfahrt des Hauses gelangt man in den Hof; wir gelangten gerade noch : وصل
gelangen 2. zu etw. g. zu etw. kommen, etw. erlangen ه احرز شئ الى نال توصل : zu Ansehen, (großem) Einfluß, Geld und Gut g.; zu einer Erkenntnis, Klärung, Verständigung g. die Militärs gelangten zur Herrschaft, Macht .deutsche roman und den nordischen Ländern in 1970 war zur Blüte gelangt
gelangen 3. /dient mit Präp. zu + Substantiv zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. kommen zu بالمعلومات ه يوافي نبا etw. gelangt zur Darstellung, zum Druck (wird dargestellt, gedruckt werden); das Geld gelangt in den nächsten Tagen zur Auszahlung, Verteilung (wird in den nächsten Tagen ausgezahlt, verteilt werden); die Ware gelangte bereits zur Auslieferung (wurde bereits ausgeliefert); die Verhandlungen sollen morgen zum Abschluß g. (sollen morgen abgeschlossen werden : يبلغ
gelenk(das) articular hinge joint link pivot waist ,articulated joint واضحة مفصلية نقطةgelieren gelatinise جالتين gelجل jell تجمد تبلورgelten 2. gültig sein, Gültigkeit haben شئ زمن او مفعوله يسري يعترف ;d. Briefmarke, Banknote, Paß gilt nicht mehr, noch (lange); die Fahrkarte gilt vier Tage; diese Vereinbarung soll für immer, ewig, alle Zeiten g.; diese Anordnung, Bestimmung gilt für alle Betriebsangehörigen; das Verbot, die grammatische Regel hat damals gegolten, gilt heute noch immer :يجوز
gelten 3. als etw., jmd., für etw., jmdn. g. als etw., jmd., für etw., jmdn. angesehen werden باسيف في بالباسيف admit accept يعتبر als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste :يسمح
gelten (er gilt), galt, hat gegolten /vgl. geltend/ 1. wert sein, einen bestimmten Wert haben تساوي قيمته او ;ein Taler galt drei Mark; diese Münze gilt nicht viel, so viel, wie in unserem Land eine Mark; das As gilt elf; was gilt die Wette (wie hoch, um welchen Wert wollen wir wet- ten)?; die Wette gilt eine Flasche Sekt; er, sein Wort gilt bei uns etwas, wenig; seine Ehre galt ihm mehr als sein Leben :يساوي
gelten 4. etw. gilt jmdm. etw. ist für jmdn. bestimmt يقصده لف تقصد اي الن : d. Bemerkung, Vorwurf, Hinweis, Gruß galt dir, sollte dir g.; galt das etwa mir?; Eine Kugel kam geflogen, / Gilt's mir oder gilt es dir? Uhland 1,184; d. Käufer, Gäste spüren, daß diese Aufmerksamkeit ihnen gilt
gelten 5. es gilt etw. es kommt auf etw. an توجب ه او قيمة من يحمله بما يساوي ب ذا يتعلق االمر او المهم : es gilt, einen Entschluß zu fassen, die Beschlüsse rasch zu verwirklichen; hier gilt es, schnell zu handeln, erst einmal Zeit zu gewinnen; es gilt diesen, einen Versuch; du mußt deine Gedanken zusammennehmen, denn jetzt gilt's; In den Stunden, in denen es galt, dem Tag seinen Wert abzuringen, war er zu fast demütiger Milde erweicht Erh. Kästner Zeltbuch 113; es geht um etw., etw. steht auf dem Spiel: es gilt mein Leben, meinen Kopf; es gilt unsere Freiheit, Zukunft; um einen Sesselüberzug ist Ihnen leid, wenn es die Ehre meiner Schwester gilt
gemeinde township انتخابية داءرة ناحية طائفة gemeinschaft community منطقة جالية
generieren to generate ينتج يولد
geogen
gepflügt
geschmeidig flexible smooth
Geschwindigkeit=velocity :
Gesetzmäsigkeit
gesondert separate severally
gestalten
gestaltung
gewässer
gewerbe
gewerbe industry trade
gewichtet
gewisse gewohnheiten certain habits
gleichgewicht
gleichgültig incurious indifferent - Adj;1 ohne Interesse ≈ desinteressiert: ein gleichgültiger Schüler; sich (j-m gegenüber) g. verhalten 2nicht adv; j-m g. für j-n völlig unwichtig ≈ j-m egal: (Es ist mir) g., ob du mitkommst, wir gehen auf jeden Fall ins Kino
gleichmäßig consistent( sabt moafek montazam ) equable equal even steady uniform
genügen sufficeيكفي ,be enough ,satisfy desire رغبته بواجبه seiner pflicht " " يرضي قامgenügen to suffice يكفيgenuss consumption استنفاذ indulgence سرور pleasure استمتاع enjoymentاستهالك
geodätisch geodesic geodetic جيوديزي geo ارضي
geometrie geometry هندسةgeomorphological geomorphologisch انهار جبال وديان سهول االرض تضاريش دراسة اي االرض شكل علم
gerade rectilineal مستقيمgerecht equitable منصف مستحق fair just عادل بالكاد مستقيم righteous عادل صالحgeringfüig small slight minor inconsiderable negligible يذكر ال قليلgerinne raceway مائي مجرىgermination ينشا keimen sprossen ينبت
geröll boulders كبيرة debris scree صخرة حصى coarse gravel , detritus, حجر
gerüst frame يهيكل نطاق gantry scaffold stage structure framework يشكل اطارgesamt entire كلي
geschult educated متعلم trained مثقف
gesichtspunkt aspect( مظهر سمة )point standpoint (هيئة نظر viewpoint, point of view (وجهة
gesichtspunkt, der Punkt, von dem aus etw. betrachtet, beurteilt wird نظر اخرى etw. unter einem bestimmten, anderen G. sehen :وجهة نظر وجهة من شئ يرى
gesponnen spinned spun منسوج مغزولgestaffelt equated graduated progressive staggered مختلفة اوقات في العمل tiered نزام صفوف في مرتب
geständnis avowal يعلن اعتراف confession يعترف مذهبgestatten admit allow permit اجازة يرخص grant يسمح
gestatten admit allow permit اجازة يرخص grant يسمح
gestrichelt dashed dotted كخط منقطgetätigt effected متاثر يجري transacted يحدث ب يقومgewährleisten sicherstellen to guarantee يضمن garantieren gewähren,يكفل
gewebe web نسيج رقيقة معدنية texture ينسجfabric weave قماش stuff صفيحة
gewebt wove (created by weaving: made or manufactured by the process of weavingwoven synthetic textiles
gewerke crew فريق ضمن عمل طاقمgewichten 1 weightيزن rate يصنف 2يسعر bewerten abschätzen beurteilen
gewinde thread البرغي لولب winding worm سن دودة اللولب screw thread, اسنان
gewinnug extraction اقتالع انتاج production استخالصgewiss ( gewisse Anzahl )sicher bestimmt certain verlässlich zuverlässig sure ثابت متاكد موثوق
gewissermaßen auf gewisse weise in a way ,to some extent ziemlich وكان ما نوعاgewissermaßen quasi ما بمعنى in a fashion ,as it were ,in a way,عملي virtual قانوني
gewohnheiten habits عادات سلوكggf = gegebenenfalls if necessary ,if applicable , مالئم للتطبيق قابلgipfel creast top قمة
glatt clean even fair flat مستقيم smoothمنبسط صقيل املس
gleichgewicht balance ميزان equation موازنة توازن equilibration poise equipoise معادلة
gleichgewicht, اعتدال شخص او شئ توازن :das; /Pl. ungebräuchl./ Zustand eines Körpers, in dem sich die auf ihn entgegengesetzt einwirkenden Kräfte gerade aufheben اتزان
gleichsam quasi
gleichsetzen equal identify , compare with
grauguss gray iron
gravimetrisch
griffig handy catchy anti-skidding
grundlegend
grundwasseranstromGrundwasserleiter (aquifer)ist grundsätzlich ein Gesteinskörper, der in der Lage ist, Grundwasser zu leitenGrundwassernichtleiter (aquifuge) Gesteinskörper, der wasserundurchlässig ist oder unter der jeweiligen Betrachtungsweise angesehen werden darf
gruppieren
grus
gutschreiben accredit credit .add to one's credit balance
hack
hackfrucht
hafer
haftung haftpflicht verantwortlichkeit liability bonding haftvermögen
haftwasser
halbdurchlässige membran
halme
handhaben
handhaben etw. mit der Hand seiner Bestimmung gemäß gebrauchen, verwenden: ein Werkzeug h. /übertr./ etw. zweckentsprechend anwenden, behandeln: e. Methode, System h
hanf
hang(neigung
harn
harnstoff
harnstoff urea =organic compound con2h4 or nh2)2co ,carbamide harvest 1. quantity of crop 2. removal of biological material: the removal of an organ, fluid, cells, or tissue for transplantation, testing, or research
häufen
gnade clemency رحمة grace فضل mercy blessing نعمةgraben (Block) جيولوجية حفرة
graduell gradual تدرجي تدريجيgranulieren granulate حبيبات شكل على يجعله
graze grasen weiden streifen خدش مس كشط الرعي رعىgremium councilمجلس committee مجلس هيئة panel board لجنة لجنة لوح
grobe crassly غباءuncouthly خشن rough broad
großabnehmer ,industrial consumer استهالكية بضاعة مشتريquantity buyer, زبونlarge customer, مستهلكgrößenordnung dimension بعد مدى كبر magnitude مقياس اهمية order scale .order of magnitudeحجم
größenordnung range بشئ مختلفة لكن النوع نفس اشياء اي تشكيلة scale size , dimension , magnitude مجموعة
größenordnung كذا بحدود بنك في مصاري حط بدي , مثالا كذ حجم كذااو حدود او بمجال بالعامية او الكبر انسبة die Ordnung gleichartiger, aber verschieden großer Gegenstände: ein Stern einer bestimmten G.; Bauteile verschiedener Größenordnungen; die G. von Energiemengen
großzügig weitherzig liberal متسامح broadmindedمتحرر متحرر كريم bounteous freehanded, سمح كريمgenerouslyسخي
grundriss outline المحيط ارض plot خط قطعة افقي floor plan .ground plan .horizontal section. خريطة قسم او مقطع
guard يحرث bewacher wachmann schaffner حارث
gülle liquid manure زبل سمادgünstig 1. vorteilhaft حسن مالئم مريح ein g. Umstand, Termin, Anschluß; eine g. Lage, Beleuchtung, Witterung, Zeit; ein g. Vorzeichen, Urteil, Klima :مناسب
günstig 2. wohlgesinnt, wohlwollend: jmdm. g. sein صالحه في حليفنا das Glück war uns g ;كان الحظ Friede der See und dem Lande / Daß sie uns günstig sind! Brecht Friedenslied; jmdn. für etw. g. stimmen; etw. g. aufnehmen; veralt. Gewiß hast du, günstiger Leser, schon recht viel von ... Danzig gehört ;.كان
Gypsum is a very soft mineral composed of calcium sulfate dihydrate, with the chemical formula CaSO4·2H2O
habitat النبات او للحيوان biotop habitat standort lebensraum الموطن
häckseln chaffs مازح الحنطة قش
hälfte half نصف نصف moietyفصل sideجزء
Halite is the mineral form of sodium chloride, NaCl, commonly known as rock salt
halm blade stängel stem الكاس عنق النبات ساق
halogenierung halogenation والكلور كالفلور الملح مولدHalogenkohlenwasserstoffe werden halogenierte Kohlenwasserstoffe bezeichnet, die zusätzlich zu Kohlenstoff und Wasserstoff noch Fluor, Chlor, Brom oder Iod enthalten.
handhaben [V.1, hat gehandhabt; mit Abk.] anwenden, gebrauchen طبقه ببراعة ein Gerät geschickt h ;استخدمه .das Gerät ist einfach zu h.; eine Vorschrift großzügig h ;.استعمله
Handlingmodul wird in der Automatisierungstechnik und Antriebstechnik ein Gerät bezeichnet, das den Materialfluss von oder zu einer Wirkstelle bewältigt
Harmonie harmony تناغم مطابقة consonance ايقاع attunement اتفاق
harze resins االشجار من صمغية . sind zähe Flüssigkeiten, die sich aus verschiedenen chemischen Substanzen zusammensetzenمادة
häufen sich
häufigkeit
haushalt
havarie schaden damage unfall accident average
hemmen arrest block stop hinder inhibit
herab down ,down from
heran… <auch> he|ran… [in Zus.] 1 hierher, in die Nähe; heranbringen, heranwinken 2 zu etwas oder jmdm. hin; heranfahren
heranziehen to raise to pull up to bring up
heraufsetzen raise .price up .scale up
Herausgeber (Hrsg.) editor (ed.) publisher Herausgeber: Verlagsrechtlich der verantwortliche Koordinator einer Publikati-on. Herausgeber ist der- oder diejenige, welche(r) eine Sammlung oder ein Sammelwerk zusammenstellt, inhaltlich und formal be-treut sowie bei dessen Veröffentlichung verantwortlich zeichnet
herauslegen etwas 'rauslegen = etwas aus einem Zimmer legen Ich lege mir meine Kleidung für morgen schon mal raus [aus dem gemeinsam genutzten Schlafzimmer], dann störe ich dich morgen nicht so sehr, wenn ich früher aufwachen sollte als du
herausnahme
herd cockle fireside hearth herd range stove
herkömmlich conventional customary traditional
herkunft birth origin source
herrühren (von) arise (from) , originate ,
hervorrufen 1. jmdn. durch Rufen zum Hervorkommen veranlassen: jmdn. aus seinem Versteck h.; der Hauptdarsteller wurde immer wieder begeistert hervorgerufen (er mußte sich immer wieder dem Publikum zeigen)
heterocykl
heterocyklisch
hierbei hereby,behaza
hiernach
hebel armذراع lever leverage ,hand gear
heften baste يخيطcrimp tack rivet يثبتheideland=moor land مستنقع او المرج ارض
hemmung inhibition اعاق نهى انسداد sperrung stoppage فرارescapement منع توقف
herabsetzen degrade depreciate derate belittle reduce شخص او شي قيمة من يخففherabsetzen abate يلغيcut belittle شئ من decrease degrade يقللdebase استصغر رتبة disrate reduce depreciate ينزل قدر من يقللheran /Adv.; umg. 'ran; bezeichnet die Annäherung an jmdn., etw./
heranführen adduction يقدم شخص adduct introduce يدلي يقدم lead يعرف
herausfinden get at ,find out معنى ادركherausgabe كتاب نشر اصدار او شئ تسليم
herauslösen unhinge ( شئ من المفصلة يفك يقاطع يعطل يعرقل ينزع
herausstellen ابرز ب to expose اظهر يعرض يؤكد unterstreichen hervorheben to emphasize يهجر يشدد
herkömmlich conventional عرفي customary traditional اصطالحي
hermetisch hermetic hermetical كتيم السد محكمherrschen dominate على يشرف يهيمن سلطة govern reign يسيطر يسود rule prevailيحكم
herumkommen to get around حول herumkommen um etw avoid sth دار من تهرب تجنبهhervorgehen arise emerge يظهر aus etw hervorgehen emanate from sth , ينبثق من ينبثق او ينبعثhervorheben hochheben erheben =elevate يهذب =unterstreichen betonen hinweisen, يرفع
hervorheben hochheben erheben elevate يهذب يشددunterstreichen emphasize, يرفعhervorragend brilliant(المع) choice( انتقاء يتفوق exceeding (ممتاز famouse paramount(a3la a3zam) يتجاوز
hervorragend außerordentlich gut, ausgezeichnet: ein h. Fachmann, Gelehrter, Physiker, besonder, bedeutend: er nimmt eine h. Stellung ein, spielt eine h. Rolle; der Aufruf wurde von der Presse an h. Stelle veröffentlicht; das ist in h. Maße sein Verdienst; dieses Kraftwerk ist von h. Bedeutung für die gesamte Wirtschaft;
hervorrufen generate ينتج bring on يولد الى اظهر bring out ادى سبب bring aboutنشر arouse احدث يثير يستحث produce يبحثinduce سببcause يوقظ غلة للجمهور يقدم ينتج يخرج
hervorrufen 2. etw. verursachen, bewirken, auslösen: das Fieber wurde durch eine Entzündung hervorgerufen; seine Worte riefen bei allen Heiterkeit, ein Lächeln, einen tiefen Eindruck, stürmischen Protest, berechtigte Empörung hervor; der Brand hat eine Panik, allgemeine Verwirrung hervorgerufen; die Verhandlungsvorschläge rufen in der Presse ein lebhaftes Echo hervor;
hetero - متجانس غير مختلف مغاير معناها بادءةhetero(gen) heterogenous الطور متغاير متجانس غير
heterotroph (heterotrophie) بالعضويات فيتغذ غذاءه يخلق ل التغذية متباين اي للنمو كربونها على للحصول بيوكيمياء بموجب تعمل التي العضوية المواد تحتاج التي الكائناتheterotrophe heterotrophic بالعضويات فيتغذى غذاؤه خلق يستطيع ال التغذية متباينheterotrophie العضوية المواد من المادة لبناء المتطلب كربونها منبع تكسب ان في الخاليا ميزةhierarchie hierarchy (hierarchies pl) القيم فيه تتدرج نظام تراتبي تسلسل او تراتبhierauf hereupon هذا على هذا upon this . seltener als dafür 1. für diesen Zweck, عند
hierbei, /in demonstrativer Verwendung/ hierbei /Pronominaladv.; seltener als dabei. 1. /zeitl./ bei dieser Tätigkeit, bei diesem Zustand, währenddessen
hierbei, 2. /drückt eine allgemeine Beziehung aus/ was das eben Erwähnte angeht, betrifft: für morgen ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich h. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist h. die gute Straßenlage
hierdurch hereby الواسطة هذا through this, بهذه خالل
hinaus 1. von hier drin nach dort draußen الخارج الىhinaus 2. /zeitl./ auf ... h. für die Dauer von كذا ;auf Jahre h. planen ; er ist auf Monate h. mit Arbeit versorgt :لمدة
hindeuten indicate hindeuten darauf ,dass = indicate that
hinein in into
hingegen
hinreißen sich lassen
hinsichtich - Präp; mit Gen, geschr; verwendet, um sich auf etw. Bestimmtes zu beziehen ≈ in Bezug auf, in Hinsicht auf: H. seiner Gesundheit brauchen Sie sich keine Sorge zu machen; H. der Qualität unserer Produkte gibt es keine Klagen
hinsichtlich concerning (ehtemam be ) regarding ( eah`oz be3an ale3tebar,eahtarem eolahez ) ,in regard to , in view of , in respect to
hintereinanderb) einer hinter den anderen: die Schüler stellten sich h.; sie setzten die Bänke h. (eine hinter die andere); er schrieb die Wörter h. (eines hinter das andere)
hinzu (dazu obendrein
historisch
hof
Homogene Gemische besitzen in allen Teilen gleiche Zusammensetzung und gleiche physikalische und chemische Eigenschaften
hopfen
horst : an elevated block of the Earth's crust forced upward between faults
horticultural gärtnerisch gartenbaulich
humus
Hydrierung (H-Anlagerung
hydrophob hydrophobic ,water repellent
hygroscpe
hygroskopisch wasser
hypothese
i.A (im auftrag)
i.d.R =in der Regel
hinaus 3. über etw. h. جاوز a) /räuml./ das eben Erwähnte überschreitend, weitergehend als das eben Erwähnte المذكور المكان جاوز beim Basketball hat er weit über den Korb h. geworfen; /übertr./ über das Dokumentarische h. ist der Film auch als Kunstwerk wertvoll :تجاوز
hinaus 3.b) /zeitl./ den eben erwähnten Zeitraum überschreitend: die großen Zahlungen und Rückzahlungen, die in den schweren Pergamentrollen ... verzeichnet standen seit den letzten dreißig Jahren und darüber hinaus Le
hinausgehen exit يخرج في go out .hinausgehen über to exceed. مخرج يتفوق يتجاوز
hineinragen extend into الى يمتد او يمدhineinragen rise up ينهض يصعد
hinsehen /Vb./ den Blick auf ein bestimmtes Ziel richten: sie kann nicht h., wenn er Grimassen schneidet; wenn man näher hinsieht, zeigt sich, daß ...; bei genauem, schärferem Hinsehen bemerkt man einen Fehler;
hintereinander consecutively ,tandem ,behind one another/ 1. /räuml.a) einer hinter dem anderen: die Schüler standen, marschierten h.; an der Haltestelle sollen die Fahrgäste h. warten; die Autos fahren h. (eines hinter dem anderen); von hier aus gesehen, liegen die beiden Hügel h.
hintereinander 2. /zeitl./ zehn Stunden h. zehn unmittelbar aufeinanderfolgende Stunden: er hat zwölf Tage h. Dienst gehabt; die Stenotypistin hat mehrere Stunden h. geschrieben; unmittelbar nacheinander: die beiden Vorträge finden h. statt; es fielen mehrere Schüsse h.
hinweisen 1. auf etw., jmdn., in eine bestimmte Richtung zeigen, deuten: mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus, den Polizisten, nach dem Fluß hin. 2.
hinweisen - (hat) Vt/t 1(j-n) auf etw. (Akk) h. (j-n) auf e-e bestimmte Tatsache aufmerksam machen: Ich möchte (Sie) darauf h., dass das Rauchen hier verboten ist; Vi 2
hobeln plane slice شرائح الى شئ يقطع جزء smooth a board,حصة
höhelage altitude االرتفاعhöhenlage altitude االرتفاعhohl concave مقعر empty cavernous hollow
hollow مجوف aushöhlung hohl höhle فارغ
homogen gleichwertig homogeneous واحدة طبيعة من واحد homogeneous mixture متجانس طور من يتالف
homogenität homogeneity متجانسhonorar fee رسم اجر
hub hub اياب ذهاب حركة اي المكبس فيها يتحرك التي المساحة او رفع المروحة محورالعجلة او hoisting stroke upstroke محور
hügelig hilly هضبة تلHuminsäuren werden die Säuren bezeichnet, die sich aus Resten abgestorbener Lebewesen im Boden bilden
Humus (lat. „Erdboden“) wird das gesamte im Boden enthaltene tote organische Material bezeichnet. Zum Humus gehören abgestorbene Pflanzenreste, tierische Exkremente und Kadaverhybrid =mischling kreuzung هجينhydrant حنفية خرطومhydrat ماءات هيدراتhydratisierung hydratation hydration فيدعى منحلة ناتجة شحنات الى الماء جزيئات ازدياد اي الماء مع تفاعل تميؤه hydrathülle اماهة
Hydrogenomonas A genus of gram-negative, aerobic, rod-shaped bacteria widely distributed in nature. Some species are pathogenic for humans, animals, and plants.
hydrolyse hydrolysis بالماء تحلل hydrolysieren hydrolyse, حلمهة
hydrophil kolloid ,hydrophilic colloid بسرعة فيه وينحل الماء يالف غروانيhydrophile للماء ماصة مادة الماء الف
hydrophobe للماء طاردة مادة اي الماء صادhydrophobic colloid بصعوبة اال به ينحل وال الماء يالف ال غروانيHydrophore ist ein Druckbehälter, in dem Luft (oder ein beliebiges anderes Gas) im oberen Teil des Behälters von einem flüssigen Medium von unten unter Druck gesetzt wird
hydroxid (n) hydroxide السالبة الشلردة يحوي الملح متل OH عنصر
hygiene hygiene gesundheitspflege hygienics sanitariness الصحة علم
ic inorganic carbon
im zuge
im zusammenhang mit, related to , relating to
imagine
immission =Eintrag von schadstoffen aber auch von lärm,licht strahlung autos
impurities Verunreinigungen fremstoffe
In Bezug auf-relating,fema etaalk be
in terms of , in form von , bezogen auf , in Bezug auf
indikatoren
induktiv [Adj. , o. Steig.] 1 in der Art der Induktion (1), vom Besonderen zum Allgemeinen führend; Syn. epagogisch 2 auf Induktion (2) beruhend, durch sie wirkend; ~er Widerstan
inklusion
inkubation
ident identical مماثل مطابقillegal قانوني falsch illegal ungültig unerlaubt unrechtmäßig unzulässig verboten غير
illusion انخداع وهمim hinblick auf in respect of, with relation to , . : ل بالنسبة ناحية من wصuخv ي فxيمvا ل xرvظy xالن بim wesentlichen basically essentially , in essence الشئ جوهر از الحقيقة قاعدي in the main ,fundamentally ,في او اساسي for the most part,بشكل
immatrikulieren matriculate فيه سجل مكان في يقبل او يسجلimmerhin at least االقل حال anyhow على اي اذن after all على او تنسى توقعت maybehe is not so stupid after all )ال ما عكس حدوث بمعنى اذنimmerhin indeed . باالحرى او الواقع في نعم بالتاكيد ما rather حقا حد الى ما نوعا
impirische empirically empirical الثقافة عديم واقعي actualدجال حقيقيimplantation implantation يزرع الزهن في einpflanzung يرسخ الشئ روح فالن في ادخل او في einimpfung غرسه ب تلقيح ب تطعيمimplement implementieren ausführen ينفذ durchführen erfühlen realisieren umsetzen
implementation ( implemente : carra out شي anwendung ausführung umsetzung realisierung ( ينفذ
implementieren to implement اداة ينفذimplizit implicit ضمني
in anbetracht unter berücksichtigung in consideration of تعويض مراعاة
in dem maße , thus far ( bislang ,bis jetzt ,so weit): up to this point :The evidence thus far suggested ( ضمنيا دل ساذج) that he was innocent ( افترضو
In dieses Becken wird von unten sehr viel Luft geblasen, die die Bakterien zum Leben brauchen. Sie fressen den restlichen Schmutz auf
inanspruchnahme availment منفعة من ينتفع demands occupation ينفع احتالل recourse مهنة استعان use utilization استعانة ب انتفع استعملinbetriebnahme startup procedure , commissioning (fee paid to agent: a fee paid to an agent for providing a service) , implementing activation تجهيزinclination Neigung نزعة ميلincorporation verbindung vereinigung دمج angliederung ربط
indiz clue اشارة مفتاح اشارة anzeichen zeichen sign ,indication of, عالمة داللة توضيحindiz clue دليل او مفتاح للمعلومات اشارة anzeichen zeichen sign indication عالمة داللة توضيح
induction: chemistry synthesis of enzyme: the process by which the production of an enzyme is stimulated by the increased concentration of the substance it acts on
induzieren induce يبحث verursachen bewegen يغري
inert خامل faul inaktiv inert
inferred مستنتج folgerte gefolgert
influent الشئ دخول او تاثير zufluss einfließend نفوذ
infrage ,geeignet ,in frage kommend eligible مناسب مؤهلinhaltsstoff ingredient شئ مكونات احد او مكونinhibitor مثال للتفاعل مانع مثبطinitiale الكبير االول الكلمة initial الحرف من االول الحرف او ابتدائيinjektion injection حقن وخز jab ادخالinjizieren, injizierte, hat injiziert to inject Med. etw. in den Körper einspritzen
Inkonsistent inconsistent ثابت غير متضاربinkrement increment دعم ausbaustufe 2 erhöhen 3 schrittweite step width زيادة
inkrustation encrustation بقشرة تلبيس او قشرة
innewohnend immanent مالزم indwelling inherent الشئ من intrinsic متاصل جوهري حقيقيinnovative innovativ neu neuartig يبتكر يجددinschrift inscription حفر كتابة نقشinschrift inscription حفر كتابة نقشinspektion inspection تفتيش test visit, technical serviceفحص
inspiration inspiration erleuchtung eingebung اثارة ايحاء = source of inspiration,الهام
instructions anleitungen befehle anweisungen
integral /Adj./ ein Ganzes ausmachend, zu einem Ganzen zusammengeschlossen, vollständig: ein i. Bestandteil, Glied;
intensität
intensivieren
intensivieren =erhöhen verstärken
intermontane: between mountains: describes basins that lie between two mountain ranges and often fill up with sediment washed down from them
interpretation
inwieweit
irrespective of : ohne Rücksicht auf ; unabhängig von
isolation isolation trennung
istbestand tatsächlicher Bestand, tatsächlicher Warenvorrat; Ggs. Sollbestand
jauche
je nachdem ob , depending on whether . Je nachdem, ob = according as =according to whether
jedoch
jeglich
jemals ever
jeweils each time (jedes mal) ,every time ,each ,every one
jeweils [Adv. ] 1 jedes Mal; j. drei Personen können zusteigen 2 zu einem bestimmten Zeitpunkt , gerade, je nach den Umständen vorhanden; die j. herrschende Meinung
institutionell institutional مؤسسي
integral صحيح integrierend .unbestimmtes integral antiderivative مكمل شئ عن منسوخ مقلدintegrieren absorb assimilateيشابه integrate يدمج incorporate يوحد
Integrität integrity وحدة جودة probity goodness سالمة
intensivierung increase يزداد يكثف intensification زيادة يقويinteraktiv interactive تفاعلي conversational التحدث او الكالم بطريقةinterdisziplinär interdisciplinary اخرى بمجاالت متعلق او متصلintermediär intermediary متوسط وسيطintermiettierend intermittent متقطع sporadic متقطع متفوق
interpolation يقحم تحشية erweiterung interpolierungاضافة
interpolieren نصا يحرف او يدخلto interpolate 2 einscalten ein fügen to intercalate يقحم
interpretation الشفهي وخاصة التفسير ausdeutung auslegung deutung الترجمة
interpretieren ausdeuten auslegen interpret يترجم ترجم deuten construe يفسر فسرinterrogate fragen befragen ausfragen verhören سال استجوبintrinsisch intrinsic طبيعي حقيقي wesentlich eigentlich جوهري
inverse عكسي مقلوب umgekehrt invertiert عكس
inversion umkehrung inversion تعاكس عكسinvestigation erforschung ermittlung untersuchung بحث تحقيقinvestition investment استثمار .capital expenditure
inwieweit b) [inwieweit, inwieweit] /Adv.; leitet einen Fragesatz ein/ i. hat er die Wahrheit gesagt?
inwieweit in welchem Maß, Ausmaß حد اي a) [inwieweit] /Konj.; drückt eine Einschränkung aus/ ich weiß nicht, i. er die Wahrheit gesagt hat; Man mußte zunächst herausbekommen, inwieweit die Tante von unserem Treiben unterrichtet warالى
irreführend bewildering اربك deceptive خداع يخطا delusive misdirecting عملة مغالطة fallacious خطا
irreversible الغاءه irreversible unumkehrbar يتعذر
irritieren reizen aufregen ärgern ,nervös machen,to irritate يثير يغضب
isothermen الحرارة درجة تساوي Eine isotherme Zustandsänderung ist ein Prozessverlauf, bei dem keine Temperaturänderung vorliegt خطوط
Isotropie isotrop( Drehung, Richtung) bezeichnet die Unabhängigkeit einer Eigenschaft von der Richtung. Isotropie ist das Gegenteil von Anisotropie. Daneben
iteration تكرار wiederhohlung ,iterationsverfahren iteration methodيعيد
iterativ iterative يكرر يعيدiterieren iterate يكرر يعيدjahrzehnt decade سنوات عشر اي عقد
Jauche die flüssigen Exkremente (Harn) von Menschen und Tieren
jedoch /Konj.; drückt einen Gegensatz aus ذلك hingegen, indessen: wir blieben gern länger, j. fehlt uns die Zeit; sie wollen heute kommen, ich glaube es j. nicht; ich hatte das Buch schon lange bestellt, bekam es j. erst jetzt /معjedoch aber doch however مهما ذلك ومع كيف ذلك sogar yet ولكن ومع االن حتى
jeweilig actual حقيقيparticular المختص بالذات على prevailing خاص يتغلب خصوصي respectiveيسودjeweilig 2.actual حقيقي Die im Einzelfall erzielbare Leistungserhöhung hängt von der jeweiligen Hardware- und Softwarekonfig , Differences in hardware and software configuration will affect actual performance
jeweilig 3 .particular a) بالذات معين الوقت ذلك خاص one out of several ,Which particular dress do you prefer? B) spical في او are you going to dublin for "" reason ,c) personal :particular problem d) choosy استثنائي
jeweilig 4. for the time being ( for now , temporarily ) vorläufig ( tentative موقت نهائي ,zeitweilig ,at this time. This is probably about as good a deal as we're going to get, at least for the time being. :you mean it will be like that for a period of time ( غير
jeweilig 1. respective مسب ا مذكور سئ او شخص بكل قالخاص : ihre jeweiligen Pflichten( مسبقا مذكورة تكون االلتزامات their respective duties :sie werden in ihren jeweiligen Ländern gehen , ( هذه
k -fiexierung ( ( هنا ما شاردة ادمصاص على هنا الغضارية التربة k قدرة
kalkung
kanalisation
kante angle edge
kante angle edge
kapazität
kapillarsaum
Karst ist Landformen, die vorwiegend durch Lösungs- und Kohlensäureverwitterung sowie Ausfällung von biogenen Kalksteinen und ähnlichen Sedimenten mit hohen Gehalten an Calciumcarbonat (CaCO3) entstanden sindentstanden sind
karteien
kartieren
kartierung
karzinogen
karzinom
kataster cadastre ,land registry ,land register
kation cation
keil chock wedge key gore ,gib head
keimen
keinerlei not at all
kenngrößen
kennwert
kerzenfilter candle filter
kies
kiesel gravel flint pebble silicic
kinetik
klassifiyieren
kalibrieren justieren to calibrate درجات الى يدرج يحدد يعايرkalk lime كلس كالسيومkalkulieren einkalkulieren to calculate يعتقد يظن رياضيا يحسب
kammer chamber حجرة صندوق compartment, غرفة حجيرة
kante edge border طرف angleحد
kappe cap غطاءKarbonathärte definiert sich als Konzentration der im Wasser gelösten sogenannten Hydrogencarbonat-Ionen (HCO3 -), welche durch Auflösung von Kalk durch Kohlensäure entstehen.Diese Härte verschwindet beim Kochen des Wasserskardinalität cardinality اصلي اساسي
kartieren to map الخارطة على يعين يجدول خارطة يرسم
kartographisch cartographic الخراءط علم
kaskade cascade مياه مسقط شالل
Katabolismus wird der Abbau von Stoffwechselprodukten von komplexen zu einfachen Molekülen zur Entgiftung des Organismus und zur Energiegewinnung genanntKatalysator bezeichnet man in der Chemie einen Stoff, der die Reaktionsgeschwindigkeit einer chemischen Reaktion beeinflusst, ohne dabei selbst verbraucht zu werden. Dies geschieht durch Herauf- oder Herabsetzung der Aktivierungsenergie. Katalysatoren, die die Aktivierungsenergie herabsetzen, werden als Katalyse catalysis is the acceleration (increase in rate) of a chemical reaction by means of a substance, called a catalyst, that is itself not consumed by the overall reactionkatalysieren catalyse حفز Veränderung der Reaktionsgeschwindigkeit
katalytisch catalytic حافزيkatalytisch catalytic حافزي
kategorie category صنف باب فصل طائفة class فئة درجة predicament طبقة ورطة مازق
kausal causal السبب مبين سببيkegel cone مخروطskittle ninepins
Keime ( Bakterien) sind lebensfähige Mikroorganismen
kennung identification مطابقة تحديد
kennziffer index indicatorمؤشر parameter ratio نسبة,code number ,key number
keramisch ceramic فخار خزف
kessel caldron حوض كبير قدر تجويفpocketمرجلkicken kick ضربة يكافح struggle يركله boot ينازع
kieselalge diatom ذرة,type of single-celled algae
kieselgur diatom بالسليكا مشبعة جدرانه الخلية احادي مجهري تراب earth طحلبkieselig beachy pebbly حصاة siliceous
kiesgrube gravel pit تجويف حفرةkinematic kinematic المجردة بالحركة خاص حركي
kinetisch kinetic حركيklappe key flap غطاء valve فتحة trap pit ,pipe down
Klüfte oder Kluftflächen sind feine Trennflächen im Gestein bzw. Gebirge, die durch leichte tektonische Verformung, diagenetische Prozesse oder Abkühlung (Kontraktion) von Gesteinen entstanden sind
knappen varlets ,tight
Koenzym (Coenzym) ist ein niedermolekulares organisches Molekül (kein Protein) oder ein Metallion, dessen Gegenwart die Reaktion eines Enzyms mit einem Substrat bewirkt. Das Coenzym kann funktioneller Bestandteil des Enzyms sein und an den restlichen Proteinanteil (Apoenzym) mehr oder weniger fest (auch kovalent) gebunden sein
kohlensäure carbon dioxide co2,carbonic acid
kohlenstoff
kokerei
kolben plunger pistons flask forcer
kolonne column band
kommando command order squad
kommen in frage , be a possibility ,to come into question . " " " "für be qualified for
komplettieren =ergänzen ,auffüllen
Komposit ( Zusammengesetztes) bezeichnet im Allgemeinen zusammengesetzte Materialien
komposte
komposte
konditionierung konditioning gradual training process: a method of controlling or influencing the way people or animals behave or think by using a gradual training process
kneifen zwicken to pinch ضئيل مقدار قرصة nip , عضة
knittern crease crikle wrinkle يطوي يجعدknospe bud صديق برعمknospen bud النمو في بدا burgeon برعم والنمو الظهور في be in bud, بدا
knoten 1 verknoten verschnüren to knot الخشب 2عقدة node طرف kink قطب يفتل المشكلة حلkoagulation coagulation متخثرة كتلة او تجلطترويب مخثرة coagulant تخثر مادة مخثرkoeffizient constant factor coefficient معامل
Koenzym (Coenzym) ist ein niedermolekulares organisches Molekül (kein Protein االنزيم عكس oder ein Metallion, dessen Gegenwart die Reaktion eines Enzyms mit einem Substrat bewirkt. Das Coenzym kann funktioneller Bestandteil des Enzyms sein und an den restlichen Proteinanteil (Apoenzym) mehr oder weniger fest (auch kovalent) gebunden sein (علىkohäsion cohesion تماسك التحامkohle coal كربون الى العضوية المواد تحويل اي النباتات بقايا كربنة من ينشا بني اسود ثابت ترسبي حجر
kohlenwasserstoff ( aus wasserstoff H und kohlenstoff C) hydrocarbon (hydrogen and carbon) CmHn عضوية
kolben spike cob plunger غطاس piston كابس
Kolben ist ein zylinderförmiges Maschinenbauteil, das sich in einem Zylinder auf und ab bzw. hin- und herbewegt.
kolbenpumpe reciprocating pump وذهابا جيئة تتحرك اي نتضية او ترددية مضخةkollektiv verbands gemeinsam collective مجموع جماعيkollektor collector حاشد مجمعkollidieren collideتصادم ,fall foul
kollision collisionhq تعارض in " " afoul اصتدام
kolloid (n) colloid غروية شبه اي غروانية مادة غروانkolloquium colloquium دراسية حلقة ندوةkollosion collision اصطدام تصادم
kombination combination خليط ضم مزج جمع
kommentare commentaries تفسيرات على comment تعليقات مالحظة تعليقkommpression compression انضغاط كبس ضغطkompakt compact متين محكم solid ضغط
kompakt compact اتفاق متين مضغوط جامد solid ضغط صلبkompatibilität vereinbarkeit compatibility مالئم interoperabilität interoperabilityمطابق
kompensieren compensate كافئ عوض
kompostieren composting compost لتسميد متحللة نباتات بقايا او عضوي سمادkomprimieren compress كبس condense ضغط لخص تكثف pack squeeze كثف
kondensierbar condensable تكثف كثف لخصkonditionierung conditioning وضع حالة تقييد
konfiguration (konfigurieren ) configuration (configure) رسم تشكيلة تركيبةkonfrontieren confront تصدى جابه bring face to face with, واجهkonfrontieren, konfrontierte, hat konfrontiert 〈lat.〉 jmdn. mit etw. k. jmdm. etw. (zu Bewältigendes) gegenüberstellen: jmd. wird plötzlich mit einer heiklen Situation konfrontiert; ; jmdn. mit jmdm. k.: der Angeklagte wurde mit dem Zeugen konfrontiert;
Konglomerat ist ein Sedimentgestein aus gerundeten detritischen Komponenten, deren Korndurchmesser 2mm übersteigt (Kies oder Geröll), und einem
konisch conical مخروطيkonkav concave مقعرkonkret concrete definite ملموس واضح
konkretisierung ascertainment يتحقق substantiation يحسد يثبتkonkurrenz competition مزاحمة مقاومة opposition مسابقة معاكسة
konträr contrary
kornfraktion
korrekturen
korrelieren
kot
kovalent eine chemische Bindung
kreiern erschaffen
kreisen
kreislauf
kritisch
krumen
künftig in zukunft ,for the future,in the future
kur cure regime , course of treatment
kürzel
konkurrieren compete تبارى زاحمrival تنافسkonnektor connector موصلة توصيلةkonsekutiv consecutive متعاقب متتاليkonsens consensus لالراء اتفاق او قبول consentاجماع موافقةkonservierung conservation صيانة حماية preservation حفظ
konsultation consultation مشاور مستشارkontamination contamination افسد لوثKontext, Kontext, der; -es, -e 〈lat.〉 Sprachwiss. Umgebung einer sprachlichen Einheit الكال او النص مسياق : die Bedeutung eines Wortes aus dem K. erschließen;
kontinental continental قاري اوربيkontraktion contraction انكماش تقلصkontraktion contraction انكماش تقلصkontraproduktiv counterproductive المطلوب contra-productiv , عكس
kontrastieren, kontrastierte, hat kontrastiert 〈ital.〉 einen Kontrast zu etw. Bilden الفرق kontrastierende Farben; ein Mantel mit einem kontrastierenden Pelzkragen :اظهر
konvektion convection تصاعدي الحرارة انتقال الحراري الحملkonvektion convection الحراري الحمل انتقالkonvention convention تقليد عرف ) übereinkommen اجتماع على اتفق على ( اجتمعkonvertierung conversion تغيير تحويلkonzept concept مفهوم تصور conception draft فكرة يسود idea minute مسودة
konzipieren design , prepare a draft for , conceive يتصورkonziptionell conceptual تصوريkoppeln connect interconnect باخر شئ interlink to couple (aneinander koppeln) يربط اثنان جمع اقرنkoppeln verkoppeln to couple جمع الحبر to interlink ,koppel pen ربط قلم حظيرةkorb basket سلةkorelieren correlate ارتبط körnen granulate corn حبة او ذرة الشكل يحبب
korrelation correlation صلة متبادلة عالقة ارتباط
korrelieren correlate ارتبط ربطkorrespondenz correspondence بالمراسلة دراسة تطابق مراسالتkorrosion corrosion تاكلkostspielig costly مكلفexpensive pricey sumptuous pricy
kot dung الحيوانات feces ordure براز excrement روث
kratzer ding scar scraper مكشطة scratch ,claw mark .scratches
krebstier crustacean قشرية حيوانات
kreiselpumpe,(selbstansaugende) .centrifugal ,(self-priming) نابذة مضخة
Kristallisationskeime sind feindisperse oder makroskopische, feste Partikel in einer fluiden Phase. Sie erleichtern die Kristallisation,kriterium (kriterien ) criteria معيار عنوان مقياس
kruste crust الخارجية القشرةkugel ball globe bowl sphere نطاق كروي جسمkumulativ cumulativeتراكمي,cumulatively
kunstharz ,artificial resin صناعية صمغية synthertic resin ,ace resin , مادة
kuppe niedriger hügel knoll مدورة صغيرة هضبةKupplung ist ein Maschinenelement zur Übertragung von Drehmomenten bei Wellen ohne und mit Verlagerung der Achsen.
kurbel crank تدوير دائرية crank مفتاح حركة الى الترددية الحركة يحول تدوير ذراع او crankcase مرفق الذراع تحوي التي العلبة
kurzzeitig temporary augenblicklich momentary
Lab, ist ein Gemisch aus Enzymen (Chymosin Pepsin) und wird zum Dicklegen der Milch bei der Herstellung von Käse verwendet.
labor
lagen site position situation
lagerungsdichte
lagerungsdichte
lagerungsdichte
landbau
landwirt ,landwirtschaft
laundry wäsche wäscherei
lebewesen lebender organismus von einer zelle bis hin zum menschen (einzellige ,mehrzellige ,vielzellige ,pflanzliche ,tierisch
leguminosen
leinen
Leistung 2. das Geleistete, das Produkt einer körperlichen oder geistigen Arbeit: eine außerordentliche, hervorragende, große, bahnbrechende, geistige, körperliche L.; geschichtliche, kulturelle, sportliche, wissenschaftliche Leistungen; Neupräg. DDR die Medaille für ausgezeichnete Leistungen ; dieser Schüler hat schlechte, schwache, mäßige Leistungen⌉
leistungsbedarf , power requirement (demand). Services required .demand for power output
leitfaden
leitfähigkeit
leitfähigkeit
liebenswürdig kind amiable
lieu anstatt , in lieu of = anstatt statt ,an stelle von
linear
literatur
kürzel token عالمة اشارة
Lab, ist ein Gemisch aus Enzymen (Chymosin Pepsin) und wird zum Dicklegen der Milch bei der Herstellung von Käse verwendet.
labil disoriented labile للتغير قابل unstable متغير
Lachgas N2O = Distickstoffoxid Lacustrine lakustrisch بالبحيرات يتعلق ما اي بحيري
lamell lamella رقيقة طبقة رقيقة صفائحي lamellar صفيحة رقائقي
längsschnitt ,longitudinal section طولي profile مقطع
langwierig chronic كمرض lengthyمزمن جدا long protracted مطول اطال time consuming, ممل tedious مد
latenzzeit latent period الفاصلة كامنة فترةlateral جانبيlaterally seitwärts جانباlatitude Breitengrad Latitüde عرض خطlaub leaves اوراق عشب ماذونية ينصرف النبتة foliage يسافر greeneryاوراق
laufrad runner wheel دوالب impeller rotor عجلة
laugen leach يروق يصفي يرشح
layout خطط عام تصميم مخطط تخطيطLebensraum=habitat= الحيوي المجال
lediglich /Adv./ nur, bloß: er kümmert sich l. um seine Angelegenheiten; das ist l. ein kleiner Hinweis für dichlediglich bloß nur reinمجرد merely 2 völlig entirely باكمله كلlegende f خرافة اسطورة خريطة رموز بيانlegislation Gesetzgebung Rechtssetzug . قانون القوانين سن او تشريعlegriert alloy خليطة سبيكةlegumes Hülsenfrüchte بقولياتleguminosen
Lehm ist eine Mischung aus Sand (Korngröße > 63 µm), Schluff (Korngröße > 2 µm or die zu mindestens 95 % aus Komponenten mit einer Korngröße von 0,002 mm bis 0,063 mm bestehenund)
lehm loam , صفراء طينية رملية
leisten achieve perform sich()=to afford ,output (brunnen) بالثانية باللتر البر سعة capacityنتاج مقدرة
Leistung 4. Leistungsfähigkeit: die L. eines Mikroskops, des menschlichen Auges, Denkvermögens; dieser Fernsehapparat hat eine hohe L.; Phys. Arbeitsleistung in einer Zeiteinhei
liberate يطلق befreien freisetzen herauslösen ,frei machen يحرر
liefern bieten vorsehen provide زود ل يعطي beliefern supply with ausliefern deliverتحسب يوزعliegen zugrunde underlie على zu grund liegen, يرتكز
liegenschaft ارض real estate,راسخ immovable عقار
linear geradlinig تخطيطي طولي خطي
livestock Vieh (das)
loam (Lehm ): a soil consisting of a friable mixture of varying proportions of clay, silt (Schluff), and sand: soil composed of sand, silt, and clay in relatively even concentration (about 40-40-20% concentration respectively), considered ideal for gardening and agricultural uses. Loam soils generally contain more nutrients and humus than sandy soils, have better infiltration and drainage than silty soils, and are easier to till than clay soils.
locker
lockern
lokalisierung
lokalisierung
longitude Längengrad Länge
made up of : besteht aus , gebildet von , zusammengesetzt aus
mähen
mähen
mais
mal- bad, badly (malpractice) improper or inadequate (malfunction)
manschette collar cuff follower wristband ,sealing member
march
marine Marine , Meeres-
maßgebend authoritative controlling proper standard
mäßigung moderation
maßstab norm rule scale
maßzahl
matrix
mauern build ,stonewall .lay bricks
mehrfach muli , muliple
melioration
menisken
mesh A 20-mesh screen has 20 openings per inch.
mesmerisieren mesmerise
mesoskala mesoscale
messfühler
messgröße
lockern ease يسهل loosen يحل يطلق relax يفك
logy (-logy) 1. speech, expression : haplology .2. science, study :musicology
luftabschluss ausschließung ,exclusion of air استبعاد استثاءluftzug whiff السالب الضغط بنتيجة ضعيفة ريح او ينفخ نفخةmachen sich :. umg. sich bemühen, etw. schnell zu beenden, sich in Eile bewegen, sich beeilen: mach doch!; mach, mach!; mach schon!; ich mache ja schon; mach, daß du verschwindest, fortkommst, nach Hause kommst!; salopp sich irgendwohin m. sich (eilig) irgendwohin begeben: mache dich in den Keller, in die Schule!
machen sich: umg. sich an etw. m. eine Arbeit beginnen: ich muß mich bald an den versprochenen Aufsatz m.; sich ans Werk m
mächtig gewaltig mighty متنفذ ضخم stark powerful spanking قوي نشيط
mak:Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (MAK-Wert) gibt die maximal zulässige Konzentration eines Stoffes als Gas, Dampf oder Schwebstoff in der (Atem-)Luft am Arbeitsplatz an, bei der kein
manipulation يشغل يتالعب deception spoofingيتعامل
marinieren marinade marinate ينقعmarkant marked prominent strikingمميزMarl (Mergel , mergeln) : clayey limestone d.h. Clay + Caco3 الكالسيوم كربونات في نقص فيها كان اذا كسماد الزراعية االراضي الى يضافmarmor marble مرمر رخامmaschen knitting يربط meshes عقدة
maschig reticulated الشكل شبكيmassenträgheit inertia الكتلة عطالة
maßgebend authoritative proper تام controlling decisive مناسب قاطع حاسمmaßgeblich authoritative سلطة ذو competentمعياري normative رسمي صالحية ذو weighty متمكن خطير الشان powerful decisive عظيم حاسم فاصلmassieren massage 2تدليك kneten druckkneten knead يعزل الجسم يدلكmäßig frugal مقتصد moderate معتدل modest محتشم متطرف temperate متواضع غير indifferent معتدل
mäßigen abate يلغي bate خفض chasten طهر تحكم controlادب قاد temper يعتدل moderate اشرف
maßnahmen arrangement تنظيم ترتيبات measures تعديالت طريقة تزويد provisions عقوباتsanctions مقاس احتياط
maßstab2. Geogr. Techn. Verhältnis von Strecken auf Zeichnungen, Karten, Plänen und Modellen zu ihrer wirklichen Länge, Größenverhältnis: diese technische Zeichnung ist im M. 1:1 000 angefertigt; etw. in einem natürlichen, vergrößerten, kleinen M. darstellen; Meßtischblätter haben einen M. von 1:25 000;
materie matter اهمية مسالة مادة
maturity fälligkeit laufzeit reife النضج
mechanismus mechanism جهاز الة machineryتقنية
merkmal feature يميز معلم character ميزة طبع حرف سمعة attribute عالمة صفة criterion خاصية مقياس معيار
messing brass نحاس
messwert measurement , measured value(data)
mgd : million gallons per day . 0,2 mgd = 0,0086 m3/s
migration wanderung abwanderung migration
mineral
minor gering klein unwichtig Mischelement ist ein chemisches Element, von dem in der Natur mehrere Isotope existieren. Es besteht also aus mehreren unterschiedlichen Atomsorten, die alle die gleiche Anzahl Protonen, aber eine unterschiedliche Anzahl Neutronen im Atomkern enthalten.
Mitarbeit-assistance,mosa3ada-cooperation
mithin
mittels, mit hilfe von , durch ,anhand ,by means of
mittlerweile
Modell -model -version,namozg,model
molekular ,gozeeh
moleküle
montageöffnung , fitting aperture , assembly opening
Moor(e)=moor=mostanka3
mud Mud Lehm Schlamm schmutz
muffenverbindung spigot , sleeve joint ,socket joint
mulch
multiplication
multiplizieren
municipal Gemeinde- Kommunal stadt-
n- fracht
nachfrist ,additional respite ,extra time ,extension of time
nachlieferung
nachschub
messstelle test point ,monitoring station مراقبة محطة
meteorologisch meteorologic الجوية االرصاد علم
Mikroorganismen, manchmal umgangssprachlich auch „Mikroben“ genannt
missstand ill deficiency drawback مشكلة اذى grievance nuisanceخسارة اذعاج
mitbestimmen (bei) participate ( in) يشترك have a say (in) ,يشارك
mitigation Milderung Linderung Abschwächung تعديل تلطيف تسكين تخفيفmitreißen thrill يهز rock, يجرفcarry away, يثير دعامة صخرةmittel (das) Methode : way method اسلوب دواء . resources , طريقة مالي مصدر
mittig centrical مركزي concentric الدوائر متحد
mobil mobile متغير متنقل متحرك
modul module مقياس معيارmodularisieren to unitize اتحد ضم جمع وصلmodus 1 betriebsart art verfahren =mode طريقة نمط طرازmöglicherweise vielleicht, unter Umständen potentially eventuell möglich possibly perhaps
Molkerei ( Käserei) ist eine Verarbeitungsstätte für Milch. Hergestellt werden Butter und Buttermilch, Käse,moment moment ,drehmoment torsional moment الفتل االلتواء عزمmontage assemblage assembling يحشد installation mounting editing يجمع
montieren assembly تجميعmounting متزايد
morpho- : form, shape, structure :morphogenesis
mühsam arduousشاق burdensome laborious painful tediousممل toilsome
mulde hollow يتجوف حفرة حوض trough غور وعاء corrie مجرى
multiplikation multiplication الضرب جدول تكاثر مضاعفة
murmelte mumbled murmured همهم تمتمMuschelkalk ist die mittlere Abteilung der germanischen Trias(200-250 mil jahren vor gegenwart). Ähnlich der vorhergehenden Abteilung des Buntsandsteins
nachbilden to emulateينافس clone تامة nachbauen nachmachen to recreate نسخة خلق يعيدnachfahren retrace اتى حيث من يرجع بناء reconstruct يستعيد يعيد
nachgeschaltet downstream التالي الشئ او النهر مجرى اتجاه فيnachher later ,after this , afterward بعدئذ subsequently الحقاnachlassend remittent متقطعslackingمهمل recessive slipping ينقضي يتضائلdwindling يخطئ
nachregeln nachstellen to readjust تكييف او تعديل يعيد
nachteilig adverse مالئم غير baneful harmful معاكس
nachteilig disadvantageous سلبية نقطة schädlich abträglich ضارprejudicial عائق
nachvollziehbar understandable comprehensible
nachwachsen
nachweisen 1. etw. beweisen, belegen, bestätigen: er hat seine Befähigung, die Rechtmäßigkeit seiner Ansprüche, sein Alibi nachgewiesen; man konnte ihm den Diebstahl nicht n
nachweisen 2. jmdm. eine Wohnung, einen neuen Arbeitsplatz n. (von seiten einer Behörde, Institution jmdn. darauf hinweisen, wo eine Wohnung, ein neuer Arbeitsplatz zu finden ist);
nährstoff
Nährstoff-nutrient,mokaze
nämlich
narbe
narbe grasnarbe
nässe
neuerdings
Neuheit-newness-innovation
niederlage
Niederschlag
Nitrat
nitrieren
nitrifikation
nitrogenous stickstoffhaltig
nomenklatur
nutrient nährstoff baustoff
Nutrition ernährung
nutzen profit value use nützlichkeit utility (utilize) vorteil benefit
Nutzwasser (oft auch als Brauchwasser oder als Betriebswasser bezeichnet), ist Wasser, das für spezifische technische, gewerbliche, landwirtschaftliche oder hauswirtschaftliche Anwendungen dient. Nutzwasser ist nicht für den menschlichen Genuss
nylon nylon
oberflächenspannung
oberirdisch
obige above
objektivieren to objectify
odour duft geruch
ofen
offensichtlich clearly apparent evident obvious visible
ohnehin anyhow anyway
ohorizonten
nachtrag addendum اضافة اضافة additionملحق appendix زيادة
nachträglich later متاخرnachträglich 1. später, hinterher تأخ� م� ا ر� تأخ� رم� : eine n. Bemerkung, Bezahlung; n. wurden ihm seine Fehler klar, überfiel ihn ein Grausen; man wollte ihm n. einen Prozeß machen
nachweisbar certifiable demonstrable provable اثباته ممكنnachweisen 1 prove 2 erklären to accountيعلل for 3 bestätigen
nahezu nearly 2 fast schier meist beinahe almostتقريبا
naht commissure seam يدرز suture stitchesدرزة
nahtlos glueless يغري مجعد seamless غراء smoothly غير املس صقيل
naszierend nascent حديث التولد ناشئnenndruck nominal pressure االسمي,rated pressure المدرج المصنف الضغطNeogene is a geologic period and system starting 23.03 ± 0.05 million years ago and lasting either until today or ending 2.588 million years ago with the beginning of the Quaternary. would consist of the
neutral neutralحيادي inert كغاز indifferent خامل مبال الneutralisieren neutralise to كيميائيا يعادل الحياد neutralisation. يتعادل سياسة الحياد
nirgends (nirgendwo) nowhere مكان ال اي مكان في وال
NOM (natural organic matter) Organic matter originating from plants and animals present in natural (untreated or raw) waters, for example, in lakes, rivers and reservoirs
notgedrungen enforcedly perforceبالضرورة , of necessity عوز ضرورةnunmehr now ,von nun an=nunmehr=from now on فصاعدا االن من
oasis pl: oases الصحراء في واحة
ohnehin anyhow اتفق حال anyway كيفما كل على حال باي
omission auslassung اغفالontologie ontology الوجود علمoperativ operative عامل 2فعال betrieblich operational للعمل جاهز
operator bediener anwender betreiber ميكانيكي عامل
optimum المثلى optimum bestwert optimal الطريقة
organisatorisch organizational
ortschaft place village ,small town
osmose
outcrop 1.the part of a rock formation that appears at the surface of the ground 2. a coming out of bedrock or of an unconsolidated deposit to the surface of the ground
oxidans oxidationsmittel ein Stoff(z.b f,o,cl), der Elektronen aufnehmen kann (Reduktion). Deshalb werden Oxidationsmittel auch als Elektronenakzeptoren bezeichnet.
Oxidationsmittel oder Oxidantien sind solche chemische Verbindungen, die ihren Sauerstoff leicht abgeben (zum Beispiel Salpetersäure, Peroxide, Kaliumpermanganat, Ozon).
Oxidierbarkeit Fähigkeit eines Stoffes oxidiert zu werden, dass heißt, Elektronen abzugeben. Diese Oxidierbarkeit von Substanzen unter Verbrauch von Sauerstoff wird bei der Bestimmung einiger Summenparameter wie z.B. dem BSB und CSB genutztoxidieren oxidate oxidise
p. a. ist die Abkürzung für: per anno, italienisch für pro Jahr oder jährlich, vor allem finanzmathematisch verwendet
packing 1. act of putting things into containers 2.material for protecting packed object
Packung bestimmte Füllkörper in der Verfahrenstechnik
para
partikel
partikulär Einzeln; beispielsweise einzelne, feinverteilte Schweb- oder Trübstoffe im Wasser
parzelle
peak gipfel höchstpunkt höchstwert spitze maximum
Peilrohr Einrichtung zur Messung geohydrologischer Daten eines Grundwasserkörpers
penetrieren
percolation durchfluss filtration versickerung durchsickerung
perforate durchlöchern durchbohren lochen
Periodsäure (HIO4), auch Perjodsäure, ist eine sich vom Element Iod ableitende Säure. Ihre Salze heißen Periodate, welche häufig als Oxidationsmittel bei organischen Synthesen benutzt werden.
organe entnehmen ausweiden ausnehmen to eviscerate ينتزع القوة يسلبه
organismus organism عضوي كائن ترتيب الحي الكائنorganize عضوية بنية ذا جعل رتب نظمorientieren orientate وجه موضع اطلع sich über etw حددorientieren 2. sich, jmdn. (über etw., jmdn.) o. sich, jmdn. über etw., jmdn. informieren, in Kenntnis setzen, von etw. unterrichten على Ggs. desorientieren: sich über d. Lage, Verhältnisse o.; er hatte mich bereits über die näheren Umstände, über seine Eindrücke orientiert; die Presse wollte über die Vorkommnisse orientiert werden; er war darüber genau, gut, schlecht, nicht genügend, einseitig, falsch orientiert; das Verzeichnis am Ende des Buches bietet die Möglichkeit, sich rasch zu o.; ist sie über den Inhalt des Schreibens orientiert?; die Gespräche hatten nur orientierenden Charakter , اطلع
orientieren 3. DDR jmdn., etw. auf etw. o. jmdn., etw. auf etw. hinlenken, -weisen: jmdn. auf seine Hauptaufgabe o على لفالن نوه الى ;alle Kräfte auf eine Politik des Friedens o.; die Instrukteure wurden auf eine richtige Anleitung ihrer Gruppen orientiert; der Leiter orientierte die Anwesenden darauf, daß sie sich nicht nur von technischen Fragen leiten ließen, sich nicht nur von technischen Fragen leiten zu lassen ;. نبه
orientieren1. a) sich o. sich in einer Gegend zurechtzufinden suchen نفسه او شئ مكان او موضع ;.ich muß mich erst o., wo ich eigentlich bin; in dem Nebel war es schwer, sich zu o.; er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu o :يعين
orientierenb) sich an, nach etw. o. sich nach etw. richten, um sich in einer Gegend zurechtzufinden شئ وجه او مثال خريطة حسب مكان الى نفسه يوجهorthographisch orthographic التهجئة ضبط او امالئياorthokinetisch اروماتي حلقي او مستقيم حركيorthophosphat orthophosphate nMpo3 ,phosphate الفوسفات حمض
ortsteil districtمقاطعة ,component locality العنصر local center, موضع
osmosis اقل الى عالية مائية كثافة ذات منطقة من نافذ نصف غشاء عبر الماء جزيءات انتقال حركة صافي وهي التناضح
oxidation ( oxydation) تاكسد
Oxidationszahl Oxidationsstufe
paarweise /Adv./ اثنين اثنين اي زوجي in Paaren, zu zweit: die Kinder traten p. an; sie stellten sich p. zum Tanz auf; Strümpfe, Handschuhe p. (je zu einem Paar) zusammenlegenبشكل
Packungsdichte ist in der Kristallographie definiert als Verhältnis des Volumens der Atome, die sich in einer Elementarzelle befinden, zum Gesamtvolumen der Elementarzellepaddel paddle محرك او التحريك زعنفة
Paleogene early Tertiary period: the early part of the Tertiary period of geologic time, comprising the Paleocene, Eocene, and Oligocene epochs, 65 million to 23 million years ago
palette منصة فرشة
parabel parabola مكافئ parableقطع
parameterisieren (parametrisieren ) to parameterize (parametrize ) وسيط او بمعلمة مثل او زودparticipate (in) teilnehmen (an + Dat) sich beteiligen يشارك
partitionierung partitioning يجزا تقسيم تجزءة
passiv nicht rührig, nicht zielstrebig سلبي, ohne etw. zu unternehmen (gegen etw., jmdn.): eine p. Natur; ein p. Erdulden von Ungerechtigkeit; sich p. verhalten; p. Widerstand, Resistenz gewaltlose Form des (politischen) Widerstandes, die darin besteht, sich der Mitwirkung an den von einem meist übermächtigen Gegner gestellten Aufgaben zu entziehen
pauschal (summe) lump يكتل كاسح general sweeping, يجمع ساحق
pech misfortune حظ bad luck, زفتpitch سوء
pedology التربة علمpegel gage gauge يعاير نهري level (water) يقيس الماء pegelhöhe مقياس مستوى منسوب
pendel pendulum الحائط ساعة رقاصpendeln wobble يهتز يتمايل to comute suttule oscillate, يتذبذب
peptisation or dispergierung المتلبدة الغرويات حل koagulation (=gegensatz)=zusammenballung kolloider teilchen zu größen agglomeration اعادة
percolate يقطر durchsickern filtern rieseln يرشح
perforated ممزق يخرق durchlöcherte perforiert gelocht يثقب
peripherie periphery محيط umgebung oder rand (einer stadt)
perkolation percolation flow of aliquid through an unsaturated porous(water under gravity
permanenter welkepunkt
permeability durchlässigkeit permeabilität
Permeat Das durch die Filtration von z. B. Bakterien, Härtebildnern oder Schwermetallen befreite Fluid wird Permeat genannt
pfad
pflug
pflugfurche
phänologisch
phase 1. (kleinerer) Zeitabschnitt, Stufe in einer Entwicklung 2. wechselnde Erscheinungs-, Zustandsform :die Phasen des Mondes, der Venus , b) Chem. der Teile eines Gemisches von Stoffen: eine feste, flüssige, gasförmige P.; eine P. aus einem Gemisch abtrennen
phase c) Phys. eines schwingenden( vibrate ) Körpers d) Elektrotechn. Schwingungszu- stand von Stromstärke oder Spannung bei Wechselstrom
phytoplankton
pipettieren
pkt :punkt pt :point
plausibel eingängig
plumbing rohrleitung
plunger pump ,kolbenpumpe ,plungerpumpe
pneumatisch
pods(z)ol
polished polierte geglänzt geschliffen
poly- mehr viel
porendurchmesser
Poren-porosities,msamea
post- 1. after , later : postwar , postdate 2. behind : postorbital
potable trinkbar
potential
potentiell
potentiell
Prallblech:Vorrichtung in einem Behälter zum Reduzierung der Einströmgeschwindigkeit mit dem Ziel eine möglichst gleichmäßige Strömung entstehen zu lassen
pre- before, earlier ( prescholl, predate) 2. in advance ( presell, prerelease) 3. in front of 8premolar)
permeate من ينفذ durchdringen ,"" throughout sich ausbreiten يخترق
permutation permutation تبديل ابدالpersistent ausdauernd beharrlich دؤوب منتظم konsequent مثابر unentwegtثابت
pfad alley زقاق path pathway trail ممشى
pfade paths سبيل طريق trails مسار ذيل قافلةpfeil pfeile arrow سهم
phase المادة جزيئات بين االرتباط اي المادة حالة مرحلة طورphasenweise at times كثيرة احياناphotosynthesis photosynthese خضبي تمثيل
plateau Hochfläche Hochebene نجد هضبة
plausibilität plausibility صحيح يبدو reasonableness verisimilitude معقول
plunger بالضغط المجاري لتسليك مطاطيةبعمود كبس طبة كباسغاطس صمامي ال كباس غطاس kolben taucher saugglocke tauchkolben stößel غاطس
poisons (Gift) are substances that can cause damage, illness, or death to organismspolarisieren polarise polarize يستقطب polder البحر من منخفضة ارض
polyacrylamid = poly acrylamid اكريالميد سلسلة
polyethylen polyethylene المرن وغير المرنة بوليتينpool pool teich tümpel بركة
portabilität portability والحمل للنقل قابلpose . . سؤال يطرح يخلق يسبب حالة تكلف posieren aufwerfen تصنع
potential möglich موجود الكامنة potentiell potenziell leistungsfähigkeit -vermögen ممكن الطاقة
ppm (parts per million) (g/m3) = 1 Millionstel = 0,000.1% = 1 Milligramm pro Kilogramm (mg/kg) bzw. 1 Milliliter pro Kubikmeter (ml/m3)
prädestinieren predestine لقدر له يكتب له يقدرpräfix prefix سابقة بالمقدمة يضع مقدما يحددprägen emposs coin characterize صك وصف صفة كيف او صك كالما صاغprägnant concise مختصر التعبير pithy قاطع laconic incisively وجيز قوي معنى ذوprahlen boast brag تفاخر تباهر
praxisnahe practical , practically relevant , عملي
precision exaktheit genauigkeit präzision
preiswert cheap inexpensive
probenahme
probenahme
prognose
projektieren plan to project ,make a project of
proportion
proportion
proteine umg ( Einweiße)
provoke provozieren reizen verursachen ärgern hervorrufen
psi : pound per square inch . 1 pa = 1 N/m2 = 1/100000 bar = 9,87 /1000000 atm = 145 /1000000 psi
puffern
punkt
punktieren
punktuell
pyrit fes2
quadratwurzel square root
quartär Quaternary ( fourth member: the fourth member of a set ) quaternary ( having four-atom bonds .)
Quaternary (Quartär) Period is the geologic time period after the Neogene Period 1.805 +/- 0.005 million years ago to the present. The Quaternary includes two geologic epochs: the Pleistocene and the Holocene Epoch.
Quellwasser wird wie Mineralwasser aus natürlichen oder künstlich erschlossenen Quellen entnommen und direkt am Quellort abgefüllt
querschnitt
predominant مسيطر beherrschend vorherrschend vorwiegend سائد
predominate يغلب غالب prädominant يسود prädominierend vorherrschen überwiegen مسيطر
presse press صحافة يحتشد محكم compactor يعصر اتفاق ضغطprevalent (existing) herrschend (weit verbreitet) vorherrschend منتشرة سائدةprinzip principle اصل قاعدة preceptمبدا
productive ) . نقاش مفيد مثمر االنتاج produktiv ergiebig leistungsfähig produzierend nutzbringend غزير
produkt 3. Math. Ergebnis der Multiplikation ضرب zehn ist das P. aus fünf mal zwei :حاصل
produkt 2. Ergebnis :diese Arbeit ist ein P. (Ergebnis) großen Fleißes; diese Fehler waren das P. (Folge) seiner Unsicherheit
produkt 1. materielles Ergebnis menschlicher Arbeit, das der Befriedigung menschlicher Bedürfnisse dient, Erzeugnis نت�ج م� محصول ein industrielles, landwirtschaftliches P.; ein tierisches, pflanzliches, chemisches, literarisches P.; die Produkte der Landwirtschaft, Industrie; ein P. von hoher Qualität; jmdm. ein P., Produkte liefern, verkaufen; Polit. Ök. das P. für die Gesellschaft (das durch die Arbeit der Werktätigen geschaffene Mehrprodukt für die soz. Gesellschaft); das P. für sich (der Teil des Produkts, der auf die in der Produktion stehenden Werktätigen leistungsgerecht verteilt wird); /bildl. abwertend dieses Buch ist ein recht zweifelhaftes P.; spött. wie heißt denn dein neues P. (Werk انتاج
prognostizieren 1 voraussagen to prognosticate يتكهن يتنبا
projektion projection ابراز مسقط نتوءاسقاطprojektion projection ابراز مسقط اسقاطprojektion projection ابراز مسقط اسقاط
proportional proportionalität تناسبي نسبيproportionalität proportional نسبي تناسبيprospect aussicht ausblick Erwartung Chance sicht . عنه بحث او الذهب عن نقب امكانية امل احتمال حبيعة مشهد افقprospective zukünftig künftig prospektiv voraussichtlich محتمل متوقع
provokativ provocative استفزازي provoking مثير
prozentsatz percentage مئوية نسبة
publekation نشر او كتاب منشور مطبوعpublizieren issue publicize ينشر publishيروج ينشر يصدر make public, يعلن
puffer ,buffer solution مصد مخفف bumper puffer محلول
puffer buffer solution مصد مخففpufferlösung buffer solution الهيدروجيني االس ثابت اي منظم او دارئ محلول
pufferung buffering مخفف فاصلة buffer layer مصد capacity "" طبقة هيروجين تركيز تغير مقاومة في الدرء سعةpulver powder مسحوقpumpensumpf sump pump بواليع او حوضية مضخة
qualifizieren qualify يحدد له يحق qualify sb (jdn) sich " " qualify. يؤهل
quantil quantile ترتيبية احصائية قيمةquarry مقلع steinbruch bruch opfer
Quartz (Quarz )is the most abundant mineral in the Earth's continental crust. It is made up of a lattice of silica (SiO2) tetrahedra (Siliciumdioxids)a density of 2.65 g/cm³.quasi quasi gewissermaß ,ähnlich wie . ما بطريقة كذا شبهquasi ما بشكل . quasi gewissermaß ,ähnlich wie قانوني ما بطريقة كذا افتراضي gleichsam virtual شبه عملي scheinbar واقعي
quellen1 (er quillt), quoll, ist gequollen . 1. langsam und in großer Dichte aus etw. herausfließen, hervordringen الدم الدمع الماء ينبثق die Tränen quollen ihr aus den Augen; Blut quoll aus der Wunde, Nase; das Wasser quillt aus der Erde; der Schweiß quoll ihm aus allen Poren; Aus der Wolke / Quillt der Segen, / Strömt der Regen :ينبع
quellen1 sich stark ausdehnend aus etw. hervortreten السياسة ب في ظهر السقف تحت رز , hervorkommen شئ خلق من vor Neugier, Zorn, Anstrengung quollen ihm (fast) die Augen aus den Höhlen, dem Kopf; aus seinen Schläfen quollen dicke Adern; die Füße quollen aus den engen Schuhen; der Nacken quoll ihm über den Kragen :ظهرخرج
quellen12. durch Aufnahme von Flüssigkeit an Umfang zunehmen, dick und weich werden, (an)- schwellen ينقع ;d. Linsen, Bohnen müssen eine Stunde q.; sie muß die Erbsen für das Mittagessen noch q. lassen; d. Reis, Grieß quillt noch; Weizenschrot mit kaltem Wasser zum Quellen ansetzen; das Holz ist durch die Feuchtigkeit gequollen; die schützende Hornschicht der Oberhaut kann q.; ihm quoll (vor Ekel, Ärger) der Bissen im Mund :انتفخ
questionnaire fragebogen umfrage fragenkatalog
raps
rauheit roughness inclemency rohheit rawness
Raumzeitausbeute (RZA) entspricht dem Massenstrom an Schlüsselkomponente dividiert durch das Reaktorvolumen und ist somit ein Maß für die Reaktorkapazität.
realistisch realistic oaqe3e
recap
rechtfertigen :etw. r. nach-, beweisen, daß etw. berechtigt ist: er hat sich bemüht, das in ihn gesetzte Vertrauen zu r.
recovery return to normal state
refuse 1. Abfall Müll 2. ablehnen abweisen
rege active animated brisk busy
regellos random disorderly licentious
regionalisierung dezentralisierung devolution
regression
reife
reife
reihe
quotient quotient القسمة verhältnis ratios
rache revenge ثارrache 1 revanche ثارrevenge 2 vergeltung vengeanceثار retribution عقوبة جزاءradial قطري radial sternförmig شعاعي
raster grate graticule grid شبكةraster screen حاجز حجاب شاشةraten guess اعتقد حذر يحذر advise يخمن يعلم يوصي ينصحrational rational vernünftig منطقي معقولräuber bandit robber طريق قاطع او سارق
räumen clean clear ,give way ,vacate اخلى ,move ,make way
räumlich areal مساحي حيزي spacial through spatialمجالي فضائي
raw اولية خام roh(nahrung) ,wund entzündet ,original ,grob ,rauمادة
reagieren 2. Chem. eine Reaktion eingehen يتفاعل: Seife reagiert basisch; sauer, alkalisch reagierende mineralische Fette; das Lackmuspapier hat rot, blau reagiert
reagieren1. (auf etw.) r. فعل رد auf etw., bes. einen äußeren Reiz, in irgendeiner Weise antworten, eingehen, ansprechen: er hat schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig reagiert; ich bin gespannt, wie sie darauf r. wird; sie reagierte auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung; salopp er hat sauer auf das Ansinnen reagiert (ging nur widerwillig darauf ein, lehnte es indirekt ab) يستجيب ; auf e. Frage, Zuruf, Aufforderung, Brief nicht r.; die Haut reagierte auf das Waschmittel mit Ausschlag⌉
realität reality الحقيقة
rechen grating قضبان grid rack .screen, شبكة غربال حاجزrechengut ( zurückhaltene materialen als feststoffe oder meniral ) screenings غربلة تصفيةrecherche enquiry في يبحث عن investigation research يستعلم
recherchieren investigate يحقق research ,do research يبحث
rechteck rectangle مستطيلsquare الزاوية قائم او ساحة oblongمربع الشكل box مستطيل
recipient empfänger bezieher ( للمعونة ( المستقبل المتلقيreconcile versöhnen يصالح يسويrecovery ausbeute extraction عودة استرجاع the extraction of a substance or energy from a source, e.g. the reclamation of useful substances from waste or refuse :استخالص
Redox-Spannung (nach früherer Bezeichnung "Redox-Potential") ist ein Maß für die Reduktions- oder Oxidationskraft eines Mediums. Sie wird gemessen als die Spannung, die sich an einer in dem Medium eingetauchten Edelmetallelektrode einstellt, und wird in der Dimension [mvolt] angegeben. Höhere (positivere) Redox-Spannungen bedeuten eine größere Oxidationskraft, niedrigere (negativere) Redox-Spannungen hingegen eine größere Reduktionskraft. Der Begriff "reduktion decrease reduction يقل ينقص
Reduktionsmittel فترجعها لها الكترونات تعطي اي االمونيوم مثل اخرى لمواد المرجعة الموادredundanz redundance مسهب فائض وافرreferenzieren to reference مرجع اشارة to refer to, صلة الى يشير الى يحيل الى يرجعreferieren 2. einen (kürzeren) Vortrag über ein bestimmtes Thema halten محاضرة sie sollte auf der Versammlung r.; wissenschaftliche Studentenkonferenzen ... auf denen die Besten referieren :يلقي
referieren1. etw. kurz wiedergeben, beschreiben (und dabei einschätzen), über etw. zusammenfassend berichten: den Inhalt der Vorträge, Aufsätze r.; jmds. Äußerungen, die Meinungen verschiedener Wissenschaftler r.; er referierte über die Tagung; die referierenden Kapitel seiner Arbeit; Neuerscheinungen werden in der Fachzeitschrift referiert
reflexion انعكاس reflection انعكاس reflexion spiegelbild besinnungتفكير
refraktär refractory للعالج يستجيب ال للحرارة للمرض مقاومrefugee flüchtling الجئ
regelrecht proper Adj./ der Regel entsprechend, vorschriftsmäßig, ordnungsgemäß حقيقي او سليم او ينبغي ein r. Verfahren; er suchte sich eine r. Arbeit; wenn du regelrecht das Schloß dieser Flinte ... auseinanderlegen kannst G. Keller 7,243 (Fähnlein); umg. ganz richtig: ein r. Krach, Reinfall, Schock; es kam zu einer r. Schlacht; das ist eine r. Operation; einen r. Diebstahl begehen; jmdm. eine r. Abfuhr erteilen; jmdn. r. verprügeln; er hat r. versagt; sie wurde r. unverschämt :كما
regenerieren reclaim recycle regenerate الشيء يجدد
regression نكوص ارتداد rückentwicklung rückgang rückschritt انحسار
reibung friktion friction احتكاكreichweite coverage تغطية grasp يلتقط range يفهم طبقة مدى هدف scope وصلreach صنف مجال
rein 5. frei von Schmutz, sauber
rein 6. umg. ins reine, im reinen in Ordnung: etw. ins r. bringen االمو رصفى ; ich muß sehen, daß die Sache endlich ins r. kommt; mit jmdm. ins r. kommen (sich mit jmdm. verständigen, einigen); ich muß erst
rein 1. ohne fremdartige Bestandteile, ungemischt, unverfälscht 2. r. (theoretische) und angewandte Chemie, Mathematik; Vorstellungen über den Aufbau der Materie, die aus der reinen Physik stammen
remediation Korrektur Sanierung
renaturierung renaturation
renaturierung renaturation restore properties of organic molecule: to restore the physical and chemical properties of a denatured protein or nucleic acid
replenishment
repräsentativ
repräsentativ typisch
requisite requisite required erforderlich notwendig erfordernis
residential .auf den wohnsitz bezogen
resin harz
resistent
resistenz
restglied
restricted (subject to controls) limited beschränkt begrenzt
resultieren
retentat (konzentrat or concentrate )die bei Filtration von der Membran zurückgehaltenen Stoffe
rettich
reziproke
rhythmus
richten 2. etw., sich in eine gerade Richtung, Form bringen: ihre Schuhe waren in Reih und Glied, die Kolonnen waren paradegemäß gerichtet; richt euch! /Kommando/; Techn. Werkstücke r. verbogene oder verzogene Werkstücke in eine gerade oder ebene Form bringen: das Richten erfolgt durch leichte Schläge mit dem Holzhammer
riechend smelling ,odorously
ringförmig
risiko
roden
roggen
rohabwasser raw sewage
rohfett=Der Rohfettgehalt ist der Teil des Futtermittels, der sich in Fettlösungsmitteln wie beispielsweise Petrolether löst
rohrbruch pipe breake ,pipe fracture
rein 3. ohne Berücksichtigung anderer Gesichtspunkte, Möglichkeiten, ausschließlich: wobei rein formale mathematische Operationen eine stets bedeutendere Rolle spielen Planck Weltbild 14; was er von der Erschaffung der Welt sagte, war rein naturwissenschaftlich Renn Kindheit 148; das ist r. Theorie; vom r. juristischen Standpunkt aus; r. verstandesmäßig urteilen; etw. r. mechanisch tun; das ist eine r. persönliche, private Angelegenheit
relativieren to relativize نسبي نسيب قريبrelevant relevant عالقة wichtig gültig ذو
relevanz relevance pertinence عالقة صلة ارتباط
repräsentation representation تصوير تمثيل
repräsentieren vertreten vorstellen darstellen to represent صور يمثلrepresentation تمثيل البيانات تمثيلrepresentative ممثل نموذجي تمثيلي
reserve reserve يحجزstandby احتياطي reservieren rest spare بديل فائض يوفر provision احتياضي تموين احتاط احتياطreserve reserve يحجزstandby احتياطي reservieren بديل
residuum (math) residual متبقي rückstand(chem) residuum residua متخلف
respiration atmung يتنفسressort gebiet abteilung referat محاضرة موسسة sektion = departmentتقرير بجامعة قسم
resulting in , ergebend الى نتيجة , result يؤدي فائدة عن ينتج
reversible لالنعكاس reversibel umkehrbar wendbar umschaltbar قابل
revision revisionتنقيح appeal amendment تحسينات rewiew
richten1. etw., sich in eine bestimmte Lage, Stellung, Richtung bringen اسنانه ضبط عدل .eine Antenne, den Knochenbruch r.; seine Zähne mußten gerichtet werden; d. Uhr, Kompaß, Fernglas r :وجه
richten3. etw. aufrichten, errichten: einen Mast, d. Maibaum, Fahnenstange r نظم Bauw. vorgefertige Holz- oder Stahlkonstruktionen aufstellen, montieren; ein Gebäude r. (die Dachbalken eines Gebäudes aufsetzen); das Haus steht gerichtet دبر
richten4. etw., sich vorbereiten يجهز: ich werde alles r.; Die Mädels haben ihr Material empfangen und beginnen die Maschinen zu richten F. Wolf 5,176 (Grenze); eine Hochzeit r.; d. Tisch, Tafel, Zimmer (für die Gäste) r.; (jmdm.) das Bett, ein Bad r. (zurechtmachen); sie richtete dem Kranken die Kissen
richtwert indication داللة اشئ standard value ,guideline, توضيح موجز الدليلridge spine الكتاب grat gebirgsgrat ظهر
rieseln rill trickle يتقطر flutter percolate يسيل يخلل يقطر يرشحrim Rand Kante طرف حاشية
rinde bark crust مثال لالرض القشرة
rinne channel وصل طريق يصرف drain قناة
risse crannies صدع fissures شق شق flaws rifts انطار
River valley moorlands=flusstalmoore= النهر وادي مستنقعات
rohdichte roh=grob قاسي خام unverarbeitet= غليظ
rohwasser fresh water ,raw water معالج غير اي خام ماءrosette وردي الوردة متل شئ
rost grate grill rust
rotierend
rotte
rübe
rüchflussverbinderer hydrostop :ein magnetventil zum automatischen Unterbrechen der wasserzufuhr .durch lecksensor
rück- a) /in Zusammensetzung mit Substantiven, Adjektiven/ Rückfahrt, Rückreise; rückbezüglich
rückführung :die das Zurückführen: die R. eines Truppenteils in die Etappe; die R. (Repatriierung) der von den Faschisten verschleppten Zwangsarbeiter in ihre Heimat;
rückgang ,verringerung vrschlechterung verfall
rückhalt -ohne rückhalt sprechen
rücklieferung
rückspülfilter
rückstand
Rückstaus=pressure or store :
ruhr dysentery ruhr
s.o siehe oben see above
saat
sachverhalt
saisonal
salden
salpeter
salpetersäure hydrogennitrat hno3
salpetrig
samen
sammel-
sämtlich all altogether complete
sandkäste modelle
sanierung
säschacht
Sättigen-satiate,et9m,eshb3-saturate,eshb3,enk3
Sättigung Befriedigung des Hungergefühls: nach dem Essen verspürte er noch keine S ). ihr Gefühl hatte noch nicht den Punkt der Sättigung erreicht
rubrik spalte عمود titel عنوان
rück- 2. /Stammform von Rücken, drückt ein Richtungsverhältnis zur abgewandten Seite aus/ auf der abgewandten Seite befindlich, nach der abgewandten Seite hin: Rückgrat; rücklings
rück- b) /in untrennbaren Zusammensetzungen mit Verben, die nur im Inf. und Part. Prät. gebräuchl. sind/ rückblendenاسترجع, rückerstatten ارده rückfragen ,ارجعه
rück-1. /Variante des Adverbs zurück, drückt die Richtung zum Ausgangspunkt von etw. aus/
rückführung feedback راجعة تقليل reduction تغذية recirculation تخفيض توزيع repatriation دوران
Rückgabetermin= date due االستحقاق موعد
rückhaltlos ,without reserve , unreserved محدد غير محجوز غير قلبي wholehearted, صريح صادق
rückschluss conclusion ختام نتيجة استنتاجinference استنتاج
rückspülung(ionenaustausch) regeneration ترميم backwashing ,stripping. (ion exchang ) تجدد
rückwärtig hinter (-e ,er ,es ) rearward خلفي الخلف rückwärts مؤخر الىrügen animadvert blame عاتب يوبخ chide reprove upbraid .jdn rügen reprimand sb وبخ
rühren budge تحرك يبدد melt تزحزح خلط stirيذوب تحرك هيج touch , affect اثار يقلد يتظاهر بشخص sich bestir bustle " ". يؤثر بهمة تحركrunzeln تكور تجعدrutschen slip ينزلق ينساب يخطئ يزول chute skid slide يمر ينزلق
sabotage sabotage تخريبي عملsachlich nüchtern sober هادئ واقعي واقعي factual صاحي factuallyموضوعي objectivelyحقيقي
sachverhalt 1 the facts ,frage proplem punkt streitpunkt issue نقاش موضوع نتيجة مسالةsachverstand expertise خبرة commercial sense wirtschaft sachverstand. معرفة
Sackung in der Geophysik und Geologie ist eine vom Druck auflastender Schichten unabhängige Setzungsart(هبوط in alpinen Tälern und bei steilen Böschungen.säge saw منشار
Sammelwerk ( Herausgeberschrift الناشرين ist im Verlagswesen ein von einem Verlag ediertes Fachbuch mit mehreren Autoren, die Beiträge zu einem speziellen Fachgebiet liefern (كتاب
sandfang grit مم اثنان حوالي بقطر خشن رملي حجر اي ورمل غرفة chamber حصى belüfteter aerated,حجرة
sandfanganlage grit separator حاجز فاصل فرازةsandfängeräumanlage grit chamber scraper للحت تستخدم حاتة او كشاطة
sanft soft لين mit jmd sanft umgehen ,be gentle with someone: لطيفgentle mild سهل
sanitär sanitarian sanitary نظيف صحية وقاية
satz batch وجبة عبارة clause كمية
sauerstoff
Sauerstoffpartialdruck oxygen partial pressure
Sauerstoffzehrung Als Sauerstoffzehrung wird die Sauerstoffabnahme pro Zeiteinheit (z. B [mg/(L·min)]) im Wasser durch die Atmungs- und Abbauprozesse von Organismen bezeichnet. Eine hohe Sauerstoffabnahme zeigt eine hohe Aktivität der Organismen an, so dass auf eine hohe Belastbarkeit des Gewässers mit organisch, biochemisch umsetzbaren Stoffen geschlossen werden kann (® Eutroph).
schätzung
schaumstoff : ein kunststoff, der leicht und porös ist,weil er viele luftblasen enthält foam sponage
scheel
Schergefälle (Schergeschwindigkeit) wird berechnet aus dem Verhältnis zwischen dem Geschwindigkeitsunterschied zweier benachbarter Flüssigkeitsschichten und deren Abstand.
schlagartig sudden
schleusen channel smuggle sluices
schließen1. etw. mit einem Schlüssel dadurch unzugänglich machen, daß man ihn im Schloß umdreht, etw. zu-, verschließen: eine Tür, d. Haus, Schrank, Koffer s
schlitzen slash slit
Schlupf . /ohne Pl./ Techn. Verlust an wirksamem Vortrieb, der bedingt ist durch Gleiten auf dem Untergrund oder durch Ausweichen des Wassers
schlupf slack slip slippage wheelspin
schonen
schote
saum stoßkante hem حافة grenze rand border edge يدرزhemline naht seam حاشية
scarce knapp كافي نادر rar selten kaum , kaum vorhanden غيرschacht manhole الصيانة فتحة مرجل و مجرور الى دخول مهوى shaft فتحة للمدخنة راسي ممر لتهوية حجرة(chamber) بئرschacht duct انبوب schaft منجم مسقطschadhaft damaged مضر defective يؤذي عيب خلل نقص معيبfaulty علةschälen peel قشرة skin (tomate) sell يقشر
schärfen brightenاضاء edge حافة للشئ يجعل حافة activaeacrimonies poignancies sharpen لوح
schauer shower يبلل والبرد المطر من shudder frisson وابل
schaufel vane المروحة ريشة زعنفة paddle جناح محركschaum foam scum زبدschäumen foaming frothiness زبد رغوة
schelle bell clip clamp ربط اداة او شدادschenken bestow وهب donate endow give present يعرض aufmerksamkeit schenken ,pay attention, يبدي
scheuen boggle تردد dread يفزع look shy ,take fright ,eschew يتحاشى schichten 1 stratify طبقات الى layer laminate يصنف صفائح الى خازوق pile يصنف كومةschicksalhaft fateful مميت فاجعschieber valve صمامschimmel 1 mildew 2تعفن weißes pferd white horse 3 moder mouldعفنschirmen screen حاجز يستر shield يغربل يقي يحجبschirmen /Vb./ geh. jmdn., etw. schützen: jmdn. in Not, Gefahren s يقي ;Denn dieses ist der Freien einz'ge Pflicht, / Das Reich zu schirmen, das sie selbst beschirmt Schiller Tell II 2; mit ausgebreiteten Flügeln schirmte die Glucke ihre Jungen; die Fenstervorhänge schirmten vor grellem Licht; schirmend hob er die Hand vor die Augen ;.يحمي
schlamm sewage sludge مترسب وسخ وحل حماة
schläuche hoses tubes انبوب قناةschlaufe clew مفتاح loop اشارة عقدة يراقب tab حلقةschlepp ببطئ سير تحميل سحبschleuse floodgate sluice صمام سد بوابة
schlick schlicker schlamm =sludge وحل طيني راسبschließen :to become acquainted with sb. eine Bekanntschaft mit jdm. schließen .2. to deduce يدل one truth from another eine Wahrheit aus einer anderen schließen يستنتج
schließen: to argueيناقش from the general to the particular / specific , vom Allgemeinen auf das Besondere schließen .to go back from (the) effect to (the) cause : von der Folge auf die Ursache schließen
schließen: to work back from (the) effect to (the) cause von der Folge auf die Ursache schließen . to extrapolate يستنتج from sth. to sth. von etw. auf etw. schließen يستقرا
schlitz port slit slot vent ثقب فتحة
schluck draught لسوائل ابتالع يتجرع gulp شراب quencher sip يبتلع
schluff ( 2µm - 60 µm )staubsand silt والرمل الطين بين جزيئاته خشن طين
Schlupf 2. veraltend Unterschlupf, ملجا Zufluchtsort: ein geheimer, enger S. unter dem Dach; Loch, in oder durch das man schlüpfen kann: ein S. in einer Hecke مخبا
schmeissen thrown bung fling بالملذات ينغمس plonkينصرف
schmirgel abradant يكشط emery يبري
schnappen catch حيلة اصطاد click nab snap امسك
schnittstelle nahtstelle verbindung interface المشترك cut surface, السطح
schonen spare يقتصد look after take care of
schotter (m) gravel ballast حصىschraffur hatching shading يظللschräg sloped sloping slant مائلschreddern shred اصغر قطع الى يمزق
schrumpfen
schrumpfrißbildung
schuffböden
schürfen
Schüttgut bezeichnet ein körniges oder auch stückiges Gemenge welches in einer schüttfähigen Form vorliegt. Bestimmt werden die Eigenschaften von Schüttgut durch die Korngröße und der Kornverteilung, sowie die Schüttdichte, den Schüttwinkel, die Feuchtigkeit und der Temperatu
schwefels'ure
Schwelle 3. Geol. Bodenerhebung zwischen zwei Senken:
schwere gravity heaviness hard
schwerkraft
schwingen vibrate flourish oscillate
sedimentation =ablagerung
segment segment abschnitt teilabschnitt
segment segment abschnitt zerlegen abschneiden
seihen filter strain
seitens (mit genativ)
semipermeable halbdurchlässig
semipermeable halbdurchlässig
sensible
sensitivität
sequence
sessile describes an animal that is permanently attached to something rather than free-moving stiellos ungestielt festgewachsen
shallow flach oberflächlich
Schrift 1Schriftart: حروف . die für einen Menschen charakteristische Handschrift الخط : eine gute, schöne, schlechte, großzügige, steile, ungelenke, schräge, verschnörkelte, winzige, kleine, eigenwillige S.
Schrift 3. gedruckter, auch geschriebener Text, Abhandlung, Aufsatz مؤلفات كتاب مذكرة مقالة
schrumpfung contraction انكماش diminution shrinkage , negative growth تقلص
schub batch ( مجموعة وجبة boost 3azaza rafa3a shanaho push كمية ضغط جهد shove thrust koa dafe3a eafrod دفعة
schulden 1 schuldig sein to owe كاصطالح بسبب او له in schulden haben verschuldet sein, يدين
schürfen 1. nutzbare Lagerstätten in geringer Tiefe suchen االرض في 2نقب . /übertr./ etw. gründlich durchdenken, nach etw. forschen: wir müssen in dieser Angelegenheit noch tiefer s
schürfen 3. die Oberfläche der Haut infolge äußerer Einwirkung, bes. durch Schaben, Aufreißen, leicht verletzen يخدشschustern to cobble الشارع رصف رقع
Schüttung المنبع من الماخوذ المضخة Schüttleistung oder Förderleistung التدفق عبر النقل كمية او 2. /Pl. ungebräuchl./ Ergiebigkeit einer Quelle: Die tägliche Schüttung der Quelle beträgt 2 000 LiterSchüttung bezeichnet man das je Zeiteinheit aus einer Quelle austretende Wasservolumen. Bei einer Quelle kann die Schüttung mehr oder weniger stark schwanken. Besonders große zeitliche Unterschiede der Schüttung kommen bei Karstquellen vor. Schüttleistung oder Förderleistung; bei Wasserquellen (Mineralwasservorkommen) wird dieser Begriff auch verwendet, er bezeichnet die Fördermenge von Wasser durch Pumpen.schüttung yield الن delivery backfill انتج الردم مواد او ballast تراب بالحصى downpour embankment fill فرش
schwächen enfeeble debilitate abschwächen weaken auslaugen sapيوهنschwächung attenuation مميع debilitation جسم يتلف degradation impairment يوهن enervationيفسد
schwebe abeyance مؤقت توقيف in der schwebe halten to hold in suspense. تعطيل
schweben hover يحوم hang suspended in the air ,float on air ,sail, soar, يتارجح يحوم ينزلقglide, يحلق
schweißbar weldable بالنار التحام لحامschwelle barrier مانع التربة threshold threshold عتبةsill حاجز بسيط مرتفع مستهل بدايةschwelle sill الباب gleis sleeper ties, عتبة رباط مستهل threshold, يعقد بداية عتبةSchwelle عتبة 1مرتفع . am Boden befindlicher, etwas erhöhter Abschluß einer Türöffnung, Anschlag für die Tür
schwindel swindle خداع sham يغش يحتال يتالعب wangle خدعة bogus يحتال زائف boodle كادب
schwingung vacillation تذبذب vibrancy vibration oscillation تارجح
seide silk حرير
seitlich collateral edgeways laterally جانبي شئ جانبي sideward جانبي جانبياselbstverständlich of coarse . . مفهوم بالطبع الحال بطبيعةselektivität selectivity انتقائية
senescence الجيولوجية التعرية مراحل اخر شيخوخة vergreisung alterungsprozess هرم
senkrecht vertically vertical راسئ سطح upright عمودي مستقيم perpendicular down قاءم
septic القارورات لمياه خزان او septisch vereitert fäulniserreger عفن
sequence Abfolge Reihe Reihenfolge Sequenz متعاقبة سلسلة او تعاقب
Sewage is correctly the subset of wastewater that is contaminated with feces or urine, but is often used to mean any waste water. "Sewage" includes domestic, municipal, or industrial liquid waste products disposed of, usually via a pipe or sewer or similar structure, sometimes in a cesspool emptier.
sewage ist das häusliche Abwasser, d.h. sewage plant wäre demnach eine kommunale Kläranlagewaste water ist Abwasser aus technischen oder chemischen Anlagen, d.h. waste water plant wäre demnach eine Abwasseranlage
shortage of Mangel an (dat)
sich einstellen
sichern schützen(gegen vor)=safeguard , sichern=secure
sicht
sickerwasser
sieben
siebtrommel screening drum ,rotary screen
sieden
siedlungsabfall hausmüll
sigmoid sigmoidal ,förmig sigmoid
significant
signify
sikkerwasser
silieren to silage
silo
sinngemäß
sinngemäß dem ideellen Gehalt, gedanklichen Inhalt, der Bedeutung entsprechend: eine s. Übersetzung; jmds. Äußerungen s. wiederholen;
skala
skizzieren
sleeve buchse hülle hülse muffe pinole schlauch umschlag
sludge klärschlamm schlam
sockel base foundation pedestals
sog pull suction undertow
somewhat irgendwas , ein bisschen , etwas
sorgfältig /Adj./ mit Sorgfalt: das ist eine s. Arbeit; hier ist eine s. Prüfung, Auswahl nötig; sich s. auf etw. vorbereiten; etw. s. abwägen; er hat sehr s. geschrieben;
sorption refer to the total action of both absorbtion and adsorbtion
spanne
spargel
spärlich
spatial räumlich raum-
sicherstellen save insure يؤمن ensure ضمانةguarantee يكفل يضمن يضمن assure يكفل يثبت خطر make sure ,secure, يدعم من يحرر يصون
sieb filter sieve منخلscreen
siebband belt screen .bandtype screen الشكل شريطية شريط band. شبكة screenنطاق
signature توقيع signatur unterschrift gebrauchsanweisung
silicon dioxide, also known as silica or silox, is the oxide of silicon, chemical formula SiO2
silt والطين الرمل بين وسط جزيئاته خشن طين اي طمي او غرينsimultan concurrent متداخل at the same time, متزامن simultaneous موافق
sinken decline يتناقص ينحدر
sinngemäß sinngetreu corresponding analogous مشابهsituieren situate ل موضعا يعين
skalieren normieren scaling يقيس يزنskelett skeleton عظمي هيكل او هيكل
sofern as long as اذا if, Konjunktion; verwendet, um e-e Voraussetzung zu bezeichnen ≈ wenn (1), vorausgesetzt dass: Die Fahrt dauert zwei Stunden, s. es keinen Stau gibt; S. das Wetter schön bleibt, machen wir morgen e-n Ausflug طالماsofern /Konj./ für den Fall, daß, unter der Voraussetzung, daß, wenn: ich komme morgen, s. du nichts dagegen hast; s. du damit fertig bist, kannst du mitkommen;
sohle sole القدم floor اخمص ارض level ,bottom (brunnen) قاع
sole brine بحر مياه او مالح sole محلول
sollwert desired value المرغوبة scheduled value ,nominal value ,grenzwert set point ,control input, القيمة
soluble löslich للذوبان قابل
sorben sorbs امتز ماصة sorbent امتص مادة
sorgfältig careful حريص حذر meticulous minuteدقيق accurate يقظ
sorption:Da Ad- und Absorption teilweise nicht eindeutig voneinander zu unterscheiden sind, führte J. W. McBain 1909 den Oberbegriff SorptionSouveränität aplomb بالنفس مرجع authority ثقة تفوق supremacy سلطة مستقل sovereignty سيادةsowie 1. /leitet einen temporalen Gliedsatz ein/ sobald حينما . a) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen unmittelbar nach der Vollendung des Gliedsatzgeschehens vollzieht/ ich richte es ihm aus, s. er nach Hause gekommen ist; s. du Näheres gehört hast, teile es mir bitte mit; s. ich fertig bin, komme ich .b) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen ungefähr zu der gleichen Zeit vollzieht wie das Gliedsatzgeschehen/ s. er sie sah, ging er auf sie zu
sowie 2. /dient zur Verknüpfung in einer Aufzählung/ und auch: das Titelblatt s. die beiden ersten Blätter des Buches hatten sich abgelöst; ein ... feuerfester Geldschrank sowie ein kleiner Schreibsekretär waren in dem Raum zu sehen
sowohl…..als auch both…and →sowohl er als auch sie معا وهي هو
spatial räumlich
specific retention: Water stored in an aquifer that is retained as a film on the aquifer material or in very small openings
specific yield is water stored in an aquifer that will drain under the influence of gravity: also known as the drainable porosity, is a ratio, less than or equal to the effective porosity, indicating the volumetric fraction of the bulk aquifer volume that a given aquifer will yield when all the water is allowed to drain out of it under the forces of gravity:
speculate
speisen versorgen beschaffen supply dinieren dine
spektrum
spektrum
spende
spinat
splittern
spore spore
spritzen
spülwasser sullage .spülung flushing
spuren
spuren
Spurenelemente (Mikroelemente) bezeichnet man Mineralstoffe, die im Gegensatz zu den Mengenelementen in verschiedenen Medien in Massenanteilen von weniger als 50 mg pro Kilogramm vorkommen.Chrom, Eisen, Fluor, Iod, Cobalt, Kupfer, Mangan, Molybdän, Selen, Silicium, Vanadium, Zink, Zinn
stadium =phase stufe abschnitt
stagnieren
statisch static ,sabt,estateke
stattdessen instead, instead of
stätte place site
stauer stevedore longshoreman wharfinger
stauwasser taear 3kse,meah mortada
stehend wasser
speichel saliva لعاب spittle
spekulativ speculativeتامل theoretical نظري uncovered ظاهر مكشوف
spezifisch gezielt besonders präzise specific محدد معينspiegeln widerspiegeln to mirror صورة يعكس يصورspielzeit playtime الدروس بين للعلب فرصة
spindel spindle دوران محور newelعمود
spiral حلزوني spirale gewunden spiralförmig لولبي
split grit حوالي خشن رملي جرش 2حجر ملم split = aufteilung bruch spalt geteilt
spontan spontaneous تلقائي طوعي voluntary مندفع impulsively عفوي
spritzwasser ,spray تبخر نضح splashing water ,spray water, رشح
sprudeln bubble للسطح يصعد متقطعا splutter يفور fizz يفور effervescence تكلم
spülen flush يتدفقrinse برفق يشطف تدفق wash to .spülstoß first flushيغسل اولى دفعة storm surge,دفقة
spürbar sensibleمحسوس noticeable ملحوظappreciable تقديره ممكن
squall نزاع شجار böيعصف brüllen schreien( scream) stürmen ( to stromصرخة
stabilität stability توازن ثبات استقرار
staffelung accretion ازدياد يصنف grading تعاظم مرحلة تميز stagger differentiationدرجة تفرقstagnation stagnation stillstand flauheit ركود
stagnieren stagnate ركدstampfen pounding stamper ثقيلة مدقة stomp stampزفت pitch دق
standardisieren to standardize يوحدstandhalten resist يقاومwithstand bear up
standort لغرض مخصصة ارض قطعة مقاومة location 2 plaz مركز stand 3 aufstellungsort siteموقف
standpunkt angle aspect سمة هيئة نظر post standpoint viewpoint موقف point position موقف attitude مظهر وجهةstandzeit 1. االصالح .Zeit, während der ein Kraftfahrzeug wegen Reparatur oder Überholung nicht fahren kann: die Standzeiten verkürzen 2 زمن لشئ تشغيل عمرstange bar مانع حاجز عود pole ,staff,stick,قضيب طعن ساقstem,لصقstapel accumulation تكديس deck pack تراكم يعلب خازوق pile مجموعة ثروة sequenceكومة متعاقبة stack سلسلة كوم تراكمstapel stack شاقولي انبوب او المرتبة االشياء من مجموعةstarren stare حدقstationär static statisch steady ثابت ساكن
stattfinden [V.36, hat stattgefunden; o. Obj.] sich ereignen, veranstaltet werden, vor sich gehen; Syn. [veraltet] statthaben; heute findet hier eine Versammlung statt; die Aufführung findet bei Regen im Saal statt
stauen accumulate يجمع dam retain يكدس
stechend piercing pricking stinging pungent حاد الذع
steilheit boldness جشاع sheerness steepness باهظ االنحدار حاد abruptnessشديد مفاجئ
stellgröße
stengel
steuerbar
steuergröße control quantity
stickoxid
stickstoff
Stoichiometry (sometimes called reaction stoichiometry to distinguish it from composition stoichiometry) is the calculation of quantitative (measurable) relationships of the reactants and products in chemical reactions (chemical equations)
stolz pride
storage coefficient (storativity) of an aquifer is the volume of water released from an aquifer per 1 foot surface area per 1 foot change in head. Notice that we are not speaking of water flowing through an aquifer, rather we are referring an aquifer's ability to store water
stosschlorung superchlorination
straffen tighten straff tightly fest eng tight
strategie strategy police
streng 2. /nicht mit sein/ genau, so, wie es sein sollte
strenggenommen im eigentlichen Sinne ,in the proper meaning of the word
streuung
Stromdichte J ist definiert als Stromstärke I pro durchflossener Querschnittsfläche A.
Studiengang-study path-course of studies-special branch of study
stutzen ,connecting piece , nozzle
sub- neben- unter- sub-account Unterkonto sub-branch Nebenzweig
Substrat bezeichnet im ökologischen Kontext das Material, auf oder in dem ein Organismus lebt. Spezialisierte Organismen sind oft von bestimmten Substrattypen abhängigSubstrat Grundsubstanz und bezeichnet bei der Abwasserreinigung hauptsächlich organische Stoffe, die den Bakterien als Nahrung dienen
Substratum Die Grenzfläche, auf der sich ein Biofilm bildet. Aufwuchsfläche, Trägermaterial, Medium, Bett.
subsurface untergrund
subsurface untergrund unterirdisch
sukzessiv
stellvertretend representative acting التمثيل او لالستخدام assistant معد معين vicarious deputy بديلsubstitutional مساعد
steril aseptic معقم clean sterile infertile
steuerung control(regulierung) steering التوجيه لجنة تسيير قيادةsteuerung control ,ontrol system,control equipmentتجهيزات überwachung supervision يراقب على قيادة Steerage . يشرف piloting(flugzeugادارة
stiftung charity احسان donation صدقة تبرع endowment foundation منحة االساس حجر مؤسسةstillstandzeit downtime لالصالح توقف زمن او ضائع dead time زمن
stöchiometrie stoichiometry التفاعل في للعناقر النسبية والحجوم الحصص قياس او التفاعل اثناء المتحدة العناقر لقياس كيمياء فرعStöchiometrie ( „Grundstoff“ und messen“) ist ein grundlegendes mathematisches Hilfsmittel in der Chemie und dient der Berechnung von quantitativen Informationen, die aus einer Reaktionsgleichung gewonnen werden können. Sie beruht auf dem
stopfbuchse stuffing box للحشو اسطوانية علبة او packed gland صندوق تسرب لمنع حشو حشوي gland seal, حلقة تسرب مانعstopfbuchse stuffing box للحشو اسطوانية علبة او صندوق
storativity) the volume of water an aquifer releases from or takes into storage per unit surface area of the aquifer per unit change in head. It is equal to the product of specific storage and aquifer thickness. In an unconfined aquifer, the storativity is equivalent to the specific yield. Also called storage coefficient.
störung breakdownتعطيل convulsion اهتزاز disorder failure interference تدخل interruption trouble عقبة
strang (pipeline tract ) انابيب خط امتداد او مسلكstrang faden ader strand ساطئ سلك skein خيط خيوط cord rope شلة
strata جيولوجية جيولوجية stratum طبقات طبقة
Stratigraphie bzw. -grafie (lat. stratum (Pl. strata; zu sternere „ausbreiten“) „Schicht“ und (-graphie) „schreiben“) oder Schichtenkunde bezeichnet die Untersuchung von Schichtungen und ihre zeitliche Zuordnung.
streng 1. unnachsichtig يرحم او يتسامح صارم ohne Milde ,ال جدي قاسي
strikt strict قاطع دقيق صارمة stringentصارم قاسيةstrippen strip يخرج يعري يفك يزيلstrittig contentious للجدل للمناقشة debatable ميال عليه disputedقابل متنازعstrohhalm straw شرب مصاصة
strömung current flow stream جريان gerichtete Bewegung von Teilchen oder kontinuierlichen Medien تيار
stube parlor استقبال قاعة دار الردهة
stützen 1 kraft geben ertragen unterstützen to sustain يعزز يمد يساند
subjektiv subjective موضوعي غير شخصي subjectively ذاتي
substantial erheblich dauerhaft echt fest kräftig اساسي Substrat das Ausgangsmaterial für die Bodenbildung, zum Beispiel das Ausgangsgestein (C-Horizont) am Standort
substrat substrate بيوكيميائي التفاعل بموجب تعمل التي المادة او سفلية substratum يطرح طبقة قوامSubstrat :Das Edukt (Ausgangsstoff) einer durch ein Enzym katalysierten, biochemischen Reaktion.A + Enzym→B +Enzym ,Das Edukt A ist also das Substrat des Enzyms
subsumieren subsume اكبر فئة تحت يندرج
suggerieren suggest .jdm etw suggerieren to persuade sb.of sth على يحث يقنعsuiside suizid selbstmörder(person) ينتحر
Sulfat SO42-sulfid SO3 2-
sumpf sump
supernatant Überstand the usually clear liquid overlying material deposited by settling, precipitation, or centrifugation
susceptible anfällig empfänglich beeindruckbar suszeptibel
sustenance ernährung unterhalt versorgung
szenarien
tappen
tds :Total dissolved solids) gibt die Summe der gelösten Salze im Wasser an
tendenz
terrestrisch
tertiäre Amine tertiary amines
toturien : [seminars conducted by a postgraduate]
toxisch
tracer sucher ablaufverfolger
träge
trägheit drowsiness idlenness inaction inertia lethargy
Sulfide sind Salze oder Ester des Schwefelwasserstoffs (H2S) Das Sulfid-Anion wird ebenfalls kurz als Sulfid bezeichnet.
superficial oberflächlich ظاهري سطحي
susceptibility االصابة ارجحية او حساسية او anfälligkeit empfindlichkeit (sensitivity ) suszeptibilitätقابلية
suspendieren suspend الماء في معلقة هنا يوقف امر يعلقSuspension ist ein heterogenes (nicht mischbar) Stoffgemisch aus einer Flüssigkeit und einem darin fein verteilten Feststoff. Dieser wird in der Flüssigkeit verteilt bzw. aufgeschlämmtSuspensionen in Wasser bezeichnet man in der Werkstoffkunde oder bei natürlichen Vorkommen auch als Aufschlämmungsustainable nachhaltig erneuerbar tragbar zukunftsfähig لالستمرارية قابل
symbiotisch symbiotic ( symbiont) االقل على البعض تفيد معايشة متكافل معايشsymmetrie symmetry تطابق التناظرتماثلsyncline قعيرة او مقعرة طيةsyntaktisch syntactic نحويsynthese synthesis(pl sytheses) االثني عن مختلف تمام جديد مكون تصنيع أو لخلق مكونين او مركبين اندماج عملية اي اصطناعي تركيب تركيب تخليقsynthetisieren synthetisch bilden to synthesize يؤلف يركب
tabellarisch schedular tabular مجدولtagung conference اجتماع congress convention meeting session مؤتمر
talus 1. area of rubble: a sloping area of rock rubble 2. rock rubble مكسرة حجارة او rock rubble, e.g. at the base of a cliff : دبش
tannery Gerberei مدبغة
tätigen etw. aus-, durchführen, abwickeln: Kaufm. ein Geschäft, einen Kauf, Verkauf, Abschluß t.; Handelsgeschäfte, Verkaufsabschlüsse auf der Messe t.; papierdt. er hat am Nachmittag noch schnell ein paar Einkäufe getätigt; die Sowjetunion hat nach 1945 eine Reihe von Friedensschlüssen ... getätigt
teiche hamlets صغيرة بركةponds pools قرية
tenside tensid ,surfactant المذيب للساءل السطحي التوتر تخفض سطحية مادة اي لسطحي للتوتر خافضterm دراسي فصل محددة مدة مصطلح in terms of bezogen auf , im Sinne als , in bezug auf , hinsichtlich , unter ..Aspekt عبارة
terminal طرف anschluss datenendgerät endstelle umschlagplatzنهاية
terrestrial Erd- ,irdisch , terrestrisch بري ارضي
territorial لبلد االقليمية المياه gebietsmäßig territorial اقليمي
tertiär tertiary ثالثة رتبة
testat attestation برهان شهادةtetraeder tetrahhedron سطوح رباعيtextil textile 1.fabric: cloth or fabricقماش that is wovenنسج, knitted, or otherwise manufactured 2.raw material used for making fabrics: raw material that is used for making fabrics, e.g. fiber
thereby dabei dadurch damit . الوسيلة بتلك بذلكthermisch thermic thermal حراريThese these proposition قضية عرض thesis اقتراح علمي راي dissertation (degree thesis) diploma thesis (diplomarbeit) magisterarbeit (master`s thesis . To defend a thesis , eine these verteidigen اطروحة
thm: Trihalomethanes (THMs) are chemical compounds in which three of the four hydrogen atoms of methane (CH4) are replaced by halogen atomsthus بالتالي like this ( in this way ) هكذا folglich so demnach daher dadurch ,auf diese weiße
titrieren titrate يعايرTOC Total organic carbon is the amount of carbon bound in an organic compound and is often used as a non-specific indicator of water quality or cleanliness of pharmaceutical manufacturing equipmenttolerieren tolerierbar tolerate يجيز tolerable يتسامح
ton clay ( < 2µm ) طين غضارtorf bog peat turf متعفنة نباتية مواد من المستنقعات في يتكون عضوي وراسب المعشوشبة التربة طبقة
trägheit drowsiness idlenness inaction inertia الخارجية المؤثرات او للحركة الجسم مقاومة اي lethargy عطالة
translocation translokation معدة ارض قطعة مركز موقع
trassierung draft tracking layout routing ,route mapping
treffsicherheit
Tributary, tributary stream(or river)=Nebenfluss
trocken
Trübstoffe sind disperse (fein verteilte; zerstreute) Stoffe in einer Flüssigkeit, durch die der Lichtfluss geschwächt bzw. gestreut wird.
tss total suspended solidsTSS ist die Abkürzung für "Toxisches Schocksyndrom". Das ist eine äußerst seltene, aber ernst zu nehmende toxische Erkrankung
turbul
Tutor ( Beschützer) ist an heutigen Universitäten oder Hochschulen eine Person, die mit der Unterrichtung und Leitung anderer beauftragt ist. Diese spezielle Form des Kurses nennt man auch Tutoriat oder Tutorium, in dem der Tutor beobachtet
Tutorium eine Lehrveranstaltung an einer Hochschule, bei der ein Student höheren Semesters die Teilnehmer unterer Semester unterstützend begleitet und mit ihnen Grundkenntnisse vertieft bzw. ihre Anwendung einübt,
u.a( und anders,unter anderem)
überbrücken bridge bypass bridgeover
überbrücken bridge bypass bridgeover
überdies
überfluten
überführen (in convert in(to) tahaoala -transfer to
überladen
übermäßig exceeding excessive zaed exorbitant
übernehmen 2. etw. in Besitz, Verwaltung nehmen: e. Geschäft, Gaststätte, Grundstück ü.; das Gebäude wurde von der Stadt übernommen; er hat die Praxis übernommen
translokation translocation ل ارض قطعة مركز موقعtransparent diaphanous transparent شفاف خفيفtrasse ,length of pipeline, alignment مستقيم مسلك line route خط قناة section stretch traceطريق
triebkraft force propulsion تسيير الدفع driving force ,motive power , دفع قوةTrinkwasserlieferant=a drinking water supplier= مورد ,مزود
trivial trivial عادي تافه
trommel cylinder اسطوانة drum barrel ماسورةreel
trost 1 zuspruch comfort words of comfort 2 tröstung consolation للخاسر صغيرة هدية او تعزيةtrübe blear blearly dim معتمdull muddy بالوحل يلوث sunless turbiddarksome يعكر
trübung turbidity عكارة
tubular rohrförmig röhrformig انبوبيtüchtigkeit beschlagenheit proficiency بارع ماهرtupel tuple بيانية فقرات مجموعة بيانية مترابطة
turbulenz turbulence شغب upheavalاضطراب
u.U unter unständen لعل under certain circumstances ربما
überangebot oversupply surplus الفائضüberbeanspruchen overuse باالستعمال overstrain يفرض ارهاق اجهد
überbrücken ان يجب لذلك المحاضرة تبدا حتى ساعة لسا ممل مثال يكون ال لكي التاخر وقت من االستفادة فيجب المحاضرة عن المحاضر تاخر عند او اكسره او الوقت هذا من استفيدüberbrücken 2. veraltend einen Fluß ü. (mit einer Brücke überspannen); d. Tal, Schlucht war (an der schmalsten Stelle) überbrückt
überbrug cken, überbrückte, hat überbrückt 1. eine schwierige Situation, Notlage (für kürzere Zeit) überwindenيتغلب , beseitigenيزيل: Schwierigkeiten, Gegensätze ü.; d. Zwiespalt, Kluft zwischen ihnen konnte nicht überbrückt werden; sie überbrückte die Verlegenheitspause mit einem Scherzwort; wir haben die Sache dadurch, damit überbrückt, daß wir ...
überflüssig superfluous ضروري غير waste فائضredundant زائد يضيع unnötig unnütz يبدد
überführen 2. etw. in etw. ü. etw. von einem Zustand in einen anderen umsetzen: neue Erfindungen, Methoden werden in die Praxis übergeführt, überführt (für die Praxis nutzbar gemacht); der Betrieb ist in Volkseigentum übergeführt, überführt worden (ist jetzt volkseigen); die chemische Verbindung wurde in eine andere übergeführt, überführt (umgewandelt)
überführen II. überfug hren, überführte, hat überführt jmdn. (einer Sache) ü. jmdm. eine Tat, ein Verbrechen nachweisen ادان: der Richter hat den Angeklagten überführt; der Dieb wurde überführt; jmdn. einer Tat, Schuld, eines Verbrechens ü.; er wurde, ist, gilt des Diebstahls, Mordes, Verrats überführt
überführen /Vb./ I. üF berführen, führte über, hat ug bergeführt, auch überfüF hren, überfug hrte, hat überfug hrt.1. jmdn., etw. an einen anderen Ort bringen, übergabe delivery توزيع disposal operation transfer commissioning لجنة تكليف مهمةübergang blending bridge crossing طرق تقاطع transfer descent ممرcrossover passageمعبر
übergeben 1 consign ارسل 2اودع abgeben deliver hand over الى يستسلم herausgeben surrender يسلم عن يتنازلübergeben 1 consign ارسل 2اودع abgeben herausgeben surrender يستسلم عن يتنازلübergehen skip ignore migrate overflow ."" in change into ,merg into دمج,be converted to
überholen lapيلف outdistance بمسافة outrun يسبق سرعة overhaul overtake يفوقه يدرك ب يجدد recondition يلحق refitيصلح
überlagern [V.1, hat überlagert; mit Akk.] etwas ü. sich über etwas legen, etwas zudecken; eine Schicht hat allmählich die andere überlagert; seine Empfindsamkeit wird von einem anerzogenen Stolz überlagert
überlagern heterodyneغاير overlay يكسوsuperpose يوقف سؤال يفرض superimposeيطرحüberlappen interleave اذن يلحس lap اجازة حضن sich überlappen to overlap, يحضن
überlassen abandon يهجر عن cede convey يتخلى حمل dedicate leave let surrender نقل
überlastung congestion ازدحام زائدة overload احتقان حمولة زيادة stressيحمل اكد thrashing اجهاد
übernehmen (er übernimmt), übernahm, hat übernommen1. jmdn., etw. (von jmdm., etw.) ü. تسلمه اي فالن من شئ die übernommenen (in Empfang genommenen) Waren sind nicht einwandfrei استلم
übernehmen 3. etw. von jmd. anderem verwenden كذ اذاعة من بثه نقل استعارها اي كتاب من كلمات انقل : e. Textstelle, Formulierung wörtlich vom Autor (des Buches) ü.; diese Neuerermethode ist von den Betrieben übernommen worden; der Fernsehfunk hat diese Sendung vom sowjetischen Fernsehen übernommen
übernehmen 4. eine Pflicht, Verantwortung annehmen und die damit verbundenen Aufgaben ausführen قضية او عمال تولى ب e. Aufgabe, Auftrag, Funktion, Arbeit ü.; er übernahm die Verteidigung des Angeklagten; sie hat die Betreuung der Kinder übernommen; er hat die Leitung des Chores übernommen; eine Rolle in einem Theaterstück ü.; eine Verantwortung ü. (etw. verantworten); die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. ü.; die Kosten dafür übernehme (trage) ich; würden Sie es ü., die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?; die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden :قام
überschuss
überschüttung covering ,cover material
übersehen 2. /übertr./ etw. in zusammenfassender Sicht erkennen und beurteilen: mit einem Blick übersah er die Lage, diese Situation; er konnte nicht die Tragweite seines Entschlusses ü.; das ganze Ausmaß der Katastrophe läßt sich bis jetzt noch nicht ü.
übersehen 3. etw., jmdn. unabsichtlich nicht sehen, nicht beachten, nicht berücksichtigen: er hat beim Durchlesen, bei der Korrektur des Aufsatzes einige Fehler ü.; bei der Einschätzung der Umstände wurden wesentliche Faktoren ü.; umg. in der Hitze des Gefechtes etw. ü. ; sie war gekränkt, weil sie bei der Begrüßung ü. wurde⌉
übersichtlich klar dargestellt clear clearly un- complex
überstanden overcame ,to be over sth
übertreffen 1. jmdn. ü. mehr leisten, besser sein als jmd.: jmdn. in der Leistung, an Fleiß, Intelligenz weit, bei weitem, um vieles ü.; er hat ihn an Mut, Kühnheit, Ausdauer, im Weitsprung, Kopfrechnen übertroffen; am Barren ist er nicht zu ü.; mit dieser Leistung, diesem neuen Werk hat er sich selbst übertroffen (hat er mehr geleistet, als man von ihm erwartet hat)
übertreffen 2. etw. übertrifft etw. etw. liegt über dem eigentlich Erwarteten, übersteigt etw.: das übertraf meine kühnsten Erwartungen, meine schlimmsten Befürchtungen; das übertrifft alles bisher Dagewesene
überwiegen
überwinden ( über etwas hinwegkommen ,besiegen
überwinden ( über etwas hinwegkommen ,besiegen . Overcome hurdle conquer
überwinternd
üblich
üblicherweise
übrig
uferfiltrat bank filtrate
umfang extent size scope scale girth (the tree) rang length
umfassend :vielseitige: vollständiges :das Buch gibt einen u. Überblick über die gesamte Fachliteratur; ein u. (vollständiges) Geständnis ablegen; sich u. orientieren
umgekehrt
umhüllen
übernehmen take over ,undertake ب شرع يتبنى adopt, تعهد اسلوب ينضم accede يتخذ يوافقübernehmen5. sich ü. sich zuviel zumuten, sich überanstrengen ارهقها نفسه /er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen; du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (hast zuviel Geld ausgegeben); wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen; spött. übernimm dich nur nicht! /wird zu jmdm. gesagt, der nur widerwillig etw. tut oder dessen plötzlicher Eifer einem nicht glaubhaft erscheint :اجهد
überproportional تفاوت disproportional تكافئ او اخر شئ مع تناسب الüberschätzung overassessment بالخطا يقدر او فيه overestimate overestimation يخيم مبالغ تقديرüberschaubar assessable للتخمين بسيط straightforward قابل للتدبير manageable مستقيم reasonable ,easily understandable قابل
überschlagen flash over ,sich "" overturn انقالب spin over, يقلب
überschneidung intersection تقاطع تقاطع يتداخل overlap نقطة مع يتوافق يتخطىüberschreiben overwrite شئ سطح على يكتب بالكتابة ينسخ sign over ,transcribe ,يفرط يسجل
überschütten besiegeحاصر showerيبلل overwhelmيغمر plaster
übersehen /Vb./ I. ug bersehen (er sieht über), sah über, hat übergesehen umg. sich /Dat./ etw. ü. etw. nicht mehr sehen mögen, weil man es schon zu oft gesehen hat: ich habe mir d. Farbe, Muster des Kleides übergesehen; diese Sendung sieht man sich schnell, leicht über II. übersehen (er übersieht), übersah, hat übersehen 1. etw. überblicken, -schauen: hier
überstehen survive حيا يبقى من كنبا come through, ينجو وصل من ride out ,weather , ينجو
übertragen übersetzen render (in into) رسالة يسلم copy out apply transfer broadcast ," " sich auf spread to يذيب غطى وزع نشر مدübertragung commission تفويض لجنة conductionمهمة ايصال مهمةassignment نقل
übertreffen excel übertragen outdo .surpass على يمتد outreach يتفوقübertreiben aggrandize يبجل يبالغoverplayيبالغ overact يبالغ boast caricature exaggerate يعظمübertreten infringe يخالف transgress يخرق ينتهك عقيدة convert يخالف حول trespass غير حرمة ينتهك على violate .pass over يتعدى
überwachen =beaufsichtigen =overseeيراقب ,kontrollieren=police ,beobachten=watch يحرس يراقب monitor ينظر يتنصت
überziehen coat cover overdraw ,sich" " become overcast يعتم überzug casingغطاء film cover
überzug casingغطاء film cover , dünne decke ,schicht ,bezug
ufer coast riverbank النهر شاطئيshore ضفة
umbruch change upheaval انقالب يرزم wrapثورة الصفحة make-up,يغلف break, تركيب
umfang 3. Gesamtheit, Summe اجمالي او ,dessen, was etw. umfaßt, Ausmaß: der U. einer Arbeit, Untersuchung; der U. des Verlustes مجموع
umfang 1 ausmaß= scale 2 circumference 3محيط größe size 4
umfang 1. Länge der begrenzenden, zum Ausgangspunkt zurücklaufenden Linie(n) a) eines Körpers مثلث او مثال كرة der Baum hat einen U. von 8 Metern; ein Stamm von 8 Metern U.; den U. der Taille, Hüfte (ab)messen; der U. der Erde :محيط
umfang 2. Ausdehnung a) Dicke, Stärke صوت قوة او كتاب umg. scherzh. sie hat einen ganz schönen U. (ist ziemlich dick) . b) die Stimme des Sängers hat einen beachtlichen U. (er kann sehr hoch und sehr tief singen) : سماكة
umfangreich umfänglich ausgedehnt extensive واسع ضخمgroß weit large .bulky شاملumfassen 1 einschließen enthalten comprise شمل umfassend wide universal فهم comprehend ضم
umgänglich affable المعشر affably agreeable انيس للموافقة مستعد بارع facile مقبول رشيق companionableهين
umgeben encircle enclose grid sphere surround يطوق يطوق sphere envelop begird يحيطumgebung adjacence مجاور نطاق ambiance ambitقريب خلفية environment settingحدود محيط الفحص اطارumgehen ausweichen to avoid يبطل verhindern circumvent,يتجنب مساعي vermeiden verhindern احبط
umgestaltung transfiguration الشكل recast reconfigurationتغيير تشكيلة تركيبة
umhüllend encasing يصندق infoldingيغلف يغلف muffling يطوق
umlagerung umverteilung neuverteilung =redistribution توزيع rearrangement يعيد
umrechnen in , to convert into
umsicht care discretion
umstrukturierung
umwandlung
umwidmung
umwidmung
unedle base , unedle methalle base metal
unerlässlich wesentlich notwendig essential
unerwünscht
ungegliedert structureless
ungestielt
unicellular einzellig , Einzeller ( unicellular organism
unkraut
unkraut
unregelt
unterbewertung
unterkante lower edge
Unterlage :Synonyme : Beilage Grundlage Lage
unterliegen
unterpflügen
unterschätzen
unterschreiten (ein betrag
unterstreichen 1 hervorheben betonen hinweisen herausstellen emphasize
Unterteilen
unterwerfen 3. subservient , jm./e-r S. unterworfen sein , to be s.o.'s subject, to be (completely/...) subservient to s.o., to be (completely/...) at s.o.'s beck and call
umlenkung redirection توجيه يعيدumliegend surrounding محاطةumrahmen einrahmen to frame اطار يبتكر يهيكل يشكل
umrissen delineated outlined الخارجي االطار او يوجزUmsatz, المعامالت حجم تحويل تصريف der; -es, Umsätze gesamter, in Preisen und Mengen ausgedrückter Absatz حجم von Waren oder Dienstleistungen innerhalb eines bestimmten Zeitabschnittes بيع
umschalten change shift يغير اخر switch toggle ,change over يبدل الى وضع من تغييرumschließen comprise شمل ضم compass احتوى طوق حدود enclose include embrace نطاق
umstand سبب الظرف الوضع Einzelheit, Tatsache; hier spielt ein besonderer U. eine Rolle; dieser U. ist ausschlaggebend; es kommt auf die Umstände an (ob wir das tun oder nicht tun); es geht ihm den Umständen entsprechend; die äußeren Umstände die äußeren Gegebenheiten; in anderen Umständen sein schwanger sein; unter Umständen [Abk.: u.U.] möglicherweise, vielleicht 2 [Pl.] Umstände (unnötige) Verrichtungen, Vorbereitungen; bitte machen Sie keine Umstände!; er ging ohne alle Umstände mit ohne Zögern, ohne Bedenken (zu einem Sachverhalt, einer Lage gehörende)الحال
umverteilen reallocate مكانه في الشئ وضع توزيع redistribute يعيد يعيد
umwälzen /Vb./ etw. auf die andere Seite wälzen قلبه او ادارها اي الثانية الجهة على شئ einen Stein u.; /übertr./ etw. (gewaltsam) von :دحرجGrund aus verändern; /im Part. Präs./ umwälzend bahnbrechend, epochemachend, revolutionär: umwälzende Ideen, Ereignisse; diese Erfindung hat eine umwälzende Wirkung gehabt
umwälzung catastrophe circulation دوران تداول revolution توزيع
umwandeln assemble يجمع change commute يركب استبدل اخر convert translate change into transduce حول شكل الى الطاقة يحول
unabdingbar unalterable تغيره يمكن ال حتمي
unentbehrlich essential اساسي عنه indispensable جوهري يستغنى ال
unerläßlich, unerlag ßlich /Adj./ unbedingt notwendig: etw. ist eine u. Bedingung, Voraussetzung, Grundlage für etw.; das ist eine u. Frage; ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Beruf u.; es ist u., vorher den Sachverhalt genau zu prüfen; etw. für u. halten; was zu erreichen ihm immer unerläßlicher erscheint
ungeheuer enormous immense ضخم هائلungern(adv) reluctantly متردد رافض unwillingly معارض ممتنع
ungleich disparate متفاوت unequal unlike شاذirregular متنوعdiverse متباين
unmittelbar direct immediate فوري حقيقيnear straight ,at once ,actual مباشر
unscharf dimly عاتم fuzzy unsharp hazy باهت
unterbinden 1. etw. Negatives durch bestimmte Maßnahmen verhindern:I. unterbinden hat untergebunden umg. etw. unter etw. binden: sie hat ein Tuch untergebundenuntereinheiten subunits قياس وحدة
untergeordnet accessory ثانوي اضافي slave ,minor subordinate ملحق ثانوي خاضع ancillary تابع
Unterlage 3. /meist im Pl./ Schriftstücke, die als Beweis, Nachweis, Beleg für etw. dienen: schriftliche, amtliche, dokumentarische, statistische, wissenschaftliche Unterlagen; bei einer Bewerbung alle erforderlichen, notwendigen Unterlagen einreichen, vorlegen; jmdm. Einblick in die Unterlagen gewähren; sämtliche Unterlagen beschaffen, bereitstellen, anfordern, beibringen, vernichten; die Unterlagen für eine Arbeit zusammenstellen, sammeln; dem Gericht die Unterlagen übergeben, zur Verfügung stellen
Unterlage.2. umg. Grundlage für etw.: die finanzielle U. für ein Unternehmen; So ein Leutnantsleben ohne die nötige goldene Unterlage (ohne finanzielle Mittel), das reizte keinen von uns
Unterlage1. aus unterschiedlichem Material bestehende Schicht, Lage, die zu verschiedenen Zwecken, bes. zum Schutz unter etw., jmdn. gelegt wird
untermenge teilmenge subset فرعية مجموعةunterordnen subordinate بشئ الحق اي خاضع make subservient ,make dependent,تبع جعله
unterwerfen 1. subject , Schwankungen unterworfen, subject to fluctuations , jm./e-r S. unterworfen sein , to be subject to s.o./s.th 2. amenable( والتوجيه لالستجابة مستعد
unterziehen
unverzweigt
unzureichend
uptake absorption aufnahme steigleitung auffassungsvermögen
uptake Aufnahme Ablagerung
up-to-date :with latest knowledge: including or possessing knowledge of the latest information .2. current: extending up to or reflecting the current time
urbanisation urbanisation Verstädterung
Urheber author initiator originator broacher
vakuum Technik und Klassische Physik: Vakuum bezeichnet den Zustand eines Fluids in einem Volumen bei einem Druck, der deutlich geringer ist als der Atmosphärendruck bei Normalbedingungen.
validieren
validieren
validierung
valley Tal low-lying area: a long low area of land, often with a river or stream running through it, that is surrounded by higher ground
variability
variable variable variabel veränderbar veränderlich ,größe ,unbeständig wechselhaft
variation veränderung wechsel
ventil outlet valve trigger
verabreichen
verabreichen
veranlssung cause ground reason
veranschaulicht
verätzung
verbieten, verbot, hat verboten /vgl. verboten/ jmdm. etw. nicht erlauben, nicht gestatten, untersagen: der Vater verbot seinem Sohn auszugehen, zu rauchen
verbieten,etw. verbietet sich (von selbst) etw. ist aus Gründen, die in der Sache liegen, nicht möglich: ein Vergleich dieser beiden Kunstwerke, Stilrichtungen, Staatsmänner verbietet sich (von selbst)
verbindung
verblockung blocking , tripping device
verdächtig tatverdächtig
unterwerfen bowانحناء subdue خفف كبت يخمد ب subject submit اخضع تقدم subjugate conquerاستسلم
uppermost ( höchstes) highest االعلى at top االعلى في
urbane انيق höflich urbanemمؤدب
urin harn urineبول, urin pisse piss بتهور يتصرف يشخursprung 1 herkunft anfang origin 2 entstehen Werden genesisنشؤءursprung 1 herkunft anfang origin 2 entstehen Werden genesisنشؤء quelle source سبب مصدر منبعursprünglich original originally aboriginal primary اصلي ابتداءي اساسي
variante ( ) اختالف تنوع ضرب التغذية الذاتية ام التغذية ذاتية عملية اي متغير variation (zu) =variation (on) ,linguistik=variant (of) variabel نوع
variieren vary تنوع غير نوvعvegetative خامل vegetativ نباتي
vent 1. release emotions قوي شعور او انفعال تطلق او .on her family ( احباط) to release or forcefully express strong feelings or emotion ,She vented her frustration :تنفعل
vent 2. let out air: to let out stale air, gas, smoke, or steam through a vent فتح ةثقب tritte bedeutung : make vent for something
ventilator يهوي belüfter lüfter lüftungsanlage مروحة
veränderlich changeably fluctuating variably wandelbar mutableمتغيرverankern anchorيرسي brace دعم سند guy moor قوى
veranlassung 1 cause reason inducement دافع = anlass sein ,اغراء
veranschaulichen demonstrieren to يتظاهر بوضوح شئ demonstrate 2 erläutern يشرح
verästelung ramification verzweigung فرع تشعب
verbergen bosom احضان دفن bury حفر burrow صدر حجب conceal طمر ينافق disguise dissemble خبا encapsulate hide mask obscure secreteيرائي
verbieten untersagen veto 2 interdict يحرم 3يمنع ächten prohibitيمنعverbieten, verbot, hat verboten /vgl. verboten/ jmdm. etw. nicht erlauben, nicht gestatten, untersagen ,etw. verbietet sich (von selbst) etw. is
verbleiben 1. an einem Aufenthaltsort oder in einem Zustand bleiben a) sich an einem Ort, in einem Bereich aufhalten, ihn nicht verlassen. b) einen bestimmten Zustand beibehalten, nicht ändern
verbleiben 2. übereinkommen, etw. vereinbaren على wir sind so verblieben, daß er mich anruft, wenn es etw. Neues gibt :اتفق
verbleiben 3. etw. verbleibt jmdm. etw. bleibt jmdm. Übrig لشخص متبقي das wenige Geld, das ihm verblieb, reichte gerade für das Nötigste; die noch verbliebene Zeit, den verbliebenen Raum nutzen :يبقى
verbleiben remain verblieb, ist verblieben; Vi 1 etw. verbleibt (j-m) etw. bleibt als Rest (für j-n) übrig: Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000 2(
verdauen to digest ينهضم الطعام verdauung : Aufschluss der Nahrung mit Hilfe von Verdauungsenzymen يهضم
verderben bane corruption فساد decay انحالل deterioration loss perdition vitiation تعفن
verdichten compactضغط compress concentrate ركز يلخصsummarise كثفcondense جمع
Verdichter (Kompressor) ist eine Fluidenergiemaschine, die man zum Komprimieren von Gasen verwendet.
verdrängen displace replace ,thing
verdunstung
vereinfachen
vereinheitlichen
vereinzelt rar selten wenig nicht häufig rare .unregelmäßig sporadisch
vereinzielt few scattered isolated rare
vereitelung
verfahren mode operation practice procedure system techique treatment way process
verfasser writer author
verflüchtigen (sich
verfügung
verhaken /Vb./ umg. sich v. an etw. hängenbleiben: das Kind verhakte sich an einem Zaun, hat sich im Laufställchen verhakt; der Reißverschluß hat sich verhakt (festgehakt); etw. ineinander v. etw. ineinander haken: d. Finger, Hände ineinander v.; die Zangen der Hirschkäfer waren fest ineinander verhakt
verhältnis
verlagern displace,eastabdel,eozeh mn mkanh
verlangen claim command demand require
vermarktung
Vermoorte
verockerung bezeichnet die Ablagerung von Eisen- und Manganoxiden, z. B. bei Brunnen in den Schlitzen der Filterrohre
verrichten
verdrängen 1. jmdn., etw. beiseite, von seiner Stelle drängen محله وحل شئ او شخص ) die Indianer in Nordamerika wurden von den europäischen Siedlern verdrängt; jmdn. von seinem Platz, aus seiner Position v.; das Schiff verdrängt 5 000 Tonnen :ازاحverdrängen 2. Psych. etw. aus dem Bewußtsein ausscheiden, nicht mehr zum Bewußtsein kommen lassen هكبت : verdrängte Vorstellungen, Wünsche, Affekte, Triebe; ein verdrängter Ärger; ein peinliches Erlebnis v.
verdünnung dilutionتخفيف rarefaction يخلل مسامية اقل thinning cut يجعله
verdüsen atomise atomize رذاذ الى الساءل يحول اي يرذذ
vereinfachen to simplify يبسط يوضح
Verfahrenstechnik bezeichnet die Umsetzung aller Prozesse in Technik und Wirtschaft, in denen aus einem Rohmaterial ein Produkt geschaffen wird
verflechtung integration تكامل interpenetration يتشابك interlacing link linkage interlocking دمج يدرك يخترق
verfolgen 1 persecute يضهد heimsuchen to obsess 2 pursue(ziel) يظلم يالحق وراء يسعىverfrachten freight يشحن شحنverfügbarkeit availability -disposability ممكن جاهزية وجودverfügen command قاد من decree dispose فرض order enact regulate , über verfügen =dispose of ,have at command ,have at one`s command يتخلص
vergleichsweise /Adv./ im Vergleich, verhältnismäßig ذلك الى بالقياس او ;es geht mir heute v. schon viel besser als gestern :نسبيا
verhältnismäßig relatively proportional نسبيا تناسبverheerend wasteful يبدد devastatingly كبير دمار مروعgrässlich ghastly مسببverhüten prevent يمنع forfend avert يتفادى يتجنبverifikation bestätigung nachweis verification تحقق اثباتverifizieren verify حقق اكد فحص checkاثبتverkeimung contamination افسد لوث سمم
verkettung verbindung concatenation احداث catenation anbindung linking تسلسل
verklumpen to clump متجمعة كمية كتلةverkohlung charring ,carbonization(karbonisation ,karburierung) كربون الى وهيدروجين كربون المحتوية العضوية المادة تحويل عمليةverkoken cokeفحم ,carbonise فحم كربنverkörpern embody يشمل يمثل impersonate typify يجسد personify incarnating يصور
verlag النشر والنشر verlagsrecht دار الطبع حقوق
verlagern 1. etw. von einer an eine andere Stelle bringen نقل: eine Last von einer auf die andere Schulter v.; während des Krieges wurden die Kunstschätze des Museums nach N verlagert; das Körpergewicht auf das andere Bein, nach vorn v.;
verlagern 2. sich v. seinen Standort, seine Lage ändern الشئ مكان das Tiefdruckgebiet verlagert sich langsam nach Osten; bei dieser Turnübung verlagert sich das Körpergewicht abwechselnd auf das linke und das rechte Bein; die Niere des Patienten hat sich verlagert; /übertr./ im Laufe der Arbeit an dem Aufsatz hat sich das Schwergewicht auf ein Randproblem verlagert :انتقل
verlegen abashed مرتبكconfusedحائر shy خجول اخر constrained relocate جبان بمكان توضع mislay اعادة
verlegenheit abashment ارتباك تحير difficulty quandary احراج embarrassment خجل
vermaschen intermesh بعض مع شئءين يضم mesh يدمج
vermascht meshedينسجم intermeshed
vermascht meshedينسجم intermeshed
vermehren يوسع to augment 2 steigern تضخمaggrandize 1 vergrößernيكبر
vermerken (auf) to endorse علىشيك 2 erwähnen to mention (on)يوقع
vernachlässig neglect يتجاهل مهم negligibleيهمل غير تافهvernalisation vernalization ربيعي
verordnung decree قانوني قانون prescription (von medikament) regulation ordinance حكم enactment شريعة
verqualmt smoky بالدخان مفعمverregnen spoil by raining بالمطر افسد خرب
verrichten
verrohrung pipework , pipe installation , piping
verrotten
versagen b) sich etw. nicht zugestehen, auf etw. verzichten: er hat sich /Dat./ nie einen Wunsch, ein Begehren versagt, zu v. brauchen; er versagte es sich /Dat./, weitere Fragen zu stellen
verschlüsseln
versiegeln
versprechend
verteuern increase the price . etw. teurer machen, den Preis für etw. heraufsetzen, Ggs. verbilligen: hohe Transportkosten v. die Preise; Zölle v. die Importwaren; sich v. teurer werden
vertragswidrig
vertreiben b) /übertr./ Kaffee vertreibt die Müdigkeit; womit kann ich dir deine Sorgen, deinen Kummer, Ärger, deine schlechte Laune v.2. etw. feilbieten, (im großen) verkaufen: dieses Präparat wird nur in Apotheken vertrieben
vertretbar haltbar aufrechtzuhalten sustainable(qabl llestmrar) vertretbar argument defensible
vertreten a) (zeitweise) jmds. Stelle, Aufgabenbereich übernehmen, an jmds. Stelle treten, für jmdn. einspringen, als Ersatz für etw. dienen: kannst du mich heute in der Sitzung v.?; einen erkrankten, abwesenden Kollegen im Dienst, jmdn. dienstlich v.; seine ältere Schwester hatte Mutterstelle an ihm v. (hatte wie eine Mutter für ihn gesorgt);
verrieselung الماء لتنظيف التربة في التسريبVerrieselung ist die gleichzeitige Versickerung und dadurch praktizierte Reinigung von Abwässern in einem Rieselfeldverringern =vermindern =abate يبطل reduzieren reduce,يلغي
verrücken displace disturb يقلق الترتيب move out of place, يفسد
versagen 1. etw. verweigern رفض عن a) jmdm. etw. nicht zukommen lassen, nicht gewähren, abschlagen: jmdm. seine Achtung, Anerkennung, Hilfe, d. Eintritt in die Wohnung, Gehorsam, Respekt, Gewährung einer Bitte, einen Wunsch v امتنع
versagen 2. nicht das Erwartete leisten a) an einer Aufgabe scheitern فشل: bei, in einer Prüfung v.; er hatte körperlich und geistig völlig versagt; die Unglücksursache lag in menschlichem Versagen
versagen b) etw. versagt etw. funktioniert nicht: d. Motor, Bremse versagte; sein Gedächtnis versagte (er konnte sich nicht erinnern); da versagte (verlor er) sein Bewußtsein; seine Kräfte, Nerven versagten (ihm); ihre Stimme versagte vor Aufregung (sie konnte nicht sprechen)
versagen flop ,defekt sein to malfunction عطب misserfolg failure scheitern fail,يتلف
verschieben delay (etw)يؤجل postpone doing sth(verabredung, date) defer a meeting (versammlung) reschedule a date
verschlechtern corrupt ارتشى debase افسد جودة من اسوا impair worsen يقلل يجعلهverschlechterung decline يتراجع degradation ينحرف ازالل failure انحطاط
verschleiss wastage خسارة يستعمل wear فقد يتحمل wearout ,wear and tear يلبس
verschleiß wastage خسارة wear wearout ,wear and tear فقد
verschleppen protract اطال يرحله carry off , deport, مد اي شخص displace ,spread , ينفي مدى وزع transport , نشر
verschleppen 1. etw., jmdn. irgendwohin bringen a) etw. weiterverbreiten: Ungeziefer kann Krankheitserreger v
verschleppen 2. etw. hinaus-, verzögern, in die Länge ziehen: der Anwalt versuchte, d. Verfahren, Prozeß zu v
verschleppung zögern procrastination تاخير تاجيل
versehen accident مصادفة blunder lapse اقل لمستوى هبوط انقطاع mistake oversight ذلة اغفال slip stumble مراقبة تلعثم يغلطversehentlich inadvertent مقصود inadvertently fehlerhaft irrtümlich غير
versetzen add ,displace محل يحل يبدل relocate transfer deal mix shift, يستبدل
versiegen, versiegte, ist versiegt etw. versiegt etw. hört auf zu fließen, trocknet aus: d. Brunnen, Quelle ist versiegt; sie nahm ein Taschentuch und trocknete die Tränen ab, die schnell versiegten; /übertr./
versprödung embrittlement للكسر قابل هشversprühen atomiseيرذذ radiate يشرق spray يشع
verstopfen block congest سد اكتظ engorge jam حشد شوش occlude يعيق obstruct ازدحم يمتص clog يسد
verstreichen(zeit) elapse يمر ينقضي
vertragen =tolerate يتسامح يجيز =etw.nicht vertragen können: يحتمل
verträglich accommodating لين للموافقة agreeable لطيف مستعد easy-going, مسالمamicable peaceable مقبول
vertreiben 1. jmdn., etw. verjagen, verscheuchen (banish اجلى نفى verdrängen .a) jmdn., etw. von seinem Platz v. jmdn., etw. zum Verlassen seines Platzes ,( ابعد
vertretbar /Adj./ so beschaffen, daß man dafür eintreten kann م�سو�غ له اي سائغ عنه الدفاع ي�مكن ;die Methode ist wissenschaftlich nicht länger v.; ein v. Risiko :اي
vertreten advocate عن champion deputiseيدافع عن يصور represent ينوب يستبدل substituteيمثلvertreten b) jmds. Interessen, Rechte wahrnehmen فالن حقوق او اهتماماته jmds. Beauf- tragter, Abgesandter sein, eine Körperschaft, ein Fachgebiet repräsentieren: er hat in seinem Leben, Werk die Interessen seiner Klasse, seines Staates v.; der Verklagte war durch einen Rechtsanwalt v.; die Partei war mit 100 Abgeordneten im Parlament v.; er hat d. Institut, Betrieb, Organisation auf der Tagung v.; d. Staat, Gesetz v.; Professor B vertritt (lehrt) an der Universität das Mittelhochdeutsche ,رعى
vertreten (er vertritt), vertrat, hat vertreten 1. jmdn., etw. v. شئ او شخص عن ينوبvertreten 2. etw. v. für etw. eintreten عن عن einstehen , يدافع مسؤؤل هو اي ه هكفل : was ich getan habe, kann ich mit gutem Grund v.; wie willst du deine Entscheidung, Handlungsweise vor dir, deinem Gewissen, deinen Freunden v.
vertreten 5. jmdm. den Weg v سبيله (jmdm. entgegentreten und ihn am Weiter-, Vorbeigehen hindern) .اعترض
vertreten c) /oft in der Form/ v. sein anwesend, zugegen sein شهد او bei einer Feier zugegen sein) حضر االحتفال außer den staatlichen Leitern waren auch einige Mitarbeiter v.; v : ( شهد
vertrieben displaced يستبدل مكان يخرج ejected يحل يبدد dispelيطرد expelled يقذف disperse يزيل
verunreinigung alloy(verschlechtern)pollution يلوث soiling contamination
verwechseln /Vb./ irrtümlich jmdn. für jmd. anderen, etw. für etw. anderes halten المفاهيم خلط احذية اشخاص die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu v.; sie verwechselten ihn mit seinem Bruder; die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich; er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen;irrtümlich, versehentlich etw. mit etw. vertauschen: jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt; sie haben ihre Hüte verwechselt; Namen, Begriffe (miteinander) v.; aus Unkenntnis, bes. im Sprachgebrauch, etw. mit etw. vertauschen: 'anscheinend' und 'scheinbar' v.; er verwechselt mir und mic :بدل
verwehren refuse ." jdm.etw deny sb.sth يرفض يمتنعverweilen pause whiling بقاء مستقر في مكثverweilzeit holding time ,retention time االحتجاز االحتفاظ detention time,زمن
verweilzeit holding time ,retention time االحتجاز االحتفاظ detention time ,delay time ,dwell,زمن لفترة يبقىverweis tadel verwarnung reprimand توبيخanimadversion reference ذكر اشارة مرجعverwerten make use of ,use,utilize بي انتفع exploit,استخدم شئ يستغلverwerten exploitيستغل realiseيحقق realize utilize انتفع استخدم
verzerren contort deform distort travesty
verzieren
verzweigen branch( eatasha3b) jump ramify( eofar3 eosha3b)
vielfach
vielfalt=variety
vielmehr rather , in fact , on the contrary
viskosität
vlies 1. Fell des Schafes und die nach der Schur in ihrer natürlichen Form zusammenhängende Wolle: ein weiches, dichtes, volles, lockeres, seidiges V.; die Vliese werden nach Farbe, Feinheit sortiert; das Goldene V. (das heilbringende Fell eines goldenen Widders, der dem Zeus der griech. Sage geopfert wurde)
vliesstoff. Textil.: -stoff, der aus einem Vlies hergestellter, nicht gewebter Stoff;
vollständig alles Notwendige, Dazugehörige aufweisend; ein ~er Lebenslauf; die Unterlagen v. abliefern 2 völlig, gänzlich; er ist v. erschöpft
voraus II. /zeitl./ 1. /voraus; nur in der festen Verbindung/ im v. schon vorher: wir wußten es im v.; ich möchte die Miete gleich für ein Vierteljahr im v. zahlen; vielen Dank im v.! 2. /voraus/ jmdm., einer Sache v. sein jmdm., einer Sache gegenüber einen (scheinbaren) zeitlichen Vorsprung haben: Bauer und Köppen, die ihm [Marx] um etwa zehn Lebensjahre voraus waren
voraus 2. Seemannsspr. nach vorn, vorwärts: (mit) Volldampf v.!, volle, halbe Kraft
vorausgehen
voraussetzen
vorbeifahren an 1 to drive past 2 coastdown 3 passing
Vorfluter, der; -s, -Wasserwirtsch. natürlicher Wasserlauf oder künstlich angelegter Graben, der Abwässer aufnimmt, zur Entwässerung dient: die Industrieabwässer werden in einen V. geleitet
vorflutern (natürlich) oberflächengewässern
vorfrucht
vorgabe
vorgang
vorhaltung
vorhanden
vorhandensein availability existence occurrence presence
verwerten, verwertete, hat verwertet etw. nutzbringend verwenden, gebrauchen من استفاد استغل ب .e. Erfindung, Patent, seine Kenntnisse v.; Forschungsergebnisse praktisch, in der Praxis v.; e. Anregung, Idee v.; der Schriftsteller hat seine (Reise)erlebnisse in seiner Erzählung verwertet; etw. literarisch v.; vom Körper verwertete Nahrungsstoffe; Altstoffe, Abfälle, Reste (noch zu etw.) v.; sie hat den Stoffrest noch zu einem, für ein Puppenkleid verwertet; das ist nicht (mehr), nur noch als Schrott zu v :انتفعVerwirbelung turbulence تمرد اضطرابverwunderlich remarkable surprising astonishing يدهشverzehr consumption السل مرض او استنفاذ استهالك
verzichten abandon يتنازل عن quit renounce waive يتخلى يتجنب يتنازل resign= (auf)", يترك forgo ,do without , dispense withيستقيل عن renunciate ,يستغني
verzweigen branch( يتشعب) jump ramify ( يشعب يفرع
vielmehr1. /setzt einer verneinten Aussage deren Berichtigung entgegen/ sondern, im Gegenteil: ich habe ihn nicht besucht, v. habe ich darauf gewartet, daß er zu mir kommt; diese Reise war für ihn keine Belastung, er hielt sie v. für eine willkommene Abwechslung; wir erwarteten kein Lob, v. machten wir uns auf eine Rüge gefaßt; der Angeklagte hatte keine Reue gezeigt. Er war v. vor dem Gericht überheblich aufgetreten
vielmehr2. /präzisiert eine Aussage/ genauer gesagt, richtiger: er schrieb einen Aufsatz, v. eine ganze Abhandlung über dieses Thema; sie blickte durch das Fenster oder v. durch die Balkontür in den Garten; wir begrüßten uns, oder v. ich ging auf ihn zu und gab ihm die Hand
vielseitig multilateral الجوانب االستعمال multifaceted versatile متعدد متعددviolation شئ او قانون انتهاك Missachtung Übergriff Verletzungخرق
viskose rayon viscose لزجة مادة
vlies Textil. الخروف كجلد الطبيعي اصلها نتيجة باالتجاه مرتبة الغير االلياف من Schicht aus infolge natürlicher Haftung zusammenhängenden, nicht in einer Richtung geordneten Fasern: Vliese bilden die Grundlage für die Herstellung von Filzen; neue Technologien für die Produktion von Stoffen aus Vliesenطبقة
volatilisation verdampfung volatilization verflüchtigung التبخر سريع متغير متطايرvolatilisation verdampfung volatilization التبخر سريع متغير متطاير
volumenstrom volume flow (rate) التدفقvolumetrisch volumetric الحجم بقياس متعلق حجميvoluminös voluminous bulky الصوت او الحجم كبيرvonstatten gehen =verlaufen to take place ,to proceed يبدا ينبثق to go ahead,يواصل
vorangehen precede يسبق proceed ينبثق go ahead , go first go forward ,go on before, تقدم progress يباشر
vorangehend antecedent متقدم to go first,يسبق leading preceding سابق
voranstellen 1 vorsetzen prefix بالمقدمة يضع 2بادئة vorneanstellen prepend
voraus ahead (sieh ahead) I. /voraus; räuml. 1. vor jmdm., einer Sache (her), vorn, vornweg: jetzt näherte sich der Wagen des ausländischen Staatsmannes, v. eine motorisierte Eskorte; die Spitzengruppe der Läufer war den anderen schon weit v.; er war den anderen um zwei Pferdelängen v
vorausplanung advance planning المسبق forward planning , التخطيط
vorbehalten (er behält vor), behielt vor, hat vorbehalten 1. sich /Dat./ etw. v. شئ بحق vحvف�ظ الت بمعنى ب vفxظ vحت etw. für sich beanspruchen, sich etw. ausbedingenيvorbehalten 2. etw. ist jmdm. v. jmd. ist allein zu etw. berechtigt, befähigt في االذن يمتلك او في الحق die Verteilung der Aufgaben ist dem Leiter v.; eigentlich war dieser Unterricht älteren Schülern vorbehalten :لفالن
vorbehalten 3. veraltend jmdm. etw. v. für jmdn. etw. bereithalten, reservieren: dein Zimmer wird dir vorbehalte
vorbeugen avoid اتقى احتاط
vordefinieren to predefine بدقة شئ معنى يوضح
vorder forward anterior امامي سابقvoreinstellung vorgabe default ,default value ,presetting مسبقا preattunementيحضر
vorgang 1 vorgehen ablauf =procedureاجراء process 2 gelegenheit=
vorgesehen designated بوضوح الى destined زاهر مجدولprovided scheduled مقصزد intended متجه
vorhang curtain النافذة ستار
vorhersage
vorhersehbar
vorig letzte vergangen last
vorlegen (der Abteilungsleiter ließ sich /Dat./ d. Akten, Bewerbungsschreiben, Protokoll v).(ihm wurde der Vertrag zur Unterschrift vorgelegt
vorlegen 2. jmdm. etw. bekanntmache (die Ergebnisse der Befragung wurden der Öffentlichkeit vorgelegt)3.ein Arbeitsergebnis v: jmdm.) Speisen v
vorlegen 5.einem Tier Futter v : 6.etw., jmdn. nach vorn legen: umg : umg. etw. v. gleich anfangs etw. erzielen, das später zum Vorteil gereicht
vorlegen jmdm. etw. v. etw. zur Ansicht, Prüfung, Bearbeitung vor jmdn. hinlegen: jmdm. seine Papiere, d. Ausweis, Zeugnisse v ,zb
vornehmen
vorrangig
vorranig
vorrat
vorrat
vorsehen :etw. sieht vor etw. ist sichtbar, nicht völlig verdeckt: der Unterrock sieht vor; das Kleid sieht unter dem Mantel vor
vorteilhaft
vortragen - (hat) Vt 1 (j-m) etw. v. vor j-m etw. sprechen, singen od. spielen . Eine Rede "" pronounce a speech ,(perform a song (lied)
vortreten advance ,come forward , go forward ,step forward, antecede
vorübergehend vorläufig einstweilig zeitweilig kommissarisch temporary
vorverlegen to accelerate ,bring forward ,move up
vorwurf vorhaltung
vorzeichen zeichen
wachsend
wägbar
wägen
waggon
wahrnehmbar
wald forst
wandeln
vorhergehen antecedence متقدم يسبق forego سابقvorherig previous سابق prior اولي السابقة former سابق االزمنة في سابقvorherrschen vorwiegen to predominate يتسلط يشرف dominieren dominate يسود يهيمن يسيطر
vorkommen exist في يعيش appearance,hodos happen occur affect يوجد يتظاهر في يوثرvorlage master model template pattern يشكل اسلوب artwork نموذج
vorlegen [V.1, hat vorgelegt] I [mit Dat. und Akk.] jmdm. etwas v. 1 jmdm. etwas zeigen (zur Begutachtung, zur Prüfung, zur Auswahl); jmdm. Warenproben, eine Probearbeit v.; einem Kunden Stoffe v.; jmdm. Zeugnisse, Beweise v.;
vornehmen carry out اجرى to make ,take , نفذ
vornehmlich chiefly باالخص especialعموما استثناء primarily خصوصي بدائي above all ,principally, اساسي االولى الدرجة فيvornherein from the first . Von vornherein a priori ,at the outset ,from the outset البداية from the start ,in the first place, من
vorrangig priorityاولوية dringend eilig vordringlich urgent مستعجل ملح
vorrichtung apparatus ادوات appliance جهاز استعمال device machine rig اداة
vorsehen arrange budget design include plan provide ,allow for ,provide for ."" für intend (for) يقصد ينويvorsehen etw. ins Auge fassen, planen: wir haben für das Wochenende einen Theaterbesuch vorgesehen. arrange design include plan ,sich()=watch oneself,( )für =intend for (eanoy eaqsod)
vorsehen etw. ins Auge fassen, planen: wir haben für das Wochenende einen Theaterbesuch vorgesehen; der Plan sieht eine Verbesserung der Arbeitsorganisation vor; das Gesetz sieht solche Maßnahmen nicht vor; die vorgesehene Höhe der Kosten
vorsehen sich: v. sich in acht nehmen, aufpassen: sieh dich vor, wenn du über die Straße gehst!; bei ihm muß man sich v
vorsitzender chairman اللجنة او الجلسة president chairperson ,board chairmanرئيس
vorsorge provision تموين voraussicht foresight حيطةprecaution احتياط حكمة بصيرةvortäuschen affect يختار يتظاهر ينافق dissemble يقلد feign mock pretend sham simulate يؤثر
vorteilhaft benefiting نافعadvantageous فائدة ايجابي favorable افضلية
vortragen report (berichten) present ,communicate declaim perform recite يتلو carry forward,يلقي
vorübergehen blow over تنقشع زار go by ,pass by , تمر بجانب slip by,اعتبر pass off,مر
voruntersuchung preliminary توطئة تحقيقinvestigation (examination) تمهيدي
vorwiegend main mainly ,predominant سائد شئ prevalent principally مسيطر كل قبل االولى الدرجة في
vorziehen antedate سابق بتاريخ choose prefer يؤرخ يرفع يرقي يفضلvorzug advantage asset precedence اسبقية preference virtue اولوية
vorzugsweise mainly باالساس especialy particularly دقيق خاص preferable بشكل افضل primarily بشكل
vorzugsweise /Adv./ vor allem, hauptsächlich, besonders: er interessierte sich v. für die antike Kultur; Von den adeligen Familien, mit denen Innstettens vorzugsweise verkehrten, war niemand da
wahlweise electively optional اختياري
walze cylinderاسطوانة bole جذعwalzen lumber mill معمل مطحنة roll يطحن يتدحرج يطوي milling rolling shaping يغلف
wärmekapazität
wassersäule
wasserstand
Wasserversorgungsanlage bezeichnet die Gesamtheit der technischen Einrichtungen zur Wassergewinnung, -aufbereitung und -verteilung von Trink-, Brauch- und auch Feuerlöschwasser.
Wastewater is any water that has been adversely affected in quality by anthropogenic influence. It comprises liquid waste discharged by domestic residences, commercial properties, industry, and/or agriculture and can encompass a wide range of potential contaminants and concentrations
watershed wasserscheide wendepunkt
watershed is a geographic area in which all water running off the land drains to a specific creek, river or stream. Each region draining into a river system, creek or body of water has a watershed defined by topographic and hydrologic features that separate it from the adjoining watershed. turning point: an important period, time, event, or factor that marks a change or division
wechselseitig
wegfall
weidegang
weitaus
weitergehend advanced continuing
weitestgehend ,as far as possible ,to the greatest possible extent
Weitgehend-broad-broadly-wide-widely
weizen
welch(e es)
werdend
werkstof agent,material
werkstoff substance agent,material
wessen whose
wicken
wider
wider
widerspiegeln
widerspruch confliction contradication disaccord dissent objection opposition
widerstand resistance opposition withstood
widerstand resistance opposition
wieder afresh again ,once more
wanna ,to want to ,wollen .wanna-be Möchtegern يريد باللطف تظاهر
wasserdargebot (ergiebigkeit (yield, water yield) Wassermenge, die für eine bestimmte Nutzung aus Oberflächen- oder Grundwasserquellen in einem
Wasserdargebot bezeichnet die für eine bestimmte Zeit aus dem natürlichen Wasserkreislauf zur Verfügung stehende nutzbare Menge an Süكwasser. Das Wasserdargebot der Bundesrepublik Deutschland betrنgt durchschnittlich rund 164 Milliarden Kubikmeter im Jahr.
wasserstoff hydrogen هيدروجين
waste water ist allgemein Abwasser (z.B. von Reinigungssysteme, Kühlung usw.), sewage ist nur fäkal برازي Abwasser
wedergang background الخلفية career صنعة مهنة development حرفة
wehr defence حماية barrage دفاع سدة سد dam weir حاجز القضبان lasher سياج
weigh 1. transitive verb find weight of something .2 . transitive verb evaluate: to consider or evaluate something, especially so as to be able to come to a decision or choice , had to weigh all possible options
weitgehend widely extensive broad /Adj./ umfangreich حد ابعد الى كبير حد الى او w. Vollmachten, Befugnisse, Zugeständnisse; wir wollen Ihnen w. (in hohem Maße) behilflich sein, entgegenkommen :بالغ
welk (blume) wilted يذبل ,schlaff schlapp müde limp ببطء يتقدم يترنحwenngleich although من بالرغم ان ان though مع ولوwerdegang background خلفيةcareer development
wertigkeit significance معنوي رقم valence valency هام
wesen beingكائن character substance nature entity
wesentlich grundlegend, wichtig: considerable significant معتبر essential هام
weshalb wherefore ذلك اجل why, for what reason , من
weshalb, /im Übergang zur Konj.; لذلكweist als Einleitung eines weiterführenden Gliedsatzes auf eine vorausgehende Ursache hin und bezeichnet deren Folge/ er war plötzlich krank geworden, w. er nicht kommen konnte
weshalb, weshalb /Adv./ aus welchem Grund, warum a) /leitet einen direkten Fragesatz ein/ w. hast du nicht die Wahrheit gesagt?
whereas كان لما ان على ان حيث hingegen wobei während wohingegen بينما
wickeln coilلف reel roll spool بكرة swaddle wind wire
widmen 1. jmdm. etw. w. jmdm. als Zeichen der Freundschaft, Verehrung اهدى er widmete seine Dissertation seinen Eltern
widmen 2. etw. einer Sache, jmdm. w. etw. einer Sache, jmdm. zielgerichtet, bewußt zukommen lassen a) jmdm., einer Tätigkeit, Sache (seine) Zeit, eine bestimmte Zeitspanne
widmen b) geh. er beschloß, مثال للفن حياته اعار او sein Leben ganz der Kunst, seiner neuen großen Aufgabe, der Erziehung der Kinder zu w.; jmdm., einer Sache seine Liebe, Aufmerksamkeit w. (schenken); er widmete den Hausaufgaben viel Sorgfalt خصص
widmen c) sich jmdm., einer Sache w. sich mit jmdm., einer Sache (längere Zeit) eingehend beschäftigen ينشغل ي به يعتني اي الجله تفرغ : er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie; sich dem Studium, Beruf, Haushalt w.; in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgaben Bredel Väter 29; [ich] brach sofort mein eben begonnenes Studium ab, um mich andern Plänen zu widmen Böll Zug 208; sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems w.
wiederum again ,another time ,once more ,anew جديد من ذلك though,ثانية on the other hand ,مع
wiederum b) /drückt Erstaunen, Mißfallen aus/ auch dieses Mal (wie schon öfter): w. hatte er unglaubliches Glück, konnte er darauf keine Antwort geben .
wiegen
wiese
winterung
wirken to take affect
wirkend
wobei
wobei .fragend=how :wobei ist das passiert?how did that happen?
wogegen 2. /relativ/ gegen welche eben erwähnte Sache, Tätigkeit: er konnte aus Gesundheitsgründen die neue Aufgabe nicht übernehmen, w. keiner Einspruch erhob; der Sommer war dieses Jahr sehr schön, w. das Frühjahr verregnet war (im Gegensatz dazu war das Frühjahr verregnet)
workshop arbeitsgang seminar workshop arbeitstreffen
zählen (zu
zahlenwert numerical value
zeichnung drawing drawn skizze design entwurf skizze draft
zeitgerecht neuzeitlich modern modern
zeitraum
zeitspanne während solange
Zeitweilig-temporary,moakat-occasional,3arate
zerkrümeln
zersetzen
wiederum 1. /betont nachdrücklicher als wieder, daß etw. (nach einem gewissen Zeitraum) erneut geschieht, ein früherer Zustand, Tatbestand von neuem besteht/ wieder a) w. richtete er seinen Blick auf das Bild, unterbrach er seinen Gesprächspartner;wiederum 2. /im Übergang zur Konj.; setzt verschiedene (übereinstimmende) Handlungen, Tatbestände miteinander in Beziehung/ wieder: ich wußte es von meinem Mann, und er w. (
wirbel vortex whirl ينعطف معاكس fuss eddy يدور تيار يدورwirbelloser invertebrate الفقاري
Wirkungsgrad ist allgemein das Verhältnis von abgegebener Leistung (Pab = Nutzen) zu zugeführter Leistung (Pzu = Aufwandwirr chaotic mazily confused النسيج خشن مبعثر عشوائيWith due respect االحترام فاءق مع
wobei whereby شو بواسطة اي وسيلة باي كذا له بوسيلة وفقا او بموجبه الذي ( by means of which: by means of or through which : the invention اختراعwobei 1; leitet einen direkten oder indirekten Fragesatz ein/ bei welcher Sache, Tätigkeit عمل اي اثناء اي فعل او شغلة اي شئ عند اي وفق : w. habt ihr ihn angetroffen?; man fragte sich, w. er ertappt worden war
wobei whereas 1. while in contrast حين في للمقارنة She was saving money, whereas you were living in the fast lane. because: for the reason that: بينما ( formal )
wobei 2. /relativ/ bei welcher eben erwähnten Sache: لها وفقا ;... er hat das Problem gut gelöst, w. jedoch zu bedenken ist, daß والتي
wodurch whereby له وفقا him ( يؤذي )how ,by which :alles, wodurch er sich verletzt fühlen könnte .anything that might offend بذلك
wogegen 1. /interrogativ; leitet einen direkten oder indirekten Fragesatz ein/ gegen welche Sache, Tätigkeit: w. stellte er die Leiter?; w. wendet ihr euch?; er hatte nicht erkannt, w. er im Dunkeln gestoßen war
wolle wool صوفworaus 1. /interrogativ; leitet einen direkten oder indirekten Fragesatz ein/ aus welcher Sache: w. besteht diese Masse? 2. /relativ/ aus welcher eben erwähnten Sache: er hat sehr viel durchgemacht, w. sein Ernst zu erklären ist;
wortlaut wording الصياغة خالصة purport , التعبير مغزى زعمwozu 1. /interrogativ; leitet einen direkten oder indirekten Fragesatz ein/ zu welher Sache, zu welchem Zweck: w. willst du das legen?; w. erzählen Sie mir daswozu 2. /relativ/ zu welcher eben erwähnten Sache المذكور الغرض او الشئ er mußte einen Aufsatz schreiben, w. noch einige Thesen aufgestellt werden mußten; sie arbeitete fleißig den ganzen Vormittag, w. sie fröhlich sang :ولذلك
wünschenswert desirable preferable فيه مرغوب مستحبwürdenträger dignitary المقام high official , عالي
würdigkeit جدارة worthiness
yahresgang yearly variation سنوي تغيرzäh doughy القوام وقح hardy عجيني المضغ chewy عنيدstringy tough dogged شجاع او للعك قابلzähigkeit toughnessخشونة viscosityلزوجة tenacity tenaciousnes
zählen count احصى reckon total ,zählen zu ,count among يرتب matter rank عدد ضمن class with ,rate among, اعتبر
zahnersatz denture اصطناعية بديلة اسنان dental prosthesis. مجموعة
zapfstelle tap سدادة حنفيةzechen booze يخمر quaff tipple يشرب
zehrung attrition انهاك تاكلzeichenkette string ,(character) string حروف مجموعة خيط
zeilenweise line-by-line بالسطر
zeitweise /Adv./ eine Zeitlang ما وقتا الوقت Die Gefahr, daß Lila ihm gleichgültig wird, besteht nur zeitweise :احيانا infolge des Unwetters waren die Straßen z. unpassierbar; zuweilen :بعضzentrifugal centrifugal المركز من طاردة نابذة
zerkrümeln crumb crumble انهار تفتتzerlegen abschneiden segmentieren segment فصل erstreuen disperse spaltenقسم
zudem /Adv./ überdies, außerdem: besides ,in addition ذلك الى باالضافة ذلك على ?er hatte grundsätzlich keine Lust spazierenzugehen, z. war das Wetter so schlecht, daß auch wir darauf verzichteten; sie hielten ihn für dumm und z. für faul; z., was hat er schon Neues zu bieten :عالوة
zinken
Zisterne ist ein Sammelbehälter für Trinkwasser oder Nutzwasser.
zufluß
Zuführen
zugeben
zügig brisk rapid quick speedy
zugleich likewise together , at the same time
zugrunde gehen
zugrunde liegen underlie (eartakez 3la, eaqa3 tahta s.th)
zugrunde liegen Grund(lage) für etw. sein: seiner Darstellung lag ein amtlicher Bericht z.; den Worten des Lehrers lag ein versöhnender Sinn z
zugunsten in support of , in favor of ,to the benefit of
zulässig
zulauf zufließen, einströmen, zuströmen zufließen, einströmen, zuströmen .branch inflow inlet supply
zumuten (j.dm) to expect of sb
zuordnung
zurückliegend
zusammenstellung
zuschlag
Zusickerung Zugang von Wasser durch die GrundwasserOberfläche oder die GrundwasserUnterfläche z.B. zu einem GrundwasserAbschnitt
zersetzer المحلل zickig touchy خلق سئ الغضب داعرةbitchy عصبيuptight سريعzielen to aim .take aim .zielen auf to aim at النجاز يخطط الى zielen auf etw. يسعى
züchten breed ساللة زرع cultivate ربى ينمو culture grow حرث rearينضج
züchtung cultivation حرث breeding varietyزراعة تشكيلة تنوعzufallen close (tür) , عليه المسؤلية وقعتzufällig accidentalعرضي perchance adventitious عارض عشوائي randomطارئ
zug tensionشد train characteristic ,zug um zug ,systematically ,step by step ,draught ,puffلهثzugang =zutritt access مدخل الدخول اذن avenue, نوبة عريض طريق مشجر طريقzugang =zutritt access مدخل الدخول اذن avenue, نوبة عريض طريق مشجر entry inflow طريق
zugänglich accessable available متاح responsive ,easy of access متوفر
zugänglichkeit access مدخل التشغيل accessibility amenability فترة
zugfestigkeit ,tensile strength الشد قوة
zugleich /Adv./ gleichzeitig: der Fluß war an mehreren Stellen z. über die Ufer getreten; wir beide hatten das Haus z. (gemeinsam) betreten; wir suchten uns einen Lagerplatz, der schattig und z.
zugriff einsicht لتشغيل رمز مرض للمعلومات access 2 sharing grasp مدخل
zugrunde /Adv.; nur in festen Verbindungen mit den Verben gehen, legen, liegen, richten/ jmd. geht (an etw.) z. jmd. kommt (durch etw.) ums Leben, stirbt: er ist an der Schwindsucht, den Strapazen der Expedition z. gegangen; sie wollte lieber mit ihrem Mann gemeinsam z. gehen,
zugrunde gehen ,decay يتعفن يتالشئperish, يفسدzugrunde legen ,to take as a basis.zugrunde richten blast .zugrunde gelegen underlain اخر شئ على وقع على نهاية grunde يرتكز اصل قعر اخير اساسzugrunde legen /Ausspruch bei großer Verschwendung/ ; etw. z. legen ⌉ etw. als Grundlagebenutzen كاساس اخده او شئ على nehmen: er hatte seinem Aufsatz ein Zitat von Karl Marx z. gelegt; wenn wir nur die bereits bekannten Daten z. legen, können wir das Problem nicht lösen ,استند
zugrunde richten jmdn., etw. z. richten jmdn., etw. ins Verderben bringen, stürzen يحللها يفسدها der Umgang mit leichtfertigen Personen hat ihn z. gerichtet; solche Belastungen müssen einen Menschen z. richten; Zwölf kurze Jahre haben genügt, Deutschland zugrunde zu richten :يحطمها
zugunsten /Präp.; dem Nomen vorgestellt mit Gen., ./ zu jmds., einer Sache Gunsten, Vorteil لصالح: der Rechtsstreit ist z. des Angeklagten entschieden worden; er hat z. seiner Schwester auf den größten Teil des Vermögens verzichtet
zukommen belong to -correspond to لي يوافق يراسل يخص
zuluft additional air اضافي التزويد delivery air ,supply air , هواء هواءzumindest at least االقل على
zunächst approximately تقريبي تقريبي first, at first بشكل
Zurückführen auf = auf grund =due to الى عزاهzurückgehen decline ينحرف يعود reduce return ,go back يتراجع in der zeit go back in time "".يرجع
zurückgreifen go back to , الى عاد رجعzurückhalten detain يحتجز retainيحجز reserve يعوق يبقي ب withhold يحتفظ يكبح يمسك
zusammenarbeiten cooperate يتعاونzusammenballen concentrate agglomerateيكتل ."" sich conglobate كروي الشئ conglmerateيجعل
zusammenfallen coincide صادف طابقcollapse concur طابق
zusammenführung junction ( conflate شيئين join, unite conflation ,bring together , دمج
zusammenhalt cohesion تماسك ترابط تماسك solidarity تالحم تضامنzusammenhang, der wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Dingen oder Sachverhalten ارتباط صلة ;die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.; dial. Mat. der allgemeine Z. zwischen Gegenständen, Eigenschaften. zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Z.; er brachte den Vorfall in Z. mit ...; einen Satz aus dem Z. (aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen; etw. im Z. sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Z. stellen; sein Tod steht in keinem Z. mit dem Unfall; sein Name wurde in, im Z. mit diesem Vorfall genannt; er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse :عالقة
zuschlag (versicherung) loading vergabe award يكافئ aufpreis mehrpreisمكافاة
zusetzen add afflict يبتلي lose يؤلم
zusetzen plagen quälen afflict يحزن bedrängen harry يؤلم يضايق belabour. يغزو
zuständig
zustehen 2. jmdm. steht etw. zu jmd. hat einen rechtmäßigen Anspruch auf etw.: ihm stand ein hoher Finderlohn zu
zuzüglich Präp. 1. mit Gen. und Artikel: z. des Fahrpreises, des Portos; 2. aber ohne Artikel: z. Fahrpreis; z. Porto
Zwischenrohre sind Aufsatzrohre, die die Filter eines Brunnens miteinander verbinden.
zyklus
zyklus (m) cycle
vicinity Nähe Nachbarschaft , nahe Umgebungexhausted 1. abgehetzt 2. erschöpft
lack Mangel : a complete absence of a particular thing
Annual water budget is a method for balancing the input and output of a system. The system can represent a basin, stream, and groundwater reservoir
cinnamon Zimtbraun reddish brown colorcalcareous kalkhaltig kalkreich . Calcareous soil : kalkboden kalkhaltiger Bodenconcretion is a volume of sedimentary rock in which a mineral cement fills the porosity (i.e. the spaces between the sediment grains)diatomaceous earth :Kieselguhr : light-coloured, porous, and friable sedimentary rock that is composed of the siliceous shells of diatoms, unicellular aquatic plants of microscopic size. It occurs in earthy beds that somewhat resemble chalk, but it is much lighter than chalk and will not effervesce in acid. Under a high-powered microscope the form of the diatoms can be distinguished. When well hardened, it is called diatomite. Similar siliceous rocks, called radiolarian earth and radiolarite, are formed from the latticelike opaline skeletons of Radiolaria.FLUVISOLS (J):Other soils developed from recent alluvial deposits, having no diagnostic horizons other than (unless buried by 50 cm or more new material) an ochric or an umbric A horizon, an H horizon, or a sulfuric horizon
Salzböden - typisch für Gebiete hoher Grundwasserstände in Trockengebieten (Salzverlagerung)
dms :Degrees Minutes Seconds, ein Winkelmaß
zustand condition حدد وضع قيد حالةzustandekommen accomplishment اتمام تحقيق realisation حادثة occurrence انجاز ادراك
zustandsgröße zustandsvariable ,state variable الوضع او الحال متغيرzustehen appertain (belong) . Jdm zustehen be due to sb (money..) له الدفع مستحق entitled ليون يلقب Der Kassierer weigerte sich, uns den uns zustehende Betrag auszuhändigen, The cashier refused to hand over the amount we are entitled to .In unserer letzten Rechnung haben wir die Ihnen zustehenden Mengenrabatte übersehen,In our last invoice we omitted the quantity discount to which you are entitled : يخول
zustehen 1. etw. steht jmdm حقه من بشئ الحكم zu etw. gebührt jmdm., kommt jmdm. zu: es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen .يخول به مخول لست
zustrom stream سيل تدفق influx flow flood inrushجدولzutage treten , manifest يبين للسطح outcrop يظهر come to light ,يبرز
zuteil : zuteil werden lassen ,jm. etw. zuteil werden lassen , to bestow ( ما بمكان سئ وضع او يهب انعم استحسان favours ( منح on s.o., to grant privileges .../ معروف
zutreffen gelten (für) to apply to ما لغرض يخصص عاقب to be true ,to be correct, يستعمل صححzuverlässig safe solid steady dependable good reliable عليه االعتماد يمكنzuwachs نمو ازديادzuwachsen مثال الطريق العشب غطى او الجرح التحمzuweisen zuteilen to allocate يقسم الى zuordnen referيخصص bewilligen to allot يوزع يعود الى يشيرzuzüglich . mit (Hinzurechnung), mitsamt; z. der Versandkosten
zwangsläufig obligatory necessarily compulsoryالزامي inevitable محتمzweig (der) arm قوة غصن boughذراع brace branch sector spray stick فرع
zwischenzeitlich intermediate وسيط ذلك interim متوسط اثناء في مؤقت فاصل provisional,in the meantimeفترة
zyklisch cyclic دوري
zylinder cylinder اسطوانةzyto cyto خلوي
ubiquitous allgegenwärtig الوقت بنفس ممكان بكل اي الوجود كلي
diagnostic diagnostisch تشخيصي
zählen [V.1, hat gezählt] I [mit Akk.] etwas oder jmdn. z
zählen [mit Präp.obj.] 1 auf jmdn. oder etwas z. auf jmdn. oder etwas rechnen حسابك .sich auf jmdn. oder etwas verlassen; ich zähle heute abend auf dich ich verlasse mich darauf, dass du heute abend kommst; du kannst wirklich auf meine Hilfe z ,يحسب
nachhaltig : strongly deeply , long term طويلة لفترة اي لالستمرارية sustainable مديد lange nachwirkend, andauernd, stark: ein n. Erlebnis; einen n. Eindruck hinterlassen; etw. hat eine n. Wirkung; jmdn., etw. n. beeinflussen; n. für etw. eintreten, auf jmdn. einwirken; diese Erinnerung ist n. in seinem Gedächtnis قابل
Kreide (chalk) ist ein Sedimentgestein, es handelt sich dabei um eine weichere, weniger verfestigte Form von weißem oder hellgrauem Kalk.Chalk can also refer to other compounds including magnesium silicate, Manganoan Calcite ((Ca,Mn)CO3), Calcium Oxide (CaO), and calcium sulfate.
abbekommen 3. etw. nach wiederholten Anstrengungen entfernen: den Haken (von der Wand), den Verschluß (von der Flasche), den Schmutz (von den Händen) a.; er konnte die Stiefel nicht a. (ausziehen)
ablegen etw. von sich weg-, fortlegen :der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab .etw. nicht mehr tragen:Trauerkleider a.; die abgelegten Sachen der älteren Geschwister
refuse reject decline ,depreciate
dismantle فكك abolish يحلل يبطل: er hat eins, etwas (Gehöriges) a. (hat Tadel, Strafe einstecken müssen); »Den Herrn Leutnant holen -- der hat was abbekommen!« (ist verwundet worden) Marchwitza Jugend 332; mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas a. (waren beschädigt worden); [die Internierten] hatten während ... dieses ersten Kriegsjahres einen Knacks abbekommen (waren gesundheitlich geschädigt worden)
: e. Apfel, Stück (vom) Kuchen a.; er hat sein(en) Teil a.; ein paar Spritzer a.; Ilmenthal bekam nichts Erfrischendes davon [vom Gewitter] ab als einige breite Regentropfen
abreiben abortieren abort النمو عن يتوقف يخفق
drain off يسيل يجري يجفف
purgeيسهل,take away, lead away يقود عن يبعد: jmdn. aus dem Gerichtssaal, in das Gefängnis a.; jmdn. durch einen Polizisten a. lassen b) jmdn. abbringen: dieser Weg führt (uns) von der Hauptstraße ab; /übertr./ jmdn. ablenken: das führt (uns) zu weit vom Thema ab
: allgemeine, laufende, regelmäßige, jährliche, öffentliche, städtische, (in)direkte Abgaben; drückende, rückständige, erhöhte, hohe, niedrige, geringe Abgaben; eine einmalige A.; die Abgaben eintreiben, erheben, einziehen, fordern, auferlegen; die Abgaben zahlen, entrichten, leisten, abführen; Abgaben an die Gemeinde; Abteilung Abgaben; die Höhe der Abgaben; die Befreiung von (Lasten und) Abgaben; die Abgaben auf Tabak
Abstimmung)
3 durchbrennen ausreißen يخطف يقص elope 4 schlagen fällen to fellيفر ارضا يطرح
: seine Herkunft von jmdm. a.; sich, seine Familie von den Hugenotten a.; Sprachwiss. ein deutsches Wort vom Lateinischen a.: d. Fluß(lauf), Wasser a.; d. Blitz, elektrischen Strom, Dampf, Wärme, Gase a.; /bildl./ etw. ablenken: d. Zorn, Ungewitter von sich (auf andere) a.; Es [die Erzählungen] leitete ab, es beruhigte ihn G. Hauptm. 2,56; geh. jmdn. vom eingeschlagenen Weg abbringen موضوعه او طريقه عن حرفه
: einen (Rechts)anspruch (aus einer Gewohnheit) a.; Schlußfolgerungen, Lehren (aus der Geschichte) a.; das Einzelne aus dem Allgemeinen a. (deduzieren); etw. aus etw. entwickeln: e. Formel, Lehrsatz a.; etw. von etw. a.: Mus. einen Akkord (vom Grundton) a.; Sprachwiss. ein Adjektiv vom Substantiv a. (mit Hilfe des Substantivs neu bilden); abgeleitete Verben
drainage الصرف
lock,eakfol
Abschwemmung ist der oberflächennahe Transport von Nährstoffen. Wenn Phosphor und andere Nährstoffe aus landwirtschaftlichen Flächen abgeschwemmt werden, wird die Überdüngung unserer Gewässer beschleunigt
abspülen /Vb./ etw. wegspülen, durch Spülen entfernen: d. Schmutz, Staub, Schaum (mit klarem, lauwarmem Wasser) a.; das Meer spült das Ufer ab (reißt es weg); etw. durch Spülen säubern: das Obst (sorgfältig) a.; jeder spülte seinen Teller selbst ab
distand interval .
stall ,die off eamot oahed ora altane
subscription اشتراك اكتتاب
cloudscreen screen shield. 1. etw., jmdn., sich gegen Störungen schützen, sichern: etw., jmdn. gegen grelles Licht, gegen Lärm a.2. etw. (durch eine Schutzvorrichtung) zurück-, aufhaltenيمنع: grelles Licht (durch einen Schirm) a.; Lärm (durch Doppeltüren) a. (abdämpfen); e. Vorhang, Wolke schirmt die Sonnenstrahlen ab; ein Gebirge schirmt die kalten Nordwinde a
shearيقص stutzen crop abbrechen beenden truncateيقلم
: d. Bleistift, Spitze a.; d. Feder, Farbband ist abgeschrieben; die Feder schreibt sich rasch ab; salopp sich /Dat./ die Finger a. (durch vieles Schreiben ermüden
: der Schüler hatte seine Hausaufgabe (vom Nachbarn) abgeschrieben; etw. wörtlich a.
, im Buch absetzen: e. Betrag, Summe a.; /bildl./ umg. den, das habe ich (schon längst) abgeschrieben (aufgegeben, als verloren betrachtet)
n: alte Handschriften, Noten a.; etw. ins reine schreiben: einen Text sauber a.; er muß den Aufsatz noch einmal a.
, auf etw., jmdn. abzielen: er hat es darauf abgesehen (mich zu ärgern); es war darauf, auf ihn abgesehen; er hat es auf mich abgesehen (will mich schädigen; will mich gewinnen);
: es ist kein Ende abzusehen; das Ende läßt sich nicht a.; die Folgen dieser Handlung sind nicht abzusehen
: von dem Kauf a.; von d. Klage, Bestrafung a.; von seiner Anstellung a.; davon wollen wir (jetzt ganz, diesmal noch) a.
von jmdm.) unerlaubt abschreiben عنه شكله abgucken: der Schüler hat (von seinem Nachbar) abgesehen b) jmdm. etw. ansehen , نقل من عليه يظهر عليه die sie den Leuten am Gesicht absah. a) etw. von jmdm. erlernen [Gründe] :يبدو شئ او شخص من والقدرة كالكفاءة شئ يتعلم
Quotient aus der Länge eines Stromlinienschnittes und der vom Grundwasser beim Durchfließen dieses Abschnittes benötigten Zeit
(hat): das Haus steht ein wenig von der Straße ab; der Stuhl steht zu weit vom Tisch ab; Wir stehn zu weit noch von einander ab. 2. salopp sie hat sich /Dat./ die Beine abgestanden (hat lange stehen und warten müssen)االعالن الخطة عن er steht von d. Anzeige, Forderung, Klage, Plan, seinem Wort, Vorsatz ab; Ich steh nicht ab, er muß ins Kriminal Ebner-Eschenb. 5,139 (Gemeindekind); landsch. von jmdm. a :احجم
ablate بالماء carry offيجرف remove wear bring away carry awayتعرية بمهمة نجح
sewage ,waste water
deflect from ,devaite from differ from
soil ,farmland
suitable adequate ,molaem kafe
to add to sum
advance 1. move ahead: to move, or move somebody or something, forward in position 2.suggest something 3.lend money 4.bring something forward in time
aggregate gesamt insgesamt summe gesamtgröße(menge
: d. Waren, Möbel (vom Spediteur) a. (Ggs. antransportieren) lassen; der Verletzte wurde ins Krankenhaus abtransportiert
<seine Chancen, sein Urteil, seine Worte a;>: die Vor- u; Nachteile e-r Sache sorgfältig gegeneinander a .balance يتوازن ponder (assess something: to compare the relative importance of different factors or alternatives before making a choice or decision)يثبت يتامل يفكر
aberrate depart deviate اخالقيا vary يختلف differ ينحرف عن drift اختلف
: in der Darstellung, Methode, im Text, Wortlaut, in den Lesarten voneinander a.; im Gewicht, in der Höhe, Länge voneinander a.; die Gutachten weichen voneinander ab; mein Ergebnis weicht stark, teilweise, bedeutend von deinem ab
e. Briefmarke, Pflaster a.; durch Feuchtigkeit weich werden und abgehen (ist): das Etikett ist (von der Flasche) abgeweicht
<e-e Bitte, e-n Antrag a;> 2 j-n a. j-n wegschicken, ohne mit ihm zu sprechen empfangen: e-n Besucher, e-n Vertreter
unwind انحل انتشر unrollفك بسط نشر
abstractيستخلص alienate يصرف deduct يبعد كمية يقطع شئ rebate distract pull out ,take off يخصم يسحب الماء يصرف
less فقدان او خصم./ a. der Unkosten(expense : money spent on something ,something that costs money,value of resource used); Abzüglich der acht zur Küchenarbeit Abgestellten .
azotic acid ازوتي حمضacreفدان field حقلagrarian زراعيagriculture cultivation husbandry فالحة
adhesion التحام
des Sorptivs an die Oberfläche des Sorbens. Es ist ein reversibler Gleichgewichtsprozess, der durch Konzentrationsänderungen, Temperatur oder Verdrängungsreaktionen beeinflusst und verschoben werden kann
Keep walking straight ahead and it'll be on your left. 3. to future: in or into the future .We expect more news in the weeks ahead.
ear spica
die alge
Ammonsulfatsalpeter ist ein oft genutztes Düngemittel, welches auch unter dem Kürzel ASS verkauft wird. ASS bedeutet Ammonsulfatsalpeter. Es besteht aus 26 Prozent Stickstoff und 14 Prozent Schwefel.
analog-analogue ,nazer,momasel,shabeh
aufhängen fix ,attach
Grundlage =base=fundament=foundation
bezeichnet in der Chemie diejenige Energie, die einem Reaktionssystem zugeführt müssen, damit die beiden Reaktionspartner eine chemische Reaktion durchlaufen. مسرع يعمل اي التفاعل ليتم المتطلبة الطاقة هذه فيخفض االنزيم اما
alkali قلوي alkaline
allochthonous غريب دخيل
r. Alluvium is typically made up of a variety of materials, including fine particles of silt and clay and larger particles of sand and gravel.
: eine Aufgabe in a. Weise lösen; die jetzige Lage ist der früheren a.; eine a. Situation; das ist ein a. Fall
analytic تحليلي
betreffen angehen concern ب خص قلق ب اهتمverbindung connection اتصال صلة ارتباط
: e-e Lampe an der Decke, ein Schild an der Wand a. 2 etw. a. etw. zeigen, erzählen <sein Wissen, e-e Geschichte a;>: Er konnte seinen neuesten Witz a; 3 etw. a. gespr; e-e Ware verkaufen: Unser..
vortragen شئ احد يلقي امام : e. Bitte, Wunsch, Gesuch, Beschwerde, Klage a.; eine wohlgesetzte Rede anzubringen G. Hermann Gebert 369; seine Kenntnisse a. (beweisen)
a) jmdn., etw. unterbringen( e-n Platz für j-n/etw. finden) b) etw. verkaufen, loswerden: eine Ware (günstig) a.
e. Wunsch, Vorhaben a.; Einzelheiten a.; er deutete an, daß er demnächst verreisen werde; etw. leise, dunkel, verschämt, symbolisch a.; etw. mit ein paar Worten, durch e. Handbewegung, Gebärde, Blick a.; wie schon vorhin angedeutet; der bereits angedeutete Standpunkt; einige andeutende (hinweisende) Bemerkungen; etw. flüchtig angeben: die Umrisse mit ein paar Strichen a.; eine nur angedeutete (kaum sichtbare) Linie; eine Verbeugung (nur) a. (sich leicht verbeugen); der Sänger deutete in der Probe nur an (sang nicht mit voller Stimme)
2 to respect 3 zugeben zugestehen to own الى يصل ينتقم يملك
accrue يتراكم arise ينشا attack
contingent prone الى susceptible يميل ل حساس ل عرضة ل قابل
angesichts confronting(oajaha) considering(bee3tebar ana) ,at the sight of ,in the face of ,in the light of ,in view of( fe dao,3la e3tebar ana),when faced with
abilities(mhara kodra) assets(mogodat) constructions ,pleasure ground ,plant and equipment(nbat oa taghezat)
to celebrate ea7tafel ,on the occasion of monasba
dependence (on) ,in " an= following or in the style of
approach ,eaktarb,eadno
anordnen 1. etw a .(als autorität) bestimmen od. befehlen, dass etw meist offiziell durchgeführt wird: die regierung ordnete eine untersuchung der Ursachen des Unglücks 2. etw irgendwie a.etw. nach einem bestimmten schema zusammenstellen :wörter alphabetisch,nach sachgebieten a
indicate سمى ذكر الى اشارgive( grund) ,set (richtung kurs) claim(behaupten) boast=bragتفاخر ,name ذكره او سمى
, seine Adresse, sein Alter, Vermögen a.; d. Inhalt, Wortlaut, Quellen a.; am angegebenen Ort /Abk.: a. a. O./; zur angegebenen Zeit; wie oben angegeben; einen Grund, etw. als Grund a.; d. Preis, Bedarf a.; die Richtung a. (zeigen); etw. falsch, richtig a.; etw. nicht genau a. können; Dann gebe ich selbst einen Zeugen an
: den Täter (bei der Polizei) a.; jmdn. verraten: einen Mitschüler (beim Lehrer) a.; den Komplizen a.
: eine Linie, die Umrisse a.; den Schnitt des Kleides (auf einem Blatt Papier), den Ort des Zeltlagers (auf der Karte) a.
applied practical عملي تطبيقيgrasp مشكلة يحل يستوعب
by means of الوساءل on the basis of(anhand von),باالمكانيات
by means of الوساءل باالمكانيات طريق عن on the basis of,بواسطة
to jack to elevate raise يرفع erhöhen, steigern; Löhne, Preise a. II [o. Obj.; geh.] anfangen; er hob an zu sprechen
es kommt darauf an, dass ... what matters is that es darauf ankommen lassen chance it باالمر darauf soll es mir nicht ankommen that's not the problem جازف
advertise announce pronounce يذيع يعلن
arrangement ترتيب conception equipment(tajhezat) plant grounds construction تنظيم
add to جمع الماء رسبsich anschließen, verbinden: Wasserstoff lagert sich an fette Öle an;
vertäuen to moor مستنقع horten hamstern to hoard anziehen aufsetzen to don يربط
resident (anwohner) المندوب الساكن neighbour , المقيم
approximately تقريبي تقريبي بشكلschätzung estimate يقدر يحزر guess يثمن يخمن
matching مطابقةconformity(with an) مع 2امتثال bearbeitung adaptation تكييف adaption 3 angleichung conformation تكيف تكوين مطابقةharmonization تشكيلencourage somebody يحث حفز suggest stimulate (stimulieren) يشجع نبه اثارenhancement يزيد(eo3zez) -enrichment(eothre
sediement - ترسبات rudiment starting مبادئ
behold (shahada)consider(e3tabara am3ana alnazar) face (oagaha) view,look at
erachten für betrachten =esteem ea7tarm eoqader
respect
brace constrict( deaqa dakata) strain(ajhada oatara , sich spannen( tense)
rising,rise
anthropogenisch anthropogenic. processes are those that are derived from human activities, as opposed to effects or processes that occur in the natural environment without human influences.
application request appeal
needier - poorer
artesian
(eines wertvollen Stückes): eine notwendige, dringende A.; keine großen Anschaffungen machen können
surge يطمو بجيشان تدفق
: a) etw. anberaumen, Ggs. absetzen: eine Versammlung (für die nächste Woche) a.; e. Appell, Feier a.; e. Probe für den Nachmittag, Vorstellung für Ostern a.; ein Theaterstück im neuen Spielplan a. (aufnehmen); zur angesetzten (bestimmten) Zeit, Stunde erscheinen, sich einfinden
: das Essen a
:die Pflanze hat angesetzt (Knospen getrieben) etw., sich bilden: Rost, Patina a.; das Brot hat Schimmel angesetzt العفن بدا: zu einer Frage, Antwort a.; zum Trinken a.; zum (Hoch)sprung, Endspurt a.; zum Angriff a.; die Maschine setzte zur Landung an
thinking view مشهد منظر راي
, Ggs. abströmen: anströmende Luftmassen; /bildl.; im Part. Prät. mit kommen gebräuchl./ umg. angeströmt kommen: eine große Menschenmenge kam kurz vor Beginn der Veranstaltung angeströmt
od. j-n in e-m bestimmten Zustand (vor)finden <j-n im Büro, bei guter Gesundheit a;>: Ich konnte ihn gestern nicht a;
drive - incite يحرض يقود
anwendungsmöglichkeit applicability للتطبيق قابل
apply use adopt اسلوب يبذل exert يتخذ يتدرب
ether (ather sama
aufbauen 3. Chem. etw., sich zu einer Verbindung zusammensetzen, Ggs. abbauen: die Körperbestandteile werden aus anorganischen Stoffen aufgebaut;
aufbrennen 1. (hat): einem Tier ein Mal, Zeichen a. (auf das Fell brennen); /übertr./ salopp jmdm. eine Ohrfeige a. (geben); jmdm. eine (Kugel), eins a. auf jmdn. schießen und ihn treffen: Wir wollten dem Räuber eins aufbrennen
verzeichnen to schedule aufschreiben aufzählen to list
ascent(s3od ertefa3 ) rise
: ein neuer A.; etw. unter verschiedenen Aspekten betrachten; politische, wirtschaftliche, soziale Aspekte; Sprachwiss. grammatische Kategorie, die den Verlauf des im Verb ausgedrückten Vorgangs charakterisiert: der vollendete, unvollendete A. der slawischen Sprachen
lea مرعة مرجmead meadow,water meadow مرجى
: in der Forschung auf gesicherten Ergebnissen, Auffassungen a.; auf neuen Quellen a.; die Politik auf das Volksinteresse a.; e. Plan, Prozeß auf etw. a.
ein Feuer brennt hell auf; Ein Lichtchen brennt auf Löns 4,48 (Mümmelm.); /bildl./ geh. auflodern: Haß, Wut, wilde Freude brennt in jmdm. auf; brannte aller Schmerz, Trotz und Zorn ... wieder in ihm auf
catch collect absorb avert( المخاطر يتفادى يتجنب
to understand - etw als etw ()=to construe(فسر sth as sth
3 einladen auffordern zu invite to 4 anspornen to prompt الى دعاه على حثه: eine (dringende, schriftliche) A. zur Mitarbeit erhalten; der A. zur Steuerzahlung Folge leisten, geh. nachkommen, entsprechen ; bitte eintreten ohne besondere A.; einer A. besonderen Nachdruck geben, Widerstand leisten; ⌉ Einladung: der (liebenswürdigen) A. zum Mittagessen Folge leisten; eine A. zum Tanz
afforest enforest تحريج تشجير
breakdown classification itemisation listing tabulation يجدول
ich hebe das Geld für dich auf, ich habe den Schlüssel gut aufgehoben und finde ihn trotzdem nicht; bei ihm ist die Sache gut aufgehoben d etwas hebt etwas anderes auf etwas hat denselben Wert wie etwas anderes und gleicht es dadurch wieder aus; die Vorteile dieser Wohnung heben ihre Nachteile auf
; die Hand a.; die Hand gegen jmdn. a. jmdn. schlagen; einen Korb (vom Boden) a
a) e. Handschuh, Ball, Stück Papier a.; die Scherben (vom Fußboden) a. c) geh. die Tafel a. (die Mahlzeit beenden); e. Sitzung, Versammlung a. (beenden)
: etw. gut, sorgfältig, heimlich a.; etw. zur Erinnerung, zum Andenken a.; Akten, alte Briefe, Kleider a.; seine Ersparnisse in der Kassette a.
annulment يلغي الغاء abolitionيبطل lifting revocationابطال
list register
auftrennen /Vb./ etw. Genähtes wieder aufschneiden: e. Abnäher, Naht (mit einem Federmesser) säuberlich a.; einen Rock a. (alle Nähte aufschneide - (hat) Vt etw. a. die Fäden e-r Naht durchschneiden <mst e-e Naht, e-n Saum a;>
occur,eahdoth,eazher fungieren erscheinen auftauchenappear arise (problem) vorkommen
widen
removal dismounting extension expansion completion lining timbering development improvement
2 auf grund laufen aufsitzen to run aground 3 zusammenkommen sich ansammeln accrue من يستحقه ما يتراكمrebel يمانع يقاوم
lösungskonzept solution محلول breakup unordnung disorganizationالحل افساد lösung ausgang denouement تشويه
die Theaterbesucher für statistische Zwecke nach ihren Berufszweigen a.; ein Stoffgebiet nach einer Disposition a.; beim Toto wird die ausgespielte Summe nach der Anzahl der Gewinner aufgeschlüsselt; Neubedeut. DDR einen Plan auf die einzelnen Betriebe, Abteilungen, Brigaden a. (die Planaufgaben den einzelnen Betrieben,Abteilungen, Brigaden zuordnen) . eine nach gemeinden aufgeschlüsselte Liste)
,- (hat) Vt 1 etw. a. etw. durch Schneiden öffnen <e-e Verpackung, e-n Knoten a;> 2 etw. a. etw. Ganzes in Stücke od. Scheiben teilen <e-n Kuchen, e-e Wurst a;>; Vi 3gespr pej; beim Erzählen stark übertreiben ≈ prahlen
: der See taut in diesem Jahr nur langsam auf; im Frühling taut die Erde auf; /übertr./ zutraulich, unbefangen werden: selbst unter Freunden taut er nur nach und nach aufdivide partition allocate يقسم يوزعdivide apportion split يوزع يقسم
: er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen, dir einen Gruß zu bestellen; er hat mir viele Grüße, eine Botschaft aufgetragen; jmdm. eine Besorgung, Bestellung a.; jmdm. ein Amt, die Aufsicht über etw. a.
: d. Essen, Abendbrot, Nachtisch, Suppe wurde aufgetragen; den Gästen, für die Gäste das Beste
: Schminke, Rouge, Puder a.; Salbe auf eine Wunde a.; Farbe, Bohnerwachs, eine chemische Lösung (dünn) a.; /übertr./ umg. dick, stark a. etw. übertreiben: Sie hat ein bißchen dick aufgetragen in ihrem Übermut Fallada Wolf 1,267; er hatte in seinem Bericht entschieden zu dick aufgetragen
expenditure outlay luxury صرف انفاق
etw. aufbrauchen كامل بشكل seine Ersparnisse, sein Vermögen (nach und nach) a.; seine Kraft, Energie war am Ende aufgezehrt; d. Sorge, Krankheit hatte ihn aufgezehrt; sich a. sich verzehren, verbrauchen: seine Barschaft, Kraft zehrte sich immer mehr auf; sie zehrte sich selbst innerlich auf mit ihren Grübeleien : استهلك
calculate يظن خريطة map(out) يحسب prepare sth(etw) form ascheme make(work out يرسم
to dismount 3 verbreitern to enlarge يوسع,ausdehnen verlängern erweitern extend ,ausgestalten develop into,entfernen abtragen abziehen remove ,disassemble
Produkt (P) durch chemische Reaktion umgewandelt wurde
separate by freezing
ausführen 4. etw. im einzelnen darlegen: der Redner führte dazu noch folgendes aus; eine vorgetragene Meinung noch etwas a.; seine Gedanken umständlich, weitläufig, bis in die kleinsten Details a.; die Gründe für etw
agreed balanced equated even smooth square
outgoing
bezahlen fund angleichen adjust beruhigen steady abgleichen square aufwiegen ersetzen komensieren compensate 3auada
auslassen 5. etw. zum Schmelzen bringen: ein Stück Butter a . 6. Schneiderei etw. weiter, länger machen: e. Anzug, Taille a .7. süddt. österr. (jmdn., etw.) loslassen: geh weg, laß (mich) aus! .laß den Hund aus!; jmdn. in Ruhe, Frieden lassen
bring out نشر اظهر اوضح
outputنتاج production انتاج
fall out سفط be cancelled ,fail break down محرك تعطل شئ نتج
practicability عمله ممكن: etw. in feinster Präzision, meisterhaft a.; ein Gemälde in Öl, Aquarell a.; eine in Druckschrift ausgeführte Reklame; Kabinen werden für Flugzeuge druckdicht ausgeführt
ma, Plan, Entwurf, Skizze näher, weiter a.; e. Kunstwerk, Studie ist noch nicht genügend ausgeführt; eine weit ausgeführte Idee; ein breit ausgeführtes Epos; ein nur halb ausgeführtes Kapitel
2. Waren ins Ausland verkaufen, exportieren, Ggs. einführen: Holz, Kohle, Getreide, 3. umg. scherzh. verhüll. jmdm. etw. entwenden: er hat seinem Bruder das Taschenmesser ausgeführ
: e. Plan, Vorsatz, Beschluß, Entschluß sofort, unverzüglich, schnell a.; e. Gedanken, Einfall, Wunsch, Drohung a.; ich führe sie [die Rache] aus Grillp. Medea IV; einen Streich a.; e. Befehl, Auftrag, Anordnung, Anweisung genau, wörtlich, korrekt, strikt, schematisch a.
die A. des Planes, Projektes, Vorhabens scheiterte; nur mit Mühe konnte man ihn von der A. seines Entschlusses abhalten; einem Vorsatz rasch die A. folgen lassen; die A. eines Gedankens aufschieben, aufgeben, verhindern; an die A. eines Vorschlages gehen, sich an die A. wagen
: einen Artikel in verschiedenen Ausführungen anbieten, vorrätig haben; ein Auto in moderner, eleganter A. herstellen; einen Kühlschrank in bester A. (Qualität) kaufen
Gestaltung im einzelnen: die A. des Themas, Planes, der Zeichnung ist gut gelungen; Der Entwurf eines neuen Werkes ... lag auf dem Papier, und nun ging es an die Ausführung Mörike 2,242 (Nolten); der Künstler ging an die feinere A. seiner Skizzen; in der A. ist der Roman zu breit
output (eines programms) ,release تخليص expense cost ,version, اطالق ترجمة edition (eines buchطبعة auflage, ( fassung) نص
spring from من starting from انبعث
nicht berücksichtigen: eine Teilfrage, das Unwesentliche, ein bestimmtes Thema (zunächst, in der Diskussion) a.; e. Betrieb, Gebiet, Land bei der Gesamtberechnung a.; in dieser Abhandlung werden einige Gedichte ausgeklammert; den Menschen (bei der Betrachtung eines künstlerischen Gesamtwerkes) nicht a.
: Wasser (aus dem Badeofen) a. (herauslaufen lassen); Gas, Dampf a. (entweichen lassen . 2. vent قوية مشاعر Übermut an ihm ausgelassen ,( سخرية) seinen Ärger an jmdm. a. seinen Ärger über jmdm. Entladen ,sie hat ihren Spott : يطلق
verpassen, miss الفرص يفوت شئ يفوته اي ةيخطئ miss out مهم نقاط يغفل او ةيحذف )); der Slalomläufer hat ein Tor ausgelassen b) die Reihenfolge nicht einhalten: e. Bahn, Bus a. (überschlagen, übergehen , ignor eskip ش او شخص تجاوز تجاهل او ئاهمل
; ich bin nach solchen Tagungen immer völlig ausgelaugt
Auslitern' bezeichnet in der Regel die Messung eines Volumens ('metering in litres' ). Durchfluss' ist aber etwas anderes: ein Volumenstrom ('flow rate'), gemessen z.B. in Liter pro Stunde. Durchfluss auslitern : dieser Ausdruck bezeichnet den Vorgang, bei dem ein Durchfluss gemessen wird, indem der Durchfluss über eine bestimmte Zeitspanne in ein Gefäß umgeleitet wird und anschließend das im Gefäß befindliche Volumen gemessen wird. Geteilt durch die ebenfalls gemessene Zeitspanne ergibt sich ein Durchflusswert.
abmachen: sie wollen d. Angelegenheit, Streit unter sich, miteinander, vor Gericht a.; etw. mit seinem Gewissen, mit sich allein, mit sich selbst a. (allein damit fertig werden)
etw. fällt nicht ins Gewicht: die paar Minuten machen nichts, nicht viel, wenig aus; der lange Urlaub hat bei seiner Genesung etwas ausgemacht; es macht etwas aus (ist ein Unterschied), ob ich den ganzen Tag stehe oder sitze; etw. macht jmdm. etwas aus etw. macht jmdm. Mühe, Unannehmlichkeit, etw. stört jmdn.
ضباب او عتم بسبب الحادة بالمراقبة شئ على شخص d. Ufer, Schiff, Lichter des Dampfers (im Nebel, in der Dunkelheit) a.; das Wild a.; die feindliche Stellung (mit dem Feldstecher) a.; das Flugzeug war in der großen Höhe nur schwer auszumachen ,etw feststellen :تعرف مكان او الريح اتجاه في البت بمعنى اي يحدد
exceptionally
sow ( eazr3 eabzor) disseminate( eanther eonsher
banish( nafa ab3ada) expel(eatrod) extradite ,account for
expel banish(nafa ab3ada) extradite ,account for ,abgrenzen=demarcate eosl7 eo7aded 7dod she,identify oneself
.: d. Ausgaben, Einkünfte, Kosten, Schulden machen (zusammen) 500 Mark, ein Vermögen aus; die Beteiligung macht über 50% aus; die Entfernung zwischen A und B macht nur 100 Kilometer aus;etw. bilden, darstellen الوسط تصف الشاردة moderne Bauten und großzügige Anlagen machen die neue Stadt aus; Stuhl und Bett machen die ganze Einrichtung des Zimmers aus :مثال
: d. Lohn, Honorar (für eine Arbeit) a.; e. Frist, Tag, Zeit, festen Termin (mit jmdm.) a.; jmd. erscheint zur ausgemachten Stunde, an der ausgemachten Stelle; etw. vorher, fest, genau a.; sie handelten, wie (es) ausgemacht (war)
: Ausmaß eines Rechtfertigungsgrundes, extent of privilege , In welchem Ausmaß ,To what extent( how far حد اي Ausmaß der erhaltenen Informationen, extent of information , االحسان i am not sure to what extent i believe her ) , Ausmaß der Wohltätigkeit, extent of charity الى
Angst und Sorge prägen sich im Gesicht aus; Stolz prägt sich in seinem Wesen aus. ausgeprägt stark herausgebildet, entwickelt sie hat einen ausgeprägten Familiensinn; ein stark ausgeprägtes Gerechtigkeitsgefühl
be enough كفى يبقى survive ,endure, اغنى last outيتحمل
sowing الخنزير انثى يبذر dissemination يزرع
proposition اقتراح عرض
: jmdn. von der Teilnahme a. sich von etw. a. an etw. nicht teilnehmen: keiner schloß sich vom gemeinsamen Spiel, Ausflug aus; alle nahmen teil, nur er schloß sich aus. b) sich, jmdn., etw. a. sich, jmdn., etw. ausnehmen, Ggs. einschließen: /meist verneint/ wir haben alle schuld, ich schließe mich nicht aus (rechne mich dazu)
bail bale exhaust exploit ladle scoop الحساء الماء scoop out water غرف يفرغ
outmost extreme sheer حد ابعد الىsuspend اخر قطع discontinue اجلseepage تسرب
) ,gigantische Ausmaße, gigantic proportions , Die Kampagne nimmt ein gewaltiges Außmaß an, The campaign is assuming formidable proportions 3. degree 4 scale
relax, unharness( aus from) ,spread out(ausbreiten)ينتشر,take out
configurate رقم شكلdischarge تسريح تفريغ تصريف
leaching يغسل يصفي يرشح
distend ينتفخ expand extend stretch widen enlarge
Statistik, Umfrage a.; etw. gut, gewissenhaft, statistisch für eine Arbeit a.
Basalt ist ein basisches (SiO2-armes) Ergussgestein. Es besteht vor allem aus einer Mischung von Eisen- und Magnesium-Silikaten mit Olivin und Pyroxen sowie calciumreichem Feldspat
schwer ernstlich schlimm serious critical
influence
inhumation interment (eadfon eaqbor
moistening ,tabalol ,nada
begegnen 1. jmdm., sich b. jmdn., sich treffen: ich bin ihm (kürzlich) begegnet; sie sind sich, einander (zufällig, unverhofft, bei einem Fest) begegnet; ihre Blicke begegneten sich; /übertr./ sie b. sich in dem Wunsche, ihm zu helfen (wollen ihm beide helfen) etw. vorfinden(discover find), auf etw. stoßen
begrenzen - begrenzte, hat begrenzt; Vt 1 etw. b. Grenzen für ein Gebiet od. e-n Zeitraum setzen 2 etw. b. verhindern, dass etw. größer wird <e-n Schaden, ein Risiko b;
j-m die Geldsumme zahlenيوفي, auf die er Anspruch hat <e-n Miterben, e-n Teilhaber a;>; Vr 3 etw....
: die Sache zahlt sich nicht aus; die Investitionen, Anstrengungen, Sparmaßnahmen zahlen sich (nicht) aus; der Bau des neuen Hafens wird sich (wirtschaftlich) bald a.; daß wir rechtzeitig gute Nachwuchskräfte herangebildet haben, zahlt sich jetzt aus
Gehalt . einen Scheck a. (die auf einem Scheck angegebene Summe in bar an jmdn. zahlen) . b) jmdn. a. jmdm. Geld zahlen, so daß kein Anspruch mehr besteht: den Teilhaber an einem Geschäft a
a) sich a.: jmd. zeichnet sich (gegenüber, vor anderen) durch Besonnenheit, Geschicklichkeit. b) etw. zeichnet jmdn. تميزه ;etw. aus: große Selbständigkeit zeichnet ihn (gegenüber, vor seinen Altersgenossen) aus .günstige klimatische Bedingungen zeichnen dieses Gebiet aus ,االستقاللية
: jmdn. für seine hervorragenden Leistungen mit e. Medaille, Orden, (Kunst)preis, Prämie, Titel a.; der Betrieb, der im sozialistischen Wettbewerb gesiegt hat, wird mit der Wanderfahne ausgezeichnet
: der Buchhändler zeichnet die Bücher aus; die Kleider, Stoffe sind noch nicht ausgezeichnet (ausgepreist)
abridgment يختصرabstract ملخص موجز departure dump pulloutنظري ملخص انتقال رحيل انسحاب
authors مؤلف: It denotes the amount of oxygen needed by micro-organisms for stabilization of decomposable organic matter under aerobic conditions. High B.O.D. means that there is less of oxygen to support life and indicates organic pollution.
jmdn. b. jmdm. einen Auftrag geben (etwas zu tun); jmdn. mit einer Arbeit b.; ich bin beauftragt, Sie zu begleiten
verpflichten belegen mieten to engage فتاة يخطب auftragen anleiten to instruct يتعهد يعلم zuteilen zuweisen to assign يرشد
cover deck decorate suffuse ينشر coat cap يغمر انهى bespread غطى بسط مد
: ein b. Lob; Es liegt ... in diesem Komplimente etwas so verzweifelt Bedingtes Mörike 2,102 (Nolten); /Adv./ mit Vorbehalt: etw. ist nur b. verwendbar, richtig; eine Regierung b. anerkennen; b. (bis zu einem gewissen Grade) tauglich
شئ او شخص في jmd. ist leicht, schwer, schnell zu b.; jmdn. in seinem Denken und Handeln positiv, nachhaltig, erzieherisch b.; jmds. Urteil, innere Überzeugung, Arbeit, Lebensweise b.; er ist durch schlechte Filme, durch philosophische Gegenansichten beeinflußt; der Schriftsteller war vom Expressionismus beeinflußt; d. Schiedsrichter, Jury darf sich von keiner Partei b. lassen; Wahlen mit Propagandareden b.; das Buch beeinflußte die Geisteshaltung einer ganzen Epoche :يؤثرderogation من ب impairment انتقص يخل يفسد
affliction مرض بلوة infestation seizure حزن مرضية نوبة
terminable للتوقيت قابل
., jmdm. stößt etw. zu: das ist das Ärgste, Angenehmste, was mir b. kann; es begegnet mir immer wieder, daß ich etwas vergesse .3. jmdm. grob, liebenswürdig b. jmdn. grob, liebenswürdig(kind) behandeln: er begegnete ihr hart, freundlich, höflich
): einer Ansicht, d. Übel, Mangel, Gefahr, Schwierigkeit, Angriff b.; dem muß man b.!; einer Krankheit b. (vorbeugen يتفادى)
2 erfassen erkennen realize realise يدرك تحبل sich denken,sich vorstellen conceive يحقق تصور تخيل
begrenzen 1. die Grenze von etw. bilden: Häuser b. den Platz; Sträucher, Zäune b. den Garten; eine Wiese wird von Wald begrenzt; Berge, Felsen, Hügelketten b. den Horizont; ein begrenztes (abgegrenztes) Gebiet; eine genau begrenzte Aufgabe (wissenschaftlich) bearbeiten
concept idea item term
attach / great(importance) etc to s.o /s.th
to imply
to leave
sprinkling rae bealrazaz(sprühbewässerung
bereitstellung 1. /entsprechend der Bedeutung von bereitstellen/ das Bereitstellen: die B. von Werkzeugen, Gebrauchsgütern; die B. von Truppen für den Ernstfall
depend
: d. Redezeit, Geschwindigkeit b.; das Aufnahmealter b.; der Wettbewerb ist zeitlich begrenzt; begrenzte Möglichkeiten, eine begrenzte Wirkung; ein begrenztes Material; ein begrenztes (nicht weitreichendes) Talent; er hat einen begrenzten Horizont (ist engstirnig
afflicted يؤلم ب mit mängeln "=deficient ,mit risiken "=risky, يبتلي
settlement ترسيخ استقرار enclosureتحديد محتويات تطويق mooring انحباس البحر مرسى
epithet لقب
pickling shop الدهن الدباغة المواد محالت
die sozialen, wirtschaftlichen, künstlerischen, politischen, dienstlichen, betrieblichen, überseeischen, deutschen Belange; die Wahrung und Förderung der kulturellen Belange; die Belange des Staates, der Wirtschaft; seine Belange wahren
dieses Ereignis war nicht von B., war ohne B.; was da gesagt wurde, geschehen ist, veröffentlicht wurde, war nichts von B.; Er war wohl kein Schriftsteller von Belang
2 abhören lauschen to eavesdrop السمع يسترق
jeder, ganz gleichgültig wer); einige b.; ein b. irgendeiner: einen b. Namen, Zeitpunkt nennen; die Ferien an einem b. Ort verbringen; einen Aufsatz über ein b. Thema schreiben; /Adv./ ganz nach Belieben, Wunsch: b. lange wegbleiben; die Aufgaben b. verteilen; ein Thema b. variie
appreciable مكانة ذو مالحظ notic(eable يقدر يالحظ remarkable مالحظة
bewet to dabble يرطب يبلل
sprinkling neediness or spray irrigation indigence حاجة فقر
: Kuren für Kranke, Gelder für Forschungszwecke b.; Waren b. (zum Abholen bereithalten); einen Kredit b. (einräumen); Truppen b. (in der Nähe des Einsatzortes gefechtsbereit aufstellen);
mining التعدين صناعة او mining industry,تعدين
: Hausrat, Wertsachen (bei einem Brand, einer Überschwemmung) b.; jmdn. (bei einem Unglück) lebend b. (retten); Schiffbrüchige, die Ladung eines gestrandeten Dampfers b.; die Rettungsmannschaft konnte vier Bergleute nur noch tot b. (vom Unglücksort wegbringen); d. Ernte, Heu b. (einbringen); Von dem Auswerfen des Samens bis zum Bergen der Frucht schwebt der Landmann zwischen Furcht und Hoffnung
: den Kopf in den Händen, an jmds. Brust b.; Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Goethe Erlkönig; der Flüchtling barg sich im dichten Gebüsch; wir bargen uns vor dem Regen unter einem dichten Laubdach; etw. birgt jmdn., etw. etw. schützt jmdn., etw.: das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern; die einsame Berghütte barg mich gegen den Schneesturm; der geringste Vogel hat sein Nest, das ihn vor der Kälte birgt
.: das Museum birgt seltene Kostbarkeiten; die Erde birgt viele Schätze in ihrem Schoß: etw. birgt etw. in sich: das römische Weltreich barg den Keim des Zerfalls in sich; etw. birgt große Gefahren in sich
shadowing tailing
confine oneself to
betrachten schätzen berücksichtigen beachten achten= to regard eahtarm eola7z eata3alq be,anschauen=view,denken nachdenken=contemplate fakra fe naoa, ansehen anblicken=look at,nachschlagen suchen=look up
trimming stemming عنق النبات ساق
,sich"" vorkommen feel stupid,er ist bescheuert he's gone off his nut حمقه غصبه ثار
acceleration -speedup السرعة زيادة تسارعconfine حصر احتجز limit قيدbound اقتصر
accuse تهمة allege arraign blame يوجه وبخ )incriminate الم بجريمة يتهمcomplaint ضد تعب reclamation plaintضيم grievance شكوى mühe schmerzتفجع
دراسة و ككتاب شئ e. Buch, Gedicht, Theateraufführung b.; in der Zeitung wurden die neuesten Arbeiten des Schriftstellers von einem Kritiker besprochen :ينتقد
eine Schallplatte, ein Band b. etw. zur Aufnahme auf eine Platte, ein Band sprechen: das Band ist noch nicht besprochen
armory اسلجة مخزون inventory stock store existed constituent موارد ثروة
cultivate زرع يفلح appoint bespeak يحرث حجز طلب ب يفلحbook ,order ,write for sth,reserve hotel rooms till(land وصى
irradiate ray على يشعattempt effort محاولة endeavorجهد يحاول يسعى
to partake يقاسم يشاطر
: das kommt erst in zweiter Linie in B.; das kommt nicht in B.; er kommt als Täter, Kandidat nicht in B
alle Schwierigkeiten, Umstände, Ursachen in B. ziehen; bei der Beurteilung der Schülerin muß auch der Klassendurchschnitt in B. gezogen werden; wenn man alles in B. zieht,
; du betrachtest die Sache zu einseitig, nur von deinem Standpunkt aus; man muss das auch von der anderen Seite b.; wir wollen jetzt Goethes Entwicklung zum Klassiker b.; wir wollen diese Erzählung etwas genauer b.
, für etwas halten; ich habe ihn immer als meinen Freund betrachtet; ich betrachte die Sache als erledigt
contemplation نية تفكير meditation قصد يفتش inspectionتامل يفحصamount الحساب يبلغ
die Neureglung betrifft dich, uns alle. 2. geh. اصابه etw. betrifft jmdn. etw. Unerfreuliches (unpleasant مقلق مريح trifft jmdn., widerfährt jmdm.: e. Unglück, Verhängnis hat ihn betroffen; der Patient ist von einem Schlaganfall betroffen worden ( غير
: Der Naturschutz ist e-e Aufgabe, die uns alle betrifft; Seine Bemerkung betraf nur e-n Teil der ganzen Problematik 2 etw. betrifft j-n etw. fügt j-m seelische Qualen zu ≈ etw. bestürzt j-n die Nachricht betraf ihn schmerzlich
هوايات السياسة الرياضة ..Politik, Sport, ein Hobby b;>: Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft 2 etw. b. für die Organisation e-s mst> يمارس
3 bewerten abschätzen estimate 4 einschätzen bewerten assess شئ اهيمة يخمن يقيم
bewähren diese Einrichtung, dieses Modell hat sich bestens bewährt; die Änderungen, Neuerungen bewährten sich in der Praxis nicht; bei der Lösung solcher Aufgaben hat sich diese Methode gut bewährt
bewahren jmdm. die Treue, die alte Liebe, Freundschaft, Hochachtung b. 3. jmdn., etw. vor etw. b. jmdn., etw. vor etw. beschützen, behüten: jmdn. vor Schaden, Verlust b.; sein guter Stern bewahrte ihn vor dem Unglück;
accomplishment (engas etmam )coverage taktea overcoming eatakalb 3la
irrigation plant masna3(gehaz, nabat
cause effect bring
in verbindung bringen relate to with einziehen to move in
regarding ,with relation to , concerning , about
base
ارتفاعات لقياس كمبدا سطح
sich als Lehrer, Wissenschaftler, als Einkäufer, Reiseleiter b.; der Kollege hat sich in dieser Funktion, auf diesem Posten gut bewährt .Dieser bisherige Herr Haller ... bewährte sich nirgends
etw. aufbewahren: Briefe in einem Kästchen, den Wein im Keller b
manifest prove witness , bring to proof , etw "" be evidence of sth , give proof of sth
e: d. Richtigkeit, Wahrheit einer Behauptung, Aussage urkundlich, dokumentarisch, durch Zeugen b.; er konnte seine Unschuld vor Gericht eindeutig b.; dem Angeklagten konnte die Tat nicht bewiesen werden; jmdm. b., daß er im Irrtum, Unrecht ist ,das soll man mir erst einmal b.!
.: das vorliegende Material bewies einwandfrei die Schuld des Angeklagten; die Untersuchungen bewiesen, daß der Verantwortliche fahrlässig gehandelt hatte; diese Tatsache beweist, daß seine Vermutungen richtig waren
: seinen Mut, Eifer, Fleiß, seine Ausdauer (durch Taten, bei jeder Gelegenheit) b.; er bewies bei dem Unglück große Umsicht, Kaltblütigkeit; sie hat jederzeit eine besondere Geschicklichkeit, Gewandtheit, ein besonderes Talent für diese Arbeit bewiesen; er bewies stets großes Interesse für alle auftauchenden Fragen
to يحقق achieve 2 arrangieren einfädeln to arrange يحرز ينظم خطط to يرتب contrive 3 vollziehen to carry outابتدع
Grundstück, Schmuck, Gemälde wurde vom Taxator zu hoch, zu niedrig bewertet; man bewertet den entstandenen Schaden mit ungefähr 10 000 Mark; jmds. Leistungen, Verdienste, jmds. Einfluß, Macht zu hoch, über Gebühr b. (einschätzen); die Kritik bewertete den neuen Roman des bekannten Autors positiv; der Aufsatz des Schülers wurde vom Lehrer mit 'gut' bewertet (zensiert); in diesem Wörterbuch werden die einzelnen Wörter stilistisch bewertet (eingeordnet)
wertung schätzung valuation تسعير einschätzung rating,تقدير تثمين تصنيف beurteilung assessment ,تخمين شئ اويقيم weighing measurement, يفرض
cohesive soil مترابطة متماسكة تربةcohesive soil مترابطة متماسكة تربةbiomass المساحة وحدة في المتعضيات حجم او وزن نسبة اي االحياءية او الحيوية الكتلة
, auch Biologischer Sauerstoffbedarf)is a chemical procedure for determining how fast biological organisms use up oxygen in a body of water
boss تحكم رءيس chief femaleboss foreman يتامر العمال honcho ,gaffer كبير عجوز او العمل صاحب
fallow لالسمر ماءل
bandwidth النطاق التردد صدى range , عرض وزع spread,مجال spectrum, نشر bezeichnet man eine Einrichtung, in der zusammengesetzte Flüssigkeiten, meist mit Hilfe der Gärung, hergestellt werden; im engeren Sinne bezeichnet Brauerei den Ort bzw. das Gebäude (Brauhaus), an dem Bier oder andere Gärgetränke wie Kriek, Framboise, Lambic oder Gueuze gebraut werden
brown earth
Die Abkürzung ccm bedeutet:die Einheiten-Darstellung des Kubikzentimeter#Kubikzentimeters. Heute wird entsprechend den Vorgaben des SI-Einheitensystems cm3 verwandt
getreide müsli zerealien
characterise-characterize,saoara,maeasa,arafa
consolidate festigen verdichten stärken verbinden1. transitive and intransitive verb unite business activities 2. transitive and intransitive verb strengthen position 3. transitive and intransitive verb combine something into single mass: to combine separate items or scattered material into a single whole or mass
y: to give somebody all the necessary information about something in preparation for a discussion or decision ,2. summarize something: to make a summary of something, especially in writing
in the form of calcite or aragonite.
: to do something that has been ordered, planned, or stated as a goal We will carry out your instructions to the letter.
: e. Menschen, Persönlichkeit genau, richtig, treffend c.; der Dichter hat die Gestalten in seinem Roman gut charakterisiert; er charakterisierte ihn als Lügner; jmds. Wesen, Aussehen, Handlungsweise c.; e. Geschichtsepoche, Baustil c.eine Situation mit wenigen worten c.etw. ist ein typisches Merkmal von etw., jmdm.: zahlreiche Seen c. das Landschaftsbild; die Stadt ist durch mittelalterliche Bauwerke charakterisiert; polemische Schärfe charakterisiert das Werk des Dichters; diese Eigenschaft charakterisiert ihn, sein ganzes Wesen.diese Handlungsweise charakterisiert ihn als einen ehrlichen Menschen
verwechslung تبديل اضطراب verwirrung,خلط حيرة تشويش unordnung ,konfusion,لخبطة حيرة اندماجverschmelzung, ارباكConglomerate rocks are sedimentary rocks. They are made up of large sediments like sand and pebbles. The sediment is so large that pressure alone cannot hold the rock together; it is also cemented together with dissolved minerals.
währenddessen at the same time ,dabei sein (b.einem ereignis =anwesend ) to be there ,to be present,dabei gewesen been there (or present)
dabei 4. /in festen Verbindungen/ umg. er bleibt d. (bei seiner Meinung); es bleibt d. (bei dieser Entscheidung); laß ihn doch d. (bei seinem Glauben); was ist schon d. (das ist kein Kunststück; das ist nicht schlimm)!; ich finde nichts d. (ich finde es in Ordnung); er fährt gut d. (er hat Vorteile bei diesem Verhalten)
dabeisein /d. + zu + Inf. gibt die Verlaufsform an/ er ist dabei, seinen Koffer zu packen (er ist beim Kofferpacken); sie war gerade dabei, einen Brief zu diktieren; dieser Betrieb soll d., ein neues Fernsehgerät zu entwickeln;
against however against this ,in contrast
define,eo3arf,eohaded
decade(10 jahren)
: rock projecting from soil: the part of a rock formation that is exposed on the surface of the ground
: trotz des Verbots haben die Kinder gebadet. Dabei ist ein Junge ertrunken; er hat lange mit mir gesprochen, deine Bitte hat er d. aber nicht erwähnt; sie war Reporterin und ist d. weit herumgekommen; er hatte eine komplizierte Reparatur an seinem Auto. Er mußte d. liegen; er hat d. sein Leben gelassen; er fühlt sich wohl d.b) /
dabei haben( er hat das buch dabei) الكتاب ومعه جاء: unmittelbar, dicht d.; er braucht zum Bahnhof nicht weit zu gehen, er wohnt nahe d.; das Buch liegt auf dem Schreibtisch, der Schutzumschlag ist d.
für Dienstag ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich d. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist d. die gute Straßenlage; zwischen beiden Ländern soll der Handel wieder aufgenommen werden. Das Entscheidende d. ist, daß ...; d. wollen wir es nicht bewenden lassen; sich /Dat./ nichts weiter, sein Teil d. denken; d. ist nichts zu machen
: ein Wochenendhaus mit einem Obstgarten d.; Ihrer Hühner waren drei / Und ein stolzer Hahn dabei Busch Max u. Moritz; umg. wollen wir gemeinsam ins Kino gehen? Ich bin d. (bereit, mich zu beteiligen)
: Nennen Sie die Leute, Frau Tomasian, die Sie [bei der Feier] dabeihaben möchten ; süddt. jmdn., etw. bei sich haben: Er hatte einen kleinen Hund dabei الكتاب ومعه جاء
: ich bin dabeigewesen, als das Unglück geschah; morgen ist die Feier. Willst du nicht d.?; seien Sie bitte bei dieser Besprechung dabei; es war sein Ehrgeiz, überall dabeigewesen zu sein; mit Leib und Seele, mit ganzer Seele d.; umg. er ist zur Post gegangen und ist nun schon mehrere Jahre dabei (arbeitet dort schon mehrere Jahre) wir haben das packet abgeschickt, die rechnung ist dabei (liegt dort bei)
: er hat dabeigestanden und mir nicht geholfen; abwartend d.; er stand dabei (stand unter, zwischen ihnen), als der Streit begann
Leipzig ist eine Weltstadt. Dahin kommen Gäste aus allen Ländern .2. /in räuml. übertragenen Wendungen; bezeichnet die Richtung/ jmdn. d. bringen, daß er mit allem einverstanden ist; es durch List d. bringen, daß ...; d. hat ihn seine Unvernunft gebracht!; es ist schon d. gekommen, daß einer nicht mehr dem anderen traut; ich werde es nicht d
3 umschreiben to outline to describe يصور يناقش erörtern to argue , يصف يجادل
das, Ggs. darüber: die Bäume sind höchstens zwei Meter hoch oder noch d.; die Karpfen wiegen 2 Kilogramm und d.; Gegenstände im Wert von 10 Mark und d.; die Temperatur hat nicht nur den Gefrierpunkt erreicht, sie ist sogar noch d. (tiefer) gesunken; umg. ich möchte 20 Mark für das Buch haben, d. (billiger) kann ich es nicht verkaufen; umg scherzh. vier Bier und sechs Schnäpse, d. tut er's nicht (so viel trinkt er mindestens)
: viele Touristen, d. zahlreiche Ausländer, besuchen alljährlich diese Sehenswürdigkeit; diese Birnen sind noch gut, d. sind kaum schlechte; d. auswählen; d. gehören, geraten; mitten d.
: dieses Wort ist mir unbekannt. Was verstehst du d.?; er hat sehr d. gelitten (leiden), daß ...
: er wohnt im ersten Stockwerk, d. sind Geschäftsräume.der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute d.obwohl die Wolkendecke sehr niedrig lag, flog das Flugzeug noch d
: es gibt die verschiedensten Säugetiere. Dazu gehört auch der Wal; soll man ihn hierzu oder d. rechnen?; er war kein Raucher, er ist erst d. geworden; es war keine Sensation( شعور sie hat es d. gemacht; jmdn. d. ernennen, wählen; man muß d. geboren sein ,( احساس
einladen zu dürfen . We would be very happy to invite you to this occasion ) , to this end ,
: soll er die Verhandlungen führen, oder eignet er sich nicht d.?; hast du die Reparatur schon ausgeführt? Dazu brauche ich anderes Werkzeug; d. beitragen, daß ...; etwas d. tun, daß ...; jmdn. d. bringen, veranlassen, zwingen, daß er
: wie hat dir der Film gefallen? Dazu möchte ich fürs erste nichts sagen; sich Gedanken d. machen; d. schweigen; d. mit dem Kopf nicken; wie stehen Sie d.?; wie soll man sich d. stellen, verhalten?; jmdn. d. beglückwünschen, daß ...; der Name soll geändert werden
a) sie spielte Klavier, und er sang d .es ist kalt, und d. kommt noch, daß . b) /im Übergang zur Konj./ außerdem, überdies: es gab Rinderbraten, d. Kartoffeln und Gemüse; er ist frech und dumm d .ausgerechnet محسوب: es ist zu überlegen, ob eine Unterrichtsstunde in der Woche, die d. noch nachmittags liegt, für dieses Fach ausreicht
back blanket كتم حاجة cover غطى اشبع defray غلف الفقات screen shield tup يتحمل
define clarify صفى determineاوضح
deficit عجز نقص
deficit نقصان ein defizit aufweisen=to show a deficit, عجز
so thus /according to that
demonstrate ( make thing clearly, explain s.th, etzahr ,show s.th )
ترسيب
detailed mofasl explicitly sareh
determinist deterministic
diffuse(entshar lldao),hazy,vague (llafkar
dicotyledon:or dicots is a name for a group of flowering plants whose seed typically contain 2 embryonic leaves
dipole ,(goze) thnae alkotob ion
discolor :verfärbtchange color: to change from the original or desired color and take on an unpleasant, faded, darkened, or dirty appearance, or make something change in this way
Deluvial (scree or talus) placers are those whose upper limit is at or near the primary source and whose downhill front lies at the foot of a slope. Proluvial(sediments: placers form in the disintegrated debris at the foot of hills or slop or mountains
lat, 1. an einer Demonstration teilnehmen: vor dem Rathaus, auf dem Marktplatz d.; durch die Straßen Berlins d. die Werktätigen; gegen den Krieg, für den Frieden d.;
es regnete oft, d. war der Urlaub schön; es war großes Glück, daß ich d. reisen konnte; ich glaube kaum, daß ich es erreichen werde. Dennoch will ich es versuchen
determinist جبري determinismus جبرية حتمية
was er sagt, ist bloße D. (stimmt nicht mit der Wirklichkeit überein)
differentiation تفرع تمايز
; Geology Now Rare. pertaining to or consisting of diluvium.
dissoziation
dokumentieren 2. /selten; meist im Part. Prät./ etw. durch Dokumente belegen: ein solide dokumentiertes Buch; [der Historiker] der sich nur an die dokumentierten Tatsachen hält
dokumentieren1. etw., sich zeigen: sein Interesse für etw. d.; die entsetzliche Luftgefahr, die sich in immer neuen Einflügen dokumentiert Langgässer Vergänglichkeit 122; in diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Künstlers am besten
dosage gor3a
drain
urgent pressing
threaten
pressure,daket
werden von einem Organismus angelegte Energiespeicher (zum Beispiel Fette oder die Kohlenhydrate Stärke oder Glykogen) abgebaut, wobei Energie freigesetzt wird. Diese wird als ATP und/oder Wärme nutzbar.
, das zu mindestens 90 Prozent aus dem gleichnamigen Mineral Dolomit mit der chemischen Zusammensetzung CaMg(CO3)2 („CaCO3·MgCO3“) besteht. Bei geringeren Gehalten an Dolomit liegt ein dolomitischer Kalkstein vor
dominate يهيمن control rule ,henpeck ,يسيطر
kite ورقية dragon طائرة
impel يرغم force onward, press, incite, يجبر يحث drive,urge into action,يحرض حث دفع
geschlossener Behälter in Druckleitungen mit Luftpolster zum Ausgleich von Druckschwankungen, das bei Kolbenpumpen dazu dient, die Förderung gleichmäßig zu gestalten; bei Kreiselpumpen und Verdichteranlagen als Speicher
fertilize يسمدfertiliser سماد مخصبة manure مادة يسمد سماد
etw. d. wissen, besitzen wollen; er will d. an der Feier teilnehmen; er hat sich in dieser Angelegenheit d. korrekt verhalten; was Sie sagen, ist d. richtig; d. nicht ganz und gar nicht: wir sind d. nicht abgeneigt; es geht mich d. nichts an; ich bin d. nicht Ihrer Meinung; es ist d. noch nicht erwiesen, daß ...;
of data items collected 2. failure to operate 3 decomposition into parts
, Auftrag d.; e. Programm, Plan, Einfall d.; der Beschluß soll sofort durchgeführt werden; etw. in Angriff nehmen und zu Ende führen: eine Reparatur, Arbeit d.; e. Experiment, Versuch, Messung, Operation, Test d.; etw. planmäßig, rasch d.; papierdt. etw. veranlassen, organisieren und seinen Ablauf überwachen: e. Aktion, Sammlung, Veranstaltung, Tagung, Versammlung, Konferenz, Schulung, Sportfest, Kulturabend d.; e. Fahrt, Reportage d. (machen
run away- pass through -go through- peruse
Edukt ist begriff ,der erklärt sich daher, dass Chemiker reine Stoffe verwenden, die zuvor aus natürlichen Gemischen oder Verbindungen (wie z.B. Erzen) gewonnen ("herausgeführt") wurden.
Edukt ist ein Ausgangsstoff einer chemischen Reaktion.Gewöhnlich setzt man aber mehrere Stoffe miteinander um, so dass eine chemische Reaktion meist von zwei oder mehr Edukten ausgeht.
applicability( qabel lltatbek salahea) aptitude( est3dad kabelea ) fitness skill suitability qualification( salahea gadara )
comprehension( fahm edrak) inclusion( tadmen ehteoa) implication involvement(ertebat enhemak)
einblasen 2. umg. abwertend jmdm. etw. ins Ohr flüstern . a) jmdm. Geheimnisse erzählen: jmdm. Klatsch e. b) jmdm. etw. einreden: wer hat ihm ein solches Vorgehen eingeblasen?;
einkopieren superimpose einblenden insert ,fade in
porosity permeability المسامية النفوذية
: er hat vieles, allerhand d. müssen; sie haben schlechte Zeiten, böse Jahre durchgemacht; er hat eine schwere Krankheit durchgemacht; was muß die Frau (alles) durchgemacht haben!
: die Grundschule, alle Klassen der Oberschule d.; einen Lehrgang d.; e. Berufsausbildung, Lehre d.; er hat eine Entwicklung, Wandlung durchgemacht
recalculate الحساب راجع
: etw. gründlich d.; eine Mathematikaufgabe noch einmal d.; den Bau bei der Projektierung statisch d.
: ein Ofen mit einem D. von 60 Tonnen Trockenkohle; den D. einer Rohrleitung, Pipeline durch weitere neue Pumpstationen erhöhen; den D. steigern, erweitern; der tägliche, fortlaufende D.
wir hatten bei der Überfahrt ganz e. See; eine e. Landstraße; auf e. Bahn c) zu e. Erde im Erdgeschoß: wir wohnen zu e. Erde; das Zimmer war zu e. Erde gelegen
flat level مستو سهل
ich lese, und er liest e.; sie hat e. recht; das kann Ihnen e. passieren; das hat er e. gemeint, gesagt; er hatte e. laut gepfiffen; ich werde, würde e. teilnehmen, wenn
: dieser Kleiderstoff ist e. schön wie teuer; er ist ein e. guter Praktiker wie Theoretiker; sie hat e. viele Freundinnen wie du; in meinem Garten blühen e. viele Blumen wie in deinem;
gage gauge celebrate يقيس يعاير
induction ادخال على practice سحب break-in تدريب
. anordnen, dass j-d seinen Wehrdienst leistet: Sofort nach Abschluss der Schule wurde er (zum Wehrdienst) einberufen 2 etw. e. لالجتماع mehrere Personen bitten od. ihnen befehlen, sich zu e-r bestimmten Zeit (an e-m bestimmten Ort) zu versammelnدعاه
comprise include involve imply احتوى تضمن
etw., jmdn. als zu etw., jmdm. dazugehörig betrachten, etw., jmdn. hinzunehmen, mitrechnen: etw. in seine Pläne e.; ein Faktum in seine Überlegungen (mit) e.; in die Rechnung eine Unbekannte (mit) e.; jmdn. in das allgemeine Lob e.; er bezog alle Angestellten (mit) ein; die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen; sie wurde mit in sein Vertrauen, in den Freundeskreis einbezogen; er fand sich einbezogen in den Kreis der Eingeweihten; sie wünschte, einige heitere Vorträge in das Programm (mit) einzubeziehen; comprehension ادراك متضمن implication فهم تضمين inclusion involvement معنى احتواء
bind الزم ربط coverاجبر تامين bandage integrate غطاء يدمج يوحد
: Sauerstoff in einen Schacht e.; in den Hochofen wird Luft von unten eingeblasen, damit der Koks besser brennt; Ozon in Wasser e
burglaries housebreakings incursions 3`azoa irruptions eaktahem eo3`aer bshkl kber
loss
enter ,flow in
influnce ,effect ,control ,authority
adopt( take method ) implement( eonafez) import induct initiate introduce( eo3arf aperson ,eokadem)
encroachment(eaktales eantahek) interference(tadahol 3akaba) intervention intrusion mesh
classify
bewerten =assess 3 abschätzen evaluieren =evaluate
embedd -imbedded ثبت احاط: jmd. geht vor Gericht einen Vergleich mit jmdm. ein; einen Vertrag, ein Bündnis, den Waffenstillstand, eine Verpflichtung, einen Handel e تعهد Chem. eine Verbindung e. sich verbinden, vereinigen: im Ammoniak sind Stickstoff und Wasserstoff eine Verbindung eingegangen التزم
: er ging auf unseren Plan, auf meinen Gedanken, Vorschlag ein ,sie ging auf seinen Witz, auf diesen Ton nicht ein (ignorierte ihn); sie geht auf das Kind ein (zeigt Verständnis für seine Gedanken)
:der Kirschbaum ist in dem kalten Winter eingegangen; das Tier ist an Alter, an einer Krankheit (qualvoll) eingegangen ,etw. ist eingegangen etw. besteht nicht mehr: das Geschäft, diese Zeitschrift, unser Klub ist eingegangen
arrive for letter ,die for pflanzen und tier,incur liabilities يتعهد show interest in
eingehen .b) es schien ihm nicht einzugehen, daß wir keine Wäsche ... mehr besaßen ; etw. will jmdm. nicht e.; ihr geht alles schnell, leicht ein; das wird ihm (nur) langsam, schwer, hart e .2. etw. geht ein etw. kommt herein ليص , wird (durch die Post) zugestelltيدخل, läuft ein, Ggs. ausgehen: in unserem Institut gehen täglich viele Briefe aus dem Ausland ein; die ein- und ausgehende Post .hier ist kein Paket für Sie eingegangen
jmd. begreift, versteht etw
affiliate ينتسبabsorption affiliation اتباع integration انتساب تكامل دمج
observe يراقب abide (by) يالحظ ب يلتزم ب يلتزم adhere to ,يتقيد ل يخلص: in etw., mit etw. e.; er hielt im Lesen, mit dem Lesen ein; in einer Beschäftigung, im Spiel e .3. süddt. etw., jmdn., sich festhalten: Gestatten Sie, daß ich mich an Ihnen einhalte
break (mit with) عن انقطع عن اذعان compliance مراقبةeinhalten beachten befolgung observance توقف امتثالvorschrift einhalten comply to regulations لقوانين امتثل راعىuniform منتظم
accord مطابقة consonance اتفاق
Jur. ein Ermittlungsverfahren gegen jmdn. e.; einen Prozeß, die Ehescheidung e. ; Maßnahmen zu etw., Untersuchungen e , Schritte sind bereits eingeleitet, um ⌉ dem Übelstand abzuhelfen ازالة; einleitende Schritte unternehmen 2. Eröffnung: die E. einer Feier; die E. zum letzten Satz der Sinfonie; er sollte zur E. sprechen, singen, 3. fachspr. Leitung in etw.
: Geld, eine neue Stelle e.; diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant; die erforderlichen Mittel im Haushaltsjahr e.;
einschließlich b) /Präp./ der Preis versteht sich e. Verpackung, Porto; ich habe e. Strophe 5 gelernt; /mit Gen./ e. der Kosten, des Portos; der Preis für die Ware beträgt e. der Verpackung zehn Mark; er gab alle Sachen hin e. der Taschenuhr
betreten eintreten enter
booking enter entry inscription record
book enter inscribe profit record register
annex eadom assimilate incorporate eadmog merge
influence ,effect
Elektrode ist ein elektrisch leitendes Teil in einem elektrischen oder elektronischen Bauteil oder Bauelement, das einen Übergang vom leitergebundenen Strom in ein anderes Medium übernimmt. So beispielsweise in elektronischen Bauelementen wie Dioden, Transistoren, Leucht-, Eletronen- und Kathodenstrahlröhren und auch bei der elektrochemischen Umsetzung in Batterien und Akkus. Elektroden dienen der Erzeugung, Steuerung und Sammlung von Elektronen.
Elektrolyte sind feste oder flüssige chemische Substanzen, die Ionen aufnehmen und abgeben und in hinreichendem Maße transportieren können. In Batterien und Akkus übernehmen Elektrolyte den Stromfluss zwischen den Elektroden und generieren zum Ladungsausgleich Ionen. Betrachtet man den gesamten Schaltkreis, so fließt von der angeschlossenen Schaltung ein Elektronenstrom zur Kathode, von der Kathode zur Anode über das Elektrolyt handelt es sich um einen Fluss aus Kationen und Anionen, und von der Anode in den Stromkreis ist es wiederum ein Elektronenstrom.
Elektrolytische Lösungen sind wässriger Lösung in denen gelöste Stoffe den elektrischen Strom leitet. Die Moleküle eines Elektrolyten trennen sich bei der Lösung in Wasser in frei bewegliche elektrisch geladene Ionen.
: sie hatte sich stets eingesetzt; wenn er sich weiter so einsetzt, wird er sein Ziel erreichen; du mußt dich mehr e.; sich für jmdn., etw. e. Fürsprache für jmdn., etw. einlegen: sie setzte sich sehr für ihn, für seine Beförderung, für eine Hilfe ein; ich kann mich dafür nicht e.; er hatte sich anfangs für sie eingesetz
: im Entwurf für den Haushaltsplan wurde eine große Summe für den Wohnungsbau, für kulturelle Bedürfnisse eingesetzt; hierfür können wir keine Mittel in den Etat e.; eine so hohe Summe konnte nicht eingesetzt werden; im Plan eine neue Stelle e. der Zahnarzt will mir einen Stiftzahn in die Lücke e.; einer Puppe die Augen e.; er wollte einen neuen Film e. (einlegen); junge Bäume, Pflanzen e. (eingraben); Jungfische in einen See e. (aussetzen); den errechneten Wert in die Gleichung e. (eintragen, hineinschreiben)
Vertrauensmann, Testamentsvollstrecker, Treuhänder, Verbindungsmann eingesetzt worden;
sein Leben, seine Ehre für jmdn., etw. e.; Und setzet ihr nicht das Leben ein Schiller Wallenst. Lager 11; seinen guten Ruf, seine Gesundheit e.; er hatte große Summen für das Projekt eingesetzt; sein ganzes Vermögen e.
einstellen :1.etw. e. mit etw. aufhören, etw. beendigen: dieser Betrieb stellt seine Arbeit, die Fabrikation ein; jmd. stellt seine Tätigkeit ein; die Zeitung mußte ihr Erscheinen e .2. sich auf etw. e. sich innerlich auf etw. vorbereiten
jmdn. e. jmdm. eine bezahlte Arbeit geben, jmdn. in ein Arbeitsverhältnis nehmen: dieses Werk stellt jederzeit junge Fachkräfte ein زeinen früheren Rekord wieder erreichen: der deutsche Meister stellte den Rekord des Schweden ein
, inscribe ينقش sign in يسجلverzeichnen record ,sich eintragen(anmelden) to enrol,(in on) يكتب wir treffen am Montag um vier Uhr bei euch ein; sie sind pünktlich eingetroffen; heute sind die bestellten Bücher eingetroffen 2 (gemäß einer Voraussage, Vermutung) Wirklichkeit werden; was ich befürchtet hatte, traf ein; seine Prophezeiung ist eingetroffen :2. wahr werden (happen) االفتراض او القول اصاب حدث وقع
),sich ereignen=occur,etwas eintreten=kick something يرفس): in ein Haus, das Zimmer e.; ich trat bei ihm ein; ich durfte ohne weiteres bei ihr e.; bitte e., ohne anzuklopfen
: in einen neuen Lebensabschnitt, eine neue Epoche, das Greisenalter e.; er trat in sein 50. Lebensjahr ein .b) etw. tritt ein etw. beginnt بدا c) Wirklichkeit werden, geschehen, sich ereignen: Schwierigkeiten, unerwartete Ereignisse traten ein; es kann der Fall, Umstand e., daß niemand zu Hause ist زsetzt ein.in dem Befinden des Kranken trat allmählich Besserung ein ,التحسن
Ggs. austreten (ist): in eine Organisation e
eintreten 5. sich /Dat./ etw. e. sich durch Darauftreten etw. in die Fußsohle einziehen (hat): sich einen Dorn, Nagel, eine Scherbe e.; ich hatte mir am Strand einen Glassplitter eingetreten .6. etw. durch Treten zertrümmernحطم (hat): er hat die Tür eingetreten; eine Eisschicht e
: was er vermutet hatte, trat auch ein; Als das Ereignis dann prompt eintrat, fielen die Eingeborenen vor Kolumbus auf die Knie Weitendorf Logbuch 86; alles trat Punkt für Punkt ein
له يتسع او به يسمح او به يقبل ان يجب jmdn. überweisen: den Kranken in ein Krankenhaus, die Heilanstalt e.; jmdn. in ein Quartier e.; die Ärzte wiesen ihre Patienten hier ein; der Junge war in ein Heim eingewiesen worden; der Obdachlose wurde hier eingewiesen ,اين
: Nichtfachleute werden zu Beginn eingewiesen; er ist genau in seine Aufgabe, Arbeit, an der Maschine eingewiesen worden; einen Grenzposten, die neue Truppe e.
موضوع الهدف oppose اعتراض
/nur im Pl./ einige wenige, vereinzelte: einzelne Häuser sind nicht zerstört worden; einzelne Zuhörer kannten den Autor schon
electrode مسرى الكترود
elementary elmentar ابتداءي اولي
eliminate من يتخلص يزيل حذف استبعد
removing -ezala
distance removal removing
entnehmen 2. etw. aus etw. ersehen, etw. durch logische Schlußfolgerung erkennen: den Ausführungen war zu e., daß es noch viele ungelöste Probleme gibt; seinem Schweigen war zu e., daß er nicht damit einverstanden war; aus der Art und Weise, wie er mir zuhörte, konnte ich e., daß er schon alles wußte; aus den Gesprächen, aus Andeutungen habe ich das alles entnommen
dispose of sth
verweisung reference ذكر اشارة مرجع
empiric(al) عملي تجريبي اختباري
childbearing childbirth release يطلق طفل مولد
oppose يعارض counter يرد
work against , antagonise يعادي counter react يخاصم بفعل يرد thwart يقاومresist يقاوم
easy relief يريح
يسحب ) ياخذ ) المحذوف الجر حرف على للداللة داتيف مع لكن معه احيانا الجر حرف بدون من شئ : er entnahm der Brieftasche einen Schein; er mußte der Kasse zwanzig Mark e.; die Pflanze entnimmt der Nährlösung Nährstoffe; aus der Vene wird Blut entnommen; Er fürchtete, wenn er dem Café erlaubte, Wasser aus seinem Brunnen zu entnehmen, daß er dann eines Tages selbst kein Wasser haben würde Traven Baumwollpflücker 109; /bildl./ etw. beziehen: diese Mitteilung, dieses Zitat ist der Tagespresse entnommen; dieser Ausdruck ist dem Griechischen entnommen
: eine Geldsumme, hohe Abgaben an jmdn. e.; die Gebühren, Ratenzahlungen sind an die Bank zu e
: vor Jahrmillionen entstand das Leben auf der Erde; neue Staaten, große Städte entstanden; es entstand eine hochentwickelte Industrie; es entstand eine neue Richtung der Musik, Dichtung; durch den technischen Fortschritt bedingt, entsteht plötzlich ein neues Wort; zwischen den beiden ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden
cancel deprive يسحب يحرم يجردdehydrate(dewater) -deprive يسحب يجرد يزيلextraction اقتلع سحب revocation سحب الغاء
gravity acceleration due to gravity ,force of gravity
ergeben 1. etw. ergibt etw. etw. bringt etw. als Ertrag, Ergebnis hervor: die Sammlung ergab einen hohen Betrag, eine Summe von rund 1000 Mark; die Ernte ergab etwa 300 Zentner Kartoffeln; diese Mischung ergibt ein erfrischendes Getränk,
ergeben 2.etw. ergibt sich (aus etw.) etw. kommt zustande (als Folge aus etw.) :aus dieser Nachlässigkeit können sich böse Folgen e. 3. sich jmdm., einer Sache, in etw. e. sich jmdm., einer Sache rückhaltlos (wholehearted ) überlassen ( leave)
elevate earfa3 eohazeb extol raise survey fahasa collect(daten)
enzyme انزين خميرةالتفاعل تنشيط طاقة خفض طريق عن الوسطاء باقي تشابه عمله آلية ، للناتج الفراغية بالبنية التحكم و الحيوية الكيميائية التفاعالت تسريع على يعمل كوسيط الفيزيولوجية الجسم حرارة درجة نطاق في الحي الجسم ضمن يعمل معدني بروتيني معقد أو بروتين activiation Energy التفاعل في طويلة زمنية لفترة بالمشاركة األنزيم من قليلة لكميات يسمح ما هذا و جديد بتفاعل المشاركة من يمكنه مما األصلي وضعه إلى التفاعل انجاز بعد ليعود ، الحي الجسم حرارة درجة تتعدى ال حرارة بدرجة الحيوية الشروط وفق ، جدا مرتفعة حرارة درجات ضمن عادة تجري تفاعالت بانجاز يسمح مما
: etw. rechtzeitig, zu spät, umg . Das habe ich nur zufall e, von jmdm. etwas Wichtiges, Neues, Interessantes e. er konnte bisher keine Einzelheiten über den Mann e.; wie wir soeben aus zuverlässiger Quelle e. haben
.: geh. viel Leid, Kummer, Unrecht, Undank (in seinem Leben) e. haben; sie hatte manch Schlimmes, Böses, Schmerzliches e. müssen
.: das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert)
الكمبيوتر في بيانات يسجل او على يقبض على erfassen von Änderung, changes capture , erfassen und komprimieren in einem schritt ,one-step capture and compression 3. gather (ergebnisse oder daten),( يسيطر
: das neue Gesetz erfaßt alle Steuerpflichtigen; die Versicherung erfaßt auch die Angestellten; die durch diese Verordnung erfaßten Berufe
kurz darauf erfolgte d. Unglück, Katastrophe; als das Feuer auch das Benzinlager erfaßt شملتhatte, erfolgte eine mächtige Explosion
, geht vor sich /dient zur Umschreibung eines Verbalbegriffes/ die Auszahlung der Gehälter, Renten erfolgt jeweils am 15. des Monats (die Gehälter, Renten werden jeweils am 15. des Monats ausgezahlt); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
arise from -to be due to-to appear من to be result of to come from accrue from ينشا
considerable significant معتبر هامexaltation rising يمجد يرفع
<Achtung, Berühmtheit, die Freiheit, Geltung, Gewissheit, die Herrschaft über j-n/etw; e.> 2 etw. e. geschr; zu e-m Ziel kommen od. Gelangen الجنسية ينال: einen (Haft)befehl, Aufruf, eine Bestimmung, Einfuhrsperre, ein Dekret, Verbot, Gesetz e.; das Ministerium erließ eine neue Verordnung; die Regierung hat eine Proklamation an die Bevölkerung e
عقوبة عمل ضريبة من !jmdm. eine Schuld, Arbeit, die Pacht, seine Steuern e.; So muß er statt deiner erblassen, / Doch dir ist die Strafe erlassen Schiller Bürgschaft; vielleicht werden uns die letzten Schuljahre erlassen Toller Schriften 24; e. (ersparen) Sie mir bitte den Auftrag :اعفاه
. forgivable: worthy of forgiveness ( formal ) 2. Capable of being remitted or forgiven ): remissible sins
refine reform صفى انتقى; der Werkleiter erläuterte den Schülern den Produktionsablauf; Krämer erläuterte in knappen Worten den Sinn ihres Einsatzes Apitz Nackt unter Wölfen 103; das Problem an, mit einem Beispiel e.; eine erläuternde Anmerkung; es bedurfte eines erläuternden Zusatzes; ein Bildband mit erläuterndem Text; Päd. Unterricht im erläuternden Lesen (Lesen mit erklärenden Hinweisen)
, to elucidate يشرح يوضحalder (tree) حورةease facilitate relieve simplify ييسر يطفي make easier, assuage, يسهل يشبع alleviate ينفع
test proving trial( tagroba ektebar)
reach( oasala adraka s.th) range( taraoaha bemajal) extend bear stretch
output gain yield production
erweisen 3. jmdm. etw. durch Wort oder Tat zuteil werden lassen: jmdm. (viel) Liebes, Gutes e.; er hat ihm einen großen, unschätzbaren Dienst erwiesen; jmdm. einen Gefallen, eine Gefälligkeit, Freundlichkeiten e.; jmdm. eine Gunst, Gnade, Achtung, Respekt, Ehre e.; einem Staatsoberhaupt militärische Ehren e.; geh. jmdm. die letzte Ehre e. (an jmds. Beerdigung teilnehmen); bitte, e. Sie uns die Ehre und seien Sie unser Gast!; jmdm. Vertrauen e.; für das mir erwiesene Vertrauen danke ich Ihnen herzlich
widen s.th( um by ), expand(vergrößern) ,increase s.th(um by) (
desirable(markob mostahb) required .asked for
base hop lap stage (marhala masrah)
to see -to lern from من يتضح
: ohne e. Grund gab er sein Studium auf; er hatte e. Mühe mit seiner Arbeit; diese Übungen haben keinen e. Sinn, Zweck; aus etw. ist etw. e.: aus dem Brief ist e. (kann man ersehen), daß ...; /Adv./ augenscheinlich, sichtlich: er ist in den letzten Jahren e. gealtert; er war e. ein wenig betrunken, sehr müde, in bester Laune
: das Werk wurde mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Mark erstellt; Häuser, Wohnungen, Brücken e.; wir waren uns einig (agree), daß Straßen erstellt werden müssen ; die Fassadenverkleidung des Gebäudes wurde von der Firma B erstellt; Unseren Tisch erstellten wir aus mehreren leeren Eimern und einer drübergelegten ... Teerpappe Grass Blechtrommel 452;
3 to وزع بسط spread 4 überbrücken überspannen to straddleمد الساقين انفراج شئ فوق عبر j-n (bei etw.) e. bemerken od. beobachten, dass j-d (heimlich) etw. Verbotenes od. Unrechtes tut ≈ erwischen جيد ليس بشئ كمشو يكذب überraschen <j-n beim Lügen ,ضبطه وهو ....Stehlen e;; j-n auf frischer Tat e.>; Vr 2sich bei etw. e. plötzlich bemerken, dass man etw. Verbotenes, Unrechtes o. Ä ,باغته
cop ,catch out ,catch (at) الحرامي ضبط
, zuteil werden lassen: jmdm. einen Befehl, Rat e. (jmdm. befehlen, raten); jmdm. einen Auftrag, Verweis, eine Weisung e.; ihm wurde d. (Ausreise)erlaubnis, (Aufenthalts)genehmigung nicht erteilt. dem Journalisten wurde keine Auskunft erteilt
); jmdm. eine Lehre, Lektion, Abfuhr e. (jmdn. zurechtweisen)
yield غلة محصول
االمكانية يفحص خطة في überlegen ,يدرس etw. reiflich, gründlich, ernstlich, wohlwollend e.; eine Möglichkeit, d. Plan, Projekt, Frage (nach allen Seiten) e.; er erwog, ob er seinen Beruf wechseln sollte; es bleibt zu e., ob ...; er erwägt nicht nur den Angriff, sondern auch seine Gefahren :يتمعن
: etw. mit Sicherheit, Recht e. können; von ihm ist nichts (Gutes) zu e.; das habe ich nicht erwartet; ich habe es nicht anders (von dir) erwartet; haben Sie etwas anderes erwartet?; die Aufführung war über alles Erwarten gut جيد التوقعات sich /Dat./ von etw., jmdm. etw. e. sich von etw., (jmdm. etw. erhoffen: von diesem Vortrag erwarte ich mir sehr viel, großen Nutzen; ich erwarte mir von ihm Aufklärung über diesen Vorfall ;فوق
: jmdn. ungeduldig, sehnlich e.; jmdn. am Treffpunkt, an der vereinbarten Stelle e.; seine Frau erwartete ihn am Bahnhof; zum Abendbrot e. wir Gäste; ich erwarte Sie zum nächsten Vormittag; ich habe dich noch gar nicht erwartet!; einen Brief e.; die Kinder e. voller Ungeduld die Ferien; den Morgen, Sommer e.; er erwartet in Ruhe sein Ende; /übertr./ verhüll. sie erwartet ein Kind (ist schwanger)
) gewählt; die Feier ist e. verlaufen; den e. Ablauf (einer Veranstaltung) garantieren;
schlüssig e.; die Forschung hat diese These als richtig, diese Briefe als echt erwiesen ,diese Untersuchung hat erwiesen, daß ...; /oft im Part. Prät./ es ist (nicht) erwiesen, daß ...; es ist statistisch erwiesen, daß der Krebs heute eine der häufigsten Todesursachen ist
خداع als Bumerang; er erwies sich als ein ganzer Kerl, als tüchtiger Mann , sie hat sich als falsch e ,خطاerwiesen; diese Maßnahme erwies sich als ein Irrtum( مغالطة
product netaj 2 fabrikat manufacture يصنع مصنوعة سلعة
: er hat mit der neuen Methode, durch seinen Fleiß gute Resultate, Leistungen, Erfolge, Ergebnisse erzielt; bei den Verhandlungen konnte keine Einigung, Übereinstimmung erzielt werden; mit dem Produkt wurden gute Abschlüsse, Einnahmen, ein guter Preis (auf der Messe) erzielt; einen Durchbruch e.; durch Zeichnungen, Kommentare Klarheit, Anschaulichkeit e.
escalation الخطوات intensification يزيدincreaseتصاعد يقوي يكثفessentially اساسي جوهري
Eutrophierung (Überdüngung) Wenn Bäche, Flüsse und Seen mit anorganischen Nährstoffen, wie Phosphor und Stickstoffverbindungen überlastet werden, spricht man von Eutrophierung.
darstellung kommentar erläuterung
extensive shamel oase3
eutrophication االوكسجين بنقص مصحوبا البحيرات في وتعفنه الطحلبي النماء فرط
er. Evaporites are considered sedimentary rocks.Although all water bodies on the surface and in aquifers contain dissolved salts, the water must evaporate into the atmosphere for the minerals to precipitate. For this to happen the water body must enter a restricted environment where water input into this environment remains below the net rate of evaporation. This is usually an arid environment with a small basin fed by a limited input of water. When evaporation occurs, the remaining water is enriched in salts, and they precipitate when the water becomes oversaturated
exemplary نموذجي,as an example
: the practice of taking selfish or unfair advantage of a person or situation, usually for personal gain
extraction اقتالع استخالص
abort .to go wrong .miss misslingen scheitern fail
fertigen 1. etw. herstellen, anfertigen: e. Kleid, Tisch f.; etw. industriell, von Hand, billiger f .das Gerät wird am Fließband gefertigt; papierdt. ein Protokoll f.
festhalten 3. sich f. etw., jmdn. fest anfassen, um sich daran zu halten, sich fest an etw., jmdm. anhalten: halte dich am Geländer, an meiner Hand, an mir fest; wenn ihr euch nicht festhaltet, rutscht ihr aus
specify planen schedule
fissure 1. a narrow opening or crack of considerable length and depth usually occurring from some breaking or parting 2. a separation or disagreement in thought or viewpoint
frequenzmodulation=frequency(tekrar) modulation(ta3del tkeef),flächenmanagement
rough and ready rule ثابتة قوية rule of thumb, قاعدة
field crop الحقل غلة
; Dort wurde er ohne ferneres Verweilen an den Tisch gebeten G. Keller 6,298 (Kleider machen Leute); papierdt. wir sehen Ihren f. Aufträgen gern entgegen; des ferneren erklärte er, daß
: er bereiste den Vorderen Orient, f. Indien und China; ich muß erstens zum Zahnarzt, zweitens auf die Krankenkasse und f. in verschiedene Schuhgeschäfte; Rennen f. liefen ... (nach den siegern kamen auch noch ...); /übertr./ umg. sie rangierten unter 'f. liefen' (sie kamen erst in letzter Linie in Betracht)
: einen Dieb f.; jmdn. am Arm, Ärmel, Mantel, an den Haaren f.; der Hund hält den Flüchtigen mit den Zähnen fest; /übertr./ jmd. wird an der Grenze (eine Stunde) festgehalten jmdn., ein Ereignis, die Landschaft im Bilde, fotografisch, mit der Kamera f. (jmdn., etw. fotografieren, filmen); jmds. Gesichtszüge mit dem Stift, in Farbe f. (sie zeichnen, malen); wissenschaftliche Ergebnisse in einem Buch f. (darstellen); eine Diskussion in Stichworten f. (aufzeichnen); die Anwesenden wurden namentlich festgehalten
: am Glauben der Vorfahren (unbeirrt) f.; er hält an dieser Idee, an seinem Vorsatz, an alten Gewohnheiten fest; das unbewegte Festhalten an einem beschworenen Pakt Andres Portiuncula 42; Wollen Sie etwa immer noch an Ihrem Flieger festhalten
: ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr f.; den Preis für eine Ware, die Reihenfolge der startenden Springer f.; die Partei legt ihre politische Linie fest; die Grenzen neu f.; einen Plan, neue Maßnahmen, den außenpolitischen Kurs f
نفسه ربط durch deine, mit deiner Zusage hast du dich festgelegt; er legt sich nicht gern fest; so operieren unsre Sozialisten mit allen möglichen Parteien, ohne sich auf eine festzulegen :التزم
: die Windrichtung f.; man konnte die Todesursache nicht mehr f.; Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohnt Kästner Emil 111; man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen; einen Tatbestand, jmds. Personalien f.; vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt
: es muß hier einmal eindeutig, öffentlich festgestellt werden, daß ...; »Es ist ja auch nicht möglich«, fuhr sie im selben Ton ruhigen Feststellens fort
: am Fenster stellte ich fest, daß es aufgehört hatte zu regnen; er mußte plötzlich f., daß das Fernsehbild unscharf wurde; mit Schrecken stellte ich fest, daß mein Mantel weg war
مرن او املس الجلد جعل oder Zusammenpressen hergestellt wird ( عملية
saturation exhaustive مشبعة مستنزفة
fluent( اللسان runny, (طليق
account claim demand postulation
formell ,more formal=formeller , am formellsten=most formal
alien(agnabe) external(karege) foreign strange
crop rotation
endanger imperil ea3rod llkatar
: Techn. die Ölpumpe fördert das Öl an die wichtigsten Schmierstellen, in einen Behälter; das Förderband fördert die Kohle zum Bunker; veralt. etw. befördern: eine Last f.; er hieß ihn den Brief f
.jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise f.; einen Künstler, den Nachwuchs f. er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert; e. Werk, Unternehmen f.; d. Handel, Kunst, Kultur, Wohlstand f.; jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen f.; d. Verständnis, Freundschaft f.; das Wachstum f :شجع
trout مرقط سلمون تروتة
. er ist ein bedeutender Mann, ohne F. (zweifellos); das ist noch sehr die F. (zweifelhaft) ; das steht außer F., das ist keine F. (das unterliegt keinem Zweifel, ist gewiß); etw. stellt etw. in F. etw. macht den Ausgang von etw. unsicher, zweifelhaft: keiner der Verluste ... hatte die Existenz der Firma ernstlich in Frage stellen (gefährden) können Th. Mann 1,479 (Buddenbr.); der Erfolg des Experiments ist in F. gestellt; jmd. stellt etw. in F. jmd. zweifelt etw. an:⌉
posing يطرحof a question ,formulationيصيغ of a question
parliamentary labour party طرف فريق قسم fraktion (untergruppe) (auch in chem) fraction ,حزب جزء كسر
in recent times or جديد بارد recently 3 kühl coolحديث هادي
(C6H12O6)) is a simple sugar (monosaccharide) found in many foods and is one of the three most important blood sugars along with glucose and galactose
feature يبرز يشكل ميزةcorrugation drill furrow gouge line channeling rut االرض يخدد
imperil للخطر jeopardizeيعرض
action battle
freezing point
freezing point
gegen V. /bezeichnet in Verbindung mit Zahlen eine Menge, Größe, die ungefähr der genannten Zahl entspricht/ ungefähr, etwa: es waren g. vierzig Kinder in der Klasse; g. hundert Mann waren erschienen; Beide kamen mir ungefähr gleich alt vor, gegen fünfzig vielleich
gegen c) /bezeichnet die Richtung, die der Richtung einer (entgegenkommenden) Person, Sache entgegengesetzt ist/ wider: g. den Feind anrennen; die Haare g. den Strich bürsten; g. den Strom schwimmen; g. die Strömung anrudern
gegen I. /räuml 1. /bezeichnet ein Richtungsverhältnis a) /bei einer Ruhelage/ auf etw. gerichtet, einer Sache zugewandt: etw. g. das Licht halten; er stand mit dem Rücken g. das Licht .b) /bei einer Bewegung/ landsch. bes. süddt. österr. schweiz. /im übrigen Sprachgebiet veraltend / in Richtung auf etw. zu: ging sie langsam gegen die Tür
salary-content
curved
slope يميل ينحدر
container receptacle وعاء,anything that can contain another substance,vase, pitcher,vessel
fabric frameworkاطار microstructure نظام الشئ structure texture بناء مادة
: g. gestern ist es heute kalt; g. früher ist das nichts; ich wette hundert g. eins, daß ...; g. ihn ist er nichts
: etw. g. bar, Geld verkaufen; etw. g. Dollar einhandeln; Sie gab französische Sprachstunden gegen Wolle.etw. g. Quittung erhalten; die Ware wird nur g. Barzahlung geliefert; das Medikament gibt es nur g. Rezept
opposite difference unterschied zu = contrast (with to) :im gegensatz zu=in contrast to الى by contrast ,as opposed to,بالخالف
counterstroke مضادة ضربة
confront تصدى واجه قارن contrast جابه الفرق oppose ابرز
entgegensetzen= oppose ب ل gegenüberstellen(mit)=confront,يعارض تحدى تصدى (with)واجه
: nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges; auf diesem Weg gelangt man schnell an die, zur Küste; auf Umwegen gelangten wir schließlich auf den Platz, an das Geburtshaus des Dichters; durch die breite Einfahrt des Hauses gelangt man in den Hof; wir gelangten gerade noch zur rechten Zeit auf den Bahnhof
: zu Ansehen, (großem) Einfluß, Geld und Gut g.; zu einer Erkenntnis, Klärung, Verständigung g. die Militärs gelangten zur Herrschaft, Macht .deutsche roman und den nordischen Ländern in 1970 war zur Blüte gelangt حققت اي لالزدهار in den Besitz von etw. g. etw. zu eigen erhalten: er war durch den Tod des Vaters in den Besitz eines großen Vermögens gelangt وصلت
: etw. gelangt zur Darstellung, zum Druck (wird dargestellt, gedruckt werden); das Geld gelangt in den nächsten Tagen zur Auszahlung, Verteilung (wird in den nächsten Tagen ausgezahlt, verteilt werden); die Ware gelangte bereits zur Auslieferung (wurde bereits ausgeliefert); die Verhandlungen sollen morgen zum Abschluß g. (sollen morgen abgeschlossen werden
: d. Briefmarke, Banknote, Paß gilt nicht mehr, noch (lange); die Fahrkarte gilt vier Tage; diese Vereinbarung soll für immer, ewig, alle Zeiten g.; diese Anordnung, Bestimmung gilt für alle Betriebsangehörigen; das Verbot, die grammatische Regel hat damals gegolten, gilt heute noch immer; etw. (nicht) g. lassen etw. (nicht) anerkennen
بالباسيف als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste :يسمح
: ein Taler galt drei Mark; diese Münze gilt nicht viel, so viel, wie in unserem Land eine Mark; das As gilt elf; was gilt die Wette (wie hoch, um welchen Wert wollen wir wet- ten)?; die Wette gilt eine Flasche Sekt; er, sein Wort gilt bei uns etwas, wenig; seine Ehre galt ihm mehr als sein Leben;
: d. Bemerkung, Vorwurf, Hinweis, Gruß galt dir, sollte dir g.; galt das etwa mir?; Eine Kugel kam geflogen, / Gilt's mir oder gilt es dir? Uhland 1,184; d. Käufer, Gäste spüren, daß diese Aufmerksamkeit ihnen gilt
: es gilt, einen Entschluß zu fassen, die Beschlüsse rasch zu verwirklichen; hier gilt es, schnell zu handeln, erst einmal Zeit zu gewinnen; es gilt diesen, einen Versuch; du mußt deine Gedanken zusammennehmen, denn jetzt gilt's; In den Stunden, in denen es galt, dem Tag seinen Wert abzuringen, war er zu fast demütiger Milde erweicht Erh. Kästner Zeltbuch 113; es geht um etw., etw. steht auf dem Spiel: es gilt mein Leben, meinen Kopf; es gilt unsere Freiheit, Zukunft; um einen Sesselüberzug ist Ihnen leid, wenn es die Ehre meiner Schwester gilt
furrowed ploughed plowed (eaflah eohaded alard
حتمية
waters , fließend "=running water ,stehendes gewässer= stagnant water saken
industry
natürlich selbstverständlich of course
irgendwie kind of , fast völlig ,so gut wie virtual
in some measure
equilibrium
gleichgültig incurious indifferent - Adj;1 ohne Interesse ≈ desinteressiert: ein gleichgültiger Schüler; sich (j-m gegenüber) g. verhalten 2nicht adv; j-m g. für j-n völlig unwichtig ≈ j-m egal: (Es ist mir) g., ob du mitkommst, wir gehen auf jeden Fall ins Kino
اخرى نظر وجهة من شئ ;etw. von verschiedenen Gesichtspunkten aus beurteilen; vom pädagogischen, ärztlichen G. aus; ein Zimmer nach rein praktischen Gesichtspunkten einrichten; das ergibt ganz neue Gesichtspunkte; es kommt auf den G. an; diesen G. darf man nicht vergessen, außer acht lassen; einen G. besonders hervorheben ;يرى
configurate configure توضيحي يرسم create design construct fashion يشكل الموضة حسب يكيف يعدلfiguration formation توضيحي رسم تشكيل
to warrant يضمن يؤمن يرخص يبرهن
erwarten estimate يثمن يقدرweighted ثقيل
das; /Pl. ungebräuchl./ Zustand eines Körpers, in dem sich die auf ihn entgegengesetzt einwirkenden Kräfte gerade aufheben: das G. eines Schiffes, Flugzeuges, Menschen; sie verlor ihr G. und stürzte; G. halten; etw. hängt im G.; das statische, dynamische, biologische, radioaktive G.; /bildl./ seelische Ruhelage: das innere, geistige, persönliche G
freigiebig genrous
ل اقتراب
Grundwassernichtleiter (aquifuge) Gesteinskörper, der wasserundurchlässig ist oder unter der jeweiligen Betrachtungsweise angesehen werden darf
classify(ification) arrange(ment) configure to(group sort)
culm
hack
والبنجر كالبطاطا االرض تحت وثمراته درني نبات
semi-permeable membrane
blades (shafra ,oraqt hashesh)
handhaben etw. mit der Hand seiner Bestimmung gemäß gebrauchen, verwenden: ein Werkzeug h. /übertr./ etw. zweckentsprechend anwenden, behandeln: e. Methode, System h
hemp konob
slopebent decline
urea =organic compound con2h4 or nh2)2co
harvest 1. quantity of crop 2. removal of biological material: the removal of an organ, fluid, cells, or tissue for transplantation, testing, or research
gravimetric ثقالي
die Ordnung gleichartiger, aber verschieden großer Gegenstände: ein Stern einer bestimmten G.; Bauteile verschiedener Größenordnungen; die G. von Energiemengen
fundamental قاعدي essential(wichtig) ,fundamentally main basicallyاساسي
favourable مناسب موافق.; Friede der See und dem Lande / Daß sie uns günstig sind! Brecht Friedenslied; jmdn. für etw. g. stimmen; etw. g. aufnehmen; veralt. Gewiß hast du, günstiger Leser, schon recht viel von ... Danzig gehört
oat شوفانoats
adhesion التصاق
werden halogenierte Kohlenwasserstoffe bezeichnet, die zusätzlich zu Kohlenstoff und Wasserstoff noch Fluor, Chlor, Brom oder Iod enthalten.administer يقدم يعطي handleيدير يمس manage operate ply wield يستعمل
.; das Gerät ist einfach zu h.; eine Vorschrift großzügig h.
Handlingmodul wird in der Automatisierungstechnik und Antriebstechnik ein Gerät bezeichnet, das den Materialfluss von oder zu einer Wirkstelle bewältigt يدير يتحكم
urinary urine بول
aggregateيتجمع heap يجمع يكدس
تكاثر يتراكم
Herausgeber: Verlagsrechtlich der verantwortliche Koordinator einer Publikati-on. Herausgeber ist der- oder diejenige, welche(r) eine Sammlung oder ein Sammelwerk zusammenstellt, inhaltlich und formal be-treut sowie bei dessen Veröffentlichung verantwortlich zeichnet
herauslegen etwas 'rauslegen = etwas aus einem Zimmer legen Ich lege mir meine Kleidung für morgen schon mal raus [aus dem gemeinsam genutzten Schlafzimmer], dann störe ich dich morgen nicht so sehr, wenn ich früher aufwachen sollte als du
removal
hervorrufen 1. jmdn. durch Rufen zum Hervorkommen veranlassen: jmdn. aus seinem Versteck h.; der Hauptdarsteller wurde immer wieder begeistert hervorgerufen (er mußte sich immer wieder dem Publikum zeigen)
commonness شاءع عام انتشار تكرارbalance رصيد الفرق budget توازن تقدير ميزانية
vorübergehende aufhebung suspension ارجاء ميزات من مرقت تعليق حرمان
markieren unterlegen to highlight يؤكد على االنتباه يركز
emphasize يؤكد markieren unterlegen =highlight, يشدد يؤكد على النتباه يركزmarkieren unterlegen highlight على يركز
: er nimmt eine h. Stellung ein, spielt eine h. Rolle; der Aufruf wurde von der Presse an h. Stelle veröffentlicht; das ist in h. Maße sein Verdienst; dieses Kraftwerk ist von h. Bedeutung für die gesamte Wirtschaft;
produce غلة للجمهور يقدم ينتج يخرج
bewirken, auslösen: das Fieber wurde durch eine Entzündung hervorgerufen; seine Worte riefen bei allen Heiterkeit, ein Lächeln, einen tiefen Eindruck, stürmischen Protest, berechtigte Empörung hervor; der Brand hat eine Panik, allgemeine Verwirrung hervorgerufen; die Verhandlungsvorschläge rufen in der Presse ein lebhaftes Echo hervor;
heterocycle متجانسة غير حلقة
heterocyclic compound مختلفة ذرات فيه تضم متجانس غير حلقي مركببالعضويات فيتغذ غذاءه يخلق ل التغذية متباين اي للنمو كربونها على للحصول بيوكيمياء بموجب تعمل التي العضوية المواد تحتاج التي الكائنات
bei dieser Tätigkeit, bei diesem Zustand, währenddessen: trotz des Verbots haben die Kinder gebadet. Hierbei ist ein Mädchen ertrunken
für morgen ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich h. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist h. die gute Straßenlage
hereafter بعدءذ, after this
hinsichtich - Präp; mit Gen, geschr; verwendet, um sich auf etw. Bestimmtes zu beziehen ≈ in Bezug auf, in Hinsicht auf: H. seiner Gesundheit brauchen Sie sich keine Sorge zu machen; H. der Qualität unserer Produkte gibt es keine Klagen
hintereinanderb) einer hinter den anderen: die Schüler stellten sich h.; sie setzten die Bänke h. (eine hinter die andere); er schrieb die Wörter h. (eines hinter das andere)
hops
device to measure and appaer changement of the relative humidity in air
hygroscopic water, mahastertabe(momtas mn haoah algao
hypothesis supposition
by proxy(okala neaba tafoed), pro procuration
المذكور المكان جاوز beim Basketball hat er weit über den Korb h. geworfen; /übertr./ über das Dokumentarische h. ist der Film auch als Kunstwerk wertvoll :تجاوز
l./ den eben erwähnten Zeitraum überschreitend: die großen Zahlungen und Rückzahlungen, die in den schweren Pergamentrollen ... verzeichnet standen seit den letzten dreißig Jahren und darüber hinaus Le
again however whereas ان على حين on the contrary ,on the other hand,في
go into rapture( نشوة سحر hinreißen طرب: sie kann nicht h., wenn er Grimassen schneidet; wenn man näher hinsieht, zeigt sich, daß ...; bei genauem, schärferem Hinsehen bemerkt man einen Fehler;
einer hinter dem anderen: die Schüler standen, marschierten h.; an der Haltestelle sollen die Fahrgäste h. warten; die Autos fahren h. (eines hinter dem anderen); von hier aus gesehen, liegen die beiden Hügel h.
zehn Stunden h. zehn unmittelbar aufeinanderfolgende Stunden: er hat zwölf Tage h. Dienst gehabt; die Stenotypistin hat mehrere Stunden h. geschrieben; unmittelbar nacheinander: die beiden Vorträge finden h. statt; es fielen mehrere Schüsse h.
, deuten: mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus, den Polizisten, nach dem Fluß hin. 2. jmdn. auf etw. aufmerksam machen, jmds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken: jmdn. auf seinen Fehler, eine Gefahr h.; es wurde schon öfter darauf hingewiesen, daß ...; es besteht Veranlassung, darauf hinzuweisen, daß ...; politische Beobachter weisen darauf hin, daß ...;
: Ich möchte (Sie) darauf h., dass das Rauchen hier verboten ist; Vi 2 etw. weist auf etw. (Akk) hin etw. erweckt e-n bestimmten Eindruck, macht e-e bestimmte Schlussfolgerung möglich
in addition ,besides ذلك على عالوة ذلك الى to there ,also ,on top of that, باالضافة
corona court محكمة فناء halo yardساحة الماشية ادخال ساحة
humus منحلة عضوية مادة دبال (lat. „Erdboden“) wird das gesamte im Boden enthaltene tote organische Material bezeichnet. Zum Humus gehören abgestorbene Pflanzenreste, tierische Exkremente und Kadaver
genus of gram-negative, aerobic, rod-shaped bacteria widely distributed in nature. Some species are pathogenic for humans, animals, and plants.
ist ein Druckbehälter, in dem Luft (oder ein beliebiges anderes Gas) im oberen Teil des Behälters von einem flüssigen Medium von unten unter Druck gesetzt wird
in view of
indicators moasher dalel
induktiv [Adj. , o. Steig.] 1 in der Art der Induktion (1), vom Besonderen zum Allgemeinen führend; Syn. epagogisch 2 auf Induktion (2) beruhend, durch sie wirkend; ~er Widerstan
infrage kommen to come into question
zunahme zuwachs
inspirationsquelle
in the course of ,over the course of اتجاه مجرى في
sich vorstellen ,sich einbilden ب تباهى ب فاخر ب افتخر او توهم تصور تخيل
) that he was innocent (ساذج ).
Schmutz auf.
incubation(incubate) للتفريخ البيض او البكتيريا حضن
intensify eokaoe eokasef
step up
intermontane: between mountains: describes basins that lie between two mountain ranges and often fill up with sediment washed down from them
interpretation ausdeutung übersetzung auswertung deutung interpretierung
muck( qazara) sewage( alfadalat almohaoala ela samad) swill ,liquid manure
any ,of any kind
jeweils [Adv. ] 1 jedes Mal; j. drei Personen können zusteigen 2 zu einem bestimmten Zeitpunkt , gerade, je nach den Umständen vorhanden; die j. herrschende Meinung
inensity(intenseness قوة شدة
in what way ناحية اية في
; drückt eine Einschränkung aus/ ich weiß nicht, i. er die Wahrheit gesagt hat; Man mußte zunächst herausbekommen, inwieweit die Tante von unserem Treiben unterrichtet war
verwirren ( to bemuse ) حير شوش durcheinander bringen to confuse,اربك حير اربك
isotrop( Drehung, Richtung) bezeichnet die Unabhängigkeit einer Eigenschaft von der Richtung. Isotropie ist das Gegenteil von Anisotropie. Daneben
however ولكن اخرى ناحية من حال اية على: wir blieben gern länger, j. fehlt uns die Zeit; sie wollen heute kommen, ich glaube es j. nicht; ich hatte das Buch schon lange bestellt, bekam es j. erst jetzt
Die im Einzelfall erzielbare Leistungserhöhung hängt von der jeweiligen Hardware- und Softwarekonfig , Differences in hardware and software configuration will affect actual performance
are you going to dublin for "" reason ,c) personal :particular problem d) choosy االرضاء taking great care when making a choice : صعب
. This is probably about as good a deal as we're going to get, at least for the time being. :you mean it will be like that for a period of time, but may change in the future. You can stay with us for the time being. We've decided to do without a car for the time being.
) , their respective duties :sie werden in ihren jeweiligen Ländern gehen به الخاص بلده الى سيذهب كل اي
maßnahme zur erhöhung des ph wertes eines boden
se3a,kodra
capillary edge ,hashea sha3rea
Karst ist Landformen, die vorwiegend durch Lösungs- und Kohlensäureverwitterung sowie Ausfällung von biogenen Kalksteinen und ähnlichen Sedimenten mit hohen Gehalten an Calciumcarbonat (CaCO3) entstanden sindentstanden sind
card indexes
germination (eanbot eansha) germinate germ(jarsoma)
parameters ,feature size
kinetics ,3lm alharaka
canalisation canaliyation القنوات شق تقنية
(HCO3 -), welche durch Auflösung von Kalk durch Kohlensäure entstehen.Diese Härte verschwindet beim Kochen des Wassers
chart مخطط بياني ارض plot رسم قطعة خريطة
mapping الخراءط تخطيط او وضع
carcinogen carcinogenic للسرطان مسببcancer سرطاني ورم
wird der Abbau von Stoffwechselprodukten von komplexen zu einfachen Molekülen zur Entgiftung des Organismus und zur Energiegewinnung genannt bezeichnet man in der Chemie einen Stoff, der die Reaktionsgeschwindigkeit einer chemischen Reaktion beeinflusst, ohne dabei selbst verbraucht zu werden. Dies geschieht durch Herauf- oder Herabsetzung der Aktivierungsenergie. Katalysatoren, die die Aktivierungsenergie herabsetzen, werden als positive Katalysatoren bezeichnet, solche, die die Aktivierungsenergie heraufsetzen, als
, that is itself not consumed by the overall reaction
parameter القيمة متغير مقدار او مميزة characteristic value ,specific value, وسيط قيمة
gravel grit ,grober kies =coarse فظ gravel حصويgravel ,grobkörniger kies =pebble خشن
class classify grade group جمع range sort
Klüfte oder Kluftflächen sind feine Trennflächen im Gestein bzw. Gebirge, die durch leichte tektonische Verformung, diagenetische Prozesse oder Abkühlung (Kontraktion) von Gesteinen entstanden sind
ausreißen drücken to duck
Koenzym (Coenzym) ist ein niedermolekulares organisches Molekül (kein Protein) oder ein Metallion, dessen Gegenwart die Reaktion eines Enzyms mit einem Substrat bewirkt. Das Coenzym kann funktioneller Bestandteil des Enzyms sein und an den restlichen Proteinanteil (Apoenzym) mehr oder weniger fest (auch kovalent) gebunden sein
carbon
coking transformation of coal into carbon fuel ,coking plant
complete ,finish,perfect
konditionierung konditioning gradual training process: a method of controlling or influencing the way people or animals behave or think by using a gradual training process
3 schwellung lump يكوم
) oder ein Metallion, dessen Gegenwart die Reaktion eines Enzyms mit einem Substrat bewirkt. Das Coenzym kann funktioneller Bestandteil des Enzyms sein und an den restlichen Proteinanteil (Apoenzym) mehr oder weniger fest (auch kovalent) gebunden sein
compost سماد خليط
jmd. wird plötzlich mit einer heiklen Situation konfrontiert; ; jmdn. mit jmdm. k.: der Angeklagte wurde mit dem Zeugen konfrontiert; einer besonderen Vorstellung ... bedarf es nicht. Sie werden wissen, mit wem ich Sie konfrontiert habe ; etw. mit etw. k.: [Taten] die geleugnet werden, wenn man sie mit den Reden konfrontiert
(Kies oder Geröll), und einem feinerem Bindemittel
cornfraction ,agzah alzarat
circulation
critical (entekade hareg hater)censorious sceptical (shokoke)
: die Bedeutung eines Wortes aus dem K. erschließen;
: kontrastierende Farben; ein Mantel mit einem kontrastierenden Pelzkragen
corrections تصويب تصحيح
correlate ربط ارتبط
dung feces براز
create خلق ابتكر
circle دورcirculate نشر gyrate دور
crumbs فتات
token رمز عالمة
stock store camp
cultivation( herasa) husbandry (zera3a) , ökologischer landbau=ecological farming(zera3a bea)
linen cloth ketan
Leistung 2. das Geleistete, das Produkt einer körperlichen oder geistigen Arbeit: eine außerordentliche, hervorragende, große, bahnbrechende, geistige, körperliche L.; geschichtliche, kulturelle, sportliche, wissenschaftliche Leistungen; Neupräg. DDR die Medaille für ausgezeichnete Leistungen ; dieser Schüler hat schlechte, schwache, mäßige Leistungen⌉
linear beshakl mostakem hate
labor(3amal) laboratory مخبر
store thickness(density التخزين ثخانةcompaction تراص
farmer مزارعcultivator agriculturalist زراعة , agriculture farming agronomy الزراعة علم
legumes نباتية طاءفة القرنيات القطانيات السنفيات (Korngröße > 2 µm or die zu mindestens 95 % aus Komponenten mit einer Korngröße von 0,002 mm bis 0,063 mm bestehenund) Ton (Korngröße < 2 µm).
Leistung 4. Leistungsfähigkeit: die L. eines Mikroskops, des menschlichen Auges, Denkvermögens; dieser Fernsehapparat hat eine hohe L.; Phys. Arbeitsleistung in einer Zeiteinheit: die L. des Elektromotors beträgt 300 Watt; ein Kraftwerk mit einer L. von 300 Megawatt; die Maschine hat eine L. von 50 PS; die L. wird nicht voll ausgenutz
compendium مختصرة مواضيع guide introduction handbook ,road map مجموعة
conduction ايصال نقل توصيلconductivity الناقلية
literature موضوع عن مرجع
loam (Lehm ): a soil consisting of a friable mixture of varying proportions of clay, silt (Schluff), and sand: soil composed of sand, silt, and clay in relatively even concentration (about 40-40-20% concentration respectively), considered ideal for gardening and agricultural uses. Loam soils generally contain more nutrients and humus than sandy soils, have better infiltration and drainage than silty soils, and are easier to till than clay soils.
ease loosen(eahol eoharer) relax slacken( eorake)
measured value
meniscus ,sath helaly fe enbob dek alkater almah mohadab
measurand ,measured quantity ,quantity to be measured
easy fluffily lax اسهال limber locker loose soft رخو
localization تمركز localisation or localization حصره اي موقع او مكان تحديد
, sich beeilen: mach doch!; mach, mach!; mach schon!; ich mache ja schon; mach, daß du verschwindest, fortkommst, nach Hause kommst!; salopp sich irgendwohin m. sich (eilig) irgendwohin begeben: mache dich in den Keller, in die Schule!
mow reap cut يحصدmow reap cut يحصدcorn maize ذرة
mak:Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (MAK-Wert) gibt die maximal zulässige Konzentration eines Stoffes als Gas, Dampf oder Schwebstoff in der (Atem-)Luft am Arbeitsplatz an, bei der kein Gesundheitsschaden zu erwarten ist
march (ملحي مستنقع
, Größenverhältnis: diese technische Zeichnung ist im M. 1:1 000 angefertigt; etw. in einem natürlichen, vergrößerten, kleinen M. darstellen; Meßtischblätter haben einen M. von 1:25 000;
matrix نسيج وطاء بينية مادة
verbesserung melioration يحسن
sensor ( sensoring element) لقياس حساس
mineral ,ma3dan
Mischelement ist ein chemisches Element, von dem in der Natur mehrere Isotope existieren. Es besteht also aus mehreren unterschiedlichen Atomsorten, die alle die gleiche Anzahl Protonen, aber eine unterschiedliche Anzahl Neutronen im Atomkern enthalten.
molecule ,gozaeh
supply,emdadat
cosequently hence so then therefore thus اذا"
inzwischen unterdessen währenddessen ذلك in the mean time اثناء
mulch متحلل وقش ورق اي دبال
moltiplikation ضرب تكاثر
multiply يضاعف
Muschelkalk ist die mittlere Abteilung der germanischen Trias(200-250 mil jahren vor gegenwart). Ähnlich der vorhergehenden Abteilung des Buntsandsteins
n-cargo n- freight شحنة حمولة
subsequent delivery الالحق االمداد او التوزيع
harmful detrimentalضار ,ungünstig adversarialعدواني , inimical ودي عير معادي
to grow again
nachweisen 1. etw. beweisen, belegen, bestätigen: er hat seine Befähigung, die Rechtmäßigkeit seiner Ansprüche, sein Alibi nachgewiesen; man konnte ihm den Diebstahl nicht n
nachweisen 2. jmdm. eine Wohnung, einen neuen Arbeitsplatz n. (von seiten einer Behörde, Institution jmdn. darauf hinweisen, wo eine Wohnung, ein neuer Arbeitsplatz zu finden ist);
wet wetness
condense rainfall sediment
to nitrate - azotize
Nutzwasser (oft auch als Brauchwasser oder als Betriebswasser bezeichnet), ist Wasser, das für spezifische technische, gewerbliche, landwirtschaftliche oder hauswirtschaftliche Anwendungen dient. Nutzwasser ist nicht für den menschlichen Genuss
aboveground(above the survace of ground ,lebend)
oven ,frn -stove ,maokd
: eine n. Bemerkung, Bezahlung; n. wurden ihm seine Fehler klar, überfiel ihn ein Grausen; man wollte ihm n. einen Prozeß machen
konstatieren اثبت قرر verify ثبت حقق اكد
nutrient مغذية مادة
namely اي (glich), نفسbecause but same اعنيcicatrice scar seamاثار stigma 1/ لالس ميسم 12عشرة المتر منcicatrice scar seamاثار stigma 1/ لالس ميسم 12عشرة المتر من
Neogene is a geologic period and system starting 23.03 ± 0.05 million years ago and lasting either until today or ending 2.588 million years ago with the beginning of the Quaternary. would consist of the Miocene, and Pliocene epochs
latterly newly recently الحديث العهد في
defeat يغلب يحبط انهزام
nitrate ازوتات azotate=نترات
nitrification نترجة
NOM (natural organic matter) Organic matter originating from plants and animals present in natural (untreated or raw) waters, for example, in lakes, rivers and reservoirsnomenclature معين موضوع في مصطلحات مجموعة او تسمية
surface tension سطحي شد
osmose ,erteshah,tanadh
outcrop 1.the part of a rock formation that appears at the surface of the ground 2. a coming out of bedrock or of an unconsolidated deposit to the surface of the ground
oxidans oxidationsmittel ein Stoff(z.b f,o,cl), der Elektronen aufnehmen kann (Reduktion). Deshalb werden Oxidationsmittel auch als Elektronenakzeptoren bezeichnet.
Oxidationsmittel oder Oxidantien sind solche chemische Verbindungen, die ihren Sauerstoff leicht abgeben (zum Beispiel Salpetersäure, Peroxide, Kaliumpermanganat, Ozon).
Oxidierbarkeit Fähigkeit eines Stoffes oxidiert zu werden, dass heißt, Elektronen abzugeben. Diese Oxidierbarkeit von Substanzen unter Verbrauch von Sauerstoff wird bei der Bestimmung einiger Summenparameter wie z.B. dem BSB und CSB genutzt
particle ,tiny portion, very small fragment
lot( hosa naseb qader) parcel( hozma rozma) ,parcel of land
penetrate
Periodsäure (HIO4), auch Perjodsäure, ist eine sich vom Element Iod ableitende Säure. Ihre Salze heißen Periodate, welche häufig als Oxidationsmittel bei organischen Synthesen benutzt werden.
2 komitee committee مجلس عضو body organ لجنة
على Ggs. desorientieren: sich über d. Lage, Verhältnisse o.; er hatte mich bereits über die näheren Umstände, über seine Eindrücke orientiert; die Presse wollte über die Vorkommnisse orientiert werden; er war darüber genau, gut, schlecht, nicht genügend, einseitig, falsch orientiert; das Verzeichnis am Ende des Buches bietet die Möglichkeit, sich rasch zu o.; ist sie über den Inhalt des Schreibens orientiert?; die Gespräche hatten nur orientierenden Charakter , اطلع
على لفالن نوه الى ;alle Kräfte auf eine Politik des Friedens o.; die Instrukteure wurden auf eine richtige Anleitung ihrer Gruppen orientiert; der Leiter orientierte die Anwesenden darauf, daß sie sich nicht nur von technischen Fragen leiten ließen, sich nicht nur von technischen Fragen leiten zu lassen ;. نبه
: ich muß mich erst o., wo ich eigentlich bin; in dem Nebel war es schwer, sich zu o.; er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu o.;
شئ وجه او مثال خريطة حسب مكان الى نفسه er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne; manche Tiere o. sich vorwiegend nach dem Gehör :يوجه
in Paaren, zu zweit: die Kinder traten p. an; sie stellten sich p. zum Tanz auf; Strümpfe, Handschuhe p. (je zu einem Paar) zusammenlegen
ist in der Kristallographie definiert als Verhältnis des Volumens der Atome, die sich in einer Elementarzelle befinden, zum Gesamtvolumen der Elementarzelle
: the early part of the Tertiary period of geologic time, comprising the Paleocene, Eocene, and Oligocene epochs, 65 million to 23 million years ago
neben .. شبيه مقابل محازاة بجانب
, ohne etw. zu unternehmen (gegen etw., jmdn.): eine p. Natur; ein p. Erdulden von Ungerechtigkeit; sich p. verhalten; p. Widerstand, Resistenz gewaltlose Form des (politischen) Widerstandes, die darin besteht, sich der Mitwirkung an den von einem meist übermächtigen Gegner gestellten Aufgaben zu entziehen
path track lane route
oberste schicht des bodens( ca40 cm )
phonological
phase 1. (kleinerer) Zeitabschnitt, Stufe in einer Entwicklung 2. wechselnde Erscheinungs-, Zustandsform :die Phasen des Mondes, der Venus , b) Chem. der Teile eines Gemisches von Stoffen: eine feste, flüssige, gasförmige P.; eine P. aus einem Gemisch abtrennen
نباتية عوالق والبحار البحيرات سطح على
حامضية دبالية بنية طبقة تحتها فقيرة رمادية حاءلة تربة
Prallblech:Vorrichtung in einem Behälter zum Reduzierung der Einströmgeschwindigkeit mit dem Ziel eine möglichst gleichmäßige Strömung entstehen zu lassen
permanent withered point الداءم الزبول نقطة
plough plow محراث
pipetting المص انبوبة ماصة
plausible مقبول معقول
atomizing المضغوط بالهواء
poro(si)meter المسامية pore ,msam,thkbقاءس
potential قوة جهد
potential احتمالي موجود كامنpotential möglich sein ( to be in posse ممكن
forecast prediction
Quaternary (Quartär) Period is the geologic time period after the Neogene Period 1.805 +/- 0.005 million years ago to the present. The Quaternary includes two geologic epochs: the Pleistocene and the Holocene Epoch.
profile cross-section
sampling عينةsamplesعينة (take samples=proben entnehmen) rehearse يتكرر شئ على يتمرن
in industrielles, landwirtschaftliches P.; ein tierisches, pflanzliches, chemisches, literarisches P.; die Produkte der Landwirtschaft, Industrie; ein P. von hoher Qualität; jmdm. ein P., Produkte liefern, verkaufen; Polit. Ök. das P. für die Gesellschaft (das durch die Arbeit der Werktätigen geschaffene Mehrprodukt für die soz. Gesellschaft); das P. für sich (der Teil des Produkts, der auf die in der Produktion stehenden Werktätigen leistungsgerecht verteilt wird); /bildl. abwertend dieses Buch ist ein recht zweifelhaftes P.; spött. wie heißt denn dein neues P. (Werk
proportion تناسب نسبة
buffering االرتجاج منع الصدم buffer cache تخفيض
article dot item point spot نقطة لطخة punctilio مكان
dot الخط نقطselective انتقاءي
tetrahedra (Siliciumdioxids)a density of 2.65 g/cm³.
: die Tränen quollen ihr aus den Augen; Blut quoll aus der Wunde, Nase; das Wasser quillt aus der Erde; der Schweiß quoll ihm aus allen Poren; Aus der Wolke / Quillt der Segen, / Strömt der Regen
: vor Neugier, Zorn, Anstrengung quollen ihm (fast) die Augen aus den Höhlen, dem Kopf; aus seinen Schläfen quollen dicke Adern; die Füße quollen aus den engen Schuhen; der Nacken quoll ihm über den Kragen
: d. Linsen, Bohnen müssen eine Stunde q.; sie muß die Erbsen für das Mittagessen noch q. lassen; d. Reis, Grieß quillt noch; Weizenschrot mit kaltem Wasser zum Quellen ansetzen; das Holz ist durch die Feuchtigkeit gequollen; die schützende Hornschicht der Oberhaut kann q.; ihm quoll (vor Ekel, Ärger) der Bissen im Mund;
Raumzeitausbeute (RZA) entspricht dem Massenstrom an Schlüsselkomponente dividiert durch das Reaktorvolumen und ist somit ein Maß für die Reaktorkapazität.
rohstoff raw material
kurze wiedrholung
maturity nodeg mellowness ripeness nadeg llkatef ,mature woman, ripe beauty ,advanced student
circlet rime mature(nadej kaber alsn) ripe( nadej llkatf)
line file column
rape colza الشلجم
Seife reagiert basisch; sauer, alkalisch reagierende mineralische Fette; das Lackmuspapier hat rot, blau reagiert
auf etw., bes. einen äußeren Reiz, in irgendeiner Weise antworten, eingehen, ansprechen: er hat schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig reagiert; ich bin gespannt, wie sie darauf r. wird; sie reagierte auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung; salopp er hat sauer auf das Ansinnen reagiert (ging nur widerwillig darauf ein, lehnte es indirekt ab) ; auf e. Frage, Zuruf, Aufforderung, Brief nicht r.; die Haut reagierte auf das Waschmittel mit Ausschlag⌉
: the extraction of a substance or energy from a source, e.g. the reclamation of useful substances from waste or refuse
") ist ein Maß für die Reduktions- oder Oxidationskraft eines Mediums. Sie wird gemessen als die Spannung, die sich an einer in dem Medium eingetauchten Edelmetallelektrode einstellt, und wird in der Dimension [mvolt] angegeben. Höhere (positivere) Redox-Spannungen bedeuten eine größere Oxidationskraft, niedrigere (negativere) Redox-Spannungen hingegen eine größere Reduktionskraft. Der Begriff "
: sie sollte auf der Versammlung r.; wissenschaftliche Studentenkonferenzen ... auf denen die Besten referieren
n: den Inhalt der Vorträge, Aufsätze r.; jmds. Äußerungen, die Meinungen verschiedener Wissenschaftler r.; er referierte über die Tagung; die referierenden Kapitel seiner Arbeit; Neuerscheinungen werden in der Fachzeitschrift referiert
: ein r. Verfahren; er suchte sich eine r. Arbeit; wenn du regelrecht das Schloß dieser Flinte ... auseinanderlegen kannst G. Keller 7,243 (Fähnlein); umg. ganz richtig: ein r. Krach, Reinfall, Schock; es kam zu einer r. Schlacht; das ist eine r. Operation; einen r. Diebstahl begehen; jmdm. eine r. Abfuhr erteilen; jmdn. r. verprügeln; er hat r. versagt; sie wurde r. unverschämt
regression عن البحر انحسار او ترد تقهقر
; ich muß sehen, daß die Sache endlich ins r. kommt; mit jmdm. ins r. kommen (sich mit jmdm. verständigen, einigen); ich muß erst mit mir (selbst) ins r. kommen نفسي Es gibt doch Dinge, worüber man nie ins reine kommt Fontane I 3,151 (Irrungen); ich bin damit noch nicht im r. (bin mir noch nicht klar darüber); allein er war nun mit seinem Gewissen im reinen G. Keller 6,537 (Verlor. Lachen); r. Tisch machen (klare Verhältnisse schaffen) ;(erst selbst klare Vorstellungen gewinnen) اسبر
und angewandte Chemie, Mathematik; Vorstellungen über den Aufbau der Materie, die aus der reinen Physik stammen
representative( mandob ,haea estesharea,namozaj
result ,result from(aus)
richten 2. etw., sich in eine gerade Richtung, Form bringen: ihre Schuhe waren in Reih und Glied, die Kolonnen waren paradegemäß gerichtet; richt euch! /Kommando/; Techn. Werkstücke r. verbogene oder verzogene Werkstücke in eine gerade oder ebene Form bringen: das Richten erfolgt durch leichte Schläge mit dem Holzhammer
circular
risk hazard peril venture adventure
lift (ernten)earfa3 eozed, dig up (kartoffeln) eonakeb mn alard,clear stub (land) ,pull up (rüben) ,clear woodland (wald)
wobei rein formale mathematische Operationen eine stets bedeutendere Rolle spielen Planck Weltbild 14; was er von der Erschaffung der Welt sagte, war rein naturwissenschaftlich Renn Kindheit 148; das ist r. Theorie; vom r. juristischen Standpunkt aus; r. verstandesmäßig urteilen; etw. r. mechanisch tun; das ist eine r. persönliche, private Angelegenheit
auffüllung المخزون اكمل عبا
representative هيئة مهيبprestigious نموذج
resistant منيع مقاومresistance مقاومة
remainder فضلة بقية باقي
radish فجل
reciprocal تبادلي متبادلrhythm متناغم
: eine Antenne, den Knochenbruch r.; seine Zähne mußten gerichtet werden; d. Uhr, Kompaß, Fernglas r.
Bauw. vorgefertige Holz- oder Stahlkonstruktionen aufstellen, montieren; ein Gebäude r. (die Dachbalken eines Gebäudes aufsetzen); das Haus steht gerichtet
: ich werde alles r.; Die Mädels haben ihr Material empfangen und beginnen die Maschinen zu richten F. Wolf 5,176 (Grenze); eine Hochzeit r.; d. Tisch, Tafel, Zimmer (für die Gäste) r.; (jmdm.) das Bett, ein Bad r. (zurechtmachen); sie richtete dem Kranken die Kissen
rye الشعير من نوع
gross density قاءم او اجمالية كثافة
rotary(daery daoar) rotating revolving rotative(eador et3aqb)
gang horde rout (hashed eterab)
rückführung :die das Zurückführen: die R. eines Truppenteils in die Etappe; die R. (Repatriierung) der von den Faschisten verschleppten Zwangsarbeiter in ihre Heimat;
redelivery, return, return shipment ,sales return
residue arrearage motabake motaaher
seed sowing eazra3 eobazer
circumstance facts issue situation
seed semen sperm
beet االبيض للون turnip carrot لفت لالصفر جذر
rück- 2. /Stammform von Rücken, drückt ein Richtungsverhältnis zur abgewandten Seite aus/ auf der abgewandten Seite befindlich, nach der abgewandten Seite hin: Rückgrat; rücklings الخلف من الوراء rückwärts ,الى الى الخلف الى
ارده rückschwingen ,استشارrückfragen ,ارجعه
decrease downturn downtrendانخفاض downward tendency ميل هدف regression نزعة ارتداد ركود recession يتراجعretrogression ,انحسار ارتدادbacking تخزين ذاكرة reserve support - to speak boldly تمويل
in alpinen Tälern und bei steilen Böschungen.
seasonalموسميbalance رصيد توازنsaltpetre ( chile الصوديوم الكالسيوم (norway ,نترات نترات
nitrous نترجين فيه of nitric acid,نترجيني
accumulativeتراكمي collective جماعي) ist im Verlagswesen ein von einem Verlag ediertes Fachbuch mit mehreren Autoren, die Beiträge zu einem speziellen Fachgebiet liefern
redevelopment تطوير تقويم rehabilitation يعيد يعيد اصالح يجدد renovationيعيد
oxygen
Sauerstoffzehrung Als Sauerstoffzehrung wird die Sauerstoffabnahme pro Zeiteinheit (z. B [mg/(L·min)]) im Wasser durch die Atmungs- und Abbauprozesse von Organismen bezeichnet. Eine hohe Sauerstoffabnahme zeigt eine hohe Aktivität der Organismen an, so dass auf eine hohe Belastbarkeit des Gewässers mit organisch, biochemisch umsetzbaren Stoffen geschlossen werden kann (® Eutroph).
Schergefälle (Schergeschwindigkeit) wird berechnet aus dem Verhältnis zwischen dem Geschwindigkeitsunterschied zweier benachbarter Flüssigkeitsschichten und deren Abstand.
schließen1. etw. mit einem Schlüssel dadurch unzugänglich machen, daß man ihn im Schloß umdreht, etw. zu-, verschließen: eine Tür, d. Haus, Schrank, Koffer s
appraisal تخمين تخمين guess estimation تقييم احترام
disapproving resentful ممتعض
.; Denn dieses ist der Freien einz'ge Pflicht, / Das Reich zu schirmen, das sie selbst beschirmt Schiller Tell II 2; mit ausgebreiteten Flügeln schirmte die Glucke ihre Jungen; die Fenstervorhänge schirmten vor grellem Licht; schirmend hob er die Hand vor die Augen;
one truth from another eine Wahrheit aus einer anderen schließen
das Besondere schließen .to go back from (the) effect to (the) cause : von der Folge auf die Ursache schließen
from sth. to sth. von etw. auf etw. schließen
Zufluchtsort: ein geheimer, enger S. unter dem Dach; Loch, in oder durch das man schlüpfen kann: ein S. in einer Hecke
spare يستثني يهتم look after,يوفر يعتني
pod النبات قرن
to be in debt ,
Schüttgut bezeichnet ein körniges oder auch stückiges Gemenge welches in einer schüttfähigen Form vorliegt. Bestimmt werden die Eigenschaften von Schüttgut durch die Korngröße und der Kornverteilung, sowie die Schüttdichte, den Schüttwinkel, die Feuchtigkeit und der Temperatu
gravity ,gravitation
on the part of
: eine gute, schöne, schlechte, großzügige, steile, ungelenke, schräge, verschnörkelte, winzige, kleine, eigenwillige S.
shrink(age) contraction انكماش
silt soil , طين رمل بين وسط جزيءاته خشن طين اي طمي تربة
digging يخدش prospect,ينقب
. /übertr./ etw. gründlich durchdenken, nach etw. forschen: wir müssen in dieser Angelegenheit noch tiefer s
bezeichnet man das je Zeiteinheit aus einer Quelle austretende Wasservolumen. Bei einer Quelle kann die Schüttung mehr oder weniger stark schwanken. Besonders große zeitliche Unterschiede der Schüttung kommen bei Karstquellen vor. Schüttleistung oder Förderleistung; bei Wasserquellen (Mineralwasservorkommen) wird dieser Begriff auch verwendet, er bezeichnet die Fördermenge von Wasser durch Pumpen.
sulphuric acid الكبريتيك حامض
sedimentation ترسيب
sensibel كبير مدرك محسوسsensitivity حساسية
abfolge تسلسل reihe sequenz serie folge ترتيب
, but is often used to mean any waste water. "Sewage" includes domestic, municipal, or industrial liquid waste products disposed of, usually via a pipe or sewer or similar structure, sometimes in a cesspool emptier.
adapt ,eokaef,eatakaeaf,eohaeh
sseepage water
wichtig wertig erheblich
andeuten anzeigen bedeuten heißen
scale dial spectrum
drafts adumbrate sketch
sorgfältig /Adj./ mit Sorgfalt: das ist eine s. Arbeit; hier ist eine s. Prüfung, Auswahl nötig; sich s. auf etw. vorbereiten; etw. s. abwägen; er hat sehr s. geschrieben;
asparagus (heleon nbat mn faselt alzanbak)
spare knapp scanty
sichern =absichern=fuseيصهر,sichern=protect, zusichern=garantieren=ensure يضمن zusichern=beteuern=versichern=assure,يكفل يؤكد يكفل يضمن
prospect احتمال sight view vision مشهد
boltاندفع filter riddle يحير sift ينخل sieve يفسر
boil simmer يغلي يجيش
silo حبوب صومعة
analogous مشابه corresponding يشابه يوازي
(1), vorausgesetzt dass: Die Fahrt dauert zwei Stunden, s. es keinen Stau gibt; S. das Wetter schön bleibt, machen wir morgen e-n Ausflug ich komme morgen, s. du nichts dagegen hast; s. du damit fertig bist, kannst du mitkommen; Ein Mensch klettert in einen Güterwagen ziemlich leicht, sofern er oben offen ist
1909 den Oberbegriff Sorption ein
. a) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen unmittelbar nach der Vollendung des Gliedsatzgeschehens vollzieht/ ich richte es ihm aus, s. er nach Hause gekommen ist; s. du Näheres gehört hast, teile es mir bitte mit; s. ich fertig bin, komme ich .b) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen ungefähr zu der gleichen Zeit vollzieht wie das Gliedsatzgeschehen/ s. er sie sah, ging er auf sie zu
: das Titelblatt s. die beiden ersten Blätter des Buches hatten sich abgelöst; ein ... feuerfester Geldschrank sowie ein kleiner Schreibsekretär waren in dem Raum zu sehen
altes deutsches längenmaß مسافة طول مقياس
specific yield is water stored in an aquifer that will drain under the influence of gravity: also known as the drainable porosity, is a ratio, less than or equal to the effective porosity, indicating the volumetric fraction of the bulk aquifer volume that a given aquifer will yield when all the water is allowed to drain out of it under the forces of gravity:
array( eonazem ealbos) panoply(keta der3) spectra spectrum( altaef aldaoe)
Spurenelemente (Mikroelemente) bezeichnet man Mineralstoffe, die im Gegensatz zu den Mengenelementen in verschiedenen Medien in Massenanteilen von weniger als 50 mg pro Kilogramm vorkommen.Chrom, Eisen, Fluor, Iod, Cobalt, Kupfer, Mangan, Molybdän, Selen, Silicium, Vanadium, Zink, Zinn
standing water ,almah alrakd
grübeln(über) في تامل في فكره شغل في فكر
spectrumطيف
contribution تبرع dole مساهمة
spinach سبانخ
splinterتشظى
spray spurt squirt sprinkle inject (injection) حقن ادخال
lay a track ,trackاثر ,obeyيطيع ,function well واجبه ادىtrack طريق spoor traceاثر يرسم قدم mark indication ذيلsign trail اثر توضيح اشارة footsteps soupcon داللة
stagnate تجمد ركد
4 fundort االصلي الكائن موقع habitat 5 garnison garrison مكان يحتل موقع
Zeit, während der ein Kraftfahrzeug wegen Reparatur oder Überholung nicht fahren kann: die Standzeiten verkürzen 2. لشئ تشغيل Techn. Zeitraum, während dem Werkzeuge oder bestimmte Materialien funktionieren, wirksam, brauchbar bleiben عمر
stattfinden [V.36, hat stattgefunden; o. Obj.] sich ereignen, veranstaltet werden, vor sich gehen; Syn. [veraltet] statthaben; heute findet hier eine Versammlung statt; die Aufführung findet bei Regen im Saal statt يحدث
correcting variable ,manipulated variable
nitric oxide aoxed al natrek
azote nitrogen
Stoichiometry (sometimes called reaction stoichiometry to distinguish it from composition stoichiometry) is the calculation of quantitative (measurable) relationships of the reactants and products in chemical reactions (chemical equations)
storage coefficient (storativity) of an aquifer is the volume of water released from an aquifer per 1 foot surface area per 1 foot change in head. Notice that we are not speaking of water flowing through an aquifer, rather we are referring an aquifer's ability to store water
strictly speaking
,achtesas
Substrat bezeichnet im ökologischen Kontext das Material, auf oder in dem ein Organismus lebt. Spezialisierte Organismen sind oft von bestimmten Substrattypen abhängig
stalk stem نبات ساق
assessable والتعيين السيطرة او للتحكم controlable قابل
ist ein grundlegendes mathematisches Hilfsmittel in der Chemie und dient der Berechnung von quantitativen Informationen, die aus einer Reaktionsgleichung gewonnen werden können. Sie beruht auf dem Massenerhaltungssatz.
per unit surface area of the aquifer per unit change in head. It is equal to the product of specific storage and aquifer thickness. In an unconfined aquifer, the storativity is equivalent to the specific yield. Also called storage coefficient.
“) oder Schichtenkunde bezeichnet die Untersuchung von Schichtungen und ihre zeitliche Zuordnung.
diffusion dispersion distribution انتشار وزع spread توزيع نشر variance بعثرscatterبسط
2 beruhen basieren gründen aufbauen(auf) to base on 3 support ,prop up .basieren sich stützen(auf) to rest (upon) استراحة بقية يرقد support on يطمئن
Substrat :Das Edukt (Ausgangsstoff) einer durch ein Enzym katalysierten, biochemischen Reaktion.A + Enzym→B +Enzym ,Das Edukt A ist also das Substrat des Enzyms المادة هذه تحويل عن مسؤل االنزيم هذا .Das Produkt B trägt normalerweise keine neue Bezeichnung, wird jedoch auch 'umgesetztes Substrat' genannt. اي
successive متعاقب gradual متسلسل
scenarios
pad toddle( darja ,walk a short step)
ist ein heterogenes (nicht mischbar) Stoffgemisch aus einer Flüssigkeit und einem darin fein verteilten Feststoff. Dieser wird in der Flüssigkeit verteilt bzw. aufgeschlämmt
, abwickeln: Kaufm. ein Geschäft, einen Kauf, Verkauf, Abschluß t.; Handelsgeschäfte, Verkaufsabschlüsse auf der Messe t.; papierdt. er hat am Nachmittag noch schnell ein paar Einkäufe getätigt; die Sowjetunion hat nach 1945 eine Reihe von Friedensschlüssen ... getätigt
tendency , نزعة اتجاه ميل
terrstrial ارضي بري
, knitted, or otherwise manufactured 2.raw material used for making fabrics: raw material that is used for making fabrics, e.g. fiberليف or yarn
dissertation (degree thesis) diploma thesis (diplomarbeit) magisterarbeit (master`s thesis . To defend a thesis , eine these verteidigen
) are replaced by halogen atoms
is the amount of carbon bound in an organic compound and is often used as a non-specific indicator of water quality or cleanliness of pharmaceutical manufacturing equipment
toxic سام
inert lazy slow inactive خامل
Tutor ( Beschützer) ist an heutigen Universitäten oder Hochschulen eine Person, die mit der Unterrichtung und Leitung anderer beauftragt ist. Diese spezielle Form des Kurses nennt man auch Tutoriat oder Tutorium, in dem der Tutor beobachtet
Tutorium eine Lehrveranstaltung an einer Hochschule, bei der ein Student höheren Semesters die Teilnehmer unterer Semester unterstützend begleitet und mit ihnen Grundkenntnisse vertieft bzw. ihre Anwendung einübt,
and others among others
3 überweisen refer 4 weiterleiten transfer 5 schenken present
overload , load down( mit arbeit)
übernehmen 2. etw. in Besitz, Verwaltung nehmen: e. Geschäft, Gaststätte, Grundstück ü.; das Gebäude wurde von der Stadt übernommen; er hat die Praxis übernommen
accuracy in firing صدق دقة او الرصاص في التصويب ضمان
arid جاف
clouding غيومstraining torbidita
ان يجب لذلك المحاضرة تبدا حتى ساعة لسا مثال
: Schwierigkeiten, Gegensätze ü.; d. Zwiespalt, Kluft zwischen ihnen konnte nicht überbrückt werden; sie überbrückte die Verlegenheitspause mit einem Scherzwort; wir haben die Sache dadurch, damit überbrückt, daß wir ...
too moreover , ذلك على عالوة كله هذا فوقunnecessary übrig sparsam spare يوفر على يبقىoverflow ,flood ,run over يفيض يطفو يغمر
neue Erfindungen, Methoden werden in die Praxis übergeführt, überführt (für die Praxis nutzbar gemacht); der Betrieb ist in Volkseigentum übergeführt, überführt worden (ist jetzt volkseigen); die chemische Verbindung wurde in eine andere übergeführt, überführt (umgewandelt)
: der Richter hat den Angeklagten überführt; der Dieb wurde überführt; jmdn. einer Tat, Schuld, eines Verbrechens ü.; er wurde, ist, gilt des Diebstahls, Mordes, Verrats überführt
an einen anderen Ort bringen, transportieren مشفى داخل الى ه der Kranke ist in ein Krankenhaus übergeführt :نقل
; eine Schicht hat allmählich die andere überlagert; seine Empfindsamkeit wird von einem anerzogenen Stolz überlagert
die übernommenen (in Empfang genommenen) Waren sind nicht einwandfrei
: e. Textstelle, Formulierung wörtlich vom Autor (des Buches) ü.; diese Neuerermethode ist von den Betrieben übernommen worden; der Fernsehfunk hat diese Sendung vom sowjetischen Fernsehen übernommen
: e. Aufgabe, Auftrag, Funktion, Arbeit ü.; er übernahm die Verteidigung des Angeklagten; sie hat die Betreuung der Kinder übernommen; er hat die Leitung des Chores übernommen; eine Rolle in einem Theaterstück ü.; eine Verantwortung ü. (etw. verantworten); die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. ü.; die Kosten dafür übernehme (trage) ich; würden Sie es ü., die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?; die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden
übersehen 2. /übertr./ etw. in zusammenfassender Sicht erkennen und beurteilen: mit einem Blick übersah er die Lage, diese Situation; er konnte nicht die Tragweite seines Entschlusses ü.; das ganze Ausmaß der Katastrophe läßt sich bis jetzt noch nicht ü.
übersehen 3. etw., jmdn. unabsichtlich nicht sehen, nicht beachten, nicht berücksichtigen: er hat beim Durchlesen, bei der Korrektur des Aufsatzes einige Fehler ü.; bei der Einschätzung der Umstände wurden wesentliche Faktoren ü.; umg. in der Hitze des Gefechtes etw. ü. ; sie war gekränkt, weil sie bei der Begrüßung ü. wurde⌉
broadcast transfer
übertreffen 1. jmdn. ü. mehr leisten, besser sein als jmd.: jmdn. in der Leistung, an Fleiß, Intelligenz weit, bei weitem, um vieles ü.; er hat ihn an Mut, Kühnheit, Ausdauer, im Weitsprung, Kopfrechnen übertroffen; am Barren ist er nicht zu ü.; mit dieser Leistung, diesem neuen Werk hat er sich selbst übertroffen (hat er mehr geleistet, als man von ihm erwartet hat)
übertreffen 2. etw. übertrifft etw. etw. liegt über dem eigentlich Erwarteten, übersteigt etw.: das übertraf meine kühnsten Erwartungen, meine schlimmsten Befürchtungen; das übertrifft alles bisher Dagewesene
hibernating sbat= verbringen(spend) the winter sleeping
normal ordinary usual common ,generally used ,standard practice
left odd(shaz mofrad) residual(motabake fadala) spare
extent length
umfassend :vielseitige: vollständiges :das Buch gibt einen u. Überblick über die gesamte Fachliteratur; ein u. (vollständiges) Geständnis ablegen; sich u. orientieren
conversely beal3ax
encase -infold ,eogalfealf
: er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen; du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (hast zuviel Geld ausgegeben); wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen; spött. übernimm dich nur nicht! /wird zu jmdm. gesagt, der nur widerwillig etw. tut oder dessen plötzlicher Eifer einem nicht glaubhaft erscheint/
surplus overplus فاءض
beaufsichtigen betreuen =supervise يراقب على obsirve يشرف
outweigh اهمية او وزنا be more important than ,determine,subdue,يفوقه كبت يحسم decide,اخضع يقررovercome ,defeat يحبط المصاعب surmount,يهزم على يتغلب
generally normally usually ,as a rule ,customarily معتاد مالوف
: der Baum hat einen U. von 8 Metern; ein Stamm von 8 Metern U.; den U. der Taille, Hüfte (ab)messen; der U. der Erde
scherzh. sie hat einen ganz schönen U. (ist ziemlich dick) . b) die Stimme des Sängers hat einen beachtlichen U. (er kann sehr hoch und sehr tief singen)
einbeziehen to include ,encompass يطوق يغلف enfoldيشمل قبول span sich umarmen to embraceيلف يعانق
surrounding حاشية يطوق العمل surrounding area ,neighbourhourhood ,sphere, يحيط نطاقobviateيتحاشى .go around
rededication
rededication
undesirable undesired 3`aer markob bh unwanted 3`aer matlob
sessile
weed tares
plough in ,plough under ,plough back plough=plow eaflah
divide
unterwerfen 3. subservient , jm./e-r S. unterworfen sein , to be s.o.'s subject, to be (completely/...) subservient to s.o., to be (completely/...) at s.o.'s beck and call
von Waren oder Dienstleistungen innerhalb eines bestimmten Zeitabschnittes : einen großen, guten U. haben; einen hohen U. von über 1 Million Mark erreichen; den U. halten, steigern, erhöhen; die Gaststätte hat in den letzten Tagen einen starken U. an Speisen und Getränken erzielt; der U. an Medikamenten stieg während der Grippeperiode sprunghaft an
(zu einem Sachverhalt, einer Lage gehörende) Einzelheit, Tatsache; hier spielt ein besonderer U. eine Rolle; dieser U. ist ausschlaggebend; es kommt auf die Umstände an (ob wir das tun oder nicht tun); es geht ihm den Umständen entsprechend; die äußeren Umstände die äußeren Gegebenheiten; in anderen Umständen sein schwanger sein; unter Umständen [Abk.: u.U.] möglicherweise, vielleicht 2 [Pl.] Umstände (unnötige) Verrichtungen, Vorbereitungen; bitte machen Sie keine Umstände!; er ging ohne alle Umstände mit ohne Zögern, ohne Bedenken
restructuring هيكلة يعيد
conversion converting commutation transmutation تحويل
: etw. ist eine u. Bedingung, Voraussetzung, Grundlage für etw.; das ist eine u. Frage; ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Beruf u.; es ist u., vorher den Sachverhalt genau zu prüfen; etw. für u. halten; was zu erreichen ihm immer unerläßlicher erscheint
weed ضارة عشبة
irregular شاذ disorderly للقانون مخالف
underestimation underpricing undervaluation understatement شئ تقدير او قيمة من تخفيض:I. unterbinden hat untergebunden umg. etw. unter etw. binden: sie hat ein Tuch untergebunden
: schriftliche, amtliche, dokumentarische, statistische, wissenschaftliche Unterlagen; bei einer Bewerbung alle erforderlichen, notwendigen Unterlagen einreichen, vorlegen; jmdm. Einblick in die Unterlagen gewähren; sämtliche Unterlagen beschaffen, bereitstellen, anfordern, beibringen, vernichten; die Unterlagen für eine Arbeit zusammenstellen, sammeln; dem Gericht die Unterlagen übergeben, zur Verfügung stellen
.: die finanzielle U. für ein Unternehmen; So ein Leutnantsleben ohne die nötige goldene Unterlage (ohne finanzielle Mittel), das reizte keinen von uns
aus unterschiedlichem Material bestehende Schicht, Lage, die zu verschiedenen Zwecken, bes. zum Schutz unter etw., jmdn. gelegt wird: eine weiche, harte, dicke, dünne, elastische, federnde U.; eine U. aus Gummi, Kork, Stroh, Pappe, Holz, Metall; eine feste U. zum Schreiben suchen; die Matratze diente als U.; etw. als U. benutzen; der Patient muß auf einer harten U. liegen; das Gerät steht, ruht auf einer U.
are subject to -succumb يستسلم الى يخضع
underrate التقدير حق يقدره undervalueلم ب جيدا underestimate استخف يقدره لم ب استخفfall down عن يقلunderline تحت خط وضع او البرازها underscore ابرز كلمة تحت خط punctuateوضع
unterwerfen 1. subject , Schwankungen unterworfen, subject to fluctuations , jm./e-r S. unterworfen sein , to be subject to s.o./s.th 2. amenable( والتوجيه لالستجابة dem Gesetz unterworfen , amenable to the law : ( مستعد
unbranched( fr3 jaze3 sh3be)
quelle source
vakuum Technik und Klassische Physik: Vakuum bezeichnet den Zustand eines Fluids in einem Volumen bei einem Druck, der deutlich geringer ist als der Atmosphärendruck bei Normalbedingungen.
veränderlichkeit (tageor )
administer eoder
verbieten, verbot, hat verboten /vgl. verboten/ jmdm. etw. nicht erlauben, nicht gestatten, untersagen: der Vater verbot seinem Sohn auszugehen, zu rauchen
verbieten,etw. verbietet sich (von selbst) etw. ist aus Gründen, die in der Sache liegen, nicht möglich: ein Vergleich dieser beiden Kunstwerke, Stilrichtungen, Staatsmänner verbietet sich (von selbst)
submit , undergo قاسى treatment( sich einer behandlung ") عانى
bad deficient inadequate scanty insufficient كافي غير
validate ثبت صحة على صادقüberprüfen to validate اثبت على صادق شرعية اقرvalidation على صادق اثبت اقر
variation (zu) =variation (on) ,linguistik=variant (of) variabel متغير
: to release or forcefully express strong feelings or emotion ,She vented her frustration (احباط ) on her family.
administer يقدم يعطي handleيدير يمس manage operate ply wield يستعمل
veranlassung sein zu to occasion , initiierung instigation يثير ب grund occasion,يحرض الفرصة يفتنم حاجة مناسبة ضرورة
to exemplify يمثل illustrieren to illustrate بمثال يوضحexemplifiesيمثل illustrates بمثال يوضح
chemical burn ,cauterization بالكي معالجة
(von selbst) etw. ist aus Gründen, die in der Sache liegen, nicht möglich: ein Vergleich dieser beiden Kunstwerke, Stilrichtungen, Staatsmänner verbietet sich (von selbst)
bonding combination compound connection conjunction incorporation اتصال مركب ارتباطb) einen bestimmten Zustand beibehalten, nicht ändern: obwohl sie gewarnt worden war, verblieb sie bei ihrer Absicht
: das wenige Geld, das ihm verblieb, reichte gerade für das Nötigste; die noch verbliebene Zeit, den verbliebenen Raum nutzen
: Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000 2(mit j-m) irgendwie v. e-e Diskussion, ein Gespräch mit e-r Vereinbarung beenden ≈ etw. vereinbaren على ...?Wie seid ihr gestern verblieben„ :اتفق
suspected ب يشتبه به مشتبه
verhaken /Vb./ umg. sich v. an etw. hängenbleiben: das Kind verhakte sich an einem Zaun, hat sich im Laufställchen verhakt; der Reißverschluß hat sich verhakt (festgehakt); etw. ineinander v. etw. ineinander haken: d. Finger, Hände ineinander v.; die Zangen der Hirschkäfer waren fest ineinander verhakt
marketing(tasoeq) commercialization merchandising(tejara)
3 notieren anmerken to note to notice
: die Indianer in Nordamerika wurden von den europäischen Siedlern verdrängt; jmdn. von seinem Platz, aus seiner Position v.; das Schiff verdrängt 5 000 Tonnen (füllt den Raum von 5 000 Tonnen Wasser aus) verdrängte Vorstellungen, Wünsche, Affekte, Triebe; ein verdrängter Ärger; ein peinliches Erlebnis v.
evaporation تبخر humidification
deskill simplify يبسط يوضح
standardize يوحد, establish standards,set basic rules and protocols ,unifyوحدsporadic متشتت معزول getrennt isoliert isolated متقطع
thwarting يعارض يحبط frustration يمانعprevention يقاوم
bezeichnet die Umsetzung aller Prozesse in Technik und Wirtschaft, in denen aus einem Rohmaterial ein Produkt geschaffen wird
volatilize vanish وطار تبخر تطاير3 trace اثر يقتفي يتبع trail follow 4 jagen to chase اثر يطارد
erlaubnis möglichkeit ,zur verfügung stehen=be available ,etwas zur verfügung haben=have s.th at one`s disposal( التصرف تحت
affair شان امر عالقة proportion(in de eng) مسالة تناسب عالقةrate ratio relation نسبة
: eine Last von einer auf die andere Schulter v.; während des Krieges wurden die Kunstschätze des Museums nach N verlagert; das Körpergewicht auf das andere Bein, nach vorn v.; /übertr./ حول d. Schwergewicht, Schwerpunkt auf ein anderes Arbeitsgebiet v.
: das Tiefdruckgebiet verlagert sich langsam nach Osten; bei dieser Turnübung verlagert sich das Körpergewicht abwechselnd auf das linke und das rechte Bein; die Niere des Patienten hat sich verlagert; /übertr./ im Laufe der Arbeit an dem Aufsatz hat sich das Schwergewicht auf ein Randproblem verlagert
to increase 3 sich fortpflazen ولد بث يتكاثرto propagate 4 sich vermehren to proliferate نشر
perform عمل انجز ادى
decay(eofsed et3afn) decompose(eofsed ta3afana) rot
versagen b) sich etw. nicht zugestehen, auf etw. verzichten: er hat sich /Dat./ nie einen Wunsch, ein Begehren versagt, zu v. brauchen; er versagte es sich /Dat./, weitere Fragen zu stellen
erroneous ,in error
promissory(ta3ahode)auspicious(mbsher bealnaja7) verheißend=promising(marjo oa3ed),günstig,versprechen verheißen=promise
verteuern increase the price . etw. teurer machen, den Preis für etw. heraufsetzen, Ggs. verbilligen: hohe Transportkosten v. die Preise; Zölle v. die Importwaren; sich v. teurer werden
contrary to a contract m7`alf lletefaq
vertreiben b) /übertr./ Kaffee vertreibt die Müdigkeit; womit kann ich dir deine Sorgen, deinen Kummer, Ärger, deine schlechte Laune v.2. etw. feilbieten, (im großen) verkaufen: dieses Präparat wird nur in Apotheken vertrieben
passable justifiablemomkn tabrerh
vertreten a) (zeitweise) jmds. Stelle, Aufgabenbereich übernehmen, an jmds. Stelle treten, für jmdn. einspringen, als Ersatz für etw. dienen: kannst du mich heute in der Sitzung v.?; einen erkrankten, abwesenden Kollegen im Dienst, jmdn. dienstlich v.; seine ältere Schwester hatte Mutterstelle an ihm v. (hatte wie eine Mutter für ihn gesorgt);
a) jmdm. etw. nicht zukommen lassen, nicht gewähren, abschlagen: jmdm. seine Achtung, Anerkennung, Hilfe, d. Eintritt in die Wohnung, Gehorsam, Respekt, Gewährung einer Bitte, einen Wunsch v
: bei, in einer Prüfung v.; er hatte körperlich und geistig völlig versagt; die Unglücksursache lag in menschlichem Versagen
: d. Motor, Bremse versagte; sein Gedächtnis versagte (er konnte sich nicht erinnern); da versagte (verlor er) sein Bewußtsein; seine Kräfte, Nerven versagten (ihm); ihre Stimme versagte vor Aufregung (sie konnte nicht sprechen)
encode رمز cipher رموز scramble كتب
seal تسرب مانع او ختم باحكام سد: d. Brunnen, Quelle ist versiegt; sie nahm ein Taschentuch und trocknete die Tränen ab, die schnell versiegten; /übertr./ allmählich aufhören, zu Ende gehen: die Einkünfte aus seinen Verträgen versiegten allmählich; unsere Hoffnung, das Gespräch versiegte nach kurzer Zeit
to be impatient الصبر of نافذ
), verdrängen .a) jmdn., etw. von seinem Platz v. jmdn., etw. zum Verlassen seines Platzes zwingen: jmdn. aus der Wohnung, von Haus und Hof v.; die Soldaten haben den Feind, die Aggressoren aus dem Lande vertrieben
: die Methode ist wissenschaftlich nicht länger v.; ein v. Risiko; erträglich قاسيا ليس ي�حتمل etw. in v. Grenzen halten; der Alkoholkonsum eines jeden sollte sich auf ein v. Maß beschränken :ي�طاق
, jmds. Beauf- tragter, Abgesandter sein, eine Körperschaft, ein Fachgebiet repräsentieren: er hat in seinem Leben, Werk die Interessen seiner Klasse, seines Staates v.; der Verklagte war durch einen Rechtsanwalt v.; die Partei war mit 100 Abgeordneten im Parlament v.; er hat d. Institut, Betrieb, Organisation auf der Tagung v.; d. Staat, Gesetz v.; Professor B vertritt (lehrt) an der Universität das Mittelhochdeutsche
: was ich getan habe, kann ich mit gutem Grund v.; wie willst du deine Entscheidung, Handlungsweise vor dir, deinem Gewissen, deinen Freunden v. (verantworten)?; wir werden gemeinsam unsere Forderungen v.; er vertritt energisch d. Überzeugung, Grundsatz, daß ...; diese Ansicht, These wird heute noch vielfach v.; eine Anschauung, Auffassung v.; die von ihm vertretene Meinung
: außer den staatlichen Leitern waren auch einige Mitarbeiter v.; vorhanden sein, vorkommen: ein derart schönes Exponat ist meines Erachtens noch in keiner Sammlung v.; auf dem Basar war vom Samowar bis zur modernsten Stereoanlage alles v.; Palmen sind in diesen Breitengraden nur sparsam v.;
: die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu v.; sie verwechselten ihn mit seinem Bruder; die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich; er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen;irrtümlich, versehentlich etw. mit etw. vertauschen: jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt; sie haben ihre Hüte verwechselt; Namen, Begriffe (miteinander) v.; aus Unkenntnis, bes. im Sprachgebrauch, etw. mit etw. vertauschen: 'anscheinend' und 'scheinbar' v.; er verwechselt mir und mic
reproof يؤنب عتاب ermahnung warnung admonition توبيخ تذكير تحذير
adorn(eojml eozaen9 beautify decorate garnish stud ornament
viscosity ,lozoga
vlies 1. Fell des Schafes und die nach der Schur in ihrer natürlichen Form zusammenhängende Wolle: ein weiches, dichtes, volles, lockeres, seidiges V.; die Vliese werden nach Farbe, Feinheit sortiert; das Goldene V. (das heilbringende Fell eines goldenen Widders, der dem Zeus der griech. Sage geopfert wurde)
voraus II. /zeitl./ 1. /voraus; nur in der festen Verbindung/ im v. schon vorher: wir wußten es im v.; ich möchte die Miete gleich für ein Vierteljahr im v. zahlen; vielen Dank im v.! 2. /voraus/ jmdm., einer Sache v. sein jmdm., einer Sache gegenüber einen (scheinbaren) zeitlichen Vorsprung haben: Bauer und Köppen, die ihm [Marx] um etwa zehn Lebensjahre voraus waren
Vorfluter, der; -s, -Wasserwirtsch. natürlicher Wasserlauf oder künstlich angelegter Graben, der Abwässer aufnimmt, zur Entwässerung dient: die Industrieabwässer werden in einen V. geleitet
preceding crop mahsol mosbak rash
process ,takadom saer 3mlea -procedure ,egrah
existing,present
: e. Erfindung, Patent, seine Kenntnisse v.; Forschungsergebnisse praktisch, in der Praxis v.; e. Anregung, Idee v.; der Schriftsteller hat seine (Reise)erlebnisse in seiner Erzählung verwertet; etw. literarisch v.; vom Körper verwertete Nahrungsstoffe; Altstoffe, Abfälle, Reste (noch zu etw.) v.; sie hat den Stoffrest noch zu einem, für ein Puppenkleid verwertet; das ist nicht (mehr), nur noch als Schrott zu v.
عن renunciate ,يستغني
multiple مركب مضاعف
: ich habe ihn nicht besucht, v. habe ich darauf gewartet, daß er zu mir kommt; diese Reise war für ihn keine Belastung, er hielt sie v. für eine willkommene Abwechslung; wir erwarteten kein Lob, v. machten wir uns auf eine Rüge gefaßt; der Angeklagte hatte keine Reue gezeigt. Er war v. vor dem Gericht überheblich aufgetreten
: er schrieb einen Aufsatz, v. eine ganze Abhandlung über dieses Thema; sie blickte durch das Fenster oder v. durch die Balkontür in den Garten; wir begrüßten uns, oder v. ich ging auf ihn zu und gab ihm die Hand
Schicht aus infolge natürlicher Haftung zusammenhängenden, nicht in einer Richtung geordneten Fasern: Vliese bilden die Grundlage für die Herstellung von Filzen; neue Technologien für die Produktion von Stoffen aus Vliesen
: jetzt näherte sich der Wagen des ausländischen Staatsmannes, v. eine motorisierte Eskorte; die Spitzengruppe der Läufer war den anderen schon weit v.; er war den anderen um zwei Pferdelängen v
precede يسبق
assume -presume expect imply يفترض etw. für sich beanspruchen, sich etw. ausbedingen: er behält sich das Recht vor, in dieser Sache die letzte Entscheidung zu treffen; wir behielten uns gelegentliche Kontrollen, gegebenenfalls eine Änderung des Vertrages vor; hast du dir weitere Schritte, andere Möglichkeiten v.?; /
: die Verteilung der Aufgaben ist dem Leiter v.; eigentlich war dieser Unterricht älteren Schülern vorbehalten
pass by زار بجانب مر
default demand target select prompt allegation ادعاء
instance امر مناسبة فرصة مثال يضرب مثال طلب 3اقتراح prozess verfahren =process عملية 4تقدم angelegenheit affair امر عالقة شان مسالة
reproach يلوم commissioning , اعتراضact of expressing objection يحتجremonstration يعاقب مامورية مهمة
major antecedent(sabeq motaqadem) overriding primary urgent( moleh 3ajel)
storage reservoir armory maoard
sign
ponderable ( qabel lloazn ,zo ahamea) weighable
apparent(zaher oadeh)noticeable (malhoz)observable perceivable(notice eodrk) sensible
forest
change convert
überwiegen to prevail يتغلب يسودforecast جوية نشرة تنبؤ prediction نبؤةpredictable به متنبا
vorlegen [V.1, hat vorgelegt] I [mit Dat. und Akk.] jmdm. etwas v. 1 jmdm. etwas zeigen (zur Begutachtung, zur Prüfung, zur Auswahl); jmdm. Warenproben, eine Probearbeit v.; einem Kunden Stoffe v.; jmdm. Zeugnisse, Beweise v.; einer Behörde seinen Pass v.; jmdm. eine Frage v. [betonend] jmdm. eine Frage stellen 2 jmdm. etwas auf den Teller legen; jmdm. Fleisch v. II [mit Akk.] etwas v. 1 etwas vor die Tür, an die Tür legen, schieben, hängen; einen Riegel, ein Schloss v.
make take undertake عاتقه على اخذ اجرى carry out التزم نفذ
priorityاولوية ,vorrangig sein =have priority , of prime importance
armory اسلجة inventory stock store existed constituent موارد
wir haben für das Wochenende einen Theaterbesuch vorgesehen. arrange design include plan ,sich()=watch oneself,( )für =intend for (eanoy eaqsod)
das Wochenende einen Theaterbesuch vorgesehen; der Plan sieht eine Verbesserung der Arbeitsorganisation vor; das Gesetz sieht solche Maßnahmen nicht vor; die vorgesehene Höhe der Kosten
advantageous beneficial convenientمناسب favorable (favourable)
vergänglich flüchtig transient االقامة قصير عابر
reproach يلوم commissioning , اعتراضact of expressing objection يحتجremonstration يعاقب مامورية مهمة
: er interessierte sich v. für die antike Kultur; Von den adeligen Familien, mit denen Innstettens vorzugsweise verkehrten, war niemand da
expanding increasing المتزايدةrising الناهضةgrowing
scale -weigh يزنwagon waggon نقل عربة
effectve heat capacity
water level
Wasserversorgungsanlage bezeichnet die Gesamtheit der technischen Einrichtungen zur Wassergewinnung, -aufbereitung und -verteilung von Trink-, Brauch- und auch Feuerlöschwasser.
Wastewater is any water that has been adversely affected in quality by anthropogenic influence. It comprises liquid waste discharged by domestic residences, commercial properties, industry, and/or agriculture and can encompass a wide range of potential contaminants and concentrations
watershed is a geographic area in which all water running off the land drains to a specific creek, river or stream. Each region draining into a river system, creek or body of water has a watershed defined by topographic and hydrologic features that separate it from the adjoining watershed. turning point: an important period, time, event, or factor that marks a change or division
wheat( qamh honta) ,wheat beer, wheaten
against contra
against contrary to
) Wassermenge, die für eine bestimmte Nutzung aus Oberflächen- oder Grundwasserquellen in einem Einzugsgebiet in einer bestimmten Zeitspanne entnommen werden kann bzw. die Wassermenge, die von einer Flächeneinheit eines Entwässerungsgebietes in einer bestimmten Zeitspanne abgeleitet werden kann
water column انبوب في ماه عمود
mutual متبادل مشترك
omission زوال
vastly -by far للغاية
w. Vollmachten, Befugnisse, Zugeständnisse; wir wollen Ihnen w. (in hohem Maße) behilflich sein, entgegenkommen
der man ,welcher.. الذي الرجل
becoming getting nascent ناشئ
weist als Einleitung eines weiterführenden Gliedsatzes auf eine vorausgehende Ursache hin und bezeichnet deren Folge/ er war plötzlich krank geworden, w. er nicht kommen konnte
vetches البقوليات من جلبان
reflect يعكس
(seine) Zeit, eine bestimmte Zeitspanne w. ausschließlich für jmdn., etw. seine Zeit verwenden ل وقت ihre ganze Freizeit, die Abendstunden widmete sie ihrer kranken Mutter, der Erledigung häuslicher Arbeiten, dem Fernstudium :خصصت
sein Leben ganz der Kunst, seiner neuen großen Aufgabe, der Erziehung der Kinder zu w.; jmdm., einer Sache seine Liebe, Aufmerksamkeit w. (schenken); er widmete den Hausaufgaben viel Sorgfalt
ينشغل ي به يعتني اي الجله تفرغ : er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie; sich dem Studium, Beruf, Haushalt w.; in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgaben Bredel Väter 29; [ich] brach sofort mein eben begonnenes Studium ab, um mich andern Plänen zu widmen Böll Zug 208; sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems w.
wiederum b) /drückt Erstaunen, Mißfallen aus/ auch dieses Mal (wie schon öfter): w. hatte er unglaubliches Glück, konnte er darauf keine Antwort geben .
weigh cradle dandle
operatively ,fa3al
wobei haben sie ihn ertappt?what did they catch him at?
wogegen 2. /relativ/ gegen welche eben erwähnte Sache, Tätigkeit: er konnte aus Gesundheitsgründen die neue Aufgabe nicht übernehmen, w. keiner Einspruch erhob; der Sommer war dieses Jahr sehr schön, w. das Frühjahr verregnet war (im Gegensatz dazu war das Frühjahr verregnet)
count number belong to(zu)
period ,space of time, timeframe
crumb (fatata) crumble( tafatata anhar)
erneut geschieht, ein früherer Zustand, Tatbestand von neuem besteht/ wieder a) w. richtete er seinen Blick auf das Bild, unterbrach er seinen Gesprächspartner;wiederum 2. /im Übergang zur Konj.; setzt verschiedene (übereinstimmende) Handlungen, Tatbestände miteinander in Beziehung/ wieder: ich wußte es von meinem Mann, und er w. (seinerseits) wußte es von seinem Freund
meadow grassland مرج
whereas ان على ان whereby حيث به الذي اللحظة . at what, بذلك نفس في اي و( by means of which: by means of or through which : the invention اختراع whereby he made his millions ) whereat , at what
عمل اي اثناء اي فعل او شغلة اي w. habt ihr ihn angetroffen?; man fragte sich, w. er ertappt worden war :عند
: w. stellte er die Leiter?; w. wendet ihr euch?; er hatte nicht erkannt, w. er im Dunkeln gestoßen war
: w. besteht diese Masse? 2. /relativ/ aus welcher eben erwähnten Sache: er hat sehr viel durchgemacht, w. sein Ernst zu erklären ist;
: w. willst du das legen?; w. erzählen Sie mir das: er mußte einen Aufsatz schreiben, w. noch einige Thesen aufgestellt werden mußten; sie arbeitete fleißig den ganzen Vormittag, w. sie fröhlich sang
while مدة
Die Gefahr, daß Lila ihm gleichgültig wird, besteht nur zeitweise Frisch Gantenbein 294; nicht immer, mit Unterbrechungen: der Bungalow wird nur z. bewohnt; Obschon ich von der mehrtägigen Fußreise ermüdet war, brachte ich nun die Nacht aufrecht auf dem Strohsesselchen am Fenster zu und schlief dennoch zeitweise :احيانا
zersetzen decompose يفسد يحلل: er hatte grundsätzlich keine Lust spazierenzugehen, z. war das Wetter so schlecht, daß auch wir darauf verzichteten; sie hielten ihn für dumm und z. für faul; z., was hat er schon Neues zu bieten?
corrode تاكل decompose يفسد يتعفن يتحلل
target at sth(sb) .point at sb
conk hooter
admit
decay(eofsed et3afn) perish( eahlak eamot)
acceptable allowed permissible
retrograde ,years ago=jahre zurückliegend
conflux inflow روافد تدفقfeed ,ektaseb,eomaoen( dativ)deliveryوزع supply influx
betreten; wir suchten uns einen Lagerplatz, der schattig und z. (auch) trocken war
nur in festen Verbindungen mit den Verben gehen, legen, liegen, richten/ jmd. geht (an etw.) z. jmd. kommt (durch etw.) ums Leben, stirbt: er ist an der Schwindsucht, den Strapazen der Expedition z. gegangen; sie wollte lieber mit ihrem Mann gemeinsam z. gehen,
er hatte seinem Aufsatz ein Zitat von Karl Marx z. gelegt; wenn wir nur die bereits bekannten Daten z. legen, können wir das Problem nicht lösen
: der Umgang mit leichtfertigen Personen hat ihn z. gerichtet; solche Belastungen müssen einen Menschen z. richten; Zwölf kurze Jahre haben genügt, Deutschland zugrunde zu richten
: der Rechtsstreit ist z. des Angeklagten entschieden worden; er hat z. seiner Schwester auf den größten Teil des Vermögens verzichtet
assignment واجب بوب classificationمهمة منتظم systematic arranging,نظم relation, connection,ترتيب
zeitlich zusammenfallen synchronize واحد وقت في يحدث يتزامن
: die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.; dial. Mat. der allgemeine Z. zwischen Gegenständen, Eigenschaften. zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Z.; er brachte den Vorfall in Z. mit ...; einen Satz aus dem Z. (aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen; etw. im Z. sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Z. stellen; sein Tod steht in keinem Z. mit dem Unfall; sein Name wurde in, im Z. mit diesem Vorfall genannt; er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse;
arrangement ترتيب organization list compositionتنظيم انشاء تجميعcompilation تكوينsurcharge اضافية قبول primage acceptance ضريبةsurcharge اضافية يسامح aufmaß toleranz allowance ضريبة نصيب حصة
cycle
diatomaceous earth :Kieselguhr : light-coloured, porous, and friable sedimentary rock that is composed of the siliceous shells of diatoms, unicellular aquatic plants of microscopic size. It occurs in earthy beds that somewhat resemble chalk, but it is much lighter than chalk and will not effervesce in acid. Under a high-powered microscope the form of the diatoms can be distinguished. When well hardened, it is called diatomite. Similar siliceous rocks, called radiolarian earth and radiolarite, are formed from the latticelike opaline skeletons of Radiolaria.FLUVISOLS (J):Other soils developed from recent alluvial deposits, having no diagnostic horizons other than (unless buried by 50 cm or more new material) an ochric or an umbric A horizon, an H horizon, or a sulfuric horizon
appropriateيخصص authorized proper competent مختص responsible relevant قادر عالقة ذو
: Der Kassierer weigerte sich, uns den uns zustehende Betrag auszuhändigen, The cashier refused to hand over the amount we are entitled to .In unserer letzten Rechnung haben wir die Ihnen zustehenden Mengenrabatte übersehen,In our last invoice we omitted the quantity discount to which you are entitled
الحكم به مخول لست
/... on s.o., to grant privileges امتياز .to s.o .../يمنح
beauftragen anweisen to assign يحدد abkommandieren to detail for يختار
, sich auf jmdn. oder etwas verlassen; ich zähle heute abend auf dich ich verlasse mich darauf, dass du heute abend kommst; du kannst wirklich auf meine Hilfe z. 2 zu einer Gruppe z. zu einer Gruppe gehören; er zählt zu meinen Freunden; der Wolf zählt zu den Säugetieren
lange nachwirkend, andauernd, stark: ein n. Erlebnis; einen n. Eindruck hinterlassen; etw. hat eine n. Wirkung; jmdn., etw. n. beeinflussen; n. für etw. eintreten, auf jmdn. einwirken; diese Erinnerung ist n. in seinem Gedächtnis
Kalk.Chalk can also refer to other compounds including magnesium silicate, Manganoan Calcite ((Ca,Mn)CO3), Calcium Oxide (CaO), and calcium sulfate.
conclude,eonhe,eastanteg,close
approximate
bias,tahaeoz,enheraf
to base on ,eartakez ala
; [die Internierten] hatten während ... dieses ersten Kriegsjahres einen Knacks abbekommen (waren gesundheitlich geschädigt worden)
: allgemeine, laufende, regelmäßige, jährliche, öffentliche, städtische, (in)direkte Abgaben; drückende, rückständige, erhöhte, hohe, niedrige, geringe Abgaben; eine einmalige A.; die Abgaben eintreiben, erheben, einziehen, fordern, auferlegen; die Abgaben zahlen, entrichten, leisten, abführen; Abgaben an die Gemeinde; Abteilung Abgaben; die Höhe der Abgaben; die Befreiung von (Lasten und) Abgaben; die Abgaben auf Tabak
موضوعه او طريقه عن .jmdn. von seinem Pfade, Entschluß a :حرفه: einen (Rechts)anspruch (aus einer Gewohnheit) a.; Schlußfolgerungen, Lehren (aus der Geschichte) a.; das Einzelne aus dem Allgemeinen a. (deduzieren); etw. aus etw. entwickeln: e. Formel, Lehrsatz a.; etw. von etw. a.: Mus. einen Akkord (vom Grundton) a.; Sprachwiss. ein Adjektiv vom Substantiv a. (mit Hilfe des Substantivs neu bilden); abgeleitete Verben
compression,endekat,dakt
distance masafa
: grelles Licht (durch einen Schirm) a.; Lärm (durch Doppeltüren) a. (abdämpfen); e. Vorhang, Wolke schirmt die Sonnenstrahlen ab; ein Gebirge schirmt die kalten Nordwinde a
شئ او شخص من والقدرة كالكفاءة شئ .abgucken: jmdm. e. Fertigkeit, Kunst(griff) a.; etw. von einem Modell, dem Leben a ,يتعلم
kthafa,saeala
(assess something: to compare the relative importance of different factors or alternatives before making a choice or decision) ponder يتامل يفيد sound weigh يفكر يحذر يرجح
seep,eatasarb seepage,erteshah
adjust
seeping water
to section
partion
e. Wunsch, Vorhaben a.; Einzelheiten a.; er deutete an, daß er demnächst verreisen werde; etw. leise, dunkel, verschämt, symbolisch a.; etw. mit ein paar Worten, durch e. Handbewegung, Gebärde, Blick a.; wie schon vorhin angedeutet; der bereits angedeutete Standpunkt; einige andeutende (hinweisende) Bemerkungen; etw. flüchtig angeben: die Umrisse mit ein paar Strichen a.; eine nur angedeutete (kaum sichtbare) Linie; eine Verbeugung (nur) a. (sich leicht verbeugen); der Sänger deutete in der Probe nur an (sang nicht mit voller Stimme)
, seine Adresse, sein Alter, Vermögen a.; d. Inhalt, Wortlaut, Quellen a.; am angegebenen Ort /Abk.: a. a. O./; zur angegebenen Zeit; wie oben angegeben; einen Grund, etw. als Grund a.; d. Preis, Bedarf a.; die Richtung a. (zeigen); etw. falsch, richtig a.; etw. nicht genau a. können; Dann gebe ich selbst einen Zeugen an
die Theaterbesucher für statistische Zwecke nach ihren Berufszweigen a.; ein Stoffgebiet nach einer Disposition a.; beim Toto wird die ausgespielte Summe nach der Anzahl der Gewinner aufgeschlüsselt; Neubedeut. DDR einen Plan auf die einzelnen Betriebe, Abteilungen, Brigaden a. (die Planaufgaben den einzelnen Betrieben,Abteilungen, Brigaden zuordnen) . eine nach gemeinden aufgeschlüsselte Liste)
: seine Barschaft, Kraft zehrte sich immer mehr auf; sie zehrte sich selbst innerlich auf mit ihren Grübeleien
: eine Teilfrage, das Unwesentliche, ein bestimmtes Thema (zunächst, in der Diskussion) a.; e. Betrieb, Gebiet, Land bei der Gesamtberechnung a.; in dieser Abhandlung werden einige Gedichte ausgeklammert; den Menschen (bei der Betrachtung eines künstlerischen Gesamtwerkes) nicht a.
ش او شخص تجاوز تجاهل او ( اهمل
dieser Ausdruck bezeichnet den Vorgang, bei dem ein Durchfluss gemessen wird, indem der Durchfluss über eine bestimmte Zeitspanne in ein Gefäß umgeleitet wird und anschließend das im Gefäß befindliche Volumen gemessen wird. Geteilt durch die ebenfalls gemessene Zeitspanne ergibt sich ein Durchflusswert.
شخص مكان او الريح اتجاه في البت بمعنى اي ,die windrichtung a: يحدد
moderne Bauten und großzügige Anlagen machen die neue Stadt aus; Stuhl und Bett machen die ganze Einrichtung des Zimmers aus
: /meist verneint/ wir haben alle schuld, ich schließe mich nicht aus (rechne mich dazu)
المنطقة ا يميز الجيد الطقس ي .c) spött. /in Verbindung mit negativen Begriffen/ der Schüler zeichnet sich durch besondere Faulheit aus
: jmd. ist leicht, schwer, schnell zu b.; jmdn. in seinem Denken und Handeln positiv, nachhaltig, erzieherisch b.; jmds. Urteil, innere Überzeugung, Arbeit, Lebensweise b.; er ist durch schlechte Filme, durch philosophische Gegenansichten beeinflußt; der Schriftsteller war vom Expressionismus beeinflußt; d. Schiedsrichter, Jury darf sich von keiner Partei b. lassen; Wahlen mit Propagandareden b.; das Buch beeinflußte die Geisteshaltung einer ganzen Epoche
: b. lange wegbleiben; die Aufgaben b. verteilen; ein Thema b. variie
: Hausrat, Wertsachen (bei einem Brand, einer Überschwemmung) b.; jmdn. (bei einem Unglück) lebend b. (retten); Schiffbrüchige, die Ladung eines gestrandeten Dampfers b.; die Rettungsmannschaft konnte vier Bergleute nur noch tot b. (vom Unglücksort wegbringen); d. Ernte, Heu b. (einbringen); Von dem Auswerfen des Samens bis zum Bergen der Frucht schwebt der Landmann zwischen Furcht und Hoffnung
: den Kopf in den Händen, an jmds. Brust b.; Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Goethe Erlkönig; der Flüchtling barg sich im dichten Gebüsch; wir bargen uns vor dem Regen unter einem dichten Laubdach; etw. birgt jmdn., etw. etw. schützt jmdn., etw.: das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern; die einsame Berghütte barg mich gegen den Schneesturm; der geringste Vogel hat sein Nest, das ihn vor der Kälte birgt
: seinen Mut, Eifer, Fleiß, seine Ausdauer (durch Taten, bei jeder Gelegenheit) b.; er bewies bei dem Unglück große Umsicht, Kaltblütigkeit; sie hat jederzeit eine besondere Geschicklichkeit, Gewandtheit, ein besonderes Talent für diese Arbeit bewiesen; er bewies stets großes Interesse für alle auftauchenden Fragen ,etw. beweist etw.: ihre Kleidung, ihr Schmuck beweist, daß sie einen guten Geschmack hat; dieser Unfall beweist erneut, wie notwendig die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen ist; diese Frage, Antwort, Äußerung beweist nur, daß er das Problem noch nicht erfaßt hat; sein Verhalten beweist sein mangelndes Verständnis, seine Voreingenommenheit;
mit ungefähr 10 000 Mark; jmds. Leistungen, Verdienste, jmds. Einfluß, Macht zu hoch, über Gebühr b. (einschätzen); die Kritik bewertete den neuen Roman des bekannten Autors positiv; der Aufsatz des Schülers wurde vom Lehrer mit 'gut' bewertet (zensiert); in diesem Wörterbuch werden die einzelnen Wörter stilistisch bewertet (eingeordnet)
: e. Menschen, Persönlichkeit genau, richtig, treffend c.; der Dichter hat die Gestalten in seinem Roman gut charakterisiert; er charakterisierte ihn als Lügner; jmds. Wesen, Aussehen, Handlungsweise c.; e. Geschichtsepoche, Baustil c.eine Situation mit wenigen worten c.c. das Landschaftsbild; die Stadt ist durch mittelalterliche Bauwerke charakterisiert; polemische Schärfe charakterisiert das Werk des Dichters; diese Eigenschaft charakterisiert ihn, sein ganzes Wesen.diese Handlungsweise charakterisiert ihn als einen ehrlichen Menschen
: trotz des Verbots haben die Kinder gebadet. Dabei ist ein Junge ertrunken; er hat lange mit mir gesprochen, deine Bitte hat er d. aber nicht erwähnt; sie war Reporterin und ist d. weit herumgekommen; er hatte eine komplizierte Reparatur an seinem Auto. Er mußte d. liegen; er hat d. sein Leben gelassen; er fühlt sich wohl d.b) /mit dem Nebensinn der Einräumung/ (je)doch: er ist sehr beschäftigt, aber d. immer freundlich
für Dienstag ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich d. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist d. die gute Straßenlage; zwischen beiden Ländern soll der Handel wieder aufgenommen werden. Das Entscheidende d. ist, daß ...; d. wollen wir es nicht bewenden lassen; sich /Dat./ nichts weiter, sein Teil d. denken; d. ist nichts zu machen
: ich bin dabeigewesen, als das Unglück geschah; morgen ist die Feier. Willst du nicht d.?; seien Sie bitte bei dieser Besprechung dabei; es war sein Ehrgeiz, überall dabeigewesen zu sein; mit Leib und Seele, mit ganzer Seele d.; umg. er ist zur Post gegangen und ist nun schon mehrere Jahre dabei (arbeitet dort schon mehrere Jahre) wir haben das packet abgeschickt, die rechnung ist dabei (liegt dort bei)
/ jmdn. d. bringen, daß er mit allem einverstanden ist; es durch List d. bringen, daß ...; d. hat ihn seine Unvernunft gebracht!; es ist schon d. gekommen, daß einer nicht mehr dem anderen traut; ich werde es nicht d
ich möchte 20 Mark für das Buch haben, d. (billiger) kann ich es nicht verkaufen; umg scherzh. vier Bier und sechs Schnäpse, d. tut er's nicht (so viel trinkt er mindestens)
es ist zu überlegen, ob eine Unterrichtsstunde in der Woche, die d. noch nachmittags liegt, für dieses Fach ausreicht
, Auftrag d.; e. Programm, Plan, Einfall d.; der Beschluß soll sofort durchgeführt werden; etw. in Angriff nehmen und zu Ende führen: eine Reparatur, Arbeit d.; e. Experiment, Versuch, Messung, Operation, Test d.; etw. planmäßig, rasch d.; papierdt. etw. veranlassen, organisieren und seinen Ablauf überwachen: e. Aktion, Sammlung, Veranstaltung, Tagung, Versammlung, Konferenz, Schulung, Sportfest, Kulturabend d.; e. Fahrt, Reportage d. (machen
: etw. in seine Pläne e.; ein Faktum in seine Überlegungen (mit) e.; in die Rechnung eine Unbekannte (mit) e.; jmdn. in das allgemeine Lob e.; er bezog alle Angestellten (mit) ein; die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen; sie wurde mit in sein Vertrauen, in den Freundeskreis einbezogen; er fand sich einbezogen in den Kreis der Eingeweihten; sie wünschte, einige heitere Vorträge in das Programm (mit) einzubeziehen;
n: im Ammoniak sind Stickstoff und Wasserstoff eine Verbindung eingegangen
, läuft ein, Ggs. ausgehen: in unserem Institut gehen täglich viele Briefe aus dem Ausland ein; die ein- und ausgehende Post .hier ist kein Paket für Sie eingegangen
: die E. einer Feier; die E. zum letzten Satz der Sinfonie; er sollte zur E. sprechen, singen, 3. fachspr. Leitung in etw.صرف: die Folge der E. von Abwässern ist die Verschmutzung unserer Wasserläufe; das Abwasser muß vor der E. gereinigt werden
Elektrode ist ein elektrisch leitendes Teil in einem elektrischen oder elektronischen Bauteil oder Bauelement, das einen Übergang vom leitergebundenen Strom in ein anderes Medium übernimmt. So beispielsweise in elektronischen Bauelementen wie Dioden, Transistoren, Leucht-, Eletronen- und Kathodenstrahlröhren und auch bei der elektrochemischen Umsetzung in Batterien und Akkus. Elektroden dienen der Erzeugung, Steuerung und Sammlung von Elektronen.
Elektrolyte sind feste oder flüssige chemische Substanzen, die Ionen aufnehmen und abgeben und in hinreichendem Maße transportieren können. In Batterien und Akkus übernehmen Elektrolyte den Stromfluss zwischen den Elektroden und generieren zum Ladungsausgleich Ionen. Betrachtet man den gesamten Schaltkreis, so fließt von der angeschlossenen Schaltung ein Elektronenstrom zur Kathode, von der Kathode zur Anode über das Elektrolyt handelt es sich um einen Fluss aus Kationen und Anionen, und von der Anode in den Stromkreis ist es wiederum ein Elektronenstrom.
. Fürsprache für jmdn., etw. einlegen: sie setzte sich sehr für ihn, für seine Beförderung, für eine Hilfe ein; ich kann mich dafür nicht e.; er hatte sich anfangs für sie eingesetz
der Zahnarzt will mir einen Stiftzahn in die Lücke e.; einer Puppe die Augen e.; er wollte einen neuen Film e. (einlegen); junge Bäume, Pflanzen e. (eingraben); Jungfische in einen See e. (aussetzen); den errechneten Wert in die Gleichung e. (eintragen, hineinschreiben)
االفتراض او القول اصاب حدث in Erfüllung gehen, zutreffen: d. Voraussagung, Prophezeiung ist eingetroffen; was er gesagt hatte, traf aufs Wort, Punkt für Punkt ein; nichts von dem, was sie befürchtet hatte, war eingetroffen; alle Vorzeichen scheinen einzutreffen; das Eintreffen der Ereignisse wunderte uns nicht ,وقع
sich ereignen: Schwierigkeiten, unerwartete Ereignisse traten ein; es kann der Fall, Umstand e., daß niemand zu Hause ist
Kasse zwanzig Mark e.; die Pflanze entnimmt der Nährlösung Nährstoffe; aus der Vene wird Blut entnommen; Er fürchtete, wenn er dem Café erlaubte, Wasser aus seinem Brunnen zu entnehmen, daß er dann eines Tages selbst kein Wasser haben würde Traven Baumwollpflücker 109; /bildl./ etw. beziehen: diese Mitteilung, dieses Zitat ist der Tagespresse entnommen; dieser Ausdruck ist dem Griechischen entnommen
: vor Jahrmillionen entstand das Leben auf der Erde; neue Staaten, große Städte entstanden; es entstand eine hochentwickelte Industrie; es entstand eine neue Richtung der Musik, Dichtung; durch den technischen Fortschritt bedingt, entsteht plötzlich ein neues Wort; zwischen den beiden ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden
التفاعل في طويلة زمنية لفترة بالمشاركة األنزيم من قليلة لكميات يسمح ما هذا و جديد بتفاعل المشاركة من يمكنه مما األصلي وضعه إلى التفاعل انجاز بعد ليعود ، الحي الجسم حرارة درجة تتعدى ال حرارة بدرجة الحيوية الشروط وفق ، جدا مرتفعة حرارة درجات ضمن عادة تجري تفاعالت بانجاز يسمح مما
.: das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert)
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
: jmdm. eine Schuld, Arbeit, die Pacht, seine Steuern e.; So muß er statt deiner erblassen, / Doch dir ist die Strafe erlassen Schiller Bürgschaft; vielleicht werden uns die letzten Schuljahre erlassen Toller Schriften 24; e. (ersparen) Sie mir bitte den Auftrag!
; der Werkleiter erläuterte den Schülern den Produktionsablauf; Krämer erläuterte in knappen Worten den Sinn ihres Einsatzes Apitz Nackt unter Wölfen 103; das Problem an, mit einem Beispiel e.; eine erläuternde Anmerkung; es bedurfte eines erläuternden Zusatzes; ein Bildband mit erläuterndem Text; Päd. Unterricht im erläuternden Lesen (Lesen mit erklärenden Hinweisen)
erweisen 3. jmdm. etw. durch Wort oder Tat zuteil werden lassen: jmdm. (viel) Liebes, Gutes e.; er hat ihm einen großen, unschätzbaren Dienst erwiesen; jmdm. einen Gefallen, eine Gefälligkeit, Freundlichkeiten e.; jmdm. eine Gunst, Gnade, Achtung, Respekt, Ehre e.; einem Staatsoberhaupt militärische Ehren e.; geh. jmdm. die letzte Ehre e. (an jmds. Beerdigung teilnehmen); bitte, e. Sie uns die Ehre und seien Sie unser Gast!; jmdm. Vertrauen e.; für das mir erwiesene Vertrauen danke ich Ihnen herzlich
: das Werk wurde mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Mark erstellt; Häuser, Wohnungen, Brücken e.; wir waren uns einig (agree), daß Straßen erstellt werden müssen ; die Fassadenverkleidung des Gebäudes wurde von der Firma B erstellt; Unseren Tisch erstellten wir aus mehreren leeren Eimern und einer drübergelegten ... Teerpappe Grass Blechtrommel 452; etw. fertigstellen انجز ;erarbeiten: ein Projekt e.; einen (Kosten)plan e.; ein Gutachten, den geforderten Bericht e.; eine Kartei e.; das Buch wurde unter ihrer Leitung erstellt ,اتم
: etw. reiflich, gründlich, ernstlich, wohlwollend e.; eine Möglichkeit, d. Plan, Projekt, Frage (nach allen Seiten) e.; er erwog, ob er seinen Beruf wechseln sollte; es bleibt zu e., ob ...; er erwägt nicht nur den Angriff, sondern auch seine Gefahren St. Zweig Sternstunden 7; er erwägt, seine Stellung aufzugeben, die Stadt zu verlassen;
; sich /Dat./ von etw., jmdm. etw. e. sich von etw., (jmdm. etw. erhoffen: von diesem Vortrag erwarte ich mir sehr viel, großen Nutzen; ich erwarte mir von ihm Aufklärung über diesen Vorfall
: jmdn. ungeduldig, sehnlich e.; jmdn. am Treffpunkt, an der vereinbarten Stelle e.; seine Frau erwartete ihn am Bahnhof; zum Abendbrot e. wir Gäste; ich erwarte Sie zum nächsten Vormittag; ich habe dich noch gar nicht erwartet!; einen Brief e.; die Kinder e. voller Ungeduld die Ferien; den Morgen, Sommer e.; er erwartet in Ruhe sein Ende; /übertr./ verhüll. sie erwartet ein Kind (ist schwanger)
: er hat mit der neuen Methode, durch seinen Fleiß gute Resultate, Leistungen, Erfolge, Ergebnisse erzielt; bei den Verhandlungen konnte keine Einigung, Übereinstimmung erzielt werden; mit dem Produkt wurden gute Abschlüsse, Einnahmen, ein guter Preis (auf der Messe) erzielt; einen Durchbruch e.; durch Zeichnungen, Kommentare Klarheit, Anschaulichkeit e.
.Although all water bodies on the surface and in aquifers contain dissolved salts, the water must evaporate into the atmosphere for the minerals to precipitate. For this to happen the water body must enter a restricted environment where water input into this environment remains below the net rate of evaporation. This is usually an arid environment with a small basin fed by a limited input of water. When evaporation occurs, the remaining water is enriched in salts, and they precipitate when the water becomes oversaturated
: er bereiste den Vorderen Orient, f. Indien und China; ich muß erstens zum Zahnarzt, zweitens auf die Krankenkasse und f. in verschiedene Schuhgeschäfte; Rennen f. liefen ... (nach den siegern kamen auch noch ...); /übertr./ umg. sie rangierten unter 'f. liefen' (sie kamen erst in letzter Linie in Betracht)
aufzeichnen); die Anwesenden wurden namentlich festgehalten (notiert); die Beschlüsse wurden im Protokoll, schriftlich festgehalten; das verdient, festgehalten zu werden;
: jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise f.; einen Künstler, den Nachwuchs f. er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert; e. Werk, Unternehmen f.; d. Handel, Kunst, Kultur, Wohlstand f.; jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen f.; d. Verständnis, Freundschaft f.; das Wachstum f.
. er ist ein bedeutender Mann, ohne F. (zweifellos); das ist noch sehr die F. (zweifelhaft) ; das steht außer F., das ist keine F. (das unterliegt keinem Zweifel, ist gewiß); etw. stellt etw. in F. etw. macht den Ausgang von etw. unsicher, zweifelhaft: keiner der Verluste ... hatte die Existenz der Firma ernstlich in Frage stellen (gefährden) können Th. Mann 1,479 (Buddenbr.); der Erfolg des Experiments ist in F. gestellt; jmd. stellt etw. in F. jmd. zweifelt etw. an:⌉
zur rechten Zeit auf den Bahnhof, um den Zug zu erreichen; das Flugzeug war über die Nordpolroute nach Japan gelangt; der Brief gelangte nach zehn Tagen glücklich
zu eigen erhalten: er war durch den Tod des Vaters in den Besitz eines großen Vermögens gelangt
: etw. gelangt zur Darstellung, zum Druck (wird dargestellt, gedruckt werden); das Geld gelangt in den nächsten Tagen zur Auszahlung, Verteilung (wird in den nächsten Tagen ausgezahlt, verteilt werden); die Ware gelangte bereits zur Auslieferung (wurde bereits ausgeliefert); die Verhandlungen sollen morgen zum Abschluß g. (sollen morgen abgeschlossen werden
: d. Briefmarke, Banknote, Paß gilt nicht mehr, noch (lange); die Fahrkarte gilt vier Tage; diese Vereinbarung soll für immer, ewig, alle Zeiten g.; diese Anordnung, Bestimmung gilt für alle Betriebsangehörigen; das Verbot, die grammatische Regel hat damals gegolten, gilt heute noch immer; etw. (nicht) g. lassen etw. (nicht) anerkennen يعترف: diesen Einwand, Grund kann ich nicht, will ich g. lassen .umg. das lasse ich g. (so gefällt es mir);
: als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste
: ein Taler galt drei Mark; diese Münze gilt nicht viel, so viel, wie in unserem Land eine Mark; das As gilt elf; was gilt die Wette (wie hoch, um welchen Wert wollen wir wet- ten)?; die Wette gilt eine Flasche Sekt; er, sein Wort gilt bei uns etwas, wenig; seine Ehre galt ihm mehr als sein Leben;
: es gilt, einen Entschluß zu fassen, die Beschlüsse rasch zu verwirklichen; hier gilt es, schnell zu handeln, erst einmal Zeit zu gewinnen; es gilt diesen, einen Versuch; du mußt deine Gedanken zusammennehmen, denn jetzt gilt's; In den Stunden, in denen es galt, dem Tag seinen Wert abzuringen, war er zu fast demütiger Milde erweicht Erh. Kästner Zeltbuch 113; es geht um etw., etw. steht auf dem Spiel: es gilt mein Leben, meinen Kopf; es gilt unsere Freiheit, Zukunft; um einen Sesselüberzug ist Ihnen leid, wenn es die Ehre meiner Schwester gilt
; etw. von verschiedenen Gesichtspunkten aus beurteilen; vom pädagogischen, ärztlichen G. aus; ein Zimmer nach rein praktischen Gesichtspunkten einrichten; das ergibt ganz neue Gesichtspunkte; es kommt auf den G. an; diesen G. darf man nicht vergessen, außer acht lassen; einen G. besonders hervorheben;
das statische, dynamische, biologische, radioaktive G.; /bildl./ seelische Ruhelage: das innere, geistige, persönliche G.; jmdm. das G. nehmen, rauben; jmds. G. erschüttern; er verliert niemals sein G.; sein G. wiedererlangen, -finden; jmdn. aus dem G. bringen, reißen, werfen; aus dem G. geraten, kommen, sein; /übertr./ Ausgleich: sein überlebter Begriff vom Gleichgewicht der Kräfte schloß ihn von der wirklichen Teilnahme an dem Schicksal Europas damals noch aus H. Mann Zeitalter 405; die Dinge wieder ins G. bringen (ausgleichen); die notwendige Wiederherstellung des Gleichgewichtes zwischen Lehre und Forschung
, eine Gefahr h.; es wurde schon öfter darauf hingewiesen, daß ...; es besteht Veranlassung, darauf hinzuweisen, daß ...; politische Beobachter weisen darauf hin, daß ...;
positive Katalysatoren bezeichnet, solche, die die Aktivierungsenergie heraufsetzen, als negative Katalysatoren
) oder ein Metallion, dessen Gegenwart die Reaktion eines Enzyms mit einem Substrat bewirkt. Das Coenzym kann funktioneller Bestandteil des Enzyms sein und an den restlichen Proteinanteil (Apoenzym) mehr oder weniger fest (auch kovalent) gebunden sein
einer besonderen Vorstellung ... bedarf es nicht. Sie werden wissen, mit wem ich Sie konfrontiert habe ; etw. mit etw. k.: [Taten] die geleugnet werden, wenn man sie mit den Reden konfrontiert
loam (Lehm ): a soil consisting of a friable mixture of varying proportions of clay, silt (Schluff), and sand: soil composed of sand, silt, and clay in relatively even concentration (about 40-40-20% concentration respectively), considered ideal for gardening and agricultural uses. Loam soils generally contain more nutrients and humus than sandy soils, have better infiltration and drainage than silty soils, and are easier to till than clay soils.
, Ggs. desorientieren: sich über d. Lage, Verhältnisse o.; er hatte mich bereits über die näheren Umstände, über seine Eindrücke orientiert; die Presse wollte über die Vorkommnisse orientiert werden; er war darüber genau, gut, schlecht, nicht genügend, einseitig, falsch orientiert; das Verzeichnis am Ende des Buches bietet die Möglichkeit, sich rasch zu o.; ist sie über den Inhalt des Schreibens orientiert?; die Gespräche hatten nur orientierenden Charakter
.; alle Kräfte auf eine Politik des Friedens o.; die Instrukteure wurden auf eine richtige Anleitung ihrer Gruppen orientiert; der Leiter orientierte die Anwesenden darauf, daß sie sich nicht nur von technischen Fragen leiten ließen, sich nicht nur von technischen Fragen leiten zu lassen;
in industrielles, landwirtschaftliches P.; ein tierisches, pflanzliches, chemisches, literarisches P.; die Produkte der Landwirtschaft, Industrie; ein P. von hoher Qualität; jmdm. ein P., Produkte liefern, verkaufen; Polit. Ök. das P. für die Gesellschaft (das durch die Arbeit der Werktätigen geschaffene Mehrprodukt für die soz. Gesellschaft); das P. für sich (der Teil des Produkts, der auf die in der Produktion stehenden Werktätigen leistungsgerecht verteilt wird); /bildl. abwertend dieses Buch ist ein recht zweifelhaftes P.; spött. wie heißt denn dein neues P. (Werk
: d. Linsen, Bohnen müssen eine Stunde q.; sie muß die Erbsen für das Mittagessen noch q. lassen; d. Reis, Grieß quillt noch; Weizenschrot mit kaltem Wasser zum Quellen ansetzen; das Holz ist durch die Feuchtigkeit gequollen; die schützende Hornschicht der Oberhaut kann q.; ihm quoll (vor Ekel, Ärger) der Bissen im Mund;
auf etw., bes. einen äußeren Reiz, in irgendeiner Weise antworten, eingehen, ansprechen: er hat schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig reagiert; ich bin gespannt, wie sie darauf r. wird; sie reagierte auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung; salopp er hat sauer auf das Ansinnen reagiert (ging nur widerwillig darauf ein, lehnte es indirekt ab) ; auf e. Frage, Zuruf, Aufforderung, Brief nicht r.; die Haut reagierte auf das Waschmittel mit Ausschlag⌉
") ist ein Maß für die Reduktions- oder Oxidationskraft eines Mediums. Sie wird gemessen als die Spannung, die sich an einer in dem Medium eingetauchten Edelmetallelektrode einstellt, und wird in der Dimension [mvolt] angegeben. Höhere (positivere) Redox-Spannungen bedeuten eine größere Oxidationskraft, niedrigere (negativere) Redox-Spannungen hingegen eine größere Reduktionskraft. Der Begriff "
: ein r. Verfahren; er suchte sich eine r. Arbeit; wenn du regelrecht das Schloß dieser Flinte ... auseinanderlegen kannst G. Keller 7,243 (Fähnlein); umg. ganz richtig: ein r. Krach, Reinfall, Schock; es kam zu einer r. Schlacht; das ist eine r. Operation; einen r. Diebstahl begehen; jmdm. eine r. Abfuhr erteilen; jmdn. r. verprügeln; er hat r. versagt; sie wurde r. unverschämt
(erst selbst klare Vorstellungen gewinnen); Es gibt doch Dinge, worüber man nie ins reine kommt Fontane I 3,151 (Irrungen); ich bin damit noch nicht im r. (bin mir noch nicht klar darüber); allein er war nun mit seinem Gewissen im reinen G. Keller 6,537 (Verlor. Lachen); r. Tisch machen (klare Verhältnisse schaffen)
wobei rein formale mathematische Operationen eine stets bedeutendere Rolle spielen Planck Weltbild 14; was er von der Erschaffung der Welt sagte, war rein naturwissenschaftlich Renn Kindheit 148; das ist r. Theorie; vom r. juristischen Standpunkt aus; r. verstandesmäßig urteilen; etw. r. mechanisch tun; das ist eine r. persönliche, private Angelegenheit
Sauerstoffzehrung Als Sauerstoffzehrung wird die Sauerstoffabnahme pro Zeiteinheit (z. B [mg/(L·min)]) im Wasser durch die Atmungs- und Abbauprozesse von Organismen bezeichnet. Eine hohe Sauerstoffabnahme zeigt eine hohe Aktivität der Organismen an, so dass auf eine hohe Belastbarkeit des Gewässers mit organisch, biochemisch umsetzbaren Stoffen geschlossen werden kann (® Eutroph).
bezeichnet man das je Zeiteinheit aus einer Quelle austretende Wasservolumen. Bei einer Quelle kann die Schüttung mehr oder weniger stark schwanken. Besonders große zeitliche Unterschiede der Schüttung kommen bei Karstquellen vor. Schüttleistung oder Förderleistung; bei Wasserquellen (Mineralwasservorkommen) wird dieser Begriff auch verwendet, er bezeichnet die Fördermenge von Wasser durch Pumpen.
. a) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen unmittelbar nach der Vollendung des Gliedsatzgeschehens vollzieht/ ich richte es ihm aus, s. er nach Hause gekommen ist; s. du Näheres gehört hast, teile es mir bitte mit; s. ich fertig bin, komme ich .b) /drückt aus, daß sich das Hauptsatzgeschehen ungefähr zu der gleichen Zeit vollzieht wie das Gliedsatzgeschehen/ s. er sie sah, ging er auf sie zu
: e. Aufgabe, Auftrag, Funktion, Arbeit ü.; er übernahm die Verteidigung des Angeklagten; sie hat die Betreuung der Kinder übernommen; er hat die Leitung des Chores übernommen; eine Rolle in einem Theaterstück ü.; eine Verantwortung ü. (etw. verantworten); die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. ü.; die Kosten dafür übernehme (trage) ich; würden Sie es ü., die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?; die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden
: er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen; du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (hast zuviel Geld ausgegeben); wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen; spött. übernimm dich nur nicht! /wird zu jmdm. gesagt, der nur widerwillig etw. tut oder dessen plötzlicher Eifer einem nicht glaubhaft erscheint/
: einen großen, guten U. haben; einen hohen U. von über 1 Million Mark erreichen; den U. halten, steigern, erhöhen; die Gaststätte hat in den letzten Tagen einen starken U. an Speisen und Getränken erzielt; der U. an Medikamenten stieg während der Grippeperiode sprunghaft an
(zu einem Sachverhalt, einer Lage gehörende) Einzelheit, Tatsache; hier spielt ein besonderer U. eine Rolle; dieser U. ist ausschlaggebend; es kommt auf die Umstände an (ob wir das tun oder nicht tun); es geht ihm den Umständen entsprechend; die äußeren Umstände die äußeren Gegebenheiten; in anderen Umständen sein schwanger sein; unter Umständen [Abk.: u.U.] möglicherweise, vielleicht 2 [Pl.] Umstände (unnötige) Verrichtungen, Vorbereitungen; bitte machen Sie keine Umstände!; er ging ohne alle Umstände mit ohne Zögern, ohne Bedenken
: schriftliche, amtliche, dokumentarische, statistische, wissenschaftliche Unterlagen; bei einer Bewerbung alle erforderlichen, notwendigen Unterlagen einreichen, vorlegen; jmdm. Einblick in die Unterlagen gewähren; sämtliche Unterlagen beschaffen, bereitstellen, anfordern, beibringen, vernichten; die Unterlagen für eine Arbeit zusammenstellen, sammeln; dem Gericht die Unterlagen übergeben, zur Verfügung stellen
: eine weiche, harte, dicke, dünne, elastische, federnde U.; eine U. aus Gummi, Kork, Stroh, Pappe, Holz, Metall; eine feste U. zum Schreiben suchen; die Matratze diente als U.; etw. als U. benutzen; der Patient muß auf einer harten U. liegen; das Gerät steht, ruht auf einer U.
, jmds. Beauf- tragter, Abgesandter sein, eine Körperschaft, ein Fachgebiet repräsentieren: er hat in seinem Leben, Werk die Interessen seiner Klasse, seines Staates v.; der Verklagte war durch einen Rechtsanwalt v.; die Partei war mit 100 Abgeordneten im Parlament v.; er hat d. Institut, Betrieb, Organisation auf der Tagung v.; d. Staat, Gesetz v.; Professor B vertritt (lehrt) an der Universität das Mittelhochdeutsche
wir werden gemeinsam unsere Forderungen v.; er vertritt energisch d. Überzeugung, Grundsatz, daß ...; diese Ansicht, These wird heute noch vielfach v.; eine Anschauung, Auffassung v.; die von ihm vertretene Meinung
: ein derart schönes Exponat ist meines Erachtens noch in keiner Sammlung v.; auf dem Basar war vom Samowar bis zur modernsten Stereoanlage alles v.; Palmen sind in diesen Breitengraden nur sparsam v.; erwähnt sein: in dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller v.; auf der Ausstellung waren viele impressionistische Maler v. (wurden viele Gemälde impressionistischer Maler gezeigt)
: die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu v.; sie verwechselten ihn mit seinem Bruder; die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich; er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen;irrtümlich, versehentlich etw. mit etw. vertauschen: jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt; sie haben ihre Hüte verwechselt; Namen, Begriffe (miteinander) v.; aus Unkenntnis, bes. im Sprachgebrauch, etw. mit etw. vertauschen: 'anscheinend' und 'scheinbar' v.; er verwechselt mir und mic
: e. Erfindung, Patent, seine Kenntnisse v.; Forschungsergebnisse praktisch, in der Praxis v.; e. Anregung, Idee v.; der Schriftsteller hat seine (Reise)erlebnisse in seiner Erzählung verwertet; etw. literarisch v.; vom Körper verwertete Nahrungsstoffe; Altstoffe, Abfälle, Reste (noch zu etw.) v.; sie hat den Stoffrest noch zu einem, für ein Puppenkleid verwertet; das ist nicht (mehr), nur noch als Schrott zu v.
: ich habe ihn nicht besucht, v. habe ich darauf gewartet, daß er zu mir kommt; diese Reise war für ihn keine Belastung, er hielt sie v. für eine willkommene Abwechslung; wir erwarteten kein Lob, v. machten wir uns auf eine Rüge gefaßt; der Angeklagte hatte keine Reue gezeigt. Er war v. vor dem Gericht überheblich aufgetreten
: er behält sich das Recht vor, in dieser Sache die letzte Entscheidung zu treffen; wir behielten uns gelegentliche Kontrollen, gegebenenfalls eine Änderung des Vertrages vor; hast du dir weitere Schritte, andere Möglichkeiten v.?; / im Part. Prät. in verkürzten Passivsätzen ohne Nennung des logischen Subjekts
; jmdm. eine Frage v. [betonend] jmdm. eine Frage stellen 2 jmdm. etwas auf den Teller legen; jmdm. Fleisch v. II [mit Akk.] etwas v. 1 etwas vor die Tür, an die Tür legen, schieben, hängen; einen Riegel, ein Schloss v.
Entwässerungsgebietes in einer bestimmten Zeitspanne abgeleitet werden kann
: er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie; sich dem Studium, Beruf, Haushalt w.; in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgaben Bredel Väter 29; [ich] brach sofort mein eben begonnenes Studium ab, um mich andern Plänen zu widmen Böll Zug 208; sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems w.
Obschon ich von der mehrtägigen Fußreise ermüdet war, brachte ich nun die Nacht aufrecht auf dem Strohsesselchen am Fenster zu und schlief dennoch zeitweise
: die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.; dial. Mat. der allgemeine Z. zwischen Gegenständen, Eigenschaften. zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Z.; er brachte den Vorfall in Z. mit ...; einen Satz aus dem Z. (aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen; etw. im Z. sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Z. stellen; sein Tod steht in keinem Z. mit dem Unfall; sein Name wurde in, im Z. mit diesem Vorfall genannt; er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse;
diatomaceous earth :Kieselguhr : light-coloured, porous, and friable sedimentary rock that is composed of the siliceous shells of diatoms, unicellular aquatic plants of microscopic size. It occurs in earthy beds that somewhat resemble chalk, but it is much lighter than chalk and will not effervesce in acid. Under a high-powered microscope the form of the diatoms can be distinguished. When well hardened, it is called diatomite. Similar siliceous rocks, called radiolarian earth and radiolarite, are formed from the latticelike opaline skeletons of Radiolaria.
: Der Kassierer weigerte sich, uns den uns zustehende Betrag auszuhändigen, The cashier refused to hand over the amount we are entitled to .In unserer letzten Rechnung haben wir die Ihnen zustehenden Mengenrabatte übersehen,In our last invoice we omitted the quantity discount to which you are entitled
e. Wunsch, Vorhaben a.; Einzelheiten a.; er deutete an, daß er demnächst verreisen werde; etw. leise, dunkel, verschämt, symbolisch a.; etw. mit ein paar Worten, durch e. Handbewegung, Gebärde, Blick a.; wie schon vorhin angedeutet; der bereits angedeutete Standpunkt; einige andeutende (hinweisende) Bemerkungen; etw. flüchtig angeben: die Umrisse mit ein paar Strichen a.; eine nur angedeutete (kaum sichtbare) Linie; eine Verbeugung (nur) a. (sich leicht verbeugen); der Sänger deutete in der Probe nur an (sang nicht mit voller Stimme)
die Theaterbesucher für statistische Zwecke nach ihren Berufszweigen a.; ein Stoffgebiet nach einer Disposition a.; beim Toto wird die ausgespielte Summe nach der Anzahl der Gewinner aufgeschlüsselt; Neubedeut. DDR einen Plan auf die einzelnen Betriebe, Abteilungen, Brigaden a. (die Planaufgaben den einzelnen Betrieben,Abteilungen, Brigaden zuordnen) . eine nach gemeinden aufgeschlüsselte Liste)
dieser Ausdruck bezeichnet den Vorgang, bei dem ein Durchfluss gemessen wird, indem der Durchfluss über eine bestimmte Zeitspanne in ein Gefäß umgeleitet wird und anschließend das im Gefäß befindliche Volumen gemessen wird. Geteilt durch die ebenfalls gemessene Zeitspanne ergibt sich ein Durchflusswert.
durch besondere Faulheit aus;
: jmd. ist leicht, schwer, schnell zu b.; jmdn. in seinem Denken und Handeln positiv, nachhaltig, erzieherisch b.; jmds. Urteil, innere Überzeugung, Arbeit, Lebensweise b.; er ist durch schlechte Filme, durch philosophische Gegenansichten beeinflußt; der Schriftsteller war vom Expressionismus beeinflußt; d. Schiedsrichter, Jury darf sich von keiner Partei b. lassen; Wahlen mit Propagandareden b.; das Buch beeinflußte die Geisteshaltung einer ganzen Epoche
: Hausrat, Wertsachen (bei einem Brand, einer Überschwemmung) b.; jmdn. (bei einem Unglück) lebend b. (retten); Schiffbrüchige, die Ladung eines gestrandeten Dampfers b.; die Rettungsmannschaft konnte vier Bergleute nur noch tot b. (vom Unglücksort wegbringen); d. Ernte, Heu b. (einbringen); Von dem Auswerfen des Samens bis zum Bergen der Frucht schwebt der Landmann zwischen Furcht und Hoffnung
: den Kopf in den Händen, an jmds. Brust b.; Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Goethe Erlkönig; der Flüchtling barg sich im dichten Gebüsch; wir bargen uns vor dem Regen unter einem dichten Laubdach; etw. birgt jmdn., etw. etw. schützt jmdn., etw.: das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern; die einsame Berghütte barg mich gegen den Schneesturm; der geringste Vogel hat sein Nest, das ihn vor der Kälte birgt
ihre Kleidung, ihr Schmuck beweist, daß sie einen guten Geschmack hat; dieser Unfall beweist erneut, wie notwendig die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen ist; diese Frage, Antwort, Äußerung beweist nur, daß er das Problem noch nicht erfaßt hat; sein Verhalten beweist sein mangelndes Verständnis, seine Voreingenommenheit;
mit ungefähr 10 000 Mark; jmds. Leistungen, Verdienste, jmds. Einfluß, Macht zu hoch, über Gebühr b. (einschätzen); die Kritik bewertete den neuen Roman des bekannten Autors positiv; der Aufsatz des Schülers wurde vom Lehrer mit 'gut' bewertet (zensiert); in diesem Wörterbuch werden die einzelnen Wörter stilistisch bewertet (eingeordnet)
: er ist sehr beschäftigt, aber d. immer freundlich
für Dienstag ist eine Sitzung des Ausschusses einberufen. Es handelt sich d. zunächst um eine Vorbesprechung; dieser Autotyp ist neu. Besonders zu beachten ist d. die gute Straßenlage; zwischen beiden Ländern soll der Handel wieder aufgenommen werden. Das Entscheidende d. ist, daß ...; d. wollen wir es nicht bewenden lassen; sich /Dat./ nichts weiter, sein Teil d. denken; d. ist nichts zu machen
, Auftrag d.; e. Programm, Plan, Einfall d.; der Beschluß soll sofort durchgeführt werden; etw. in Angriff nehmen und zu Ende führen: eine Reparatur, Arbeit d.; e. Experiment, Versuch, Messung, Operation, Test d.; etw. planmäßig, rasch d.; papierdt. etw. veranlassen, organisieren und seinen Ablauf überwachen: e. Aktion, Sammlung, Veranstaltung, Tagung, Versammlung, Konferenz, Schulung, Sportfest, Kulturabend d.; e. Fahrt, Reportage d. (machen
: etw. in seine Pläne e.; ein Faktum in seine Überlegungen (mit) e.; in die Rechnung eine Unbekannte (mit) e.; jmdn. in das allgemeine Lob e.; er bezog alle Angestellten (mit) ein; die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen; sie wurde mit in sein Vertrauen, in den Freundeskreis einbezogen; er fand sich einbezogen in den Kreis der Eingeweihten; sie wünschte, einige heitere Vorträge in das Programm (mit) einzubeziehen;
: die Folge der E. von Abwässern ist die Verschmutzung unserer Wasserläufe; das Abwasser muß vor der E. gereinigt werden
Elektrolyte sind feste oder flüssige chemische Substanzen, die Ionen aufnehmen und abgeben und in hinreichendem Maße transportieren können. In Batterien und Akkus übernehmen Elektrolyte den Stromfluss zwischen den Elektroden und generieren zum Ladungsausgleich Ionen. Betrachtet man den gesamten Schaltkreis, so fließt von der angeschlossenen Schaltung ein Elektronenstrom zur Kathode, von der Kathode zur Anode über das Elektrolyt handelt es sich um einen Fluss aus Kationen und Anionen, und von der Anode in den Stromkreis ist es wiederum ein Elektronenstrom.
, in Erfüllung gehen, zutreffen: d. Voraussagung, Prophezeiung ist eingetroffen; was er gesagt hatte, traf aufs Wort, Punkt für Punkt ein; nichts von dem, was sie befürchtet hatte, war eingetroffen; alle Vorzeichen scheinen einzutreffen; das Eintreffen der Ereignisse wunderte uns nicht
Kasse zwanzig Mark e.; die Pflanze entnimmt der Nährlösung Nährstoffe; aus der Vene wird Blut entnommen; Er fürchtete, wenn er dem Café erlaubte, Wasser aus seinem Brunnen zu entnehmen, daß er dann eines Tages selbst kein Wasser haben würde Traven Baumwollpflücker 109; /bildl./ etw. beziehen: diese Mitteilung, dieses Zitat ist der Tagespresse entnommen; dieser Ausdruck ist dem Griechischen entnommen
التفاعل في طويلة زمنية لفترة بالمشاركة األنزيم من قليلة لكميات يسمح ما هذا و جديد بتفاعل المشاركة من يمكنه مما األصلي وضعه إلى التفاعل انجاز بعد ليعود ، الحي الجسم حرارة درجة تتعدى ال حرارة بدرجة الحيوية الشروط وفق ، جدا مرتفعة حرارة درجات ضمن عادة تجري تفاعالت بانجاز يسمح مما
.: das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert)
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
erweisen 3. jmdm. etw. durch Wort oder Tat zuteil werden lassen: jmdm. (viel) Liebes, Gutes e.; er hat ihm einen großen, unschätzbaren Dienst erwiesen; jmdm. einen Gefallen, eine Gefälligkeit, Freundlichkeiten e.; jmdm. eine Gunst, Gnade, Achtung, Respekt, Ehre e.; einem Staatsoberhaupt militärische Ehren e.; geh. jmdm. die letzte Ehre e. (an jmds. Beerdigung teilnehmen); bitte, e. Sie uns die Ehre und seien Sie unser Gast!; jmdm. Vertrauen e.; für das mir erwiesene Vertrauen danke ich Ihnen herzlich
: ein Projekt e.; einen (Kosten)plan e.; ein Gutachten, den geforderten Bericht e.; eine Kartei e.; das Buch wurde unter ihrer Leitung erstellt;
; er erwägt, seine Stellung aufzugeben, die Stadt zu verlassen; Vielleicht erwog jeder für sich, das Mädchen zu suchen Jahnn
; sich /Dat./ von etw., jmdm. etw. e. sich von etw., (jmdm. etw. erhoffen: von diesem Vortrag erwarte ich mir sehr viel, großen Nutzen; ich erwarte mir von ihm Aufklärung über diesen Vorfall
.Although all water bodies on the surface and in aquifers contain dissolved salts, the water must evaporate into the atmosphere for the minerals to precipitate. For this to happen the water body must enter a restricted environment where water input into this environment remains below the net rate of evaporation. This is usually an arid environment with a small basin fed by a limited input of water. When evaporation occurs, the remaining water is enriched in salts, and they precipitate when the water becomes oversaturated
die Beschlüsse wurden im Protokoll, schriftlich festgehalten; das verdient, festgehalten zu werden; Es liegt mir daran, hier festzuhalten, daß der Film meinen Intentionen ... entspricht
. er ist ein bedeutender Mann, ohne F. (zweifellos); das ist noch sehr die F. (zweifelhaft) ; das steht außer F., das ist keine F. (das unterliegt keinem Zweifel, ist gewiß); etw. stellt etw. in F. etw. macht den Ausgang von etw. unsicher, zweifelhaft: keiner der Verluste ... hatte die Existenz der Firma ernstlich in Frage stellen (gefährden) können Th. Mann 1,479 (Buddenbr.); der Erfolg des Experiments ist in F. gestellt; jmd. stellt etw. in F. jmd. zweifelt etw. an:⌉
über die Nordpolroute nach Japan gelangt; der Brief gelangte nach zehn Tagen glücklich in meine Hände, an die richtige Adresse
: diesen Einwand, Grund kann ich nicht, will ich g. lassen .umg. das lasse ich g. (so gefällt es mir); salopp bangeفزع machen gilt nicht (nur Mut). deselbe gilt (auch) bei,von dir, für mich; es gilt (einverstanden).vor Gericht
: als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste
: es gilt, einen Entschluß zu fassen, die Beschlüsse rasch zu verwirklichen; hier gilt es, schnell zu handeln, erst einmal Zeit zu gewinnen; es gilt diesen, einen Versuch; du mußt deine Gedanken zusammennehmen, denn jetzt gilt's; In den Stunden, in denen es galt, dem Tag seinen Wert abzuringen, war er zu fast demütiger Milde erweicht Erh. Kästner Zeltbuch 113; es geht um etw., etw. steht auf dem Spiel: es gilt mein Leben, meinen Kopf; es gilt unsere Freiheit, Zukunft; um einen Sesselüberzug ist Ihnen leid, wenn es die Ehre meiner Schwester gilt
.; jmdm. das G. nehmen, rauben; jmds. G. erschüttern; er verliert niemals sein G.; sein G. wiedererlangen, -finden; jmdn. aus dem G. bringen, reißen, werfen; aus dem G. geraten, kommen, sein; /übertr./ Ausgleich: sein überlebter Begriff vom Gleichgewicht der Kräfte schloß ihn von der wirklichen Teilnahme an dem Schicksal Europas damals noch aus H. Mann Zeitalter 405; die Dinge wieder ins G. bringen (ausgleichen); die notwendige Wiederherstellung des Gleichgewichtes zwischen Lehre und Forschung
, Ggs. desorientieren: sich über d. Lage, Verhältnisse o.; er hatte mich bereits über die näheren Umstände, über seine Eindrücke orientiert; die Presse wollte über die Vorkommnisse orientiert werden; er war darüber genau, gut, schlecht, nicht genügend, einseitig, falsch orientiert; das Verzeichnis am Ende des Buches bietet die Möglichkeit, sich rasch zu o.; ist sie über den Inhalt des Schreibens orientiert?; die Gespräche hatten nur orientierenden Charakter
in industrielles, landwirtschaftliches P.; ein tierisches, pflanzliches, chemisches, literarisches P.; die Produkte der Landwirtschaft, Industrie; ein P. von hoher Qualität; jmdm. ein P., Produkte liefern, verkaufen; Polit. Ök. das P. für die Gesellschaft (das durch die Arbeit der Werktätigen geschaffene Mehrprodukt für die soz. Gesellschaft); das P. für sich (der Teil des Produkts, der auf die in der Produktion stehenden Werktätigen leistungsgerecht verteilt wird); /bildl. abwertend dieses Buch ist ein recht zweifelhaftes P.; spött. wie heißt denn dein neues P. (Werk
auf etw., bes. einen äußeren Reiz, in irgendeiner Weise antworten, eingehen, ansprechen: er hat schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig reagiert; ich bin gespannt, wie sie darauf r. wird; sie reagierte auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung; salopp er hat sauer auf das Ansinnen reagiert (ging nur widerwillig darauf ein, lehnte es indirekt ab) ; auf e. Frage, Zuruf, Aufforderung, Brief nicht r.; die Haut reagierte auf das Waschmittel mit Ausschlag⌉
") ist ein Maß für die Reduktions- oder Oxidationskraft eines Mediums. Sie wird gemessen als die Spannung, die sich an einer in dem Medium eingetauchten Edelmetallelektrode einstellt, und wird in der Dimension [mvolt] angegeben. Höhere (positivere) Redox-Spannungen bedeuten eine größere Oxidationskraft, niedrigere (negativere) Redox-Spannungen hingegen eine größere Reduktionskraft. Der Begriff " Redox" ist eine zusammengesetzte Abkürzung der Wörter Reduktion und
(erst selbst klare Vorstellungen gewinnen); Es gibt doch Dinge, worüber man nie ins reine kommt Fontane I 3,151 (Irrungen); ich bin damit noch nicht im r. (bin mir noch nicht klar darüber); allein er war nun mit seinem Gewissen im reinen G. Keller 6,537 (Verlor. Lachen); r. Tisch machen (klare Verhältnisse schaffen)
: e. Aufgabe, Auftrag, Funktion, Arbeit ü.; er übernahm die Verteidigung des Angeklagten; sie hat die Betreuung der Kinder übernommen; er hat die Leitung des Chores übernommen; eine Rolle in einem Theaterstück ü.; eine Verantwortung ü. (etw. verantworten); die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. ü.; die Kosten dafür übernehme (trage) ich; würden Sie es ü., die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?; die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden
(zu einem Sachverhalt, einer Lage gehörende) Einzelheit, Tatsache; hier spielt ein besonderer U. eine Rolle; dieser U. ist ausschlaggebend; es kommt auf die Umstände an (ob wir das tun oder nicht tun); es geht ihm den Umständen entsprechend; die äußeren Umstände die äußeren Gegebenheiten; in anderen Umständen sein schwanger sein; unter Umständen [Abk.: u.U.] möglicherweise, vielleicht 2 [Pl.] Umstände (unnötige) Verrichtungen, Vorbereitungen; bitte machen Sie keine Umstände!; er ging ohne alle Umstände mit ohne Zögern, ohne Bedenken
: schriftliche, amtliche, dokumentarische, statistische, wissenschaftliche Unterlagen; bei einer Bewerbung alle erforderlichen, notwendigen Unterlagen einreichen, vorlegen; jmdm. Einblick in die Unterlagen gewähren; sämtliche Unterlagen beschaffen, bereitstellen, anfordern, beibringen, vernichten; die Unterlagen für eine Arbeit zusammenstellen, sammeln; dem Gericht die Unterlagen übergeben, zur Verfügung stellen
, jmds. Beauf- tragter, Abgesandter sein, eine Körperschaft, ein Fachgebiet repräsentieren: er hat in seinem Leben, Werk die Interessen seiner Klasse, seines Staates v.; der Verklagte war durch einen Rechtsanwalt v.; die Partei war mit 100 Abgeordneten im Parlament v.; er hat d. Institut, Betrieb, Organisation auf der Tagung v.; d. Staat, Gesetz v.; Professor B vertritt (lehrt) an der Universität das Mittelhochdeutsche
: in dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller v.; auf der Ausstellung waren viele impressionistische Maler v. (wurden viele Gemälde impressionistischer Maler gezeigt)
: die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu v.; sie verwechselten ihn mit seinem Bruder; die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich; er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen;irrtümlich, versehentlich etw. mit etw. vertauschen: jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt; sie haben ihre Hüte verwechselt; Namen, Begriffe (miteinander) v.; aus Unkenntnis, bes. im Sprachgebrauch, etw. mit etw. vertauschen: 'anscheinend' und 'scheinbar' v.; er verwechselt mir und mic
: e. Erfindung, Patent, seine Kenntnisse v.; Forschungsergebnisse praktisch, in der Praxis v.; e. Anregung, Idee v.; der Schriftsteller hat seine (Reise)erlebnisse in seiner Erzählung verwertet; etw. literarisch v.; vom Körper verwertete Nahrungsstoffe; Altstoffe, Abfälle, Reste (noch zu etw.) v.; sie hat den Stoffrest noch zu einem, für ein Puppenkleid verwertet; das ist nicht (mehr), nur noch als Schrott zu v.
im Part. Prät. in verkürzten Passivsätzen ohne Nennung des logischen Subjekts/ Änderungen v. (das Recht auf Änderungen wird im voraus geltend gemacht
: er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie; sich dem Studium, Beruf, Haushalt w.; in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgaben Bredel Väter 29; [ich] brach sofort mein eben begonnenes Studium ab, um mich andern Plänen zu widmen Böll Zug 208; sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems w.
Obschon ich von der mehrtägigen Fußreise ermüdet war, brachte ich nun die Nacht aufrecht auf dem Strohsesselchen am Fenster zu und schlief dennoch zeitweise
: die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.; dial. Mat. der allgemeine Z. zwischen Gegenständen, Eigenschaften. zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Z.; er brachte den Vorfall in Z. mit ...; einen Satz aus dem Z. (aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen; etw. im Z. sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Z. stellen; sein Tod steht in keinem Z. mit dem Unfall; sein Name wurde in, im Z. mit diesem Vorfall genannt; er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse;
diatomaceous earth :Kieselguhr : light-coloured, porous, and friable sedimentary rock that is composed of the siliceous shells of diatoms, unicellular aquatic plants of microscopic size. It occurs in earthy beds that somewhat resemble chalk, but it is much lighter than chalk and will not effervesce in acid. Under a high-powered microscope the form of the diatoms can be distinguished. When well hardened, it is called diatomite. Similar siliceous rocks, called radiolarian earth and radiolarite, are formed from the latticelike opaline skeletons of Radiolaria.
e. Wunsch, Vorhaben a.; Einzelheiten a.; er deutete an, daß er demnächst verreisen werde; etw. leise, dunkel, verschämt, symbolisch a.; etw. mit ein paar Worten, durch e. Handbewegung, Gebärde, Blick a.; wie schon vorhin angedeutet; der bereits angedeutete Standpunkt; einige andeutende (hinweisende) Bemerkungen; etw. flüchtig angeben: die Umrisse mit ein paar Strichen a.; eine nur angedeutete (kaum sichtbare) Linie; eine Verbeugung (nur) a. (sich leicht verbeugen); der Sänger deutete in der Probe nur an (sang nicht mit voller Stimme)
: jmd. ist leicht, schwer, schnell zu b.; jmdn. in seinem Denken und Handeln positiv, nachhaltig, erzieherisch b.; jmds. Urteil, innere Überzeugung, Arbeit, Lebensweise b.; er ist durch schlechte Filme, durch philosophische Gegenansichten beeinflußt; der Schriftsteller war vom Expressionismus beeinflußt; d. Schiedsrichter, Jury darf sich von keiner Partei b. lassen; Wahlen mit Propagandareden b.; das Buch beeinflußte die Geisteshaltung einer ganzen Epoche
ihre Kleidung, ihr Schmuck beweist, daß sie einen guten Geschmack hat; dieser Unfall beweist erneut, wie notwendig die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen ist; diese Frage, Antwort, Äußerung beweist nur, daß er das Problem noch nicht erfaßt hat; sein Verhalten beweist sein mangelndes Verständnis, seine Voreingenommenheit;
: etw. in seine Pläne e.; ein Faktum in seine Überlegungen (mit) e.; in die Rechnung eine Unbekannte (mit) e.; jmdn. in das allgemeine Lob e.; er bezog alle Angestellten (mit) ein; die Frauen werden in das öffentliche Leben einbezogen; sie wurde mit in sein Vertrauen, in den Freundeskreis einbezogen; er fand sich einbezogen in den Kreis der Eingeweihten; sie wünschte, einige heitere Vorträge in das Programm (mit) einzubeziehen; etliche der ... gestifteten und nun in die Ausstellung einzubeziehenden Bilder seien Schinken
: die Folge der E. von Abwässern ist die Verschmutzung unserer Wasserläufe; das Abwasser muß vor der E. gereinigt werden
, in Erfüllung gehen, zutreffen: d. Voraussagung, Prophezeiung ist eingetroffen; was er gesagt hatte, traf aufs Wort, Punkt für Punkt ein; nichts von dem, was sie befürchtet hatte, war eingetroffen; alle Vorzeichen scheinen einzutreffen; das Eintreffen der Ereignisse wunderte uns nicht
Kasse zwanzig Mark e.; die Pflanze entnimmt der Nährlösung Nährstoffe; aus der Vene wird Blut entnommen; Er fürchtete, wenn er dem Café erlaubte, Wasser aus seinem Brunnen zu entnehmen, daß er dann eines Tages selbst kein Wasser haben würde Traven Baumwollpflücker 109; /bildl./ etw. beziehen: diese Mitteilung, dieses Zitat ist der Tagespresse entnommen; dieser Ausdruck ist dem Griechischen entnommen
.: das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert)
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
Vielleicht erwog jeder für sich, das Mädchen zu suchen Jahnn Holzschiff 156; die Chancen, seine Vorteile, Nachteile bei (einer Sache) e.
.Although all water bodies on the surface and in aquifers contain dissolved salts, the water must evaporate into the atmosphere for the minerals to precipitate. For this to happen the water body must enter a restricted environment where water input into this environment remains below the net rate of evaporation. This is usually an arid environment with a small basin fed by a limited input of water. When evaporation occurs, the remaining water is enriched in salts, and they precipitate when the water becomes oversaturated
machen gilt nicht (nur Mut). deselbe gilt (auch) bei,von dir, für mich; es gilt (einverstanden).vor Gericht gilt يجوز kein Ansehen der Person
: als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste
: es gilt, einen Entschluß zu fassen, die Beschlüsse rasch zu verwirklichen; hier gilt es, schnell zu handeln, erst einmal Zeit zu gewinnen; es gilt diesen, einen Versuch; du mußt deine Gedanken zusammennehmen, denn jetzt gilt's; In den Stunden, in denen es galt, dem Tag seinen Wert abzuringen, war er zu fast demütiger Milde erweicht Erh. Kästner Zeltbuch 113; es geht um etw., etw. steht auf dem Spiel: es gilt mein Leben, meinen Kopf; es gilt unsere Freiheit, Zukunft; um einen Sesselüberzug ist Ihnen leid, wenn es die Ehre meiner Schwester gilt
.; jmdm. das G. nehmen, rauben; jmds. G. erschüttern; er verliert niemals sein G.; sein G. wiedererlangen, -finden; jmdn. aus dem G. bringen, reißen, werfen; aus dem G. geraten, kommen, sein; /übertr./ Ausgleich: sein überlebter Begriff vom Gleichgewicht der Kräfte schloß ihn von der wirklichen Teilnahme an dem Schicksal Europas damals noch aus H. Mann Zeitalter 405; die Dinge wieder ins G. bringen (ausgleichen); die notwendige Wiederherstellung des Gleichgewichtes zwischen Lehre und Forschung
in industrielles, landwirtschaftliches P.; ein tierisches, pflanzliches, chemisches, literarisches P.; die Produkte der Landwirtschaft, Industrie; ein P. von hoher Qualität; jmdm. ein P., Produkte liefern, verkaufen; Polit. Ök. das P. für die Gesellschaft (das durch die Arbeit der Werktätigen geschaffene Mehrprodukt für die soz. Gesellschaft); das P. für sich (der Teil des Produkts, der auf die in der Produktion stehenden Werktätigen leistungsgerecht verteilt wird); /bildl. abwertend dieses Buch ist ein recht zweifelhaftes P.; spött. wie heißt denn dein neues P. (Werk
: e. Aufgabe, Auftrag, Funktion, Arbeit ü.; er übernahm die Verteidigung des Angeklagten; sie hat die Betreuung der Kinder übernommen; er hat die Leitung des Chores übernommen; eine Rolle in einem Theaterstück ü.; eine Verantwortung ü. (etw. verantworten); die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. ü.; die Kosten dafür übernehme (trage) ich; würden Sie es ü., die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?; die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden
: in dem Sammelband sind leider nur wenige junge Schriftsteller v.; auf der Ausstellung waren viele impressionistische Maler v. (wurden viele Gemälde impressionistischer Maler gezeigt)
: die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu v.; sie verwechselten ihn mit seinem Bruder; die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich; er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen;irrtümlich, versehentlich etw. mit etw. vertauschen: jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt; sie haben ihre Hüte verwechselt; Namen, Begriffe (miteinander) v.; aus Unkenntnis, bes. im Sprachgebrauch, etw. mit etw. vertauschen: 'anscheinend' und 'scheinbar' v.; er verwechselt mir und mic
das Recht auf Änderungen wird im voraus geltend gemacht); alle Rechte v. /Vermerk in Druckerzeugnissen/
: die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.; dial. Mat. der allgemeine Z. zwischen Gegenständen, Eigenschaften. zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Z.; er brachte den Vorfall in Z. mit ...; einen Satz aus dem Z. (aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen; etw. im Z. sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Z. stellen; sein Tod steht in keinem Z. mit dem Unfall; sein Name wurde in, im Z. mit diesem Vorfall genannt; er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse;
diatomaceous earth :Kieselguhr : light-coloured, porous, and friable sedimentary rock that is composed of the siliceous shells of diatoms, unicellular aquatic plants of microscopic size. It occurs in earthy beds that somewhat resemble chalk, but it is much lighter than chalk and will not effervesce in acid. Under a high-powered microscope the form of the diatoms can be distinguished. When well hardened, it is called diatomite. Similar siliceous rocks, called radiolarian earth and radiolarite, are formed from the latticelike opaline skeletons of Radiolaria.
ihre Kleidung, ihr Schmuck beweist, daß sie einen guten Geschmack hat; dieser Unfall beweist erneut, wie notwendig die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen ist; diese Frage, Antwort, Äußerung beweist nur, daß er das Problem noch nicht erfaßt hat; sein Verhalten beweist sein mangelndes Verständnis, seine Voreingenommenheit;
.: das Unternehmen hat in letzter Zeit großen Aufschwung, Auftrieb e. (hat sich sehr gut entfaltet); diese Entwicklung ist nicht gleichmäßig verlaufen, sie hat immer wieder Rückschläge erfahren; /dient mit Verbalabstraktum zur Umschreibung des Passivs/ papierdt. der Betrieb hat eine Erweiterung, die Konferenz hat eine Unterbrechung e. (ist erweitert, unterbrochen worden); die Produktion wird im nächsten Jahr eine Erhöhung, Steigerung um zehn Prozent e. (wird um zehn Prozent erhöht, gesteigert werden); das Buch erfuhr in der neuen Auflage eine gründliche Überarbeitung, wesentliche Verbesserung (wurde gründlich überarbeitet, wesentlich verbessert)
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
: als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste
.; jmdm. das G. nehmen, rauben; jmds. G. erschüttern; er verliert niemals sein G.; sein G. wiedererlangen, -finden; jmdn. aus dem G. bringen, reißen, werfen; aus dem G. geraten, kommen, sein; /übertr./ Ausgleich: sein überlebter Begriff vom Gleichgewicht der Kräfte schloß ihn von der wirklichen Teilnahme an dem Schicksal Europas damals noch aus H. Mann Zeitalter 405; die Dinge wieder ins G. bringen (ausgleichen); die notwendige Wiederherstellung des Gleichgewichtes zwischen Lehre und Forschung
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde
: als, für dumm, klug, eingebildet, ungeschickt, witzig g.; etw. gilt als anstößig, für heilsam; er gilt als geheilt und wird aus dem Krankenhaus entlassen; er gilt für arm, ist es aber nicht; es gilt als sicher, daß er bei dem Unglück mit ums Leben gekommen ist; der Genuß dieser Beeren galt früher als tödlich; Wir sind gesessen ... / In Häusern, die für unzerstörbare galten Brecht Gedichte 62; als (ein), für einen Dummkopf, Witzbold, Draufgänger, Kavalier, Sonderling g.; er galt als ein großer Künstler, bedeutender Gelehrter, für einen ehrlichen Mann; die Italiener hatten bei diesem Rennen als Favoriten gegolten; es galt als (eine) Empfehlung, sein Schüler gewesen zu sein; etw. gilt als Sünde, als das Höchste, Schimpflichste
.; jmdm. das G. nehmen, rauben; jmds. G. erschüttern; er verliert niemals sein G.; sein G. wiedererlangen, -finden; jmdn. aus dem G. bringen, reißen, werfen; aus dem G. geraten, kommen, sein; /übertr./ Ausgleich: sein überlebter Begriff vom Gleichgewicht der Kräfte schloß ihn von der wirklichen Teilnahme an dem Schicksal Europas damals noch aus H. Mann Zeitalter 405; die Dinge wieder ins G. bringen (ausgleichen); die notwendige Wiederherstellung des Gleichgewichtes zwischen Lehre und Forschung
); die Bekanntgabe der Gewinner wird im nächsten Heft e. (die Gewinner werden im nächsten Heft bekanntgegeben werden); eine Antwort auf unser Schreiben ist bisher nicht erfolgt (unser Schreiben wurde bisher nicht beantwortet); die Eröffnung der Ausstellung, die Übergabe des neuen Theaters an den Intendanten erfolgte durch den zuständigen Minister (der zuständige Minister eröffnete die Ausstellung, übergab das neue Theater an den Intendanten); Ihr Eintritt in unseren Betrieb kann sofort e. (Sie können sofort in unseren Betrieb eintreten); nach erfolgter Umbesetzung der Rolle, nach erfolgter Prüfung der Beschwerde (nach Umbesetzung der Rolle, nach Prüfung der Beschwerde