IV 446
5
Dritter Abschnitt
Übergang von der Metaphysik der Sitten zur Critik
der reinen practischen Vernunft
Der Begriff der Freyheit
ist der Schlüssel zur Erklärung der Autonomie des Willens
Der Wille ist eine Art von Caußalität lebender Wesen, so fern sie vernünftig sind, und Freyheit würde diejenige Eigenschaft dieser Caußalität seyn, da sie unabhängig von fremden sie bestimmenden Ursachen wir-
10 kend seyn kann; so wie Naturnothwendigkeit die Eigenschaft der Caußalität aller vernunftlosen Wesen, durch den Einfluß fremder Ursachen zur Thätigkeit bestimmt zu werden.
Die angeführte Erklärung der Freyheit ist negativ, und daher, um ihr Wesen einzusehen, unfruchtbar; allein es fließt aus ihr ein positiver Begriff
15 derselben, der desto reichhaltiger und fruchtbarer ist. Da der Begriff einer Caußalität den von Gesetzen bey sich führt, nach welchen durch etwas, was wir Ursache nennen, etwas anderes, nemlich die Folge, gesetzt werden muß: so ist die Freyheit, ob sie zwar nicht eine Eigenschaft des Willens nach Naturgesetzen ist, darum doch nicht gar gesetzlos, sondern muß viel-
20 mehr eine Caußalität nach unwandelbaren Gesetzen, aber von besonderer Art, seyn; denn sonst wäre ein freyer Wille ein Unding. Die Naturnothwendigkeit war eine Heteronomie der wirkenden Ursachen; denn jede Wirkung war nur nach dem Gesetze möglich, daß etwas anderes die wirkende Ursache zur Caußalität bestimmte; was kann denn wol die Frey-
BA 97-98
Third Seetion
Transition from the metaphysics of morals to the critique
of pure practical reason
The concept of freedom
is the key to the explanation of the autonomy of the will
A will is a kind of causality of living beings in so far as they are rational,
and freedom would be that property of such a causality, as it can be effi
cient independently of alien causes determining it; just as natural necessity
is the property of the causality of all nonrational beings to be deterrnined
to activity by the influence of alien causes.
The explication of freedom stated above is negative and therefore
unfruitful for gaining insight into its essence; but there flows from it
a positive concept of freedom, which is so much the richer and more
fruitful. Since the concept of causality carries with it that of laws ac
cording to which, by something that we call a cause, something else,
namely the consequence, must be posited: freedom, though it is not a
property of the will according 10 natural laws, is not lawless because of
that at all, but must rather be a causality according to immutable laws,
but of a special kind; for otherwise a free will would be an absurdity.
Natural necessity was a heteronomy of efficient causes; for every effect
was possible only according to the law that something else determines
the efficient cause to causality; what else, then, can freedom of the will
1 2 2 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 447 heit des Willens sonst seyn, als Autonomie, d. i . die Eigenschaft des Willens, sich selbst ein Gesetz zu seyn? Der Satz aber: der Wille ist in allen Handlungen sich selbst ein Gesetz, bezeichnet nur das Prindp, nach keiner anderen Maxime zu handeln, als die sich selbst auch als ein allgemei-
5 nes Gesetz zum Gegenstande haben kann. Dies ist aber gerade die Formel des categorischen Imperativs und das Prindp der Sittlichkeit: also ist ein freyer Wille und ein Wille unter sittlichen Gesetzen einerley.
Wenn also Freyheit des Willens vorausgesetzt wird, so folgt die Sittlichkeit samt ihrem Princip daraus, durch bloße Zergliederung ihres Begriffs.
10 Indessen ist das letztere doch immer ein synthetischer Satz: ein schlechterdings guter Wille ist derjenige, dessen Maxime jederzeit sich selbst, als allgemeines Gesetz betrachtet, in sich enthalten kann, denn durch Zergliederung des Begriffs von einem schlechthin guten Willen, kann jene Eigenschaft der Maxime nicht gefunden werden. Solche synthetische
15 Sätze sind aber nur dadurch möglich, daß beide Erkenntnisse durch die Verknüpfung mit einem dritten, darin sie beiderseits anzutreffen sind, unter einander verbunden werden. Der positive Begriff der Freyheit schafft dieses dritte, welches nicht, wie bey den physischen Ursachen, die Natur der Sinnenwelt seyn kann, (in deren Begriff die Begriffe von etwas als
20 Ursach, in Verhältniß auf etwas anderes als Wirkung, zusammenkommen) . Was dieses dritte sey, worauf uns die Freyheit weiset, und von dem wir a prior i eine Idee haben, läßt sich hier sofort noch nicht anzeigen, und die Deduction des Begriffs der Freyheit aus der reinen practischen Vernunft, mit ihr auch die Möglichkeit eines categorischen Imperativs, begreiflich
25 machen, sondern bedarf noch einiger Vorbereitung.
Freyheit muß als Eigenschaft des Willens
aller vernünftigen Wesen vorausgesetzt werden
Es ist nicht genug, daß wir unserem Willen, es sey aus welchem Grunde, Freyheit zuschreiben, wenn wir nicht ebendieselbe auch allen vernünf-
30 tigen Wesen beyzulegen hinreichenden Grund haben. Denn da Sittlichkeit für uns bloß als für vernünftige Wesen zum Gesetze dient, so muß sie auch für alle vernünftige Wesen gelten, und da sie lediglich aus der Eigenschaft der Freyheit abgeleitet werden muß, so muß auch Freyheit als Eigenschaft des Willens aller vernünftigen Wesen bewiesen werden,
35 und es ist nicht genug, sie aus gewissen vermeintlichen Erfahrungen
BA 98-100
Third Section 1 2 3
be, but autonomy, L e . the property o f the will o f being a law to itself?
But the proposition: the will is in aIl actions a law to itself, designates
only the principle of acting on no maxim other than that which can
also have itself as its obj ect as a universal law. But this is just the for
mula of the categorical imperative and the principle of morality: thus
a free will and a will under moral laws are one and the same .
Thus if freedom of the will is presupposed, morality along with its
principle foIlows from it, by me re analysis of its concept. Yet the lat
ter is always a synthetic proposition: an absolutely good will is that
whose maxim can always contain itself, considered as a universal
law; for by analysis of the concept of a will good per se, that property
of its maxim cannot be found. Such synthetic propositions are pos
sible only by this, that both cognitions are bound together by their
connection with a third thing in which they are both to be found. The
positive concept of freedom provides this third thing, which cannot,
as in the case of physical causes, be the nature of the world of sense
(in the concept of which the concepts of something as the cause, in
relation to something else as the effect, come together ) . What this third
thing is, to which freedom points us, and of which we a pr ior i have
an idea, cannot yet at once be indicated here - and make compre
hensible the deduction of the concept of freedom from pure practical
reason, and with it the possibility of a categorical imperative - but still
requires some preparation.
Freedom must be presupposed
as a property of the will of all rational beings
It is not enough that, on whatever grounds, we attribute freedom to
our will if we do not have grounds sufficient to attribute it to aIl ra
tional beings as weIl. For since morality serves as a law for us only
as for rational beings, it must hold for aIl rational beings as weIl, and
as it must be derived solely from the property of freedom, freedom
must also be proved as a property of the will of aIl rational beings; and
it is not enough to establish it from certain supposed experiences of
1 24 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 448 von der menschlichen Natur darzuthun, (wiewol dieses auch schlechterdings unmöglich ist und lediglich a priori dargethan werden karm, ) sondern man muß sie als zur Thätigkeit vernünftiger und mit einem Willen begabter Wesen überhaupt gehörig beweisen. Ich sage nun: Ein jedes We-
5 sen, das nicht anders als unter der Idee der Freyheit handeln karm, ist eben darum, in practischer Rücksicht, wirklich frey, d. i. es gelten für dasselbe alle Gesetze, die mit der Freyheit unzertrennlich verbunden sind, eben so, als ob sein Wille auch an sich selbst, und in der theoretischen Philosophie gültig, für frey erklärt würde*. Nun behaupte ich: daß wir jedem vernünf-
10 tigen Wesen, das einen Willen hat, nothwendig auch die Idee der Freyheit leihen müssen, unter der es allein handle. Denn in einem solchen Wesen denken wir uns eine Vernunft, die practisch ist, d. i. Caußalität in Ansehung ihrer Objecte hat. Nun karm man sich unmöglich eine Vernunft denken, die mit ihrem eigenen Bewußtseyn in Ansehung ihrer Urtheile anderwärts
15 her eine Lenkung empfienge, denn alsdenn würde das Subject nicht seiner Vernunft, sondern einem Antriebe, die Bestimmung der Urtheilskraft zuschreiben. Sie muß sich selbst als Urheberin ihrer Prindpien ansehen, unabhängig von fremden Einflüssen, folglich muß sie als practische Vernunft, oder als Wille eines vernünftigen Wesens, von ihr selbst als frey angesehen
20 werden; d. i. der Wille desselben karm nur unter der Idee der Freyheit ein eigener Wille seyn, und muß also in practischer Absicht allen vernünftigen Wesen beygelegt werden.
Von dem Interesse,
welches den Ideen der Sittlichkeit anhängt
25 Wir haben den bestimmten Begriff der Sittlichkeit auf die Idee der Freyheit zuletzt zurückgeführt; diese aber konnten wir, als etwas Wirkliches, nicht einmal in uns selbst und in der menschlichen Natur beweisen; wir
* Diesen Weg, die Freyheit nur, als von vernünftigen Wesen bey ihren Handlungen bloß in der Idee zum Grunde gelegt, zu unserer Absicht hinreichend anzunehmen, schlage ich deswegen ein, damit ich mich nicht verbindlich machen dürfte, die Freyheit auch in ihrer theoretischen Absicht zu beweisen. Denn wenn dieses letztere auch unausgemacht gelassen wird, so gelten doch dieselben Gesetze für ein Wesen, das nicht anders als unter der Idee seiner eigenen Freyheit handeln kann, die ein Wesen, das wirklich frey wäre, verbinden würden. Wir können uns hier also von der Last befreyen, die die Theorie drückt.
BA 1 00-1 0 1
Third Section 1 2 5
human nature ( though this i s actually absolutely impossible and can
solely be established a pr ior i ) , but one must prove it as belonging to
the activity of rational beings endowed with a will as such. Now I say:
every being that tannot act otherwise than under the idea of freedom is
actually free, in a practical respect, precisely because of that; Le . all
laws that are inseparably bound up with freedom hold for it just as if
its will had also been declared free in itself, and in a way that is valid
in theoretical philosophy.* Now I assert: that we must necessarily lend
to every rational being that has a will also the idea of freedom, under
which alone it acts . For in such a being we conceive a reason that is
practical, Le . has causality with regard to its objects . Now, one cannot
possibly think of a reason that would self-consciously receive guid
an ce from any other quarter with regard to its judgements, since the
subject would not then attribute the determination of judgement to
his reason, but to an impulse . Reason must view herself as the au
thoress of her principles, independently of alien influences, and must
consequently, as practical reason, or as the will of a rational being,
by herself be viewed as free; Le . its will can be a will of its own only
under the idea of freedom, and must thus for practical purposes be
ascribed to all rational beings.
Of the interest
that attaches to the ideas of morality
We last traced the determinate concept of morality back to the idea
of freedom; which we could not, however, prove as something actual
even in ourselves or in human nature; we saw only that we must
* I foIlow this route - of assuming freedom only, sufficient for our purpose, as
made the foundation by human beings in their actions merely in the idea - so
that I may not incur the obligation of proving freedom in its theoretical re
spect as weIl . For even if this latter point is left unsettled, the same laws that
would bind a being that was actuaIly free yet hold for a being that cannot act
otherwise than under the idea of its own freedom. Here we can thus liberate
ourselves from the burden that weighs upon theory.
1 2 6 Groundwork o[ the Metaphysics o[ Morals
IV 449 sahen nur, daß wir sie voraussetzen müssen, wenn wir uns ein Wesen als vernünftig und mit Bewußtseyn seiner Caußalität in Ansehung der Handlungen, d. i. mit einem Willen begabt, uns denken wollen, und so finden wir, daß wir aus eben demselben Grunde jedem mit Vernunft und Willen
5 begabten Wesen diese Eigenschaft, sich unter der Idee seiner Freyheit zum Handeln zu bestimmen, beylegen müssen.
Es floß aber aus der Voraussetzung dieser Ideen auch das Bewußtseyn eines Gesetzes zu handeln: daß die subjectiven Grundsätze der Handlungen, d. i. Maximen, jederzeit so genommen werden müssen, daß sie auch
10 objectiv, d. i . allgemein als Grundsätze, gelten, mithin zu unserer eigenen allgemeinen Gesetzgebung dienen können. Warum aber soll ich mich denn diesem Prindp unterwerfen und zwar als vernünftiges Wesen überhaupt, mithin auch dadurch alle andere mit Vernunft begabte Wesen? Ich will einräumen, daß mich hiezu kein Interesse treibt, denn das würde kei-
15 nen categorischen Imperativ geben; aber ich muß doch hieran nothwendig ein Interesse nehmen, und einsehen, wie das zugeht; denn dieses Sollen ist eigentlich ein Wollen, das unter der Bedingung für jedes vernünftige Wesen gilt, wenn die Vernunft bey ihm ohne Hindernisse practisch wäre; für Wesen, die, wie wir, noch durch Sinnlichkeit, als Triebfedern anderer
20 Art, affidrt werden, bey denen es nicht immer geschieht, was die Vernunft für sich allein thun würde, heißt jene Nothwendigkeit der Handlung nur ein Sollen, und die subjective Nothwendigkeit wird von der objectiven unterschieden.
Es scheint also, als setzten wir in der Idee der Freyheit eigentlich das mo-25 ralische Gesetz, nemlich das Prindp der Autonomie des Willens selbst, nur
voraus, und könnten seine Realität und objective Nothwendigkeit nicht für sich beweisen, und da hätten wir zwar noch immer etwas ganz Beträchtliches dadurch gewonnen, daß wir wenigstens das ächte Prindp genauer, als wol sonst geschehen, bestimmt hätten, in Ansehung seiner Gültigkeit aber,
30 und der practischen Nothwendigkeit, sich ihm zu unterwerfen, wären wir um nichts weiter gekommen; denn wir könnten dem, der uns fragte, warum denn die Allgemeingültigkeit unserer Maxime, als eines Gesetzes, die einschränkende Bedingung unserer Handlungen seyn müsse, und worauf wir den Werth gründen, den wir dieser Art zu handeln beylegen, der so
35 groß seyn soll, daß es überall kein höheres Interesse geben kann, und wie es zugehe, daß der Mensch dadurch allein seinen persönlichen Werth zu
BA 1 0 1-103
Third Seetion 1 2 7
presuppose it if w e want t o think o f a being a s rational and endowed
with consciousness of its causality with regard to its actions, i . e . with a
will; and thus we find that on just the same grounds we must ascribe
this property of determining itself to action under the idea of its free
dom to every being endowed with reason and will.
But there also flowed from the presupposition of these ideas the
consciousness of a law for acting: that the subjective principles of ac
tions, i . e . maxims, must always be so taken that they can also hold
objectively, i . e . universally as principles, and hence serve for our own
universal legislation. But why, then, ought I to subject mys elf to this
principle, and do so as a rational being as such, and hence thereby
also all other beings endowed with reason? I am willing to concede
that no interest impels me to do this, for that would yield no categori
cal imperative; but I must still necessarily take an interest in it, and see
how this can be; for this ought is actually a willing that holds for every
rational being, on the condition: if reason were practical in it without
hindrances; but for beings who, like us, are also affected by sensibility,
as incentives of a different kind, and in whose case what reason all
by itself would do is not always done, that necessity of action is only
called an ought, and the subjective necessity is distinguished from the
objective one .
Thus it seems as if in the idea of freedom we actually just presupposed
the moral law, namely the prindple of the autonomy of the will itself, and
could not by itself prove its reality and objective necessity; and then we
should still have gained something quite considerable, because we would
at least have determined the genuine prindple more accurately than was
perhaps done elsewhere, but with regard to its validity, and the practical
necessity of subjecting oneself to it, we would have got no further; for if
someone were to ask us why the universal validity of our maxim, as a
law, must be the limiting condition of our actions, and on what we found
the worth we assign to this way of acting, which is to be so great that there
can be no higher interest at all, and how it can be that a human being be
lieves that he feels his personal worth in virtue of this alone, compared to
1 28 Groundwork of the Metaphysics of Mo ra Is
IV 450 fühlen glaubt, gegen den der, eines angenehmen oder unangenehmen Zustandes, für nichts zu halten sey, keine genugthuende Antwort geben.
Zwar finden wir wol, daß wir an einer persönlichen Beschaffenheit ein Interesse nehmen können, die gar kein Interesse des Zustandes bey sich
5 führt, wenn jene uns nur fähig macht, des letzteren theilhaftig zu werden, im Falle die Vernunft die Austheilung desselben bewirken sollte, d. i. daß die bloße Würdigkeit, glücklich zu seyn, auch ohne den Bewegungsgrund, dieser Glückseligkeit theilhaftig zu werden, für sich interessiren könne: aber dieses Urtheil ist in der That nur die WIrkung von der schon vorausgesetzten
10 Wichtigkeit moralischer Gesetze, (wenn wir uns durch die Idee der Freyheit von allem empirischen Interesse trennen, ) aber, daß wir uns von diesem trennen, d. i. uns als frey im Handeln betrachten, und so uns dennoch für gewissen Gesetzen unterworfen halten sollen, um einen Werth bloß in unserer Person zu finden, der uns allen Verlust dessen, was unserem
15 Zustande einen Werth verschafft, vergüten könne, und wie dieses möglich sey, mithin woher das moralische Gesetz verbinde, können wir auf solche Art
noch nicht einsehen. Es zeigt sich hier, man muß es frey gestehen, eine Art von Cirkel, aus
dem, wie es scheint, nicht heraus zu kommen ist. WIr nehmen uns in der 20 Ordnung der wirkenden Ursachen als frey an, um uns in der Ordnung der
Zwecke unter sittlichen Gesetzen zu denken, und wir denken uns nachher als diesen Gesetzen unterworfen, weil wir uns die Freyheit des Willens beygelegt haben, denn Freyheit und eigene Gesetzgebung des Willens sind beides Autonomie, mithin Wechselbegriffe, davon aber einer eben um des-
25 willen nicht dazu gebraucht werden kann, um den anderen zu erklären und von ihm Grund anzugeben, sondern höchstens nur, um, in logischer Absicht, verschieden scheinende Vorstellungen von eben demselben Gegenstande auf einen einzigen Begriff (wie verschiedne Brüche gleiches Inhalts auf die kleinsten Ausdrücke, ) zu bringen.
30 Eine Auskunft bleibt uns aber noch übrig, nemlich zu suchen: ob wir, wenn wir uns, durch Freyheit, als a priori wirkende Ursachen denken, nicht einen anderen Standpunct einnehmen, als wenn wir uns selbst nach unseren Handlungen als Wirkungen, die wir vor unseren Augen sehen, uns vorstellen.
35 Es ist eine Bemerkung, welche anzustellen eben kein subtiles Nachdenken erfodert wird, sondern von der man annehmen kann, daß sie wol der gemeinste Verstand, obzwar, nach seiner Art, durch eine dunkele Unter-
BA 1 03-105
Third Section 1 2 9
which that of an agreeable o r disagreeable condition should b e taken for
nothing, we would not be able to give him a satisfactory answer.
We do indeed find that we can take an interest in a personal character
istic that carries with it no interest whatsoever in a condition, if only the
fonner makes us capable of partaking of the latter, in case reason were
to effect its distribution, Le. that the mere worthiness to be happy, even
without the motivating ground of partaking of this happiness, can interest
of itself: but this judgement is in fact only the effect of already presup
posing the importance of moral laws (when by the idea of freedom we
detach ourselves from all empirical interest) ; but we cannot yet come to
see in this way that we ought to detach ourselves from it - Le. consider
ourselves as free in acting, and thus still take ourselves to be subject to
certain laws, so as to find merely in our own person a worth that can
make good to us the loss of everything that obtains a worth for our condi
tion - or how this is possible, and hence whence the moral law is binding.
There appears at this point, one must freely admit it, a kind of circle
from which, as it seems, there is no escape. We take ourselves to be free
in the order of efficient causes so as to think ourselves under moral laws
in the order of ends, and we afterwards think ourselves as subject to
these laws because we have ascribed to ourselves freedom of the will;
for freedom and the will's own legislation are both autonomy, and hence
reciprocal concepts; but precisely because of this one of them cannot be
used to explicate the other or to state its ground, but at most only to re
du ce to a single concept, for logical purposes, representations of just the
same object that appear dissimilar (as different fractions of equal value
are reduced to their lowest terms) .
Yet there still remains for u s one way out, namely t o try: whether
when, through freedom, we think of ourselves as causes efficient
a pr ior i we do not take up a standpoint that is different from when
we represent ourselves according to our actions as effects that we see
before our eyes .
It i s an observation for which no subtle thinking is required, but one
that one may assurne the commonest understanding can make, though
according to its own manner by an obscure distinction of the power of
1 30 Groundwork 0/ the Metaphysics 0/ Morals
IV 451 scheidung der Urtheilskraft, die er Gefühl nennt, machen mag: daß alle Vorstellungen, die uns ohne unsere Willkühr kommen, (wie die der Sinne, ) uns die Gegenstände nicht anders zu erkennen geben, als sie uns affidren, wobey, was sie an sich seyn mögen, uns unbekannt bleibt, mit-
5 hin daß, was diese Art Vorstellungen betrifft, wir dadurch, auch bey der angestrengtesten Aufmerksamkeit und Deutlichkeit, die der Verstand nur immer hinzufügen mag, doch bloß zur Erkenntniß der Erscheinungen, niemals der Dinge an sich selbst gelangen können. Sobald dieser Unterschied (allenfalls bloß durch die bemerkte Verschiedenheit zwischen den Vorstel-
10 lungen, die uns anders woher gegeben werden, und dabey wir leidend sind, von denen, die wir lediglich aus uns selbst hervorbringen, und dabey wir unsere Thätigkeit beweisen, ) einmal gemacht ist, so folgt von selbst, daß man hinter den Erscheinungen doch noch etwas anderes, was nicht Erscheinung ist, nemlich die Dinge an sich, einräumen und annehmen
15 müsse, ob wir gleich uns von selbst bescheiden, daß, da sie uns niemals bekannt werden können, sondern immer nur, wie sie uns afficiren, wir ihnen nicht näher treten und was, sie an sich sind, niemals wissen können. Dieses muß eine, obzwar rohe, Unterscheidung einer Sinnenwelt von der Verstandeswelt abgeben, davon die erstere, nach Verschiedenheit der Sinn-
20 lichkeit in mancherley Weltbeschauern, auch sehr verschieden seyn kann, indessen die zweyte, die ihr zum Grunde liegt, immer dieselbe bleibt. So gar sich selbst und zwar nach der Kenntniß, die der Mensch durch innere Empfindung von sich hat, darf er sich nicht anmaßen zu erkennen, wie er an sich selbst sey. Denn da er doch sich selbst nicht gleichsam schafft, und
25 seinen Begriff nicht a priori, sondern empirisch bekömmt, so ist natürlich, daß er auch von sich durch den innern Sinn und folglich nur durch die Erscheinung seiner Natur, und die Art, wie sein Bewußtseyn affidrt wird, Kundschaft einziehen könne, indessen er doch nothwendiger Weise über diese aus lauter Erscheinungen zusammengesetzte Beschaffenheit seines
30 eigenen Subjects noch etwas anderes zum Grunde liegendes, nernlich sein Ich, so wie es an sich selbst beschaffen seyn mag, annehmen, und sich also in Absicht auf die bloße Wahrnehmung und Empfänglichkeit der Empfindungen zur Sinnenwelt, in Ansehung dessen aber, was in ihm reine Thätigkeit seyn mag, (dessen, was gar nicht durch Affidrung der Sinne, sondern
35 urIrnittelbar zum Bewußtseyn gelangt, ) sich zur intellectuellen Welt zählen muß, die er doch nicht weiter kennt.
Dergleichen Schluß muß der nachdenkende Mensch von allen Dingen,
BA 105-107
Third Seetion 1 3 1
judgement, which it calls feeling: that all representations that come to us
without our choosing (like those of the senses) enable us to cognize objects
only as they affect us, while what they may be in themselves remains un
known to us; and hence that, as far as representations of this kind are con
cemed, even with the most strenuous attentiveness and distinctness that
the understanding may ever add, we can achieve only cognition of appear
ances, never of things in themselves. Once this difference has been noticed
(maybe merely because of the dissirnilarity noted between representations
that are given to us from elsewhere, and in which we are passive, from
those that we produce solely from ourselves, and in which we prove our
activity) , it follows of itself that one must concede and assume behind the
appearances something else that is not appearance, namely the things in
themselves; even if - since they can never become known to us, but only
ever how they affect us - we of ourselves rest content with being unable
to get any eioser to them or ever to know what they are in themselves .
This must yield a distinction, however rough, of a world of sense from the
world of understanding, the first of which can be very dissimilar according to
the dissirnilar sensibility of many kinds of observers of the world, whereas
the second, which is its foundation, always remains the same. A human
being cannot even - according to the acquaintance he has with himself
by inner sensation - presume to cognize how he himself is in himself.
For since he does not as it were create himself, and gets his concept not
a priori but empirically, it is natural that about himself too he can gather
intelligence only through the inner sense, and consequently only through
the appearance of his nature, and the way in which his consciousness is
affected; whereas beyond these characteristics of his own subject that are
composed of nothing but sundry appearances he must necessarily assume
something else lying at its foundation, namely his I, such as it may be in
itself; and with respect to mere perception and receptivity to sensations he
must thus count himself as belonging to the world of sense, but with regard
to what there may be of pure activity in him (what reaches consciousness
not by affection of the senses, but immediately) as belonging to the intel
lectual world, with which he is yet no further acquainted.
A thinking human being must draw this kind of inference about all
1 32 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 452 die ihm vorkommen mögen, fällen; vennuthlich ist er auch im gemeinsten Verstande anzutreffen, der, wie bekannt, sehr geneigt ist, hinter den Gegenständen der Sinne noch immer etwas Unsichtbares, für sich selbst Thätiges, zu erwarten, es aber wiederum dadurch verdirbt, daß er dieses Unsichtbare
5 sich bald wiederum versinnlicht, d. i . zum Gegenstande der Anschauung machen will, und dadurch also nicht um einen Grad klüger wird.
Nun findet der Mensch in sich wirklich ein Vermögen, dadurch er sich von allen andern Dingen, ja von sich selbst, so fern er durch Gegenstände afficirt wird, unterscheidet, und das ist die Vernunft. Diese, als
10 reine Selbstthätigkeit, ist sogar darin noch über den Verstand erhoben: daß, obgleich dieser auch Selbstthätigkeit ist, und nicht, wie der Sinn, bloß Vorstellungen enthält, die nur entspringen, wenn man von Dingen afficirt (mithin leidend) ist, er dennoch aus seiner Thätigkeit keine andere Begriffe hervorbringen kann, als die, so bloß dazu dienen, um die
15 sinnlichen Vorstellungen unter Regeln zu bringen und sie dadurch in einem Bewußtseyn zu vereinigen, ohne welchen Gebrauch der Sinnlichkeit er gar nichts denken würde, da hingegen die Vernunft unter dem Namen der Ideen eine so reine Spontaneität zeigt, daß er dadurch weit über alles, was ihm Sinnlichkeit nur liefern kann, hinausgeht, und ihr vornehmstes
20 Geschäfte darin beweiset, Sinnenwelt und Verstandeswelt von einander zu unterscheiden, dadurch aber dem Verstande selbst seine Schranken vorzuzeichnen.
Um deswillen muß ein vernünftiges Wesen sich selbst, als Intelligenz,
(also nicht von Seiten seiner untern Kräfte, ) nicht als zur Sinnen -, sondern 25 zur Verstandeswelt gehörig, ansehen; mithin hat es zwey Standpuncte,
daraus es sich selbst betrachten, und Gesetze des Gebrauchs seiner Kräfte, folglich aller seiner Handlungen, erkennen kann, einmal, so fern es zur Sinnenwelt gehört, unter Naturgesetzen (Heteronomie) , zweytens, als zur intelligibelen Welt gehörig, unter Gesetzen, die, von der Natur unabhän-
30 gig, nicht empirisch, sondern bloß in der Vernunft gegründet seyn. Als ein vernünftiges, mithin zur intelligibelen Welt gehöriges Wesen,
kann der Mensch die Caußalität seines eigenen Willens niemals anders als unter der Idee der Freyheit denken; denn Unabhängigkeit von den bestimmenden Ursachen der Sinnenwelt, (dergleichen die Vernunft je-
3 5 derzeit sich selbst beylegen muß, ) ist Freyheit. Mit der Idee der Freyheit ist nun der Begriff der Autonomie unzertrennlich verbunden, mit diesem aber das allgemeine Princip der Sittlichkeit, welches in der Idee allen Hand-
BA 1 07-1 09
Third Seetion 1 3 3
the things that occur to hirn; presumably it is also to be found in the
commonest understanding, which is known to be much inclined to
expect behind the obj ects of the senses something invisible, and active
by itself, but spoils it again by soon making this invisible thing sensu
ous again, i . e . by wanting to make it an object of intuition, and thus
does not thereby become by any degree wiser.
Now, a human being actuaBy does find in himself a capacity by which
he is distinguished from aB other things, even from himself, in so far as
he is affected by objects, and that is reason. As pure self-activity, it is el
evated even above the understanding in this: that though the latter is also
self-activity and does not, like sense, contain merely representations that
arise when one is affected by things (and thus passive) , still it can pro
duce from its activity no other concepts than those which serve merely to
bring sensuous representations under rules and thereby to unite them in one
consciousness, and without this use of sensibility it would think nothing
at aB; whereas reason under the name of the ideas shows a spontaneity
so pure that thereby he goes far beyond anything that sensibility can ever
afford him, and provides proof of its foremost occupation by distinguish
ing the world of sense and the world of understanding from each other,
and thereby marking out limits for the understanding itself.
On account of this a rational being must view itself, as an intelligence
(thus not from the side of its lower powers ) , as belonging not to the world
of sense, but to that of understanding; and hence it has two standpoints
from which it can consider itself, and recognize laws for the use of its
powers, and consequently for aB its actions: first, in so far as it belongs to
the world of sense, under laws of nature (heteronomy), secondly, as be
longing to the intelligible world, under laws that, independent of nature,
are not empiricaL but have their foundation merely in reason.
As a rational being, hence as one that belongs to the intelligible world,
a human being can never think of the causality of his own will otherwise
than under the idea of freedom; for independence from the determining
causes of the world of sense ( such as reason must always ascribe to itself)
is freedom. Now, with the idea of freedom the concept of autonomy is in
separably bound up, and with it the universal principle of morality, which
1 34 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 453 lungen vernünftiger Wesen eben so zum Grunde liegt, als das Naturgesetz allen Erscheinungen.
Nun ist der Verdacht, den wir oben rege machten, gehoben, als wäre ein geheimer Cirkel in unserem Schlusse aus der Freyheit auf die Auto-
5 nomie und aus dieser aufs sittliche Gesetz enthalten, daß wir nemlich vielleicht die Idee der Freyheit nur um des sittlichen Gesetzes willen zum Grunde legten, um dieses nachher aus der Freyheit wiederum zu schließen, mithin von jenem gar keinen Grund angeben könnten, sondern es nur als Erbittung eines Princips, das uns gutgesinnte Seelen wol ger-
10 ne einräumen werden, welches wir aber niemals als einen erweislichen Satz aufstellen könnten. Denn jetzt sehen wir, daß, wenn wir uns als frey denken, so versetzen wir uns als Glieder in die Verstandeswelt, und erkennen die Autonomie des Willens, samt ihrer Folge, der Moralität; denken wir uns aber als verpflichtet, so betrachten wir uns als zur Sin-
15 nenwelt und doch zugleich zur Verstandeswelt gehörig.
Wie ist ein categorischer Imperativ möglich?
Das vernünftige Wesen zählt sich als Intelligenz zur Verstandeswelt, und, bloß als eine zu dieser gehörige wirkende Ursache, nennt es seine Caußalität einen Willen. Von der anderen Seite ist es sich seiner doch
20 auch als eines Stücks der Sinnenwelt bewußt, in welcher seine Handlungen, als bloße Erscheinungen jener Caußalität, angetroffen werden, deren Möglichkeit aber aus dieser, die wir nicht kennen, nicht eingesehen werden kann, sondern an deren Statt jene Handlungen als bestimmt durch andere Erscheinungen, nemlich Begierden und Neigungen, als zur
25 Sinnenwelt gehörig, eingesehen werden müssen. Als bloßen Gliedes der Verstandeswelt würden also alle meine Handlungen dem Princip der Autonomie des reinen Willens vollkommen gemäß seyn; als bloßen Stücks der Sinnenwelt würden sie gänzlich dem Naturgesetz der Begierden und Neigungen, mithin der Heteronomie der Natur gemäß genommen wer-
30 den müssen. (Die ersteren würden auf dem obersten Princip der Sittlichkeit, die zweyten der Glückseligkeit, beruhen. ) Weil aber die Verstan
deswelt den Grund der Sinnenwelt, mithin auch der Gesetze derselben, enthält,
also in Ansehung meines Willens (der ganz zur Verstandeswelt gehört, ) unmittelbar gesetzgebend ist, und also auch als solche gedacht werden
35 muß, so werde ich mich als Intelligenz, obgleich andererseits wie ein zur
BA 1 09-1 1 1
Third Section 1 3 5
in the idea lies at the foundation of all actions of rational beings, just as the
law of nature lies at the foundation of all appearances.
The suspidon we stirred above has now been removed, as though our
inference from freedom to autonomy and from it to the moral law con
tained a covert drcle, namely that perhaps we were presupposing the idea
of freedom only for the sake of the moral law, in order afterwards in turn
to infer it from freedom, and hence were unable to state any ground of it,
but could assurne it only as the petit io of a prindple that well-disposed souls
rnight gladly concede, but which we could never establish as a demonstrable
proposition. For now we see that, when we think of ourselves as free, we
transfer ourselves as members into the world of understanding, and cog
nize autonomy of the will, along with its consequence, morality; but if we
think of ourselves as bound by duty we consider ourselves as belonging to
the world of sense and yet at the same time to the world of understanding.
How is a categorical imperative possible?
A rational being counts itself as an intelligence among the world of un
derstanding and, merely as an effident cause that belongs to it, it calls its
causality a will. Yet from the other side it is also consdous of itself as a piece
of the world of sense, in which its actions are found as mere appearances
of that causality, but their possibility from it, with which we are not ac
quainted, cannot be understood; rather, those actions as belonging to the
world of sense must instead be understood as deterrnined by other appear
ances, namely desires and inclinations. As a mere member of the world of
understanding all my actions would therefore conform perfectly with the
prindple of autonomy of the pure will; as a mere piece of the world of sense
they would have to be taken to conform entirely with the natural law of
desires and inclinations, and hence with the heteronomy of nature. (The
first would rest on the supreme prindple of morality, the second on that of
happiness. ) But since the world oi understanding contains the ground oi the world
oi sense, and hence also oi its laws, and thus is immediately legislating with re
gard to my will (which belongs wholly to the world of understanding), and
thus must also be thought as such, I shall cognize myself as an intelligence,
1 36 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 454 Sinnenwelt gehöriges Wesen, dennoch dem Gesetze der ersteren, d. i. der Vernunft, die in der Idee der Freyheit das Gesetz derselben enthält, und also der Autonomie des Willens unterworfen erkennen, folglich die Gesetze der Verstandeswelt für mich als Imperativen und die diesem
5 Princip gemäße Handlungen als Pflichten ansehen müssen. Und so sind categorische Imperativen möglich, dadurch, daß die Idee
der Freyheit mich zu einem Gliede einer intelligibelen Welt macht, wodurch, wenn ich solches allein wäre, alle meine Handlungen der Autonomie des Willens jederzeit gemäß seyn würden, da ich mich aber zu-
10 gleich als Glied der Sinnenwelt anschaue, gemäß seyn sollen, welches categorische Sollen einen synthetischen Satz a priori vorstellt, dadurch, daß über meinen durch sinnliche Begierden afficirten Willen noch die Idee ebendesselben, aber zur Verstandeswelt gehörigen, reinen, für sich selbst practischen Willens hinzukommt, welcher die oberste Bedingung des er-
15 steren nach der Vernunft enthält; ohngefähr so, wie zu den Anschauungen der Sinnenwelt Begriffe des Verstandes, die für sich selbst nichts als gesetzliche Form überhaupt bedeuten, hinzu kommen, und dadurch synthetische Sätze a priori, auf welchen alle Erkenntniß einer Natur beruht, möglich machen.
20 Der practische Gebrauch der gemeinen Menschenvernunft bestätigt die Richtigkeit dieser Deduction. Es ist niemand, selbst der ärgste Bösewicht, wenn er nur sonst Vernunft zu brauchen gewohnt ist, der nicht, wenn man ihm Beyspiele der Redlichkeit in Absichten, der Standhaftigkeit in Befolgung guter Maximen, der Theilnehmung und des allgemeinen
25 Wohlwollens, (und noch dazu mit großen Aufopferungen von Vortheilen und Gemächlichkeit verbunden, ) vorlegt, nicht wünsche, daß er auch so gesinnt seyn möchte. Er kann es aber nur wegen seiner Neigungen und Antriebe nicht wohl in sich zu Stande bringen; wobey er dennoch zugleich wünscht, von solchen ihm selbst lästigen Neigungen frey zu seyn.
30 Er beweiset hiedurch also, daß er mit einem Willen, der von Antrieben der Sinnlichkeit frey ist, sich in Gedanken in eine ganz andere Ordnung der Dinge versetze, als die seiner Begierden im Felde der Sinnlichkeit, weil er von jenem Wunsche keine Vergnügung der Begierden, mithin keinen für irgend eine seiner wirklichen oder sonst erdenklichen Neigungen be-
3 5 friedigenden Zustand, (denn dadurch würde selbst die Idee, welche ihm den Wunsch ablockt, ihre Vorzüglichkeit einbüßen, ) sondern nur einen größeren inneren Werth seiner Person erwarten kann. Diese bessere Per-
BA l l l - l l 3
Third Section 1 37
though on the other side as a being belonging to the world of sense, as still
subject to the law of the former - Le. the world of reason, which contains its
law in the idea of freedom - and thus to the autonomy of the will; and must
consequently view the laws of the world of understanding as imperatives
for me, and actions that conform with this prindple as duties.
And thus categorical imperatives are possible, because the idea of free
dom makes me a member of an intelligible world, in virtue of which, if I
were that alone, all my actions would always conform with the autonomy
of the will, but as at the same time I intuit myself as a member of the
world of sense, they ought to conform with it; and this categorical ought
represents a synthetic proposition a priori, because to my will affected by
sensuous desires there is added the idea of the same will, but belonging to
the world of the understanding, pure and practical by itself, which con
tains the supreme condition of the former according to reason; roughly in
the way that concepts of the understanding, which by themselves signify
nothing but form of law as such, are added to the intuitions of the world
of sense, and thereby make possible synthetic propositions a priori , on
which all cognition of a nature rests .
The practical use of common human reason confirms the correctness of
this deduction. There is no one, not even the most hardened scoundrel, if
only he is otherwise in the habit of using reason, who - when one presents
him with examples of probity of purpose, of steadfastness in following
good maxims, of compassion and of general benevolence (involving in ad
dition great sacrifices of advantages and comfort) - does not wish that he
too might be so disposed. But he cannot easily bring this about in himself,
just because of his inclinations and impulses; while at the same time he
wishes to be free from such inclinations, which he himself finds burden
some. By this he therefore proves that, with a will free from impulses of
sensibility, he transfers himself in thought into an order of things quite
different from that of his desires in the field of sensibility, since from that
wish he can expect no gratification of his desires - and hence no condition
that would satisfy any of his actual or otherwise conceivable inclinations
(for the very idea that elidts the wish from him would thereby lose its pre
eminence) - but only a greater inner worth of his person. But this better
l 38 Groundwork oi the Metaphysics oi Morals
IV 455 son glaubt er aber zu seyn, wenn er sich in den Standpunct eines Gliedes der Verstandeswelt versetzt, dazu die Idee der Freyheit d. i. Unabhängigkeit von bestimmenden Ursachen der Sinnenwelt ihn unwillkührlich nöthigt, und in welchem er sich eines guten Willens bewußt ist, der für
5 seinen bösen Willen, als Gliedes der Sinnenwelt, nach seinem eigenen Geständnisse das Gesetz ausmacht, dessen Ansehen er kennt, indem er es übertritt. Das moralische Sollen ist also eigenes nothwendiges Wollen als Gliedes einer intelligibelen Welt, und wird nur so fern von ihm als Sollen gedacht, als er sich zugleich wie ein Glied der Sinnenwelt betrachtet.
10 Von der äußersten Grenze aller practischen Philosophie
Alle Menschen denken sich dem Willen nach als frey. Daher kommen alle Urtheile über Handlungen als solche, die hätten geschehen sollen, ob sie gleich nicht geschehen sind. Gleichwol ist diese Freyheit kein Erfahrungsbegriff, und kann es auch nicht seyn, weil er immer bleibt, obgleich
15 die Erfahrung das Gegentheil von denjenigen Foderungen zeigt, die unter Voraussetzung derselben als nothwendig vorgestellt werden. Auf der anderen Seite ist es eben so nothwendig, daß alles, was geschieht, nach Naturgesetzen unausbleiblich bestimmt sey, und diese Naturnothwendigkeit ist auch kein Erfahrungsbegriff, eben darum, weil er den Begriff
20 der Nothwendigkeit, mithin einer Erkenntniß a prior i , bey sich führt. Aber dieser Begriff von einer Natur wird durch Erfahrung bestätigt und muß selbst unvermeidlich vorausgesetzt werden, wenn Erfahrung, d. i . nach allgemeinen Gesetzen zusammenhängende Erkenntniß der Gegenstände der Sinne, möglich seyn soll. Daher ist Freyheit nur eine Idee
25 der Vernunft, deren objective Realität an sich zweifelhaft ist, Natur aber ein Verstandes begriff, der seine Realität an Beyspielen der Erfahrung beweiset und nothwendig beweisen muß.
üb nun gleich hieraus eine Dialectik der Vernunft entspringt, da in Ansehung des Willens die ihm beygelegte Freyheit mit der Naturnoth-
30 wendigkeit im Widerspruch zu stehen scheint, und, bey dieser Wegescheidung, die Vernunft in speculativer Absicht den Weg der Naturnothwendigkeit viel gebähnter und brauchbarer findet, als den der Freyheit: so ist doch in practischer Absicht der Fußsteig der Freyheit der einzige, auf welchem es möglich ist, von seiner Vernunft bey unserem Thun und Lassen
BA 1 1 3-1 14
Third Section 1 39
person he believes himself to be when he transfers himself to the stand
point of a member of the world of understanding, as the idea of freedom,
Le. independence from determining causes of the world of sense, without
his choosing necessitates him to do; and where he is consdous of a good
will that, by his own admission, for his evil will, as a member of the world
of sense, constitutes the law, the repute of which he recognizes as he trans
gresses it. The moral ought is thus one's own necessary willing as a mem
ber of an intelligible world, and he thinks of it as an ought oniy in so far as
he considers himself at the same time as a member of the world of sense.
On the extreme boundary of all practical philosophy
All human beings think of themselves as having a will that is free. From
this stern all judgements about actions such that they ought to have been
done even if they were not done. Even so, this freedom is no experien
tial concept, and cannot actually be one, since it always remains, even
though experience shows the opposite of those demands that are rep
resented as necessary under this presupposition. On the other side it is
equally necessary that everything that happens should without fail be de
termined according to laws of nature, and this natural necessity is no ex
periential concept either, precisely because it carries with it the concept of
necessity, and hence of an a priori cognition. But this concept of a nature
is confirmed by experience and unavoidably must itself be presupposed if
experience - Le. cognition of objects of the senses cohering according to
universal laws - is to be possible. That is why freedom is only an idea of
reason, the objective reality of which is in itself doubtful, whereas nature
is a concept of the understanding that proves, and must necessarily prove, its
reality in examples of experience.
Even though there arises from this a dialectic of reason, as with re
gard to the will the freedom ascribed to it seems to be in contradiction
with natural necessity and, at this intersection, reason for speculative
purposes finds the route of natural necessity much more even and useful
than that of freedom: yet for practical purposes the footpath of freedom is
the only one on which it is possible to make use of one's reason in our
1 40 Groundwork ofthe Metaphysics of Morals
IV 456 Gebrauch zu machen; daher wird es der subtilsten Philosophie eben so unmöglich, wie der gemeinsten Menschenvernunft, die Freyheit wegzuvernünfteln. Diese muß also wol voraussetzen: daß kein wahrer Widerspruch zwischen Freyheit und Naturnothwendigkeit ebenderselben
5 menschlichen Handlungen angetroffen werde, denn sie kann eben so wenig den Begriff der Natur, als den der Freyheit aufgeben.
Indessen muß dieser Scheinwiderspruch wenigstens auf überzeugende Art vertilgt werden, wenn man gleich, wie Freyheit möglich sey, niemals begreifen könnte. Denn, wenn sogar der Gedanke von der Freyheit sich
10 selbst, oder der Natur, die eben so nothwendig ist, widerspricht, so müßte sie gegen die Naturnothwendigkeit durchaus aufgegeben werden.
Es ist aber unmöglich, diesem Widerspruch zu entgehen, wenn das Subject, was sich frey dünkt, sich selbst in demselben Sinne, oder in eben
demselben Verhältnisse dächte, wenn es sich frey nennt, als wenn es sich 15 in Absicht auf die nemliche Handlung dem Naturgesetze unterworfen
annimmt. Daher ist es eine unnachlaßliche Aufgabe der speculativen Philosophie: wenigstens zu zeigen, daß ihre Täuschung wegen des Widerspruchs darin beruhe, daß wir den Menschen in einem anderen Sinne und Verhältnisse denken, wenn wir ihn frey nennen, als wenn wir ihn,
20 als Stück der Natur, dieser ihren Gesetzen für unterworfen halten, und daß beide nicht allein gar wohl beysammen stehen können, sondern auch als nothwendig vereinigt, in demselben Subject gedacht werden müssen, weil sonst nicht Grund angegeben werden könnte, warum wir die Vernunft mit einer Idee belästigen sollten, die, ob sie sich gleich ohne Wider-
25 spruch mit einer anderen genugsam bewährten vereinigen läßt, dennoch uns in ein Geschäfte verwickelt, wodurch die Vernunft in ihrem theoretischen Gebrauche sehr in die Enge gebracht wird. Diese Pflicht liegt aber bloß der speculativen Philosophie ob, damit sie der practischen freye Bahn schaffe . Also ist es nicht in das Belieben des Philosophen gesetzt, ob
30 er den scheinbaren Widerstreit heben, oder ihn unangerührt lassen will; denn im letzteren Falle ist die Theorie hierüber bonum vacans, in dessen Besitz sich der Fatalist mit Grunde setzen und alle Moral aus ihrem ohne Titel besessenem vermeinten Eigenthum verjagen kann.
Doch kann man hier noch nicht sagen, daß die Grenze der practischen 35 Philosophie anfange. Dennjene Beylegung der Streitigkeit gehört gar nicht
ihr zu, sondern sie fodert nur von der speculativen Vernunft, daß diese die Uneinigkeit, darin sie sich in theoretischen Fragen selbst verwickelt,
BA 1 14--1 1 6
Third Section 1 4 1
behaviour; which is why it is just as impossible for the subtlest philosophy
as for the commonest human reason to rationalize freedom away. It must
therefore presuppose: that no true contradiction can be found between
freedom and natural necessity of just the same human actions, for it can
not give up the concept of nature, any more than that of freedom.
However, this seeming contradiction must at least be convincingly
eliminated, even if one should never be able to comprehend how free
dom is possible. For i f even the thought of freedom contradicts itself,
or nature, which is equally necessary, it would have to be given up
altogether in favour of natural necessity.
But it is impossible to steer clear of this contradiction if the subject
who deems himself free were to think of himself in the same sense, or in
just the same relation when he calls himself free, as when he takes himself
to be subject to the law of nature with respect to the same action. That
is why it is an indispensable task of speculative philosophy: at least to
show that its deception concerning the contradiction rests in this, that
we think a human being in a different sense and relation when we call
him free from when we take him, as a piece of nature, to be subject to
its laws, and that both not only can very weIl coexist, but also must be
thought as necessarily united in the same subject, because otherwise no
ground could be stated why we should burden reason with an idea that,
even if it can without contradiction be united with another that is suf
ficiently validated, still entangles us in a business that puts reason in its
theoretical use in a very tight corner. This duty, however, is incumbent
upon speculative philosophy only so that it may clear the way for practi
cal philosophy. Thus it is not left to the philosopher's discretion whether
he wants to remove the seeming conflict, or leave it untouched; for in
the latter case the theory about this is a bonum vacans, of which the fa
talist can with good reason seize possession and chase all moral science
from its supposed property as possessing it without title .
Yet one still cannot say that the boundary of practical philosophy be
gins at this point. For the settlement of that dispute does not belong to it
at aIl; rather, it just demands of Speculative Reason that she put an end
to the discord in which she entangles herself in theoretical questions, so
1 42 Groundwork ofthe Metaphysics of Morals
IV 457 zu Ende bringe, damit practische Vernunft Ruhe und Sicherheit für äußere Angriffe habe, die ihr den Boden, worauf sie sich anbauen will, streitig machen könnten.
Der Rechtsanspruch aber, selbst der gemeinen Menschenvernunft, auf 5 Freyheit des Willens, gründet sich auf das Bewußtseyn und die zugestan
dene Voraussetzung der Unabhängigkeit der Vernunft, von bloß subjectiv-bestimmenden Ursachen, die insgesamt das ausmachen, was bloß zur Empfindung, mithin unter die allgemeine Benennung der Sinnlichkeit, gehört. Der Mensch, der sich auf solche Weise als Intelligenz betrachtet,
10 setzt sich dadurch in eine andere Ordnung der Dinge und in ein Verhältniß zu bestimmenden Gründen von ganz anderer Art, wenn er sich als Intelligenz mit einem Willen, folglich mit Caußalität begabt, denkt, als wenn er sich wie ein Phänomen in der Sinnenwelt (welches er wirklich auch ist, ) wahrnimmt, und seine Caußalität, äußerer Bestimmung nach,
15 Naturgesetzen unterwirft. Nun wird er bald inne, daß beides zugleich stattfinden könne, ja sogar müsse. Denn, daß ein Ding in der Erscheinung
(das zur Sinnenwelt gehörig, ) gewissen Gesetzen unterworfen ist, von welchen eben dasselbe, als Ding oder Wesen an sich selbst, unabhängig ist, enthält nicht den mindesten Widerspruch; daß er sich selbst aber auf
20 diese zwiefache Art vorstellen und denken müsse, beruht, was das erste betrifft, auf dem Bewußtseyn seiner selbst als durch Sinne afficirten Gegenstandes, was das zweyte anlangt, auf dem Bewußtseyn seiner selbst als Intelligenz, d. i . als unabhängig im Vernunftgebrauch von sinnlichen Eindrücken, (mithin als zur Verstandeswelt gehörig) .
25 Daher kommt es, daß der Mensch sich eines Willens anmaßt, der nichts auf seine Rechnung kommen läßt, was bloß zu seinen Begierden und Neigungen gehört, und dagegen Handlungen durch sich als möglich, ja gar als nothwendig, denkt, die nur mit Hintansetzung aller Begierden und sinnlichen Anreizungen geschehen können. Die Caußalität derselben
30 liegt in ihm als Intelligenz und in den Gesetzen der Wirkungen und Handlungen nach Principien einer intelligibelen Welt, von der er wol nichts weiter weiß, als daß darin lediglich die Vernunft, und zwar reine, von Sinnlichkeit unabhängige Vernunft, das Gesetz gebe, imgleichen da er daselbst nur als Intelligenz das eigentliche Selbst (als Mensch hingegen nur
35 Erscheinung seiner selbst) ist, jene Gesetze ihn unmittelbar und categorisch angehen, so daß, wozu Neigungen und Antriebe (mithin die ganze Natur der Sinnenwelt) anreizen, den Gesetzen seines Wollens, als Intelli-
BA l l 6-1 18
Third Section 1 43
that Practical Reason may enjoy rest and security from external attacks
that could bring into dispute the ground on which she wants to setde .
But the legitimate claim even of common human reason to freedom of
the will is founded on the consdousness and the granted presupposition of
the independence of reason from merely subjectively determining causes,
wbich together one and all constitute what merely belongs to sensation,
and hence under the general label of sensibility. A human being who con
siders himself in tbis way as an intelligence thereby puts himself in a differ
ent order of things and in a relation to determining grounds of an entirely
different kind, when he thinks of himself as an intelligence endowed with
a will, and consequently with causality, than when he perceives himself
as a phenomenon in the world of sense (which he actually is as weIl) and
subjects his causality, according to external determination, to laws of na
ture. Now, he soon becomes aware that both can, and indeed even must,
take place at the same time. For that a thing in the appearance (belonging to
the world of sense) is subject to certain laws from wbich just the same as a
thing or a being in itselfis independent, contains not the least contradiction;
however, that he must represent and think of himself in tbis twofold way
rests, as regards the first on consdousness of himself as an object affected
through the senses, as regards the second on the consdousness of himself
as an intelligence, i .e. as independent of sensuous impressions in the use
of reason (hence as belonging to the world of understanding) .
That is why a human being presumes for himself a will that lets noth
ing belonging merely 10 his desires and inclinations be put on its account,
and on the contrary thinks possible - indeed even necessary - through
himself actions that can be done only by setting aside all desires and sen
suous stimulations. Their causality lies in hirn as an intelligence and in
the laws of effects and actions according to prindples of an intelligible
world, of wbich he may weIl know nothing more than that solely reason,
and indeed pure reason independent of sensibility, gives the law in it;
and likewise that since there, just as an intelligence, he is the actual self
(whereas as a human being he is just appearance of himself) , those laws
concern him immediately and categoricaIly, so that what inclinations and
impulses (hence the whole nature of the world of sense) stimulate him
1 44 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 458 genz, keinen Abbruch thun kann, so gar, daß er die erstere nicht verantwortet und seinem eigentlichen Selbst, d. i . seinem Willen nicht zuschreibt, wol aber die Nachsicht, die er gegen sie tragen möchte, wenn er ihnen, zum Nachtheil der Vernunftgesetze des Willens, Einfluß auf seine
5 Maximen einräumete. Dadurch, daß die practische Vernunft sich in eine Verstandeswelt hin
ein denkt; überschreitet sie gar nicht ihre Grenzen, wol aber, wenn sie sich hineinschauen, hineinempjinden wollte. Jenes ist nur ein negativer Gedanke, in Ansehung der Sinnenwelt, die der Vernunft in Bestimmung des
10 Willens keine Gesetze giebt, und nur in diesem einzigen Puncte positiv, daß jene Freyheit, als negative Bestimmung, zugleich mit einem (positiven) Vermögen und sogar mit einer Caußalität der Vernunft verbunden sey, welche wir einen Willen nennen, so zu handeln, daß das Prindp der Handlungen der wesentlichen Beschaffenheit einer Vernunftursache, d. i.
15 der Bedingung der Allgemeingültigkeit der Maxime, als eines Gesetzes, gemäß sey. Würde sie aber noch ein Object des Willens, d. i . eine Bewegursache aus der Verstandeswelt herholen, so überschritte sie ihre Grenzen, und maßte sich an, etwas zu kennen, wovon sie nichts weiß. Der Begriff einer Verstandeswelt ist also nur ein Standpunct, den die Vernunft sich
20 genöthigt sieht, außer den Erscheinungen zu nehmen, um sich selbst als
practisch zu denken, welches, wenn die Einflüsse der Sinnlichkeit für den Menschen bestimmend wären, nicht möglich seyn würde, welches aber doch nothwendig ist, wofern ihm nicht das Bewußtseyn seiner selbst. als Intelligenz, mithin als vernünftige und durch Vernunft thätige, d. i.
25 frey wirkende Ursache, abgesprochen werden soll. Dieser Gedanke führt freylich die Idee einer anderen Ordnung und Gesetzgebung, als die des Naturmechanismus, der die Sinnenwelt trifft. herbey, und macht den Begriff einer intelligibelen Welt (d. i . das Ganze vernünftiger Wesen, als Dinge an sich selbst, ) nothwendig, aber ohne die mindeste Anmaßung,
30 hier weiter, als bloß ihrer formalen Bedingung nach, d. i. der Allgemeinheit der Maxime des Willens, als Gesetze, mithin der Autonomie des letzteren, die allein mit der Freyheit desselben bestehen kann, gemäß zu denken; da hingegen alle Gesetze, die auf ein Object bestimmt sind, Heteronomie geben, die nur an Naturgesetzen angetroffen werden und auch nur die
35 Sinnenwelt treffen kann. Aber alsdenn würde die Vernunft alle ihre Grenze überschreiten,
wenn sie es sich zu erklären unterfinge, WIE reine Vernunft practisch seyn
BA 1 1 8-120
Third Section 145
to do cannot infringe the laws of his willing as an intelligence; even to
the extent that he does not answer for the former or attribute them to his
actual self, Le. to his will, as opposed to the lenience he would show them
if he conceded to them influence on his maxims to the disadvantage of
the rational laws of his will.
By thinking itself into a world of understanding practical reason does
not at all overstep its boundaries; but it would if it wanted to look or sense
itself into it. The former is only a negative thought, with regard to the
world of sense, which gives reason no laws in determining the will, and
is positive only in this one point: that freedom, as a negative determina
tion, is at the same time combined with a (positive) capa city and even
with a causality of reason, which we call a will, so to act that the prin
ciple of actions conforms with the essential characteristic of a rational
cause, Le . with the condition of universal validity of the maxim, as a
law. But if it were to fetch in addition an object of the will, Le. a motive,
from the world of understanding, then it would overstep its bounds, and
presume acquaintance with something of which it knows nothing. The
concept of a world of understanding is thus only a standpoint that reason
sees itself necessitated to take outside appearances, in order to think of itself
as practical, and this would not be possible if the influences of sensibility
were determining for a human being, and yet it is necessary in so far as
he is not to be denied consciousness of hirnself, as an intelligence, and
hence as a rational cause active through reason, Le . operating freely. üf
course, this thought leads to the idea of another order and legislation
than that of the mechanism of nature, which applies to the world of
sense, and makes necessary the concept of an intelligible world (Le . the
whole of rational beings, as things in themselves) , but without the least
presumption to think of it further than merely according to its formal
condition, Le . to the universality of the maxim of the will, as a law, and
hence to the autonomy of the latter, which alone is consistent with its
freedom; whereas all iaws that are determined with reference to an ob
ject yield heteronomy, which can be found only in laws of nature and
also apply only to the world of sense.
But reason would overstep all its bounds if it undertook to explain HOW
1 46 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 459 könne, welches völlig einerley mit der Aufgabe seyn würde, zu erklären, wie Freyheit möglich sey.
Denn wir können nichts erklären, als was wir auf Gesetze zurückführen können, deren Gegenstand in irgend einer möglichen Erfahrung gegeben
5 werden kann. Freyheit aber ist eine bloße Idee, deren objective Realität auf keine Weise nach Naturgesetzen, mithin auch nicht in irgend einer möglichen Erfahrung, dargethan werden kann, die also darum, weil ihr selbst niemals nach irgend einer Analogie ein Beyspiel untergelegt werden mag, niemals begriffen, oder auch nur eingesehen werden kann. Sie gilt
10 nur als nothwendige Voraussetzung der Vernunft in einem Wesen, das sich eines Willens, d. i. eines vom bloßen Begehrungsvermögen noch verschiedenen Vermögens, (nernlich sich zum Handeln als Intelligenz, mithirl nach Gesetzen der Vernunft, unabhängig von Naturinstincten, zu bestinlmen, ) bewußt zu seyn glaubt. Wo aber Bestinlmung nach Naturgesetzen aufhört,
15 da hört auch alle Erklärung auf, und es bleibt nichts übrig, als Vertheidigung,
d. i. Abtreibung der Einwürfe derer, die tiefer in das Wesen der Dinge geschaut zu haben vorgeben, und darum die Freyheit dreust vor unmöglich erklären. Man kann ihnen nur zeigen, daß der vermeintlich von ihnen darin entdeckte Widerspruch nirgend anders liege, als darin, daß, da sie,
20 um das Naturgesetz in Ansehung menschlicher Handlungen geltend zu machen, den Menschen nothwendig als Erscheinung betrachten mußten, und nun, da man von ihnen fodert, daß sie ihn als Intelligenz auch als Ding an sich selbst, denken sollten, sie ihn inlmer auch da noch als Erscheinung betrachten, wo denn freylich die Absonderung seiner Caußalität (d. i. sei-
25 nes Willens) von allen Naturgesetzen der Sirmenwelt in einem und demselben Subjecte im Widerspruche stehen würde, welcher aber wegfällt, wenn sie sich besirmen, und, wie billig, eingestehen wollten, daß hirlter den Erscheinungen doch die Sachen an sich selbst (obzwar verborgen, ) zum Grunde liegen müssen, von deren Wirkungsgesetzen man nicht ver-
30 langen kann, daß sie mit denen einerley seyn sollten, unter denen ihre Erscheinungen stehen.
Die subjective Unmöglichkeit, die Freyheit des Willens zu erklären,
ist mit der Unmöglichkeit, ein Interesse* ausfindig und begreiflich zu
* Interesse ist das, wodurch Vernunft practisch, d. i. eine den Willen bestimmende Ursache wird. Daher sagt man nur von einem vernünftigen Wesen, daß es woran ein Interesse nehme, vernunftlose Geschöpfe fühlen nur sinnliche Antriebe.
BA 120-1 22
Third Seetion 1 47
pure reason can be practical, which would be one and the same task
entirely as to explain how freedom is possible.
For we can explain nothing but what we can trace back to laws whose
object can be given in some possible experience. But freedom is a mere
idea, the objective reality of which can in no way be established accord
ing to laws of nature, and hence not in any possible experience either;
which can thus never be comprehended or even just inspected because it
can never be underpinned by an example of anything analogous. It holds
only as a necessary presupposition of reason in a being that believes itself
to be conscious of a will, Le. of a capacity distinct from a mere desiderative
facuIty (namely to determine itself to action as an intelligence, hence ac
cording to laws of reason, independently of natural instincts) . But where
determination by laws of nature ceases, there all explanation ceases as weIl,
and nothing is left but defence, Le. warding off the objections of those who
pretend to have looked deeper into the essence of things, and therefore
boldly declare freedom to be impossible. One can only show them that the
contradiction they have supposedly discovered in it lies nowhere else than
in this, that in order to make the law of nature hold with regard to human
actions, they necessarily had to consider the human being as an appear
ance; and that now, as one demands that as an intelligence they think of
him also as a thing in itself, they continue to consider him as an appearance
all the same, in which case the separation of his causality (Le. of his will)
from all natural laws of the worId of sense in one and the same subject
would of course prompt a contradiction; but it vanishes if they were willing
to come to their senses and, as is reasonable, admit that behind the appear
ances there must lie at their foundation the things in themselves (though
hidden) , and that one cannot demand of their laws of operation that they
be one and the same as those under which their appearances stand.
The subjective impossibility of explaining freedom of the will is the same
as the impossibility of detecting and making comprehensible an interest*
An interest is that by which reason becomes practicat Le . a cause that determines the will . That is why it is said only of a rational being that it takes an interest in something; nonrational creatures feel only sensuous impulses.
1 48 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 460 machen, welches der Mensch an moralischen Gesetzen nehmen könne, einerley; und gleichwol nimmt er wirklich daran ein Interesse, wozu wir die Grundlage in uns das moralische Gefühl nennen, welches fälschlich für das Richtmaaß unserer sittlichen Beurtheilung von einigen ausgege-
5 ben worden, da es vielmehr als die subjective Wirkung, die das Gesetz auf den Willen ausübt, angesehen werden muß, wozu Vernunft allein die objectiven Gründe hergiebt.
Um das zu wollen, wozu die Vernunft allein dem sinnlich-afficirten vernünftigen Wesen das Sollen vorschreibt, dazu gehört freylich ein Ver-
10 mögen der Vernunft, ein Gefühl der Lust oder des Wohlgefallens an der Erfüllung der Pflicht einzuflößen, mithin eine Caußalität derselben, die Sinnlichkeit ihren Principien gemäß zu bestimmen. Es ist aber gänzlich unmöglich, einzusehen, d. i. a priori begreiflich zu machen, wie ein bloßer Gedanke, der selbst nichts Sinnliches in sich enthält, eine Empfin-
15 dung der Lust oder Unlust hervorbringe; denn das ist eine besondere Art von Caußalität, von der, wie von aller Caußalität, wir gar nichts a
priori bestimmen können, sondern darum allein die Erfahrung befragen müssen. Da diese aber kein Verhältniß der Ursache zur Wirkung, als zwischen zwey Gegenständen der Erfahrung, an die Hand geben kann, hier
20 aber reine Vernunft durch bloße Ideen (die gar keinen Gegenstand für Erfahrung abgeben, ) die Ursache von einer Wirkung, die freylich in der Erfahrung liegt, seyn soll, so ist die Erklärung, wie und warum uns die Allgemeinheit der Maxime als Gesetzes, mithin die Sittlichkeit, interessire, uns Menschen gänzlich unmöglich. So viel ist nur gewiß: daß es nicht
25 darum für uns Gültigkeit hat, weil es interessirt, (denn das ist Heteronomie und Abhängigkeit der practischen Vernunft von Sinnlichkeit, nem-
Ein unmittelbares Interesse nimmt die Vernunft nur alsdenn an der Handlung, wenn die Allgemeingültigkeit der Maxime derselben ein gnugsamer Bestimmungsgrund des Willens ist. Ein solches Interesse ist allein rein. Wenn sie aber den Willen nur vermittelst eines anderen Objects des Begehrens, oder unter Voraussetzung eines besonderen Gefühls des Subjects bestinlmen kann, so nimmt die Vernunft nur ein mittelbares Interesse an der Handlung, und, da Vernunft für sich allein weder Objecte des Willens, noch ein besonderes ihm zu Grunde liegendes Gefühl ohne Erfahrung ausfindig machen kann, so würde das letztere Interesse nur empirisch und kein reines Vernunftinteresse seyn. Das logische Interesse der Vernunft (ihre Einsichten zu befördern, ) ist niemals unmittelbar, sondern setzt Absichten ihres Gebrauchs voraus.
BA 1 22-123
Third Section 1 49
that a human being could take in moral Iaws; and even so, he actually
does take an interest in them, the foundation of which in us we call
moral feeling, which some have falsely proclaimed the standard of our
moral judging, whereas it must rather be viewed as the subjective effect
that the law exercises on the will, for which reason alone supplies the
objective grounds.
In order to will that for which reason alone prescribes the ought to
a sensuously affected rational being, a capa city of reason to induce a
feeling of pleasure or of delight in fulfilling duty it is admittedly need
ed, and hence a causality of reason to determine sensibility in con
formity with its principles . But it is quite impossible to understand,
L e . to make comprehensible a pr ior i , how a mere thought, which
itself contains nothing sensuous, may produce a sensation of pleas
ure or displeasure; for that is a special kind of causality about which,
as about any causality, we can determine nothing whatsoever a pr i
or i , and must therefore consult experience alone . But since it can
not furnish any relation of cause to effect except between two objects
of experience, whereas here pure reason, by mere ideas (which for
experience yield no obj ect at all ) , is to be the cause of an effect that
admittedly lies in experience, it is quite impossible for us human be
ings to explain how and why the universality of a maxim as a law, and
hence morality, interests uso Just this much is certain: it is not be
cause the law interests us that it has validity for us ( for that is hetero
no my and dependence of practical reason on sensibility, namely on
Reason takes an immediate interest in the action only when the universal
validity of its maxim is a sufficient determining ground of the will. Such
an interest alone is pure . B ut if it can determine the will only by means of
another obj ect of desire, or on the presupposition of a special feeling of the
subj ect, then reason takes only a mediate interest in the action; and since
reason aB by itself, without experience, can detect neither obj ects of the will
nor a special feeling lying at its foundation, this latter interest would only
be empirical and not a pure rational interest. The logical interest of reason
(to advance its insights) is never immediate, but presupposes purposes of
its use.
1 50 Groundwork of the Metaphysics of Mo ra ls
IV 461 lich einem zum Grunde liegenden Gefühl, wobey sie niemals sittlich gesetzgebend seyn könnte, ) sondern daß es interessirt, weil es für uns als Menschen gilt, da es aus unserem Willen als Intelligenz, mithin aus unserem eigentlichen Selbst, entsprungen ist; was aber zur bloßen Erschei-
5 nung gehört, wird von der Vernunft nothwendig der Beschaffenheit der Sache an sich selbst untergeordnet.
Die Frage also: wie ein categorischer Imperativ möglich sey, kann zwar so weit beantwortet werden, als man die einzige Voraussetzung angeben kann, unter der er allein möglich ist, nemlich die Idee der Freyheit,
10 imgleichen als man die Nothwendigkeit dieser Voraussetzung einsehen kann, welches zum practischen Gebrauche der Vernunft, d. i . zur Überzeugung von der Gültigkeit dieses Imperativs, mithin auch des sittlichen Gesetzes, hinreichend ist, aber wie diese Voraussetzung selbst möglich sey, läßt sich durch keine menschliche Vernunft jemals einsehen. Unter Voraus-
15 setzung der Freyheit des Willens einer Intelligenz aber ist die Autonomie
desselben, als die formale Bedingung, unter der er allein bestinlmt werden kann, eine nothwendige Folge . Diese Freyheit des Willens vorauszusetzen, ist auch, nicht allein (ohne in Widerspruch mit dem Princip der Naturnothwendigkeit in der Verknüpfung der Erscheinungen der Sin-
20 nenwelt zu gerathen, ) ganz wohl möglich, (wie die speculative Philosophie zeigen kann, ) sondern auch sie practisch, d. i. in der Idee allen seinen willkührlichen Handlungen, als Bedingung, unterzulegen, ist einem vernünftigen Wesen, das sich seiner Caußalität durch Vernunft, mithin eines Willens (der von Begierden unterschieden ist, ) bewußt ist, ohne weitere
25 Bedingung nothwendig. Wie nun aber reine Vernunft, ohne andere lliebfedern, die irgend woher sonsten genommen seyn mögen, für sich selbst practisch seyn, d. i. wie das bloße Princip der Allgemeingültigkeit aller ihrer
Maximen als Gesetze, (welches freylich die Form einer reinen practischen Vernunft seyn würde, ) ohne alle Materie (Gegenstand) des Willens, wor-
30 an man zum voraus irgend ein Interesse nehmen dürfe, für sich selbst eine lliebfeder abgeben, und ein Interesse, welches rein moralisch heißen würde, bewirken, oder mit anderen Worten: wie reine Vernunft practisch
seyn könne, das zu erklären, dazu ist alle menschliche Vernunft gänzlich unvermögend, und alle Mühe und Arbeit, hievon Erklärung zu suchen,
35 ist verlohren. Es ist eben dasselbe, als ob ich zu ergründen suchte, wie Freyheit selbst
als Caußalität eines Willens möglich sey. Denn da verlasse ich den philo-
BA 123-125
Third Section 1 5 1
a feeling lying at its foundation, in which it could never be morally
legislating) , but the law interests because it is valid for us as human
beings, since it arose from our will as an intelligence, hence from our
actual self; but what belongs to mere appearance is necessarily subordinated
by reason to the constitution of the thing in itself
Thus the question: how a categorical imperative is possible, can in
deed be answered to the extent that one can state the one presuppo
sition on which alone i t is possible, namely the idea of freedom, and
likewise that one can also see the necessity of this presupposition,
which is sufficient for the practical use of reason, Le . for the conviction
of the validity ofthis imperative, and hence of the moral law as weIl; but
how this presupposition itself is possible can never be understood by
any human reason. But on the presupposition of the freedom of the
will of an intelligence, its autonomy - as the formal condition under
which alone it can be determined - is a necessary consequence . To
presuppose this freedom of the will, moreover, is not only (without
falling into contradiction with the principle of natural necessity in the
connection of appearances in the world of sense) quite easily possible
(as speculative philosophy can show) , in the case of a rational being
conscious of its causality through reason, and hence of a will (which
is distinct from desires) it is also without any further condition nec
essary, to suppose it practicaIly, Le . in the idea in all the actions he
chooses, as their condition. But any human reason is entirely unable
to explain how pure reason, without other incentives that might be
taken from somewhere else, can by itself be practical, L e . how the
mere principle of the universal validity of all its maxims as laws (which
of course would be the form of a pure practical reason) without any
matter ( obj ect) of the will, in wh ich one could take some interest in
advance, can by itself yield an incentive, and produce an interest that
would be called purely moral, or in other words : how pure reason can
be practical; and all the effort and labour of seeking an explanation
for it are lost.
It is just the same as if I sought to fathom how freedom itself as the
causality of a will is possible. For then I leave the explanatory ground of
1 52 Groundwork ofthe Metaphysics of Morals
IV 462 sophischen Erklärungsgrund, und habe keinen anderen. Zwar könnte ich nun in der intelligibelen Welt, die mir noch übrig bleibt, in der Welt der Intelligenzen herumschwärmen; aber, ob ich gleich davon eine Idee habe, die ihren guten Grund hat, so habe ich doch von ihr nicht die mindeste
5 Kenntnzß, und kann auch zu dieser durch alle Bestrebung meines natürlichen Vernunftvermögens niemals gelangen. Sie bedeutet nur ein Etwas, das da übrig bleibt, wenn ich alles, was zur Sinnenwelt gehöret, von den Bestimmungsgründen meines Willens ausgeschlossen habe, bloß um das Princip der Bewegursachen aus dem Felde der Sinnlichkeit einzuschrän-
10 ken, dadurch, daß ich es begrenze, und zeige, daß es nicht Alles in Allem in sich fasse, sondern daß außer ihm noch mehr sey; dieses Mehrere aber kenne ich nicht weiter. Von der reinen Vernunft, die dieses Ideal denkt, bleibt nach Absonderung aller Materie, d. i . Erkenntniß der Objecte, mir nichts, als die Form übrig, nemlich das practische Gesetz der AIIgemein-
15 gültigkeit der Maximen, und, diesem gemäß, die Vernunft in Beziehung auf eine reine Verstandeswelt als mögliche wirkende, d. i. als den Willen bestimmende, Ursache zu denken; die 1hebfeder muß hier gänzlich fehlen; es müßte denn diese Idee einer intelligibelen Welt selbst die 1hebfeder, oder dasjenige seyn, woran die Vernunft ursprünglich ein Interesse
20 nähme; welches aber begreiflich zu machen gerade die Aufgabe ist, die wir nicht auflösen können.
Hier ist nun die oberste Grenze aller moralischen Nachforschung; welche aber zu bestimmen, auch schon darum von großer Wichtigkeit ist, damit die Vernunft nicht einerseits in der Sinnenwelt, auf eine den Sitten
25 schädliche Art, nach der obersten Bewegursache und einem begreiflichen aber empirischen Interesse herumsuche, anderer Seits aber, damit sie auch nicht in dem für sie leeren Raum transscendenter Begriffe, unter dem Namen der intelligibelen Welt, kraftlos ihre Flügel schwinge, ohne von der Stelle zu kommen, und sich unter Hirngespinsten verliere. Übrigens bleibt
30 die Idee einer reinen Verstandeswelt, als eines Ganzen aller Intelligenzen, wozu wir selbst, als vernünftige Wesen, (obgleich andererseits zugleich Glieder der Sinnenwelt) gehören, immer eine brauchbare und erlaubte Idee zum Behufe eines vernünftigen Glaubens, wenn gleich alles Wissen an der Grenze derselben ein Ende hat, um durch das herrliche Ideal ei-
35 nes allgemeinen Reichs der Zwecke an sich selbst, (vernünftiger Wesen, ) zu welchem wir nur alsdann als Glieder gehören können, wenn wir uns nach Maximen der Freyheit, als ob sie Gesetze der Natur wären, sorgfältig
BA 125-127
Third Seetion 1 5 3
philosophy, and have no other. I might indeed flutter about in the intel
ligible world, in the world of intelligences, which still remains for me;
but even though I have an idea of it, which is weB-founded, yet I have
not the least acquaintance with it, nor can l ever achieve this by aB the
strivings of my natural rational faculty. It signifies only a something that
remains when I have excluded from the determining grounds of my will
everything that belongs to the world of sense, merely so as to limit the
principle of motives from the field of sensibility by setting its bounds,
and by showing that it does not include aB in aB within itself, but that
there is more beyond it still; but with this something more I am no fur
ther acquainted. After separating off aB matter, i .e . cognition of objects,
nothing remains for me of pure reason - which thinks this ideal - but
its form, namely the practical law of the universal validity of maxims,
and to think of reason, conforming with this, with reference to a pure
world of understanding as a possible efficient cause, i .e . one determining
the will; here the incentive must be lacking entirely; unless this idea of
an intelligible world were itself the incentive, or that in which reason
originaBy takes an interest; but to make this comprehensible is just the
problem we cannot solve.
Here, then, is the supreme boundary of aB moral enquiry; and deter
mining it is of great importance just for this purpose alone, that Reason
may not, on the one hand, in a manner harmful to morals, search
around in the world of sense for the supreme motive and a compre
hensible but empirical interest nor, on the other hand, impotently flap
her wings without moving from the spot in the space - empty for her -
of transcendent concepts, under the name of the intelligible world, and
so lose herself among phantasms . Further, the idea of a pure world of
understanding as a whole of aB intelligences, to which we ourselves
belong as rational beings (though on the other side we are also mem
bers of the world of sense ) , remains always a useful and permissible
idea for the sake of a rational faith, even if aB knowledge ends at its
boundary; so as to effect in us a lively interest in the moral law by
means of the glorious ideal of a universal kingdom of ends in themselves
(of rational beings ) to which we can belong as members only if we
1 54 Groundwork of the Metaphysics of Morals
IV 463 verhalten, ein lebhaftes Interesse an dem moralischen Gesetze in uns zu bewirken.
Schlußanmerkung
Der speculative Gebrauch der Vernunft, in Ansehung der Natur, führt auf 5 absolute Nothwendigkeit irgend einer obersten Ursache der Welt; der prac
tische Gebrauch der Vernunft, in Absicht auf die Freyheit, führt auch auf absolute Nothwendigkeit, aber nur der Gesetze der Handlungen eines vernünftigen Wesens, als eines solchen. Nun ist es ein wesentliches Princip
alles Gebrauchs unserer Vernunft, ihr Erkenntniß bis zum Bewußtseyn 10 ihrer Nothwendigkeit zu treiben, (denn ohne diese wäre sie nicht Erkennt
niß der Vernunft) . Es ist aber auch eine eben so wesentliche Einschrän
kung eben derselben Vernunft, daß sie weder die Nothwendigkeit dessen, was da ist, oder was geschieht, noch dessen, was geschehen soll, einsehen kann, wenn nicht eine Bedingung, unter der es da ist, oder geschieht,
15 oder geschehen soll, zum Grunde gelegt wird. Auf diese Weise aber wird durch die beständige Nachfrage nach der Bedingung die Befriedigung der Vernunft nur immer weiter aufgeschoben. Daher sucht sie rastlos das Unbedingtnothwendige, und sieht sich genöthigt, es anzunehmen, ohne irgend ein Mittel, es sich begreiflich zu machen; glücklich gnug, wenn
20 sie nur den Begriff ausfindig machen kann, der sich mit dieser Voraussetzung verträgt. Es ist also kein Tadel für unsere Deduction des obersten Princips der Moralität, sondern ein Vorwurf, den man der menschlichen Vernunft überhaupt machen müßte, daß sie ein unbedingtes practisches Gesetz (dergleichen der categorische Imperativ seyn muß, ) seiner abso-
25 luten Nothwendigkeit nach nicht begreiflich machen kann; denn, daß sie dieses nicht durch eine Bedingung, nemlich vermittelst irgend eines zum Grunde gelegten Interesse, thun will, kann ihr nicht verdacht werden, weil es alsdenn kein moralisches, d. i . oberstes Gesetz der Freyheit, seyn würde . Und so begreifen wir zwar nicht die practische unbedingte
30 Nothwendigkeit des moralischen Imperativs, wir begreifen aber doch seine Unbegreiflichkeit, welches alles ist, was billigermaßen von einer Philosophie, die bis zur Grenze der menschlichen Vernunft in Principien strebt, gefodert werden kann.
BA 127-128
Third Section 1 5 5
carefully conduct ourselves according to maxims of freedom as if they
were la ws of nature .
Concluding Remark
The speculative use of reason, with regard to nature, leads to the absolute
necessity of some supreme cause ofthe world; the practical use of reason,
with respect to freedom, also leads to an absolute necessity, but only of la ws
of actions of a rational being, as such. Now, it is an essential principle of
all use of our reason to pursue its cognition up to being conscious of its
necessity (for without it it would not be cognition of reason) . But it is
an equally essential limitation of precisely the same reason that it can
see neither the necessity of what exists, or what happens, nor of what
ought to happen, unless a condition under which it exists, or happens,
or ought to happen, is available as its foundation. In this way, however,
by constant enquiry after the condition, the satisfaction of reason is just
postponed further and further. That is why it restlessly seeks the uncon
ditionally necessary and sees itself necessitated to assume it without any
me ans of making it comprehensible to itself; fortunate enough if only
it can detect the concept that is compatible with this presupposition. It
is therefore no criticism of our deduction of the supreme principle of
morality, but an accusation that would have to be brought against hu
man reason as such, that it cannot make comprehensible - as regards
its absolute necessity - an unconditional practical law ( such as the cat
egorical imperative must be l ; for that it does not want to do this by a
condition, namely by means of some interest at its foundation, cannot
be held against it, because it would then not be a moral law, Le . the
supreme law of freedom. And thus we do not indeed comprehend the
practical unconditional necessity of the moral imperative, yet we do
comprehend its incomprehensibility, and this is all that can reasonably be
required of a philosophy that in its principles strives up to the boundary
of human reason.