1
2
Introducción ............................................................................................................. 4
Justificación ............................................................................................................. 5
Objetivos ................................................................................................................. 6
Problemática a resolver ........................................................................................... 7
Actividades realizadas ............................................................................................. 8
Resultados ............................................................................................................ 10
Conclusiones ......................................................................................................... 11
Competencias desarrolladas y aplicadas .............................................................. 12
Competencias instrumentales ............................................................................ 12
Competencias personales ................................................................................. 12
Competencias sistemáticas ............................................................................... 12
Otras competencias ........................................................................................... 12
Referencias bibliográficas y virtuales .................................................................... 12
Anexos .................................................................................................................. 13
Anexo A: Encuesta DNC para mecánicos de Centrífugas .................................... 13
Anexo B: Programa de capacitación para mecánicos de Centrífugas ................... 17
Anexo C: Formatos de tiempo y carga .................................................................. 19
Anexo D: Manual de Capacitación para mecánicos de Centrífugas ........................ 0
3
Nota: la tabla de figuras corresponde al anexo D
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nombre: __________________________________ Fecha: _______________
Cargo: _______________________ Escolaridad: ____________________
Edad: ________ Turno: ____________ Área: ___________________
Instrucciones responda la encuesta siguiente:
¿Cuáles son las actividades que realiza con mayor frecuencia en su puesto?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
¿En caso de alguna falla en el equipo cree que se cuenta con la información y
capacitación necesaria para abordar el problema?¿porque?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
--Instrucciones: conteste con SI o NO las siguientes preguntas:
1. ¿Usted sabe Sumar? _______
2. ¿Usted sabe Restar? _______
3. ¿Usted sabe realizar Multiplicaciones? ___________
4. ¿Usted sabe realizar operaciones de División? ___________
5. ¿Usted sabe sumar fracciones? ______
6. ¿Usted sabe restar fracciones? ________
7. ¿Usted sabe multiplicar fracciones? ______
8. ¿Usted sabe dividir fracciones? ________
9. ¿Usted es capaz de realizar una medición con un flexométro o cinta
métrica? ________
14
10. ¿Usted es capaz de realizar una medición con un vernier o pie de rey?
__________
11. ¿Usted es capaz de realizar una medición con un micrómetro exterior?
__________
12. ¿Usted es capaz de realizar una medición con un micrómetro interior?
__________
13. ¿Usted sabe utilizar el torquimétro? _________
Instrucciones: resuelva las siguientes operaciones básicas
a) 5+7 = ________
b) 8.7 + 20.3 = ________
c)
_________
d) 22- 1.8 = ______
e)
________
f) 7 X 33 = ________
g)
________
h)
= _________
i)
_______
j)
__________
15
Instrucciones: Realice las lecturas de las mediciones indicadas en las
figuras.
____________________________
16
___________________________
17
OBJETIVO
- Conocer el funcionamiento de los diversos mecanismos de la centrifuga Western States. - Identificar las partes que integran estos mecanismos. - Conocer el mantenimiento y ajustes requeridos para el correcto funcionamiento de la centrifuga. No. De tema
Tema Contenido Fecha programada Fecha real
1 MANTENIMIENTO Y
LUBRICACIÓN DE LA CENTRIFUGA
Importancia del mantenimiento por definir
Mantenimiento por turno por definir
Mantenimiento semanal por definir
Mantenimiento por mes por definir
Mantenimiento cada 3 meses por definir
2
PARTES MAS IMPORTANTES QUE COMPONEN UNA
CENTRIFUGA CONTINUA, REPARACION, MANTENIMIENTO
Y AJUSTE.
Instalación típica de una centrifuga continua por definir
Partes más importantes que componen una centrifuga continua, reparación, mantenimiento y ajuste por definir
Ensamble del sistema de alimentación por definir
Válvula de cuchilla por definir
Válvula de orificio variable por definir
Polea motriz por definir
Sistema de suspensión por definir
Transmisión por definir
3
PARTES MAS IMPORTANTES QUE COMPONEN UNA
CENTRIFUGA DE BACHE, REPARACION, MANTENIMIENTO
Y AJUSTE.
Instalación típica de una centrifuga de bache por definir
Partes más importantes que componen una centrifuga de bache, reparación, mantenimiento y ajuste por definir
Vista general de la transmisión por definir
Vista general del freno por definir
Vista general de carga por definir
Funcionamiento del control de carga por definir
Palpador y caja de control por definir
Control de carga por definir
Unidad servo por definir
18
Descargador automático con control de secuencia por definir
Instalación de válvula de canasta dividida (campana) por definir
Remplazo de las cuñas de la puerta por definir
Instructor:
Observaciones: __________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
19
No. Semana: ____________ Fechas: ______________________
Centrifuga Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3
A1 T
C
A2 T
C
A3 T
C
A4 T
C
A5 T
C
A6 T
C
A7 T
C
A8 T
C
A9 T
C
A10 T
C
A11 T
C
A12 T
C
Hora de revisión
Inicio
termino
20
No. Semana: ____________ Fechas: ______________________
Centrifuga Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3
R1 T
C
R2 T
C
R3 T
C
R4 T
C
R5 T
C
R6 T
C
R7 T
C
R8 T
C
Hora de revisión
Inicio
termino
Mecánico de Centrífugas
Centrífugas Continuas y de Bache
Western States
14/04/2016
Ingenio de Tamazula S.A de C.V.
El presente trabajo fue elaborado por el ing. Residente Edgar David Guzmán Martínez en coordinación con el
Dpto. Eléctrico y Dpto. De Centrífugas a cargo del Ing. Ezequiel Reyna del Toro y el Ing. Sergio Contreras
Rivera.
1
“Nunca consideres el estudio como una obligación,
sino como una oportunidad para penetrar en el bello y
maravilloso mundo del saber”
- Albert Einstein
2
Contenido
OBJETIVOS ............................................................................................................ 4
CENTRÍFUGAS ....................................................... ¡Error! Marcador no definido.
OBJETO .............................................................................................................. 4
MANTENIMIENTO Y LUBRICACION DE LA CENTRIFUGA .................................. 4
OBJETO .............................................................................................................. 4
IMPORTACIA DEL MANTENIMIENTO ............................................................... 4
MANTENIMIMIENTO POR TURNO .................................................................... 4
MANTENIMIENTO SEMANAL ............................................................................ 5
MANTENIMIENTO POR MES ............................................................................. 5
MANTENIMIENTO CADA 3 MESES ................................................................... 5
PARTES MAS IMPORTANTES QUE COMPONEN UNA CENTRIFUGA
CONTINUA, REPARACION, MANTENIMIENTO Y AJUSTE. ................................. 6
INSTALACION TIPICA DE UNA CENTRIFUGA CONTINUA .............................. 6
PARTES MAS IMPORTANTES QUE COMPONEN UNA CENTRIFUGA
CONTINUA, REPARACION, MANTENIMIENTO Y AJUSTE .............................. 6
ENSAMBLE DEL SISTEMA DE ALIMENTACION ............................................... 7
Componentes del sistema de alimentación ...................................................... 7
VÁLVULA DE CUCHILLA ................................................................................ 9
VÁLVULA DE ORIFICIO VARIABLE ............................................................. 12
POLEA MOTRIZ ............................................................................................ 15
SISTEMA DE SUSPENSIÓN ......................................................................... 18
TRANSMISION .............................................................................................. 20
PARTES MAS IMPORTANTES QUE COMPONEN UNA CENTRIFUGA DE
BACHE, REPARACION, MANTENIMIENTO Y AJUSTE. ..................................... 23
INSTALACION TIPICA DE UNA CENTRIFUGA DE BACHE ............................ 23
PARTES MAS IMPONTANTES QUE COMPONEN UNA CENTRIFUGA DE
BACHE .............................................................................................................. 23
VISTA GENERAL DE TRANSMISION .............................................................. 24
VISTA DEL TAMBOR DEL FRENO ............................................................... 24
DESENSAMBLE GENERAL DEL CABEZAL ................................................. 30
VISTA GENERAL DEL CONTROL DE CARGA ................................................ 32
3
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DE CARGA ........................................ 33
PALPADOR Y CAJA DE CONTROL ............................................................. 34
CONTROL DE CARGA ..................................................................................... 36
AJUSTE DEL CONTROL DE CARGA ........................................................... 36
UNIDAD SERVO ............................................................................................... 37
AJUSTE DE UNIDAD SERVO ....................................................................... 37
DESCARGADOR AUTOMATICO CON CONTROL DE SECUENCIA .............. 38
INSTALACION Y AJUSTE ............................................................................. 40
INSTALACION DE LA VALVULA DE CANASTA DIVIDIDA (CAMPANA) ......... 41
REMPLAZO DE LAS CUÑAS DE LA PUERTA ................................................. 43
DESARME GENERAL ................................................................................... 43
FUNCIONAMIENTO ...................................................................................... 45
INSTRUCCIONES PARA MONTAR ABRAZADERAS................................... 46
4
Al concluir este curso los participantes:
- Conocerán el funcionamiento de los diversos mecanismos de la centrifuga.
- Identificarán las partes que integran estos mecanismos.
- Conocerán el mantenimiento y ajustes requeridos para el correcto
funcionamiento de la centrifuga.
Separar los cristales de azúcar del licor madre por medio de la fuerza centrífuga y
a gua de lavado.
- Mantener en perfectas condiciones de funcionamiento las Centrífugas
- En la industria azucarera, el DEPARTAMENTO DE CENTRÍFUGAS es uno
de los más importantes y también más costosos, por lo que es necesario
tener un programa de mantenimiento y lubricación, para así evitar pérdidas
costosas en la producción, así como en piezas desgastadas.
- El mantenimiento en la industria azucarera suele ser correctivo, es decir
ataca el problema cuanto este se presenta, es necesario que el
mantenimiento sea preventivo, es decir, no esperar a que el desperfecto
ocurra o vaya a dañar la maquina por no realizar una inspección a tiempo.
- El mantenimiento preventivo es solo posible con la colaboración de todo el
personal que esta relacionado con el departamento.
Verifique el flujo y temperatura de agua de enfriamiento de las balatas.
Cheque e trabajo del descargador, lave, lubrique y ajuste si es necesario.
Inspeccione las condiciones de la tela.
Cheque acumulaciones de azúcar en rayos de canasta y base de cono de
fondo. Esto varía de acuerdo a las condiciones, pero se recomienda
después de cada templa.
5
Verifique el tiempo de requerido para frenado mecánico.
Cheque la limpieza general de la máquina y su funcionamiento.
Verifique los ajustes de la compuerta.
Revise los pernos de la válvula de fondo de la canasta.
Cheque interconexión de válvula de fondo de canasta y el descargador.
Verifique filtros en líneas de agua y aire.
Verifique la tensión del amortiguador de hule.
Cheque el interior del tambor de freno.
Verifique las bandas de la transmisión de descarga.
Revise rotosello de la trasmisión de descarga.
Cheque las condiciones del aceite de lubricación.
6
Figura 1: Instalación tipica de una centrifuga continua
Ensamble del sistema de alimentación
Polea motriz
Suspensión
Transmisión
Sistema de lubricación
7
Válvula de cuchilla
Espaciador
Codo de carga
Varilla de alimentación
Válvula de orificio variable
Tubo de carga
Figura 2: Ensamble del sistema de alimentación
8
1 ducto de alimentación
2 plug, tubería cuadrada de latón (1-1/2")
3 plug, tubería cuadrada de latón (3/4")
4 tornillo cabeza hexagonal (3/4"-10x1-1/4" Ig)
5 arandela de seguridad (3/4")
6 termómetro
7 junta
8 válvula de puerta 8"
9 ensamble de cilindro de aire de 4"
10 ducto, espaciador. alimentación
11 tornillo cabeza hexagonal (3/4 x 2-1/2"Ig)
12 empaque de cubierta superior
13 cubierta superior
14 barra de dirección de flujo
15 codo 90°
16 Plug de tubería (1-1/2" NTP)
17 armella (M10x 10 SS)
18 arandela plana (M10)
19 tuerca hexagonal (3/410)
20 codo de carga
21 arandela de seguridad (M10)
22 tuerca de mariposa (M10x1.5 SS)
23 tornillo cabeza hexagonal SS (M20x40mm Ig)
24 arandela de seguridad SS (M20)
25 junta de válvula
26 ensamble de válvula de orificio variable
27 tubo superior de carga
28 tornillo de cabeza hexagonal (M20x30mm Ig)
29 plug de tubería cabeza cuadrada (1/2" NPT)
30 anillo "O" (#2-341)
31 tubería baja de carga
32 tonillo cabeza hexagonal (M8x16mm Ig)
33 empaque de tubería inferior de carga
9
Figura 3: válvula de cuchilla
10
1 cojinete reductor de latón 1/2 " a 1/4"
2 tapa
3 tuerca hexagonal SF (1/2" -13 UNC)
4 arandela de seguridad 1/2"
5 tirante
6 cuerpo del cilindro
7 empaque de la cabeza del cilindro
8 tuerca de paro elástica (3/4 - 16 UNF /#FK1216)
9 arandela del sello del cilindro
10 arandela de copa
11 pistón de copa
12 espaciador
13 tornillo de cabeza hexagonal (3/8-16 UNCx1-1/4")
14 arandela de seguridad 3/8"
15 arandela de válvula 3/4"
16 extremo de la varilla de la cabeza del cilindro
17 tuerca de cuchillo
18 anillo "O" #11-214
19 set de empaques
20 tuerca de seguridad (3/8" -16 UNC)
21 arandela de seguridad (3/8")
22 tornillo de cabeza hexagonal (3/8-16 UNCx1-3/4")
23 reten de anillo
24 acoplamiento de collar
25 acoplamiento de válvula de 8"
26 varilla del pistón
codo macho # 402x6
11
Desacoplar cuchilla y desmontar
Hacer limpieza del pistón andes de desarmarlo.
Desatornillar las tapas y quítelas con cuidado sin dañar los empaques.
Con cuidado saque el vástago del cilindro.
Limpie el vástago y quite las copas de hule neopreno.
Limpie el cilindro
Verifique que el vástago no este carcomido, que el cilindro no este rayado y
que no exista fractura en las tapas.
Quite el empaque chevron de la tapa inferior.
Cambie el kit de las copas de hule neopreno, checando la posición, también
cambie el empaque chevron.
Lubrique todas las piezas. (Utilizar Never seez)
Empiece con el armado, cuidar que las copas de hule no se “muerdan” al
entrar en el cilindro.
Poner las tapas cuidado que entren sin forzarlas, apretar de forma
moderada.
Estando armado el pistón, probar con aire por un puerto y checar que no se
comuniquen las cámaras, en caso contrario, volver a revisar el pistón.
12
Figura 4: válvula de orificio variable
Figura 5: desensamble general de la válvula de orificio variable
13
1 tornillo de cabeza hueca (M8x25mm Ig)
2 arandela de seguridad (M8)
3 cubierta de válvula
4 placa de levas
5 anillo "O" (170 mm Idx 5)
6 sello estriado
7 anillo "O" (309 mm Idx 5)
8 anillo estriado
9 tornillo de cabeza hueca (M6x12mm Ig)
10 guía de rodillo
11 placa de orificio deslizante
12 llave de seguro deslizante
13 cuerpo de válvula
14 plug de tubería (1/4-18NTP)
15 tornillo opresor (M3x5 mm Ig)
16 rueda dentada recta
17 Volante
18 tuerca de inserción de nylon, hexagonal (M10x1.5)
19 piñón recto
20 tornillo opresor (M3x3 mm Ig)
21 abrazadera contraria
22 tornillo de cabeza plana, maquina (M4x8mm Ig)
23 tornillo de cabeza plana, maquina (M3x8mm Ig)
24 Mostrador
25 tornillo espaciador
26 tornillo de balero
27 adaptador de balero
28 tornillo de accionamiento
29 cuña de actuador
30 cuña de volante
31 tuerca de tornillo, viaje
32 revestimiento de yugo
33 pin de resorte (M6x12)
14
La válvula de orificio variable debe de estar limpia en la mesa de trabajo.
Desatornilla la cubierta de la válvula
Quite los sellos y verifique la posición de cómo van montados, cheque que
los anillos “O” no esten planos y resecos, en caso contrario cambiarlos.
Desmonte las placas de deslizamiento desatornillándola de las cuñas, tener
cuidado con la posición, verificar el desgaste de las cuñas y que no tengan
juego dentro de la guía
Realice una limpieza de todos los elementos que componen la válvula de
orificio variable para ver el desgaste de cada una de las piezas.
Verificar el desgaste del tornillo sinfín y lubricarlo. (Utilizar grasa SKF
TM/16). Checar que el perno de desplazamiento no presente desgaste.
Atornille las placas de deslizamiento cuidando que los tornillos de fijación
no sobresalgan.
Acoplar junto con el juego de empaques, cuidar que no se salgan de su
posición.
Atornillar la cubierta de la válvula.
Con la manivela y en posición manual probar el desplazamiento de las
placas de deslizamiento, si existe algún atorón volver a checar, en caso
contrario queda listo para montar.
15
Figura 6: polea motriz
Desensamble general
Figura 7: desensamble general de polea motriz
16
1 Acoplamiento
2 cuña de eje corto
3 brida de eje corto
4 empaque superior de la polea
5 espiga (M15x60mm Ig)
6 tornillo cabeza hexagonal (M12x25mm Ig)
7 arandela de seguridad (m12)
8 reten de placa
9 polea del eje
10 balero de bolas
11 arandela de seguridad de cuello alto (m12)
12 tornillo de cabeza hueca (M12x20mm Ig)
13 reten de grasa
14 empaque inferior de la polea
15 tapa de la polea, baleros
16 Aliviador
17 ensamble del eje, latón
19 arandela plana (M12)
20 arandela de grifo (M12)
21 placa de montaje del tornillo de gateo
22 tornillo hexagonal (M16x60mm Ig)
23 arandela de grifo (m16)
24 arandela plana (M16)
25 tuerca de auto seguro(M16)
26 tuerca hexagonal (M16)
27 tornillo de cabeza hexagonal (M16x70 mm)
28 soporte voladizo
29 tornillo cabeza hexagonal (M20x45 mm Ig)
30 arandela de grifo (M20)
17
Realice limpieza de la polea ya desmontada y poner en la mesa de trabajo.
Desatornille la tapa inferior y la tapa bridada.
Quite las arandelas y retención de grasa.
Con cuidado quite la polea de la flecha con balero.
Quite los baleros.
Hacer limpieza de todos los elementos y verificar en qué condiciones están.
Verificar las condiciones de las pistas donde van montados los baleros.
Instalar la tapa inferior, arandela de retención y su empaque.
Montar baleros, (deben de estar espalda con espalda).
Poner la polea (checar posición).
Instalar la arandela de guía y la de retención, empaque y la tapa bridada.
Atornille y apriete
La polea motriz queda lista para su instalación.
Nota: las nuevas placas de soporte tiene la flecha fija y no requiere la
instalación de contratuerca y arandela de seguridad.
18
Figura 8: sistema de suspensión
Figura 9: desensamble del sistema de suspencion
19
Quite la tuerca de nylon
Desmonte el soporte. Quite los 3 tornillos que lo mantienen en su posición.
Realice limpieza del soporte para empezar a desarmarlo en la mesa de
trabajo.
Quite la tuerca de ajuste.
Desmonte la taza inferior y posteriormente la superior junto con las
arandelas de compresión.
Quite los amortiguadores y el buje de hule.
Reemplace los elementos
Monte el buje y los amortiguadores, cuidar la posición de las arandelas de
compresión.
Apriete la contratuerca BM-09. Esto es para asentar debidamente los
elementos de compresión de la suspensión.
Tras apretar a fondo las contratuercas, afloje nuevamente.
Vuelva a apretar las contratuercas hasta que comiencen a comprimir las
monturas de suspensión.
Tras ajustar las contratuercas, apriete una vuelta. Es el ajuste que debe
llevar el sistema de la suspensión.
20
Figura 10: desensamble de la transmisión
21
1 canasta 30° x 1100 mm
2 eje
3 tornillo de cabeza plana (M16x30 mm)
4 cuña del eje
5 tornillo de cabeza hueca(M10x 30 mm Ig)
6 arandela de cuello alto, seguro (M10)
7 anillo "O" (#206-160)
8 tapa superior del balero
9 tornillo de cabeza hueca de la tapa
10 anillo de pistón
11 manguito superior del balero
12 balero de bolas
13 arandela del balero, seguro, (#MB-16)
14 tuerca de balero (#KM-16)
15 carcasa del balero del eje
16 tres puntos de suspensión
17 rodillo pasador de tensión
18 empaque lub de brida
20 tubo lub
21 tornillo de cabeza hueca (M4x12mm Ig)
22 arandela de cuello alto, seguro (M4)
23 anillo de balero
24 balero de bolas
25 anillo "O" (#206-471)
26 manguito inferior del balero
27 tornillo de cabeza hueca (M12x30 mm Ig)
28 tuerca de balero (#KM-14)
29 arandela del balero, seguro, (#MB-14)
30 anillo de collar, sello
31 tornillo de copa hueca, sello (M6-8 mm Ig)
32 empaque de balero
33 tapa inferior de balero, sello
34 arandela de seguridad (M12)
35 tornillo de cabeza hexagonal (M12x35 mm Ig)
36 sello laberinto
37 aro
38 envolvente (bañera de jarabe)
39 arandela de cubierta
40 arandela de seguro (M12)
41 tornillo de cabeza hexagonal (M12x25 mm Ig)
42 doble sello de anillo del pistón, tipo owl (3.25"Odx.185 ID)
22
Quitar la caja de alojamiento de balero, realizar limpieza e instalar en el
área de trabajo
Desmonte el tubo de lubricación
Quite la tapa de la caja de balero inferior, cuidar de no dañar el anillo de
lubricación.
Desmonte la tuerca de seguridad y la arandela.
Con una armella, soportar la flecha y desatornille la tapa de la caja superior
de balero.
Las cajas de balero se deben quedar en su posición.
Estando suspendida y sin tornillo que soporten la flecha, con un bloque de
madera golpee la caja para sacar la flecha.
Realice limpieza de todos los elementos y verifique que las cajas de balero
no esten dañadas.
Cambie los baleros, cuidar posición.
Realice el armado al revés de cómo se desarmo.
Nota: Cuando realice la limpieza evite utilizar estopa, use de preferencia
manta de cielo.
23
Figura 11: instalación típica de una centrifuga de bache
Cabezal de la transmisión
Control de carga
Compuerta de carga
Sistema de levantamiento del cono de fondo.
Descargador automático.
24
Figura 12: vista general de la transmisión
Figura 13: vista del tambor del freno
25
Figura 14: desensamble por pasos de la transmisión
Coloque el ensamble del cabezal en una superficie a nivel limpia, drene el
aceite y agua.
Quite la flauta, está montada en una ménsula que se asegura a la ménsula
soporte del cabezal con dos tornillos.
Una el ensamble de cabezal a una polea de cadena con pernos o de
preferencia con armellas, parando a través de los orificios de montaje
opuestos en la brida de la ménsula soporte.
Eleve el ensamble del cabezal.
El tambor del freno se une al resto del ensamble por 8 pernos
proyectándose hacia debajo de la brida de la flecha del cabezal y se
mantiene en su lugar con 8 tuercas y rondanas.
Usando un dado, afloje y quite todos excepto un par opuesto.
26
Ahora baje el ensamble del cabezal y descánselo sobre 2 bloques, de tal
forma que ese mantenga 3” o 4” entre la base del tambor de frenos y la
superficie de trabajo.
Inserte un dado a través del espacio disponible y quite las 2 últimas tuercas
que sujetan el tambor de freno.
Figura 15: desensamble por pasos de la transmisión (2)
Eleve el ensamble del cabezal hacia fuera y lejos del tambor de freno,
dejando el tambor descansar sobre los bloques, coloque el cabezal sobre la
superficie de trabajo.
El recipiente de aceite y la tapa están ahora a la vista.
Vea en la parte superior del cabezal, quite la chaveta.
27
Figura 16: desensamble por pasos (3)
La tapa del recipiente de aceite se mantiene en su lugar por 4 tornillos de
cabeza cuadrada, colócalos a 90° grado uno del otro. Usando una llave
adecuada, afloje los tornillos y deslice la tapa del recipiente de aceite hacia
arriba hasta que toque la base del soporte. Mantener ahí, apretando un par
opuesto de los tornillos de ajuste.
El recipiente de aceite se mantiene en su lugar con 8 tornillos que pasan
hacia abajo a través de los orificios taladrados en la brida inferior del
recipiente y aseguran a la brida de la flecha del cabezal. Afloje y quite los
tornillos y deslícelos sin el anillo de sello. Posteriormente deslice hacia
arriba contra la tapa del recipiente y mantenga en su lugar, sujete con
alambre a la ménsula soporte.
El receptáculo de aceite se puede localizar viendo bajo la brida inferior del
recipiente de aceite. Quite los 2 tornillos que mantienen fijo el receptáculo y
quitar el ensamble.
28
Quite el resorte seguro del balero inferior y desatornille la tuera del balero
inferior completamente usando la herramienta especial.
Eleve el ensamble con el soporte y armazón de baleros.
Figura 17: desensamble por pasos (4)
Figura 18: desensamble por pasos (5)
29
Afloje la arandela de presión y quite la tuerca del balero superior.
Quite el balero superior y espaciador intermedio, saque los baleros
inferiores.
Quite el espaciador bajo lo baleros
El seguro de los amortiguadores se mantiene en su lugar con 8 pernos
soldados a él. Estos pernos se proyectan hacia abajo a través de los
orificios de la ménsula soporte y se mantienen con 8 tuercas.
Baje cuidadosamente la ménsula soporte, hacia fuera del armazón de
baleros hasta que descanse sobre la superficie e trabajo.
Afloje y quite el cable.
ARMADO: EL CABEZAL SE VUELVE A ARMAR AL REVES DE COMO SE
DESARMO. LOS BALEROS DE EMPUJE DEBEN ESTAR MONTADOS EN
TANDEM.
NOTA: CUANDO MONTE LOS BALEROS DE EMPUJE, LA CARRERA
INTERIOR DEBERA PONERSE HACIA ARRIBA PARA ACEPTAR EL
EMPUJE HACIA ABAJO. LA APERTURA EN EL COLECTOR DE ACEITE
DEBERA DIRIGIRSE EN EL SENTIDO DE ROTACION.
30
Figura 19: desensamble general del cabezal
31
1 tambor de freno
2 empaque de tambor de freno
3 cabezal del eje
4 chaveta
5 resorte del balero para tuerca de bloqueo
6 tuerca de seguridad inferior del balero
7 espaciador inferior del balero
8 balero de bolas
9 soporte de suspensión
10 soporte de tubería
11 tapón de depósito de aceite
12 tornillo de depósito de aceite
13 sello de anillo
14 depósito de aceite
15 empaque de depósito de aceite
16 tuerca de seguridad superior balero
17 arandela de seguridad del eje
18 balero de rodillos
19 manguito del cabezal
20 medio acoplamiento del motor
21 acoplamiento del cabezal, mitad inferior
22 abrazadera de tampón
23 tope de goma
24 caja de balero
25 anillo "O" de cuchara de aceite
26 cuchara de aceite
27 anillo "O" de asiento de bolas
28 asiento de bolas
29 tornillo anti rotación
30 plug de sellado (drenado)
nipple de restricción
32
Figura 20: vista general del control de carga
33
La función de este elemento es de abrir la compuerta de carga, medir la
carga en la canasta dela centrifuga, cerrar la compuerta cuando la carga
llega a la cantidad ajustada.
Los elementos que la componen son: palpador, la caja de control de carga,
la unidad servo y la compuerta de carga.
El palpador es el que se encarga de detectar la cantidad de carga dentro de
la canasta de la centrifuga.
La caja de control de carga es donde van montadas las levas de ajuste
para la cantidad de carga (palpador) y la apertura de la compuerta, también
está montado en un elemento eléctrico (switch).
La unidad servo es la que controla la apertura y cierre de la compuerta de
carga, el movimiento es transmitido a través de una varilla de enlace que
está conectada a la caja de control y va a una válvula de control neumática,
aquí se controla el flujo de aire a los cilindros de la compuerta de carga.
La compuerta de carga es la que bloquea el paso de la masa es
manipulada por la unidad servo.
El mantenimiento y la calibración del control de carga son muy importantes
en la centrifuga por el trabajo que desempeña.
34
Figura 21: palpador y caja de control
35
1 caja de control
2 tapa de la caja de control
3 palanca de la leva
4 palanca de palpador
4A pasador de cono
5 palanca del servo
6 manija de conducción
7 cojinete, soporte de caja de control
8 leva
9 cojinete del funcionamiento de la leva
10 cojinete de la caja de control
11 arandela de seguridad
12 resorte retenedor
13 tuerca de retención
14 limitador de la leva
15 limit switch
16 brazo viajero del limit switch
17 tornillo hueco del hombro
18 pasador de palanca del servo
19 muelle de espiral
20 paleta
36
Figura 22: control de carga
Con la palanca AL-301H de la unidad servo desconectada de la caja de
control, proceda con lo siguiente:
o Gire el tornillo de ajuste de la compuerta, la palanca AL-204B debe tocar
la leva Al-205B.
o Mueva la leva AL-210G a la posición de “0”.
o Reajuste con el tornillo de ajuste de la compuerta para que coincida la
marca de la caja de control y la palanca AL-204B.
o Extiende totalmente la palanca AL-301H (lo puede ser manualmente a
aplicando aire al cilindro), debe coincidir con el barreno de la leva AL-
204B, en caso contrario ajustar con la leva de enlace AL-300.
o Hay dos marcas una con “0” y otra con “1”. Estas marcas están en la caja
de control. En la posición de “0” es la de ajuste, y en la posición de “1” es
la posición mínima de apertura de la compuerta.
o Con la leva en la posición “1”, energice la válvula solenoide de la
compuerta de carga, con la compuerta abierta, ajuste el tornillo S2 hasta
que la compuerta abra aproximadamente 2 pulgadas.
o Este es el ajuste que debe de llevar el control de carga.
37
Figura 23: unidad servo
Afloje el tornillo “A” de la palanca del servo, no debe tener contacto con la
cabeza del elemento de paso.
La palanca del servo está en la máxima extensión, el pistón del elemento
de paso esta totalmente libre.
Gire el tornillo de ajuste “A” para que empiece a comprimir el pistón del
elemento de paso “B” y comprima totalmente el resorte del elemento de
paso “C”.
Continúe girando el tornillo de ajuste “A” hasta que exista un
desplazamiento del pistón del servo a 1/16” en la posición “C”.
Mantenga ese ajuste y apriete la contra tuerca del tornillo de ajuste “A”.
Este es el ajuste que debe tener la unidad servo.
38
Figura 24: descargador automático con control de secuencia
1 placa base
3 tuerca de retención
4 plug
5 arandela
6 carcasa
7 cojinete
8 cojinete
9 soporte del cilindro y arado
10 arandela
11 ménsula de soporte del arado
12 arado
13 muelle de retorno
14 armella
15 placa de desgaste
16 cuña laminada
17 pasador de placa de desgaste
39
18 ancho de zapata
19 tapa de la base
20 tuerca hexagonal
21 placa de desgaste
22 tapa del depósito del aceite
23 empaque de la cubierta
24 extremo de varilla
25 prisioneros del cilindro
26 pasador del anclaje de la varilla
27 anclaje de la varilla
28 tapa de respiradero
29 plug de desgaste
30 tapa
31 cilindro de aire
32 válvula de flujo de aire
33 descanso de zapata de final de carrera
34 colector superior
35 colector inferior
36 soporte de colector inferior
37 manguera de caucho con adaptador
38 manguera de caucho con adaptador
39 soporte de limit switch
40 resorte actuador
41 limit switch actuador
42 set de tornillos de cabeza cuadrada
43 hombro vertical viajero
44 limit switch
45 rodillo de desplazamiento
46 rodillo estándar
47 rodillo estándar
48 tornillo de ajuste
49 cerradero
50 zapata
51 punta de zapata
52 eje de la punta
53 tope de la punta
54 muelle de paleta de la punta
55 muelle de paleta de la punta
56 tornillo de punta hueca
57 cilindro de aire
58 tuerca hexagonal
59 tornillo de cabeza hexagonal
60 contratuerca hexagonal
40
61 arandela
62 tornillo de cabeza hexagonal, y arandelas
63 tornillo de cabeza cuadrada
64 contratuerca hexagonal
Figura 25: interlock del descargador, ambas vistas muestran el descargador en posición de descanso
1. Retira la zapata del eje cuadrado
2. La abrazadera del eje superior de la cubierta usa almohadillas protectoras
para evitar que la abrazadera se pique. La abrazadera mantendrá el eje
cuadrado extendido hacia dentro de la canasta.
3. El perno del descargador se detiene en el soporte debajo de la cubierta
superior.
4. Levantar el montaje del descargador en el lugar con el eje cuadrado abajo a
través de la abertura proporcionada.
5. Levantar el perno del montaje del descargador en la parte superior de la
cubierta
6. Retirar el perno de la zapata del eje cuadrado
7. Conectar las mangueras de aire a las válvulas solenoides en el control
manifold
8. Cablear todo el árbol de limit switch del descargador
9. Aplica aire en el orificio inferior del cilindro de aire “up-down”, el cilindro subirá
su zapata a la posición segura de descanso. Iniciar los tornillos en la placa
base del descargador y luego, alinear el eje cuadrado en ambas direcciones
mediante la inserción de cuñas debajo de la base del descargador. Apriete los
tornillos que sujetan la base a la parte superior del descargador y vuelva a
verificar la alineación vertical con los tornillos apretados
41
Cuando remplazar la válvula es necesario, la mejor forma de hacer el trabajo es
entrar en la canasta y adjuntar las dos mitades cuando ellas están en reposo en el
fondo de la canasta. Esto no siempre es posible porque el calor está involucrado.
Un método alternativo para instalar la campana se describe a continuación:
Figura 26: ilustración 1
. Figura 27: ilustración 2
Figura 28: ilustración 3
42
1. Coloca el selector de la botonera en la posición “Valve up”. Esto llevara la
válvula del elevador de la horquilla a la posición horizontal.
2. Poner una mitad de la válvula en la parte superior del elevador de la
horquilla.
3. Adjunta la otra mitad de la válvula por las orejas (lugs) soldadas en el anillo
de la parte superior (ilustración 1). Dejándolo caer en su lugar hasta que las
dos mitades se mantengan por el cierre de la lengua y las ranuras de las
abrazaderas que se encuentran en el anillo inferior (ilustración 2).
4. Su usa un desarmador para abrir las abrazaderas del anillo del fondo
(ilustración 2) permitiendo que cada lengua entre y cerrando el
complemento.
5. Inserte los pernos y apriete las dos mitades juntas (ilustración 3).
6. Coloca el selector en la posición “Valve down”.
43
Ñ
Figura 29: remplazo de las cuñas de la puerta
Figura 30: desarme genera
44
1 cuerpo de la puerta
2 tapa de la puerta
3 cruceta de la puerta
4 cuña de rodillo con tornillo
5 eje de la puerta
6 palanca de operación dereha
7 palanca de operación izquierda
8 rodillo de carrera Derecho (RH)
9 rodillo de carrera Izquierdo (LH)
10 pasador de pivotaje
11 pasador de cruceta
12 tornillo de soporte para tapa de la puerta
13 tornillo de cuña
14 bloque de cuña
15 pasadores de conexión de la puerta
16 resorte de cruceta
17 cuña del eje de la puerta
18 tuberia
19 palanca de emergencia
21 cuña del eje de la puerta
22 cojinete el eje de la puerta
23 eslabon de conexión
24 arandela
25 pasador del cojinete
26 collar de retencion
27 cojinete del cambio de palanca
28 seguidor del sello de la leva
29 alivio de lubricacion
45
La función básica de las cuñas es detener el espejo (Chrome Plated) y la cara
inferior de la puerta contra la superficie endurecida del cuerpo de la puerta.
Esta acción de cuña es obtenida en el final de 3/8” del movimiento vertical de la
cruceta. Con el fin de obtener este efecto de cuña, se deben seguir algunas
reglas.
Las cuñas de la puerta consisten de una “mano derecha” y una “mano izquierda”,
de material endurecido por carbonización y electrolización. Cada conjunto está
compuesto por el cuerpo de la cuña de 17-3/4” de largo, y una cabeza de 7” como
en la figura. Antes de soldar las partes de la cuña al cuerpo de la puerta y la
cruceta, deben ser revisadas para que el claro entre la superficie recta de la cuña
sea la siguiente:
La abrazadera de cuña situada en la prensa como se ve en la figura, por lo que el
extremo inferior de ambas cuñas son al ras. Revisa el claro de las superficies
rectas con un calibrador de hojas. Este claro no debe ser menor que 0.030”. Si
fuera menor un ligero golpe de martillo contra la cabeza de la cuña incrementará el
claro. Cuando se haya obtenido el claro necesario, márquese y esmerílese el
extremo del fondo de la cuña de la cruceta, de manera que el fondo de las dos
cuñas vuelva a quedar al ras.
El siguiente paso es el de colocar en posición la placa de la puerta. Originalmente
el fondo del plato está colocado 3/8” arriba del fondo del cuerpo de la puerta, ver
figura. Para facilitar posicionamiento, hacer dos abrazaderas “C” como se muestra
en el bosquejo.
46
Montar las abrazaderas en el cuerpo de la puerta para fijar los 3/8” de claro
mencionado anteriormente. Seguir estas instrucciones:
1. Retirar los pernos de la horquilla en la barra al final de la puerta de los
cilindros de aire.
2. Aflojar los cuatro torillos de las cuñas, #1
3. Asegurarse que espejo de la puerta, # 2, se apoye en las abrazaderas
4. Asegurarse que los tornillos de la cubierta del soporte de la tapa, # 3, se
apoyen en la parte inferior de la ranura del espejo de la puerta.
5. Localiza las cuñas del cuerpo de la puerta en la parte posterior de la cara del
cuerpo de la puerta con el extremo inferior de la cuña aproximadamente 2-
3/4” por encima de la parte inferior del cuerpo de la puerta (figura 4). Mantén
la cuña en el lugar con las abrazaderas “C” colocadas cerca de 3” de la
superficie del cuerpo de la puerta.
6. Deslícese las cuñas de las crucetas en posición, de manera que la cuña
quede en posición centrada en la parte de atrás de la cruceta.
7. Apriete ligeramente los cuatro tornillos de la las cuñas, # 1 figs 3 y 4, y
verificar si las cuñas de la parte inferior del cuerpo de la puerta están al ras
con las crucetas inferiores. Estos son ajustes requeridos para obtener 0.030”
de claro en medio de la cara recta de las cuñas.
8. Realiza correcciones para obtener .030” de claro bajando y elevando las
cuñas del cuerpo de la puerta y re abrazando.
9. Una vez que el claro de .030” es obtenido, los cuatro tornillos de la cuña (#1)
deben ser apretados para que todas las superficies queden unidas metal a
metal.
10. Soldar la cuña del cuerpo de la puerta al cuerpo de la puerta en la pared
superior y en la inferior también en ¾” x ¼” categoría proporcionada en el
lado de cuña del cuerpo de la puerta.
11. Soldar las cuñas de la cruceta en la superficie y el fondo.
12. Retirar las abrazaderas y reconectar la barra final del cilindro de la horquilla a
las palancas de la puerta.
13. Aplicar aire y operar la puerta
14. Revisar si el extremo inferior esta al ras como se describe en las
instrucciones de arriba
Estas instrucciones también son validad para el remplazo de una cuña solamente
Nota: lo que se describió anteriormente asume que loas otras partes de la
puerta están en buenas condiciones, limpias y COMPLETAMENTE
47
ENSAMBLADAS. Es aconsejable revisar el ensamble cuidadosamente para
asegurarse que sea verdad.
Figura 31: ilustraciones para remplazar las cuñas, numeradas de derecha a izquierda #1, #2, #3, #4