COMBINATO VENTIIATO E GRILL
O V E N COMBINEDFAN AND GRILL
FOURAMICRO-ONDES
COMBINE AVECCHALEUR TOURNANTE
ETGRBL
MIT GRILL UND UMLÜFTBACKOFEN
F
D
E
Istruzioni per l'uso 4
Instructions for use 30
Mode d'emploi 56
Gebrauchsanweisung 82
Brugervejledning 108
Instrucciones para el uso . . .134
EOVN1 MED VARMLUFT
HORNOMICROONDAS
I N D I C EDescrizione 3Come offenere i migliori risultati dal vostro forno 4Awertenze 5Dati tecnici 6Collegamento elettrico 6Installazione 7Potenza resa 7Descrizione ed uso dei comandi 8Accessori in dotazione 8Vasellame da usare 9Consigli per l'utilizzo delle microonde 10Funzione solo microonde 11Cottura contemporanea su due ripiani 12Funzione combinata microonde + forno ventilato . . .20Funzione combinata microonde + grill 22Funzione solo forno ventilato 24Funzione solo grill 26Manutenzione e pulizia 28
I N H A L TBeschreibung 3Wie Sie mit Ihrer Mikrowelle die besten Ergebnisse erzielen 82Hinweise '. 83Technische Daten 84Elektrischer Anschluß 84Installation 85Ausgangsleistung 85Bescnrefbung und Gebrauch der Schalter 86Mitgeliefertes Zubehör 86Geeignetes Geschirr 87Nützliche Hinweise für den Gebrauch der Mikrowellen .88Betriebsart "Nur Mikrowellen" 89Gleichzeitiges Garen auf 2 Ebenen 90Kombinierte Betriebsart Mikrowellen + Umluftbackofen . .98Kombinierte Betriebsart Mikrowellen + Grill 100Betriebsart "Nur Umluftbackofen" 102Betriebsart "Nur Grill" .104Wartung und Reinigung 106
C O N T E N T S GBDescription 3How to obtain fhe best results from your oven 30Special instructions 31Technical data 32Electrical instructions 32Installation 33Output power 33Description and use of the controls 34Accessories provided 34Glassware and similar items 35Electrical connection (U.K. only) 35Advice on the use of microwaves ovens 36Microwave only function 37Simultaneous cooking on 2 levels 38Combined microwave + ventilated oven funciont . . . .46Combined microwave + grill function 48Ventilated oven only function 50Grill only function 52Cleaning and maintenance 54
T A B L E D E S M A T I E R E S FDescription 3Comment utiliser au mieux votre four 56Remarques importantes 57Caracteristiques techniques 58Branchement electrique 58Mise en place 59Puissance rendue 59Description des commandes 60Accessoires fournis avec l'appareil 60Vaisselle appropriee 61Conseils pour l'utilisation des micro-ondes 62Fonction seulement micro-ondes 63Cuisson simultanee sur deux niveaux 64Fonction combinee micro-ondes + four ä chaleur tournante 72Fonction combinee micro-ondes + gril 74Fonction seulement four ä chaleur tournante 76Fonction seulement gril 78Entretien et nettoyage 80
I N D E K S DKBESKRIVELSE 3HVORDAN DE OPNAR DE BEDSTE RESULTATERMED DERES OVN 108ANVISNINGER 109TEKNISKE DATA 110ELEKTRISK FORBINDELSE 110INSTALLATION 111YDEEVNE 111BESKRIVELSE OG BRUG AF BETJENINGSKNAPPERNE 112UDSTYR 112BRUG AF PORCELAN 113RAD MED HENSYN TIL BRUGEN AF MIKROBvLGERNE 114KUN BRUG AF MIKROB0LGER 115BRUG AF TO PLADER PA EN GANG 116KOMBINERET BRUG AF MIKROBvLGER OGVARMLUFOVN 124GKOMBINERET BRUG AF MIKROBvLGER OG GRILL .126KUN BRUG AF VARMLUFTOVNEN 128KUN BRUG AF GRILL 130VEDLIGEHOLDELSE OG RENG0RING 132
I N D I C EDescripciön 3Cömo obtener los mejores resultados de su homo 134Advertencias 135Datos tecnicos 136Conexiön electrica 136Instalaciön 137Potencia producida 137Descripciön de los mandos 138Accesorios en dotaciön 138Vajilla que se debe utilizar 139Consejos para la tuilizaciön de las microondas 140Funciön solo microondas 141Cocciön contemporanea en dos niveles 142Funciön combinada microondas + horno ventilado . . . . 150Funciön combinada microondas + grill 152Funciön solo horno ventilado •. 154Funciön solo grill 156Manutenciön y limpieza , . . .158
Data for fest heating Performance
in accordance with IEC 705
The International ElectrotechnicalCommission, SC 59H, hasdeveloped a Standard forcomparative testing of heatingPerformance of different microwaveovens. We recommend thefollowing for this oven:
Test
A
B
C
Defrosting
minced meat
Approx.
time
16 min
8 min
20 min
12 minturn once halfwaythrough cooking
Power
level
I r&I r
• *
Weight
750 gr
475 gr
900 gr
500 gr
Standing
time
5 min
5 min
5 min
15 min
Test B must be performed with the Container positioned on the Iower wirerock placed on the turntable. All the other tests must be performed with theContainer placed on the turntable.
J
J
J
J
J
J
J
J
J
->
J
J
J
J
J
J
i
J J J
atthe
ß'oö'ocfc
o o o o o o o o o o o o o o o o o oO O O O O O O O O O O O O O O O O O Oo o o o o o o o o o o o o o o o o o
Griglia distanziatrice di media altezza ehe consente la cottura oontemporanea didue ptetanze (l'introduzione contemporanea di due contenitori/piatti). Fare riferimento alle istruzioni riportate a pag. 12
Später wire rack at medium height level that makes ir possible to cook two food dishessame time (simultaneous insertion of two plates or pans). Consult the instruetions givenon page 38.
Grille interoalaire de haufeur moyenne permettant la cuisson simultanee de deux metsdifferents (introdudion simultanee de deux recipients/plats).Veuillez vous referer auxinstruetions de la page 64
Dieses Modell ist mit ein mittelhoher Abstandsrost vorhanden, der das gleichzeitigeGaren von zwei Gerichten ermöglicht (gleichzeitiges Einfügen von zweiBehältemAellern). Beziehen Sie sich auf die Anweisungen auf Seite 90
Mellemhsj separat grill, der gor det muligt at varme to retter pä samme Hd (der kanindsaettes to bakker/fade pä en gang). Se vejledningen pä siae 116.
Parrilla separadora de altura mediana que consiente la coeeiön cpntemporänea de dospiatos (introduccion contemporanea de los dos recipientes/platos).Tener presentes lasinstrucciones indicadas en la pag. 142
DESCRIZIONE BA Resistenza grillB Pannello comandiC Coperchio uscita microondeD Perno piatto rotanteE Lato interno portaF Griglia bassaG Griglia altaH Piatto rotanteI Supporto piatto rotante
BESCHREIBUNG
A Heizelement GrillB BedienungsblendeC Abdeckblende Austritt MikrowellenD DrehtellerstiftE TürinnenseiteF Niedriger RostG Hoher RostH DrehtellerI Drehtellerauflage
DESCRIPTION m
A ' Heating elementB Control panelC Microwave outlet coverD Turntable spindleE Internat side doorF Lower rackG Upper rackH TurntableI Turntable support
BESKRIVELSE M
A VarmeelementB BetjeningsbrastC Mikroovnens udgangsdaskselD Drejeskivens akselE Ovnlägens indersideF Lav grillG Hoj grillH DrejeskiveI Drejeskivens stottefod
DESCRIPTION IF
A Resistance du grilB Panneau de commandeC Couvercle sortie micro-ondesD Pivot du plateau tournantE Face Interieure de la porteF Grille basseG Grille hauteH Plateau tournantI Support du plateau tournant
DESCRIPCIÖN f
A Resistencia del grillB Panel de mandosC Tapa de salida de las microondasD Perno del plato giratorioE Lado interior de la puertaF Parrilla bajaG Parrilla altaH Plato giratorioI Soporte del plato giratorio
/JCOME OTTENERE I MIGUORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO
Cosa vogiio fare?
Mantenere in caldo i cibi
Scongelare
Quäle funzione scelgö?
Solo microonde Pot.
Solo microonde Pot. \6 r
• Ammorbidire ctoccolata/glassa
• Fondere burro e ammorbidire Solo microondeformaggi
Pot. o p p u
Cuocere spezzatino, petti dipollo
Cuocere frutta, verdura, riso,minestra, pesceRiscaldare tutti i cibi giä cottio congelati
Scongelare, riscaldare,cuocere su due ripianicontemporaneamente
Solo microonde Pot.
Solo microonde Pot.
Solo microonde con GRIGUA
DISTANZIATRICE di media
altezza.
Cuocere rapidamente tutti i Combinata
tipi di arrosti, pollame, . ,spiedini, patate m,croondeCuocere solo dolci ehelievitano
forno ventilato Po,
• Gratmatura di cibi (es. _ . .. . . Combinatalasaqne, verdure qratinate, . , .„
, .. ° microonde + grillmaccneroni)
• Cuocere in maniera"tradizionale" gli arrosti e tutti S o / o forno venh-/o to
i dolci• Cuocere la pizza• Cuocere piatti a base di pasta
sfoglia
• Grigliare in manieratradizionale hamburger,braciole, würstel, salsicce, S o / o 9ri"pane tostato, ecc.
Pot.
12
202 '
2223
2425
2627
1114
1114
111416
1118
111816
15
1517
19
1917
13
21
23
25
27
MICROONDE
MICROONDE
MICROONDE+ VENTUAFO
MICROONDE+ GRIU
VENTUATO
GRILL
V V E T E N Z E
Prima di iniziare ad usare il forno, leggere attentamente questeawertenze. Ciö consentira di evitare errori ed offenere i migliori risultati
1) Questo forno e stato progettato per scongelare, riscaldare e cuocere cibi in ambiente domestico.Non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato0 manomesso in alcun modo.
2) Prima di allacciare il forno alla rete, verificare ehe la porta chiudaperfettamente; controllare ehe il telaio metallico non sia deformato e ehele cerniere ed i ganci non siano allentati. In caso di danneggiamento diqueste parti, il forno a microonde non dovrä essere usato fino a ehe unteenico qualificato (addestrato dal produttore o dal suo ServizioAssistenza) non abbia effettuato la riparazione.
3) Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta manomettendo1 dispositivi di sicurezza.
4) Non mettere in funzione il forno nel caso ehe oggetti di qualsiasi genererimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta. Manteneresempre pulito il lato interno della porta (E) usando un panno umido edetersivi non abrasivi. Non lasciare aecumulare sporco o residui di eibotra la facciata del forno e la porta.
5) Non far funzionare il forno se il cavo alimentazione o la spina sono danneggiati(pericolo di scosse elettriche).
6) Regolazioni, riparazioni e sostituzione del cavo di alimentazione vannoeffettuate unicamente da personale addestrato dal produttore o dal suoServizio Assistenza. Eventuali riparazioni effettuate da personale non qualificato possono esserepericolose.
7) Nel caso in cui si osservi l'uscita di fumo dal forno, NON APRIRE LAPORTA e spegnere immediatamente l'apparecchio o disinserire la spinadalla presa di alimentazione.
8) Questo forno deve essere utilizzato unicamente da persone adulte. Nonlasciare awicinare i bambini quando il forno e in funzione (pericolo discottature).
9) Nelle cotture "Solo MICROONDE" e "COMBINATA CON MICROONDE", non si deveassolutamente preriscaldare (senza alimenti) il forno e non si deve farlo funzionare a vuoto(senza alimenti), in quanto si possono provocare delle scintille. Quando invece volete cuoceredei dolei ehe lievitano con la funzione combinata microonde + ventilato, il preriscaldamento delforno va eseguito utilizzando la funzione solo forno ventilato e seguendo le istruzioni a pag. 20.
10) Non immergere il piatto rotante nell'acqua dopo un prolungato riscaldamento; l'elevato shocktermico ne provocherebbe la rottura.
11)Prima di utilizzare il forno, accertarsi ehe gli utensili ed i contenitori scelti siano adatti per ilfunzionamento a microonde (vedi cap. "Vasellame"). In particolare, non mettere mai contenitori odutensili metallici all'interno del forno quando funziona in modo MICROONDE o COMBINATO CONMICROONDE: il metallo riflette l'energia delle microonde e potrebbe cosi provocare scintille.
12) Per evitare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio, e consigliabile sorvegliare ilforno quando sta funzionando con i cibi posti in contenitori "usa e getta" di plastica, carta od
altro materiale combustibile, oppure durante il riscaldamento dipiccole quantitä di cibo.
13)Non cuocere le uova con il guscio. La pressione ehe si formaall'interno farebbe esplodere l'uovo (anche a cottura ultimata).Non riscaldare le uova giä cotte a meno ehe non sianostrapazzate.
14) Prima di riscaldare o cuocere nel forno eibi in contenitori a tenuta o sigillati, nondimenticare di aprirli. La pressione all'interno del contenitore altrimenti salirebbe,facendoli esplodere anche a cottura ultimata.
15)Dopo il riscaldamento di eibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti), controllarneSEMPRE la temperatura prima della consumazione, per evitare scottature.Suggeriamo anche di mescolarli od agitarli (per uniformare la temperatura).
16) Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffe, latte, ecc.) e possibile ehe, per effettodell'ebollizione ritardata, il liquido, mentre si estrae il reeipiente, inizi improwisamentea bollire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciö, e necessariointrodurre, prima di iniziare il riscaldamento di liquidi, un eucchiaino di plasticaresistente alle alte temperatura oppure un bastoncino di vetro.
17)Non riscaldare liquöri ad alta gradazione, ne grandi quantitä di olio. (Potrebbero incendiarsü).
18)Fare attenzione quando si selezionano i tempi di cottura. In caso di dubbio, consultare le tabelle.
D A T I
Dimensioni esterne (LxHxP)
Dimensioni interne (LxHxP)
Volume netto del fornoPesoDiametro piatto rotanteLampada fomo
520x305x480322x193x322
23 It.21,6 kg.31 cm25 W
T E C N I C I
CONSUMO ENERGETICO
(Norme CENELEC HD 376)Per raggiungere 200 °C 0,3 kWhPer mantenere una temperaturadi 200°C per 1 ora 1,1 kWhConsumo totale 1,4 kWh
Per ulteriori dati, consultare la targhettacaratteristiche posta sul retro dell'apparecchio.
Questo apparecchio e conforme alle DirettiveCEE 89/336 e 92/31 sulla CompatibilitäElettromagnetica.
C O L L E G A M E N T O E L E T T R I C O
Collegare l'apparecchio solo a prese dicorrente con portata di almeno 10A. Primadell'utilizzo, verificare ehe la tensione di rete siala stessa indicata sulla targhettadell'apparecchio e ehe la presa di corrente siacollegata ad una presa di terra effidente: il
Produttore declina ogni responsabilitaderivante dalla mancata osservazione diquesta nonna.
I N S T A L L Z I O N E1) Dopo aver estratto il forno dall'imballo, rimuovere la protezione contenente il piatto rotante (H)
ecl il relativo supporto (I). Verificare ehe il perno del piatto rotante (D) sia inserito correttamentenell'apposita sede al centro del piatto rotante.
2) Pulire l'interno con un panno umido e morbido.
3) Verificare ehe non ci siano danni dovuti al trasporto ed in particolare ehe la porta si apra e sichiuda perfettamente.
4) Posizionare l'apparecchio su un piano stabile ad un'altezza di almeno 85 cm., fuori dalla portatadei bambini poiehe la porta in vetro puö raggiungere, durante la cottura, temperature elevate.
5) Dopo aver posizionafo l'apparecchio sul piano di lavoro,verificare ehe rimanga unospazio di circa 5 cm tra lesuperfici dell'apparecchio ele pareti laterali e la parteposteriore, ed uno spaziolibero di almeno 20 cmsopra il forno (vediFig. 1).
6) Non ostruire i fori diingresso aria. Inparticolare, nonappoggiare nulla sopra i
fig.2
uscitaaria
forno e verificare ehe le feritoie di uscita aria e vapori (situatesopra, sotto o dietro l'apparecchio) siano SEMPRE LIBERE (vediFig.. 2 e Fig. 3).
7) Posizionare al centro della sede circolare il supporto (I) edappoggiarci il piatto rotante (H). Il perno (D) deve uscHaanaeoineidere con la relativa sede al centro del piatto rotante.
8) Quando si awia l'apparecchio per la prima volta, e possibile ehe per un periodo di 10 min.circa produca un odore di "nuovo" e un po' di fumo. Questo e del tutto normale, ed e causatodalla presenza di sostanze protettive applicate alle resistenze.
P O T E N Z R E S A
La potenza resa in WATT e riportata sulla targa caratteristiche posizionata sulla parte posterioredel Vostro forno, alla voce micro Output.
Al momento della consulatazione delle tabelle, fate sempre riferimento alla potenza del Vostro forno!Vi sarä utile anche quando consulterete i ricettari per microonde in commercio.
D E S C R I Z I O N E E D U S O D E I C O M A N D I
LAMPADA SPIA GRILL+FORNO VENTILATO
Funzione Solo grill o Combinatamicroonde + grill:rimane sempre accesa
Funzione Solo forno ventilato oCombinata microonde + fornoventilato:si spegne al raggiungimento dellatemperatura impostata con lamanopola termostato.
MANOPOLA POTENZAMICROONDE
Funzione Solo microonde oCombinata con microonde:ruotare la manopola a secondadella potenza desiderata.
LAMPADA SPIAMICROONDE
Funzione Solo microonde oCombinata con microonde:segnala quando le microondesono in funzione.
A C C E S S O R I I N
MANOPOLATERMOSTATO/GRILL
Funzione Solo forno ventilato oCombinata microonde + fornoventilato:ruotare la manopola tra 60 e 210a seconda della temperatura dicottura desiderata.
Funzione Solo grill o Combinatamicroonde + grill:ruotare la manopola su "TVT".
Funzione Solo microonde: _verificare ehe la manopola sia su " w"
MANOPOLA TIMER
QUESTA MANOPOIA DA INIZIOA TUTTE LE OPERAZIONI DICOTTURA.
Funzione Solo microonde oCombinata con microonde:ruotare in senso orario da 1 a 60minuti; allo scadere del tempo, ilforno si spegne ed emetterä unsegnale acustico.
Funzione Solo forno ventilato osolo grill:ruotare in senso antiorario sullaposizione " |£) ". Il forno rimarräPERMANENTEMENTE acceso fino aehe non si riporterä manualmente lamanopola in posizione di STOP.
D O T A Z I O N E
GRIGLIABASSA
Funzione Solo forno ventilato:per tutti i tipi di cotturetradizionali, in particolare per lacottura di dolei.Funzione Combinata microonde +forno ventilato:per la cottura rapida di carne,patate e aleuni dolei ehe lievitano.
GRIGLIA MEDIA
GRIGLIAALTA
Funzione Solo grill:per tutti i tipi di grigliatura.
PIATTO ROTANTE
II piatto rotante va utilizzato pertutte le funzioni.
Funzione solo microondePer tutti i tipi di cotture su due ripiani CONTEMPORANEAMENTE(Ad esempio: grosse quantitä di eibo o eibi diversi).Vere le istruzioni a pag.12
V A S E L L M D A U S A R E
Neue funzioni solo microonde e combinate conmicroonde, si possono usare tutti i recipienti divetro (meglio se pyrex), ceramica, porcellana,terracotta, purche privi di decorazioni o parti inmetallo (filetti dorati, manici, piedini). E'possibile usare anche i recipienti in plasticaresistente al calore. Per riscaldamenti brevipossono essere usati come sottofondo tovagliolidr carta, vassoi in cartone e piatti di plastica"usa e getta". Per quanto riguarda forma edimensione, e indispensabile ehe questepermettano la corretta rotazione.Per utilizzare recipienti rettangolari di grandidimensioni (ehe non potrebbero ruofareairinterno della cavitä), basta bloccare larotazione del piatto girevole (H) estraendo ilperno piatto (D) dalla propria sede.Tenere presente ehe in queste condizioni, pergarantire risultati soddisfacenti, e necessario
mescolare il eibo e ruotare il contenitore piüvolte durante la cottura.Non sono adatti per la cottura a microondetutti i recipienti di metallo, legno, giunco ecristallo.E' opportuno ricordare ehe, poiehe lemicroonde riscaldano il eibo e non il vasellame,e possibile cuocere il eibo direttamente sulpiatto di portata ed evitare cosi l'uso e laconseguente pulizia di pentole. Tenerecomunque presente ehe e possibile ehe sia ileibo, molto caido, a trasmettere calore al piatto,rendendo necessario l'uso di presine.
Se il forno e usato in solo forno ventilafo o sologrill si possono utilizzare tutti i tipi di recipientida forno (vedi tabella).
Vetro Pyrex Vetro-ceramica Terra cotta
Fogü inalluminio
PlasticaCarta ocartone*
Contenitorimetallici
Solo microonde si SI SI SI SI SI
Combinate SI SI SI
Solo forno ventilato/solo grill SI SI SI SI SI* Se it riscaldamento dura troppo a lungo e possibile ehe s'incendino.
C O N S I G L I P E R L ' U T I L I Z Z O D E L L E M I C R O O N D E
Le microonde sono radiazioni elettromagneti-che presenti anche in natura sotto forma dionde luminose (esempio: luce solare) ehe,all'interno del forno, penetrano nel eibo datutte le direzioni e riscaldano le molecole diacqua, grasso e zucchero.ll calore si produce molto rapidamente solo neleibo, mentre il contenitore si riscalda soltantoindirettamente per trasferimento del calore daleibo caldo. Ciö impedisce al eibo di aderire al
contenitore per cui e possibile usare (o, in alcu-ni casi, non usare del tutto) pochissimo grassodurante il processo di cottura.Poiche povera di grassi la cottura a microondee giudicata quindi molto sana e dietetica.Inoltre, rispetto ai sistemi tradizionali, la cottu-ra awiene ad una temperatura meno elevataper cui i eibi, disidratandosi di meno, non per-dono i loro prineipi nutritivi e conservano mag-giormente il sapore.
fig.4
Regole fondamentali per la cottura a microonde
1) Per impostare correttamente i tempi, tener presente ehe facendo riferimento alle tabelle delle pagi-ne seguenti, aumentando la quantitä di eibo anche il tempo di cottura deve essere aumentato inproporzione e viceversa. E' importante rispettare i tempi di "riposo": per tempo di riposo si inten-de il tempo in cui il eibo deve essere lasciato riposare dopo la cottura per permettere üna ulte-riore diffusione della temperatura all'interno dello stesso. La temperatura delle carni, ad esempio,aumenterä di circa 5 - 8°C durante il tempo di riposo. I tempi di riposo possono essere ottenutianche fuori dal forno stesso.
2) Una delle principali operazioni da eseguire e mescolare piü volte durante la cottura: servea rendere le temperature piü uniformi e quindi a ridurre il tempo di cottura.
3) E' consigliabile anche rivoltare il eibo durante la cottura.
4) Cibi con pelle, guscio o buccia (esempio: mele, patate, pomodori, tuor-lo d'uovo, würstel, pesce) vanno forati in piü punti con una forchettain modo ehe il vapore possa fuoriuscire e la pelle o la buccia nonscoppi (Fig. 4).
5) Se si cuociono parecchie porzioni dello stesso eibo, ad esempio patatelesse, disporle ad anello in una pirofila per avere una cottura uniforme
(fig. 5).
6) Minore e la temperatura alla quqle il eibo viene inserito nel forno amicroonde e maggiore e il tempo richiesto. Il eibo a temperatura ambien-te cuocerä piü rapidamente del eibo a temperatura di frigorifero.
7) Eseguire le cotture ponendo sempre il contenitore al centro del piatto rotan-te.
8) La formazione di condensa all'interno del forno e nelle zone della porta e dell'uscita aria e per-fettamente normale. Per ridurla, coprire il eibo con pellicola trasparente, carta cerata, coperchiin vetro o semplicemente un piatto rovesciato. Inoltre, cibi con contenuto acquoso, (es. le ver-dure) cuociono meglio se coperti. La copertura dei cibi consente inoltre di mantenere pulito l'in-terno del forno. Usare pellicola trasparente adatta per forni a microonde.
MICROONDEQuesta funzione e adatta per:• Mantenere in caldo i cibi pag. 14• Scongelare pag. 14
Riscaldare pag. 16Cuocere spezzatino, carni bianche, frutta,verdura, riso, minestra, pesce, pag. 18
MICRÖÖNDE
Mettere il cibo in uncontenitore adatto allacottura a microonde eposizionarlo al centro delpiatto rotante.N.B: Non si deve preriscal-
dare il forno.
Verificare ehe lamanopola termostato/grill sia in posizione " Ä " .
Selezionare la potenzadesiderata ruotando lamanopola selettorepotenza.
Impostare il tempo di cot-tura desiderato ruotandola manopola timer insenso orario.La spia si accende adindicare ehe le microondeentrano in funzione.
Trascorso il tempoimpostato, un segnaleacustico indica ehe Jacottura e terminata.
In qualsiasi momento e possibile interrompere il funzionamento riportando la manopola timer inposizione STOP ed e possibile variare la durata della cottura (durante io svolgimento della stessa)girando tale manopola avanti o indietro.Durante la cottura e possibile controllarne Io svolgimento aprendo la porta ed ispezionando il cibo.Tale atto interrompe il funzionamento ehe verrä ripreso richiudendo la porta.
MICROONDE
Utilizzando lä griglia distanziatrice di media altezza in funzione solo microonde, e possibile scongelare,
riscaldare e cuocere contemporaneamente cibi, anche diversi posti su due ripiani. Lo speciale sistema
di doppia emissione delle microonde consente infatti di ottimizzare la distribuzione dell'energia.
Quando si vogliono cuocere due piatti contemporaneamente e sufficiente tenere presente queste
semplici regole generali:
1) I tempi di cottura delle pietanze cofle in conteporanea sono diversi dai tempi delle cotture singole.
Controllare quindi sempre la fabella di riferimenfo a pag. 13.
Tempi di cottura in contemporanea
Tempi di cottura rkette singole
, '£ W Fatale1* •**:
jKpaiK;
2) Aver cura di porre SEMPRE sopra la GRIGLIA DISTANZIATRICE di media altezza il cibo ehe
necessita il minor tempo di cottura: sarä cosi piu facile estrarre il contenitore superiore. Rimuovere
la griglia e completare la cottura del cibo sotfostanfe.
Pietanza inferiore
(tempo maggiore)
Pietanza superiore
(tempo minore)
^Griglia media
Piatto rotante
3) Osservare le indieazioni ed i consigli delle labeile; in particolare verificare sempre ehe i cibi da
riscaldare siano molto caldi prima di estrarli. A fine cottura, quando si estrae il cibo, normalmente
posizionafo sopra alla griglia, e consigliabile rimuovere sempre anche la griglia stessa.
1i*n
MICROONDE
Tempi di scongelqmento
Tipo
..^Mdcindto^*;^!',? ^'&j•?i $\qq nqtp tyi *£ y'vfjf^Jt ü* Polio a pezzi• Spezzatino
"•^Pesce jn jerp^J ' ;^^ .^ '
Pos.Recipiente
X^SOpjT!^/.i1/'sbtfe>>V^
soprasotto
Quantitä9*
500
Manopolapotenza Minuti
^ 2 8 ^28
Note
,Girare la cgrne su se sfessq clöpbhl_5f. Al termj^
rie läscfare riposare 15 minut i : -^ r / ; ; > '? .vAf i
Staccare i pezzi di carne durante lo scongela-
mento. Al termine lasciare riposare 15 minuti.
$ .termine'la&iaf^, rfpo^re5>|'lQ minüH;/c! 3;v
"i J termine Jasciare'rippsare 5t\ 10( minuti •<{< föfi
Tempi di riscaldamenlo
Tipo Pos.Recipiente
Quantitä9-
Manopolapotenza Minuti Note
!f''Jp6rziöhe veraufqi;^,;'/'1: •• Piatto di lasagne
Piatto di lasagne
\f\sopfar$x
soprasotto
500500
'»C * ,1 " ' , > .
1111
Coprire il cibo con la pellicola trasparente
Coprire il cibo con la pellicola trasparente
Coprire iI cifc>b con la" peljioöla trasparente ' J *
Coprire- il cibö'cqn lä pellicqld'traspprehte^Tl.^
Tempi di cottura
Tipo Pos.Recipiente
Quantita9-
Manopolapotenza Minuti Note
• Carote• Carote?iiPescei:a t r q n c i ^ ^ ^ ^
Pesce interoZucchine
• Patate• Goulash
• Piselli• Cav. di Bruxelles
soprasotto
soprasotto
^ sottosoprasotto
soprasotto
H500500
200475
x^ÖO
20P45001500
500500
2020
1317
2448
2222
Tagliarle q pezzi uguali e coprirle cdh la p^llicold;:
jTqghaHe q JDezzi uguali e coprirle con'la pellicolaV
Tagliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola.
Tagliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola.
Coprire con pellicola Ctopo 15' togliere Iq gngliq^
' Lqsciarle intere e copnre con Ja pellJOTla?;- %''4 f?)
Coprire con pellicola. Dopo 13' togliere la griglia.
Lasciarle intere e coprire con la pellicola.
,Cdprire'con pellKXTici7"**"1 ';v?/*vfM-""'rl"1§?%??"* *"*iS
Copnre'con pellicola * *//'H:''~*( ;t '-.^^ '^ -'?'Ä"NfJ
Tagliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola
Dopo 24' togliere la griglia. Mescolare 2-3 volte.
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
A FUNZIONE SOLO MICROONDE PER MANTENERE IN CALÖQ I
Questa funzione e consigliata per tutte le pietanze in genere.
Vi permette di mantenere in caldo i cibi, appena cotti o riscaldati, senza ehe questi si secchino p si
attacchino al reeipiente di cottura.
Impostando la manopola selettore di potenza in posizione \Z7 e coprendo il eibo con un piatto o con
la pellicola trasparente, questo rimarrä in caldo fino al momento dell'utilizzo.
Se preferite, potete lasciare i cibi in caldo direttamente nel piatto di portata (sempre coperto).
UTILiZZAREiMASFUNZIQNEf SOLQr MICROONPE,: PER SGONGELARE
• Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nella loro confezione possono essere posti
direttamente nel forno, purche siano assenti parti metalliche (es. fascette o punti di chiusura).
• Certi cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di essere scongelati completamente
prima di iniziare la cottura.
• Cibi in umido, ragü e stufati scongelano meglio e piu in fretta se vengono rimescolati di tanto in
tanto, rivoltati e/o separati.
• Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi. Si consiglia, perciö, di
scongelarli in una vaschetta.
• E consigliabile suddividere ogni singolo pezzo di carne nel proprio sacchetto prima di metterlo
nel congelatore. Ciö vi farä risparmiare tempo prezioso nella preparazione.
• Seguire con cautela i tempi riportati sulle confezioni dei surgelati, perche non sempre sono
corretti. E bene usare tempi di scongelamento leggermente al di sotto dei tempi riportati. La
durata dello scongelamento varierä in funzione dei grado di congelamento.
m
Tempi di scongelamentoM1CROONDE
Tipo Quantitä Manopola Manopolapotenza timer (minuti) Note Tempo di
riposo (minuti)
CARNE• Arrosti (maiale, manzo,
vitello, ecc.)• Bistecche, cotolette, fettine• Spezzatino, goulasch• Macinato
• Hamburger• SalsicciaPOLLAME• Anatra, tacchino• Polio intero• Polio a pezzi• Petto di polloVERDURE• Melanzane a dadi• Peperoni a pezzi• Piselli sgranati• Cuori di carciofi• Asparagi a pezzi• Fagiolini tranciati• Broccoli interi• Cavolini di Bruxelles• Carote affettate• Cavolfiore a cimette• Verdure miste• Spinaci tranciatiPESCE• Filetti• Tranci• Intero• GamberiPRODOTTI LATTIERO/CASEARI• Burro
• Formaggio
• Panna
PANE• 2 panini medi• 4 panini medi• Pane a fette• Pane integrale a fetteFRUTTA• Fragole, prugne, ciliege,
ribes, albicocche• Lamponi• More
1 kg
200 gr500 gr500 gr250 gr200 gr300 gr
1,5 kg1,5 kg500 gr300 gr
500 gr500 gr500 gr300 gr500 gr500 gr500 gr500 gr500 gr450 gr300 gr300 gr
300 gr400* gr500 gr400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150gr300 gr250 gr250 gr
500 gr
300 gr250 gr
25-28 20
6 -814- 1611 - 135-77-99- 11
35-4035-4014- 1613- 15
16- 1915- 1812- 159- 11
1 Ä 1 /
14-1615- 1815- 1715- 1714- 1613- 158- 109- 11
9- 1110- 1213- 1510- 12
5 - 7
6-8
8- 10
1 -24 - 64 - 64 - 6
12- 14
8- 106-8
Al termine del tempo diriposo, lavare sotto l'acquacalda per togliere l'even-tuale ghiaccio.
Per facilitare lo scongela-mento, mescolare ognitanto le verdure.
3
Togliere la carta di allumi-nio o le parti metallichell formaggio non va scongelato comple-tamente. Osservare il tempo di riposo.La panna va tolta dal suo reci-piente e posizionata in unpiatto
Mettere il pane direttamentesul piatto girevole
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte' Mescolare 2 - 3 volte
51015101010
20201010
555555555555
7777
10
15
5
3333
10
106
MICROONDEUTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER RISCALDARE
ll riscaldamento dei cibi e una funzione in cui il Vostro forno a microonde evidenzia tutta la sua utilitä
ed efficacia. Rispetto ai metodi tradizionali, infatti, utilizzando le microonde si ha un evidente
risparmio di tempo e, quindi anche di energia elettrica.
• Si raccomanda di riscaldare i cibi (specie se surgelati) ad una tempe-
ratura di almeno 70°C (deve scottare!). Non sarä possibile mangiare
il cibo subito, perche troppo caldo, ma sarä garantita la sua comple-
ta sterilizzazione.
• Per riscaldare i cibi precotti o surgelati, osservare sempre le seguenti
regole:
- togliere il cibo dai contenitori metallici;
- coprire con pellicola trasparente (del tipo adatto per forni a microonde) o carta oleata; in que-
sto modo tutto il sapore naturale sarä mantenuto ed il forno rimarrä piü pulito; e possibile
coprire anche con un piatto rovesciato;
- se possibile, mescolare o rivoltare frequentemente per accelerare ed uniformare il processo di.
riscaldamento;
- seguire con molta cautela i tempi indicati sulla confezione; ricordarsi ehe, in certe condizioni,
i tempi riportati dovranno essere aumentati.
• I cibi surgelati devono essere scongelati prima di iniziare il riscaldamento. Piü bassa e la tempe-
ratura iniziale del cibo, piü lungo sarä il tempo necessario per il riscaldamento.
• Cibi e bevande possono essere riscaldati per breve tempo in reeipienti di carta o plastica.
Comunque, questi reeipienti possono deformarsi se il tempo di cottura e lungo.
Tempi di riscaldamentoMJCROONDE
Tipo Quantitä Manopola . Manopolapofenza timer (minutij Note
AMMORBIDIMENTO DI CIBI• Cioccolata/glassa 100 gr
• Burro 50 -70 grCIBI PRECOTTI GIÄSCONGELATI• Lasagne 500 gr• Pasta con ripieno 500 gr• Costicine 350 gr• Bhuna Gosht 350 gr
CIBI DA FRIGORIFERO FINO A20°C CIRCA• Latte/cacao• Liquidi• Burro• YogurtPIATTI DA TEMR DIFRIGORIFERO• 1 biberon
1 piatto di carne1 porzione di carne
1 porzione di carne everdure1 porzione di pesce
1 porzione di patate e riso
1 porzione di pasta1 tazza di brodo
1/411/4 1
250 gr125gr
240 ml
350-400 grlOOgr
450 gr
150-200 gr
200 gr
250 gr300 cc
BEVANDE DA TEMPERATURAAMBIENTE A 70°C CIRCA• 1 scodella d'acqua 180 cc
• 1 tazza di latte 150 cc• 1 tazza di caffe 100 cc
6 - 8 Mettere in un piatto.Per la cioccolata a cubetti/non serve mescolare. Mescolare la glassa una
2 - 3 volta
5-7 Rimuovere dal contenitore e mettere in un5 - 7 piatto fondo. Coprire il cibo. Dopo il riscalda-4 - 6 mento, lasciar riposare per 2 min. cibi del tipo
4 - 6 i costicine e "Bhuna Gosht" devono esseremescolati almeno 2 volte durante il riscalda-mento.
l - VAi - VA2 - 31 - 2
2 - 3
4 - 62 - 3
4 - 6
3 - 4
3 - 4
3 - 43 - 5
Da riscaldare in,una scodella.Da riscaldare in una scodella.Asportare l'eventuale foglio metallico.Asportare l'eventuale foglio metallico.
Riscaldare il biberon senza tettarella. Mescolaredopo il riscaldamento. Verificare la temperaturadel contenuto prima della consumazione.Riscaldare coperto da pellicola trasparente.Riscaldare coperto da pellicola trasparente,tranne le carni impanate. Girare dopo 2 min.
Riscaldare coperto da pellicola trasparente,tranne il pesce impanato. Girare dopo 2 min.Riscaldare coperto da pellicola trasparente.
Riscaldare coperto da pellicola trasparente.Brodo chiaro da riscaldare scoperto.Brodo con pasta, da riscaldare coperto dapellicola.
2 - 3 Acqua per il caffe o il te istantaneo.Mescolare quando l'acqua non bolle piü.
2 - 3 II latte viene riscaldato da poter bere.
1 / 2 - 2 Mescolare dopo il riscaldamento.
MICROONDEUTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER CUCINARE
MINESTRE E RISOLe minestre o zuppe in genere, richiedono una minor quantita di liquido perche nel forno amicroonde l'evaporazione e piuttosto scarsa. ll sale deve essere aggiunto solo alla fine dellacoHura o durante il tempo di riposo, perche disidratante.E giusto dire ehe il tempo necessario per cuocere il riso nel forno a microonde (come del resto lapasta) e pressapoco uguale a quello ehe oecorre per cuocerlo sul fornello nel modo tradizionale.Il vantaggio di preparare un risotto nel forno a microonde e dato dal fatto ehe non e necessariomescolare in continuazione (basterä farlo 2 - 3 volte).Gli ingredienti vanno messi tutti assieme in un contenitore adatto alle microonde e coperti condella pellicola trasparente (per 300 gr di riso sono necessario 750 gr di brodo con le microondealla massima potenza per 12 - 15 minuti circa).Inoltre il riso non si attacca sul fondo del reeipiente e, dato ehe per cuocerlo e possibile usare unazuppiera o un altro reeipiente da portare in tavola, non sarä necessario travasarlo in un piatto diportcita.
CARNIQuando si cuociono cami con la funzione solo microonde, e consigliabile coprirle con pellicola tra-sparente adatta per fomi a microonde; in questo modo si favorisce una migliore distribuzione delcalore e si evita ehe si disidratino troppo risultando asciutte e stoppose. Questa funzione e adatta perspezzatini, gulasch, petti di pollo, ecc. Per cuocere arrosti, spiedini, ecc, si devono usare le funzio-ni combinate.
PESCEII pesce cuoce molto rapidamente e con ottimi risultati. Si puö condire con poco burro o olio (o anchenon condirlo). Coprire con una pellicola trasparente. Naturalmente se c'e la pelle, questa va incisa;i filetti vanno disposti uniformemente. Si sconsiglia di cuocere pesce impanato con uovo.
VERDURELe verdure, cotte con le microonde, conservano colore e potere nutritivo piu ehe nella cottura tradi-zionale. Prima di iniziare la cottura, lavafeie e pulitele.Quelle di maggiori dimensioni vanno tagliate a pezzi uniformi.Per ogni 500 gr. di verdure, aggiungere circa 5 eucchiai di acqua (le verdure fibröse richiedono piuacqua).Le verdure devono essere sempre coperte con della pellicola trasparente.Rimescolare almeno una volta a meta cottura e mettere poco sale soltanto alla fine.
Tempi di cotturaMKXOONDE
Tipo Quantita Manopolapotenza
Manopolatimer (minuti) Note "fempodi
riposo (minufi)
PESCE
• Filetti
• Fettine
• Intero
• Intero
• Trane i
• GamberiVERDURA
• Asparagi
• Carciofi
• Fagiolini
• Broccoli
• Cavolini di Bruxelles
• Cavolo bianco
• Cavolo rosso
• Carote
• Cavolfiore
• Sedano
• Melanzana
• Porro
• Funghi champignons
• Cipolle
• Spinaci
• Piselli
• Finocchio
• Peperoni
• Patate
• ZucchineCARNE• Goulash
• Petti di pollo
300 gr300 gr500 gr
1 250 gr400 gr500 gr
500 gr
300 gr500 gr500 gr
500 gr500 gr500 gr500 gr
500 gr500 gr500 gr500 gr500 gr
250 gr
300 gr
500 gr500 gr500 gr500 gr
. 500 gr
. 1,5 kg
500 gr
n
n
5-77 - 98- 105-77 - 97 - 9
Coprire
Coprire
Coprire
Coprire
Coprire
Coprire
con pellicola
con pellicola
con pellicola
con pellicola
con pellicola
con pellicola
222222
$ ,
8 - 1 0 Tagliare a pezzi di 2 cm e 4
coprire
9 - 1 1 Togliere il gambo e coprire 4
1 1 - 1 3 Tagliare a pezzi e coprire 4
1 0 - 1 2 Dividere nei singoli "fiori" e. 4
coprire
1 1 - 1 3 Lasciare interi e coprire 4
1 2 - 1 4 Lasciare intero e coprire 4
1 2 - 1 4 Lasciare intero e coprire 4
1 0 - 1 2 Tagliare a pezzi uguali e 4
coprire
9 - 1 1 Dividere a eimette e coprire 4
1 0 - 1 2 Dividere a pezzi e coprire . 4
1 0 - 1 2 Tagliare a dadi e coprire : 4
1 3 * 1 5 Lasciare intero e coprire 4
1 2 - 1 4 Lasciare interi e coprire. 4
Non oecorre acqua 4
1 0 - 1 2 'Intere di dimensioni uguali. 4
Non oecorre acqua
9 - 1 1 Coprire, dopo averli lavati 4
e Fatti sgocciolare
1 1 - 1 3 Coprire 4
1 5 - 1 7 Tagliare in quarti e coprire 4
1 3 - 1 5 Tagliare a pezzi e coprire 4
1 2 - 1 4 Tagliare a pezzi uguali e 4
coprire
8 - 1 0 Lasciare intere e coprire 4
35 - 40 Cucinare scoperto e mesco- 10
lare 2 - 3 volte.
1 3 - 1 5 Girare a metä cottura 3
N.B: I tempi di cottura in tabella hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso,della temperatura iniziale dell'alimento e, per le verdure, anche dalla loro consistenza estruttura.
FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + FORNO VENTILATOMBCROONDE+ VENTTIATO
Questa funzione e adatta per:
• Cottura rapida di arrosti, pol lame, spiedini e patate pag. 21
• Cottura di alcuni dolci ehe lievitano pag. 21
AWSARE IL FORNO IN FUNZIONE MICROONDE+FORNO VENTILATOMettere il eibo in uncontenitore adatto allacottura microonde eposizionarlo sopra lagriglia bassa in appoggiosul piatto rotante.
Ruotare la manopola ter-mostato sulla temperaturadi cottura desiderata.
Posizionare il selettorepotenza sulla pos.max.
Ruotare la manopola timerfino al tempo desiderato.Si accendono entrambee lampade spie. •N.B: la lampada spia fornoventilato/grill si spegne alraggiungimento della tempe-ratura impostata con lamanopola termostato.La lampada spia microondesi spegne a fine cottura.
Trascorso il tempoimpostato, un segnaleacustico indica ehe lacottura e terminata.
Quando si cuociono dolci ehe lievitano, e necessario preriscaldare il forno come segue:
1. Impostare la manopola termostato sui gradidesiderati; ..
2. Portare la manopola timer sulla posizione " Is) ", inmodo ehe durante la fase di preriscaldamento a vuoto(senza alimenti), le microonde siano escluse.
3. Quando la spia si spegne, il forno e caldo.Procedere quindi come descritto sopra ai punti 1, 3, 4.
UTILIZZARE LA FUNZIONE COMBINÄFA MICROONDE + FORNO VENTILATO PER CUCINAREMICROONDE+ VEKH1ATO
La cottura e strettamente legata alla grandezza ed omogeneitä dei cibi da cuocere: gli spiedinicuociono prima di un arrosto perche sono costituiti da pezzi di carne piü piccoli ed omogenei.
Per tutte le cotture combinate microonde + forno ventilato, ricordarsi di utilizzare sempre la gri-glia bassa.
Per verificare la cottura dei cibi, aprire la porta del forno. L'apertura della porta interrompe il fun-zionamento delle microonde . La lampada del forno, la resistenza e la ventola rimangono acce-se anche quando si apre la porta. E consigliabile, perciö utilizzare i guanti da forno.
Se necessario, per mantenere morbida la carne consigliamo di aggiungere 1/2 bicchiere d'ac-qua ad inizio cottura.
Jempi di cottura
Tipo Oiinntitn Manopola , Manopola Manopolapotenza termostato timer (minuti) Note Tempo di
riposo (minuli)
Arrosti (maiale,manzo)
Polpettone
• Polio intero
Polio a pezzi
Spiedini
Patate arroste
Torta quark
1 kg
800 gr
1,5 kg
500 gr
600 gr
500 gr
Torta alle nocciole 1100 gr
1500 gr
190
180(
190(
190(
180(
190(
170'
170*
38 - 42 Lasciare un po' di 15grasso attorno per evi-tare ehe si seceni. Nonmettere troppo condi-mento
25 - 28 .Amalgamare 500 gr di 10carne di manzo macina-ta con uova, prosciutto,pane gratuggiato ecc.Aggiungere un filo d'olioe un po' di vino bianco
55 - 60 Forare ia pelle con 15una forchetta per farcolare il grasso
1 7 - 2 2 Durante la cottura • 10mescolare 1 volta
17 - 22 Girare a metä cottura 8
25 - 30 Mescolare 2 - 3 volte ' 8
25 - 30 Preriscaldare il forno t 10Eseguire in un pyrex
35 - 40 Preriscaldare il forno 10Eseguire in un pyrex
MCROOim FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL+ GRIU.
Questa funzione e adatta per
• Gratinatura di cibi (es. lasagne, verdure gratinate, maccheroni) . . .pag. 23
AVVIARE IL FORNO IN FUNZIONE MICROONDE + GRILLMettere il cibo in un 'contenitore adatto allacottura a microonde eposizionarlo sul piattorofante.
N.B: Non si deve preriscal-dare il forno.
Ruotare la manopola ter-mostato sulla posizioneT T T .
Posizionare il selettorepotenza sulla pos.
Ruotare la manopolatimer fino al tempodesiderato.Si accendono entrambele spie.
Trascorso il tempoimpostato, un segnaleacustico indica ehe lacottura e terminata.
N.B.: Le lampade spia sispegneranno.
UTILIZZARE LA FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL PER CUCINAREMICROONDE
+ GRIU.
Se durante la cottura la superficie superiore del cibo dovesse risultare sufficientemente gratinataprima ehe sia trascorso il tempo impostato, ruotare la manopola termostato in posizione " f "e completare quindi la cottura interna del cibo a sole microonde.
Per verificare la cottura dei eibi, aprire la porta del forno. L'apertura della porta interrompe il fun-zionamento a microonde ma il grill rimane in funzione! E consigliabile, perciö utilizzare i guan-ti da forno. La porta deve essere sempre richiusa dopo il controllo della cottura.
Nelle cotture combinate con grill, non si deve mai preriscaldare il forno e non si deve farlo fun-zionare senza alimenti.
Tempi di cottura
Tipo Quantita Manopola « Manopoia Manopolapotenza termostato timer (minuti) Note
1 "fempodripaso (minuti)
Lasagne
Gnocchi allaromana
Maccheronipasticciati
Cavolfiori inbesciamella
1100 gr
600 gr
1000 gr,
Pomodori gratinati 800 gr
Peperoni ripieni 1400 gr
Melanzane alla 1300 grparmigiana
8 + Tempi ottenuti con pasta
6 mic°roonde c n j da. Se la pasta e precotta,
bastano 8' di combinata
Evitare di sormontarlitroppo
;La pasta va bollita aparte precedentemente
18
10
1 0 + i Tempi ottenuti con il
m°c°roonde r e CfUcJo- Se q u e s t ° e P r e C o t " |to; bastano 15' di combinata.
15 (E preferibile ehe siano didimensioni uguali
1 3 + Sono preferibili quelli15 mic°roonde bassi e larghi
8+ Le melanzane si possono6 mkroonde preparare prima fritte, o
grigliate
10
VEN1UAFO
Quesfa funzione e adatta per:• Cuocere in maniera "tradizionale" gli arrosti e tutti i dolci pag. 25• Cuocere la pizza pag. 25• Cuocere piatti a base di pasta sfoglia pag. 25
Preriscaldare il fornocome segue:Ruotare la manopola ter-mostato sulla temperaturadi cottura desiderata.
Ruotare la manopolatimer in senso antiorariofino alla posizione " %".Si accende la lampadaspia forno ventilato/grill.La porta deve esserechiusa.
Il preriscaldamento termi-na quando si spegne lalampada spia forno venti-lato/grill, quindi proce-dere come segue:mettere il cibo in un con-tenitore adatto alla cottu-ra ventilata e posizionar-lo sopra la griglia bassaappoggiata sul piattorotante.
N.B:forno non si spegne automaticamente quando la manopola
del timer e in posizione " |§ ".
Quando il cibo e cotto, per spegnere riportare manualmente lamanopola timer in posizione di STOP.
Con questa funzione si possono cucinare tutti i piatti ehe si farebbero utilizzando un fornotradizionale.Per permettere la corretta circolazione dell'aria e quindi un'ottima distribuzione del calore, e necessarioeseguire tutte le cotture in reeipienti dei bordi non troppo alti, ponendoli sopra la griglia bassa (F).In questa funzione, poiehe non si utilizzano le microonde, non e indispensabile la rotazione del piattoper offenere una perfetta distribuzione del calore. E possibile quindi utilizzare reeipienti rettangolaridi grandi dimensioni (sfruttando al massimo la capienza del forno) semplicemente arrestando larotazione del piatto estraendo il perno del piatto rotante (D), come descritto a pag. 9 e come indicatpnella figura sottostante. In questo caso si raecomanda di ruotare il reeipiente di 180° (mezzo giro)almeno 2 volte durante la cottura.Un altro aecorgimento importante e di preriscaldare sempre il forno e aspettare ehe si spenga lalampada spia prima di introdurre il eibo.Aprendo la porta, il forno (la resistenza) rimane in funzione: e consigliabile, pereiö, utilizzare iguanti da forno. La porta deve essere sempre richiusa dopo il controllo della cottura.
Tempi di cotfurä
Tipo Quantitä Manopolatermostato minuri Note
• Lasagne
• Pizza
• Arrosto
• Polio
• Patate arroste
• Crostata
• Plum cake
• Quiche Lorraine
• Torta alle noci
HOOgr
600 gr
500 gr
700 gr
950 gr
800 gr
650 gr
180
200
180
180
180
160
160
160
160
40 iTempi oftenuti con la pasta cruda. Se lapasta e precotta sono sufficienti 20 min.
i
30 IFare la pizza con la carta da fornodirettamente sopra la griglia
90 iLasciare un po' di grasso attorno
110 Forare la pelle con una forchetta
60 ^Mescolarle 2 - 3 voltei
55 i Utilizzare una tortiera
90 j Utilizzare il suo stampo rettangolare
40 [Utilizzare una tortiera con il gancio
40 i Utilizzare una tortiera con il gancio
Griglia bassa (F)
Funzionamento con perno per"piatto rotante D
Piatto rotante in moto
Funzionamento senza perno perpiatto rotante (D)
Piatto rotante fermo
F U N Z I O N E S O L O G R I L L
Questa funzione e adatta per:
• Ogni Hpo di grigliatura tradizionale, per esempio:
hamburger, braciole, würstel, pane tostato, ecc. . .pag. 27
AVVIARE IL FORNO IN FUNZIONE SOLO GRILL
Preriscaldare il grillcome segue:ruotare la manopola ter-mostato sulla posizioneT T T .
Ruotare la manopolatimer in senso antiorariofino alla posizione "§ i " .Si accende la lampadaspia forno ventilato/grill.La porta deve esserechiusa.
Dopo circa 5 -r 8 minuti met-
tere il cibo sopra la griglia
alia ed introdurre il tutto in
appoggio sul piatfo rotante
il quäle, durante la griglia-
tura, raccoglierä il grasso
ehe cola.
Il forno non si spegne automaticamente quando la manopola
del timer e in posizione " % ". Pertanto e necessario controlla-
re il cibo di tanto in tanto e spegnere il forno manualmente alla
fine deila eottura portando la manopola timer sulla posizione
STOP.
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO FORNO GRILL PER GRIGLIARE
Con questa funzione si possono fare appetitose grigliate di ogni genere.Ricordare di preriscaldare sempre il grill per 5 - 8 minuti prima di iniziare a cucinare.Tutte le pietanze vanno girate a meta cottura desto ehe la resistenza grill irraggia solo dalla parte altadel fbmo.Quando si apre la porta per controllare la cottura, la resistenza rimane in funzione: fate attenzionee usate sempre i guanti da forno. La porta deve essere sempre richiusa dopo il controllo della cottura.
Tempi di cottura
Tipo Quantita Manopolatermostato minuti Note
Braciola di vitello o maiale
Salsicce
Hamburger
Peperoni
Melanzane
Zucchiine
Pane tostato
4 fette
6 strisce
4 fette
i 1 7 - 1 9 Tempo per cottura al sangue.] ; Girare dopo 10 min.
1 0 - 1 2 ; Vanno sempre bucate. Se sono deltipo grosso, e preferibile tagliarle a
i metäi Girare dopo 7 min.l
1 0 - 1 2 Tempo per cottura al sangue.! Girare dopo 7 min.
9 - 1 1 . ;Tagliarli in quarti.Girare dopo 6 min.
9 - 1 1 . Fette da 1 cm di spessore.i Girare dopo 6 min.
t 8 - 1 0 Strisce da 1 cm di spessore.Girare dopo 6 min.
i 3 Rifilare bene i bordi.Girare dopo 1min. e
Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di cor-rente ed attendere ehe l'apparecchio sia freddo.
Pulizia
Grazie allo speciale smalto con cui e rivestito il vano interno del Vostroforno, ehe non trattiene gli schizzi e le particelle di eibo ehe vi sidovessero depositare, la pulizia e la piü semplice. Manteneresempre pulito da grasso o schizzi di unto anche il coperchio uscita
'microonde (C).
Non usare detergenri abrasivi, pagliette od utensili di metalloappuntiti quando si pulisce la superficie esterna del forno. Inoltre,fare attenzione ehe non penetrino acqua o detersivo liquidoall'interno delle feritoie uscita aria e vapori poste sopra l'apparecchio.Si raecomanda inoltre di non usare alcool o detersivi abrasivi per pulire lesuperfici interne ed esterne della porta.
Per assicurare una perfetta chiusura, mantenere sempre pulito il latointerno della porta, evitando ehe sporco e residui di eibo rimanganointrappolati tra la portina e la facciata del forno.Pulire regolarmente i fori d'ingresso aria posti sul retro del forno inmodo ehe con il tempo non vengano ostruiti da polvere e deposito disporco.
Di tanto in tanto sarä necessario togliere il piatto rotante (H) ed il relativo supportopulirli, come pure pulire il fondo del forno.Lavare il piatto rotante ed il relativo supporto in acqua saponata con sapone neutro (possono esserelavati in lavastoviglie).Non immergere il piatto rotante in acqua fredda dopo ün prolungato riscaldamento; l'elevatoshock termico ne provocherebbe la rottura.Il motore del piatto rotante e sigillato. Tuttavia, quando si esegue la pulizia del fondo, fare attenzioneehe l'acqua non penetri sotto il perno del piatto rotante (D).
6 o' o \Yo o Mo°o°o
Oo°o°//p°o o•s O O \V
if •*• \ '*'. , • , • ' ' *
Se qualcosa non sembra funzionare
Nel caso si verificasse un difetto, rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato dal costruttore. In ognicaso, prima di interpellare i nostri tecnici, conviene effettuare i seguenti semplici controlli:
L'apparecchio non funziona
Condensa sul piano di
appoggio ed all'interno del
forno.
Scintille all'interno del forno
ll cibo non si riscaida
sufficientemente
ll cibo si brucia
cibo non si cuoce
uniformemente
La porta non e correttamente chiusa
La spina non e ben inserita nella presa
La presa non fomisce corrente (controllare il fusibile
dell'abitazione)
Le manopole non sono state impostate correttamente.
Quando si cuociono cibi contenente dell'acqua, e del tutto
normale ehe il vapore ehe si genera all'interno del forno
esca e si condensi all'interno del forno o sul piano di
cottura.
Non accendere il forno senza alimenti nelle cotture solo
microonde e combinate
Non usare contenitori metallici nelle cotture a microonde
ne sacchetti o confezioni con punti metallici
Selezionare il corretto modo di cottura oppure aumentare
il tempo di cottura
ll cibo non e stato scongelato completamente prima della
cottura
Usare il corretto modo di cottura oppure ridurre il tempo di
cottura
Mescolare il cibo durante la cottura. Tenere in mente ehe il
cibo cuoce meglio se tagliato in pezzi di dimensioni
uniformi.
Il piatto rotante e rimasto bloccato
In caso di guasto della lampada forno, potete continuare ad utilizzare l'apparecchio senza problemi.
Per la sostituzione della lampada, rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato .
HOW TO GET THE BEST RESULTS FROM YOUR OVEN
What do I want to do?
Keep food warm
Defrost
What function should Ichoose?
Microwave only Power
Microwave only
Use Instr.päge
3740
3740
Amt, & .time chart
page
41
Soffen chocolate & icingMelt butter and soffen cheese Microwave only PoweT
Cook stew, chicken breasts Microwave only Power
374042
3744
4143
45
MICROWAVE
Cook fruit, vegetables, rice,soup, fishHeat up any type of alreadycooked or frozen food
Microwave only Power
Quickly make all kinds ofroasts, poultry, skeweredmeafs, potafoesMake only self-rising bakedgoods
Combinedmicrowave +venfilafed oven
Power
Au qratin dishes (e.q.. - , . .. y M . Combinedlasaqne, veqetables au gratin. . ...
** ' ö y microwave + grillmacaroni)
Power
Cook roasts and bakeeverything in a "traditional"wayMake pizzaCook dishes having a puffpastry base
Grill hamburgers, chops,frankfurters, sausages, toast,etc. in a "traditional" way
Ventiloted oven only
Grill only
374442
Defrost, reheat, cook on two levels Microwave only wifh SPACERat the same time . WIRE RACK at medium height 38
4647
4849
5051
5253
4543
39
47
49
51
53
MICROWAVE
MICROWAVE+ GRJU.
VENHLAIEDOVEN
S P E C I A L I N S T R U C T I O N S
Before beginning to use this oven, read these Special instructions carefully. Bydoing so, you can avoid making errors and obtain the best possible results.
1) This oven has been designed to thaw, heat up and cook foods at home. It must not be used for
other purposes and must not be altered or tampered with in any way.
2) Before connecting this oven to your electrical System, check to be certain
that the door closes tightly. Also check to see that the metal frame is not
warped and that the hinges and hooks have not loosened. In the event
that these parts have been damaged, the microwave oven cannot be
used until a qualified technician (trained by the manufacturer or by its
Customer Service) has made the necessary repairs.
3) Do not try to make the oven operate while the door is open by tampering with the safety devices.
4) Do not operate this oven if objects of any type whatsoever get caught
between the front of the oven and the oven door. Also keep the inside of
the door (E) completely clean by using a damp cloth and non-abrasive
detergent. Do not let dirt or food residue build up between the front of
the oven and the oven door.
5) Do not operate the oven if its electrical power cable or plug are
damaged (because there is the danger of electric shocks).
6) Adjustments, repairs and replacement of the power cable must be carried out
only by technicians trained by the manufacturer or by one of the latter's
Technical Service Centres. Repair work performed by non-professional or
unqualified individuals can be inherently dangerous.
7) If you should see smoke Coming out of the oven, DO NOT OPEN THE OVEN DOOR. Instead,
immediately turn the oven off or pull the plug from its electric socket.
8) This oven must be used only by adults. Never allow small children to
approach the oven when it is operating (because they may burn
themselves). -
9) When cooking "Only MICROWAVE" and "COMBINED WITH
MICROWAVE", you absoluter/ must not pre-heat the oven (without
foodstuffs in it) and you must not operate it when it is empty, because you might cause
sparking. When, on the other hand, you are making self-rising baked goods as part of the
combined-with-microwave function, the oven can be pre-heated by using the ventilated-oven-only
function and by following the instructions on p. 46.
10) Never place the turntable in water after it has been heated for a long time. The high thermal
shock resulting would break the turntable.
11) Before using this oven, make certain that the Utensils and Containers selected are suitable for
microwave cooking (see the "Cookware" chapter). In particular, never put metal Containers or
Utensils in the oven when the MICROWAVE or MICROWAVE-COMBINED function is operating:
metal reflects microwave impulses and might then cause sparking.
12)To avöid overheating and a resultant risk of fire, you are advised to keep an eye on this oven
when it is being used with "throwaway" Containers made of plastic, paper or some other
combustible material or when only small amounts of food are being heated.
13) Do not cook eggs in their shell. The pressure which might forminside the shell would make the egg itself explode (even after it hasalready been cooleed). Never heat up eggs that have already beencooked (unless such eggs are scrambled).
14) Before heating or cooking food in sealed or airtight Containers, do notforget to open those Containers. Otherwise the pressure inside thoseContainers might build up and cause an explosion, even after the food itself has beencooked.
15) After heating food for infants (i.e., food contained in jars or baby bottles), ALWAYScheck the temperature of that food before serving it so as to prevent burning. Welikewise suggest that you mix or shake that food (to get uniform distribution of the heat).
16) While you are heating liquids (water, coffee, milk, etc.), you might find that, becauseof delayed boiling, the liquid in question may suddenly boil up and spill out while its Container isbeing removed, sealding your hand in the process. To prevent such a Situation, you must— before starting to heat that liquid — pface a heat-resistant plastic spopn or a glassstirrer in the Container.
17) Do not heat up liquor having a high alcohol content or large amounts of oil (becauseotherwise such substances might burst into flame).
18)Be careful when you choose cooking times. If you have any doubt, check the tables.
T E C H N I C A L D A T AOuter measurements (LxDxH) 520x305x480Inner measurements (LxDxH) 322x193x322Oven's net volume 23 lt.Approximate weight 2T,6 kg. :Turntable diameter 31 cmOven light 25 W
For additional data, consult the serial plateglued to the back of tfie equipment.
ENERGY CONSUMR1ON(CENELEC HD 376 Standards)To reach 200° C 0,3 kWhTo keep a 200° C temperatureforl hour 1,1 kWhTotal consumption 1,4 kWh
This equipment is in compliance witti EECDirectives 89/336 and 92/31 related toElectromagnetic Compatibility.
E L E C T I CConnect this equipment only to electrical outletshaving a capacity of at least 10 A.Before using this oven, check to make certainthat the electrical network is the same as thatindicated on the equipmenfs data plate and that
c o N E c T i o N sthe electrical outlet is conneded to an efficientgrounding (earth) terminal. The manufadurershail not be responsible in any mannerwhahoever for härm or damage caused byfaelure to observe this norm.
Electrical Connection for UK only see page 35
I N S T A L L A T I O N
1) After having taken the oven out of its packing case, remove the protective section containing the
turntable (H) and its support (I). Make sure that the turntable spindle (D) is properly inserted in its
housing in the oven, lined up with the middle of the turntable.
2) Wipe the inside clean with a soft, damp cloth.
3) Check to make certain that this equipment has not been damaged in transport and check
especially to see if the door opens and closes perfectly.
4) Set the oven on a flat, steady surface at least 85 cm. above the floor and out of the reach of
small children, because when the oven is operating its door can get very hot.
5) After having placed the oven on its work level, make sure
that there is still a free space of
at least 5 cm. between the
oven's surfaces and the side
as well as back walls, and
a free space of at least 20
cm. above the oven (see
Fig. 1).
6) Do not block the air ^~
intake. In particular, do
not set anything atop
the oven and check to be
certain that the air outlet slots (located above, under and in the
back of the oven) are ALWAYS FREE from obstruction (see Figs.
2 and 3).
7) Place the support unit (I) in the middle of the circular housing
and set the turntable (H) atop the support. The spindle (D)
must match up perfectly with its housing in the middle of the
turntable.
fig. 2
a/r ouffef
8) When you turn the oven on for the first time, there may be an odour of "newness" and a bit
of srnoke for about ten minutes. This is completely normal, and it is caused by substances used
to profect the heating elements.
O U T P U T P O W E R
The microwave Output power is written on the rating plate placed on the rear side of the appliance (see"MICRO OUTPUT"). When you consult the tables, always look up your oven's Output power. It will beuseful also when you are Consulting cookbooks intended for use with microwave ovens.
D E S C R I P T I O N A N D U S E O F T H E C O N T R O L S
WARNING LIGHT: GRILL +VENTILATED OVEN
Grill onfy or combined microwave+ grill:
Sfoys always lighfed
Ventilated oven only orventilated-oven-combined: •Tums off when the femperature seton the thermostat knob is reached.
MICROWAVE POWER KNOB
Microwave only or microwave-combined:Turn fhe knob to fhe desired power
fMICROWAYE WARNINGitIGHT
Microwave onfy or microwave-combined:Indicates when the microwaves areoperating
A C C E S S 0
LOWER WIRE RACK
I E S
Ventilated oven only:For all types of regulär cooking,especially for baked goods.
b A
Grill only:For all types of grilling.
For quick cooking of meats,pratatoes, and some self-rising
goods.
MEDIUM WIRE RACK
THERMOSTAT/GRILL KNOB
Ventilated oven only or combinedmicrowave + ventilated oven:Set the knob between 60 and 210,depending on the cookingtemperature desired.
Grill only or grill-combined:Set the knob at
Microwave only:Make certain that the knob is on
TIMER KNOB
THIS KNOB STARTS ALL THECOOKING OPERATIONS
Microwave only or microwave-combined:Turn clockwise from 1 to 60minutes. Once the set time expires,the oven will turn off and a buzzerwill sound.
Ventilated fan only or grill onlyTurn anti-clockwise to the Blsetting.The oven will remain onPERMANENTLY until you changethe setting to STOP.
I D E
URPER WIREJtACk TURNTABLE
The turntable is used for alfundions.
Microwave-only functionFor all types of cooking on two levels AT THE SAME TIME(e.g., large amounts of food or different foods).See the instructions on page 38
G L A S S W A R E A N D S I M I L A R I T E M S
You can make use of all types of Containersmade of glass (preferably Pyrex), ceramics,porcelain and clay as long as they do not havedecorations or metal parts (gilded borders,handles, feet). You can also use Containersmäde of heahresistant plastic. For short heatingperiods, you may use paper naplcins,cardboard trays and plastic "throwaway" platesas a base.
As far as shape and size are concerned, it isabsolufely essential that Containers be such as toallow their correct rotarion.In order to use large-size rectangular Containers(which you might not be able to rotate inside ttiecooking chamber), all you have to do is blockthe tumtable (H) by removing the spindle (D)from its housing.
Bear in mind that to be assured of (avourableresults in this case you must stir the food and
turn the Container around several times duringthe cooking process.Containers made of metal, Wood, cane andplate glass are not suitable for use inmicrowave ovens.You should remember, too, that sincemicrowaves heat the food and not theglassware, earthenware or similar Containersfor that food, it is possible to cook such foods inthe serving plate and fhereby avoid the problemof having to clean pans laier. Keep in mind thatjust-cooked food may make plates hot, so youmust use pot holders or padded gloves.
If the oven is used in its ventilated-oven onfy orgrill onfy functions, any type of oven Containermay be used (see chart).
Glass PyrexCeramic-
glassEarthen-
wareAlumin-ium foil
PlasticPaper or
cardboard*Metal
Containers
Microwave onfy YES YES YES YES YES YES
Combined YES YES YES NO NO rwjVentilated-oven onfy/grill onfy YES YES YES YES NO NO YES* If the cooking time required is too long, there is a possibility of fire.
E L E G T R I C Ä L C Q N N E G T I O N ( U . K . Ö N
A) if your appliance comes fitted with a plug, it will incorporatea 1 3 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug shouldbe cut off from the mains lead, and an appropriate plugFitted, as below.WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug afterremoving the fuse: do not insert in a 13 Amp socketelsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must beprotected by a 15 Amp fuse.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDIMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with thefollowing code:
Green and yellow: EarthBlue: NeutralBrown: Live
B)
If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approvedfuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plugmust NOT be used until a replacement fuse cover can beobtained from your nearest electrical dealer. The colour of thecorrect replacement fuse cover is that as marked on the baseof the plug.
If your appliance is not fitted with a plug, please follow theinstructions provided below:
As the colours of the wires in the mains lead may not correspondwith the coloured markings identifying the terminals in your plug,proceed as follows:The green and yellow wire must be connected to the terminal in theplug marked with the letter E or the earth symbol ~ or colouredgreen or green and yellow.The blue wire must be connected to the terminal marked with theletter N or coloured black.The brown wire must be connected to the terminal marked with theletter L or coloured red.
A D V I C E O N THE USE OF M I C R O W A V E O V E N S
Microwaves consist of electromagnetic radiationfound in nature under the form of light waves(e.g., sunlight). Inside the oven, these wavespenetrate food from all directions and heat up thewater; fatty and sugar molecules.Heat is produced very quickly only in the fooditself, whereas the Container being used warmsup but indirectly by means of heat given off bythe warmed food. This prevents food fromsticking to its Container, so you can use very
little fatty substance (and, in some cases, no fatat all) during the cooking process.Since it is Iow in fatty content, the cookingeffected in a microwave oven is considered tobe healthful as well as good for one's diet..And in contrast to past methods, cooking in amicrowave occurs at a Iower temperature, sofoodstuffs are less dehydrated, lose none oftheir nutritional value, and better retain theiroriginal flavour.
fig.4
Basic rules for microwave cooking
1) In order to set cooking times correctly, remember (in referring to the charts on the following pages)that when you increase the amount of foodstuffs the cooking temperature must likewise beproportionately increased and vice-versa. It is important to respect the "standing" times: Standingtime means that period during which the food must be left to "rest" after being cooked so as toallow an even greater spreading of the temperature within. The temperature of meat, for example,will rise about 5°-8° C. (approx. 9°-15° F.) during the standing time. Standing times may beobserved either inside or outside the oven.
2) One of the main things you must do is stir the food several times while it is beingcooked. This helps make the temperature distribution more uniform and thus shortensthe cooking time.
3) It is also advisable to turn the foodstuff over during its cooking process.
4) Foods having a skin, shell or peel (e.g., apples, potatoes, tomatoes,egg yolks, frankfurter, fish) must be pierced with a fork in severalpoints so as to permit steam to escape and to prevent those items fromexploding (see Fig. 4).
5) If you are preparing a large number of portions of the same food item(e.g., boiled potatoes), place those portions in a round Pyrex dish in orderto have them cook in a uniform manner (see Fig. 5).
6) The Iower the temperature at which a foodstuff is placed in a microwaveoven, the longer the cooking time required. Food having a roomtemperature will cook more quickly than food having a refrigerator temperature.
7) Always do your cooking by placing the food Container in the centre of the turntable.
8) It is perfectly normal for condensation to form inside the oven and near the air outlet. To reducesuch condensation, cover the foodstuffs with plastic wrap wax paper, a glass lid or simply anoverturned plate. Then, too, foods having a water content (e.g., greens and vegetables) cookbetter when covered. The covering of food also helps keep the oven clean on the inside. Use clear-sheet made expressly for microwave ovens.
M I C R O W A V E - O N L Y F U N C T I O NMICROWAVE
This function is suitable for:• Keeping food hot pag. 40• Defrosting pag. 40
Heating pag. 42Cooking stew, white meats, fruit, vegetables,rice, soup and fish pag. 44
TURNING THE OVEN ON USING ONLY THE MSCROWAVE FUNCTION
Place the food in aContainer suitable formicrowave cooking andplace it in the centre ofthe turntableN.B: You do not have to
pre-heat the oven.
Check to be certain thatthe thermostat/grill knobis at the " | " setting.
(f(
Choose the power levelyou want by turning thepower selector knob.
Set the cooking timedesired by turning thetimer knob in a clockwisedirection.The warning light willcome on to indicate thattheworking.
microwaves are
Once the set cooking timehas expired, a buzzerwill sound to signal thatyour food is ready.
It is possible to interrupt the oven's operations at any time simply by turning the timer knob to its STOPsetting. You may also change the cooking time (while the cooking itself is in progress) by turning thatsame knob back or forth.You can check on the Situation while the cooking is in progress by opening the door and examiningthe food. That move will interrupt the oven's operations, but they will begin again ohce the door hasbeen closed.
MSCROWAVE USE THE MICROWAVt-QNLY FÜNCTION WHENCOÖKING ON TWQ LEVELS At THE SAME TIME
MICROWAVE
By using the spacer wire rack at medium height with the microwave-only function, you can defrost,reheat and cook foods at the same time, even different dishes on two levels. The Special double-microwave-emission System makes possible, in fact, a perfect distribution of energy.
When you wish to cook two fbod dishes at the same time, all you have to do is keep these basic rulesin mind:
1) The cooking times for food dishes cooked at ihe same time are different from those for the cookingof single dishes. So always consult the reference table on page 39.
Times for simültaneous cooking
Potatoes
(above)
Goulash(below)
Cooking times for single dishes
PotatoesGoulash
2) Be careful to ALWAYS place on the SPACER WIRE RACK at medium height that food whichrequires less cookig time: it will thus be easier to remove the upper pan.Take the grill out and finish cooking the food underneath.
Lower food dish(more fime)
Upper food dish(less time)
Spacer wire rack at medium height
Turntable
3) Pay strict attention to the indications and recommendations in the tables. In particular, always check to be surethat the food being reheated is very hot before removing it from the oven.
REFERENCE TABLES FOR CÖÖKING ON t W O LEVELSMICROWAVE
Defrosting times
Type
• G'ijoünd.meat1 .. " •
• Gröund meat • '
• Chicken in pieces
• Stew
• Cauljflower , , ;
• Whblelish ":' . ' ' ' '•'
PanPosition
ä.bpve'-„
•• below'
above
below
i ? äbovei. ,,•
" '•' below
Quantity
(grams)
•..-. -50Q,v,-. • / 5öo '
500500
.!:: 450%> ' 50Ö; / ;
Knobpower
' • • • ' • * ' • • : :
• *
'•''£*';</
•
Minutes
v..-:24.24 v
2828
: • 2 6 : ;.., - 2 6 „ •
Notes
Turn the meaf overiqfter,.154tiin.;\Vheh the;,' : '
cookihg'is finished, let tfie meat sif for- 15,mini.',"
During fhe defrosfing, pull tfie pieces apart. When
the cooking is finished, let the meat sit for 15 min.
At the-end; let sit for, 5 to^^min:^:,.-.,;.'4'v!;}
Ätmken<i'iet;s!t.;for 5 to 'l6'"mi'ri]|':!?.'^'>;5?-'''
Reheating Hmes |
Type
• MeaVisinble servihq,; %
* Vegefables; Single sefvirig"
• Plate of lasagne
• Plate of lasagne
• Meat. sinqle servinq ";
• 'Plate öf lasagne""' ''"• '
Pbn
positionlf ab'ove..^'!
" below-•
above
below
.' abpve,,
' , ; below'•'•'
Quantity
(grams)
.;••;•/ 1.50;0..,;
'•:•>•'• is&.'f-'
500500
c: 5Qp;-::;
Knobpower
Minutes
1111
.•••'8 .:.-'
WH.
Notes
Coyer ihe*fpod[withpjastic-wrap^f^"'1' . \••;[/:,
Cover fhe'föod, with^plastic'wrdp,.''';'',' ''?J'•' f}l
Cover the food with plastic wrap
Cover the food with plastic wrap
Cover tjie food with pJasHc)'wrQP iv*-. 'v^' i %
Covehthe fooUwim<plpstic;wraps«-'". ' Vr> ;,•'','"•
Cooking times
Type
• Potätoes"•',!•''-. \ > ' V
• Potatbes''.. • -. T'A \:V c' •
• Carrots
• Carrots
•i-Slicecjjfishi'---' ,vV, . ->. \ .
•• Zucck im« ! ^ ' • ' ; ' '»''?*•'
• Whole fish• Zucchinj
• Y/hbje; fish y".i."y-?'.-.;
•^Whoie'.fisn' ' "-•'" 'L' /
• Potatoes
• Goulash
* Cabbäge- * ''•'.'
• Peas
• Brüssels sprouts
Panposition
<~j; a b o v e * %*
: i b e j o w / •>
above
below
'% qbbye'1'. '•
!.<:• belöw'
above
below
'"--• abbye' ...: belbw;w'
abovebelow
(,- above',,',''•• b e l o w j "
abovebelow
Quantity(grams)
'k 50.0 ^ : '
500500
i;;;; 4ÖQiV",<-'if 47&'$l"'
200475
:l:v-- 2PQ'i|,0*'2Öö;Xi
5001500
; 7.3oo'-'i'-\ • '•••- j~5ob :<v l .•
500500
Knobpower
•"'*'-'(((( ;>' '
((«Ä
„,, '
";"•-•'V-MfÜ .
((((
! . v ' " ; . i , ^ ; ; ^
Minutes
.,24 i,
2020
'•;:•', i8'';.:'j
1317 ^
2448
r 2il;.:'-'"'2222
Notes
Cut' in equal-size pieces and cpver;with plastic vvrqp,:''
Cut in equäl-size pieces'ahtj cover'wijh pjasti cwrap);.
Cut in equal-size pieces and Cover with plastic wrap.
Cut in equal-size pieces and oover with plastic wrap.
CoverÄvijh'plastic.wra'f). After-15 minf,take.putjthegfill.J
Leave whole qndcöverwith^ plastic wra'p yyä;.- »..'-' •_".
Cover with plastic wrap. After 13 min., take out the grill.
Leave whole and Cover wifh plastic wrap
Cover; with ;p lastic^raF>.,;>^ J ^ ^ f M ^ >
Cover wjfh'plastic'wqp/(W-|v:l)'iJj?'1 JJ^.^J'M.^1;
Cut in equal-size pieces and cover with plastic wrap.
After 24 min., take out the grill. Stir 2 or 3 times.
Cover with plastic'Wrapand'stiri'2/times;-ji"-''V;f
teäve" v)hbleian"c| cqver'.'witÜ'plastic/wrafr; -jS.
Cover with plastic wrap.
Cover with plastic wrap.
AUCROWAVE USING THE MICROWAVE-ONLY FUNCTION TO KEEP FOOD HOT
This particular function is recommendecl for all food servings in general.
This function enables you to keep food hot, whether that food be just cooked or re-heated, without
having it get dry or stick to its Container.
By turning the power setector knob to the \Z7 setting and covering the food with a plate or plastic
wrap, you will find that foodstuffs remain warm up to the very moment you serve them.
If you prefer, you can leave foodstuffs in their cooking Container (on the condition that the Container
itself is covered).
USING THE MICROWAVE-ONIY FUNCTION FOR DEFROSTING
• Foods frozen in bags or plastic sheeting or in their packaging may be placed directly in the oven,
as long as they have no metal parts (e.g., bands or closure rivets).
• Certain foods, such as greens, vegetables and fish, do not have to be completely defrosted before
you begin cooking them.
• Stewed foods and meats as well as meat sauces defrost better and quicker if they are stirred from
time to time, turned over or separated.
• While defrosting, meat and fish lose their liquid content. It is recommended, therefore, that you
defrost such items in a tray or basin.
• It is advisable to separate each individual piece of meat from its bag before putting it in the
freezer. This will help you save valuable time will preparing foods'.
• Be careful about following the cooking times printed on frozen products, because those times are
not always correct. It is best to use defrosting times slightly less than those indicated. The time
needed for defrosting will vary in terms of the degree to which the food has been frozen.
Defrasting timesMICROWAVE
Type
MEAT• Roasts (pork, beef, veal, etc.)
• Steaks, cutlets, meat slices• Stew, goulash• Ground meat
• Hamburger• SausagesPOULTRY• Duck, turkey• Whole chickens• Cut-up chicken• Chicken breastsVEGETABLES• Cubed eggplant• Cut-up peppers• Shelled peas• Artichoke hearts• Pieces of asparagus• Cut-up green beans i• Whole broccoli• Brüssels sprouts• Cut-up carrots• Cauliflower tops• Mixed vegetables• Cut-up spinachCICUnon• Filleted fish• Cut-up fish• Whole fish '• Crayfish •DAIRY PRODUCTS• Butter :
• Cheese ;
• Cream
BREAD PRODUCTS |• 2 average-size rolls• 4 average-size rolls• Sliced home-slyle bread• Whole-wheat breadFRUIT• Strawberries, prunes, cherries,
currants, apricots• Raspberries• Blackberries
Quantity
1 kg
200 gr500 gr500 gr250 gr200 gr300 gr
1,5 kg1,5 kg500 gr300 gr
500 gr500 gr500 gr300 gr500 gr500 gr500 gr500 gr500 gr450 gr300 gr300 gr
300 gr400 gr500 gr400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150gr300 gr250 gr250 gr
500 gr
300 gr250 gr
Power knob
»
"
ii
II
II
' II
II
II
II
II
n
II
II
II
II
u
II
II
II
II
II
II
il
II
II
II
II
II
II
"
"
II
II
il
Timer knob(minutes) Notes Standing time
(minutes)
2 5 - 2 8 20
6 - 81 4 - 1611 - 135-77-9
9 - 11
35-4035-4014 - 1613- 15
16- 1915- 1812- 159- 1114- 1615-1815- 1715- 1714- 1613- 158- 109- 11
9- 1110- 1213- 1510- 12
5-7
6 - 8
8- 10
1 -24 - 64 - 64 - 6
12- 14
8- 106 - 8
' At the end of the rest
period, wash under hot1 water to remove possible'ice
To make defrosting easier,
stir the vegetables from
time to time4
!i
Remove the aluminiumpaper and metal pieces.Partially defrosted. Needs!the Standing time.Cream is to be removedfrom its Container and puton a plate. '
•
Put the bread directly on theturntable
Mix 2 or 3 times .i
Mix 2 or 3 timesMix 2 or 3 times 1
51015101010
20201010
55555
555555
7777
10
15
5
3333
10
106
MICROWAVE USING THE MICROWAVE-ONLY FUNKTION FOR RE-HEATING
The heating of foods is one Operation in which your oven demonstrates all its practicality and
efficiency. In contrast to regulär methods, in fact, use of a microwave oven saves you a great deal of
time and — as a result — of electric energy costs.
• We recommend that you heat foodstuffs (especially if they are frozen)
at a temperature of at least 70° C (it must be piping hot!). You will
not be able to eat that food immediately because it will be too hot, but
you will have the guarantee that the food itself is completely sterilised.
• To heat pre-cooked or frozen foods, follow these rules:
- remove the food from its metal Containers;
- cover it with plastic wrap (the clear-sheet type suitable for microwave ovens) or wax paper; in
this way, all the food's natural flavour will be preserved and the oven will stay cleaner; you may
also cover the food with an upside-down plate;
- if possible, stir or turn the food over frequently so as to speed up the heating process and keep
the heat uniform at the same time;
- follow the cooking times listed with great caution; remember that under certain conditions the
cooking times given must be lengthened
• Frozen foods must be defrosted before the heating process begins. The Iower the food's initial
temperature, the longer the time needed for heating.
• Foodstuffs and drinks may be heated briefly in paper or plastic Containers. In any event, however,
such Containers may become misshapen if the heating time is too long.
Meating timesMIOtOWAVE
Type QuantityPowerknob
Timer knob(minutes)
Notes
SOFTENING FOOD
• Chocolate, icing
• Butter
CHILLED PRECOOKED FOODS
• Lasagne
• Filled pasta
• Ribs
• Bhuna Gosht
CHILLED FOODS HEATED UPTO ABOUT 20° C.• Milk, cocoa• Liquids• Butter• Yoghurt
CHILLED FOODS• 1 babybottle
• 1 plate of meat• 1 serving of meat
• 1 serving of meat andvegetables
• 1 serving of fish
• 1 serving of potatoes andrice
• 1 serving of pasta• 1 cup of broth
DRINKS AT ROOMTEMPERATURE (about 70° C.)• 1 bowl of water
100 gr
• 50-70gr
• 500 gr500 gr
i 350 gr :
350 gr ;
i 1/4 1 'i 1/41 (i 250 gr i' 125 gr ;
240 ml
350-400 gr100 gr '
; 450 gr S
', 150-200 gr.
200 gr 'i I
250 gr300 cc ;
i ;
i 180 cc i
• 1 cup of milk
• 1 cup of coffee< 150 cc
lOOcc
6 - 8
2 - 3
5-7
5-7
4 - 6
4 - 6
1 - TA1-TA2-31 -2
2 - 3
4 - 62 - 3
4 - 6
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 5
2 - 3
2 - 3
i ' A -2
Put on a plate. It is not necessary to stir
cubed chocolate. Stir icing once. To heat,
add 1 min.
Remove from the Container and place on aflat plate. Cover the food. After theheating, let food such as ribs and BhunaGosht stand for 2 minutes; these foodstuffs
' must be stirred at least 2 times during the. heating process.
> To be heated in a bowl.
To be heated in a bowl.
Remove metallic wrapping.
Remove metallic wrapping.
( Heat bottle without its nipple
. Stir after heating. Check the temperature of
; the Contents before feeding the baby.
i Heat with plastic wrap cover
Heat with plastic wrap cover except with, breaded meat.Turn after 2 min.
Heat with plastic wrap cover except withbreaded fish. Turn after 2 min. .Heat with plastic wrap cover.
Heat with plastic wrap coverClear broth to be heated uncovered.Broth with pasta to be heated with a plasticwrap covering.
Water for instant tea or coffee Stir whenwater is not yet at the boiling point.Milk is heated so it may be drunk.Stir after heating.
MJCROWAVEUSING THE MICROWAVE-ONLY FUNCTION FOR C O O K I N G
SOUPS AND RICESoups or broth usually require a smaller amount of liquid because the evaporation in microwaveovens is rather limited. Because it is a dehydrating agent, salt must be added only when thecooking is finished or during the Standing time.It is correct to say that the temperature required for cooking rice in a microwave oven (as is truealso for pasta) is more or less the same as that needed to cook this foodstuff over a burner on aregulär stove. The advantage of preparing a risotto dish in a microwave oven lies in the foct thatyou do not have to stir the rice constdntiy (two or three Hmes is enough).The ingredients are placed in a Container suitable for microwave ovens and covered with plasticwrap (for about 300 gr. of rice, you need 750 gr. of broth with the oven programmed at toppower for about 12 to 15 minutes). In addition, the rice will not stick to the bottom of its Containerand/ since it can be cooked in a tureen or some other such receptacle to be brought to the table,you will not have to transfer that rice to a serving plate.
MEÄTSWhen using the microwave-only fundion to cook meat, you should cover the meat with plastic wrapmade for microwave oven use; in this way, the heat is distributed better and you will prevent the lossof juices that ölten leads to dried-up and stringy meat. This oven function is suitable for making stews,goulash, chicken breasts, etc. To prepare roasts and skewered meat dishes (among others), you mustuse the combined function.
FISHIn a microwave oven, fish can be prepared very quicldy and with excellent results. You can season it with a litfieoil or butter (or not season it at all, if you so prefer). Cover the fish wifh clear-sheet. The skin is to be slit, of course,and filleted fish must be placed in a uniform fashion. We recommend that you not use this oven to cook fish whichhas been dipped in egg batter.
GREENS AND VEGETABL£SGreens and vegetables cooked in a microwave oven retain more of their colour and nutritional valuethan when cooked in traditional ovens. Before cooking greens and vegetables, wash and clean them.Larger-sized varieties of this category are to be cut up into uniform pieces.Per every 500 gr. of greens or vegetables add about 5 teaspoons of water (fibre-type vegetables needmore water).Greens and vegetables must always be covered with plastic wrap.Stir greens and vegetables at least once at the halfway point. Add a little salt only at the end.
Cooking times
Type
FISH
• Filleted
• Slices
• Whole ;
• Whole
• Cut-up fish
• Crayfish
GREENS AND VEGETABLES
• Asparagus ;
• Artichokes
• Green beans
• Broccoli
• ßrussels sprouts
• White cabbage
• Red cabbage
• Carrots
• Cauliflower
• Celery
• Eggplant '
• Leek
• Mushrooms !
• Onions
• Spinach
• Peas
• Fennel
• Peppers
• Potatoes
• Zucchini
MEATS
• Stew
• Chicken breasts
Quantity
300 gr •
300 gr
500 gr
250 gr i
400 gr
500 gri
500 gr
300 gr
500 gr ;
500 gr
i500 gr \
500 gr •
500 gr :
500 gr .
500 gr
500 gr j
500 gr
500 gr
500 gr '
:
250 gr '
300 gr •
500 gr
500 gr .
500 gr .
500 gr<
5 0 0 g r •']
1,5 kg
500 gr |
Power knob
-
//
//II
II
II
Ä
//
//
////////
////////// '
// \II
II
II f
/ /
/ /
//r
/ /
Timer knob(minutes)
5-7
7 - 9
8 - 10
5-7
7 - 9
7 - 9
8- 10
9- 11
11 - 13
10- 12
11-13
12- 14
12- 14
10- 12
9- 11
10- 12
10- 12
13- 15
12- 14
10- 12
9- 11
11 - 13
15- 17
13- 15
12- 14
8 - 10
35-40
13- 15
Notes
Cover with plastic wrap
Cover with plastic wrap
Cover with plastic wrap
Cover with plastic wrap
Cover with plastic wrap
Cover with plastic wrap
Cut into 2-cm. pieces and
cover.
Cut off the stalk and Cover.
Cut into pieces and cover
;Separate into individual
"florets" and cover.
! Leave whole and cover.
Leave whole and cover.
Leave whole and cover.
Cut into same-size pieces
and cover.
. Separate into stalks and cover
Separate into pieces and cover
:Cut into cubes and cover.t
Leave whole and cover.
; Leave whole and cover. No
i water is needed
Whole, but of the same
,size. No water is needed.
Cover after having washed
;and drained the leaves.
Cover
Cut into quarters and cover.
Cut into pieces and cover.
;Cut into same-size pieces
and cover.
! Leave whole and cover.
Cook covered and stir 2 or
:3 times.
.Turn over at the halfway point
MICROWAVE
d,,„.r f iui• ulUliUJIiy lum?: (minutes)
222222
4
44
4
4
4
4
4
4
4
4
4
44
4
>4
4
4
4
4
4
10
i 3
N.B: These cooking times are but approximate and are better determined by the weight as well as
the starting temperature of the foodstuffs and — for greens and vegetables — by the foodstuffs'
consistency and general make-up.
COMBINED MICROWAVE + VENTILAtED OVEN FUNCtIONMICROWAVE +VENTILATION
This function is suitable for:• Quick preparation of roasts, poultry, skewered meat and potatoes. . . .pag. 47• Making of some self-rising baked goods pag. 47
TURNING:Öty THE OYEhl W(TH THE MlCRQVtoVE + VENflLATEP OVEN FÜlsjCTIONPut the foodstuff in a
Container made for
microwave oven use and
place it on the Iower rack
on the turntable.
Turn the thermostat knob
to the desired cooking
temperature.
Turn the power selector
knob to the max. position
Turn the timer knob to thedesired cooking time.Both warning lights willturn on.N.B: The ventilated-oven/grill warning light willturn off when thetemperature set on thethermostat is reached. Themicrowave warning lightwill turn off when the
Once the set cooking time
has expired, a buzzer
will sound to signal that
your food is ready.
When baking pastry that rises, you must pre-heat the oven as follows
1. Set the thermostat knob at the temperature desired; 3. When the warning light turns off, the oven is hot.2. Turn the timer knob to the ^jjsetting, sothatduring Now proceed as inaicated in points 1, 3 and 4
the empty pre-heating stage (without foodstuffs) the above.microwaves will not come into play.
USlNG JHE CÖMBINEÖ MICRÖWÄVE + VENTILÄTED OVEN FÜNCTIÖN TO COOKTO COOKVENTILATION*
• Cooking is closely connected to the size qnd uniform nature of the food being prepared:skewered meat cooks faster than a roast because it consists of smaller and more uniform piecesof meat.
• For all cooking done with the combined microwave + ventilated oven function, remember that youmust always use the Iower wire rack.
• To check on how the food is cooking, open the oven door. This will automatically interrupt the workof the microwaves. The oven light, the heating element and the fan stay on when the door isopened.
• In order to keep the meat tender, you are advised to add 1/2 cup of water at the start of thecooking.
Cooking fimes
Type Quantity Power Thermostatj Timer knob iknob knob j (minutes) ! Notes I.Standing
time(mmutes)
Roasts (pork, beef) i 1 kg
Meat loaf
• Stewered meat
• Roast potatoes
• Nut cake
• Quark cake
800 gr
Whole chicken ; 1,5 kg
Cut-up chicken \ 500 gr j
| 600 gr |
i 500 gr |
i1100 gr II ;
I
j l500gr!
190° i 38-42 leave a little fatii around the meat toI 'keep it moist. Do not'I iuse too much• i . i
| seasoning. :
180° I 2 5 - 2 8 | M i x togetder 500 grams ofj! iground beef, eggs, ham,J! i bread caimbs, etc. Add a dash j[ i of oil and a little white wine. )
190° i 5 5 - 6 0 jPuncture the skin withf; a fork to let the fat!j i seep out. |
I ! !190° I 17 -22 |Stir once during thej
I ! cooking.
180° j 17 - 22 !Turn at the halfway point. j
190° | 2 5 - 3 0 ;Stir two or three times.;
170°
170c
| 2 5 - 3 0 jPre-heat the oven.,; iBake in a Pyrex dish. i! ! !
! 3 5 - 4 0 Pre-heat the oven.!| -Bake in a Pyrex dish. j
15
10
15
10
8
8
10
10
C O M B I N E D M I C R OMICROWAVE
+ GRIUThis function is suitable for:
E + G R I L L F U N C T I O
Au gratin dishes (e.g., lasagne, vegetables au gratin, macaroni) . . .pag. 49
ON THE OVEN WSTH THE MOOWAVE + GRBLL FUNCTSONPut the food in areceptacle made formicrowave cooking andplace it on the turntable.
N.B: You must not pre-heat the oven
Turn the thermostat knobto the V V T setting.
') /
06— i -
Turn the power selectorknob to the max. position
Turn the timer knob to thetemperature you want.Both warning lights will
come on.
Once the set cooking timehas expired, a buzzerwill sound to signal thatyour food is ready.
N.B.: The warning lightswill turn off.
USING THE COMBINED MICROWAVE + GRILL FUNCTION TO COOK MICROWAVE+ GRILL
If the top layer of the food being cooked is sufficiently au gratin before the set time has expired,turn the thermostat knob to the " § " position and thus let the inner portion of the food be cookedfrom that point on only by microwaves.
To check on how the food is cooking, open the oven door. This will interrupt the microwaveoperations, but the grill will continue to operate. We recommend, therefore, that you use a potholder. The door must always be closed again after you have checked the food being cooked.
In cooking with the combined grill function, do not pre-heat the oven and do not operate the ovenif there are no foodstuffs in it.
''Cooking fimes
Type o ...Quantity Power Thermostat Timer knob Notes j(minutes)
Lasagne 1100 gr
• Gnocchi alla romana 600 gr
• Well-seasoned 1500 grmacaroni
• Cauliflower in 1000 grbechamel sauce
Tomatoes au gratin 800 gr
Stuffed peppers 1400 gr
Aubergine(eggplant) allaparmigiana
1300 gr
• • • 8+ Times listed are for uncooked •
16 microwave P™**- $ ^e pasta has beenprecooked, 8' with thecombined is enough.
" 18 Avoid excessive melting.
" 10 The pasta should first bepartly boiled.
14 microwave
1 0 + Times listed are for rawcauliflower. If this item hasbeen pre-cooked, 15' with thecombined is enough.
15 The tomatoes should allbe of the same size.
1 3 + Short wide peppers are •best.
microwave
8 + The aubergine may first6 °"}Y be fried or grilled.
10
5
5
5
5
5
V E N T I L A I E D - O V E N - O N L Y F Ü N C T I ; Ö NCNRA
This function is suitable for:• Making roasts and baked goods in the "tradiHonal" way• Making pizza• Making dishes with a puff pastry base
pag.
pag.
pag.
51
51
51
HEiC^EN|ONfPTHPre-heat the oven asfollows:Turn the thermostat knobto the desired cookingtemperature.
Turn the timer knob in ananti-clockwise direction tothe ||j) setting.The ventilated-oven &grill operating light willcome on. The oven doormust be closed.
The pre-heating finisheswhen the ventilated-oven& grill operating lightturns off. Next proceed asfollows:
Put the food in aContainer suitable forventilated-oVen cookingand place it above theIower rack and on theturntable.
N.B:The oven will not turn off automatically when the timer knob isat the d setting.
When the food is cooked, you can turn the oven off by settingthe timer knob at STOP.
USING THE VENTILATED-OVEN-ONLY FUNCTION TO COOKVENIUATED
OVEN
By using this function, you can make all the dishes you would ordinarily make with a regulär oven.To allow the air to circulate correctly and thus have excellent heat distribution, all the cooking must becarried out by using baking dishes with Iow sides. These dishes are to be placed on the Iower rack (F).Since the microwaves are not utilised in this function, the plate does not have to be constantly rotatedin order to obtain perfect heat distribution. It is thus possible to utilize large rectangular pans (therebyexploiting the oven capacity in füll) by simply stopping the rotation: this is done by removing the pinfrom the turntable (D), as described on page 35 and as illustrated in the figure below.. In this case,we recommend that you manually rotate the dish 180° (half turn) at least twice during the cooking.Another important piece of advice is to always pre-heat the oven and wait for the warning light toturn off before placing the food inside.When you open the door, the oven (i.e., the heating element) will continue to operate: you aretherefore advised to use a pot holder. You must always dose the door again after checking how thefood is cooking.
iC;öoking times
Type Quantity Thermostatknob minutes Notes
Lasagne
Pizza
Roasts
Chicken
Roast potatoes
Tarts
Pound cake
Quiche Lorraine
Nut cake
l lOOgr
600 gr
1 kg
1,5 kg
500 gr
700 gr
950 gr
800 gr -
650 gr
180°
200°
180°
180°
180°
160°
160°
160°
160°
40
30
90
110
60
55
90
40
40
Times lisled are for uncooked pasta. If the pastahas been pre-cooked, 201 will be enough.
Make the pizza by using oven paperdirectly on the grill.
Leave a little fat around the roast.
Use a fork to puncture the skin.
Stir 2 or 3 times.
Use a baking-tin.
Use the proper deep, rectangular pan.
Use a baking-tin with a lever.
Use a baking-tin with a lever.
rD
Low wire rack (f)
Functioning with the turntable pin (D) Functioning without the turntable pin (D)
Turntable operating Turntable not operating
G R I L L • O N L Y F N C T I O N
This function is suitable for:• All types of traditional grilling (e.g., chops,
hamburgers, Frankfurters, toast, etc.) . . . . .pag. 53
TURNING THE OVEN ON WITH THE GRILL-ONLY FUNCTION
Pre-heat the grill asfollows:Turn the thermostat knobto the • • • setting.
Turn the timer knob in ananti-clockwise direction tothe 1 setting.The ventilated-oven &grill warning light willcome on. The door mustbe kept closed. 9 , n
-/ L ß- ' • I . , . »
about 5 to 8minufres, put the food onthe upper grili and placeeverything on theturntable. While thegrilling is in progress, theturntable will collect allthe escaping fat.
The oven does not turn off automatically when the timer knobis at the % setting. So you must check the food from time totime and turn the oven off manually when the cooking isfinished by rotating the timer knob to STOP.
USING THE OVEN-GRILL-ONLY FUNCTION FOR GRILLING
By using this function, you can make all kinds of delicious grilled dishes.
Remember to always pre-heat the grill for 5 to 8 minutes before starting the cooking process.
All dishes being prepared must be turned over at the halfway point, because the grill's heating
element browns the food only on the upper side.
When you open the door to check the grilling process, the heating element continues to operate:
always be careful to wear padded gloves made for oven use. You must always dose the door again
after checking the food.
Cooking -ti m es
Type Quantity Thermostatknob minutes Notes
• Veal or pork chops
• Sausages
• Hamburgers
• Peppers
• Aubergine (eggplant)
• Zucchini
• Toasted bread
3
1
4 slices
6 sfrips
4 slices
• • • 1 7 - 1 9 Time for cooking rare. Turn over after10 minutes.
" 1 0 - 1 2 Must always be pierced. If particularlyfatiy, the sausages should be cut inhalf.Turn over after 7 minutes.
" 1 0 - 1 2 Time for cooking rare. Turn over after7 minutes.
9 - 1 1 Cut in quarters.Turn over after 6 minutes
" 9 - 1 1 Slices one cm. thick. Turn over after 6minutes.
8 - 1 0 Slices one cm. thick. Turn over after 6minutes.
" 3 Trim the crusts carefully. Turn overafter 1 7 2 minutes.
C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E
Before beginning any cleaning or maintenanee, always pull this oven's plug from the elecfricalouttet and wait for the oven itself to cool down completely
Cjeaning
Thanks to the Special enamel coating on your oven's innercompartment, enamel which does not retain the fatty splashes andfood particles which normally build up inside an oven, it is extremelyeasy to clean this appliance. All you need is a sponge soaked inwater and a little detergent. Always keep the microwave outlet cover(C) free of fat or splashed grease.Never use abrasive detergents, steel wool or sharp mefal Utensilswhen cleaning the outside of the oven. In addition, be careful not tolet water or liquid detergent seep into the air outlet and steam slotslocated atop the appliance. We likewise recommend that you do not usealcohol, steel wool or abrasive detergents to clean the inside and outsidedoor surfaces in order to avoid scracnes.To assure perfect closing, always keep the inside of the door clean, anddo not let dirt and food residue get caught between the door and theoven's fafade.Clean the air inlet holes located on the back of the oven regularly sothat no dust or dirt will build up over time to obstruct those holes.From time to time, it will be necessary to remove the turntable (H) andits support (I) and clean them, just as it will be necessary to clean thebottom of the oven.Wash the turntable and its support in sudsy water with neutral soap. These parts may also becleaned in a dishwasher.Do not place the turntable in cold water affer the oven has been hot for a lang time. The strengthermal shock could cause the turntable to break.The turntable's motor is sealed tight. When you are cleaning the bottom of the oven, however, becareful not to let water seep under the turntable spindle.
If something seems not to be working just right
If you should discover a flaw or defect, confact a Service Centre autfiorised by tfie manufadurer. Inany case, before calling our technicians, you should carry out tfie (ollowing simple checlcs:
• The oven is not working
• Condensation on the cooking
rack arid inside the oven.
• Sparks inside the oven.
• The food is not heatingsufficiently
• The food is burning
• The food is not cooking evenly
• The door is not properly closed.
• The plug is not properly inserted in the electric outlet.
• The outlet is not supphying power (check the building's luse
box).
• The knobs are not set corredly.
* When foods confaining water are being cooked, it is
completery normal for the steam generafed within the oven
to escape and to condense either inside the oven or on the
cooking rack.
• When using the microwave-only and combined funcfions, donot turn fhe oven on unless ihere is already food inside it.
• When cooking by microwaves, do not use metalContainers, bags, or packages with metal clips.
• Select the correct cooking method or increase the cookingtime.
• The food was not completery defrosted before beingcooked.
• Use the correct cooking method or Iower the cooking time.
• Stir the food while it is being cooked. Remember thatfoodstuffs cook better when cut into uniform pieces.
• The turntable is not spinning.
In case oven-light is burned, you may continue to use the oven anyway. To replace the light, contactauthorised Assistance.
COMMENT UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR
Que desirez-vous faire ?
Maintenir la chaleur desaliments
Decongeler
Fondre chocolat /glaceFondre du beurre ou ramollirdu fromage
Quelle fonciion choisir?
Seulementmicro-ondes
Puissance
Seulement D . Ti Puissance \Q r
micro-ondes >—'
Seulementmicro-ondes
Puissance ou
&
Cuire ragout, blanc de poulet mi*&™ondes pul55ance
Cuire fruits, legumes, riz,potage, poissonRechauffer tous les alimentsdejä cuits ou congeles
Decongeler, rechauffer, cuiresur deux niveaux
Cuire rapidement tous lestypes de rötis, volailles,brochettes, pommes de terreCuire seulement gäteaux enpäte levee
Gratiner des mets (ex.lasagnes, legumes au gratin,macaronis)
Seulementmicro-ondes
Puissance
Instructions 1:pour 1
l'emploi 1page 1
6366
6366
63
6668
6370
637068
Tab. .quan-fito / tomnc
.MIC/ IClllU)
PPge
67
6769
MICRO-ONDES
71
7169
Seulement micro-ondes avecGRIUE INTERCALAIRE de hauteurmoyenne
Combineemicro-ondes + fourd chaleur tournante
Combineemicro-ondes + gril
Puissance
• Cuire de moniere"traditionnelle" les rotis et tousles gäteaux Seulement four a chaleur
• Cuire la pizza tournante• Cuire des plats ä base de pate
feuilletee
• Griller de moniere traditionnellehamburgers, cotes de porc ou de Seulement grilveau, saucisses de Strasbourg,saucisses, pain grille, etc.
64
7273
7475
7677
7879
65
MICRO-ONDES
73
MKROONDES +OU1HJRT0UBNANTE
75
MICRO-ONDES+ GRIL
77CHA1HJR
TOURNANTE
79
R E M A R Q U E S I M P O R T A N T E S
Avant d'utiliser le four, nous conseillons de lire attentivement les remarquessuivantes. Cela permettra ä l'utilisateur du four a micro-ondes d'en tirer lesmeilleurs resultats et d'eviter les erreurs
1) Ce four a ete projete pour decongeler, rechauffer et cuire les alimentsdans un milieu domestique. ll ne doit en aucun cas etre modifie ou utilisepour d'autres usages.
2) Avant de brancher le four au reseau electrique, verifier que la fermeturede la porte s'effectue parfaitement; controlez que le chässis metallique nesoit pas deforme et que les charnieres et les crochets ne soient pasdetendus. Si une de ces parties est endommagee, n'utilisez pas votre fourä micro-ondes avant qu'un technicien qualifie (forme par le fabricant oupar son Service Apres-Vente) n'ait effectue la reparation.
3) Ne pas essayer d'utiliser le four avec la porte est ouverte en alterant lesdispositifs de securite.
4) Ne pas utiliser le four lorsqu'un objet reste coince entre la face avant dufour et la porte. Veiller ä ce que la face Interieure de la porte (E) soittoujours propre: pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide et desproduits non abrasifs. Ne pas laisser s'accumuler de la salete ou desresidus d'aliments entre la face avant du four et la porte.
5) Ne pas mettre le four en marche si le cordon d'alimentation et la prise sontendommages (danger de decharges electriques).
6) Les reglages, les reparations et le remplacement du cordon d'alimentation nedoivent etre effectues que par un personnel qualifie. Les eventuelles reparationseffectuees par un personnel non qualifie peuvent etre dangereuses.
7) Dans le cas oü de la fumee s'echappe du four, NE PAS ÖUVRIR LA PORTE et eteindre immediatementl'appareil ou debrancher la fiche de la prise de courant.
8) Ce four ne doit etre utilise que par des adultes. Ne pas permettre auxenfants de s'approcher quand le four est en marche (risque de brulures).
9) Avec les fonctions de cuisson "Seulement MICRO-ONDES" et "COMBINEEAVEC MICRO-ONDES", il ne faut absolument pas prechauffer (sansaliments) le four ni le faire fonctionner ä vide (sans aliments), etant donneque cela poürrait provoquer des etincelles. Par contre, si vous desirez cuire des gäteaux en pätelevee avec la fonction combinee micro-ondes + four ä chaleur tournante, le prechauffage du fourdoit etre effectue en utilisant la fonction seulement four ä chaleur tournante et en suivant lesinstructions de la page 72.
10) Ne pas plonger le plateau tournant dans l'eau apres une phase de cuisson prolongee; le grandchoc thermique poürrait en provoquer la rupture.
11) Avant d'utiliser le four, verifier que les ustensiles et les recipients choisis soient appropries ä lacuisson aux micro-ondes (voir chapitre "Vaisselle appropriee"). Et notamment, ne jamais placerde recipients ou d'utensiles metalliques ä l'interieur du four quand il fonctionne en mode MICRO-ONDES ou COMBINE AVEC MICRO-ONDES: le metal reflechit l'energie des micro-ondes etpoürrait provoquer ainsi des etincelles.
12) Afin d'eviter les surchauffes, et donc le risque d'incendie, nous vous conseillons de surveiller lefour quand il fonctionne avec des aliments places dans des recipients jetables (uniservice) enplastique, en papier ou autre materiau combustible, ou pendant le rechauffement de petitesquantites d'aliments.
'•ML ^13)Ne pas cuire les oeufs avec la coquille. La pression qui se forme
ä l'interieur du four les fait echter (meme quand la cuisson estterminee). Ne pas rechauffer les oeufs dejä cuits sauf s'il s'agitd'oeufs brouilles.
14) Avant de rechauffer ou de cuire dans le four des aliments contenusdans des recipients etanches ou fermes hermetiquement, ne pasoublier de les ouvrir. Sinon la pression ä l'interieur du recipient augmente etprovoque leur explosion (meme quand la cuisson est terminee).
15) Apres avoir chauffe des aliments pour bebes (contenus dans un biberon ou dans unpetit pot), contröler TOUJOURS leur temperature avant l'utilisation, ceci afin d'eviterdes brulures, Nous vous conseillons de les melanger ou de les agiter (afind'uniformiser la temperature).
16) Pendant le rechauffement de liquides (eau, cafe, lait, etc.), il est possible que, suite äl'ebullition retardee, le liquide commence subitement ä bouillir et ä deborder au momentou on le sort du four, provoquant des brulures. Afin d'eviter cela, il est necessaired'introduire, avant de commencer le rechauffement de liquides, une petite cuillere enplastique resistant aux fortes temperatures ou une tige en verre.
17)Ne pas rechauffer de liqueurs fortement alcoolisees, ni de grandes quantites d'huile (ellespourraient prendre feu!).
18) Regler de fa^on correcte les temps de cuisson. En cas de doute, consulter les tableaux.
C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDimensions externes (LxHxP) 520x305x480Dimensions internes (LxHxP) 322x193x322Volume net du four 23 It.Poids approximatif 21,6 kg.Diametre du plateau tournant 31 cmLampe du four 25 W
Pour tout renseignement supplementaire,consulter la plaquette signaletique situee sur lapartie arriere de l'appareil.
CONSOMMÄnON ^ENERGIE{Normes CENELEC HD 376)Pour atteindre 200° 073 kWhPour maintenir une temperaturede 200°C pendant 1 heure 1,1 kWhConsommation totale 1,4 kWh
Cet appareil est conforme aux Directives CEE89/336 et 92/31 concemant la CompatibiliteElectromagnetique.
R A N C H E ENe relier l'appareil qu'ä des prises de courantayant une portee minimale de 10A.Avant d'utiliser le four, verifier que la tensiond'alimentation du reseau corresponde bien äcelle indiquee sur la plaquette signaletique del'appareil et contröler que Sa prise de courant
T E L E C T I Q U Esoit reiiee ä une prise de mise ä b terre
Le constructeur decline foule responsabilife encas de dommages dus au non respect de cettenorme.
M I S E E N P L A C E
\sortie de l'air
1) Apres avoir deballe le four, enlever la protection contenant le plateau tournant (H) et le support
correspondant (I). Verifier que le pivot du plateau tournant (D) soit correctement insere dans son
logement dans le four, en ligne avec.le centre du plateau tournant.
2) Nettoyer l'interieur du four avec un chiffon humide et doux.
3) Verifier que le four n'ait pas subi de dommages au cours du transport et notamment que la porte
s'ouvre et se ferme parfaitement.
4) Placer l'appareil sur un plan d'appui stable ä une hauteur d'au moins 85 cm, hors de la portee des
enfants etant donne que la porte en verre peut atteindre, pendant la cuisson, des temperatures elevees.
5) Apres avoir posirionne l'appareil sur le plan de travail,
verifier qu'il y ait un espace
libre d'environ 5 cm entre les
surfaces de l'appareil et les
parois laterales et la partie
arriere, et un espace libre
d'au moins 20 cm au-
dessus du four (voir
Fig. 1). Csortie de l'air
6) Ne pas obstruer les
orifices d'entree de l'air.
En particulier, ne rien
deposer au-dessus du
four et verifier que les fentes de sortie de l'air et des vapeurs
(situees au-dessus, en dessous ou ä l'arriere de l'appareil)
soient TOUJOURS LIBRES (voir Fig. 2 et Fig. 3).
7) Placer au centre du logement circulaire le support (I) et y
deposer le plateau tournant (H). Le pivot (D) doit coTncider
avec le logement correspondant au centre du plateau
tournant.
fig. 2
sortie de l'air
8) Lors de la premiere mise en Service de l'appareil, il est possible que le four degage pendant
10 min. environ une odeur de "nouveau" et un peu de fumee. Ce phenomene tout ä fait normal
est du a la presence de substances de protection appliquees sur les resistances.
P U I S S A N C E R E N D U E
La puissance rendue en Watt de votre four e?t indiquee sur la plaquette signaletique apposee sur la partie arriere del'appareil ä la descripHon "MICROWAVE OUTPUT". Lorsque vous consultez les tableaux, faites toujours reference ä lapuissance de votre four. Cette donnee vous sera utile pour consulter les recueils de recettes pour la cuisine aux micro-ondes disponibles dans le commerce.
D E S C R I P T I O N E S C O M M A N D E S
VOYANT LUMINEUX GRIL +FOUR A CHALEUR TOURNANTE
Fonction Seulement gril ouCombinee micro-ondes + gril:le voyant reste toujours allume.
Fondion Seulement hur a chaleurtoumante ou Combinee avec hura chaleur toumante:le voyant s'eteint lorsque latemperature reglee au moyen duthermostat est atteinte.
;SELECTEUR:DE PUISSANCE:DESMICRO-ONDES
Fonction Seulement micro-ondesou Combinee avec micro-ondes:tourner le selecteur selon lapuissance desiree.
VOYANT LUMINEUX MICRO-ONDES
Fonction Seulement micro-ondesou Combinee avec micro-ondes:il signale lorsque les micro-ondessont en fonction.
C C E S S O I R E S FO
BOUTON THERMOSTAT/GRIL
Fonction Seulement four a chaleurtoumante ou Combinee micro-ondes+ four a chaleur toumante:tourner le bouton entre 60 et 210 selonla temperature de cuisson souhaitee.
Fonction Seulement gril ou combineeavec gril:tourner le bouton sur la position" • • • " .Fonction Seulement micro-ondes:verifier que le bouton soit sur la position
MINUTERIE
BOUTON DE MISE EN MARCHEPOUR TOUTES LES OPERATIONSDE CUISSON.Fonction Seulement micro-ondes ouCombinee avec micro-ondes:tourner la minuterie dans le sens desaiguilles d'une montre de 1 ä 60minutes; un signal sonore signalerala fin du temps de cuisson et le fours'eteindra.Fonction Seulement four a chaleurtoumante ou seulement gril:tourner la minuterie dans le sensinverse ä celui des aiguilles d'unemontre sur ta position " (jg ". Le fourrestera allume EN PERMANENCEjusqu'au moment ou la minuteriesera ramenee sur la position STOPmanuellement.
I S A V E C L ' A P P A R E I L
GRILLE BASSE GRILLE HAUTE PLATEAU TÖURNANT
Fonction Seulement four a chaleurtoumante:pour tous les types de cuisson traditionnels/en particulier pour la preparation desgäteaux.Fonction Combinee micro-ondes + four ächaleur toumante:pour la cuisson rapide de viandes, pommesde terre et certains gäteaux en päte levee.
Fonction Seulement gril:pour tous les types de grillade.
Le plateau tournant s'emploie pourtoutes les fonctions.
GRiLLEMOYENNEFonction seulement micro-ondes.Pour tous les types de cuisson sur deux niveaux SIMULTANEMENT.(Par exemple: grandes quantites de nourriture ou mets differents).Veuillez consulter les instructions ä la page 64
V A I S S E L L E A P P R O P R I E E
ll est possible d'utiliser des recipients en verre(de preference Pyrex), en ceramique, enporcelaine, en terre cuite, ä condition qu'ilssoient depourvus de decorations ou de partiesmetalliques (filets dores, anses, petits pieds). llest egalement possible d'utiliser des recipientsen plastique resistants ä la chaleur et, pour destemps de cuisson courts, des serviertes enpapier, des plateaux en carton ou des assiettesen plastique jetables.
En ce qui concerne la forme et la dimension, ilest indispensable que ces dernieres permettentla parfaite rotation du plateau tournant.Pour pouvoir utiliser des recipientsrectangulaires de grandes dimensions (qui nepourraient pas tourner ä l'interieur del'enceinte), il suffit de bioquer la rotation duplateau tournant (H) en retirant de son logementle pivot du plateau (F).
Il convient de preciser que dans ces conditions,pour obtenir des resultats satisfaisants, il estnecessaire de melanger les aliments et detourner plusieurs fois le recipient durant lacuisson.
Tous les recipients en metal, en bois, en jonc eten cristal ne sont pas appropries ä la cuissonaux micro-ondes.
Etant donne que les micro-ondes ne rechauffentque les aliments et pas la vaisselle, il est possiblede cuire les aliments directement sur un plat deservice et eviter ainsi d'utiliser (et donc denettoyer) des casseroles. Il faut toutefois tenircompte du fait que les aliments, tres chauds,peuvent transmettre la chaleur aux plats et qu'ilfaut donc utiliser des poignees thermo-isolantes.
Quand le four est utilise dans le mode
seulement four a chaleur tournante ou
seulement gril, tous les types de recipients pour
four peuvent etre utilises (voir tableau).
Verre PyrexVitro-
ceramiqueTerre cuite
Feuilles en
aluminium
Recipients
metalliques
Seulement micro-ondes OUI OUI OUI OUI
Combinees OUI OUI OUI
Seulement hur ä chaleur toumante/gril OUI OUI OUI OUI OUI
* Si le temps de cuisson est trop long, il est possible que ces recipients prennent feu.
CONSEILS POUR L'UTIUSATION DES MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des radiationselectromagnetiques presentes meme dans lanature sous forme d'ondes lumineuses (lalumiere solaire, par exemple) qui, ä l'interieurdu four et de toutes les directions, penetrentdans les aliments et rechauffent les moleculesd'eau, de graisse et de sucre.La chaleur est produite tres rapidementseulement ä l'interieur des aliments, tandis quele recipient ne se rechauffe que de moniereindirecte, par la chaleur degagee par les mets.
Ainsi, les aliments ne collent pas au recipient etil est donc possible d'utiliser tres peu de graissedurant la cuisson (ou dans certains cas de nepas en utiliser du tout).La cuisson aux micro-ondes, avec peu ou sansmatiere grasse, constitue donc une cuisine tressaine et dietetique.En outre, par rapport aux systemestraditionnels, la cuisson s'effectue ä unetemperature moins elevee et, par consequent,les aliments se dessechent moins, ne perdentpas leurs proprietes nutritives et conserventtoute leur saveur.
Regles fondamentales pour la cuisson aux micro-ondes
1) Pour programmer correctement les temps de cuisson en suivant les donnees fournies dans lestableaux aux pages suivantes, il faut tenir compte du fait que si l'on augmente la quantite desaliments il faut augmenter egalement le temps de cuisson proportionnellement et vice versa. Il estimportant de respecter le temps de "repos": c'est-ä-dire le temps pendant lequel il faut laisserreposer les aliments apres la cuisson de fa?on ä permettre une ulterieure diffusion de latemperature ä l'interieur des aliments. La temperature des viandes, par exemple, augmenterad'environ 5 - 8°C pendant le temps de repos. Les temps de repos peuvent avoir lieu egalement äl'exterieur du four
2) Une des principales operations ä effectuer consiste ä melanger ä plusieurs reprisespendant la cuisson: cela permet de rendre les temperatures plus uniformes et dereduire, par consequent, les temps de cuisson.
3) II est egaiement conseille de retourner les aliments durant la cuisson.
4) Les aliments avec coquille ou peau (comme pommes, pommes de terre,tomates, jaune d'oeuf, saucisses de Strasbourg, poisson) doivent etrepiques en plusieurs endroits avec une fourchette de fa?on ä ce que lavapeur puisse s'echapper et eviter ainsi que la peau ou la coquille n'eclate(Fig. 4).
5) Si on cuit plusieurs portions du meme aliment, par exemple des pommesde terre bouillies, les placer en cercle dans un plat afin d'obtenir unecuisson uniforme (fig. 5).
6) Plus la temperature initiale de l'aliment ä cuire est basse, plus le temps decuisson sera long. Les aliments qui sont ä la temperature ambiante cuirontplus rapidement que les aliments sortant du refrigerateur.
7) Realiser les cuissons en posant toujours le recipient au centre du plateau tournant.
8) La formation de condensation ä l'interieur du four et dans la zone de sortie de l'air est parfaitementnormale. Pour reduire la formation de la condensation, nous vous conseillons de couvrir lesaliments avec un film transparent, du papier huile, un couvercle en verre ou tout simplement avecune assiette renversee. En outre, les aliments contenant beaucoup d'eau (par exemple les legumes)cuisent mieux s'ils sont couverts. Enfin, le fait de recouvrir les aliments permet de maintenir l'interieur
F O N C T I O N S E U L E M E N T M I C R O - O N D E SMICROONDES
Cette fonction est appropriee pour:
• Tenir les aliments au chaud page 66
• Decongeler page 66
• Rechauffer page 68
• Cuire des ragoOfs, viandes blanches, fruits,
legumes, riz, potage, poisson page 70
MfSE EN MARCHE DU FOUR AVEC LA FONCTION SEULfMENT MICROONDES
Mettre les aliments dansun recipient approprie ä lacuisson aux micro-ondeset le placer au centre duplateau tournant.
N.B: Le four ne doit pasetre prechauffe.
Verifier que le bouton
thermostat/gril soit sur la
Position " § ".
Selectionner la puissance
desiree en tournant le
bouton de selection de la
puissance.
Regler le temps de cuissondesire en tournant laminuterie dans le sens desaiguilles d'une montre.Le voyant lumineuxs'allume signalant que lesmicro-ondes sont enfonction.
Quand le temps de
cuisson s'est ecoule, un
signal sonore signale que
la cuisson est terminee.
ll est possible d'interrompre le fonctionnement du four ä n'importe quel moment: il suffit de tourner laminuterie jusqu'ä la position STOP; il est egalement possible de modifier le temps de cuisson (en coursd'utilisation) en tournant la minuterie vers la gauche ou vers la droite.Durant la cuisson, il est possible d'ouvrir la porte du four afin de contröler le degre de cuisson desaliments. L'ouverture de la porte interrompra le fonctionnement qui reprendra lorsqu'on refermera laporte.
MICRO-ONDES UTILISER LA FONCTION SEULEMENT MICRO-ONDES POUR CUIRESIMULTANEMENT SUR DEUX NIVEAUX
MICRO-ONDES
En utilisant la grille intercalaire dans la fonction seulement micro-ondes, il est possible de decongeler,rechauffer et cuire simultanement des mets, meme differents, places sur deux niveaux. Le SystemeSpecial de double emission des micro-ondes permet en effet d'optimiser la distribution de l'energie.
Si vous souhaitez cuire deux plats simultanement vous devez tout simplement tenir compte dessimples regles generales suivanfes:
1) Les temps de cuisson pour les plats cuits simultanement sont differents de ceux pour les cuissonsindividuelles.Veuillez, par consequent, toujours contröler le tableau de reference propose ä lapage 65.
Temps de cuisson pour plats cuits simultanement
Pommes de terre(au-dessus)Goulasch
(en dessous)
24 min
48 min
Temps de cuisson pour plats cuits individüellemeht
Pommes de terreGoulasch
10 - 14 min35 - 40 min
2) Veillez placer TOUJOURS au-dessus de la GRILLE INTERCALAIRE le plat qui exige le temps decuisson le plus bref il sera en effet plus facile d'extraire le recipient superieur. Enlevez la grille etachevez la cuisson de l'autre plat.
Plat inferieur(cuisson plus longue)
Plat superieur(cuisson plus courte)
grille intercalaire de hauteur moyenne
Plateau tournant
3) Respedez les indications et les conseils presentes dans les tableaux; et notamment, verifieztoujours que les aliments ä rechauffer soient tres chauds avant de les retirer.
TABLEAUX DE REFERENCE POUR LA CUISSON SUR DEUX NIVEAUX
Temps de decongelation
MICRO-ONDES
Type
• Viande hachee
• Viande hachee
• Poulet en morceaux
• Ragout
• Chou-fleur
• Poisson entier
PositionRecipient
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
Quantite
9-500500500500450500
Selecteurpuissance
*
• *
Minutes
242428282626
Notes
Refourner la viande apres 15'. A la fin du
temps laisser reposer 15 minutes
Detacher les morceaux de viande pendant la
decongelation. A la fin, laisser reposer 15 minutes.
A la fin, laisser reposer 5-10 minutes.
A la fin, laisser reposer 5-10 minutes.
, Temps de rechauffement 1
Type
• Portion de viande
• Portion de legumes
• Plat de lasagnes
• Plat de lasagnes
• Portion de viande
• Plat de lasagnes
PositionRecipient
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
Quantiteg-150250500500150500
Selecteurpuissance
&
Minutes
8
8
11
11
8
10
Notes
Couvrir les aliments avec un film plastique
Couvrir les aliments avec un film plastique
Couvrir les aliments avec un film plastique
Couvrir les aliments avec un film plastique
Couvrir les aliments ayec un film plastique
Couvrir les aliments avec un film plastique
Temps de cuisson .
Type
• Pommes de terre
• Pommes de terre
• Carottes
• Carottes
• Poisson en tranches
• Courgettes
• Poisson entier
• Courgettes
• Poisson entier
• Poisson entier
• Pommes de terre
• Goulasch
• Riz
• Chou blanc
• Petits pois
• Choux de Bruxelles
PositionRecipient
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
au-dessus
en dessous
Quantite9-
5005005005004004752004752002005001500300500500500
Selecteurpuissance
((«
«((•&
mr> — '
Minutes
24242020151813171313244824242222
Notes
Couper en morceaux egaux et couvrir avec film.
Couper en morceaux egaux et couvrir avec film.
Couper en morceaux egaux et couvrir avec film.
Couper en morceaux egaux et couvrir avec film.
Couvrir avec film. Apres 15' enlever la grille.
Les laisser entieres et couvrir avec du film.
Couvrir avec film. Apres 13' enlever la grille.
Les laisser entieres et couvrir avec du film.
Couvrir avec du film plastique
Couvrir avec du film plastique
Couper en morceaux egaux et couvrir avec film.
Apres 24' enlever la grille. Melanger 2-3 fois.
Couvrir avec du film plastique et melanger 2 fois
Le laisser en entier et couvrir avec du film
Couvrir avec du film plastique
Couvrir avec du film plastique
MECROONDES
Cette fonction est recommandee pour tous les plats en general.
Elle vous permettra de tenir les aliments au chaud, ä peine cuits ou rechauffes, sans qu'ils ne se
dessechent ou s'atfachent au recipient de cuisson.
En reglant le selecfeur de puissance sur la position \Z7 et en couvrant les aliments avec un plat ou
un film transparent, ceux-ci resteront chauds jusqu'au moment de la consommation.
Si l'on prefere, il est possible de laisser les aliments au chaud directement sur le plat de service
(toujours couvert}.
UTILISER LA FONCTION SEULEMENT MICRO-ONDES POUR DECONGELER
• Les aliments congeles dans des sachets ou des films en plastique, ou bien dans leur emballage,
peuvent etre places directement dans le four ä condition de retirer prealablement toutes les parties
metalliques (ex: liens ou agrafes de fermeture).
• Certains aliments, tels que les legumes et le poisson, n'ont pas besoin d'etre completement
decongeles avant de commencer la cuisson.
• La decongelation des aliments en sauce, ragouts et daubes s'effedue mieux et plus rapidement si
on les melange de iemps en temps, les retourne et/ ou les separe.
• Durant la decongelation, la viande et le poisson perdent des liquides. Il est donc conseille de les
decongeler dans un recipient.
• II est egalement recommande de diviser chaque morceau de viande dans son propre sachet avant
de le congeler. Ceci vous permettra de gagner du temps au moment de la preparation.
• Suivre avec prudence les temps indiques sur les emballages des produits surgeles, parce qu'ils ne
sont pas toujours exacts. Il est opportun d'appliquer des temps de decongelation legerement
inferieurs aux temps conseilles. Le temps de decongelation variera en fonction du degre de
congelation.
Temps de decongelation ^ ^ ^ ^ J
Type
VIANDE• Rötis (porc, boeuf, veau, etc.)• Bifteck, cotelettes, fines
tranches de viande• Ragout, goulasch• Viande hachee
"• Hamburger• SaucisseVOLAILJLE
• Canard, dinde• Poulet entier• Poulet en morceaux* Blanc de pouletLEGUMES• Aubergines coupees• Poivrons en morceaux• Petits pois egraines• Coeurs d'artichauk• Asperges coupees• Haricots verts coupes• Brocoli entiers• Choux de Bruxelles• Carottes emincees• Chou-fleur en bouquets• Legumes mixtes• Epinards coupesPOISSON• Filets• Tranches• Entier
• EcrevissesPRODUITS LAIDERS/FROMAGES• Beurre
• Fromage
• Creme
PAIN• 2 petits pains moyens• 4 petits pains moyens• Painn en tranches• Pain complet en tranchesFRUITS• Fraises, prunes, cerises,
groseilles, abricots• Framboises• Möres
Quantite % < * « "puissance
lkg X200 gr
500 gr500 gr250 gr200 gr300 gr
1,5 kg1,5 kg ;500 gr300 gr
500 gr »500 gr500 gr300 gr500 gr
. 500 gr500 gr500 gr500 gr
, 450 gr300 gr300 gr
*300 gr400 gr500 gr400 gr
250 gr
250 gr \
200 ml
150gr300 gr250 gr :
250 gr
500 gr
300 gr250 gr
Minuferie(minutes)
25-286 - 8
14- 1611 - 135-77 - 99- 11
35-4035-4014-1613- 15
16-1915- 1812- 159- 1114- 1615- 1815- 1715- 1714- 1613- 158- 109-11
9-1110- 1213- 1510-12
5 - 7
6 - 8
8- 10
1 -24 - 64 - 64 - 6
12- 14
8- 106 - 8
Remarques
A la fin du temps de repos,
laver sous eau chaude pour
enlever la glace eventuelle.
Afin de faciliter la
decongelation, melanger
de temps en temps les
legumes.
Enlever le papier aluminiumou les parties metalliques. .•Le produit est partiellementdecongele, un temps derepos est necessaire.Enlever la creme de sonrecipient et la mettre sur unplat.
5
3
Mettre le pain directement, sur le plateau tournant.
Melanger 2-3 fois
I Melanger 2-3 fois ;
• Melanger 2-3 fois
MKSOONDES
tuudenxxs
205
1015101010
20201010
555555555555
7777
10
15
5
3333
10
106
MICRO-ONDESUTILISER LA FONCTION SEULEMENT MICRO-ONDES POUR RECHAUFFER
Le four ä micro-ondes est pratique et efficace pour rechauffer les plats. En effet, par rapport aux
autres procedes traditionnels, l'utilisation des micro-ondes represente un considerable gain de temps
et donc d'energie electrique.
• ll est recommande de rechauffer les aliments (surtout s'ils sont
surgeles) ä une temperature d'au moins 70°C (ceia doit etre fort
chaud!). ll sera impossible de manger les aliments tout de suite, parce
qu'ils seront trop chauds, mais ainsi leur Sterilisation complete sera
assuree.
• Afin de rechauffer les aliments precuits ou surgeles, il convient d'observer les regles suivantes:
- retirer les aliments de leurs recipients metalliques;
- couvrir avec un film transparent (approprie aux fours ä micro-ondes) ou du papier huile; de
cette fa^on la saveur naturelle ne sera pas modifiee et le four restera plus propre; il est
egalement possible d'utiliser un plat renverse; "
- si possible, melanger ou retourner frequemment les aliments afin d'accelerer le processus de
rechauffement;
- suivre avec prudence les temps indiques sur I'emballage; il convient de se rappeler que, dans
certains cas, les temps indiques devront etre augmentes.
• Avant de commencer ä les rechauffer, les aliments surgeles doivent etre decongeles. Plus la
temperature initiale des aliments est basse, plus le temps de rechauffement est eleve.
• Les aliments et les boissons peuvent etre rechauffes pour un temps bref dans des recipients en
carton ou en plastique. Toutefois, si le temps de cuisson est long, ces recipients peuvent se
deformer.
Temps}d,e mechq uf f eme:ntMICROONDES
Type Quantite Selecteurpuissance
Minuterie(minutes) Remarques
AMOLLISSEMENT DES ALIMENTS• Chocolat/glace 100 gr
• BeurreALIMENTS PRECUITS DEJADECONGELES• Pätes au four• Pätes farcies• Cötelettes• Bhuna Gosht
ALIMENTS DE REFRIGERATEURJUSQU'A 20°C ENVIRON• Lait/chocolat• Liquides• Beurre• YaourtPLATS SORTIS DUREFRIGERATEUR• 1 Biberon
• 1 plat de viande• 1 porHon de viande
• 1 portion de viande etlegumes
• 1 portion de poisson
• 1 portion de pommes deterre et riz
• 1 portion de pätes• 1 tasse de bouillon
BOISSONS A TEMPERATUREAMBIANTE A 70 °C ENVIRON• 1 bol d'eau
• 1 tasse de lait• 1 tasse de cafe
50 -70 gr
500 gr500 gr350 gr350 gr
1/41 '1/41
250 gr' 125 gr
240 ml
350-400 grlOOgr
^ 450 gr
150-200 gr
200 gr
250 gr300 cc
180cc
150cclOOcc
6 - 8 Meftre dansun plat. lln'estpasnecessaire de melanger
le chocolat en morceaux. Melanger la glace 1 fois.
2 - 3 Ajouter 1 minute pour le rechauffement.
5-7 Retirer du recipient et mettre dans un plat
5 - 7 creux Couvrir. Apres le rechauffement, laisser
4 - 6 reposer pendant 2 min. Les aliments, tels que
4 - 6 les cötelettes et le Bhuna Gosht, doivent etre
melanges au moins 2 fois durant lerechauffement.
1 - 1 x l i A rechauffer dans un bol.
1 - 1 V2 A rechauffer dans un bol..2 - 3 Retirer l'eventuel papier alu.
1 - 2 Retirer l'eventuel papier alu.
2 - 3 Rechauffer le biberon sans la tetine. Melanger
apres le rechauffement. Verifier latemperature du contenu avant la
4 - 6 consommation.2 - 3 Rechauffer en le couvrant ovec un film transparent.
Rechauffer le plat en le couvrant avec un film
4 - 6 transparent, sauf les viandes panees. Tourner apres 2
min.
3 - 4
3 - 4 Rechauffer le plat en le couvrant avec un film
transparent, sauf le poisson pane. Tourner apres 2
3 - 4 min.3 - 5 Rechauffer en couvrant avec film transparent.
Le bouillon clair doit etre rechauffe sanscouvercle. Le bouillon avec pätes doit etrerechauffe en le couvrant avec un film
2 - 3 transparent.
2 - 3" 2 Eau pour le cafe ou le the instantane.
MICRO-ONDES UTILISER LA FONCTION SEULEMENT MICRO-ONDES POUR CUISINER
SOUPES ET RBZEn general, la cuisson des potages ou des soupes necessite une plus petite quantite de liquideparce que dans le four ä micro-ondes l'evaporation est pluföt faible. N'ajouter le sei qu'en fin decuisson ou durant le temps de repos car il deshydrate les aliments.ll est opportun de signaler que le temps necessaire pour cuire le riz dans le four ä micro-ondes(comme du reste les pates) est ä peu pres equivalent au temps de cuisson traditionnel, sur le gaz.L'avantage de preparer le riz dans le four ä micro-ondes reside dans le fait qu'il n'est pasnecessaire de le melanger continuellement (il suffira de le faire 2 ou 3 fois).Les ingredients doivent etre places dans un recipient approprie au four ä micro-ondes et doiventetre couverts avec du film transparent (pour 300 g de riz, il faut 750 g de bouillon et le four doitetre programme sur la puissance maximale pendant 12 ä 15 minutes environ).En outre, le riz ne colle pas au fond du recipient et, comme il est possible de le cuire dans unesoupiere ou dans un autre plat pouvant etre porte diredement sur la fable, il ne sera donc pasnecessaire de le transvaser
Lorsque l'on cuit les viandes avec la fonction seulement micro-ondes, il est conseille de les couvrir avecun film plastique approprie ä la cuisson aux micro-ondes; de cette fa^on, on favorise une meilleuredistribution de la chaleur et on evite qu'elles ne se deshydratent trop devenant seches et filandreuses.Cette fonction est indiquee pour les ragouts, goulasch, blanc de poulet, etc. Pour cuire des rötis,brochettes, etc., il faut utiliser les fonctions combinees.
LE POtSSONLe four ä micro-ondes permet de cuire le poisson de fa^on tres rapide et avec d'excellenh resultats.Il permet egalement d'utiliser tres peu de beurre ou d'huile (ou meme de ne pas en utiliser du tout).Couvrir le plat avec un film transparent. Si le poisson a un peu de peau, celle-ci doit etre piquee; lesfilets doivent etre disposes de fa^on uniforme. Il est deconseille de cuire du poisson pane avec un oeuf.
LES LfGUMESPar rapport ä la cuisson traditionnelle, les legumes cuits au four ä micro-ondes conservent mieux leurscouleurs et leurs proprietes nutritives. Avant de commencer la cuisson, laver et nettoyer soigneusementles legumes.Les legumes plus grands doivent etre coupes en morceaux de meme grosseur.Ajouter 5 cuilleres d'eau environ tous les 500 g de legumes (les legumes fibreux ont besoin d'unequantite superieure d'eau).Les legumes doivent tougours etre couverts avec un film plastique alimentaire.Melanger au moins une fois ä moitie cuisson et ajouter peu de sei (seulement en fin de cuisson).
Te rri p:s d e x u i s s o nMOOONDES
Type QuantiteSelecteurpuissance
Minuterie(minutes)
RemarquesTempsde
repos (minutes)
POISSON
• Filets
• Tranches
• Entier
• Entier
• Tranches
• Ecreyisses
LEGUMES
• Asperges
• Artichauts
• Haricots verts
• Brocoli
• Choux de Bruxelles
• Chou blanc
• Chou rouge
• Carottes
• Chou-fleur
• Celeri
• Aubergine
• Poireau
• Champignons
• Oignons
• Epinards
• Petits pois
• Fenouil
• Poivrons
• Pommes de terre
• Courgettes
VIANDE
• Goulasch
• Blanc de poulet
300 gr
; 300 gr
, 500 gr
250 gr
. 400 gr
•• 5 0 0 g r
500 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
250 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr"
1,5 kg
500 gr
5-77-98- 105-77-97-9
8- 10
9- 1111 - 1310- 12
11 - 1312- 1412- 1410- 12
9- 1110- 1210- 1213- 1512- 14
10- 12
9- 11
11 - 1315- 1713- 1512- 14
8- 10
35-40
13- 15
Couvrir avec film
Couvrir avec film
Couvrir avec film
i Couvrir avec filmt
Couvrir avec film
'Couvrir avec film
Couper en morceaux de 2
cm et couvrir.1 Enlever la queue et couvrir.
Couper en morceaux et couvrir
Diviser chaque bouquet ei
couvrir.
.'Laisser en entier et couvrir.
' Laisser en entier et couvrir.
Laisser en entier et couvrir.
Couper en morceaux de
.meme grosseur et couvrir.
Le partager en bouquets et couvrir.',
Le couper en morceaux et couvrir!
La couper en des et couvrir. •
Laisser en entier et couvrir. '
. Les laisser entiers et couvrir.
'Ne pas rajouter d'eau.
' Entieres, de meme grosseur.,
i Ne pas rajouter d'eau. :
'Couvrir apres les avoir-! laves et egouttes.
Couvrir.
Le couper en quartiere et couvrir.
Les couper en morceaux et couvrir.
' Les couper en morceaux de
I meme grosseur et couvrir.
•Laisser en entier et couvrir.
222222
444
4444
44444
jCuire non couvert
melanger 2- 3 fois
Tourner ä mi-cuisson
et;
4
4
4
4
4
10
3
N.B: Les temps de cuisson de ce tableau ne sont fournis qu'ä titre indicatif et dependent du poids,
de la temperature initiale de l'aliment et, pour les legumes, de la consistance et de la structure.
MICRO-ONDES +CHA1EUR
TOURNANIE
FONCnON COMBINEE MOO-ONDES + FOUR A CHAIHJR TOURNANTE
Cette fonction est appropriee pour:• Cuisson rapide de rötis, volailles, brochettes et pommes de terre . . .page 73• Cuisson de certains gäteaux en päte levee page 73
MISE EN MARCHE DU FOUR AVEC LA FONCTION MICRO-ONDE + FOUR A CHALEUR TOURNANTE
Mettre les aliments dans unrecipient approprie ä lacuisson aux micro-ondes etle placer au-dessus de lagrille basse deposee sur leplateau tournant.
Selectionner latemperature de cuissonsouhaitee en tournant lebouton du thermostat.
Tourner le bouton deselection de la puissancesur la pos.
Selectiohner le temps decuisson souhaite entournant le bouton de laminuterie.N.B: le voyant lumineux four ächaleur tournante/gril s'eteintdes que la temperature reglee äl'aide du thermostat est atteinte.Le voyant lumineux micro-ondes s'eteint ä la fin de lacuisson.
Quand le temps decuisson s'est ecoule, unsignal sonore signale quela cuisson est terminee.
Pour la cuisson de gäteaux en päte levee, il est necessaire de prechauffer le four de la moniere suivante:
1. Selectionner les degres souhaites au moyen du 3. Des que le voyant lumineux s'eteint, le four estthermostat. .y chaud. Proceder alors comme indique aux points
2. Amener le bouton de la minuterie sur la position "©)", 1 ,3 ,4 ci-dessus.de faoon ä exclure les micro-ondes au cours de laphase de prechauffage ä vide (sans aliments).
UTIUSER LA FONCTION COMBINEE MICRO-ONDES + FOUR A CHALEUR TOURNANTE POUR CUISINER$
TO
La cuisson est etroitement liee ä la grandeur et homogeneite des aliments a cuire: les brochettescuisent plus rapidement qu'un röti etant donne qu'elles sont constituees par des morceaux deviande plus petits et plus uniformes.
Pour toutes les cuissons combinees micro-ondes + four ä chaleur tournante, il faut toujours utiliserla grille basse.
Pour contröler le degre de cuisson des aliments, ouvrir la porte du four. L'ouverture de la porte dufour interrompt le fonctionnement des micro-ondes. La lampe du four, la resistance et le ventilateurrestent allumes meme lorsque l'on ouvre la porte.
Si necessaire, nous conseillons d'ajouter 1 / 2 verre d'eau en debut de cuisson pour maintenir laviande tendre.
CHAIH«TOURNANIE
Temps de cuisson
Type Quantite Selecteur Bouton Minuteriepuissance thermostat (minutes) Remarques ; Temps de
repos (minutes)
Rötis (porc, boeuf) 1 kg
Rouleau de viande 800 grhachee
• Poulet entier
• Poulet enmorceaux
• Brochettes
• Pommes de terreröties
1,5 kg
500 gr
600 gr
500 gr
li
ll
it
ll
190°
i
, 190°
. 180°
190°
Tarte aux noisettes ' 1100 gr
Tarte "quark" 1500gr
X
190 ° , 3 8 - 4 2 Laisser un peu de gras 15tout autour pour eviterle dessechement. Nepas assaisonner'excessivement.
180° 2 5 - 2 8 Amalgamer 500 g de viande de' 10boeuf hachee avec des oeufs, dujambon, de la chapelure,ete.Ajouter un Filet d'huile et unpeu de vin blanc
5 5 - 6 0 Piquer 1° peau avec 15une fourchette. pourfaire couler la graisse.
17-22 Pendant la cuisson 10melanger 1 fois.
17-22 Tourner ä mi-cuisson. 8
25 - 30 Melanger 2 - 3 fois 8
170° 2 5 - 3 0 Prechauffer le four., 10Cuire dans un plat en:
Pyrex. ;
170° 3 5 - 4 0 Prechauffer le four.;, 10Cuire dans un plat enPyrex.
Ti0;N GOM B I N E E M IG RQ-ON DE S * GRI LMICRO-ONDES
+ GRILCette fonction est appropriee pour:• Gratiner les aliments (ex. lasagnes, legumes au gratin, macaronis) . . .page 75
i •• h
MISE EN M A R G H f l } ^Mettre les aliments dansun recipient approprie äla cuisson aux micro-ondes et le placer sur leplateau tournant.
N.B: Le four ne doit pasetre prechauffe.
Amener le bouton duthermostat sur la position
Tourner le bouton deselection de la puissancesur la pos.
Selectionner le temps decuisson souhaite entournant le bouton de laminuterie.Les deux voyantslumineux s'allument.
Une fois le temps decuisson ecoule, un signalsonore signale que lacuisson est terminee.
N.B.: Les voyantslumineux s'eteignent.
*'/.
UTILISER LA FONCTION COMBINEE MICRO-ONDES + GRIL POUR CUISINERMOO-ONDES
+ GWL
Si, pendant la cuisson, la surface exterieure des aliments semble suffisamment gratinee avant lafin du temps de cuisson programme, tourner le bouton du thermostat sur la positio^ " " etachever la cuisson interieure des aliments avec la fonction seulement micro-ondes.
Pour controler le degre de cuisson des aliments, ouvrir la porte du four. L'ouverture de la porteinterrompt le fonctionnement des micro-ondes mais le gril reste en fonction! ll est par consequentconseille d'utiliser des gants thermo-isolants. La porte doit toujours etre refermee apres avoircontrole le degre de cuisson.
Pour les cuissons combinees avec gril, il ne faut jamais prechauffer le four ni le faire fonctionnersans aliments
Temps de cuisson
Type i Quantite Selecteurpuissance
Boutonthermostat
Minulerie \(minufes) \
Remarques' Temps derepos (minutes)
Lasagnes
• Gnocchi ä laromaine
• Macaronis entourte
• Chou-fleur avecbechamel
Tomates au gratin
Poivrons farcis
Aubergines ä lamode de Parmes
1100 gr
: 600 gr
1500gr
lOOOgr
j 800 gr
!l400gr
i
1300gr,
TTT 8+ Temps obtenus avec des 1016 micreTondes Pates crues. Si les pätesi
isont precuites, il suffit de.'8 ' de cuisson combinee. .( !1
12 'Eviter de trop les1 5•surmonter.
i ,8 'Les pätes doivent etre' 5
cuites ä l'eau ä part ä!ii'avance. |
10 + Temps obtenus avec le* 514 Ä L i c h o u - f l e u r cm. S'il est;
Icuit, il suffit de 15' de;; 'cuisson combinee.
15 ;ll est preferable qu'ellesi 5; soient de meme grosseur.1
' 1 3 + II est preferable de| 515 iSnoondes Ichoisir des poivrons bas;
, 'etlarges. jI i; 8 + Les aubergines peuvent! 5:6 seulement etre prealablement!
micro-ondesprepareesgrillees.
frites ou1
CHAlfURTOURNAMIE
FONCTION SEULEMENT FOUR A CHALEUR TOURNANTE
Cette fonction est appropriee pour:• Cuire de moniere "traditionnelie" les rotis et tous les gäteaux page 77
• Cuire la pizza page 77• Cuire des plats ä base de päte feuilletee page 77
Prechauffer le four de' la
moniere suivante:
Selectionner la temperature
de cuisson souhaitee en
tournant le bouton du
thermostat.
Tourner le bouton de laminuterie dans le sensinverse ä celui des aiguillesd'une montre et le placer surla position " i i " . Le voyantlumineux four ä chaleurtournante/gril s'allume. Laporte du four doit etrefermee.
Des que le voyant lumineuxfour ä chaleurtournante/gril s'eteintsignalant la fin de la phasede prechauffage, procederde la moniere suivante:mettre les aliments dans unrecipient approprie ä lacuisson au foür ä chaleurtournante et le placer sur lagrille basse deposee sur leplateau tournant.
v-v-, 9 b N' '• / L B \V
N.B:
Le four ne s'eteint pas automatiquement quand le bouton de
la minuterie se trouve sur la position "
Quand les aliments sont cuits, eteindre le four en ramenant
manuellement le bouton de la minuterie sur la position STOP.
UTILISER LA FONCTION SEULEMENT FOUR A CHALEUR TOURNANTE POUR CUISINERCHAlfUR
TOURNANTE
Cette fonction permet de preparer tous les plats que l'on preparerait en utilisant un four traditionnel.Afin de garantir la parfaite1 circulation de l'air et, par consequent, la distribution optimale de lachaleur, il est necessaire d'effectuer toutes les cuissons dans des recipients n'ayant pas des bordstrop hauts, en les placant sur la grille basse (F).Avec cette fonction, etant donne que les micro-ondes ne sont pas utilisees, la rotation du plateau tournantn'est pas indispensable pour obtenir une parfaite distribution de la chaleur. Il est par consequent possibled'utiliser des recipients rectangulaires de grandes dimensions (en exploitant ainsi la capacite maximaledu four) tout simplement en arretant la rotation du plateau tournant et en enlevant l'axe du plateautournant (D), comme decrit ä la page 61 et comme illustre ä la figure ci-apres.Dans ce cas, il est recommande de tourner le recipient de 180° au moins 2 fois au cours de la cuisson.Il est important, en outre, de toujours prechauffer le four et attendre que le voyant lumineux s'eteigneavant d'introduire les aliments.En ouvrant la porte, le four (la resistance) reste en fonction: il est conseille, par consequent, d'utiliserdes gants thermo-isolants. La porte doit toujours etre refermee apres avoir controle le degre decuisson des aliments.
Temps de cuisson
Type Quantite Boutonthermostat minutes Remarques
Lasagne
Pizza
l iOOgr
600 gr
180°
200°
• Röti
• Poulet
• Pommes de terre röties
• Tarte aux fruits
• Plum-cake
• Quiche Lorraine
• Tarte aux noix
1 kg
' 1,5 kg
500 gr
700 gr ,
950 gr
800 gr
, 650 gr !
180
180
180
160
160
160
160
40 Temps obtenus avec des pätes crues.Si les pätes sont precuites, 20 min. decuisson suffisent. .
30 .Faire la pizza avec du papier ä fourdirectement sur la grille.
90 Laisser un peu de gras autour.
110 Piquer la peau avec une fourchette.
60 Melanger 2- 3 fois.
55 Utiliser une tourtiere.
90 Utiliser son moule rectangulaire.
40 Utiliser une tourtiere avec le crochet.
40 Utiliser une tourtiere avec le crochet.
Grille basse (F)
Fonctionnement avec axe pour plateau Fonctionnement sans axe pour plateau
tournant D. tournant D.
Plateau tournant en mouvement. Plateau tournant ä l'arret.
F 0 N C T I O N S E U L E M E N T G R I L
Cette fonction est appropriee pour:• Tous les types de grillade traditionnelle, par exemple:
hamburgers, cötes de porc et de boeuf, saucisses de Strasbourg, pain grille, etc page 79
MisE EN MANCHE DU FQÜR iwm LÄ FÖNGTION SEULEMEN-T GRILFOUt
Prechauffer le gril de lamoniere suivante:Tourner le bouton duthermostat sur la position
Tourner le bouton de laminuterie dans le sensinverse ä celui des aiguillesd'une montre et le placersur la position " I ". Levoyant lumineux four ächaleur tournante / grils'allume. La porte du fourdoit etre fermee.
Apres 5 -r 8 minutesenviron, mettre lesaliments sur la grillehaute et la deposer sur leplateau tournant qui, aucours de la grillade,recueillera la graisse quicoule.
Le four ne s'eteint pas automatiquement quand le bouton de laminuterie se trouve sur la position " |) ". Par consequent, il estnecessaire de controler le degre de cuisson des aliments de tempsen temps et eteindre le four ä la fin de la cuisson en ramenantmanuellement le bouton de la minuterie sur la position STOP.
UTIUSER LA FONCTION SEULEMENT FOUR GRIL POUR GRILLER
Cette fonction permet de preparer toute sorte de succülentes grillades.ll est important de toujours prechauffer le gril pendant 5 - 8 minutes avant de commencer la cuisson.Tous les mets doivent etre tourner ä mi-cuisson etant donne que la resistance du gril n'irradie que dansla partie haute du four.Lorsque l'on ouvre ta porte du four pour controler le degre de cuisson, la resistance reste en
fonction: il est conseille, par consequent, de faire fort attention et d'utiliser des gants thermo-isolants.La porte doit toujours etre refermee apres avoir controle le degre de cuisson des aliments.
Temps de cuisson
Type
• Cöte de veau ou de porc
• Saucisses
• Hamburgers
• Poivrons
• Aubergines
• Courgettes
• Pain grille
i
j Quantite
31
i! 3
! 3ii
i
i 4 tranchesii
, 6 lanieres
• 4 tranches
Boutonthermostat
TTT
//
//
II
II
il
ll
\ minutes
17- 19
10- 12
10- 12
9- 11
9- 11
8- 10
\ 3
' Remarquesi
Temps pour viande saignante.iTourner apres 10 min.
iElles doivent toujours etre piquees. Sielles sont grosses, il est preferable dejles couper en deux.Tourner apres 7 min.
Temps pour viande saignante.Tourner apres 7 min.i
Les couper en quartiers.iTourner apres 6 min.
jTranches de 1 cm d'epaisseur..Tourner apres 6 min.i
'Lanieres de 1 cm d'epaisseur..Tourner apres 6 min.
Refiler bien les bords.Tourner apres 1 min. et A .
E N T E T I E N E T E T T O Y A G E
Avant toute Operation d'entretien ou de nettoyage, debrancher toujours l'appareil.
Nettoygge
Gräce au revetement en email Special de l'enceinte de votre four, lesprojections et les particules de nourriture ne peuvent ni attacher nicoller aux parois et le nettoyage est d'autant plus facilite. ll suffit depasser une eponge mouillee d'eau chaude savonneuse. Veiller ämaintenir toujours propre, en enlevant les eventuelles taches de
graisse, le couvercle de sortie des micro-ondes (C).Ne jamais utiliser de produits abrasifs, eponges metalliques ouobjets metalliques tranchants lors du nettoyage de la carrosserieexterne du four. En outre, veiller ä ce que de l'eau ou du detergentliquide ne penetre pas ä l'interieur des fentes de sortie de l'air et desvapeurs situees au-dessus de l'appareil. ll est recommande, en outre, dene pas utiliser d'alcool, eponges metalliques ou de produits abrasifs pournettoyer le cöte interne et externe de la porte du four, afin d'eviteregratignures.
Afin de garantir une fermeture parfaite, veiller ä maintenir en parfaitetat de proprete le cote interne de la porte, en evitant que de lasalete ou des particules de nourriture ne restent coincees entre laporte et la fa<pade du four.Nettoyer regulierement les orifices d'entree de l'air situes ä l'arrieredu four afin qu'ils ne soient pas obstrues avec le temps par la poussiere et desdepöts de salete.Enlever de temps en temps le plateau tournant (H) ainsi que son support (I) pour les nettoyer. Nettoyeregalement le fond du four.Laver le plateau tournant et son support dans de l'eau savonneuse avec du savon neutre (ils peuventetre laves en lave-vaisselle).Ne pas plonger le plateau tournant dans de l'eau froide apres une longue periode de cuisson; lechoc thermique eleve pourrait en provoquer la rupture.Le moteur du plateau tournant est ferme hermetiquement. Cependant, lors du nettoyage du four,veiller ä ce que de l'eau ne penetre pas en dessous du pivot du plateau tournant (D).
En cas d'inconvenients..
En cas de problemes, s'adresser au Service Apres-Vente; toutefois, avant de faire appel ä nostechniciens, il convient d'effectuer les simples contröles suivants:
p r o b l e m e s c a u s e / s o I u t o n
• L'appareil ne fonctionne pas.
Condensation sur la fable de
cuisson ou ä l'interieur du
four.
Etincelles ä l'interieur du four.
• Les aliments ne se rechauffent
pas suffisamment.
• Les aliments se brulent.
• Les aliments ne cuisent pas defacon uniforme.
La porte n'est pas correctement fermee.
La fiche n'est pas bien branchee dans la prise.
La prise ne fournit pas de courant (contröler le fusible de
l'habitation).
La minuterie n'a pas ete programmee correctement.
Quand on cuit des aliments contenant de l'eau, il est tout ä
fait normal que de la vapeur se forme ä l'interieur du four
et qu'elle se condense ä l'interieur du four ou sur la fable
de cuisson.
Ne pas allumer le four sans aliments dans les cuissonsseulement micro-ondes ou combinees.Ne pas utiliser de recipients metalliques, des sachets ou desemballages avec agrafes, pour la cuisson avec micro-ondes.
Selectionner le mode de cuisson correct ou bien augmenterle temps de cuisson.
Les aliments n'ont pas ete completement decongeles avantla cuisson.
Selectionner un niveau de puissance inferieur ou bienreduire le temps de cuisson.
Melanger les aliments durant la cuisson. Se rappeler queles aliments cuisent mieux s'ils sont coupes en morceaux ets'ils sont de meme grosseur.Le plateau tournant est bloque.
En cas de panne de la lampe d'eclairage du four, vous pouvez continuer ä utiliser votre appareil sansaucun probleme. Pour remplacer la lampe, adressez-vous ä un centre de Service Apres-Vente agree.
D:\ WIESIE M i t IHRER MIKROWELLE DIE BESTEN ERGEBNISSE ERZIELEN
Was möchte ich tun?
• Die Speisen warmhalten
Auftauen
Welche Betriebsart wähle ich? | arileitung iZeittabelleSeite I Seite
Nur Mikrowellen eis ?9fstute
Nur MikrowellenLeistungs 7F
8992
8992
93
Schokolade/GlasurschmelzenButter und Käse schmelzen
K f kA'i II Leistungs oder
Nur Mikrowellen . ,
Gullasch, Hühnerbrust garen Nur Mikrowellen 's*"^t
899294
8996
9395
97
MIKROWELLEN
Obst, Gemüse, Reis,Gemüsesuppe, Fisch garenAlle bereits gekochten odertiefgefrorene Nahrungsmittel garen
Nur Mikrowellen IS "?5899694
9795
Gleichzeitiges Auftauen,Erwärmen, Garen auf zweiEbenen
I t • . . . . : r '
Schnell alle Bratenarten,Geflügel, Spießchen,Kartoffeln garenNur Hefeteigkuchen backen
Nur Mikrowellen mitmittelhoher Abstandsrost
KombifunktionMikrowellen +Umluftbackofen
Leistungs ((((stufe V ^
• Überbacken von Speisen (z.B. KombifunktionLasagne, überbackenes Mikrowellen +Gemüse, Makkaroni) Grill
• Auf traditionelle Weise Bratenund alle Kuchen backen Nur Umluftbackofen
• Pizza backen• Gerichte auf Blätterteigbasis
garen
Leistungs
stufe
Auf traditionelle WeiseHamburger, Koteletts,Würstchen, getoastetes Brotusw. grillen
Nur Grill
90
9899
100101
102103
104105
91
99
101
103
105
MIKROWELLEN
,-.*,•«..•.,»
MIKK0WH1OI +UMLUFTBAOCOFEN
MIKROWELLEN+ GRILL
UMLUFT-BACKOFEN
GWL
H I N W E I S E
Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam bevor Sie Ihre Mikrowelle in Betriebnehmen. Sie vermeiden so Fehler und werden die besten Ergebnisse erzielen.
1) Dieses Mikrowellengerät wurde zum Auftauen, Erwärmen und Kochen von Speisen im Haushalt
konzipiert. Es darf nicht zweckentfremdet und in keinster Weise
verändert oder geöffnet werden.
2) Bevor Sie das Mikrowellengerät ans Netz anschließen, prüfen Sie, daß
der Metallrahmen nicht verformt ist und daß Scharniere und Haken nicht
gelöst sind. Sollten diese Teile beschädigt sein, darf das Gerät solange
nicht verwendet werden, bis ein Fachmann (ausgebildet vom Hersteller
oder vom Kundendienst) die Reparaturen ausgeführt hat.
3) Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben,
Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb setzen.
4) Den Ofen nicht einschalten, wenn sich Gegenstände irgendwelcher Art
zwischen der Gerätefront und der Tür verklemmt haben sollten. Halten
Sie die Türinnenseite (E) stets sauber und reinigen Sie diese mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Vermeiden Sie
Ansammlungen von Schmutz und Nahrungsmittelresten zwischen der
Gerätefront und der Tür.
5) Bei Beschädigung des Versorgungskabels oder des Steckers, das Gerät nicht
einschalten (Gefahr elektrischer Schläge).
6) Einstellungen, Reparaturen und der Austausch des Versorgungskabels dürfen
ausschließlich durch vom Hersteiler geschultes Personal erfolgen. Eventuelle
Reparaturen, die von nichtfachmännischem Personal ausgeführt wurden, sind Gefährlich.
7) Sollte Rauch aus der Mikrowelle austreten, die TÜRE NICHT ÖFFNEN und
das Gerät umgehend ausschalten oder den Netzstecker ziehen.
8) Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Halten
Sie Kinder fern, wenn das Gerät in Betrieb ist (Verbrennungsgefahr).
9) Bei den Betriebsarten "NUR MIKROWELLEN" und "KOMBIFUNKTION MIT
MIKROWELLEN" darf das Gerät auf gar keinen Fall (ohne Lebensmittel)
vorgewärmt werden und es darf nicht leer (ohne Lebensmittel) betrieben werden, da Funken
entstehen können. Möchten Sie hingegen mit der Kombifunktion Mikrowellen + Umluftbackofen
Hefeteigkuchen backen, wird der Ofen in der Betriebsart "nur Umluftbackofen" und unter
Berücksichtigung der Anleitungen auf Seite 98 vorgewärmt.
10) Tauchen Sie nach längerem Erwärmen den Drehteller nicht ins Wasser, der große Wärmeschock
würde zum Bruch führen.
11) Bevor Sie das Kombi-Mikrowellengerät verwenden, vergewissern Sie sich, daß die gewählten
Utensilien und Behälter mikrowellengeeignet sind (siehe Kapitel "Geschirr"). Insbesondere nie
Behälter oder Utensilien aus Metall in das Gerät stellen, wenn es in der Funktion
"MIKROWELLEN" oder "KOMBIFUNKTION MIT MIKROWELLEN" betrieben wird: das Metall
reflektiert die Energie der Mikrowellen und könnte so Funken erzeugen.
12) Um Überhitzungen und folglich Brandgefahr zu vermeiden, sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt
bleiben, wenn Speisen in Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderem brennbaren Material
gegart werden oder während dem Aufwärmen geringer Nahrungsmittelmengen.
13) Keine Eier mit der Schale kochen* Der sich in ihrem Inneren bildendeDruck, könnte zur Explosion des Eis führen (auch nach Kochende).Bereits gekochte Eier nicht aufwärmen, höchstens Rührei.
14)Wenn Sie Speisen in luftdichten oder versiegelten Behälternerwärmen oder kochen, vergessen Sie nicht, diese vorher zuöffnen. Der Druck im Inneren des Behälters steigt sonst an und läßtsie auch nach Kochende explodieren.
15) Nach dem Erwärmen von Babynahrung (in Fläschchen oder Gläschen) sollten Sie vorder Verabreichung IMMER die Temperatur kontrollieren, um Verbrennungen zuvermeiden. Wir empfehlen auch, sie zu mischen oder zu schütteln (um dieTemperatur gleichmäßig zu verteilen).
16)Beim Erwärmen von Flüssigkeiten (Wasser, Kaffee, Milch usw.) ist es möglich, daß die Flüssigkeitaufgrund des verzögerten Siedens beim Herausnehmen des Behälters plötzlich zukochen beginnt, heftig übertritt und Verbrennungen verursacht. Um dies zu vermeiden, S t :muß vor- dem Erwärmen von Flüssigkeiten ein hochtemperaturwiderstandsfähiger \Plastiklöffel oder ein Glasstäbchen in den Behälter gegeben werden. LJL
17)Keine hochprozentigen Liköre und keine großen Ölmengen erwärmen. (Sie könnten sichentzünden!)
18) Lassen Sie bei der Wahl der Kochzeiten Vorsicht walten. Lesen Sie im Zweifelsfall in den Tabellennach.
T E c N i s cAußenabmessungen (BxHxT) 520x305x480Innenabmessungen (BxHxT) 322x193x322Nettogarraumvolumen 23 It.Zirkagewicht 21,6 kg.Durchmesser Drehteller 31 cmGlühbirne 25 W
Weitere Daten finden Sie auf dem Typenschildauf der Geräterückseite.
E T E N
(CENELEC HD 376-Norm)Um 200°C zu erreichenUm eine Stunde 200°CbeizubehaltenGesamtverbrauch
0,3 kWh
1,1 kWh1,4 kWh
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich derelektromagnetischen Kompatibilität denRichtlinien CEE 89/336 und 92/31.
E L E I S C EDas Gerät nur an Steckdosen mit einer Leistungvon mindestens 10 A anschließen.Vor dem Betrieb prüfen Sie, ob dieNetzspannung mit der auf dem Leistungsschilddes Gerätes angegebenen übereinstimmt und
S C H L U ßdaß die Steckdose wirksam geerdet ist DerHersteller haftet nicht für Schäden, die durchdie Nichtbeachtung dieser Vorschrift entstehen
I N S T A L L A T I O N
1) Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, entfernen Sie die Schutzhülle, inder sich der Drehteller (H) und dessen Auflage (I) befinden. Prüfen Sie, ob der Drehtellerstift (D)korrekt an seinem Platz in der Mitte des Drehtellers angebracht ist.
2) Reinigen Sie den Innenraum mit einem feuchten, weichen Tuch.
3) Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden und insbesondere, daß die Türe perfekt öffnet und schließt.
4) Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche in einer Höhe von mindestens 85 cm, außerhalb derReichweite von Kindern, da die Glastür während dem Kochvorgang hohe Temperaturen erreichen kann.
5) Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche aufgestellt haben, vergewissem Sie sich, daß zwischen den
Geräteflächen und den Seitenwänden sowie der Rückseite ein Freiraum
von etwa 5 cm und über dem
Mikrowellengerät ein Freiraum von
mindestens 20 cm verbleiben (siehe
Abb. 1).
6) Decken Sie dieZuluftöffnungen nicht ab.Stellen Sie vor allenDingen nichts auf dasGerät und achten Siedarauf, daß die Abluft-und Dampfabzugsschlitze
(an der Ober-, Unter- sowie Rückseite der Gerätes) IMMER FREIsind (siehe Abb. 2 und Abb. 3).
7) Positionieren Sie die Halterung (I) in die Mitte der rundenAufnahme und setzen Sie den Drehteller (H) darauf. Der Stift(D) muß mit der entsprechenden Stelle in der Mitte desDrehtellers übereinstimmen.
Abluft
Abluft
Luft-eintritt
Abb. 38) Wird das Gerät erstmals eingeschaltet, erzeugt es über
einen Zeitraum von etwa 10 Min. einen Geruch "des Neuen" und etwas Rauch. Das ist ganznormal und wird durch Schutzsubstanzen verursacht, mit denen die Heizelemente behandeltwurden. •
A U S G A N G S L E I S T U N G
Die Mikrowellenleistung ihres Ofens finden sie auf dem techn. Datenblatt auf der Rückseite des Gerätes unter derBezeichnung "MICROWAVE OUTPUT". Beziehen Sie sich stets auf die Leistung Ihres Gerätes, wenn Sie in denTabellen nachlesen. Diese Information hilft Ihnen beim Gebrauch von im Handel befindlichen Rezepten fürMikrowellenöfen.
B E S C H R E I B U N G U N D G E B R A U C H DER S C H A L T E R
KONTROLLAMPE GRILL +UMLUFTBACKOFEN
Funktion "Nur Grill" oder"Kombifunktion Mikrowellen +Grill":bleibt immer eingeschaltet
Funktion "Nur Umluftbackofen"oder "Kombifunktion mitUmluftbackofen":erlischt bei Erreichen derTemperatur, die mit demThermostatregler eingestellt wurde.
LEISTUNGSSTÜFEN-SCHALTER MIKROWELLEN
Funktion "Nur Mikrowellen" oder"Kombifunktion mit Mikrowellen":Den Schalter entsprechend dergewünschten Leistungsstufedrehen.
KONTROLLAMPEMIKROWELLEN
Funktion "Nur Mikrowellen" oder"Kombifunktion mit Mikrowellen":Zeigt an, wenn die Mikrowellen inBetrieb sind.
M I T G E L I E F E
UNTERERROST OBERER ROST
Funktion "Nur Umluflbackofen":für alle traditionellen Gararten,insbesondere zum Kuchenbacken.Kombifunktion "Mikrowellen +Umluftbackofen":zum schnellen Garen von Fleisch,Kartoffeln und einigen Hefeteigkuchen.
MITTELHOHER ROST
Funktion "Nur Grill":Für alle Grillarten
THERMOSTATREGLER/GRILL
Funktion "Nur Umluflbackofen"oder "KombifunktionMikrowellen + Umluflbackofen":den Thermostatregler entsprechendder gewünschten Gartemperaturzwischen 60 und 210 drehen.
Funktion "Nur GriB" oder"Kombifunktion mit Grill":Den Regler auf " Y Y Y * drehenFunktion "Mir MihvweBen":prüfen, ob der Regler auf * 0 * steht.
TIMER-SCHALTER
DIESER SCHALTER DIENT DEMBEGINN ALLERKOCHFUNKTIONEN.Funktion "Nur Mikrowellen" oder"KombSunktion mit Mikrowellen":Im Uhrzeigersinn von 1 bis 60Minuten drehen; bei Zeitablaufschaltet das Gerät ab und es ertöntein akustisches Signal.
Funktion "Nur Umluflbackofen"oder "Nur Grill":entgegen dem Uhrzeigersinn inPosition * gj) a drehen. Der Ofenbleibt so lange eingeschaltet, bisder Schalter manuell in PositionSTOP gedreht wird.
T E S Z U E O R
DREHTELLER
Der Drehteller wird beiGarfunktionen verwendet.
allen
Nur Mikrowellenfunktion(GLEICHZEITIG für alle Kocharten auf zwei Ebenen(Zum Beispiel: große Speisennengen oder unterschiedliche Speisen)Siehe Anleitungen auf Seite 90
G E E I G N E T E S G E S C H I R R
Es können alle Behältnisse aus Glas (nochbesser Pyrex), Keramik, Porzellan oderTerrakotta verwendet werden, sofern dieseohne Verzierungen und Metallteile sind(Zierlinien, Goldränder, Griffe, Füßchen). Eskönnen auch hitzebeständige Plastikbehälterbenutzt werden. Für kurzes Ewärmen könnenals Unterlage auch Papierservietten,Kartontabletts und Einwegteller aus Plastikverwendet werden. Formen und Abmessungenmüssen derart sein, daß ein korrektes Drehenmöglich ist.
Um große rechteckige Behälter zu verwenden,(die im Innenraum nicht drehen könnten) mußnur die Drehung des Drehtellers (H) gesperrtwerden, indem der Plattenstift (D)herausgezogen wird.
Um unter diesen Bedingungenzufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, muß
die Speise gewendet und der Behälter währenddem Garvorgang mehrmals gedreht werden.Zum Kochen in der Mikrowelle eignen sich
keine Behältnisse aus Metall, Holz, Binsen und
Kristall.
Da die Mikrowellen die Speise und nicht dasGeschirr erwärmen, möchten wir daranerinnern, daß direkt im Serviergeschirr gekochtwerden kann, wodurch die Verwendung unddas nachfolgende Spülen von Töpfen entfällt.Denken Sie jedoch daran, daß die sehr heißenSpeisen Wärme auf das Geschirr übertragenund daher der Gebrauch von Topflappenerforderlich wird.
Wird das Gerät in den Betriebsarten nurUmluftbackofen oder nur Grill eingesetzt,können alle backofengeeigneten Behältnisseverwendet werden (siehe Tabelle).
Glas PyrexGlas-
keramikTerrakolta-
geschirrAluminium-
foliePlastik
Papier oderKarton*
Metall-behälter
Nur Mikrowellen JA JA JA JA JA JA
Kombifunktionen JA JA JA NEIN || NEIN II NEIN || NEIN~]Nur Umluftbackofen/nur Grill JA JA JA JA NEIN NEIN JA
* Ist die Kochzeit zu lang, besteht Brandgefahr.
NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER MIKROWELLEN
Mirowellen sind elektromagnetische Wellen,die auch in der Natur in Form von Lichtwellenvorkommen (Beispiel: Sonnenlicht), die imInneren des Gerätes von allen Seiten in dieNahrungsmittel eindringen und die Wasser-,Fett- und Zuckermoleküle erwärmen.Nur im Nahrungsmittel selbst wird sehr schnellWärme erzeugt, während der Behälter sich nurindirekt durch die Wärmeübertragung von derheißen Speise erwärmt. Dadurch wirdverhindert, daß die Speise am Behälter haften
bleibt und es ist möglich, während dem Garenganz wenig Fett zu verwenden (oder in einigenFällen überhaupt keines).Da fettarm, wird das Kochen mit Mikrowellenals gesund und kalorienarm bewertet.Im Vergleich zu traditionellen Systemen erfolgtdas Garen außerdem bei niedrigerenTemperaturen, wodurch den Nahrungsmittelnweniger Wasser entzogen wird und so ihreNährstoffe und der Geschmack erhaltenbleiben.
Abb. 4
Grundsätzliche Regeln für das Kochen mit Mikrowellen
1) Wenn Sie sich zur korrekten Eingabe der Kochzeiten auf die Tabellen der Folgeseiten beziehen,achten Sie darauf, daß bei Erhöhung der Nahrungsmittelmenge auch die Kochzeit proportionalerhöht werden muß und umgekehrt. Die "Ruhezeiten" müssen unbedingt eingehalten werden:Unter Ruhezeit versteht sich die Zeit, während der die Speise nach dem Garen ruhen muß, umeine weitere Verteilung der Temperatur in ihrem Inneren zu ermöglichen. Die Fleischtemperaturzum Beispiel erhöht sich während der Ruhezeit um 5 - 8 °C Sie können die Gerichte auchaußerhalb des Ofens ruhen lassen.
2) Eine der wichtigsten Tätigkeiten ist das mehrmalige Umrühren während demGarvorgang: die Temperaturen werden dadurch einheitlicher gehalten und dieKochzeiten somit verringert.
3) Auch das Wenden der Speisen während dem Garvorgang istempfehlenswert.
4) In Speisen mit Haut oder Schale (Beispiel: Apfel, Kartoffeln, Tomaten,Eigelb, Würstchen, Fisch) werden mit einer Gabel mehrere Löchergebohrt, damit der Dampf austreten kann und Haut oder Schale nichtplatzen (Abb. 4).
5) Werden viele Portionen des selben Nahrungsmittels zubereitet, zumBeispiel Salzkartoffeln, legen Sie diese in eine ringförmige feuerfesteSchüssel, damit sie einheitlich gar werden (Abb. 5).
6) Je niedriger die Temperatur ist, bei der die Speise in den Mikrowellenherdgegeben wird, um so höher ist die erforderliche Kochzeit. Nahrungsmittelbei Raumtemperatur garen schneller als Nahrungsmittel bei Kühlschranktemperatur.
7) Zum Garen den Behälter immer in die Mitte des drehtellers stellen.
8) Die Bildung von Kondenswasser im Gerät und im Abluftbereich ist ganz normal. Um diese zuverringern, können Sie die Speise mit Klarsichtfolie, Pergamentpapier, Glasdeckel oder einemTeller abdecken, den Sie umstülpen. Speisen mit hohem Wassergehalt (z. B. Gemüse) garenabgedeckt außerdem besser. Durch das Abdecken der Speisen wird auch der Geräteinnenraumsauber gehalten. Verwenden Sie nur mikrowellgeeignete Klarsichtfolie.
Abb. 5
B E T R I E B S A R T " N U R M I K R O W E L L E N "MIKROWEUfN
Diese Funktion eignet sich für:• Das Warmhalten der Speisen Seite 92
• Zum Auftauen Seite 92
Zum Erwärmen Seite 94
Zum Garen von Gullasch, weißem Fleisch, Obst,
Gemüse, Reis, Gemüsesuppe, Fisch . .Seite 96
EINSCHALTEN DES GERATES IN DER BETRIEBSART 'NUR MIKROWELLEN"
Legen Sie die Speise ine i n e nmikrowellen geeignetenBehälter und positionierenSie diesen in der Mitte des
Hinweis: Der Mikrowellenherd darfnicht vorgewärmt werden.
Prüfen, ob der
Thermostatregler/Gr i l l
auf der Position " | "
steht.
Wählen Sie durch Drehen
des Leistungsstufenwahl-
schalters die gewünschte
Leistungsstufe.
Geben Sie die gewünschteGarzeit durch Drehen desTimer-Schalters imUhrzeigersinn ein.Die Kontrollampe schaltetein und zeigt an, daß derBetrieb der Mikrowellenbeginnt.
Nach Ablauf dereingegebenen Zeit weistein akustisches Signaldarauf hin, daß dieKochzeit beendet ist.
Der Betrieb kann jederzeit unterbrochen werden, indem der Timer-Schalter auf Position STOP gestellt
wird und auch die Kochzeitdauer (während dem Ablauf) kann durch Drehen dieses Schalters nach
vorn oder rückwärts verändert werden.
Während dem Kochvorgang können Sie durch Offnen der Tür die Speisen kontrollieren. Dies
unterbricht den Gerätebetrieb, der nach Schließen der Tür wieder einsetzt.
M.KROWBUN DIE FUNKTION "NUR MIKROWELLEN^ VERyypNPEN, LJM GLEICHZEmG AUF ZWEI• . " •"••:: ' ". • , v.' - EBENEN ZUiöÄRtN. : '-&V:^\Ü.Z^'* •
MIKROWELLEN
Wird der mittelhohe Abstandsrost bei der Funktion "Nur Mikrowellen" verwendet, können gleichzeitig aufzwei Ebenen auch unterschiedliche Speisen aufgetaut, erwärmt oder gegart werden. Dies dank demspeziellen System der doppelten Mikrowellenausstralung, durch das die Optimierung der Energieverteilungermöglicht wird.
Möchten Sie gleichzeitig zwei Speisen garen, müssen Sie nur die folgenden einfachen Grundregelnberücksichtigen:
1) Die Kochzeiten für die gleichzeitig gegarten Gerichte unterscheiden sich von den einzeln gekochtenSpeisen. Beachten Sie daher stets die Bezugstabelle auf Seite 91.
Kochzeiten für gleichzeitiges Garen
ein(oben)
Gullasch(unten)
48
Kochzeiten für das Garen einzelner Gerichte
KartoffelnGullasch
:=' 14
2) STETS die Speise auf den mittelhohen ABSTANDSROST stellen, die die geringere Kochzeit benötigt, da es soeinfacher ist, den oberen Behälter herauszunehmen. Den Rost entfernen und die Kochzeit für diedarunterstehende Speise beenden.
untere Speise(längere Kochzeit)
obere Speise(geringere Kochzeit)
mittelhoher
Abstandsrost
Drehtellei
3) Beachten Sie die Hinweise und Ratschläge in den Tabellen. Prüfen Sie vor dem Entnehmeninsbesondere immer, ob die zu erwärmenden Speisen richtig heiß sind.
•• v
BEZUGSTABELLE ZUM KOCHEN AUF 2 EBENENMIKROWELLEN
Auftauzeiten
Art
•• H a c k f l e i s c h - , 7 . ' <•<•-'.;. •
>' Hackfleisch%^4:.V-;;;• Huhn in Stücken
• Geschnetzeltes
:• Blumenkohl ;;y'j':.','i •£'•,
• Fisch'- am Stück , - V?'".;
Pos. desBehälters
' oben s;
.' 'unterf'-
oben
unten
-;:, .-/"oben,1.-//,'••4 > .•-".; <*•''*>
-w, unten. V'
Mengeg-
, , 500 ; •
' '50Ö"~500500
•//.450--;-,v v50Ö; v
Leistungs-schalter
; ^ ^ : : ,
Minuten
•.•-.. 24,: -'24,r
2828
•. • 2 6 , , • • • *
Hinweise
Das Fjeisch nach T5,Vdrehen. Zum Schluß 15
Minuten ruhen lassen. ' „ .:i"*% - ' " • • • •> : - • .
Die Fleischstücke während dem Auftauen
trennen. Zum Schluß 15 Minuten ruhen lassen
Zum SchJuß'5-,10'Minuten ruhenlassen.;: ~>V
ZymSchlyß"5-10 Minuten ruhenJässen;;'^-
Erwärmzeiten
Art
* ;P.p.rtio'n •FleiscteV,»?fc!fe',V
'•' Rdrtiön •iGemuse'^-' i1--^*
• Teller Lasagne
• Teller Lasagne
Pos. desBehälters
oben
unten
Menge
g-
500500
Leistungs-schalter
' •" >',' .; r 7 - »• \'.
Minuten
ii'n
Hinweise
Die' Speise, mit; Klarsichtfolie' abdecken5.; \~--\. rr
Öie Speise mif.Klarsichtfolie'äbdeckeriS: "/'.'
Die Speise mit Klarsichtfolie abdecken.
Die Speise mit Klarsichtfolie abdecken.
Die Speise:rnjf Klarsichtfolietabdecke.nif£":> J$
Die Speise'fhit' Klqfsichtfölie'dbdeckeriivfe',\ -!
Kochzeiten
Art
,«t/Käffbffelri!T?'''^KvtA;'l;"'
*;ikaHp|fein:-iii|si^;• Karotten
• Karotten
•'•'.•Fisch'! in Stücken- 1i':{ ]$'•"•••
. • " .Zucchin is ";A •;?; ;/(•.-> {-; j.J?;
• Fisch am Stück
• Zucchinis
:?»Fisch am, !SWck"n||j;'' •'• I
'f-}Rscn dm Stück" •i'^l^C'i
• Kartoffeln
• Gullasch
^Reis'IvliW^flW^^>yeißkohi^<i:||ijli^• Erbsen
• Rosenkohl
Pos. desBehälters
'^•^pbjen-j^/:
]'f/yHteh'f!..v.oben
unten
,vopen.vjt;.-j
Ifünteil^oben
unten
•.vföberi 'fti
•;', iünten;!^
oben
unten
rfJ'obeh-'f'Ä
oben
unten
Menge
9-
:;SIolfe500 '500
! $&'-ÄÖÖ"Si;^f'475vir$." 20Ö"
475
' "5001500
t^5Öb^v" 500
500
Leistungs-schalter
'SÄ
.'{iVj^.|,r:
(«(•&
fett
%
Minuten
20"
20 v
13
U
' 24
™. 4 8 . . , .
'';.!24 ?A<
22
22
Hinweise
In gleichgroße SKJcke schneiden^und mit Klarsichtfolie abdecken!
jn gleichgroße SiÄ'scJirie'den urid mit WafsichtUie'ai5deckäi;
In gleichgroße Stücke schneiden und mit Klarsichtfolie abdecken
In gleidigroße Stücke schneiden und mit Klarsichtfolie abdecken
^.KJarsichjfolie abdecken! Nach' 15''den"Rosf entfernen:;
Ganz lassen^und mit Klarsichtfolie abdeckend, 'jg"$:
Mit tfarsiditfolie abdecken. Nach 13'den Rost entfernen.
Ganz lassen und mit Klarsichtfolie abdecken.
Mit Kla'rsichtfo]ie''abüeckeri',-y V "!v'f-F $",' f-;
Mit kjbrsichtfolieabdeckeh'-!-! .;'•;.'** ^ M , ' 1 ' ' ' ' ? '
In gleichgroße Stücke schneiden und mit Klarsichtfolie
abdecken.Nach 24' den Rost entfernen. 2-3 Mal umrühren.
Mit Xlarsicrttfojie abdecken und 2'föajj umrühren
Ganz lassen und'rriit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
MIKROWEUCNGEBRAUCH DER BETRIEBSART "NUR MIKROWELLEN" ZUM WARMHALTEN DER SPEISEN
Diese Funktion eignet sich allgemein für alle Gerichte.*/
Sie ermöglicht Ihnen, soeben gekochte oder aufgewärmte Speisen warmzuhalten, ohne daß diese
austrocknen oder am Kochgeschirr anhaften.
Drehen Sie den Leistungsstufenwahlschalter auf Position \Z7 und bedecken Sie die Speise mit einem
Teller oder Klarsichtfolie und halten Sie diese so bis zum Gebrauch warm.
Wenn Sie möchten, können Sie die Speisen auch direkt im Serviergeschirr warmhalten (stets
abgedeckt).
GEBRAUCH DER BETRIEBSART "NUR MIKROWELLEN'' ZUM AUFTAUEN
• In Beuteln bzw. Plastikfolie oder in ihren Packungen tiefgefrorene Speisen können direkt in das
Gerät gegeben werden, sofern sie nicht mit Metallteilen versehen sind (Verschlußbänder oder -
stifte).
• Verschiedene Nahrungsmittel, wie Gemüse oder Fisch, müssen vor Kochbeginn nicht vollständig
aufgetaut werden.
• Speisen mit Soßen, Ragouts und Schmorbraten tauen besser und schneller auf, wenn sie hin und
wieder umgerührt, umgedreht und/oder getrennt werden.
• Während dem Auftauvorgang verlieren Fleisch und Fisch Flüssigkeit. Sie sollten daher in einer
Schale aufgetaut werden.
• Vor dem Einfrieren sollte das Fleisch in einzelnen Stücken in den Beutel gegeben werden. Dadurch
sparen Sie bei der späteren Zubereitung kostbare Zeit.
• Befolgen Sie die auf den Tiefkostpackungenen angegebenen Zeiten mit Vorsicht, da sie nicht
immer korrekt sind. Es sollten Auftauzeiten eingehalten werden, die etwas unter den angegebenen
Zeiten liegen. Die Auftaudauer variiert je nach Tieffriergrad.
AuftauzeitenMJKROWEUEN
Nahrungsmittel Menge Leistungs- Timer-Schalterwahlschalter (Minuten) Anmerkungen Ruhezeit
(Minuten)
FLEISCH• Braten (Schwein, Rind, Kalb
usw.)• Steaks, Koteletts, Scheiben• Gullasch• Hackfleisch
• Hamburger• WurstGEFLÜGEL• Ente, Pute• Ganzes Huhn• Huhn in Stücken• HühnerbrustGEMÜSE• Gewürfelte Auberginen• Paprika in Stücken• Enthülste Erbsen• Artischockenherzen• Spargel in Stücken• Geschnittene Bohnen• Broccoli im Stück• Rosenkohl• Karotten in Scheiben• Blumenkohlröschen• Gemischtes Gemüse
Geschnittener Spinat
• Filets• Stücke• Im Stück• KrebseMILCH- UND KÄSEPRODUKTE
• Butter
• Käse
• Sahne
BROT• 2 mittelgroße Brötchen• 4 mittelgroße Brötchen• Weißbrot in Scheiben• Vollkornbrot in ScheibenOBST• Erdbeeren, Pflaumen, Kirschen,
Johannisbeeren, Aprikosen• Himbeeren• Brombeeren
1 kg
200 gr500 gr500 gr250 gr200 gr300 gr
1,5 kg1,5 kg500 gr300 gr
500 gr500 gr500 gr300 gr500 gr500 gr500 gr500 gr500 gr450 gr300 gr300 gr
300 gr400 gr500 gr400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150gr300 gr250 gr250 gr
500 gr
300 gr250 gr
25-28
6 - 814- 1611 - 13
5-77 - 99- 11
35-4035-4014- 1613- 15
16- 1915- 1812- 159- 1114- 1615- 1815- 1715- 1714- 1613- 158- 109- 11
9- 1110- 1213- 1510- 12
5 - 7
6 - 8
8- 10
1 -24 - 64 - 64 - 6
Nach der Ruhezeit unter.
warmem Wasser •
abwaschen, um eventuelle
Eisstückchen zu entfernen. .
Das Gemüse hin und
wieder umrühren, um den
Auftauvorgang zu
beschleunigen
. Entfernen Sie das Aluminium-papier oder die Metallteile.Ist teilweise aufgetaut.Ruhezeit erforderlich.Die Sahne aus der Packung:entfernen und auf, einen;Teller geben. '•
Das Brot direkt auf denDrehteller legen
12-14 2-3 Mal mischen
8 - 1 06 - 8
2-3 Mal mischen2-3 Mal mischen
20
51015101010
20201010
555555555555
7777
10
15
5
3333
10
106
ErwärmzeitenMIKROWEUEN
Nahrungsmittel IUI Leistungs- Timer-Schalter5
M e n 9 e , wahlschalter (Minuten)Anmerkungen
SCHMELZEN VON NAHRUNGSMITTELN• Schokolade/Glasur lOOgr
• Butter 50 -70 grVORGEKOCHTE, BEREITSAUFGETAUTE SPEISEN• Lasagne 500 gr• Gefüllte Teigwaren 500 gr• Kleine Koteletts j 350 gr• Bhuna Goshfr ' 350 gr
SPEISEN AUS DEM KÜHLSCHRANK BISAUFEIWA20°C• Milch/Kakao• Flüssigkeiten• Butter• JoghurtGERICHTE MIT KÜHL-SCHRANKTEMPERATUR• 1 Babyfläschchen
• 1 Teller Fleisch• 1 Portion Fleisch
• 1 Portion Fleisch undGemüse
• 1 Portion Fisch
• 1 Portion Kartoffeln und Reis• 1 Portion Teigwaren• 1 Tasse Brühe
1/4 11/4 1
250 gr125gr
240 ml
350-400 gr100 gr .
450 gr '
150-200 gr ,
200 gr '
250 gr300 cc •
GETRANKE BEIZIMMERTEMPERATUR ]AUF ETWA 70°C [• 1 Schüssel Wasser 180 cc
• 1 Tasse Milch 150 cc• 1 Tasse Kaffee i 100 cc
6 - 8 Auf einen Teller geben. Schokolade in Stückenmuß nicht umgerührt werden. Glasur einmal
2 - 3 umrühren. Zum Erwärmen, 1 Min. zugeben.
5 - 7 Aus dem Behälter nehmen und auf einen5-7 tiefen Teller geben'. Bedecken. Nach dem
4 - 6 • Erwärmen 2 Min. ruhen lassen. Speisen
4 - 6 wie kleine Koteletts und "Bhuna Gosht"
müssen während dem Erwärmenmindestens 2 Mal umgerührt werden.
1 - T / 21 - 1 V22 - 31 - 2
2 - 3
4 - 62 - 3
4 - 6
3 - 4
3 - 4
3 - 43 - 5
In einer Schüssel erwärmen.
In einer Schüssel erwärmen.Die eventuell vorhandene Metallfolie entfernen.Die eventuell vorhandene Metallfolie entfernen.
Das Fläschchen ohne Schnuller erwärmen.Nach dem Erwärmen schütteln. Vor demVerabreichen die Temperatur kontrollieren.Mit Klarsichtfolie bedeckt erwärmen.Mit Klarsichtfolie bedeckt erwärmen, außerbei paniertem Fleisch. Nach 2 Min. wenden.
Mit Klarsichtfolie bedeckt erwärmen, außerbei paniertem Fisch. Nach 2 Min. wenden.Mit Klarsichtfolie bedeckt erwärmen.
Mit Klarsichtfolie bedeckt erwärmen.Klare Brühe unbedeckt erwärmen.Brühe mit Nudeln mit Klarsichtfolie bedeckterwärmen.
2 - 3 i Wasser für Instantkaffee oder -tee.Umrühren, wenn das Wasser nicht mehr kocht.
2 - 3 • Milch wird auf Trinktemperatur erwärmt1 / 2 - 2 Nach dem Erwärmen umrühren.
MIKROWELLEN GEBRAUCH DER BETRIEBSART "NUR MIKROWELLEN" ZUM ERWARMEN
Das Erwärmen der Speisen ist eine Funktion, bei der Ihr Mikrowellengerät seine ganze Nützlichkeit
und Leistungsfähigkeit unter Beweis stellt. Im Gegensatz zu den traditionellen Methoden wird durch
die Verwendung von Mikrowellen eine sichtliche Zeit- und somit auch
Energieeinsparung erzielt.
• Es wird empfohlen, die Speisen (vor allem, wenn sie tiefgefroren sind)
bei einer Temperatur von mindestens 70°C zu erwärmen (es muß
heiß sein!). Die Speisen können nicht sofort gegessen werden, denn
sie sind zu heiß. So wird jedoch die komplette Sterilisierung
gewährleistet.
• Um vorgekochte oder tiefgefrorene Nahrungsmittel zu erwärmen, befolgen Sie nachfolgende
Regeln:
- Die Speisen aus den Metallbehältnissen nehmen;
- Mit Klarsichtfolie (mikrowellengeeigneter) oder Pergamentpapier abdecken. Dadurch wird der
natürliche Geschmack beibehalten und das Mikrowellengerät bleibt sauberer. Sie können zum
Abdecken auch einen umgestülpten Teller verwenden;
- Möglichst häufig umrühren oder wenden, um den Erwärmevorgang einheitlich zu gestalten und
zu beschleunigen;
- Halten Sie sich mit größter Vorsicht an die auf den Packungen angegebenen Zeiten. Denken Sie
daran, daß die angegebenen Zeiten unter bestimmten Umständen erhöht werden müssen.
• Tiefkühlkost muß vor dem Erwärmen aufgetaut werden. Je niedriger die Ausgangstemperatur des
Nahrungsmittels ist, um so länger dauert der Erwärmungsvorgang.
• Nahrungsmittel und Getränke können über einen kurzen Zeitraum in Papier-^oder Plastikgefäßen
erwärmt werden. Diese Gefäße können sich jedoch bei längeren Erwärmzeiten verformen.
MIKROWELLENGEBRAUCH DER BETRIEBSART "NUR MIKROWELLEN" ZUM KOCHEN
GEMÜSESUPPEN UND REISGemüsesuppen oder Suppen im allgemeinen benötigen weniger Flüssigkeit, da imMikrowellenherd eine nur geringfügige Verdampfung stattfindet. Salz wird erst bei Kochzeitendeoder während der Ruhezeit zugegeben, da es entwässernd ist.Es muß hier erwähnt werden, daß für das Kochen von Reis (wie auch von Teigwaren) imMikrowellenherd fast die gleiche Zeit benötigt wird, wie auf dem normalen Herd und auftraditionelle Weise. Der Vorteil bei der Zubereitung eines Risottos im Mikrowellenherd liegt darin,daß es nicht ständig umgerührt werden muß (2-3 mal ist ausreichend).Die Zutaten werden alle zusammen in ein mikrowellengeeignetes Gefäß gegeben und mitKlarsichtfolie abgedeckt (für 300 g Reis werden 750 g Brühe benötigt, wenn der Herd etwa 12- 15 Minuten auf die maximale Leistungsstufe eingestellt wird).Der Reis haftet außerdem nicht am Boden des Gefäßes und da zum Garen eine Suppenschüsseloder anderes Serviergeschirr verwendet werden kann, muß er nicht erst auf einen Serviertellerumgefüllt werden.
FLEISCHWird Fleisch mit der Betriebsart "Nur Mikrowellen" gegart, sollte es mit mikrowellengeeigneterKlarsichtfolie abgedeckt werde. Auf diese Weise wird eine einheitlichere Wärmeverteilunggewährleistet und eine zu starke Entwässerung verhindert, so daß das Fleisch nicht trocken und zähwird. Diese Funktion eignet sich for Ragout, Gullasch, Hühnerbrust usw. Zum Garen von Braten,Spießchen usw. müssen die kombinierten Betriebsarten verwendet werden.
FISCHFisch gart sehr schnell und mit optimalen Ergebnissen. Es kann etwas Butter oder Öl hinzugegebenwerden (oder auch gar nichts). Mit Klarsichtfolie bedecken. Hat der Fisch Haut, muß diese natürlicheingeschnitten werden. Filets werden gleichmäßig angeordnet. Das Garen von mit in Ei paniertemFisch wird nicht empfohlen.
GEMÜSEIm Mikrowellenherd zubereitetes Gemüse bewahrt seine Farbe und seinen Nährwert eher als beimtradtionellen Garen. Vor dem Kochen waschen und putzen.Größere Gemüsesorten werden in gleichmäßige Stücke geschnitten.Alle 500 g Gemüse etwa 5 Löffel Wasser zugeben (faserige Gemüsesorten benötigen mehr Wasser).Gemüse muß immer mit Klarsichtfolie abgedeckt werden.Mindestens einmal bei halber Kochzeit umrühren und erst bei Kochzeitende leicht salzen.
Krvrrt'XAitmi
Nahrungsmittel
FISCH
• Filets
• Scheiben
• Im Stück
• Im Stück
• Stücke
• Krebse
GEMÜSE
•. Spargel
• Artischocken
• Bohnen
• Broccoli
• Rosenkohl
• Weißkohl
• Rotkohl
• Karotten
• Blumenkohl
• Sellerie
• Aubergine
• Lauch
• Champignons
-
Menge
300 gr
300 gr
500 gr
250 gr
400 gr
500 gr
500 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
1Leistungs-
wahlschalter
"
"
"
"II
"
"
n
II
"
"
II
n
II
II
II
n
Timer-Schalter(Minuten)
5-7
7 - 9
8 - 10
5 - 7
7 - 9
7 - 9
8 - 10
9 - 11
11 - 13
10- 12
11 - 13
12-1-4
1 2 - 14
1 0 - 12
9 - 11
1 0 - 12
1 0 - 12
13- 15
12- 14
Anmerkungen
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
Mit Klarsichtfolie abdecken
In 2 cm große Stücke
schneiden und bedecken
Den Strunk entfernen und bedecken
In Stücke schneiden und abdecken
In einzelne Röschen
aufteilen und bedecken
Ganz lassen und bedecken
Ganz lassen und bedecken
Ganz lassen und bedecken
In gleichgroße Stücke
schneiden und bedecken
In Röschen zerlegen und bedecken .
In Stücke teilen und abdecken
Würfeln und bedecken ,
Ganz lassen und bedecken
Ganz lassen und bedecken.'
j
MIKROWEU£N
Ruhezeit(Minuten)
222
2
2
2
4
4
4
4
44
4
4
4
4
4
4
4
• Zwiebeln
• Spinat
• Erbsen
• Fenchel
• Paprika
• Kartoffeln
• Zucchinis
FLEISCH• Gullasch
• Hühnerbrust
250 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
1,5 kg
500 gr 3>r
Wasser ist nicht erforderlich. 4
1 0 - 1 2 Ganz, gleichgroß. Wasser 4
ist nicht erforderlich.
9 - 1 1 Nach dem Waschen und 4
Abtropfen bedecken
1 1 - 1 3 Bedecken . 4
1 5 - 1 7 Vierteln und bedecken 4
1 3 - 1 5 In Stücke schneiden und bedecken 4
1 2 - 1 4 In gleichgroße Stücke 4
schneiden und bedecken
8 - 1 0 'Ganz lassen und bedecken 4
35 - 4 0 Nicht abgedeckt garen und, 1 0
2-3 Mal umrühren
1 3 - 1 5 Nach halber Garzeit wenden 3
N.B: Die in der Tabelle angegebenen Kochzeiten sind nur Richtwerte und hängen von dem Gewicht
sowie der Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Kochen und bei Gemüse auch von dessen
Festigkeit und Struktur ab.
MIKROWEUB4 +UMLUFTBACKOFEN
KOMBINIERTE BETRIEBSART MIKROWELLEN + UMLUFTBACKOFEN
Diese Betriebsart eignet sich für:• Das schnelle Garen von Braten, Geflügel, Spießchen und Kartoffeln . . .Seite 99• Das Backen von einigen Hefeteigkuchen Seite 99
EINSCHALTEN DES GERÄTES IN DER BETRIEBSART MIKROWELLEN + UMLUFTBACKOFENLegen Sie die Speise ineinen mikrowellen-geeigneten Behälter undpositionieren Sie diesen aufdem unteren Rost, der aufdem Drehteller aufliegt.
Drehen Sie denThermostatregler auf diegewünschte Kochtemperatur.
Wählen Sie durch Drehendes Leistungsstufenwahl-schallers dieLeistungsstufe.
Drehen Sie den Timer-Schalter auf die gewünschteKochzeit. BeideKontrollampen schalten ein.Hinweis: Die KontrollampeUmluftbackofen/Grill erlischtbei Erreichen der Temperatur,die mit dem Thermostatreglereingegeben wurde. DieMikrowellen-Kontrollampeerlischt bei Kochzeitende.
Nach Ablauf dereingegebenen Zeit weistein akustisches Signaldarauf hin, daß dieKochzeit beendet ist.
Werden Hefeteigkuchen gebacken, muß der Backofen folgendermaßen vorgewärmt werden:
Stellen Sie den Thermostatregler auf die gewünschteTemperatur ein; M,Stellen Sie den Timer-Schalter auf die Position " HO ",so daß die Mikrowellen während der Vorwärmphase(ohne Nahrungsmittel) ausgeschlossen sind;
3. Erlischt die Kontrollampe, ist der Ofen warm.Verfahren Sie nun so, wie unter den Punkten 1, 3 und4 beschrieben.
GEBRAUCH DER KOMBINIERTEN BETRIEBSART "MIKROWELLEN + UMLUFTBACKOFEN" ZUM KOCHENMKROWEUB4 +
UMLUFTBACKOfEN
• Der Kochvorgang ist eng an die Größe und Einheitlichkeit der zu kochenden Nahrungsmittel
gebunden: Spießchen garen schneller als ein Braten, da sie aus kleineren und einheitlicheren
Fleischstücken bestehen.
• Bei allen kombinierten Kochvorgängen mit Mikrowellen + Umluftbackofen stets den unteren Rost
verwenden.
• Um den Kochvorgang zu kontrollieren, öffnen Sie die Ofentür. Das Offenen der Tür unterbricht
den Mikrowellenbetrieb. Die Innenbeleuchtung, das Heizelement und das Lüfterrad bleiben auch
bei geöffneter Tür eingeschaltet.
• Damit das Fleisch weich bleibt empfehlen wir, bei Kochbeginn 1 / 2 Glas Wasser zuzugeben.
Kochzeiten
Nahrungsmittel w s Leistungs- ;Thermostat-Timer-Schalter! A„„„„J, . .». . .„ . RuhezeitM e n 9 e Zahlschalter; Regler \ (Minuten) , Anmerkungen (Minuten)
Braten (Schwein,Rind)
Hackbraten
Huhn am Stück
Huhn in Stücken
Spießchen
Bratkartoffeln
Nußkuchen
Käsekuchen
1 kg
800 gr
1,5 kg
500 gr
600 gr !
!i
500 gr
1100 gr:i
:1500gr!
190
180°
190°
190°
180°
190°
170°
170°
i 3 8 - 4 2 !Nicht den gesamten 15Fettrand entfernen,damit das Fleisch nicht
j austrocknet. Wenig'• Würze zugeben.
25 - 28 500 g Rinderhackfleisch mit! 1 0Ei, Schinken, Paniermehlusw. vermengen. Etwas Öl
; und Weißwein zugeben.
5 5 - 6 0 Die Haut mit einer 15Czabel einstechen,
^äamit das Fett: ^ausfließen kann.
i
17-22 Während dem Garen, 10i ' 1 Mal wenden
i 17-22 Nach halber Kochzeit 8j j wenden
• 2 5 - 3 0 2 - 3 Mal umrühren '. 8
• 2 5 - 3 0 Den Backofen, 10vorwärmen. In einer:Pyrexform backen
i3 5 - 4 0 Den Backofen; 10
! vorwärmen. In einer!Pyrexform backe >
MIECROWEUCN+ GRILL
KOMBINIERTE BETRIEBSART MIKROWELLEN + GRILL
Diese Funktion eignet sich:• Zum Überbacken der Speisen (Bsp. Lasagne, überbackenes Gemüse, Makkaroni) Seite. 101
EINSCHALTEN DES GERATES IN DERLegen Sie die Speise in einenmikrowel lengeeignetenBehälter und positionieren Siediesen auf auf dem DrehtellerHinweis:: Das Mikrowellengerät
darf nicht vorgewärmtwerden
Drehen Sie den Thermostat-regler auf Position
MIKROWELLEN + GRILL
I 8f7
Wählen Sie durch Drehen des
Leistungsstufenwahl-schalters
die %s Leistungsstufe.
Drehen Sie den Timer-Schalterauf die gewünschte Zeit.Beide Kontrollampen schalten
ein.
Nach Ablauf dereingegebenen Zeit weist einakustisches Signal darauf hin,daß die Kochzeit beendet ist.Hinweis: Die Kontrollampen
schalten aus.
GEBRAUCH DER KOMBINIERTEN BETRIEBSART "MIKROWELLEN + GRILL'' ZUM KOCHENMIKROWEUEN
+ GRIU
Sollte während dem Garvorgang bereits vor Ablauf der eingestellten Zeit die Oberfläche derSpeise ausreichend gratiniert sein, den Thermostatregler in Position f drehen und das Garendes Speiseninneren nur mit Mikrowellen beenden.
Um den Kochvorgang zu kontrollieren, öffnen Sie die Ofentür. Das Offnen der Tür unterbricht denMikrowellenbetrieb, der Grill bleibt jedoch in Funktion! Daher sollten Grillhandschuhe verwendetwerden. Nach jeder Kontrolle muß die Tür wieder geschlossen werden.
Beim Kombinationsgaren mit Grill, darf der Backofen nie vorgewärmt und nicht ohneNahrungsmittel betrieben werden.
Kochzeiten
Nahrungsmittel Menge Leistungs- Thermostah Timer-Schalterwahlschalter Regler (Minuten) Anmerkungen . Ruhezeit
(Minuten)
Lasagne l lOOgr
Grieß-Gnocchi 600 gr
Makkaroni-Auflauf 1500 gr
• Blumenkohl mitBechamelsoße
lOOOgr
ÜberbackeneTomaten
800 gr
UOOgr
Auberginenauflauf 1300 gr
GefülltePaprikaschoten
TTT 8+ Erzielte Kochzeiten mit
16 weHen' ro .rohem Teig. Ist der Teigvorgegart, genügen 8'kombiniert.
18 Nicht übermäßig'aufeinanderschichten.
" 10 Die Nudeln müssen'vorab separat gekochtwerden.
0Milcr
1 0 + Erzielte Kochzeiten mitirohem Blumenkohl. Ist
• dieser vorgegart,•genügen 10' kombiniert..
I our Mi4cllen
15 Sie sollten gleichgroßsein
1 3 + Vorzuziehen sind
1 5 ™1i"nikro' niedrige und breite
8 + Die Auberginen können5 nurMikro- vorab fritiert oder gegrillt
wellen .
werden
10
5
5
5
5
5
UMLUFT-BAOCOFEN
Diese Funktion eignet sich:• Zum traditionellen Garen von Braten und allen Kuchensorten Seite 103
• Zum Backen von Pizza Seite 103• Zum Garen von Gerichten auf Blätterteigbasis Seite 103
EINSCHALTEN DES GERÄTES IN DER BETRIEBSART y/NUR UMLUFTBACKOFEN"
Den Backofen folgender-maßen vorwärmen:Drehen Sie denThermostat-Regler aufdie gewünschte Koch-temperatur.
t7
Z 9I . , . !
Drehen Sie den Timer-Schalter entgegen demUhrzeigersinn bis auf diePosition " (6 ". DieKontrollampe Umluft-backofen/Grill schaltetein. Die Tür mußgeschlossen sein«
Das Vorwärmen istbeendet, wenn dieK o n t r o l l a m p eUmluftbackofen/Gril lerlischt. Nun wie folgtverfahren:Die Speise in einen fürdieses Betriebsartgeeigneten Behältergeben und auf denunteren Rost stellen, derauf dem Drehtelleraufliegt.
Hinweis:Der Backofen schaltet nicht automatisch ab, wenn der Timer-Schalter auf Position " flfe " steht.
Ist die Speise gar, den Timer-Schalter manuell auf PositionSTOP stellen, um das Gerät abzuschalten.
V
GEBRAUCH DER BETRIEBSART "NUR UMLUFTBACKOFEN" ZUM KOCHENUMLUFT-
BACKOFB4
Mit dieser Betriebsart können alle Gerichte gegart werden, die Sie auch in einem traditionellenBackofen zubereiten würden.Um die korrekte Lufzirkulation und folglich eine optimale Wärmeverteilung zu ermöglichen, müssenalle Kochvorgänge in Behältern erfolgen, deren Ränder nicht allzu hoch sind. Sie werden auf denunteren Rost (F) gestellt.Bei dieser Betriebsart, da keine Mikrowellen eingesetzt werden, ist das Drehen des Tellers für die perfekteWärmeverleilung nicht unbedingt erforderlich. Es ist daher möglich, große rechteckige Behältnisse zuverwenden (wodurch das Fassungsvermögen des Mikrowellengerätes optimal genutzt wird), indem Siedurch Herausnehmen des Stiftes des Drehtellers (D) dessen Drehbewegung unterbrechen, wie auf Seite 87beschrieben und in der nachstehenden Abbildung gezeigt. In diesem Fall sollte der Behälter während demGarvorgang mindestens 2 Mal um 180° (halbe Drehung) gedreht werden.Eine weitere wesentliche Zeitverkürzung besteht darin, den Backofen jedesmal vorzuwärmen und vordem Einschieben der Speise so lange abzuwarten, bis die Kontrollampe erloschen ist.Wenn Sie die Türe öffnen bleibt der Backofen (das Hezielement) in Betrieb: daher sollten stetsGrillahndschuhe verwendet werden. Nach jeder Kontrolle des Garvorgangs muß die Türe wiedergeschlossen werden.
Kochzeiten
Nahrungsmittel Menge Thermostat1-Regler Minuten Anmerkungen
• Lasagne
• Pizza
• Braten
• Huhn
• Bratkartoffeln
• Mürbeteigkuchen
• Plum cake
• Quiche Lorraine
• Nußkuchen
l lOOgr i
I
600 gr
t
1kg j
1,5 kg j
500 gr |
700 gr i
950 gr ,
800 gr Ji
650 gr j
180°
200°
180°
180°
180°
160°
160°
160°
160°
40 |Erzielte Kochzeiten mit rohem Teig. Ist der|Teig vorgegart genügen 20 Minuten.
30 Die Pizza auf Backpapier direkt aufdem Rost backen.
90 Einen Fettrand stehen lasseni
110 ; Die Haut mit einer Gabel durchstechen.
60 12-3 Mal umrühren
55 i Eine Kuchenform verwenden
90 JDie rechteckige Kuchenform verwenden
40 Eine Springform verwendeni
40 iEine Springform verwenden
DUnterer Rost (F)
Betrieb mit Stift für Drehteller (D) Betrieb ohne Stift für Drehteller (D)
Drehender Drehteller Stillstehender Drehteller
E T R I E B S A R T N U R G R I L L
Diese Funktion eignet sich für:• alle traditionellen Grillgerichte, zum Beispiel:
Hamburger, Koteletts, Würstchen, getoastetes Brot usw. .Seite 105
EINSCHALTEN DES GERATES IN DER BETRIEBSART "NUR GRILL
Wärmen Sie den Grillfolgendermaßen vor:Drehen Sie denThermostatreglerPosition
in
Drehen Sie den Timer-Schalter entgegen demUhrzeigersinn bis auf diePosition * i> ".Die KontrollampeUmluf tbackofen/Gr i l lschaltet ein. Die Tür mußgeschlossen sein.
Nach etwa 5 * 8 Minutendie Speise auf den oberenRost stellen und dasGanze auf den Drehtelleraufsetzen, der währenddem Grillvorgang dastropfende Fett auffängt.
Der Backofen schaltet nicht automatisch ab, wenn der Tirner-Schalter auf Position " |§ " steht. Daher muß die Speise hin undwieder kontrolliert und bei Kochzeitende muß der Timer-Schalter manuell auf Position STOP gestellt werden, um dasGerät abzuschalten.
G E B R A U C H D E R B E T R I E B S A R T " N U R G R I L L ' 7 Z U M G R I L L E N
Mit dieser Betriebsart können köstliche Grillgerichte jeder Art zubereitet werden.Denken Sie daran, den Grill jedes Mal 5-8 Minuten vorzuwärmen, bevor Sie mit dem Garvorgangbeginnen.Alle Speisen müssen nach halber Garzeit gewendet werden, da sich das Grill-Heizelement nur an derOberseite des Backofens befindet.Wenn Sie zur Kontrolle des Garvorgangs die Tür öffnen, bleibt das Heizelement in Betrieb: LassenSie Vorsicht walten und verwenden Sie immer Grillhandschuhe. Nach jeder Kontrolle muß die Türewieder geschlossen werden.
Kochzeiten
Nahrungsmittel Menge Thermostat-Regler Minuten Anmerkungen
• Kalbs- oderSchwei nekotelett
• Würste
3
3
1 7 - 1 9 Kochzeitangabe für "halb durch".Nach 10 Minuten wenden.
1 0 - 1 2 Immer durchstechen. Große Würstemöglichst in zwei Hälften schneiden.Nach 7 Minuten wenden.
• Hamburger
• Paprikaschoten
• Auberginen
• Zucchinis
• Getoastetes Brot
3
1
4 Scheiben
6 Streifen
4 Ränder
1 0 - 1 2 Kochzeitangabe für "halb durch".Nach 7 Minuten wenden.
9 - 1 1 Vierteln.Nach 6 Minuten wenden.
9 - 1 1 1 cm dicke Scheiben.Nach 6 Minuten wenden.
8 - 1 0 1 cm dicke Streifen.Nach 6 Minuten wenden.
3 Die Ränder beschneiden.Nach 1 ' / 2 Minuten wenden.
W A R T U N G U N D R E I N I G U N G
Vor Beginn jeder Wartvngs- oder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker ziehen und abwarten,bis das Gerät abgekühlt ist
'Reinigung
Der Innenraum Ihres Gerätes ist mit einem speziellen Emaillebeschichtet, das die sich ablagernden Spritzer undNahrungsmittelpartikel nicht aufnimmt, daher ist die Reinigungdenkbar einfach. Ein feuchter Schwamm und ein wenigReinigungsmittel sind ausreichend. Halten Sie auch dieAbdeckblende des Mikrowellenaustritts (C) stets sauber von Öl-bzw. Fettspritzern.Verwenden Sie keine Scheuerpulver, Metallwolle oder spitzeMetallgegenstande beim Reinigen der Außenfläche. Außerdemdarauf achten, daß kein Wasser oder Flüssigreiniger in die Abluft- undDampfabzugsschlitze an der Geräteoberseite eindringt.Es dürfen auch kein Alkohol, Metallwolle oder Scheuermittel zumReinigen der Innen- bzw. Außenseite der Tür verwendet werden umKratzer zu vermeiden.Um das perfekte Schließen zu gewährleisten, die Innenseite der Türstets sauber halten und darauf achten, daß Schmutz undNahrungsmittelreste nicht zwischen der Tür und der Gerätefronteingeklemmt sind.Die Zuluftöffnungen auf der Rückseite des Gerätes regelmäßig reinigen, damitsie mit der Zeit nicht durch Staub und Schmutzablagerungen verstopfen.Von Zeit zu Zeit sollten auch der Drehteller (H) und die entsprechende Halterung (I) zur Reinigungherausgenommen und der Boden des Mikrowellengerätes gereinigt werden.Den Drehteller und die Halterung in neutralem Spülwasser reinigen (sie sind spülmaschinenfest).Nach längerer Erwärmung den Drehteller nicht in kaltes Wasser fauchen, durch den hohenThermoschock wurde er brechen.Der Drehtellermotor ist versiegelt. Achten Sie bei der Reinigung des Gerätebodens dennoch darauf,daß kein Wasser unter den Zentralstift (D) des Tellers eindringt.
°o°o°°o°o°°o0o°°o°o°o o o
Wenn es scheint, daß etwas nicht funktioniert.
Tritt eine Störung auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bevor Sie jedoch unsere Techniker zuRate ziehen, sollten Sie folgende einfachen Kontrollen durchführen:
S t ö r u n g U r s a c h e / A b h i l f
Das Gerät funktioniert nicht.
Kondenswasser auf
Kochfläche und
Geräteinneren
Funkenbildung im Gerät
der
im
Das Essen erwärmt sich nicht
ausreichend
• Das Essen verbrennt
• Das Essen gart nicht
gleichmäßig
Die Tür ist nicht korrekt geschlossen
Der Stecker ist nicht richtig an der Steckdose angeschlossen
Die Steckdose liefert keinen Strom (Die Haussicherung
kontrollieren)
Die Schalter wurden nicht korrekt eingestellt.
Werden wasserhaltige Speisen gegart ist es völlig normal,
daß der Dampf, der sich im Geräteinneren bildet, austritt
und sich als Kondenswasser im Innenraum oder auf der
Kochfläche absetzt.
In den Betriebsarten "Nur Mikrowellen" und "Kombifunktionen"
das Gerät nicht ohne Nahrungsmittel betreiben.
Verwenden Sie keine Metallbehälter zum Kochen mit
Mikrowellen und auch keine Beutel oder Packungen mit
Metallstiften.
Wählen Sie die korrekte Garfunktion oder erhöhen Sie die
Kochzeit
Die Nahrungsmittel wurden vor dem Garvorgang nicht
vollständig aufgetaut.
Wählen Sie eine niedriger Leistungsstufe oder reduzieren
Sie die Kochzeit
Rühren Sie die Kost während dem Garvorgang um.
Beachten Sie, daß die Speisen besser garen, wenn sie in
gleichgroße Stücke geschnitten wurden.
Der Drehteller ist blockiert.
Sollte die Glühbirne des Gerätes durchbrennen, können Sie das Gerät ohne Probleme weiterverwenden.Wenden Sie sich zum Auswechseln der Glühbirne an eine autorisierte Kundendienststelle.