Werbung in interkultureller Hinsicht. Vorbemerkung Da ich für einige Bilder das Copyright von den...

Preview:

Citation preview

Werbung in interkultureller

Hinsicht

Vorbemerkung

• Da ich für einige Bilder das Copyright von den Rechteinhabern nicht erhalten habe, bleibt mir leider nichts anderes übrig, als den Link anzugeben.

Für diese Unannehmlichkeit entschuldige ich sehr herzlich.

Ralf Siegel

• Was assoziiert ein Deutscher beim Wort “Regen”?

• Was könnte ein Beduine dabei assozieren?

• Mit welchen Assoziationen arbeitet die Werbung?

Worte erzeugen Bilder und Vorstellungen

Flops

Noch mehr Flops

Potent präsentierte sich Mitsubishis "Pajero" bei seinem Auftritt in Spanien. Aber kaum ein Spanier wollte den Wagen kaufen. Wer braucht schon ein Auto, das "W...r" heißt? (Bild: Mitsubishi Motors GmbH)

Auf den Ford "Pinto" waren in Brasilien nur wenige Männer scharf. Was ein stolzer Brasilianer ist, lässt sich bestimmt nicht nachsagen, mit einem "kleinen ... " durch die Gegend zu fahren!

Mit dem Sportwagen MR 2 hatte Toyota kein Glück. Französisch ausgesprochen hört sich der Name wie "merde”an. (Bild: Toyota Deutschland GmbH)

Auch Pepsi hatte Pech in Asien! Der Slogan "Come alive with the Pepsi generation" klang im taiwanesischen Dialekt wie "Pepsi lässt ihre Vorfahren von den Toten auferstehen".

Alle lieben Ronald McDonald. Wirklich alle? In Japan löste der Werbe-Clown des Fast-Food-Riesen Grauen aus: Das weiß geschminkte Gesicht steht in der japanischen Kultur für Tod und Trauer!

Ein Jauchebad gefällig? Da verzichteten deutsche Männer lieber auf's After-Shave. Das sah auch der Hersteller ein – und änderte den Namen von "Irish Mist" (mist = Nebel) zu "Irish Moos". Riecht schon besser!

Die nachfolgende Anzeige führte in China zu heftigen Protesten. Der Sportartikel-hersteller Nike musste sich daraufhin entschuldigen.

Spiegel-online, 09.12.04

“Nike entschuldigt sich bei Chinesen“ vom 09. Dezember 2004 (http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,331884,00.html)

Gründe für Misserfolge

• Paternalismus

• Ethnozentrismus

• Stereotype

• Wie unterscheiden sich Selbst- und Fremdwahrnehmung?

Welche Arten von Missverständnissen gibt es?

• Sprachliche

• kulturelle

Welche Missverständnisse sind besonders gravierend?

Wie könnten/sollten deutsche Unternehmen erfolgreich im

Ausland werben?

Einige Beispiele:

Einsatz im Ghetto: Statt hinter ihrem Streifenwagen verstecken sich die Polizisten lieber hinter einem wirklich sicheren Auto. (Foto: Volkswagen)

Erfolgreiche Werbung mit Klischees

“VELKOM TO THE LITTLE GERMAN GIFT SHOPZEE BIGGEST THING EVER TO HIT ZEE INTERNET”

Originaltext einer deutschen Firma auf ihrer amerikanischen Internetseite: http://www.littlegerman.com

Bild: the little German

Für welches Produkt wirbt “zee little German” ?

Bild: the little German

“Zee little German” wirbt in den USA nicht für Bier, sondern für deutschen Rieslingwein!

Bild: the little German

Können wir uns mit “zee little German” identifizieren oder fühlen wir uns sogar beleidigt?Bild: the little

German

http://www.germanfoods.org/

Bild: Werbung für deutsche Lebensmittel in den USA

http://www.germanfoods.org/

Bild: Werbung für deutsche Lebensmittel in den USA

http://www.germanfoods.org/

Sind das wirklich die Spezialitäten des Oktoberfestes, die wir kennen?

Bild: Werbung für deutsche Lebensmittel in den USA

Fragen• Welche Werte sollten durch die Werbekampagnen vermittelt

werden?

• Welches Bild von Deutschland wird vermittelt?

• Können wir uns mit dem gezeigten Deutschlandbild identifizieren?

• Könnten diese Kampagnen auch in Deutschland Erfolg haben? Nenne Gründe!

Recommended